All language subtitles for Dynasty 2017 S04E18.A Good Marriage in Every Sense.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,065 --> 00:00:04,337
- Previously on Dynasty...
- You're my biological father?
2
00:00:04,379 --> 00:00:05,714
Yeah. It's true.
3
00:00:05,755 --> 00:00:07,424
Sometimes it would be
nice to see you as excited
4
00:00:07,465 --> 00:00:09,050
about our marriage as
you are about work.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,385
Liam, that's not fair.
6
00:00:10,427 --> 00:00:11,845
Sorry to interrupt date night.
7
00:00:11,886 --> 00:00:13,263
I just need to see Fallon for a moment.
8
00:00:13,304 --> 00:00:15,306
I thought she was at
the office with you.
9
00:00:15,348 --> 00:00:16,933
You impress me more and more.
10
00:00:16,975 --> 00:00:18,309
The feeling's mutual.
11
00:00:18,351 --> 00:00:20,186
We might make a good team after all.
12
00:00:22,605 --> 00:00:24,107
♪ Give 'em attitude... ♪
13
00:00:24,149 --> 00:00:27,777
(GRUNTING)
14
00:00:27,819 --> 00:00:29,446
Oh, okay, okay, time out.
15
00:00:29,487 --> 00:00:31,364
I'm all for the
"Float like a butterfly" part, but
16
00:00:31,406 --> 00:00:33,158
I'm starting to take the
"Sting like a bee" a bit personally.
17
00:00:33,199 --> 00:00:34,617
- Are you mad at me?
- What?
18
00:00:34,659 --> 00:00:36,202
- Of course not.
- Well, then,
19
00:00:36,244 --> 00:00:37,662
you need to listen to
some Enya or something.
20
00:00:37,704 --> 00:00:39,039
You're aggro.
21
00:00:39,080 --> 00:00:40,498
I'm just a little on edge.
22
00:00:40,540 --> 00:00:42,042
My brother's on his way here
23
00:00:42,083 --> 00:00:43,877
to discuss some urgent
matter involving my dad.
24
00:00:45,109 --> 00:00:47,255
Hot brother Beto? How fun!
25
00:00:47,297 --> 00:00:48,798
- (SCOFFS)
- Or...
26
00:00:48,840 --> 00:00:50,425
not so fun? I don't understand.
27
00:00:50,467 --> 00:00:51,885
I thought you two were all good again.
28
00:00:51,926 --> 00:00:53,595
So did I.
29
00:00:53,636 --> 00:00:55,889
And then I never heard
from him after my surgery.
30
00:00:55,930 --> 00:00:57,390
Or my dad.
31
00:00:57,432 --> 00:00:59,434
Now I'm just expected to
drop everything for them?
32
00:01:00,393 --> 00:01:02,979
No. No more punching
until we talk this out.
33
00:01:03,021 --> 00:01:04,606
What is there to talk about?
34
00:01:04,647 --> 00:01:07,150
They ignored me when I was dying.
35
00:01:07,192 --> 00:01:08,943
Well, maybe Beto's
coming here to apologize.
36
00:01:08,985 --> 00:01:11,071
At least hear him out
before you write him off.
37
00:01:11,112 --> 00:01:13,073
If it makes you feel any better,
38
00:01:13,114 --> 00:01:15,075
you can have him stay at La Mirage.
39
00:01:15,116 --> 00:01:17,952
That'll give you a buffer and
me someone nice to look at.
40
00:01:18,760 --> 00:01:19,846
A win-win.
41
00:01:20,787 --> 00:01:22,457
Okay. Thank you, Sam.
42
00:01:23,057 --> 00:01:25,293
You're right.
I should give him a chance.
43
00:01:25,335 --> 00:01:27,796
Uh-huh. Thank you, Penny.
44
00:01:27,837 --> 00:01:29,380
(GASPS)
45
00:01:30,295 --> 00:01:31,307
I knew it.
46
00:01:31,715 --> 00:01:32,717
You knew what?
47
00:01:32,759 --> 00:01:34,594
And why do you have to
know it when I'm sleeping?
48
00:01:34,636 --> 00:01:36,596
That was one of my cousins.
49
00:01:37,414 --> 00:01:39,891
Apparently,
there was an insurance dispute
50
00:01:39,933 --> 00:01:41,392
when one of the Morell grannies
51
00:01:41,434 --> 00:01:42,894
kicked the bucket a couple months ago,
52
00:01:42,936 --> 00:01:45,730
and my lovely sister Amanda played dirty
53
00:01:45,772 --> 00:01:47,941
to get a fortune she wasn't owed.
54
00:01:47,982 --> 00:01:49,609
- And?
- And she failed, but
55
00:01:49,651 --> 00:01:51,486
as part of her plan, she pretended
56
00:01:51,528 --> 00:01:54,280
to be this, you know,
prim and proper princess, which, okay,
57
00:01:54,322 --> 00:01:56,908
she clearly is not,
and that's exactly what
58
00:01:56,950 --> 00:01:58,409
- she's gonna do to Blake.
- And you're basing
59
00:01:58,451 --> 00:02:00,036
all this off a few photos
60
00:02:00,078 --> 00:02:01,830
and a cousin you've probably never met?
61
00:02:01,871 --> 00:02:04,457
Okay, first of all, Polly and I are...
62
00:02:04,499 --> 00:02:07,464
- Penny.
- Yeah, Penny. We're very close.
63
00:02:07,499 --> 00:02:10,046
And as the head of this family,
it's my job to find out
64
00:02:10,088 --> 00:02:11,798
what Amanda is up to before
she jets back to London
65
00:02:11,840 --> 00:02:13,633
with half of our dynasty.
66
00:02:13,675 --> 00:02:16,678
I mean, who knows what this
walking keg stand has planned?
67
00:02:16,719 --> 00:02:18,847
Oh, that sounds like a
great use of your time.
68
00:02:18,888 --> 00:02:22,767
Okay, are we gonna talk about
what's going on with you?
69
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Because it couldn't be colder in here.
70
00:02:24,811 --> 00:02:26,604
And it has been ever
since the other night.
71
00:02:26,646 --> 00:02:28,273
Oh, you mean the night you decided
72
00:02:28,314 --> 00:02:30,859
our outdoor dinner wasn't
exciting enough for you?
73
00:02:30,900 --> 00:02:32,527
Wait. That's what this is about?
74
00:02:32,569 --> 00:02:34,279
I thought we agreed that
we were both at fault
75
00:02:34,320 --> 00:02:35,530
for how that played out.
76
00:02:35,572 --> 00:02:37,448
I think you agreed more than I did.
77
00:02:38,447 --> 00:02:40,743
Look, I'm gonna take a shower
and hit the bouldering gym.
78
00:02:40,785 --> 00:02:42,370
Wait. Hold on. Hold on.
79
00:02:42,412 --> 00:02:43,913
Why don't you come to the
office today for lunch?
80
00:02:43,955 --> 00:02:45,832
Okay, we can plan a vacation.
81
00:02:45,874 --> 00:02:47,417
I think we could both use one.
82
00:02:48,516 --> 00:02:50,336
- Sure, I'll see you later. I...
- (PHONE RINGING)
83
00:02:50,378 --> 00:02:51,921
Wait. It's my P.I. Oh, my God.
84
00:02:51,963 --> 00:02:53,798
He's calling about Amanda stuff.
This is gonna be good.
85
00:02:53,840 --> 00:02:55,675
Hello? Talk to me.
86
00:02:56,572 --> 00:02:57,594
Purple?
87
00:02:57,635 --> 00:02:59,262
What? Next, you're gonna be telling me
88
00:02:59,304 --> 00:03:01,931
I should put my preferred
pronouns on there, too.
89
00:03:01,973 --> 00:03:04,657
"Carrington for the future."
It's simple, exudes strength.
90
00:03:04,692 --> 00:03:06,811
Cavendish is ten points
ahead in the polls.
91
00:03:06,853 --> 00:03:08,313
If I don't close that gap soon,
92
00:03:08,354 --> 00:03:09,856
the only thing it exudes is delusion.
93
00:03:09,898 --> 00:03:11,441
And if I don't become senator,
94
00:03:11,482 --> 00:03:13,610
Primetime Private Air
never gets its airfield.
95
00:03:13,651 --> 00:03:15,737
You can go. Thanks.
96
00:03:16,779 --> 00:03:20,325
Is that really the reason you're
doing this... for an airport?
97
00:03:20,366 --> 00:03:22,118
Well, I am not doing it for the salary.
98
00:03:22,160 --> 00:03:23,953
No, I need some juice,
and purple's not gonna do it.
99
00:03:23,995 --> 00:03:27,697
All right. What about that
made-for-TV reunion with Amanda?
100
00:03:27,732 --> 00:03:28,791
Shouldn't that give you a sympathy bump?
101
00:03:28,833 --> 00:03:31,586
Maybe, but not knowing I had a
daughter for the past 20 years
102
00:03:31,628 --> 00:03:33,463
is not exactly
father-of-the-year material.
103
00:03:33,504 --> 00:03:35,924
No, I need a big shift, which is why
104
00:03:35,965 --> 00:03:40,053
I'm focusing on the demographic
I should be doing better with.
105
00:03:40,094 --> 00:03:41,930
- Black voters?
- Mm-hmm.
106
00:03:41,971 --> 00:03:43,473
My numbers are way down, which is weird,
107
00:03:43,514 --> 00:03:45,558
because I'm usually beloved
by the Black community.
108
00:03:45,600 --> 00:03:46,851
Oh, you are?
109
00:03:46,893 --> 00:03:48,228
Yes, I had a great record
110
00:03:48,269 --> 00:03:49,729
with my hiring practices at C.A.,
111
00:03:49,771 --> 00:03:52,065
not to mention the impact
the foundation had on...
112
00:03:52,106 --> 00:03:54,067
neighborhoods of color.
113
00:03:54,108 --> 00:03:55,777
So get out there and tout that record.
114
00:03:55,818 --> 00:03:57,612
Yeah, well, if I'm gonna
remind the Black community
115
00:03:57,654 --> 00:04:01,241
how much they love me,
I need to really show I care.
116
00:04:01,282 --> 00:04:02,825
How are you gonna do that?
117
00:04:02,867 --> 00:04:05,341
By getting someone else
to tout my record for me.
118
00:04:05,376 --> 00:04:08,081
- Hmm.
- I didn't know about the cancer.
119
00:04:08,122 --> 00:04:10,667
I swear. I just found out.
120
00:04:10,708 --> 00:04:13,253
How is that possible?
I left messages for Dad.
121
00:04:14,217 --> 00:04:16,881
There's a lot going on back home.
122
00:04:17,817 --> 00:04:20,051
- Detective Soto?
- Uh-huh.
123
00:04:20,093 --> 00:04:22,053
I don't understand.
124
00:04:22,095 --> 00:04:23,471
Are you in trouble with the Feds?
125
00:04:23,513 --> 00:04:25,749
Dad is.
When the charges started piling up,
126
00:04:25,784 --> 00:04:26,849
he decided to lie low.
127
00:04:26,891 --> 00:04:29,811
And the responsibilities
of the business fell on me,
128
00:04:30,895 --> 00:04:32,730
which is why he probably
kept me in the dark.
129
00:04:32,772 --> 00:04:35,191
He knew that I would
leave to be with you.
130
00:04:35,233 --> 00:04:37,694
It's also why I'm cooperating
with the authorities.
131
00:04:38,695 --> 00:04:41,572
- We could use your help.
- My help?
132
00:04:41,614 --> 00:04:43,032
With evidence of international crime,
133
00:04:43,074 --> 00:04:44,909
they could arrest him today.
134
00:04:44,951 --> 00:04:46,619
You want me to turn over evidence
135
00:04:46,661 --> 00:04:48,830
of the rigged gambling machines
at the Atlantix stadium?
136
00:04:48,871 --> 00:04:50,498
That's all they need.
137
00:04:50,540 --> 00:04:52,083
The Feds are pretty much
just waiting to grab him.
138
00:04:52,125 --> 00:04:53,501
He's still our father, Beto.
139
00:04:53,543 --> 00:04:55,003
I want out, Cristal.
140
00:04:55,044 --> 00:04:57,463
I want to have the freedom
to live my own life,
141
00:04:58,588 --> 00:04:59,607
the way you do.
142
00:05:00,338 --> 00:05:01,968
Hello.
143
00:05:02,935 --> 00:05:06,973
Sorry to interrupt. Here's your
room key and some drink tickets.
144
00:05:07,015 --> 00:05:10,184
Hey, Sam. Uh, you're looking well.
145
00:05:10,226 --> 00:05:11,394
You, too.
146
00:05:11,436 --> 00:05:13,229
Thanks, Sam.
147
00:05:13,271 --> 00:05:15,398
But that won't be necessary.
148
00:05:16,761 --> 00:05:18,151
Beto's gonna stay at the manor.
149
00:05:19,464 --> 00:05:22,530
Oh. Well,
feel free to keep the drink tickets.
150
00:05:22,572 --> 00:05:24,032
(CLICKS TONGUE)
151
00:05:25,201 --> 00:05:25,825
FALLON: So,
152
00:05:25,867 --> 00:05:28,244
our rising legal superstar?
153
00:05:28,286 --> 00:05:29,996
Turns out, she's not.
154
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
She was fired from her firm a month ago
155
00:05:31,914 --> 00:05:33,833
for highly confidential reasons.
156
00:05:33,875 --> 00:05:35,335
So I guess her full-time job
157
00:05:35,376 --> 00:05:36,753
is now coming after
the Carrington money?
158
00:05:36,794 --> 00:05:39,213
Exactly. And look at this.
159
00:05:39,255 --> 00:05:43,092
A petition for a name change?
She wants to become
160
00:05:43,134 --> 00:05:44,927
"Amanda Carrington"
after being here for two weeks?
161
00:05:44,969 --> 00:05:46,346
I need to put an end to this today.
162
00:05:46,387 --> 00:05:47,638
Get something on the books.
163
00:05:48,376 --> 00:05:49,766
Excuse me?
164
00:05:51,567 --> 00:05:54,184
While I always enjoy
a good two-woman show,
165
00:05:54,219 --> 00:05:56,064
I thought we were going
to discuss the future
166
00:05:56,105 --> 00:05:57,648
of my stake in Fallon Unlimited.
167
00:05:57,690 --> 00:05:59,442
We are... in a minute.
168
00:05:59,484 --> 00:06:01,361
You're booked in shareholders
meetings through tomorrow.
169
00:06:02,362 --> 00:06:04,322
I can reschedule your lunch with Liam.
170
00:06:04,364 --> 00:06:06,616
This Amanda thing's important.
He'll understand.
171
00:06:06,657 --> 00:06:08,618
I hope you're right.
172
00:06:08,659 --> 00:06:11,329
Okay, I guess I can call him
after my next meeting ends.
173
00:06:11,371 --> 00:06:13,122
Oh, he'll probably be
on the road by then.
174
00:06:13,164 --> 00:06:14,916
- I'll handle it.
- COLIN: I don't know why
175
00:06:14,957 --> 00:06:17,251
you're getting so worked up
about this Amanda character.
176
00:06:18,167 --> 00:06:19,253
She seems fun.
177
00:06:19,295 --> 00:06:21,547
- Is she single?
- I don't know, but you're not.
178
00:06:22,387 --> 00:06:23,407
Incorrect.
179
00:06:23,449 --> 00:06:24,634
Divorced about a month ago,
180
00:06:24,675 --> 00:06:26,844
but that's besides the point. Um,
181
00:06:26,886 --> 00:06:28,304
what do I have to do with this?
182
00:06:29,161 --> 00:06:32,016
I need you to pull some
posh British strings
183
00:06:32,058 --> 00:06:35,469
and get me some intel
on why Amanda was fired.
184
00:06:35,504 --> 00:06:36,771
This might come as a surprise,
185
00:06:36,813 --> 00:06:39,232
but I don't know everyone in London.
186
00:06:39,273 --> 00:06:41,109
She was fired from Buckley Chance,
187
00:06:41,150 --> 00:06:44,278
okay, the firm that your
family has on retainer.
188
00:06:44,320 --> 00:06:45,655
So, what do I get from this?
189
00:06:45,696 --> 00:06:47,573
You know, the satisfaction
190
00:06:47,615 --> 00:06:50,952
of helping out a fellow
CEO and board member?
191
00:06:50,993 --> 00:06:52,954
Actually,
if you're desperate enough to call me,
192
00:06:52,995 --> 00:06:56,124
then I'm setting the terms myself.
193
00:06:56,165 --> 00:06:58,376
A favor of my choosing.
194
00:06:58,418 --> 00:07:00,044
- No.
- Well,
195
00:07:00,086 --> 00:07:02,380
guess you'll never know
why Amanda was fired.
196
00:07:06,384 --> 00:07:08,469
Fine. It's a deal.
197
00:07:08,511 --> 00:07:10,858
Although,
I'm sure I'll live to regret this.
198
00:07:10,893 --> 00:07:12,682
I'm sure we both will.
199
00:07:12,723 --> 00:07:15,101
That's what makes it so fun.
200
00:07:18,104 --> 00:07:20,606
♪ ♪
201
00:07:27,517 --> 00:07:29,732
Dominique, you've been busy lately, huh?
202
00:07:29,824 --> 00:07:32,118
I hear you and Fallon
are working together.
203
00:07:32,159 --> 00:07:34,912
Yes, I'm prepping for a photo shoot
204
00:07:34,954 --> 00:07:36,872
we're having in here next week.
205
00:07:36,914 --> 00:07:39,041
Working hard for the money.
206
00:07:39,083 --> 00:07:41,001
Not really Carrington behavior.
207
00:07:41,043 --> 00:07:43,254
Well, you're a Carrington,
so I guess it is now, huh?
208
00:07:44,181 --> 00:07:45,923
You know,
I've been giving it some thought,
209
00:07:45,965 --> 00:07:47,800
and if you're not too busy with this,
210
00:07:47,842 --> 00:07:50,052
I-I think that you should
join me on the campaign trail.
211
00:07:50,094 --> 00:07:53,514
Interesting. And why
are you asking me about this now?
212
00:07:53,556 --> 00:07:55,057
Well, I think
it's important that the voters
213
00:07:55,099 --> 00:07:56,726
see us as one, big happy family.
214
00:07:56,767 --> 00:08:00,020
Oh. I assumed it was because
215
00:08:00,062 --> 00:08:02,064
you're underperforming
with Black voters.
216
00:08:02,106 --> 00:08:04,150
But what do I know?
217
00:08:04,990 --> 00:08:07,069
Well, I could have more than one reason
218
00:08:07,111 --> 00:08:09,572
for wanting my sister
by my side, can't I?
219
00:08:11,741 --> 00:08:14,869
This is as insulting
as it is transparent.
220
00:08:15,394 --> 00:08:17,663
Do you really think
people aren't going to see
221
00:08:17,705 --> 00:08:18,914
through your little charade?
222
00:08:18,956 --> 00:08:20,374
It's not a charade.
223
00:08:20,416 --> 00:08:21,834
I'm serious when I say
224
00:08:21,876 --> 00:08:23,127
I want this to work for everyone.
225
00:08:23,169 --> 00:08:26,464
- Just need your support.
- Well,
226
00:08:26,505 --> 00:08:28,632
at least you're being honest now.
227
00:08:28,674 --> 00:08:30,593
You know,
if you're not gonna do it for me,
228
00:08:30,634 --> 00:08:32,678
do it for yourself.
229
00:08:32,720 --> 00:08:35,514
Think of the benefits of having
a brother as a senator, right?
230
00:08:35,556 --> 00:08:37,600
All the doors it'll open,
a bigger profile,
231
00:08:37,641 --> 00:08:38,868
expanded social circle.
232
00:08:38,935 --> 00:08:43,898
True, if I could get a senator
wearing one of my suits,
233
00:08:43,939 --> 00:08:45,483
or even a First Lady,
234
00:08:45,524 --> 00:08:47,943
- my business will skyrocket.
- Exactly.
235
00:08:47,985 --> 00:08:49,819
We can discuss that,
you know, at some point.
236
00:08:49,971 --> 00:08:53,324
Fine. But if I help,
we're doing it my way,
237
00:08:53,365 --> 00:08:55,409
no questions asked.
238
00:08:58,621 --> 00:09:02,124
That filet is a perfect 145 degrees.
Why haven't you eaten?
239
00:09:02,166 --> 00:09:04,502
Oh, I'm sorry.
I've been going through my dad's stuff
240
00:09:04,543 --> 00:09:06,045
at the manor. It's making me anxious.
241
00:09:06,086 --> 00:09:08,172
How many leather journals
can you possibly look at?
242
00:09:08,214 --> 00:09:09,799
Well, there's other stuff, too.
243
00:09:09,840 --> 00:09:11,592
I found out he collected kookaburras.
244
00:09:11,634 --> 00:09:14,720
Like on stamps, plates,
little statuettes.
245
00:09:14,762 --> 00:09:17,306
Mm, lover of weird birds doesn't
go with the Anders I knew,
246
00:09:17,348 --> 00:09:19,016
but that does sound vaguely familiar.
247
00:09:19,058 --> 00:09:20,434
Why is it making you anxious?
248
00:09:20,476 --> 00:09:22,603
It's not the birds.
249
00:09:25,022 --> 00:09:26,941
- It's this.
- What is that?
250
00:09:26,982 --> 00:09:28,609
It's a flash drive. I found it
251
00:09:28,651 --> 00:09:31,028
with a note on it telling me to
"watch upon my death."
252
00:09:31,070 --> 00:09:34,031
(LAUGHS) Making demands
from beyond the grave?
253
00:09:34,073 --> 00:09:37,159
Now that's the Anders I knew.
What's on it?
254
00:09:37,201 --> 00:09:39,119
I don't know yet.
255
00:09:39,161 --> 00:09:41,539
It's dated from a few years ago,
and we weren't in a good place,
256
00:09:41,580 --> 00:09:43,165
so it's probably a lecture.
257
00:09:43,207 --> 00:09:45,167
Your father dials you
from the hereafter,
258
00:09:45,209 --> 00:09:47,127
and you're not taking his call?
259
00:09:47,169 --> 00:09:49,296
Oh, if that's not bad mojo,
I don't know what is.
260
00:09:49,338 --> 00:09:50,506
But I'm nervous.
261
00:09:50,548 --> 00:09:52,132
Just pop it in and see what he says.
262
00:09:52,174 --> 00:09:54,677
If he starts yelling, well, stop.
263
00:09:54,718 --> 00:09:56,345
I guess I can do that.
264
00:09:56,387 --> 00:09:59,223
I mean, it's not like
he can throw me out again.
265
00:09:59,857 --> 00:10:01,517
At least I don't think he can.
266
00:10:02,479 --> 00:10:04,520
As of this morning, the deed to that
267
00:10:04,562 --> 00:10:06,272
decommissioned oil rig is mine,
268
00:10:06,313 --> 00:10:07,731
thanks to your intel.
269
00:10:08,219 --> 00:10:09,467
Glad I could help.
270
00:10:09,521 --> 00:10:12,820
Now I just need a senator to
sponsor a bill making it legal
271
00:10:12,862 --> 00:10:14,947
to launch rockets off
the coast of Georgia.
272
00:10:14,989 --> 00:10:16,657
I already spoke to Blake's opponent.
273
00:10:16,699 --> 00:10:18,117
And what'd Cavendish have to say?
274
00:10:18,158 --> 00:10:19,660
For my support,
he's willing to introduce
275
00:10:19,702 --> 00:10:21,704
the Georgia Offshore Space Bill
276
00:10:21,745 --> 00:10:23,648
within his first ten days of office.
277
00:10:23,720 --> 00:10:27,084
Look, I know it was my
idea to support Cavendish,
278
00:10:27,126 --> 00:10:29,795
but the more I read up on his politics,
the more I worry.
279
00:10:29,837 --> 00:10:32,006
Look, I know Cavendish
isn't perfect, okay,
280
00:10:32,047 --> 00:10:34,008
but politics is all trades and favors.
281
00:10:34,049 --> 00:10:35,801
If you support him, too,
282
00:10:35,843 --> 00:10:38,012
you can negotiate for some
incentives of your own.
283
00:10:38,053 --> 00:10:40,598
Find that karmic balance.
284
00:10:40,639 --> 00:10:42,266
And at the end of the day,
285
00:10:42,308 --> 00:10:44,268
anyone is better than Blake.
286
00:10:44,310 --> 00:10:46,562
- Facts.
- (LAUGHS)
287
00:10:49,255 --> 00:10:51,108
Hey. You're here.
288
00:10:51,150 --> 00:10:53,152
Yeah. For lunch with Fallon.
289
00:10:53,193 --> 00:10:55,696
Like now?
290
00:10:55,738 --> 00:10:57,740
Fallon's at the manor with her sister.
291
00:10:57,781 --> 00:10:59,300
She said that it was urgent and
that she was going to tell you.
292
00:10:59,379 --> 00:11:01,160
You've got to be kidding me.
293
00:11:01,201 --> 00:11:03,329
Actually, I think
294
00:11:03,370 --> 00:11:05,331
maybe I was supposed to tell you myself.
295
00:11:05,372 --> 00:11:07,166
I am so sorry either way.
296
00:11:07,207 --> 00:11:09,460
It's-it's not your fault.
It's not about who's telling me.
297
00:11:09,501 --> 00:11:11,170
It's about what she's doing.
You... (LAUGHS)
298
00:11:11,211 --> 00:11:13,380
You know what? Never mind.
299
00:11:14,757 --> 00:11:16,300
I'll let you get back to work.
300
00:11:16,342 --> 00:11:18,510
Oh, um, you have a little something.
301
00:11:18,552 --> 00:11:20,346
Just...
302
00:11:20,387 --> 00:11:22,765
Oh, yeah. I just came from the
bouldering gym down the street.
303
00:11:22,806 --> 00:11:24,433
The chalk just gets everywhere.
304
00:11:24,475 --> 00:11:26,185
- Atlanta Boulders?
- Yeah.
305
00:11:26,226 --> 00:11:29,355
No way.
I just joined there a couple weeks ago.
306
00:11:29,441 --> 00:11:31,273
Maybe I'll see you there some time.
307
00:11:31,315 --> 00:11:32,358
Yeah, that could be fun.
308
00:11:32,399 --> 00:11:33,984
Oh, in the meantime,
309
00:11:34,026 --> 00:11:36,695
enjoy a gluten-free vegan
wrap with dressing on the side
310
00:11:36,737 --> 00:11:39,490
because I know I won't.
311
00:11:42,952 --> 00:11:44,536
Oh, I don't think I need another one.
312
00:11:44,578 --> 00:11:46,205
- Thank you.
- Oh, sure you do!
313
00:11:46,246 --> 00:11:47,623
It's important to lay down a nice base
314
00:11:47,665 --> 00:11:49,625
of alcohol before food arrives.
315
00:11:49,667 --> 00:11:51,293
And I still have more questions.
316
00:11:51,335 --> 00:11:54,755
Oh, really?
Is this a casual sister tea time,
317
00:11:54,797 --> 00:11:56,382
or a full-blown interrogation?
318
00:11:56,423 --> 00:11:58,968
I'm bad at small talk,
and I want to know
319
00:11:59,009 --> 00:12:02,805
as much as I can about my sister
before you go back to London.
320
00:12:02,846 --> 00:12:04,848
So, next question.
321
00:12:05,490 --> 00:12:06,642
Greatest fear?
322
00:12:06,684 --> 00:12:08,602
Is that really...?
323
00:12:08,644 --> 00:12:10,270
Um... (CLEARS THROAT)
324
00:12:10,312 --> 00:12:13,232
Well, I'm a bit claustrophobic,
if you must know.
325
00:12:13,273 --> 00:12:15,609
Okay. Well, I will tell the staff
326
00:12:15,651 --> 00:12:17,528
to put paper bags in the panic room
327
00:12:17,569 --> 00:12:18,946
for the next time you visit.
328
00:12:18,988 --> 00:12:20,322
You see how important this is?
329
00:12:20,364 --> 00:12:21,699
- Mm.
- Oh, good! Look.
330
00:12:21,740 --> 00:12:23,617
The food is here.
331
00:12:23,659 --> 00:12:27,162
So, let's talk about your career.
332
00:12:27,204 --> 00:12:28,914
An associate at Buckley Chance.
333
00:12:28,956 --> 00:12:31,324
I mean, that is pretty
impressive at such a young age.
334
00:12:31,359 --> 00:12:32,793
They must really like you.
335
00:12:32,835 --> 00:12:35,212
Yes, well, it was very gracious
of them to offer me a sabbatical
336
00:12:35,254 --> 00:12:37,506
- so I could get to know you all.
- Hmm.
337
00:12:37,548 --> 00:12:41,510
Is "sabbatical" British for
"I got fired a month ago"?
338
00:12:43,554 --> 00:12:46,056
I wasn't fired. I was forced out.
339
00:12:46,098 --> 00:12:48,851
Mm-hmm.
That's what people who were fired say.
340
00:12:48,892 --> 00:12:50,352
It doesn't really sound any better.
341
00:12:50,394 --> 00:12:51,812
You know, there's much more
to the story, none of which
342
00:12:51,854 --> 00:12:53,147
- is your business.
- Actually,
343
00:12:53,188 --> 00:12:54,648
this family is my business.
344
00:12:54,690 --> 00:12:56,400
Well, I don't work for you.
345
00:12:56,442 --> 00:12:57,651
What's going on here?
346
00:12:59,445 --> 00:13:02,573
Hold that thought. Hey.
347
00:13:03,353 --> 00:13:04,354
I'm so happy you're here.
348
00:13:04,366 --> 00:13:06,577
I'm sorry I had to reschedule, but now,
349
00:13:06,618 --> 00:13:09,747
you can help me finish off
Amanda and send her on her way.
350
00:13:09,788 --> 00:13:11,081
LIAM: This is why you bailed on me?
351
00:13:11,123 --> 00:13:12,341
To destroy your sister?
352
00:13:13,625 --> 00:13:15,169
I'll pass.
You don't need my help with that.
353
00:13:15,210 --> 00:13:17,838
Wait. Liam, please.
354
00:13:20,674 --> 00:13:22,134
Ugh.
355
00:13:22,176 --> 00:13:24,136
Was quite the cold shoulder back there.
356
00:13:24,178 --> 00:13:25,846
How long has that been going on?
357
00:13:25,888 --> 00:13:28,149
- Nothing's going on.
- Well, that's obvious.
358
00:13:28,196 --> 00:13:30,726
I mean, care to discuss it,
sister to sister?
359
00:13:30,768 --> 00:13:33,228
I am not talking about
my marriage with you.
360
00:13:33,270 --> 00:13:35,314
I understand. Well,
361
00:13:35,355 --> 00:13:37,691
don't worry. We'll have plenty
of time for that anyway.
362
00:13:37,733 --> 00:13:39,860
You know, I hadn't made my mind up,
but I think
363
00:13:39,902 --> 00:13:42,071
you've just convinced
me to stay in Atlanta.
364
00:13:42,112 --> 00:13:43,530
I don't think that's a good idea.
365
00:13:43,572 --> 00:13:45,407
Well, why not?
As your snooping suggests,
366
00:13:45,449 --> 00:13:47,451
I don't have anything to go home to.
367
00:13:47,493 --> 00:13:49,661
There's much more for me right here.
368
00:13:49,703 --> 00:13:53,165
Anyway, thank you for the treats.
369
00:13:53,207 --> 00:13:55,292
Mmm.
370
00:14:00,325 --> 00:14:03,392
I worry about you, Kirby.
371
00:14:03,434 --> 00:14:05,269
I worry about you messing up your life
372
00:14:05,311 --> 00:14:07,396
in various different ways,
until eventually,
373
00:14:07,438 --> 00:14:09,857
I'm not around to fix it.
374
00:14:09,899 --> 00:14:11,901
I guess since you're watching this,
375
00:14:11,942 --> 00:14:13,903
that point has been reached,
376
00:14:13,944 --> 00:14:16,822
so let me share a few life lessons.
377
00:14:16,864 --> 00:14:19,491
Ugh. I knew it was gonna
be another lecture.
378
00:14:20,360 --> 00:14:22,369
Don't take everything so personally.
379
00:14:22,411 --> 00:14:24,496
You fall for their tricks, you take...
380
00:14:24,538 --> 00:14:27,971
There is one very important
person I need you to find.
381
00:14:28,006 --> 00:14:29,126
So write this down.
382
00:14:29,168 --> 00:14:32,129
In fact, I'll wait for a
second for you to get a pen.
383
00:14:32,171 --> 00:14:37,009
The address is 5295 Swafford Road.
384
00:14:37,051 --> 00:14:38,427
Her name is Victoria.
385
00:14:38,469 --> 00:14:39,720
I think you'll like her.
386
00:14:39,762 --> 00:14:41,722
She's a lot like you, actually.
387
00:14:41,764 --> 00:14:44,141
And she has something
very important to tell you
388
00:14:44,183 --> 00:14:45,684
that will change your life.
389
00:14:46,645 --> 00:14:48,354
- What?
- ADAM: Kirby?
390
00:14:48,395 --> 00:14:49,772
Is that Anders?
391
00:14:49,813 --> 00:14:52,733
He left me this video to watch, but
392
00:14:52,775 --> 00:14:55,235
now I think I might
have a secret sister.
393
00:14:55,277 --> 00:14:57,696
A sister? You sure?
394
00:14:57,738 --> 00:15:01,158
No. It could be a cousin.
395
00:15:01,200 --> 00:15:03,494
Wait. You're checking in on me.
396
00:15:03,535 --> 00:15:05,245
Does that mean we're friends again?
397
00:15:05,287 --> 00:15:07,081
Let's not label things just yet.
398
00:15:07,122 --> 00:15:08,624
Uh, so, what are you gonna do
399
00:15:08,666 --> 00:15:11,043
about this, uh,
secret sister, cousin thing?
400
00:15:11,085 --> 00:15:14,004
I'm gonna meet this woman
and have my life changed.
401
00:15:14,046 --> 00:15:17,925
Equity and inclusion in hiring
were not just a priority at C.A.
402
00:15:17,967 --> 00:15:19,593
They were a guiding principle.
403
00:15:19,635 --> 00:15:22,617
So believe me when I
say that as a senator,
404
00:15:22,652 --> 00:15:24,890
I will do everything I can to continue
405
00:15:24,932 --> 00:15:27,017
to improve the lives of Black Georgians.
406
00:15:27,059 --> 00:15:29,353
Do you think you're the
first white politician
407
00:15:29,395 --> 00:15:32,584
who's come in here making
all kinds of promises
408
00:15:32,619 --> 00:15:34,149
to get our endorsement?
409
00:15:34,191 --> 00:15:36,151
Uh, well, I... I assume not.
410
00:15:36,193 --> 00:15:38,779
Um, but I am sincere.
411
00:15:38,821 --> 00:15:41,991
Everyone says they're sincere,
just-just like you.
412
00:15:42,032 --> 00:15:45,035
Well, if you help get my foot in
the door, we could build trust.
413
00:15:45,077 --> 00:15:47,663
And once they get elected...
thanks to us...
414
00:15:48,758 --> 00:15:50,457
do you know what happens next?
415
00:15:50,916 --> 00:15:52,876
Nothing.
416
00:15:52,918 --> 00:15:56,964
The Black community has
historically and consistently
417
00:15:57,006 --> 00:15:58,924
seen no benefit from their vote.
418
00:15:58,966 --> 00:16:00,843
And then, people like you
419
00:16:00,884 --> 00:16:03,554
come in here, thinking we can't
see what you're trying to do,
420
00:16:03,595 --> 00:16:05,264
but-but we can.
421
00:16:05,305 --> 00:16:07,516
Uh, we recognize pandering
when we see it.
422
00:16:07,558 --> 00:16:09,768
- Reverend, I'm sorry if you...
- No, don't be sorry.
423
00:16:09,810 --> 00:16:11,729
Instead of telling us
what you're gonna do,
424
00:16:11,770 --> 00:16:13,731
why don't you tell us
how you're gonna do it?
425
00:16:13,772 --> 00:16:15,482
That's what matters.
426
00:16:16,525 --> 00:16:18,694
Well, I would need some...
427
00:16:19,623 --> 00:16:21,721
I don't have all the
answers at the moment.
428
00:16:21,756 --> 00:16:23,741
I would have to take a
look at all the options.
429
00:16:24,647 --> 00:16:26,493
Yeah. That sounds about right.
430
00:16:26,535 --> 00:16:27,786
Hmm.
431
00:16:28,787 --> 00:16:31,623
My brother will put in the work,
432
00:16:31,665 --> 00:16:34,484
and get back to you with more specifics.
433
00:16:35,164 --> 00:16:36,914
Thank you all for your time.
434
00:16:36,949 --> 00:16:39,423
Of course.
Your mother was a dear friend.
435
00:16:39,465 --> 00:16:42,992
I know.
She always spoke so highly of you.
436
00:16:43,027 --> 00:16:44,751
Thank you all for, um, listening.
437
00:16:44,786 --> 00:16:46,847
- If there's anything else I can do...
- Stop talking right now.
438
00:16:47,592 --> 00:16:49,224
Be blessed.
439
00:16:50,476 --> 00:16:52,561
Well, can't you get your
contact to move faster?
440
00:16:52,603 --> 00:16:54,146
I thought Brits were punctual.
441
00:16:54,188 --> 00:16:55,898
(LAUGHS)
442
00:16:55,939 --> 00:16:57,900
Hilarious as always.
443
00:16:57,941 --> 00:17:00,027
All right. Bye, Colin.
444
00:17:01,779 --> 00:17:04,281
- Who's Colin?
- Adam!
445
00:17:04,323 --> 00:17:05,866
We talked about this! Either wear a bell
446
00:17:05,908 --> 00:17:08,577
around your neck or announce yourself.
447
00:17:08,619 --> 00:17:10,079
Okay, so, what's this emergency
448
00:17:10,120 --> 00:17:12,039
that you summoned me from
an actual emergency room?
449
00:17:12,081 --> 00:17:13,832
It's Amanda. She is poor,
450
00:17:13,874 --> 00:17:17,211
jobless, desperate,
and I think she's come here
451
00:17:17,252 --> 00:17:18,962
to steal as much as she
can from this family.
452
00:17:19,004 --> 00:17:20,714
She's harmless, and she's leaving soon.
453
00:17:20,756 --> 00:17:22,508
Wrong, as usual.
454
00:17:22,549 --> 00:17:24,093
She is staying indefinitely,
455
00:17:24,134 --> 00:17:25,719
or at least until she can figure out
456
00:17:25,761 --> 00:17:27,221
how to ruin everything I've built.
457
00:17:28,102 --> 00:17:30,015
Cool. Okay, this was great.
I'm gonna go now.
458
00:17:31,391 --> 00:17:33,977
Well, I also think that
Alexis has recruited Amanda
459
00:17:34,019 --> 00:17:35,979
to destroy Blake from within.
460
00:17:37,831 --> 00:17:38,857
Do you know something I don't?
461
00:17:38,899 --> 00:17:40,651
Yes, I do. We can't let
462
00:17:40,692 --> 00:17:43,153
mini-Alexis worm her way in.
463
00:17:43,195 --> 00:17:45,989
I need to make Amanda
realize she has to go home.
464
00:17:46,802 --> 00:17:47,803
But I can't do it alone.
465
00:17:47,825 --> 00:17:50,869
I assume there's a plan
somewhere hidden on that board?
466
00:17:50,911 --> 00:17:54,873
All we have to do is prey
on her greatest fear.
467
00:17:56,416 --> 00:17:58,502
I don't know.
I'm kind of reformed these days.
468
00:17:58,544 --> 00:18:00,671
And I'm-I'm not worried about Amanda.
469
00:18:00,712 --> 00:18:02,840
Oh. Well, you should be.
470
00:18:02,881 --> 00:18:05,425
I mean, do you really trust
our mother with a growing army?
471
00:18:05,467 --> 00:18:07,136
And once they're done with Blake,
472
00:18:07,177 --> 00:18:09,346
who do you think they're
gonna turn on next?
473
00:18:11,681 --> 00:18:13,934
What if I'm not ready to
meet a new family member?
474
00:18:13,976 --> 00:18:16,061
Is it weird that I brought flowers?
475
00:18:16,979 --> 00:18:19,106
You weren't supposed to say yes, Sam!
476
00:18:20,440 --> 00:18:22,442
Yes, I know I need to stop lurking.
477
00:18:22,484 --> 00:18:23,986
Fine. Bye.
478
00:18:24,027 --> 00:18:25,737
(DOOR OPENS)
479
00:18:27,656 --> 00:18:28,866
Excuse me?
480
00:18:30,576 --> 00:18:32,703
Can I help you?
481
00:18:32,744 --> 00:18:35,706
Oh, my God. Hi.
482
00:18:35,747 --> 00:18:38,792
Yes. I'm Kirby.
483
00:18:38,834 --> 00:18:40,711
Oh, Kirby Anders?
484
00:18:40,752 --> 00:18:43,964
Wow. It's so great to finally meet you.
485
00:18:44,006 --> 00:18:46,884
I wasn't expecting you today.
486
00:18:46,925 --> 00:18:48,552
You've been expecting me?
487
00:18:48,594 --> 00:18:50,846
Well, at some point, sure.
488
00:18:50,888 --> 00:18:52,848
Is that your natural hair color?
489
00:18:52,890 --> 00:18:56,143
Uh, yeah. Well, sometimes I
get highlights, but... (LAUGHS)
490
00:18:56,185 --> 00:18:57,769
Okay, um,
491
00:18:57,811 --> 00:18:59,771
this is a really big moment.
492
00:18:59,813 --> 00:19:02,149
Can I get, like,
a glass of water or something?
493
00:19:02,191 --> 00:19:03,400
Wait. Who do you think...?
494
00:19:03,442 --> 00:19:04,693
You're my sister, right?
495
00:19:04,735 --> 00:19:08,113
Uh, or are you my real mother?
496
00:19:08,155 --> 00:19:10,616
Oh, no.
Is this, like, a Chinatown situation?
497
00:19:10,657 --> 00:19:12,701
I'm your father's estate lawyer.
498
00:19:13,552 --> 00:19:14,556
I'm not related to you.
499
00:19:14,578 --> 00:19:16,830
In any way.
I am just Mr. Anders' attorney.
500
00:19:16,872 --> 00:19:18,248
- Oh.
- Uh,
501
00:19:18,290 --> 00:19:19,791
but I have something for you.
502
00:19:24,814 --> 00:19:25,839
I would've gotten this to you sooner,
503
00:19:25,881 --> 00:19:27,966
but I've been out of town.
504
00:19:33,138 --> 00:19:35,182
Another hard drive? Seriously?
505
00:19:35,224 --> 00:19:38,352
A week before Mr. Anders died,
something compelled him
506
00:19:38,393 --> 00:19:40,979
to change his assets he
wanted payable upon his death.
507
00:19:41,872 --> 00:19:44,066
I assume the explanation is on there.
508
00:19:44,107 --> 00:19:46,443
I am sorry for your loss.
509
00:19:46,485 --> 00:19:48,278
Your father was a great man.
510
00:19:48,320 --> 00:19:50,906
Certainly one who
loved mini hard drives.
511
00:19:52,866 --> 00:19:54,868
JENNINGS:
You're looking extra dapper today.
512
00:19:54,910 --> 00:19:56,453
Is that a new scent?
513
00:19:56,495 --> 00:19:58,872
Vetiver and Baltic sea mist.
514
00:19:58,914 --> 00:20:01,750
And I always look and smell this dapper.
I'm a hotelier.
515
00:20:01,792 --> 00:20:03,794
Mm-hmm. It couldn't possibly
have anything to do
516
00:20:03,835 --> 00:20:05,462
with Beto staying at the manor?
517
00:20:05,504 --> 00:20:07,798
No.
518
00:20:07,839 --> 00:20:10,467
Well, maybe.
I mean, he's handsome and mysterious,
519
00:20:10,509 --> 00:20:12,219
and I'm only human, okay?
520
00:20:13,017 --> 00:20:16,265
And, uh, I might've seen
he was 73 feet away on...
521
00:20:16,306 --> 00:20:18,767
an app... I don't really use that often.
522
00:20:19,472 --> 00:20:22,467
Relax. I didn't come here to
tease you about my brother.
523
00:20:22,502 --> 00:20:23,188
What's that?
524
00:20:23,230 --> 00:20:25,524
A record of correspondences
with my father.
525
00:20:26,153 --> 00:20:28,277
All about installing the
rigged gambling machines
526
00:20:28,318 --> 00:20:29,695
at the Atlantix stadium.
527
00:20:29,736 --> 00:20:31,905
It's what Beto wants.
528
00:20:32,596 --> 00:20:34,366
Are you gonna give it to him?
529
00:20:34,408 --> 00:20:36,034
I wouldn't even consider it
530
00:20:36,076 --> 00:20:38,287
if I knew Silvio would
never have the power to hurt
531
00:20:38,328 --> 00:20:41,665
or manipulate me ever again.
532
00:20:42,613 --> 00:20:44,543
I'm also not sure I can
do that to my father.
533
00:20:44,584 --> 00:20:46,670
(SIGHS)
534
00:20:47,671 --> 00:20:49,840
I've been in your situation.
535
00:20:49,881 --> 00:20:51,883
My dad was
536
00:20:51,925 --> 00:20:53,552
extremely toxic.
537
00:20:53,593 --> 00:20:56,430
He would disappear, miss my birthdays,
538
00:20:56,471 --> 00:20:58,890
reappear, get arrested.
539
00:20:58,932 --> 00:21:01,393
- It was awful.
- It sounds like it.
540
00:21:01,435 --> 00:21:04,521
And then,
I had the chance to turn him in, too.
541
00:21:05,130 --> 00:21:06,940
And I took it.
542
00:21:07,671 --> 00:21:08,984
And then he got killed.
543
00:21:10,473 --> 00:21:14,031
Truth is, I should have cut
him off way before that.
544
00:21:14,072 --> 00:21:16,074
The only thing I regret was giving him
545
00:21:16,116 --> 00:21:18,869
so many chances that I never
got to say a real goodbye.
546
00:21:18,910 --> 00:21:21,079
So you think I should turn him in?
547
00:21:21,994 --> 00:21:24,124
SAM: I think whatever you choose,
548
00:21:24,166 --> 00:21:26,710
you should be prepared for consequences.
549
00:21:26,752 --> 00:21:29,379
Can I just give you this to hold
onto while I think about it?
550
00:21:29,421 --> 00:21:31,882
It'll just... make me feel better.
551
00:21:32,801 --> 00:21:34,259
Of course you can.
552
00:21:40,118 --> 00:21:42,934
Hello there, Michael. Perfect timing.
553
00:21:42,976 --> 00:21:44,686
I could use a man of
your size and stature.
554
00:21:44,728 --> 00:21:46,730
Oh, no, we're not doing that again.
555
00:21:46,772 --> 00:21:48,482
No, we're not. It's for work.
556
00:21:48,523 --> 00:21:49,775
Get your mind out of the gutter.
557
00:21:49,816 --> 00:21:51,276
Something wrong, sweetheart?
558
00:21:51,318 --> 00:21:53,570
Yeah. I heard
you're helping Blake's campaign.
559
00:21:53,612 --> 00:21:56,722
You set a meeting for
him with church leaders?
560
00:21:56,757 --> 00:21:58,325
I did indeed.
561
00:21:58,367 --> 00:22:00,077
I'm full of surprises.
562
00:22:00,118 --> 00:22:02,287
It's not called
"Dom-Mystique" for nothing.
563
00:22:02,329 --> 00:22:05,080
Yeah, well, supporting Blake would be a
"Dom mistake."
564
00:22:05,157 --> 00:22:07,250
Yeah. We're supporting
Cavendish's campaign
565
00:22:07,292 --> 00:22:08,960
in the hopes that he'll clear the way
566
00:22:09,002 --> 00:22:11,254
for launches off the Georgia
coast if I endorse him.
567
00:22:11,296 --> 00:22:13,590
So I need you to step away
from Blake's campaign.
568
00:22:13,632 --> 00:22:15,258
I don't think I can do that.
569
00:22:15,300 --> 00:22:17,302
Is this a plan to take
down Blake from the inside?
570
00:22:17,344 --> 00:22:18,970
Because that's something
I could see you doing.
571
00:22:19,012 --> 00:22:21,515
No, it's not. But thank you.
572
00:22:21,556 --> 00:22:23,600
So you're just letting yourself be used?
573
00:22:23,642 --> 00:22:26,144
I'm the one using him.
574
00:22:26,186 --> 00:22:31,691
If I help Blake win, I've got
the power to effect real change.
575
00:22:31,733 --> 00:22:33,318
How can you even say that?
576
00:22:33,360 --> 00:22:36,238
You know the kind of man
Blake is. We all do.
577
00:22:36,279 --> 00:22:39,991
Exactly. We know him... and his secrets.
578
00:22:40,033 --> 00:22:42,160
Which means he'll listen
579
00:22:42,202 --> 00:22:43,662
when we talk.
580
00:22:43,703 --> 00:22:45,247
Okay, even if that were true,
581
00:22:45,288 --> 00:22:46,915
there's no way Blake would ever help me.
582
00:22:46,957 --> 00:22:48,792
Don't be so sure.
583
00:22:48,834 --> 00:22:52,254
Just let me figure something out
before you endorse Cavendish.
584
00:22:52,295 --> 00:22:55,799
If I can't work a better offer,
585
00:22:56,637 --> 00:22:58,301
I'll step away from Blake.
586
00:22:59,522 --> 00:23:00,804
You're my priority.
587
00:23:02,347 --> 00:23:04,975
Fine. I'll trust you.
588
00:23:05,571 --> 00:23:08,019
Really digging this jacket.
Can I wear it out?
589
00:23:08,061 --> 00:23:10,188
Take that thing off right now.
590
00:23:11,481 --> 00:23:14,359
Not the first time I've said that
to you, is it, Michael?
591
00:23:14,401 --> 00:23:17,529
- Yeah. Okay, no.
- (LAUGHS)
592
00:23:17,571 --> 00:23:19,281
ANDERS: I'll begin with some advice.
593
00:23:19,322 --> 00:23:22,200
Oh, great.
More life lessons from the crypt.
594
00:23:22,242 --> 00:23:26,371
Uh, if and when you
decide to become a parent,
595
00:23:26,413 --> 00:23:30,000
please don't use me as your role model.
596
00:23:30,041 --> 00:23:33,753
Right now, you're somewhere with Oliver.
597
00:23:33,795 --> 00:23:35,547
I don't even know if you're safe.
598
00:23:35,589 --> 00:23:37,674
And once again,
I've evicted you from the manor,
599
00:23:37,716 --> 00:23:39,634
just like I did when you were 12.
600
00:23:39,676 --> 00:23:44,181
I've no idea why I allowed
this to happen. I just did.
601
00:23:44,222 --> 00:23:46,808
If you're watching this,
it means that I didn't get a chance
602
00:23:46,850 --> 00:23:49,728
to tell you this in person,
so now you know.
603
00:23:49,769 --> 00:23:51,897
I'm really...
604
00:23:51,938 --> 00:23:55,358
well, truly sorry, Kirby.
605
00:23:55,400 --> 00:23:57,152
Oh.
606
00:23:57,194 --> 00:23:59,237
(CRYING): I love you so much.
607
00:23:59,279 --> 00:24:01,531
God, man, pull yourself together.
608
00:24:01,573 --> 00:24:03,575
(SIGHS) Oh, blubbering wreck.
609
00:24:03,617 --> 00:24:06,328
(SNIFFLES) Well,
you're not the only one.
610
00:24:07,241 --> 00:24:10,370
Before I say goodbye, there is
one more thing I need you to do.
611
00:24:10,405 --> 00:24:11,583
First, you need to make sure
612
00:24:11,625 --> 00:24:14,169
that everyone in the manor is asleep.
613
00:24:14,211 --> 00:24:16,463
Now pay attention.
614
00:24:16,505 --> 00:24:18,048
Why didn't you tell me you were, like,
615
00:24:18,089 --> 00:24:19,841
- Free Solo good at climbing?
- (LAUGHS)
616
00:24:19,883 --> 00:24:21,384
Uh, do you and Fallon come here a lot?
617
00:24:21,426 --> 00:24:23,720
She doesn't climb anything
but the corporate ladder.
618
00:24:24,473 --> 00:24:26,473
No time for much of anything but work.
619
00:24:27,724 --> 00:24:29,392
I'm sorry. I don't know why I said that.
620
00:24:29,434 --> 00:24:31,520
She's your boss. Boundaries.
621
00:24:31,561 --> 00:24:35,398
I'm supposed to act like it's
news to me that she works a lot?
622
00:24:35,440 --> 00:24:37,150
You can tell me what's on your mind.
623
00:24:37,192 --> 00:24:39,152
It'll stay here.
624
00:24:39,194 --> 00:24:42,322
Like, I know you were upset
about lunch yesterday.
625
00:24:42,364 --> 00:24:45,151
Well, that wasn't exactly
an isolated incident.
626
00:24:45,186 --> 00:24:46,868
I won't say I haven't
noticed the same thing.
627
00:24:46,910 --> 00:24:48,578
I'm waiting for Fallon to notice.
628
00:24:48,620 --> 00:24:51,206
Just not sure when that's gonna happen.
629
00:24:51,248 --> 00:24:53,291
I had a workaholic ex
who was the same way.
630
00:24:53,333 --> 00:24:54,668
Did that ever change?
631
00:24:54,709 --> 00:24:56,419
I did say "ex," didn't I?
632
00:24:56,461 --> 00:24:58,421
I can't let it get to that.
633
00:24:58,463 --> 00:24:59,839
I should be the bigger person
634
00:24:59,881 --> 00:25:01,341
and tell her what's bothering me.
635
00:25:02,200 --> 00:25:04,928
It's so nice how quick
you are to forgive.
636
00:25:04,970 --> 00:25:06,930
Now I get why Fallon gives me free rein
637
00:25:06,972 --> 00:25:09,266
to schedule things
over your date nights.
638
00:25:10,350 --> 00:25:12,310
Oh, I-I'm sorry.
639
00:25:12,352 --> 00:25:14,354
- Now I'm forgetting boundaries.
- Hey,
640
00:25:15,204 --> 00:25:16,565
it'll stay right here.
641
00:25:17,277 --> 00:25:19,978
Look, there will never be
enough hours in Fallon's day.
642
00:25:20,013 --> 00:25:22,362
I just think you're the
first thing that she gives up
643
00:25:22,404 --> 00:25:26,283
because, well, I guess she can
always count on you to forgive.
644
00:25:27,242 --> 00:25:28,535
I'm just telling you as a friend would.
645
00:25:28,577 --> 00:25:31,580
- I hope you're not mad.
- No, not at all.
646
00:25:31,621 --> 00:25:33,873
It's good to know. It's very helpful.
647
00:25:36,090 --> 00:25:37,335
JENNINGS: Hi, Papa.
648
00:25:37,377 --> 00:25:39,504
I know the police are after you,
649
00:25:39,546 --> 00:25:42,507
and I've been thinking
about helping them,
650
00:25:42,549 --> 00:25:47,220
so you can't ever
control me or Beto again.
651
00:25:49,801 --> 00:25:52,434
This may be more than you deserve,
652
00:25:53,389 --> 00:25:56,229
but I could never betray you.
653
00:25:56,271 --> 00:25:58,857
But I won't put up with this
anymore, either.
654
00:26:00,775 --> 00:26:03,653
I can't have this negativity in my life.
655
00:26:06,740 --> 00:26:08,867
No matter how much I love you.
656
00:26:12,037 --> 00:26:14,122
So this is goodbye, Papa.
657
00:26:16,166 --> 00:26:18,251
Forever.
658
00:26:19,210 --> 00:26:20,920
(KNOCKING)
659
00:26:20,962 --> 00:26:22,505
Come in.
660
00:26:25,967 --> 00:26:26,968
It smells good in here.
661
00:26:27,010 --> 00:26:28,803
And strong.
662
00:26:28,845 --> 00:26:30,805
Incense. Blake says I can only light it
663
00:26:30,847 --> 00:26:33,141
if I shut the vents in the room,
and after ten minutes,
664
00:26:33,183 --> 00:26:35,060
it kind of turns into a hippie hotbox.
665
00:26:36,014 --> 00:26:38,313
So, I overheard you and
Cristal talking earlier.
666
00:26:38,355 --> 00:26:40,774
Uh-oh. Is this a confrontation?
667
00:26:40,815 --> 00:26:42,484
The opposite, actually.
668
00:26:42,525 --> 00:26:44,527
I think Cristal's really
lucky to have you.
669
00:26:44,569 --> 00:26:47,238
You can relate to where she comes from.
670
00:26:47,280 --> 00:26:49,616
Okay, you can keep going.
671
00:26:49,658 --> 00:26:52,160
(LAUGHS) It was good advice.
672
00:26:53,181 --> 00:26:54,371
I think I was asking too much of her.
673
00:26:54,412 --> 00:26:56,164
I'm not sure I've really earned that.
674
00:26:56,206 --> 00:26:57,540
What are you gonna do?
675
00:26:57,582 --> 00:26:59,542
I don't know.
676
00:27:00,362 --> 00:27:01,366
I'm a little scared.
677
00:27:01,378 --> 00:27:03,338
Well, I'm-I'm sure you could stay here.
678
00:27:03,380 --> 00:27:05,215
And whatever you decide,
Cristal will help.
679
00:27:05,256 --> 00:27:06,549
Thank you, Sam.
680
00:27:06,591 --> 00:27:08,677
You're a good man.
681
00:27:09,594 --> 00:27:11,846
So, just curious. Um...
682
00:27:11,888 --> 00:27:14,349
how much exactly did you
hear from that conversation?
683
00:27:14,391 --> 00:27:16,351
(CHUCKLES)
684
00:27:16,393 --> 00:27:18,061
Oh, you mean the part where you said
685
00:27:18,103 --> 00:27:21,523
I'm mysterious and handsome?
686
00:27:21,564 --> 00:27:23,191
And 73 feet away.
687
00:27:23,233 --> 00:27:24,984
Oh.
688
00:27:25,026 --> 00:27:27,946
How do I look from this distance?
689
00:27:27,987 --> 00:27:29,781
- Closer.
- Oh.
690
00:27:29,823 --> 00:27:31,324
And even better.
691
00:27:34,077 --> 00:27:35,995
- (SIGHS)
- Is this a bad idea?
692
00:27:36,037 --> 00:27:37,247
Probably.
693
00:27:37,288 --> 00:27:38,707
No strings attached, right?
694
00:27:38,748 --> 00:27:40,333
Nope.
695
00:27:40,375 --> 00:27:41,751
I don't even own a string.
696
00:27:41,793 --> 00:27:43,378
You know,
thanks again for inviting me tonight.
697
00:27:43,420 --> 00:27:44,921
- (HORNS HONKING)
- That was my first football game.
698
00:27:44,963 --> 00:27:46,464
Well, American football. (LAUGHS)
699
00:27:46,506 --> 00:27:48,299
Mine, too. Sports aren't my thing.
700
00:27:48,341 --> 00:27:50,176
- I was always picked last in P.E.
- (INDISTINCT SHOUTING)
701
00:27:50,218 --> 00:27:52,679
AMANDA: You know, um, last time
I was in America, two years ago,
702
00:27:52,721 --> 00:27:54,597
I was an au pair for an
oncologist in Santa Barbara,
703
00:27:54,639 --> 00:27:56,890
and I just didn't get to do
that many American things.
704
00:27:56,891 --> 00:27:57,891
Mm.
705
00:27:57,897 --> 00:27:59,978
- (TIRES SCREECH)
- Terrance, is it happening again?
706
00:28:00,019 --> 00:28:01,062
(INDISTINCT SHOUTING)
707
00:28:01,104 --> 00:28:02,856
Brace yourselves for a long one.
708
00:28:02,897 --> 00:28:05,150
Are they protesting us?
Is this about Blake's campaign?
709
00:28:05,191 --> 00:28:06,943
Maybe. Though it looks
like an even blend
710
00:28:06,985 --> 00:28:08,737
of protestors and paparazzi.
711
00:28:08,778 --> 00:28:10,947
- AMANDA: Is that normal?
- I'm afraid so.
712
00:28:10,989 --> 00:28:12,490
If it's not Blake's campaign,
713
00:28:12,532 --> 00:28:14,242
they always find a
reason to surround us.
714
00:28:14,284 --> 00:28:15,744
- Mm.
- You okay?
715
00:28:15,785 --> 00:28:17,328
Well, um, not really. I just...
716
00:28:17,370 --> 00:28:20,206
I can get... somewhat... claustrophobic.
717
00:28:20,248 --> 00:28:23,501
Um, is there any way we
can get the car moving?
718
00:28:23,543 --> 00:28:26,379
No, no, no, no. No.
Not unless we want two dozen
719
00:28:26,421 --> 00:28:27,881
vehicular assault charges on our hands.
720
00:28:27,922 --> 00:28:29,591
No, we're gonna ride this out.
721
00:28:29,632 --> 00:28:31,176
Just don't roll down the window.
They usually
722
00:28:31,217 --> 00:28:32,761
tire out in about an hour or so.
723
00:28:33,427 --> 00:28:34,429
An hour?!
724
00:28:34,471 --> 00:28:36,139
It's gonna be fine. It's gonna be great.
Listen, if you're gonna move
725
00:28:36,181 --> 00:28:38,767
to Atlanta permanently,
you got to get used to this.
726
00:28:38,808 --> 00:28:39,976
You're fresh blood to these people.
727
00:28:40,808 --> 00:28:41,853
Welcome to Atlanta.
728
00:28:46,866 --> 00:28:49,611
Your knight in shining
armor has arrived.
729
00:28:49,652 --> 00:28:51,571
I'll be the judge of how shiny you are.
730
00:28:51,613 --> 00:28:55,241
Tomorrow is Amanda's
Carrington coronation,
731
00:28:55,283 --> 00:28:58,745
and I need to know if I should stop it,
so tell me
732
00:28:58,787 --> 00:29:01,247
- you found something good about her firing.
- I have indeed.
733
00:29:01,289 --> 00:29:03,583
A restraining order was
taken out against Amanda
734
00:29:03,625 --> 00:29:06,294
by someone with the last name "Whitley."
735
00:29:06,336 --> 00:29:09,219
The parties agreed to
a protective order,
736
00:29:09,254 --> 00:29:10,507
but it's sealed.
737
00:29:12,415 --> 00:29:15,053
So clearly, she was fired for stalking.
738
00:29:15,094 --> 00:29:17,430
Mm, it appears so.
739
00:29:17,472 --> 00:29:19,849
Here I thought you were
the scariest Carrington.
740
00:29:19,891 --> 00:29:22,101
Oh, I still am,
and she's about to find out.
741
00:29:22,143 --> 00:29:23,937
(CLEARS THROAT)
742
00:29:26,523 --> 00:29:30,193
So, I guess this is where you tell me
743
00:29:30,235 --> 00:29:32,612
the demeaning favor I need
to do for you in return?
744
00:29:32,654 --> 00:29:34,614
Do you really think so little of me?
745
00:29:34,656 --> 00:29:36,241
Uh, don't answer that.
746
00:29:36,282 --> 00:29:37,450
As a matter of fact,
747
00:29:37,492 --> 00:29:40,078
no favor need be returned.
748
00:29:40,119 --> 00:29:41,663
I helped because I wanted to.
749
00:29:41,704 --> 00:29:43,248
What's the catch?
750
00:29:43,289 --> 00:29:45,583
No. I can't have this woman
751
00:29:45,625 --> 00:29:47,836
take my favorite sparring
partner away from me.
752
00:29:47,877 --> 00:29:50,630
Besides, it was nice to
play on your side for once.
753
00:29:50,672 --> 00:29:52,590
We should do it again.
754
00:29:52,632 --> 00:29:54,884
Well, after all,
I am your second largest shareholder.
755
00:29:54,926 --> 00:29:58,555
Yeah, you do have a point.
756
00:30:00,482 --> 00:30:02,725
Well, uh, I should be going.
757
00:30:04,263 --> 00:30:05,327
Good luck.
758
00:30:05,942 --> 00:30:07,313
We'll be in touch.
759
00:30:10,233 --> 00:30:11,943
- Where the hell is he?
- SAM: Beto?
760
00:30:11,985 --> 00:30:14,988
He went to get some food, after...
being hungry.
761
00:30:15,029 --> 00:30:16,489
How long ago was that?
762
00:30:16,531 --> 00:30:18,074
About half an hour. Wow.
763
00:30:18,116 --> 00:30:20,034
He must have gotten
lost. Am I in trouble?
764
00:30:20,076 --> 00:30:22,370
- I can't believe he'd do this.
- No, no, no, no, no.
765
00:30:22,412 --> 00:30:24,998
It didn't mean anything
for either of us. It was just sex.
766
00:30:25,039 --> 00:30:26,791
- What are you talking about?
- Um...
767
00:30:26,833 --> 00:30:28,877
Oh, okay. We can discuss that later.
768
00:30:28,918 --> 00:30:30,003
My cousin called.
769
00:30:30,044 --> 00:30:31,337
My father's been arrested.
770
00:30:31,379 --> 00:30:32,881
You turned him in?
771
00:30:32,922 --> 00:30:34,549
How? I-I have the evidence.
772
00:30:34,591 --> 00:30:35,876
Do you?
773
00:30:37,552 --> 00:30:39,888
Or did Beto take it?
774
00:30:41,598 --> 00:30:43,725
He must have taken it
when I was in the shower.
775
00:30:44,603 --> 00:30:46,561
I can't believe it.
I got played by Beto?
776
00:30:46,603 --> 00:30:49,044
We both did. My father's been arrested
777
00:30:49,079 --> 00:30:50,857
and probably thinks I turned on him.
778
00:30:52,108 --> 00:30:53,860
Do you really drink this?
779
00:30:53,902 --> 00:30:57,488
Herbal tea will do you far more
favors than a glass of Scotch.
780
00:30:58,472 --> 00:31:00,325
Yeah, today was interesting.
781
00:31:01,387 --> 00:31:03,786
Little bit of an eye opener,
little bit of an ambush.
782
00:31:03,828 --> 00:31:06,080
You needed to have your eyes opened.
783
00:31:06,122 --> 00:31:08,082
Maybe next time you
go to a Black church,
784
00:31:08,124 --> 00:31:10,251
or ask for help,
you'll be more prepared.
785
00:31:10,293 --> 00:31:12,295
I get it.
I didn't know what I didn't know.
786
00:31:13,131 --> 00:31:14,135
But you can help me, right?
787
00:31:14,147 --> 00:31:15,465
I'm not here to help you,
788
00:31:15,506 --> 00:31:17,467
or to tell you the answers.
789
00:31:17,508 --> 00:31:20,887
You need to try to figure
out things for yourself.
790
00:31:20,929 --> 00:31:23,598
Okay. So when can we expect
791
00:31:23,640 --> 00:31:25,516
to hear something from Reverend Watson?
792
00:31:25,558 --> 00:31:27,143
Oh, I've already heard from him.
793
00:31:27,185 --> 00:31:29,020
He's endorsing Cavendish instead.
794
00:31:29,062 --> 00:31:31,689
Seriously? Okay.
795
00:31:31,731 --> 00:31:33,399
What am I supposed to do now?
796
00:31:33,441 --> 00:31:35,276
I have some other ideas. Don't worry.
797
00:31:38,280 --> 00:31:39,906
SAM: Knock, knock.
798
00:31:39,948 --> 00:31:41,908
Felt like a martini night.
799
00:31:41,950 --> 00:31:45,161
And it looks like
you've already started.
800
00:31:45,203 --> 00:31:48,039
Well, I'll just, um, leave this here.
801
00:31:50,208 --> 00:31:51,709
Are you okay?
802
00:31:51,751 --> 00:31:53,753
- I'm just processing everything.
- Got it.
803
00:31:53,795 --> 00:31:55,922
I'll leave you alone.
804
00:31:57,465 --> 00:32:00,385
Nope. No, I can't. I feel terrible.
805
00:32:00,426 --> 00:32:01,594
It's not your fault, Sam.
806
00:32:01,636 --> 00:32:02,720
I don't want to be responsible
807
00:32:02,762 --> 00:32:03,930
for your father hating you.
808
00:32:03,972 --> 00:32:06,057
You're not.
809
00:32:06,975 --> 00:32:08,685
He doesn't.
810
00:32:08,726 --> 00:32:10,520
What are you talking about?
811
00:32:14,107 --> 00:32:16,234
I just heard from Silvio's lawyer.
812
00:32:17,151 --> 00:32:20,655
The voice mail I left must
have had an impact on my father
813
00:32:20,697 --> 00:32:23,866
because he legally left
me the family business
814
00:32:23,908 --> 00:32:25,868
to run while he's in jail.
815
00:32:26,669 --> 00:32:29,080
So, you're in charge of
the Flores Empire now?
816
00:32:30,957 --> 00:32:32,959
Well, maybe you should be thanking me.
817
00:32:35,661 --> 00:32:38,047
Sorry. Too soon.
818
00:32:40,091 --> 00:32:42,260
I am so sorry you had
to go through that.
819
00:32:42,301 --> 00:32:45,638
Um, it's just part of Carrington life.
820
00:32:46,594 --> 00:32:47,932
Oh, lovely.
821
00:32:47,974 --> 00:32:51,355
Um, you know, I could use a
tea to settle my nerves a bit.
822
00:32:51,390 --> 00:32:54,063
There's the little stalker.
823
00:32:54,105 --> 00:32:55,857
It's over, Amanda. You're out of here.
824
00:32:55,898 --> 00:32:57,900
You can stand down, Adam.
825
00:32:57,942 --> 00:33:00,653
- I've got everything I need.
- Stand down?
826
00:33:00,695 --> 00:33:02,780
Do you want to talk about Judge Whitley?
827
00:33:06,951 --> 00:33:08,911
Please, Fallon. I'd rather not.
828
00:33:08,953 --> 00:33:10,913
Or I could tell Blake.
829
00:33:10,955 --> 00:33:13,708
I mean, he should know before
he introduces you to the world.
830
00:33:13,750 --> 00:33:15,835
Or he should at least
know that a judge filed
831
00:33:15,877 --> 00:33:17,920
a restraining order against
you that got you fired.
832
00:33:18,880 --> 00:33:22,091
Judge Whitley and I were
in a romantic relationship.
833
00:33:22,133 --> 00:33:24,052
- And I'm guessing he was married?
- Mm.
834
00:33:24,093 --> 00:33:25,803
She was, yes.
835
00:33:25,845 --> 00:33:27,638
We met when I was an intern
836
00:33:27,680 --> 00:33:29,223
two summers ago. When I started
837
00:33:29,265 --> 00:33:30,725
at Buckley Chance, she ruled on several
838
00:33:30,767 --> 00:33:32,310
high-profile cases that I was on.
839
00:33:32,351 --> 00:33:34,562
So, when the affair threatened to leak,
840
00:33:34,604 --> 00:33:36,647
the conflict of interest
could have been a disaster.
841
00:33:36,689 --> 00:33:38,691
And that's when you decided
842
00:33:38,733 --> 00:33:40,693
to put her pet bunny in boiling water?
843
00:33:41,652 --> 00:33:44,864
Judge Whitley... Florence...
844
00:33:44,906 --> 00:33:47,784
she called off the affair
and said I was a stalker
845
00:33:47,825 --> 00:33:50,620
to protect the cases that we
had worked on and her career.
846
00:33:50,661 --> 00:33:52,622
So everything was kept confidential,
847
00:33:52,663 --> 00:33:56,042
and I had to leave my job. It's the end.
848
00:33:56,882 --> 00:33:59,170
Well, don't you think that's
something you should have mentioned?
849
00:33:59,212 --> 00:34:01,964
Oh, tell the most painful
experience of my life
850
00:34:02,006 --> 00:34:03,633
to the family I just met?
851
00:34:03,674 --> 00:34:05,676
Sure, yeah, I could have.
852
00:34:05,718 --> 00:34:08,054
Right after you tell me
what's going on with Liam.
853
00:34:10,014 --> 00:34:12,308
You know, I feel sorry for you, Fallon.
854
00:34:12,350 --> 00:34:14,758
When my life unraveled,
I dealt with it head-on
855
00:34:14,793 --> 00:34:16,020
before I lost everything.
856
00:34:16,062 --> 00:34:18,022
You're pretending like
the problem doesn't exist.
857
00:34:18,064 --> 00:34:20,108
So good luck with that.
858
00:34:20,149 --> 00:34:22,610
And I don't even know what
to say about you, weirdo.
859
00:34:22,652 --> 00:34:24,946
I think that pretty much says it all.
860
00:34:25,905 --> 00:34:29,126
You know, um,
I had everything under control.
861
00:34:29,161 --> 00:34:30,590
She was gonna move back to London.
862
00:34:30,625 --> 00:34:31,702
Everything was all good,
863
00:34:31,744 --> 00:34:33,704
and then you came in and
messed everything up.
864
00:34:34,679 --> 00:34:36,574
You have no idea.
865
00:34:40,080 --> 00:34:42,505
ANDERS:
Now that you've procured the box,
866
00:34:42,547 --> 00:34:45,758
these two items should
provide you with stability.
867
00:34:45,800 --> 00:34:48,427
The-the first in the
envelope is a statement
868
00:34:48,469 --> 00:34:51,597
transferring my life savings to you.
869
00:34:51,639 --> 00:34:55,643
As you know, my, uh,
expenditures in life were small,
870
00:34:55,685 --> 00:34:57,603
so it's quite a sizable sum.
871
00:34:57,645 --> 00:34:59,647
Not Carrington wealth, but
872
00:34:59,689 --> 00:35:02,275
enough to keep you comfortable.
873
00:35:02,316 --> 00:35:05,987
The other is a manuscript of sorts,
except it's not fiction.
874
00:35:06,028 --> 00:35:08,698
It is, in fact,
the Carrington family secrets
875
00:35:08,739 --> 00:35:10,533
that I swore to take to my grave.
876
00:35:10,575 --> 00:35:13,286
But I'm handing them on to you.
877
00:35:15,121 --> 00:35:17,290
Insurance and protection
878
00:35:17,331 --> 00:35:19,959
with which you may do
whatever you choose.
879
00:35:20,001 --> 00:35:23,337
But I hope that these two
bequests will help you
880
00:35:23,379 --> 00:35:26,090
accomplish whatever it
is you want from life.
881
00:35:26,132 --> 00:35:28,050
Good luck, Kirby.
882
00:35:28,885 --> 00:35:30,052
I love you.
883
00:35:31,701 --> 00:35:33,181
Holy...
884
00:35:34,140 --> 00:35:37,059
I know there's something
happening between us.
885
00:35:37,101 --> 00:35:40,021
And I can admit
886
00:35:40,062 --> 00:35:42,773
that I have been less
than present lately.
887
00:35:43,900 --> 00:35:45,693
That's a start.
888
00:35:45,735 --> 00:35:47,695
But it's not related to you.
889
00:35:47,737 --> 00:35:49,822
Okay, if I could be
in two places at once,
890
00:35:50,784 --> 00:35:51,824
we'd have no problems.
891
00:35:51,866 --> 00:35:54,076
We just need another Fallon.
892
00:35:54,118 --> 00:35:56,329
I'm not sure the world's ready for that.
893
00:35:56,370 --> 00:35:58,497
No, probably not.
894
00:35:59,874 --> 00:36:02,043
But I am sorry,
895
00:36:02,084 --> 00:36:04,212
and I hope you can forgive me.
896
00:36:07,170 --> 00:36:08,382
That's it?
897
00:36:09,264 --> 00:36:10,551
What's it?
898
00:36:12,386 --> 00:36:15,348
I am so tired of having to forgive you
899
00:36:15,389 --> 00:36:17,808
without any change or
growth on your part.
900
00:36:18,960 --> 00:36:21,270
You just keep repeating
the same pattern.
901
00:36:23,231 --> 00:36:27,443
Yes, I'm sorry
I skipped lunch yesterday,
902
00:36:27,485 --> 00:36:29,445
but Amanda seemed like a threat.
903
00:36:29,487 --> 00:36:31,447
She seemed?
904
00:36:31,489 --> 00:36:34,283
I told you, Liam,
I am the head of this family,
905
00:36:34,325 --> 00:36:37,620
and it is my responsibility
to look into these things.
906
00:36:38,503 --> 00:36:40,122
Today it was Amanda.
907
00:36:40,164 --> 00:36:43,125
But before that,
it was a hostile takeover.
908
00:36:43,167 --> 00:36:45,044
And then it was Dom and
your shopping network.
909
00:36:45,766 --> 00:36:47,338
There is always something that is
910
00:36:47,380 --> 00:36:49,340
more urgent than me.
911
00:36:49,382 --> 00:36:51,759
And when it's not, you choose
to make it more urgent than me.
912
00:36:51,801 --> 00:36:53,344
It is humiliating.
913
00:36:53,386 --> 00:36:55,516
Whoa. Hold on.
Where is this coming from?
914
00:36:55,551 --> 00:36:58,099
- Why are you so angry?
- It's been here, Fallon.
915
00:36:59,350 --> 00:37:03,187
I guess this is just the first
time you're actually noticing.
916
00:37:04,146 --> 00:37:05,690
Okay.
917
00:37:07,441 --> 00:37:10,194
Well, since we're sharing,
918
00:37:10,236 --> 00:37:12,822
ever since you and I got married,
919
00:37:13,608 --> 00:37:14,782
I feel
920
00:37:14,824 --> 00:37:18,744
like you have wanted me to
choose between work and you.
921
00:37:18,786 --> 00:37:20,162
- Oh, my God.
- And I just didn't realize
922
00:37:20,204 --> 00:37:22,563
that you had such an antiquated view
923
00:37:22,598 --> 00:37:23,624
on a woman's role.
924
00:37:23,666 --> 00:37:24,792
Is that what you think this is?
925
00:37:24,834 --> 00:37:26,836
Our life will return to normal.
926
00:37:26,877 --> 00:37:28,587
It will.
927
00:37:28,629 --> 00:37:30,339
It's just that I have had a lot going on
928
00:37:30,381 --> 00:37:32,591
with the business, with my family.
929
00:37:32,633 --> 00:37:35,261
So I'm sorry if I haven't
always been there, okay?
930
00:37:35,303 --> 00:37:37,054
I had to do what I had to do.
931
00:37:37,096 --> 00:37:40,308
I don't need to hear excuses
about the past, Fallon.
932
00:37:40,349 --> 00:37:44,312
Show me how things will be
different in the future.
933
00:37:45,375 --> 00:37:47,189
I will,
934
00:37:47,231 --> 00:37:52,361
but right now,
I am just asking you to be patient.
935
00:37:52,403 --> 00:37:54,363
Okay.
936
00:37:54,405 --> 00:37:57,241
But I think I'll go be patient
in the guest room tonight.
937
00:38:04,206 --> 00:38:07,084
When are these people you claim
are gonna help me getting here?
938
00:38:08,117 --> 00:38:09,337
Right about now.
939
00:38:10,411 --> 00:38:12,631
Oh. Yeah, Dominique,
940
00:38:12,673 --> 00:38:14,967
if you're talking about
these two yahoos...
941
00:38:16,082 --> 00:38:17,094
Gentlemen, I was just leaving.
942
00:38:17,136 --> 00:38:19,221
Perfect. We can skip the awkwardness.
943
00:38:19,263 --> 00:38:21,265
Enough.
944
00:38:21,307 --> 00:38:22,641
Sit down.
945
00:38:26,645 --> 00:38:28,689
I didn't approve of this.
It's a bad idea.
946
00:38:28,731 --> 00:38:30,733
Oh, finally, we agree on something.
947
00:38:30,775 --> 00:38:32,568
I'm calling Cavendish's office.
948
00:38:32,610 --> 00:38:35,488
You are not. Blake,
949
00:38:35,529 --> 00:38:38,574
Jeff and Michael are prominent
in the Black community,
950
00:38:38,616 --> 00:38:42,670
and you need some help to make
up for what you've already lost.
951
00:38:42,705 --> 00:38:43,204
JEFF: Right. And...
952
00:38:43,245 --> 00:38:44,789
and we're helping him, why?
953
00:38:44,830 --> 00:38:46,582
We've already been over this.
954
00:38:46,624 --> 00:38:48,417
I've even had terms drawn up.
955
00:38:49,340 --> 00:38:50,628
Blake,
956
00:38:50,669 --> 00:38:53,339
you will get public appearances
from Jeff and Michael.
957
00:38:53,381 --> 00:38:54,965
In return,
958
00:38:55,007 --> 00:38:57,051
they will get what they want
959
00:38:57,093 --> 00:38:58,552
in the form of promises
960
00:38:58,594 --> 00:39:02,133
to be fulfilled upon your election.
961
00:39:02,168 --> 00:39:03,540
I'm behind in the polls.
962
00:39:03,575 --> 00:39:06,310
What happens to these
promises if I don't win?
963
00:39:07,311 --> 00:39:10,314
I have no doubt you'll make
sure that doesn't happen.
964
00:39:10,356 --> 00:39:12,942
- I can live with this.
- I don't like it.
965
00:39:12,983 --> 00:39:14,527
They're getting the better
end of the deal here.
966
00:39:14,568 --> 00:39:17,571
That's because you
can't win without them.
967
00:39:20,166 --> 00:39:22,742
Can I have the room for a
minute to speak with my sister?
968
00:39:22,777 --> 00:39:23,786
- Okay.
- Not a problem.
969
00:39:23,828 --> 00:39:26,872
(CLEARS THROAT)
970
00:39:26,914 --> 00:39:28,916
Assuming the worst in new additions
971
00:39:28,958 --> 00:39:31,877
is kind of a Carrington
family tradition.
972
00:39:31,919 --> 00:39:33,379
Is that an apology?
973
00:39:33,421 --> 00:39:35,464
Because it's just not a very good one.
974
00:39:35,506 --> 00:39:37,091
Well, they're not really my specialty.
975
00:39:37,133 --> 00:39:40,054
Another Carrington trait.
Just ask my husband.
976
00:39:40,089 --> 00:39:42,972
So you're admitting that
things aren't perfect then?
977
00:39:43,691 --> 00:39:44,849
- Far from it.
- Wow.
978
00:39:44,890 --> 00:39:46,183
You're human after all.
979
00:39:46,225 --> 00:39:48,018
Let's not get carried away.
980
00:39:48,060 --> 00:39:51,063
But I was thinking we could start over
981
00:39:51,105 --> 00:39:52,231
and try this whole
982
00:39:52,273 --> 00:39:54,191
sister thing for real?
983
00:39:54,233 --> 00:39:57,069
I'm open to that. Somewhat.
984
00:39:57,665 --> 00:39:58,671
Cool.
985
00:39:59,905 --> 00:40:01,490
Okay.
986
00:40:03,714 --> 00:40:06,307
I'll go find Blake. Otherwise,
this will only get more weird.
987
00:40:06,308 --> 00:40:07,308
Okay.
988
00:40:08,279 --> 00:40:10,082
Oh. Have you come to apologize
989
00:40:10,124 --> 00:40:11,208
to me, too?
990
00:40:11,250 --> 00:40:12,960
For what?
991
00:40:13,002 --> 00:40:15,504
I've done nothing wrong,
and I don't trust you.
992
00:40:15,546 --> 00:40:17,339
(SIGHS) You know, Alexis was right.
993
00:40:17,381 --> 00:40:18,674
You really do bring the drama.
994
00:40:18,716 --> 00:40:20,926
I do? You're the one who claimed
995
00:40:20,968 --> 00:40:22,928
to be an au pair for an oncologist
996
00:40:22,970 --> 00:40:26,336
the same summer as you were
an intern that fell in love.
997
00:40:26,371 --> 00:40:28,641
I mean, if you're gonna lie,
just do a better job of it.
998
00:40:28,676 --> 00:40:31,270
Fine. I said one white lie
to try and impress you.
999
00:40:31,312 --> 00:40:32,730
You know, from what I've heard,
1000
00:40:32,771 --> 00:40:34,231
your lies aren't quite as harmless.
1001
00:40:34,273 --> 00:40:36,317
So I'm not really worried
about your judgment.
1002
00:40:36,358 --> 00:40:38,736
Do you think you can
supplant me in this family?
1003
00:40:38,777 --> 00:40:40,613
It's never gonna happen.
1004
00:40:40,654 --> 00:40:42,865
Eventually, everyone
will see who you really are.
1005
00:40:42,907 --> 00:40:46,035
Exactly. Your sister, who's about to go
1006
00:40:46,076 --> 00:40:48,496
on live national
television with our father.
1007
00:40:48,537 --> 00:40:50,331
I'm curious.
1008
00:40:50,372 --> 00:40:53,083
Did he proudly announce
you to the world like this?
1009
00:40:54,266 --> 00:40:55,302
Oh.
1010
00:40:56,440 --> 00:40:57,922
I didn't think so.
1011
00:41:01,258 --> 00:41:02,885
- BETO: Cristal?! (KNOCKING)
- Excuse me.
1012
00:41:02,927 --> 00:41:05,221
Cristal? Where the hell is my sister?
1013
00:41:05,262 --> 00:41:07,515
Hey, quiet down.
Blake's doing an interview.
1014
00:41:07,556 --> 00:41:09,016
What are you doing here?
1015
00:41:09,058 --> 00:41:10,351
Did Dad really leave you the company?
1016
00:41:10,392 --> 00:41:12,520
- Yes, but...
- I knew it.
1017
00:41:12,561 --> 00:41:14,146
You always figure out a
way to keep everything.
1018
00:41:14,188 --> 00:41:17,107
So this was never about
making us safe, was it?
1019
00:41:17,827 --> 00:41:20,069
You were just using me
to put Dad in jail so that you could
1020
00:41:20,110 --> 00:41:21,487
get the reins of the business.
1021
00:41:21,529 --> 00:41:23,155
Don't make me out to
be the bad guy here.
1022
00:41:23,197 --> 00:41:25,032
You made yourself the bad guy.
1023
00:41:25,074 --> 00:41:27,409
Our father is in jail because of you.
1024
00:41:27,451 --> 00:41:28,827
What the hell's going on out here?
1025
00:41:28,869 --> 00:41:30,162
Do I need to call security?
1026
00:41:30,204 --> 00:41:32,498
Stay out of this, Blake.
You're not needed.
1027
00:41:32,540 --> 00:41:34,917
This is my house.
I'll decide where I'm needed.
1028
00:41:36,798 --> 00:41:38,337
You betrayed my trust, Beto.
1029
00:41:39,463 --> 00:41:42,341
I want you to leave. Now!
1030
00:41:43,163 --> 00:41:45,886
You've chosen loyalty to
the wrong family, Cristal.
1031
00:41:46,546 --> 00:41:47,555
Don't worry.
1032
00:41:47,596 --> 00:41:51,225
I'm gonna leave, but this...
this isn't over.
1033
00:41:51,942 --> 00:41:54,353
I'm gonna come back,
and I will get what's mine.
1034
00:41:54,395 --> 00:41:55,896
(DOOR OPENS)
1035
00:41:55,938 --> 00:41:57,565
(DOOR CLOSES)
1036
00:42:23,887 --> 00:42:26,709
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
77634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.