All language subtitles for Downloading.Nancy.2008.720p.HDTV.x264-SQUEAK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,270 --> 00:01:00,600 It's like walking on fake ground upside-down. Choking. 2 00:01:01,390 --> 00:01:03,160 Is that what you think death feels like? 3 00:01:03,820 --> 00:01:04,780 No. 4 00:01:05,630 --> 00:01:08,220 Death is like sucking pure oxygen. 5 00:01:09,300 --> 00:01:10,340 And life? 6 00:01:11,420 --> 00:01:13,310 Well it's like being trapped inside the wrong house 7 00:01:13,340 --> 00:01:14,900 looking for a way out. 8 00:01:15,490 --> 00:01:18,500 How do you know you will be able to breath once you die? 9 00:01:19,030 --> 00:01:21,090 Because I'll be outside my body. 10 00:01:22,430 --> 00:01:24,230 I'll be floating and free. 11 00:01:25,360 --> 00:01:28,810 How do you know? How do you know it won't be worse? 12 00:01:30,160 --> 00:01:32,460 I know it'll be better than this. 13 00:01:33,600 --> 00:01:35,030 You don't know that, Nancy. 14 00:01:37,560 --> 00:01:41,850 What if death, as you say, is leaving your body but not your mind? 15 00:01:42,330 --> 00:01:44,270 What if you're trapped inside your mind... 16 00:01:44,830 --> 00:01:45,790 What then? 17 00:01:46,740 --> 00:01:49,080 Then I will release it and be free. 18 00:01:50,540 --> 00:01:52,900 If you can release it there, why not release them here? 19 00:02:42,740 --> 00:02:43,930 Hello? 20 00:03:58,130 --> 00:03:59,260 Baltimore? 21 00:04:43,040 --> 00:04:44,230 Hi there. 22 00:04:48,940 --> 00:04:50,080 You look different. 23 00:04:56,170 --> 00:04:57,340 You want me to take that? 24 00:04:57,960 --> 00:05:00,940 What, this? You don't think I can't handle it. 25 00:05:01,950 --> 00:05:03,000 I don't know. 26 00:05:03,930 --> 00:05:04,890 Can you? 27 00:05:05,900 --> 00:05:07,170 Let's find out. 28 00:05:30,440 --> 00:05:32,660 You know in Thailand they have two kinds of dog food. 29 00:05:32,680 --> 00:05:33,700 Yeah? 30 00:05:34,340 --> 00:05:37,850 One for just feeding your dog and another if you're going to eat your dog. 31 00:05:38,370 --> 00:05:39,730 Did you hear that Walnut? 32 00:05:42,390 --> 00:05:43,730 She wants to eat you. 33 00:05:50,500 --> 00:05:52,160 Must've been real crowded here. 34 00:05:57,030 --> 00:05:59,030 Hey. How are ya? 35 00:05:59,550 --> 00:06:01,280 Yeah, we're on for a lounge night. 36 00:06:06,400 --> 00:06:09,720 It's five, it's staying five, it's not gonna get any better. OK? 37 00:06:11,300 --> 00:06:13,400 It's the same for all of us, Stan. 38 00:06:16,880 --> 00:06:19,490 I don't want to talk, no, I don't about it anymore. 39 00:06:24,590 --> 00:06:26,790 Listen, I gotta call you back, OK? 40 00:06:31,130 --> 00:06:32,230 Shit. 41 00:07:03,750 --> 00:07:05,030 How was your bus trip? 42 00:07:05,690 --> 00:07:06,880 Stuffy. 43 00:07:15,470 --> 00:07:17,240 I'm a little cold over here. 44 00:07:17,880 --> 00:07:19,220 That air too much? 45 00:07:22,780 --> 00:07:24,330 No, it's perfect. 46 00:07:31,430 --> 00:07:33,290 Is there an arcade around here? 47 00:07:33,570 --> 00:07:34,310 A what? 48 00:07:34,330 --> 00:07:35,480 Somewhere? 49 00:07:36,200 --> 00:07:37,160 An arcade?? 50 00:07:37,920 --> 00:07:40,100 Yeah, an arcade, like games and stuff. 51 00:07:42,640 --> 00:07:43,600 OK. 52 00:07:50,520 --> 00:07:53,920 Well, I'm boarding my flight in about forty-five minutes. 53 00:07:53,990 --> 00:07:57,680 I'll be here playing some putts. Where will you be? 54 00:07:57,770 --> 00:08:02,140 Upstairs in the airport around noisy families, screaming babies, 55 00:08:02,210 --> 00:08:04,480 somebody sleeping next to you on the bench, 56 00:08:04,660 --> 00:08:06,890 or here at Putting Lounge, 57 00:08:08,120 --> 00:08:09,550 your own private golf course. 58 00:08:10,390 --> 00:08:13,890 Putting Lounge. Combining state of the art golf technology 59 00:08:14,010 --> 00:08:15,880 with the casual elegance of fine drinks. 60 00:08:15,970 --> 00:08:19,060 At major air terminals across the United States and Canada. 61 00:08:20,530 --> 00:08:23,360 Happy putting. Happy putting. 62 00:08:26,270 --> 00:08:27,240 Wow. 63 00:08:27,970 --> 00:08:30,370 I'm really impressed, Albert... real impressed. 64 00:08:31,790 --> 00:08:35,790 It's based on a two drink minimum, seven dollar price point. 65 00:08:35,940 --> 00:08:39,640 There's a flat fee built into your first drink, and then you build up miles 66 00:08:39,850 --> 00:08:42,430 at different lounges across the country. 67 00:08:43,520 --> 00:08:44,580 I love it. 68 00:08:44,750 --> 00:08:49,590 What can I say, it's uh... I'm real impressed. Cheers Albert. 69 00:08:49,610 --> 00:08:50,880 Cheers. 70 00:08:55,760 --> 00:09:01,500 Well, we'd better start getting serious since we gonna be Putt Lounge dealers. 71 00:09:01,610 --> 00:09:02,780 Fucking A. 72 00:09:07,640 --> 00:09:08,870 How's your back? 73 00:09:10,150 --> 00:09:13,840 Shoots through my legs. It's keeping Jenny up at night. 74 00:09:13,870 --> 00:09:15,460 Have you not been going to the gym? 75 00:09:15,910 --> 00:09:17,140 Two times a week. 76 00:09:17,960 --> 00:09:21,910 You know, Stan if you want some of the serious stuff, let me know. 77 00:09:22,120 --> 00:09:23,920 I got a kid on my crew can get anything. 78 00:09:23,940 --> 00:09:27,280 Well, tell him to get you a new life then. 79 00:09:30,050 --> 00:09:32,830 Where's Nancy? She inter-netting her life away? 80 00:09:33,160 --> 00:09:36,990 She finally morphed into a digital entity? 81 00:09:38,510 --> 00:09:43,110 Nancy's in Baltimore with some friends. She's coming back tomorrow. 82 00:09:43,910 --> 00:09:45,660 Who has friends in Baltimore? 83 00:09:53,250 --> 00:09:56,570 It's just, it's not like her not to call. You know? 84 00:09:57,310 --> 00:10:00,630 Well, sometimes, you know, it's good just to be away from each other, so... 85 00:10:01,740 --> 00:10:04,390 just get the magic back. 86 00:10:08,660 --> 00:10:10,410 Went to the Drive N'Wash, 87 00:10:11,490 --> 00:10:13,010 came back and there was this... 88 00:10:13,720 --> 00:10:14,700 note. 89 00:10:15,260 --> 00:10:16,340 What note? 90 00:10:16,370 --> 00:10:19,230 Saying she was gonna, uh, gonna stay with friends. 91 00:12:04,810 --> 00:12:05,770 Hello? 92 00:12:07,730 --> 00:12:10,630 No I told him we, we'd talk about that on Monday. 93 00:12:11,900 --> 00:12:12,870 Yeah. 94 00:12:13,820 --> 00:12:14,780 Alright. 95 00:12:15,860 --> 00:12:16,830 Bye. 96 00:13:16,550 --> 00:13:17,750 He's good. 97 00:13:37,600 --> 00:13:39,030 Would you like some company? 98 00:13:39,050 --> 00:13:40,010 Shoot. 99 00:13:41,960 --> 00:13:43,410 Isn't that your first line? 100 00:13:43,880 --> 00:13:44,840 Shoot? 101 00:13:45,110 --> 00:13:47,700 No. Would you like some company? 102 00:13:48,930 --> 00:13:50,470 I believe it was... 103 00:13:51,410 --> 00:13:52,610 I'm your man. 104 00:13:53,230 --> 00:13:54,390 Would you like some company? 105 00:13:54,410 --> 00:13:57,560 That's right. Now look, you are my man. 106 00:14:01,120 --> 00:14:02,160 Darn it. 107 00:14:03,720 --> 00:14:05,110 How many others were there? 108 00:14:07,400 --> 00:14:10,090 Too many to count. All a bunch of bullshitters. 109 00:14:13,170 --> 00:14:15,170 - You know what? - How do you know I'm not? 110 00:14:16,940 --> 00:14:18,330 It's a gut thing. 111 00:14:20,570 --> 00:14:23,240 I'm gonna need something to wear for my big finish. 112 00:14:24,770 --> 00:14:25,850 Absolutely. 113 00:14:30,870 --> 00:14:35,330 When body and mind are synchronized for a golf swing, 114 00:14:36,410 --> 00:14:37,830 they are unified... 115 00:14:38,970 --> 00:14:40,130 in purpose... 116 00:14:40,770 --> 00:14:41,830 presence 117 00:14:42,290 --> 00:14:43,350 and focus. 118 00:14:46,020 --> 00:14:50,740 Surrender to true gravity. The force pervading all. 119 00:14:52,800 --> 00:14:54,770 Sense the fertile void. 120 00:14:55,550 --> 00:14:57,340 Keep your inner-eye on the ball, 121 00:14:57,940 --> 00:14:59,580 and visualize its path. 122 00:15:01,150 --> 00:15:02,210 Be the ball. 123 00:15:04,640 --> 00:15:05,950 Be the ball. 124 00:15:07,060 --> 00:15:08,110 Be the ball. 125 00:15:08,130 --> 00:15:10,000 Pour all this energy. 126 00:15:12,200 --> 00:15:15,000 Clear the stream of the mind. 127 00:15:16,320 --> 00:15:17,280 Be the ball. 128 00:15:19,090 --> 00:15:20,220 Be the ball. 129 00:15:53,260 --> 00:15:56,340 Do you think you can, uh, remember the exact, uh, 130 00:15:56,570 --> 00:16:01,000 feeling that you go through before you get the urge to hurt yourself? 131 00:16:01,370 --> 00:16:03,490 Yeah... Nothing. 132 00:16:06,370 --> 00:16:07,660 What do you feel right now? 133 00:16:08,540 --> 00:16:10,050 I feel like a smoke. 134 00:16:13,390 --> 00:16:18,060 Can you remember the exact thoughts that run through your head? 135 00:16:21,010 --> 00:16:26,990 Um, sometimes I think of my uncle, sometimes I think of Albert, sometimes I get hungry. 136 00:16:27,250 --> 00:16:28,380 What about your uncle? 137 00:16:28,410 --> 00:16:29,680 How much he loved me. 138 00:16:30,480 --> 00:16:31,780 Your uncle hurt you. 139 00:16:32,630 --> 00:16:34,330 That was his way of loving me. 140 00:16:34,330 --> 00:16:39,130 Alright, you realize that love does not mean hurting someone, right? 141 00:16:39,160 --> 00:16:41,210 Can, can we at least agree on that? 142 00:16:42,810 --> 00:16:44,620 If I let him love me... 143 00:16:45,610 --> 00:16:49,250 the way he wanted to, then I was showing him that I loved him back. 144 00:16:52,010 --> 00:16:53,170 Did he scare you? 145 00:16:55,090 --> 00:16:57,130 We played a lot, we laughed. 146 00:16:57,150 --> 00:16:59,560 But the play that you had resulted in pain. 147 00:17:00,280 --> 00:17:01,260 Yes. 148 00:17:03,620 --> 00:17:06,450 Did you feel acceptable to him when you played his games? 149 00:17:06,940 --> 00:17:07,910 Yes. 150 00:17:14,980 --> 00:17:16,800 So, um... 151 00:17:18,050 --> 00:17:22,280 so hurting yourself or being hurt by someone made you feel accepted. 152 00:17:23,920 --> 00:17:25,320 It made me feel. 153 00:17:32,650 --> 00:17:34,200 Does Albert ever hurt you? 154 00:17:36,020 --> 00:17:36,980 No. 155 00:17:41,500 --> 00:17:46,600 Can, uh... can you describe to me what it's like to, to make love with Albert? 156 00:17:47,160 --> 00:17:48,310 Yes. 157 00:17:49,650 --> 00:17:54,010 The last time we did it... he masturbated all over me. 158 00:17:55,860 --> 00:17:57,420 Don't write that down. 159 00:18:01,740 --> 00:18:03,430 What's in your head right now? 160 00:18:05,240 --> 00:18:06,620 I'm repulsive. 161 00:18:07,460 --> 00:18:08,420 Nancy... 162 00:18:09,510 --> 00:18:12,250 Albert's behavior has nothing to do with you. 163 00:18:12,860 --> 00:18:14,230 This is not about you. 164 00:18:17,240 --> 00:18:21,030 You are a beautiful woman. You are an intelligent woman, Nancy. 165 00:18:21,060 --> 00:18:25,410 No, no, no. We can't always be what we want to be, what we wish we could be. 166 00:18:27,270 --> 00:18:28,330 Get that? 167 00:18:31,690 --> 00:18:38,260 Well, it's hard to believe that this company has been around for over fifteen years. 168 00:18:39,820 --> 00:18:42,270 Fifteen years is a long time. 169 00:18:43,820 --> 00:18:49,760 Now, you know, to create a rainbow, you need rain... 170 00:18:50,350 --> 00:18:51,770 you need sunshine, 171 00:18:52,460 --> 00:18:55,620 and at the end of the rainbow you find something... 172 00:18:56,250 --> 00:18:57,910 a pot of gold. 173 00:19:00,080 --> 00:19:01,680 I found that pot. 174 00:19:03,610 --> 00:19:04,570 Yeah. 175 00:19:05,330 --> 00:19:12,010 Because... this company... could not... have grown into the state leader 176 00:19:12,040 --> 00:19:13,890 had it not been for one man. 177 00:19:14,650 --> 00:19:15,900 A man... 178 00:19:16,430 --> 00:19:18,500 who gave me some money, 179 00:19:19,700 --> 00:19:22,150 a push when I needed it most. 180 00:19:24,110 --> 00:19:26,590 I want to thank that man right now. 181 00:19:27,710 --> 00:19:29,680 Here's to you, Albert. 182 00:19:32,800 --> 00:19:36,310 For being a good, true friend after all these years. 183 00:19:37,630 --> 00:19:39,550 And to continue this celebration, 184 00:19:39,760 --> 00:19:40,800 I want... 185 00:19:41,580 --> 00:19:45,420 my beautiful wife, Jenny, and all you guys up and to the dance floor 186 00:19:45,430 --> 00:19:48,680 for a nice slow one to kick off dessert. 187 00:19:57,400 --> 00:19:58,620 Come on, all you guys. 188 00:20:06,100 --> 00:20:07,150 Don't you want to dance? 189 00:20:07,180 --> 00:20:08,230 Yeah. 190 00:20:09,160 --> 00:20:10,120 When? 191 00:21:23,680 --> 00:21:25,090 I need to go home. 192 00:21:25,390 --> 00:21:28,170 - You need to go? - Yeah, I'm not feeling well, I need to go. 193 00:21:28,440 --> 00:21:30,120 Come over you kind of quickly? 194 00:21:31,610 --> 00:21:32,950 You need some medicine? 195 00:21:59,530 --> 00:22:01,090 Nancy. 196 00:22:10,630 --> 00:22:11,690 Nancy? 197 00:22:36,130 --> 00:22:37,120 Nancy? 198 00:22:39,720 --> 00:22:42,570 What are you doing? There's a party going on. 199 00:22:48,380 --> 00:22:49,620 What's wrong? 200 00:22:51,270 --> 00:22:53,040 Nothing. I don't feel well, I just want to go home. 201 00:22:53,070 --> 00:22:56,610 Can't you just drop it? Snap out of it? 202 00:22:58,330 --> 00:23:01,660 This isn't for you, this is for Stan, this is Stan's night. 203 00:23:02,120 --> 00:23:04,200 Can't you just drop it this once? 204 00:23:06,580 --> 00:23:09,500 OK, fine, you want to go home, you go home. 205 00:23:10,190 --> 00:23:11,420 There you are. 206 00:23:13,360 --> 00:23:15,550 You know I don't like to drive at night. 207 00:23:16,890 --> 00:23:18,200 I'll get a cab. 208 00:24:15,630 --> 00:24:17,490 It's gonna be a couple hours 'til we get into the hotel 209 00:24:17,510 --> 00:24:21,440 so stop by my place, pick up a few things, that's OK. 210 00:24:26,070 --> 00:24:27,420 Is that a daisy? 211 00:24:29,050 --> 00:24:30,010 No. 212 00:24:31,190 --> 00:24:33,520 My tenth anniversary present from Albert. 213 00:24:34,150 --> 00:24:36,230 I keep it close to my heart. 214 00:24:37,500 --> 00:24:38,710 Savor the memory? 215 00:24:39,570 --> 00:24:40,820 The dried flower. 216 00:24:41,340 --> 00:24:42,440 Meaning? 217 00:24:43,480 --> 00:24:44,590 Dried. 218 00:24:48,580 --> 00:24:49,820 Something the matter? 219 00:24:51,500 --> 00:24:54,020 No. Everything's perfect. 220 00:25:01,540 --> 00:25:03,310 You can change your mind. 221 00:25:04,260 --> 00:25:05,330 What? 222 00:25:06,430 --> 00:25:08,560 Are you losing your hard on already? 223 00:25:10,300 --> 00:25:11,880 I came here to do this. 224 00:25:12,360 --> 00:25:13,600 Excuse me... 225 00:25:14,520 --> 00:25:17,940 I was just simply suggesting that you might consider all options. 226 00:25:18,420 --> 00:25:20,070 There are no other options. 227 00:25:21,100 --> 00:25:22,060 Really? 228 00:25:24,550 --> 00:25:27,800 Maybe you should ask yourself if this is what you really want. 229 00:25:29,560 --> 00:25:30,620 I'm here. 230 00:25:33,430 --> 00:25:35,580 That should tell you all you need to know. 231 00:25:50,700 --> 00:25:51,640 Wow. 232 00:25:53,040 --> 00:25:54,950 You gonna add me to your collection? 233 00:25:56,620 --> 00:25:58,290 You're getting your very own shelf. 234 00:26:02,750 --> 00:26:03,780 What's in the bag? 235 00:26:04,130 --> 00:26:05,100 Excuse me? 236 00:26:05,330 --> 00:26:06,460 What's in the bag? 237 00:26:07,240 --> 00:26:09,010 Don't worry, I have your money. 238 00:26:27,810 --> 00:26:28,850 Thirsty? 239 00:26:29,160 --> 00:26:30,130 What? 240 00:26:30,300 --> 00:26:31,360 Want something to drink? 241 00:26:31,850 --> 00:26:34,060 Yeah... Scotch? 242 00:26:57,060 --> 00:26:58,350 Did that last week. 243 00:26:59,210 --> 00:27:00,430 Broken bottle. 244 00:27:03,320 --> 00:27:06,750 You know, I stepped on it but I can't even recall how it happened. 245 00:27:08,020 --> 00:27:09,210 Amnesia. 246 00:27:09,730 --> 00:27:13,060 Yeah, I think that's what it was, it's, uh, it's amnesia. 247 00:27:14,160 --> 00:27:15,450 You're funny. 248 00:27:18,110 --> 00:27:19,410 Well, well, well. 249 00:27:21,350 --> 00:27:22,920 You sound just like you type. 250 00:27:24,660 --> 00:27:26,420 We don't have to type anymore. 251 00:27:27,620 --> 00:27:29,110 Look at this set up. 252 00:27:29,880 --> 00:27:30,840 Hmm... 253 00:27:31,080 --> 00:27:33,350 So, this is where all the action takes place. 254 00:27:37,320 --> 00:27:38,600 Grab my ass. 255 00:28:01,530 --> 00:28:03,130 Do it to me like you said? 256 00:28:04,750 --> 00:28:06,400 Pain, like you promised. 257 00:28:19,890 --> 00:28:21,570 Oh good, that's good. 258 00:28:22,930 --> 00:28:25,350 - Say it again. - It's good. 259 00:28:36,550 --> 00:28:39,630 Let's go to that special dress shop before it closes, yeah? 260 00:29:07,580 --> 00:29:08,790 Thank god. 261 00:29:10,180 --> 00:29:11,670 One message. 262 00:29:11,690 --> 00:29:14,600 Hello. This is a message for Nancy. 263 00:29:15,050 --> 00:29:19,180 Uh, Nancy, this is Carol Good calling. We had a two o'clock appointment today. 264 00:29:19,180 --> 00:29:21,870 I'm wondering if everything is, uh, OK. 265 00:29:22,370 --> 00:29:24,590 Stan? Yeah, it's me. 266 00:29:25,590 --> 00:29:27,290 No, she hasn't. 267 00:29:28,120 --> 00:29:31,260 No, and I checked around the house and, uh, it's weird. 268 00:29:31,280 --> 00:29:33,260 You know, her clothes are all there and... 269 00:29:33,280 --> 00:29:35,790 she had some appointment booked that she's, 270 00:29:36,250 --> 00:29:39,110 hm, well, something's weird. 271 00:29:39,140 --> 00:29:44,170 It's not... that's what I'm saying, it's just, two days and she hasn't called once. 272 00:29:45,850 --> 00:29:47,150 It's not like her. 273 00:29:47,480 --> 00:29:48,690 She should have called me. 274 00:29:50,200 --> 00:29:51,160 Yeah. 275 00:29:51,930 --> 00:29:52,900 Yeah, I know. 276 00:29:54,350 --> 00:29:55,310 Bye. 277 00:30:11,160 --> 00:30:13,280 9-1-1 emergency operator. 278 00:30:22,290 --> 00:30:23,260 Hello? 279 00:30:37,760 --> 00:30:39,060 What's with the sweater? 280 00:30:41,620 --> 00:30:42,750 I want to see you. 281 00:30:51,980 --> 00:30:52,980 Wow. 282 00:31:00,390 --> 00:31:01,360 Turn around. 283 00:31:09,880 --> 00:31:11,030 Be very careful. 284 00:31:12,320 --> 00:31:14,470 You're on the verge of stealing my breath away. 285 00:31:18,430 --> 00:31:20,040 You know, this isn't me. 286 00:31:20,500 --> 00:31:21,610 What is you? 287 00:31:22,680 --> 00:31:24,200 We met on line, is that you? 288 00:31:24,640 --> 00:31:26,570 There are a lot of mes on line. 289 00:31:27,780 --> 00:31:29,190 What's the real you? 290 00:31:29,400 --> 00:31:30,910 What's the real you? 291 00:31:30,930 --> 00:31:32,910 I am the real me right now. 292 00:31:35,220 --> 00:31:36,630 What about tomorrow? 293 00:31:36,660 --> 00:31:39,100 We're not at tomorrow. We're right now. 294 00:31:40,220 --> 00:31:41,350 Where are you? 295 00:31:41,510 --> 00:31:43,090 I'm here. 296 00:31:43,180 --> 00:31:44,140 Good. 297 00:31:45,480 --> 00:31:47,090 That way you'll have somewhere to go. 298 00:31:52,960 --> 00:31:54,080 Are you ready? 299 00:31:54,490 --> 00:31:55,440 Yeah? 300 00:31:55,620 --> 00:31:56,810 Open your mouth. 301 00:31:57,440 --> 00:31:59,850 You gotta get it wider than that, come on now. 302 00:32:00,300 --> 00:32:03,500 There. Yeah. Are you ready? 303 00:32:03,520 --> 00:32:05,530 Here it comes... Yeah. 304 00:32:05,550 --> 00:32:08,630 What about that? Like that? 305 00:32:17,470 --> 00:32:20,560 Don't worry about those little piggies. I'll suck 'em good. 306 00:32:21,070 --> 00:32:21,710 Hold on. 307 00:32:21,730 --> 00:32:22,990 I'm a little uncoordinated. 308 00:32:23,020 --> 00:32:24,950 Yeah, you are uncoordinated. 309 00:32:25,750 --> 00:32:26,640 That's it. 310 00:32:26,660 --> 00:32:27,690 Where am I going? 311 00:32:27,710 --> 00:32:28,900 Come straight ahead. 312 00:32:30,240 --> 00:32:32,660 - There you go. - You're fun. 313 00:32:32,680 --> 00:32:33,780 Yeah? 314 00:32:34,260 --> 00:32:35,680 Ouch... 315 00:32:37,110 --> 00:32:38,580 That was good, eh? 316 00:32:39,530 --> 00:32:40,780 Wasn't it? 317 00:32:41,090 --> 00:32:42,150 That's right. 318 00:32:42,170 --> 00:32:43,210 OK, where? 319 00:32:43,420 --> 00:32:45,120 There you are. Come on. 320 00:33:05,480 --> 00:33:06,830 It's the home stretch. 321 00:33:07,050 --> 00:33:08,060 Come on now. 322 00:33:18,420 --> 00:33:20,690 - You're good. - Here you go. 323 00:33:21,130 --> 00:33:23,030 You can thank my uncle for that. 324 00:33:23,060 --> 00:33:24,010 Oh, yeah? 325 00:33:24,600 --> 00:33:26,150 What was he, an exterminator? 326 00:33:27,080 --> 00:33:29,030 How old were you when you were trained? 327 00:33:30,710 --> 00:33:31,770 Seven. 328 00:33:33,140 --> 00:33:34,110 Well, that explains it, huh? 329 00:33:34,140 --> 00:33:38,090 You're so fucking cute. You're pretty good yourself you know. 330 00:33:38,110 --> 00:33:40,760 Yeah, well, maybe we can start our own business, you know? 331 00:33:41,380 --> 00:33:44,090 Instead of to die in vain it'll be to die in pain. 332 00:33:44,120 --> 00:33:45,090 Ouch. 333 00:33:45,120 --> 00:33:47,800 Can I tell you something so funny? 334 00:33:47,830 --> 00:33:52,080 You know what my mother did when the doctor told her I'd never have kids? 335 00:33:53,560 --> 00:33:54,520 No. 336 00:33:55,500 --> 00:34:00,920 She, she locked me in a room for five days and called me a stupid slut. 337 00:34:02,100 --> 00:34:03,540 A slut 338 00:34:04,970 --> 00:34:07,810 Just 'cause my uncle tore me up inside. 339 00:34:09,220 --> 00:34:10,430 Her brother? 340 00:34:11,200 --> 00:34:12,160 Yeah... 341 00:34:13,210 --> 00:34:14,810 Oh, he was good. 342 00:34:15,240 --> 00:34:18,330 He was good at it once a week like clockwork. 343 00:34:20,630 --> 00:34:22,550 I thought I wanted kids. 344 00:34:23,580 --> 00:34:25,450 What a fat joke that was. 345 00:34:26,700 --> 00:34:31,210 Maybe if I'd given birth to a set of golf clubs that would have captured Albert's interest. 346 00:34:37,980 --> 00:34:40,100 You ever wonder why you were ever born? 347 00:34:40,600 --> 00:34:41,580 No. 348 00:34:42,720 --> 00:34:44,090 No, I have not. 349 00:34:45,680 --> 00:34:47,800 But you know what I was wondering? 350 00:34:48,370 --> 00:34:50,940 I was wondering what is this place right here called by your, uh... ear 351 00:34:50,960 --> 00:34:52,150 Don't. I don't like that. 352 00:34:52,180 --> 00:34:55,610 No, by the, hey, what? You don't like being beautiful? That's beautiful. 353 00:35:01,050 --> 00:35:04,070 OK, what do you say we stop this game now, OK? 354 00:35:05,070 --> 00:35:07,900 No, no, no, no, Louis. Hit me. 355 00:35:07,920 --> 00:35:08,880 Stop. 356 00:35:22,950 --> 00:35:24,530 We stick with the plan... 357 00:35:25,770 --> 00:35:26,940 Do you hear me? 358 00:35:37,200 --> 00:35:38,160 Hello. 359 00:35:40,490 --> 00:35:44,280 I'm, uh... looking for a Nancy Stockwell. 360 00:35:44,750 --> 00:35:45,960 Server maintenance. 361 00:35:45,980 --> 00:35:47,780 It's part of her online business package. 362 00:35:48,050 --> 00:35:49,010 Right. 363 00:35:49,990 --> 00:35:54,350 Mrs. Stockwell is signed up for a bi-annual server maintenance which is virus protection... 364 00:35:54,370 --> 00:35:55,890 No, no, she's not home. 365 00:35:57,110 --> 00:35:58,950 You have any idea when she's expected back? 366 00:35:58,950 --> 00:36:00,250 Uh, no, not really. 367 00:36:00,880 --> 00:36:03,650 See, her firewall is gonna expire which means she could lose all her information. 368 00:36:03,670 --> 00:36:04,960 Right. 369 00:36:04,980 --> 00:36:06,990 Is there anyone else who may have authorization? 370 00:36:07,020 --> 00:36:08,180 Well, I'm her husband. 371 00:36:09,170 --> 00:36:13,740 I don't have the fine print but husband... satisfies our trust requirements. 372 00:36:14,860 --> 00:36:16,630 Or I can come back in a week. 373 00:36:22,720 --> 00:36:23,830 You know what? 374 00:36:24,860 --> 00:36:26,720 Actually, yeah, we should get that done, 375 00:36:26,740 --> 00:36:30,480 she's asked, uh, um, forward her some e-mails. 376 00:36:30,860 --> 00:36:33,650 Frankly, I don't, I don't know how to do that so could you... 377 00:36:34,160 --> 00:36:35,160 could you... 378 00:36:36,240 --> 00:36:37,820 could help me with that? 379 00:36:37,850 --> 00:36:39,110 Let's see what we can open up. 380 00:36:39,140 --> 00:36:40,100 Rock and roll. 381 00:36:40,680 --> 00:36:41,640 Great. 382 00:36:43,050 --> 00:36:44,180 OK. 383 00:36:45,340 --> 00:36:46,590 So, uh... 384 00:36:48,290 --> 00:36:49,570 The server system. 385 00:36:50,080 --> 00:36:53,720 - Computer. - Ah, yes, alright. Just a little discombobulated. 386 00:36:54,250 --> 00:36:55,570 Shoes, please. 387 00:37:01,300 --> 00:37:02,940 - You're wife? - That's her. 388 00:37:03,430 --> 00:37:04,550 You're a lucky man. 389 00:37:04,570 --> 00:37:05,920 Yeah, I know. 390 00:37:13,190 --> 00:37:14,590 Is this gonna take long? 391 00:37:15,840 --> 00:37:17,010 Let's hope not. 392 00:37:21,080 --> 00:37:23,360 You know, it's funny, usually it's the other way around. 393 00:37:23,630 --> 00:37:25,580 It's the wives that want to find out what the husbands are up to. 394 00:37:25,600 --> 00:37:28,750 I'm not trying to find out what my wife's up to, I'm just trying to forward some e-mails. 395 00:37:29,780 --> 00:37:31,820 Are you aware of any passwords? 396 00:37:32,120 --> 00:37:33,940 That would simplify things a bit. 397 00:37:34,170 --> 00:37:36,790 It's usually a plain word that means something to her. 398 00:37:36,820 --> 00:37:37,780 No. 399 00:37:38,020 --> 00:37:39,480 Like a favorite color? 400 00:37:40,120 --> 00:37:41,070 Flower? 401 00:37:42,900 --> 00:37:44,520 Street name she grew up on? 402 00:37:47,820 --> 00:37:49,210 Child's name? 403 00:37:50,340 --> 00:37:51,730 We don't have children. 404 00:37:55,310 --> 00:37:56,360 What do you know. 405 00:37:58,320 --> 00:37:59,870 It looks like Nancy has not... 406 00:37:59,890 --> 00:38:01,000 My wife? 407 00:38:01,190 --> 00:38:03,120 Yeah... Yeah. 408 00:38:03,680 --> 00:38:08,270 Has no passwords whatsoever, there's no security here, just... wide open. 409 00:38:08,290 --> 00:38:09,350 Alright. 410 00:38:09,530 --> 00:38:12,040 So, what would you like me to forward? And to whom? 411 00:38:17,640 --> 00:38:20,480 You know what? Actually, I'm kinda, uh... 412 00:38:22,000 --> 00:38:23,590 I'm kind of concerned. 413 00:38:24,490 --> 00:38:25,720 About what, Albert? 414 00:38:26,220 --> 00:38:29,250 Well, my wife, she's not been home for four days so... 415 00:38:30,520 --> 00:38:32,570 I thought you just wanted me to forward some e-mails. 416 00:38:32,590 --> 00:38:34,070 Yeah, I said that but... 417 00:38:35,790 --> 00:38:37,990 I kind of want to get a clue as to, um, 418 00:38:38,020 --> 00:38:40,130 who she's visiting so I can call her. 419 00:38:40,320 --> 00:38:42,830 I suppose you don't know any of your wife's friends. 420 00:38:42,860 --> 00:38:44,000 I mean, that's not my business. 421 00:38:44,030 --> 00:38:45,450 No, that's not your business. 422 00:38:50,760 --> 00:38:53,930 You called 9-1-1, I'm sure, and made a missing persons report? 423 00:38:54,420 --> 00:38:55,410 No. 424 00:38:55,970 --> 00:38:58,130 Um... I figured she'd call. 425 00:38:58,960 --> 00:39:01,320 You know, I was like, give her one more day. 426 00:39:02,050 --> 00:39:03,420 Yeah, one more day. 427 00:39:07,160 --> 00:39:09,660 Do you know... a Farley? 428 00:39:10,590 --> 00:39:12,520 A Deephurt Farley? 429 00:39:12,770 --> 00:39:14,740 No. What kind of name is that? 430 00:39:15,100 --> 00:39:16,380 People use aliases. 431 00:39:16,400 --> 00:39:18,790 Yeah, I know that but that name, what the fuck is that about? 432 00:39:18,790 --> 00:39:20,960 Deephurt...? What are those? 433 00:39:20,990 --> 00:39:23,860 These are the e-mails. Seems like there's hundreds of 'em. 434 00:39:24,280 --> 00:39:26,710 And they all seem to pertain to this one person. 435 00:39:26,730 --> 00:39:27,930 You want me to show you how to open these up? 436 00:39:27,930 --> 00:39:29,720 Yeah, but what's that with my name on it? 437 00:39:31,120 --> 00:39:32,430 Albert, by the time you read this... 438 00:39:32,450 --> 00:39:34,370 Hey, wait, wait, let me see that. Excuse me. 439 00:39:37,030 --> 00:39:38,060 Albert... 440 00:39:39,220 --> 00:39:41,640 By the time you read this, it'll be too late. 441 00:39:42,570 --> 00:39:45,790 Too late for any more pitiful attempts to understand me or 442 00:39:45,810 --> 00:39:48,750 this fucked up life we supposedly share together. 443 00:39:49,750 --> 00:39:51,600 The good part is I finally get it. 444 00:39:52,120 --> 00:39:53,750 So I've decided to liberate you from me, 445 00:39:53,780 --> 00:39:55,880 to liberate myself from this marriage. 446 00:39:55,880 --> 00:39:56,820 No. 447 00:39:56,840 --> 00:40:00,130 I don't blame you for not loving me, I suck when it comes to that. 448 00:40:00,850 --> 00:40:02,550 Call it fear, whatever. 449 00:40:03,320 --> 00:40:06,220 But now I finally have the guts to do what's right for me, 450 00:40:06,590 --> 00:40:09,070 to wipe my slate clean and begin fresh. 451 00:40:09,780 --> 00:40:11,390 Don't try and find me. 452 00:40:11,990 --> 00:40:13,130 Happy putting. 453 00:40:13,810 --> 00:40:16,200 Goodbye, Albert. Nancy. 454 00:40:16,980 --> 00:40:17,940 No. 455 00:40:19,480 --> 00:40:21,390 That's not Nancy... that's not. 456 00:40:21,780 --> 00:40:25,640 That's not Nancy writing, writing like that, that's not Nancy. 457 00:40:25,930 --> 00:40:27,460 You'd be surprised who people can be. 458 00:40:27,480 --> 00:40:28,300 No. 459 00:40:28,320 --> 00:40:30,400 Things they do when they're alone, people they meet. 460 00:40:30,420 --> 00:40:32,990 She doesn't meet anyone, her whole life is that thing. 461 00:40:33,260 --> 00:40:35,060 Well, Albert, maybe she has met someone 462 00:40:35,080 --> 00:40:38,490 'cause all these e-mails seem to indicate that she was, or is, 463 00:40:38,520 --> 00:40:41,520 in a very intimate relationship with... 464 00:40:42,270 --> 00:40:43,420 another man. 465 00:40:49,720 --> 00:40:50,930 You alright, Albert? 466 00:40:51,420 --> 00:40:52,430 Yeah. 467 00:40:55,140 --> 00:40:59,540 I... I'm gonna get a drink. You want a drink? 468 00:40:59,920 --> 00:41:02,290 Sure, I can have a drink with you, Albert. 469 00:41:02,320 --> 00:41:03,810 You wait there, I'll be back in a minute. 470 00:41:03,840 --> 00:41:05,700 I'll print these things out for you, Al. 471 00:41:18,090 --> 00:41:20,240 No time like the present, hey, Al? 472 00:41:31,860 --> 00:41:34,810 I just thought my life would look different than this, that's all. 473 00:41:36,520 --> 00:41:38,790 How is it... supposed to look? 474 00:41:44,860 --> 00:41:47,660 I don't know, couple of kids, two, maybe three, 475 00:41:48,350 --> 00:41:50,720 your typical happy marriage. 476 00:41:51,670 --> 00:41:55,950 Have you and Albert ever considered the, uh, possibility of adoption? 477 00:41:57,180 --> 00:42:01,010 Um... once, before he asked me to marry him. 478 00:42:01,640 --> 00:42:03,050 How did he respond to that? 479 00:42:04,320 --> 00:42:06,360 He said he was in the mood for Chinese. 480 00:42:08,380 --> 00:42:11,590 Sounds like it's hard for Albert to really hear you. 481 00:42:15,000 --> 00:42:16,280 Then what happened? 482 00:42:17,480 --> 00:42:19,200 Got really hungry all of a sudden. 483 00:42:20,200 --> 00:42:21,160 Then what? 484 00:42:21,540 --> 00:42:22,860 We ate Chinese. 485 00:42:24,870 --> 00:42:27,830 Did you ever explore the issue further? 486 00:42:30,790 --> 00:42:31,740 Yeah. 487 00:42:32,450 --> 00:42:35,700 He talked about how crunchy the cashews were in my cashew chicken. 488 00:42:38,630 --> 00:42:40,450 Sounds like a hard topic for Albert. 489 00:42:41,950 --> 00:42:44,010 Poor Albert, don't rock the boat. 490 00:42:45,390 --> 00:42:47,100 Can I use your bathroom, please, Carol? 491 00:42:47,100 --> 00:42:48,300 Sure. 492 00:42:49,840 --> 00:42:51,260 I really have to go. 493 00:42:52,300 --> 00:42:56,340 Oh, I'm sorry. I'll get you the key. 494 00:42:59,440 --> 00:43:00,550 Thanks much. 495 00:43:52,800 --> 00:43:54,320 Are, are you OK? 496 00:43:55,430 --> 00:43:56,410 Nancy? 497 00:43:57,830 --> 00:43:59,830 Nancy, can you open the door? 498 00:44:03,380 --> 00:44:06,290 Nancy, I know you think that this is your only relief... 499 00:44:07,730 --> 00:44:09,310 your only way out. 500 00:44:09,330 --> 00:44:11,390 But I, I promise you... 501 00:44:12,810 --> 00:44:14,540 there are other ways to get relief. 502 00:44:14,960 --> 00:44:18,310 I... It might take some time but I know you're gonna get better. 503 00:44:19,410 --> 00:44:21,520 Statistics are very promising. 504 00:44:24,320 --> 00:44:25,380 Nancy... 505 00:44:27,800 --> 00:44:28,940 I know. 506 00:44:29,520 --> 00:44:32,880 I know... you feel like you've never been heard. 507 00:44:34,750 --> 00:44:38,170 But I'd like to hear you, and I would very much like to help you. 508 00:44:39,990 --> 00:44:40,980 Nancy? 509 00:44:42,740 --> 00:44:44,640 Nancy, please let me help you. 510 00:44:46,320 --> 00:44:47,780 What's the matter, Carol? 511 00:44:49,330 --> 00:44:51,330 You must think I'm a total nut job. 512 00:44:52,420 --> 00:44:57,130 I, I, uh, had the feeling that you were on the verge of self-inflicting and... 513 00:44:57,160 --> 00:44:58,420 And what? 514 00:44:59,010 --> 00:45:01,550 I'm fine, I was just, changed my tampon. 515 00:45:02,350 --> 00:45:05,200 Happy, happy, happy. 516 00:45:06,560 --> 00:45:07,660 Yeah, I see. 517 00:45:19,450 --> 00:45:22,260 I don't know what the fuck you thought you were gonna do coming into my fucking house. 518 00:45:22,280 --> 00:45:24,930 This is my fucking house, asshole. My house. 519 00:45:24,950 --> 00:45:27,210 Sorry, you say something? Huh? 520 00:45:30,280 --> 00:45:32,230 You're just gonna have to bear with me a while, OK? 521 00:45:32,260 --> 00:45:37,520 It might, uh... it might take me a while to... read through all of November. 522 00:45:46,350 --> 00:45:49,230 I think I might like to try out some of this, uh, ritual shit on you, 523 00:45:49,260 --> 00:45:54,610 see how you like it, you fucking... phony... philosophized fucking deviant. 524 00:45:56,140 --> 00:45:57,530 You degenerate. 525 00:45:58,520 --> 00:46:01,830 How is my wife, by the way, is she OK? Huh? 526 00:46:04,060 --> 00:46:05,750 I want you to answer some questions. 527 00:46:07,660 --> 00:46:10,450 Ah, fuck, that is disgusting. 528 00:46:12,960 --> 00:46:16,790 Got all that stuff on your mind, you keep that focus, that's pretty impressive, Albert. 529 00:46:19,030 --> 00:46:20,880 Oh, answers, you want answers... 530 00:46:21,690 --> 00:46:22,900 Ask me a question. 531 00:46:22,930 --> 00:46:24,070 Where's my wife? 532 00:46:24,300 --> 00:46:26,200 Shouldn't you have asked yourself that a while ago? 533 00:46:26,220 --> 00:46:27,970 Fuck you, answer my question. 534 00:46:27,990 --> 00:46:30,790 You see, what you don't know can't hurt you, do you think that's true, Albert? 535 00:46:30,810 --> 00:46:35,750 Shut the fuck up! What the fuck have you been doing to my fucking wife? 536 00:46:36,640 --> 00:46:38,730 What you haven't been doing to her, Albert. 537 00:46:39,750 --> 00:46:40,880 Oh, right. 538 00:46:40,900 --> 00:46:43,520 I'll lower to your secret spot and I'll burn you right there, 539 00:46:43,540 --> 00:46:45,650 tie your hands so you can't touch it. 540 00:46:45,670 --> 00:46:50,270 Burn you 'til all goes cold, black, and you'll still whisper, yes. 541 00:46:50,290 --> 00:46:52,960 You know, you're damn right, I have not been doing that to my fucking wife. 542 00:46:52,990 --> 00:46:53,910 She did say yes. 543 00:46:53,930 --> 00:46:56,840 I bet she fucking did and I know why. 544 00:46:57,720 --> 00:47:01,780 'Cause she wanted to be released from the suffering that you've bestowed on her, Albert. 545 00:47:02,340 --> 00:47:05,580 You just gave her absence. I gave her release. 546 00:47:05,600 --> 00:47:06,930 That's what she wanted. 547 00:47:06,950 --> 00:47:10,360 She did not fucking want that and she sure as shit did not want you. 548 00:47:10,520 --> 00:47:12,290 She wanted from me. 549 00:47:13,680 --> 00:47:15,000 Fuck you. 550 00:47:16,370 --> 00:47:20,580 You've been grooming my wife like some fucking pedophile. 551 00:47:20,600 --> 00:47:23,080 You've brainwashed her. It's obvious. 552 00:47:24,810 --> 00:47:28,450 I did it again, Louis. I bled for you. 553 00:47:29,450 --> 00:47:30,670 Who does that? 554 00:47:30,920 --> 00:47:32,320 Why don't you ask her? 555 00:47:33,110 --> 00:47:37,210 Really, why didn't you ask her why she sat in the corner alone bleeding? 556 00:47:37,570 --> 00:47:38,530 Huh? 557 00:47:38,550 --> 00:47:39,500 You saw her every day, right? 558 00:47:39,530 --> 00:47:42,560 She was right in front of you, just laying down in bed with you, 559 00:47:42,590 --> 00:47:44,750 her arm there, you never said anything. 560 00:47:45,380 --> 00:47:47,220 Didn't you even feel anything about that? 561 00:47:47,240 --> 00:47:51,190 Didn't you? How couldn't you? Why didn't you just ask her? 562 00:47:51,210 --> 00:47:52,320 Shut up. 563 00:47:52,340 --> 00:47:55,350 Shut up? Is that the best you got? Shut up? 564 00:47:55,730 --> 00:47:59,660 How about something along the lines of help me? Help me. 565 00:47:59,950 --> 00:48:03,220 How I could better understand so if I had the chance to do this over again, 566 00:48:03,240 --> 00:48:05,440 I could do it differently. Huh? 567 00:48:05,470 --> 00:48:06,150 Shut up. 568 00:48:06,180 --> 00:48:10,020 How I could have responded to the person that I cared for, that I promised myself to. 569 00:48:10,040 --> 00:48:10,860 You shut up. 570 00:48:10,880 --> 00:48:15,120 That person that came to me because I was safe, that person that trusted me, huh? 571 00:48:15,120 --> 00:48:15,970 You shut up. 572 00:48:15,990 --> 00:48:20,260 This person who came to you wounded and was so fucking destroyed by you. 573 00:48:20,280 --> 00:48:21,990 You shut the fuck up! 574 00:48:22,020 --> 00:48:24,220 You talk to me... Fuck!!! 575 00:48:24,240 --> 00:48:25,760 Fuck! Yes! 576 00:48:26,020 --> 00:48:27,470 That hurt, Albert. 577 00:48:27,490 --> 00:48:29,410 You damn fucking right it did. 578 00:48:29,430 --> 00:48:32,260 You hurt me. Thank you. 579 00:48:32,280 --> 00:48:33,240 Huh? 580 00:48:33,580 --> 00:48:35,530 I think I feel a little closer to you now. 581 00:48:35,560 --> 00:48:37,100 Ah, fuck you. 582 00:48:37,120 --> 00:48:40,410 No, it's that burst of passion, that's, has a deep caring. 583 00:48:40,440 --> 00:48:42,820 You got a lot of pain and caring in you, Albert. 584 00:48:43,590 --> 00:48:44,940 You got another one in you? 585 00:48:44,960 --> 00:48:47,500 - You're asking me if I got another one in me? - my other foot, Al. 586 00:48:48,140 --> 00:48:50,530 Fuck you. I'll fucking do it. 587 00:49:00,130 --> 00:49:02,940 Well, I think you finally found your swing, Albert. 588 00:49:58,430 --> 00:50:00,040 Would you pass the salt, please? 589 00:50:41,090 --> 00:50:42,630 I'm not gonna rise to that. 590 00:50:46,370 --> 00:50:47,890 I'm not gonna rise to that. 591 00:51:04,290 --> 00:51:05,990 You think that's funny? 592 00:52:00,840 --> 00:52:01,800 Come on. 593 00:52:10,250 --> 00:52:11,010 Don't. 594 00:52:11,040 --> 00:52:12,030 - Come on. - Don't do that? 595 00:52:12,050 --> 00:52:14,010 Come... I want you. 596 00:52:14,040 --> 00:52:16,880 I want you to fuck me... Hurt me. 597 00:52:17,070 --> 00:52:19,120 I want you to fuck me hard. 598 00:52:19,920 --> 00:52:21,730 I want you to fuck. 599 00:52:24,890 --> 00:52:28,210 Is this what you fucking want? Is this what you fucking want? 600 00:52:30,140 --> 00:52:31,860 You think this is fucking funny. 601 00:52:32,730 --> 00:52:35,100 Is this what you fucking want? Huh? 602 00:53:29,340 --> 00:53:31,670 So what are you getting out of all this? 603 00:53:34,690 --> 00:53:36,140 I'll tell you what I got. 604 00:53:39,280 --> 00:53:40,740 I got hurt. 605 00:53:40,760 --> 00:53:42,030 Fuck you. 606 00:53:42,360 --> 00:53:43,630 You, also. 607 00:53:47,000 --> 00:53:48,520 Where's my wife? 608 00:53:49,510 --> 00:53:51,880 She's gone, she left, you remember? 609 00:53:53,340 --> 00:53:55,720 You can still find her if you want to. 610 00:53:56,020 --> 00:53:58,820 She's still out there waiting to be found. 611 00:54:02,590 --> 00:54:03,960 Is she OK? 612 00:54:05,480 --> 00:54:07,200 Why do you ask that now? 613 00:54:08,460 --> 00:54:10,110 She wasn't living when she was with you 614 00:54:10,130 --> 00:54:12,950 and now that she's gone, all of a sudden you care? 615 00:54:16,370 --> 00:54:17,710 Is she OK? 616 00:54:19,850 --> 00:54:21,230 She is safe. 617 00:54:28,170 --> 00:54:31,080 Good... That's all I wanted to know. 618 00:54:51,590 --> 00:54:52,550 Yeah. 619 00:54:56,730 --> 00:54:58,360 You have beautiful skin. 620 00:54:59,000 --> 00:55:00,640 Yeah, right there. 621 00:55:03,440 --> 00:55:05,000 I want to make love to you... 622 00:55:05,740 --> 00:55:07,240 after it happens. 623 00:55:07,950 --> 00:55:09,390 Wouldn't you like that? 624 00:55:28,740 --> 00:55:30,350 We're not done. 625 00:55:30,380 --> 00:55:31,360 Yeah? 626 00:55:33,070 --> 00:55:36,630 You have... you have a beautiful body, don't you? 627 00:55:38,980 --> 00:55:40,220 It's beautiful. 628 00:55:42,260 --> 00:55:44,660 I want to make it all better, you know? 629 00:55:45,710 --> 00:55:46,810 Fuck. 630 00:56:11,880 --> 00:56:14,650 I almost thought it was gonna happen last night. 631 00:56:15,550 --> 00:56:18,900 It'll be a surprise... Just like you requested. 632 00:56:20,990 --> 00:56:22,860 What about that, you like that? 633 00:56:23,410 --> 00:56:24,850 You like that, buddy? 634 00:56:25,530 --> 00:56:26,960 I think he likes it. 635 00:56:43,710 --> 00:56:45,800 So what do you think it's gonna be like? 636 00:56:52,670 --> 00:56:55,330 Like waking up from a bad dream. 637 00:56:57,930 --> 00:57:01,180 You're not your life anymore, you're not this idea of yourself. 638 00:57:03,260 --> 00:57:04,660 It's like one of them. 639 00:57:07,060 --> 00:57:08,250 It's like... 640 00:57:09,500 --> 00:57:11,300 you can breathe underwater. 641 00:57:12,200 --> 00:57:13,530 What do you think? 642 00:57:14,550 --> 00:57:15,570 Nothing. 643 00:57:16,460 --> 00:57:17,990 You're here, you're gone. 644 00:57:18,710 --> 00:57:20,750 Then you get flushed down the toilet. 645 00:57:23,960 --> 00:57:25,320 So if we do this... 646 00:57:25,340 --> 00:57:26,890 Not if, when. 647 00:57:29,510 --> 00:57:31,670 It'll be the end of everything you know. 648 00:57:33,030 --> 00:57:34,750 That's the whole idea. 649 00:57:42,730 --> 00:57:43,830 Louis. 650 00:57:44,890 --> 00:57:45,880 Nancy. 651 00:57:48,650 --> 00:57:50,150 Would you do me a favor? 652 00:57:51,230 --> 00:57:53,020 Depends on how naughty it is. 653 00:57:55,700 --> 00:57:57,100 Would you kiss me? 654 00:57:58,740 --> 00:58:00,020 Nice like? 655 00:59:09,070 --> 00:59:10,410 Any other wishes? 656 00:59:16,710 --> 00:59:18,870 Yeah, I do have a couple of wishes. 657 00:59:22,510 --> 00:59:24,450 I wish I could have felt this. 658 00:59:26,460 --> 00:59:27,450 And... 659 00:59:30,100 --> 00:59:32,520 I wish Albert could feel. 660 00:59:34,900 --> 00:59:37,820 I wish he could feel the profound loneliness 661 00:59:37,840 --> 00:59:41,800 that he so generously provided me with for fifteen years of my life. 662 00:59:43,370 --> 00:59:46,640 Every year, celebrating absence. 663 00:59:48,950 --> 00:59:50,470 I wish he could feel that. 664 00:59:52,790 --> 00:59:54,400 Maybe then he would... 665 00:59:57,690 --> 01:00:00,130 or we would understand each other. 666 01:00:00,150 --> 01:00:02,310 We'd have something in common for once. 667 01:00:03,260 --> 01:00:04,950 Do you know what I mean? 668 01:00:07,670 --> 01:00:08,630 Yes. 669 01:00:10,560 --> 01:00:11,520 I do. 670 01:00:30,710 --> 01:00:32,610 So how did you and Terri meet? 671 01:00:34,660 --> 01:00:35,930 Doesn't matter. 672 01:00:41,220 --> 01:00:44,070 She was managing a pet store and she helped me pick out Walnut... 673 01:00:44,820 --> 01:00:45,960 which was nice. 674 01:00:47,050 --> 01:00:48,240 She was gorgeous... 675 01:00:49,280 --> 01:00:50,290 Still is. 676 01:00:50,900 --> 01:00:53,120 - So what happened? - Hey! 677 01:00:54,260 --> 01:00:55,430 None of that. 678 01:00:55,930 --> 01:00:58,290 - That wasn't part of the deal. Remember that? - I know. 679 01:00:58,320 --> 01:00:59,430 I remember it. 680 01:00:59,460 --> 01:01:02,100 But I know so much about you and yet I know nothing. 681 01:01:03,180 --> 01:01:05,350 Don't worry, I'm not gonna tell anyone. 682 01:01:08,170 --> 01:01:10,130 I have a four-year-old and a seven-year-old. 683 01:01:10,600 --> 01:01:12,580 Really? Boys or girls? 684 01:01:12,610 --> 01:01:14,100 Girl's seven, boy four. 685 01:01:14,730 --> 01:01:17,230 Why all the sudden intrigue about my past? 686 01:01:18,790 --> 01:01:19,840 Why not? 687 01:01:20,640 --> 01:01:22,380 No one's gonna know except for me 688 01:01:22,410 --> 01:01:24,750 and I'm on my way out, so what the hell? 689 01:01:26,420 --> 01:01:27,890 There's nothing to tell. 690 01:01:29,200 --> 01:01:31,450 Mistakes happen, like I told you before. 691 01:01:32,060 --> 01:01:33,040 And? 692 01:01:33,710 --> 01:01:36,610 Mistakes happen, people get hurt and you move on. 693 01:01:37,440 --> 01:01:38,880 What mistakes? 694 01:01:41,400 --> 01:01:42,800 How you treat people. 695 01:01:43,230 --> 01:01:44,760 How they treat you. 696 01:01:44,790 --> 01:01:47,180 The scars you get, the scars they get. 697 01:01:49,010 --> 01:01:50,220 It was full. 698 01:01:51,730 --> 01:01:52,920 Your mother or father? 699 01:01:52,950 --> 01:01:56,210 It's mom, it's dad, it's wife, it's all the same, it doesn't matter. 700 01:02:02,860 --> 01:02:03,920 Question. 701 01:02:05,190 --> 01:02:07,110 What makes you so special? 702 01:02:08,280 --> 01:02:11,200 I mean, why can't you just file papers and sit in a little corner 703 01:02:11,220 --> 01:02:13,680 and cut yourself in silent protest? 704 01:02:17,040 --> 01:02:18,310 Did I just hear you right? 705 01:02:18,330 --> 01:02:19,650 If you've been listening. 706 01:02:21,990 --> 01:02:23,290 Fuck you. 707 01:02:23,320 --> 01:02:24,480 Maybe. Later on. 708 01:02:24,500 --> 01:02:25,980 No, fuck you! 709 01:02:26,550 --> 01:02:30,460 I screened hundreds of jerks before I came across you so don't fuck with me. 710 01:02:30,490 --> 01:02:32,580 It's a question. One you should be asking yourself. 711 01:02:32,610 --> 01:02:35,110 Why does that hurt? Huh? I don't want to change you. 712 01:02:35,140 --> 01:02:38,060 Yes, you do, you're trying to fuck with me, with my head. 713 01:02:42,790 --> 01:02:44,340 I'm done with this life... 714 01:02:44,370 --> 01:02:45,330 OK? 715 01:02:45,350 --> 01:02:48,580 Divorce isn't gonna change one goddamn fucking thing. 716 01:02:48,610 --> 01:02:49,920 Do you hear me? 717 01:02:49,950 --> 01:02:51,370 Are you getting that? 718 01:02:52,850 --> 01:02:54,530 Because I'd still be here... 719 01:02:55,160 --> 01:02:56,810 and this is not where I want to be, 720 01:02:56,840 --> 01:02:58,540 and if you can't deal with that then you can, 721 01:02:58,560 --> 01:03:02,360 you can just take your little moo goo gai pan and get the fuck out of my life. 722 01:03:06,030 --> 01:03:08,280 What the fuck are you looking at, cunt? 723 01:03:09,140 --> 01:03:11,790 You don't like people talking about their personal lives, is that it? 724 01:03:13,730 --> 01:03:15,360 Get off! Get off! 725 01:03:24,070 --> 01:03:25,550 Nancy, stop! 726 01:03:31,200 --> 01:03:32,350 I know you. 727 01:03:34,490 --> 01:03:35,640 I know you. 728 01:03:41,260 --> 01:03:43,270 Please take me back to the hotel. 729 01:03:44,420 --> 01:03:45,400 OK. 730 01:03:48,120 --> 01:03:49,110 OK. 731 01:04:28,310 --> 01:04:29,880 You're here to get better. 732 01:04:30,620 --> 01:04:32,270 People like me don't get better. 733 01:04:33,200 --> 01:04:35,220 Well, it, it's possible that our, our thoughts 734 01:04:35,250 --> 01:04:41,370 create patterns or pathways in the brain and after repeated negative thoughts, 735 01:04:41,400 --> 01:04:43,820 then those pathways become attached, 736 01:04:43,840 --> 01:04:47,610 addicted to that repeated specific stimulation, 737 01:04:47,640 --> 01:04:51,470 and those negative feelings become very, very difficult to redirect. 738 01:04:54,220 --> 01:04:55,540 Are you finished? 739 01:04:57,200 --> 01:04:59,070 That is such a load of crap. 740 01:05:00,150 --> 01:05:02,800 You have no idea what real pain is. 741 01:05:04,640 --> 01:05:05,830 No idea. 742 01:06:07,230 --> 01:06:08,850 Aren't you gonna need this? 743 01:06:12,640 --> 01:06:13,750 You may be right. 744 01:06:51,480 --> 01:06:54,270 I can't help myself, once I start I can't stop. 745 01:06:56,350 --> 01:06:58,820 Don't worry. I'll clean it up. 746 01:08:20,480 --> 01:08:22,520 Sometimes I see prostitutes. 747 01:08:25,760 --> 01:08:27,720 Just pay 'em, get it over with. 748 01:08:29,650 --> 01:08:30,710 No mess. 749 01:08:33,340 --> 01:08:35,470 You think that's wrong in a dead marriage? 750 01:08:38,270 --> 01:08:39,810 Fuck you, scumbag. 751 01:08:49,850 --> 01:08:51,430 Oh, I still couldn't end it. 752 01:08:57,260 --> 01:08:58,710 Couldn't handle the mess. 753 01:08:59,960 --> 01:09:01,340 Watching her lose it. 754 01:09:03,940 --> 01:09:05,670 Well, maybe I'm not such a... 755 01:09:06,360 --> 01:09:08,010 talker when it comes to... 756 01:09:08,290 --> 01:09:09,360 fucking... 757 01:09:10,280 --> 01:09:11,730 communication. 758 01:09:14,760 --> 01:09:18,140 I live here in this... perfect house, fucking... 759 01:09:20,420 --> 01:09:22,120 bullshit fucking life. 760 01:09:24,770 --> 01:09:26,460 Yeah, but I am what I am. 761 01:09:27,550 --> 01:09:29,280 What else the fuck I know? 762 01:09:36,210 --> 01:09:38,220 I have a proposition for you? 763 01:09:42,580 --> 01:09:43,600 What? 764 01:09:44,070 --> 01:09:47,260 If you do something for me, I'll tell you where Nancy is. 765 01:09:54,280 --> 01:09:56,230 OK. What do you want me to do? 766 01:11:03,530 --> 01:11:04,850 Are you finished? 767 01:11:06,520 --> 01:11:08,530 That is such a load of crap. 768 01:11:09,850 --> 01:11:12,910 You sit there pretending to be all perceptive, 769 01:11:12,940 --> 01:11:15,350 you sit there taking your little notes and 770 01:11:15,380 --> 01:11:18,170 pretending you're in control and, what is this shit? 771 01:11:18,190 --> 01:11:21,800 OK, Nancy, you're, uh, calm down, you're very upset right now. 772 01:11:21,820 --> 01:11:26,510 Yes, I'm upset. I am very, very upset. 773 01:11:27,770 --> 01:11:29,070 What is this? 774 01:11:29,700 --> 01:11:31,730 Little psychotherapist doesn't even know what to do 775 01:11:31,750 --> 01:11:34,300 without her little security blanket, her little notes. 776 01:11:34,960 --> 01:11:37,530 Why don't you just read one of these if you want to know who I am? 777 01:11:37,560 --> 01:11:39,160 OK... Nancy. 778 01:11:39,180 --> 01:11:43,250 Let's see what... psychotherapist has to say about psycho Nancy today. 779 01:11:43,550 --> 01:11:46,110 Hmm. Patient seems very hostile today. 780 01:11:46,130 --> 01:11:48,030 No, shit, that's very perceptive of you. 781 01:11:48,050 --> 01:11:48,870 Patient feels numb. 782 01:11:48,880 --> 01:11:50,880 Well, it wouldn't take a fucking pea brain to figure that out. 783 01:11:50,900 --> 01:11:53,890 - Just, just give that to me. Nancy, please give that to me. - An acute... 784 01:11:54,380 --> 01:11:58,150 deterioration of sense of self and self-esteem. 785 01:11:58,500 --> 01:12:00,760 Which book did you get that definition from? 786 01:12:01,610 --> 01:12:04,050 Oh... Here's a brilliant one. 787 01:12:05,050 --> 01:12:07,220 Patient feels unattractive. 788 01:12:08,570 --> 01:12:12,380 It's how you feel... Nancy, it's not who you are. 789 01:12:12,970 --> 01:12:15,710 Let me ask you something, psychotherapist. 790 01:12:15,740 --> 01:12:17,860 Where did you get your fucking credentials? 791 01:12:17,890 --> 01:12:19,550 Huh. OK. You know what? 792 01:12:19,570 --> 01:12:21,880 I think it's time for us to, uh, call it quits today. 793 01:12:21,880 --> 01:12:22,910 You don't want to help me anyway. 794 01:12:22,930 --> 01:12:26,370 I do, Nancy, but I can't help you if you don't want to help yourself. 795 01:12:26,390 --> 01:12:28,580 I cannot make you want that. 796 01:12:30,920 --> 01:12:32,790 Carol, I've never seen you like this. 797 01:13:14,580 --> 01:13:15,630 Hello? 798 01:13:34,950 --> 01:13:36,000 Hello? 799 01:13:36,020 --> 01:13:37,590 Hey, there he is. 800 01:13:39,270 --> 01:13:40,250 You made it. 801 01:13:42,260 --> 01:13:43,310 Hey, Albert. 802 01:13:45,690 --> 01:13:49,360 I took a shower upstairs, helped me with my, uh, circulation a little bit. 803 01:13:49,860 --> 01:13:51,000 Thanks for the shirt. 804 01:13:52,960 --> 01:13:55,210 Louis here told us that you have been doing him a favor. 805 01:13:55,240 --> 01:13:57,190 Yeah. What's got into you? 806 01:13:59,140 --> 01:14:00,380 How is Walnut? 807 01:14:02,570 --> 01:14:04,680 - Everything's OK. - It's OK? 808 01:14:05,930 --> 01:14:07,280 - You want a drink? - No, thank you. 809 01:14:07,300 --> 01:14:08,970 - Diet Pepsi? - No, thank you. 810 01:14:13,780 --> 01:14:14,740 Oh, thank you. 811 01:14:15,650 --> 01:14:16,610 Yep. 812 01:14:17,320 --> 01:14:20,730 Albert... can I tell ya something about this place down here? 813 01:14:20,860 --> 01:14:22,030 You know I've never been down here, 814 01:14:22,050 --> 01:14:24,310 I heard a little bit about it, but it is... 815 01:14:24,990 --> 01:14:26,110 this is you... 816 01:14:27,690 --> 01:14:29,400 in every way, it's... 817 01:14:29,650 --> 01:14:31,120 well, it's fantastic. 818 01:14:31,440 --> 01:14:35,990 Well, you don't know how much work... and passion he has put down in this room, 819 01:14:36,020 --> 01:14:37,610 it's really impressive. 820 01:14:37,630 --> 01:14:39,190 I tell ya, I'm impressed by it. 821 01:14:39,390 --> 01:14:41,040 Take a lot of time, too. 822 01:14:41,270 --> 01:14:42,390 Get good at something like that, 823 01:14:42,410 --> 01:14:45,770 a lot of hours down here by yourself to get really good. 824 01:14:46,280 --> 01:14:48,010 Well, apparently not enough. 825 01:14:48,470 --> 01:14:50,080 It's all about balance. 826 01:14:50,960 --> 01:14:52,390 Well, that's easy for you to say. 827 01:14:52,410 --> 01:14:54,770 Albert didn't break your foot with a seven iron, did he? 828 01:14:56,010 --> 01:14:57,950 You really gotta stop doing that, Albert. 829 01:15:08,670 --> 01:15:10,660 So, Louis, do you have, uh... 830 01:15:11,190 --> 01:15:12,930 family, kids? 831 01:15:13,540 --> 01:15:14,980 Girl's seven, boy four. 832 01:15:15,010 --> 01:15:15,970 Right. 833 01:15:16,000 --> 01:15:17,780 Although I haven't seen them in years. 834 01:15:18,300 --> 01:15:19,250 Oh. 835 01:15:22,270 --> 01:15:23,390 Why is that? 836 01:15:24,840 --> 01:15:27,210 Because my ex-wife won't allow me. 837 01:15:27,270 --> 01:15:29,160 I've been deemed unsuitable. 838 01:15:31,220 --> 01:15:32,280 There you go. 839 01:15:34,800 --> 01:15:37,630 So, tell us, where do you two meet each other? 840 01:15:37,730 --> 01:15:40,020 Actually, I met Nancy on the internet. 841 01:15:40,290 --> 01:15:41,250 Really? 842 01:15:42,060 --> 01:15:44,480 Interesting, is this business related? 843 01:15:44,500 --> 01:15:46,470 No, no, no, not at all. 844 01:15:47,720 --> 01:15:49,400 We share common interests. 845 01:15:49,430 --> 01:15:51,220 Oh... OK. 846 01:15:53,560 --> 01:15:55,030 So, is she back, then? 847 01:15:55,520 --> 01:15:56,480 No. 848 01:15:57,100 --> 01:15:58,060 No? 849 01:16:00,140 --> 01:16:01,870 - Where is she? - I don't know. 850 01:16:03,920 --> 01:16:05,640 Well, she's been gone for days now. 851 01:16:05,660 --> 01:16:06,960 Yeah, I know. 852 01:16:08,460 --> 01:16:10,300 Well, w..., have you contacted police? 853 01:16:10,320 --> 01:16:11,520 No, I haven't. 854 01:16:12,480 --> 01:16:15,550 - Why haven't you contacted the police, Albert? - I really don't know. 855 01:16:16,590 --> 01:16:17,550 You don't? 856 01:16:19,570 --> 01:16:20,580 Yeah, you do. 857 01:16:23,830 --> 01:16:24,890 Where is she? 858 01:16:28,930 --> 01:16:30,420 I released her, Albert. 859 01:16:31,530 --> 01:16:32,910 That's what she wanted. 860 01:19:12,750 --> 01:19:13,830 Hi, buddy. 861 01:19:14,260 --> 01:19:15,360 Have you been crying? 862 01:19:16,430 --> 01:19:17,680 No, I haven't. 863 01:19:19,520 --> 01:19:20,640 You sure about that? 864 01:19:20,660 --> 01:19:21,810 Yeah. 865 01:19:21,830 --> 01:19:23,870 What would I have to cry about, anyway? 866 01:19:25,210 --> 01:19:26,590 That's my girl. 867 01:19:46,900 --> 01:19:51,000 I, uh... I want you to have me one last time and then I want you to do it. 868 01:19:53,130 --> 01:19:55,110 I thought you didn't want to know when. 869 01:19:55,930 --> 01:19:57,720 I changed my mind. 870 01:19:59,160 --> 01:20:02,720 I want you to do it like you said you would, like we agreed to. 871 01:20:04,040 --> 01:20:05,200 You hear me? 872 01:20:09,240 --> 01:20:10,480 Yeah, I hear you. 873 01:21:55,550 --> 01:21:56,500 Wow. 874 01:22:00,510 --> 01:22:01,750 You want me? 875 01:22:03,640 --> 01:22:04,850 Yes, I do. 876 01:22:05,370 --> 01:22:06,990 Then come and get me. 877 01:22:17,100 --> 01:22:18,580 You are... 878 01:22:21,830 --> 01:22:23,360 all of loveliness. 879 01:22:24,810 --> 01:22:25,880 Beautiful. 880 01:22:41,570 --> 01:22:44,000 Do you want to make love to me in this dress? 881 01:22:45,990 --> 01:22:47,170 Very much. 882 01:23:09,250 --> 01:23:11,310 Do you want to kill me in this dress? 883 01:23:15,800 --> 01:23:16,930 No. 884 01:23:18,730 --> 01:23:20,150 I don't want to kill you. 885 01:23:23,010 --> 01:23:24,340 - You're coward. - Listen. 886 01:23:24,360 --> 01:23:26,780 No, you're coward... coward 887 01:23:26,810 --> 01:23:27,790 - Listen! 888 01:23:28,300 --> 01:23:29,880 You came to me with this... 889 01:23:30,480 --> 01:23:33,590 idea and it's not real for me anymore. 890 01:23:34,240 --> 01:23:35,280 It's not. 891 01:23:35,510 --> 01:23:38,410 You're an asshole. You asshole. 892 01:23:38,440 --> 01:23:40,440 - Yes, you are. - No. 893 01:23:42,560 --> 01:23:46,730 You... you... you... you... you made me a promise, 894 01:23:46,750 --> 01:23:47,790 we had an agreement. 895 01:23:47,810 --> 01:23:49,470 With a fucking computer? 896 01:23:49,840 --> 01:23:51,750 This is real. Look at me. 897 01:23:51,780 --> 01:23:53,250 - Look at me. - No! 898 01:23:54,010 --> 01:23:55,760 - I love you. - No, you don't. 899 01:23:55,760 --> 01:23:57,170 - Yes, I do. - No, you don't. 900 01:23:57,190 --> 01:23:58,160 Now you're losing it. 901 01:23:58,160 --> 01:24:00,450 No, no, I hate you. I hate you. 902 01:24:00,450 --> 01:24:02,270 You can't love me. 903 01:24:02,300 --> 01:24:04,060 You can't... can't! 904 01:24:04,090 --> 01:24:05,100 I know you. 905 01:24:06,190 --> 01:24:07,590 I know you. 906 01:24:09,860 --> 01:24:11,640 Just let me be your pain. 907 01:24:12,520 --> 01:24:13,850 Let me be your pain. 908 01:24:14,570 --> 01:24:19,010 No. No, no, don't try... trick me with your pity. 909 01:24:19,040 --> 01:24:23,300 You arrogant son of a bitch. You don't have a clue what real pain is. 910 01:24:23,330 --> 01:24:26,490 - You know I do. - No. You think you're special to me. 911 01:24:26,510 --> 01:24:29,060 You are not special to me, 912 01:24:29,080 --> 01:24:31,480 you, you're not even worthy of your fucking Terri 913 01:24:31,500 --> 01:24:34,060 and your goddamn fucking stupid kids. 914 01:24:38,360 --> 01:24:40,120 I don't want you to go. 915 01:24:42,070 --> 01:24:44,310 I don't have anything for you, I don't... 916 01:24:44,340 --> 01:24:45,740 I've got nothing. 917 01:24:47,420 --> 01:24:49,120 But I don't want you to go. 918 01:24:54,800 --> 01:24:55,760 But... 919 01:24:56,650 --> 01:24:58,280 I need to go. 920 01:24:58,300 --> 01:25:00,820 I know, I know that you love me like I love you. 921 01:25:00,840 --> 01:25:05,390 No. No, I don't. I don't love anybody. 922 01:25:11,180 --> 01:25:13,340 Get off me. 923 01:25:13,360 --> 01:25:16,070 Do you want dead? Do you want dead? 924 01:25:16,820 --> 01:25:19,130 That's fucking dead. 925 01:29:50,140 --> 01:29:51,730 And now Nine News. 926 01:29:52,190 --> 01:29:55,660 It was one year ago today that convicted killer, Louis 'Deephurt' Farley, 927 01:29:55,690 --> 01:29:57,470 was sentenced to life without parole. 928 01:29:57,730 --> 01:30:01,290 Louis Farley was responsible for Nancy Stockwell's chat room plea 929 01:30:01,310 --> 01:30:02,970 for someone to take her life. 930 01:30:03,000 --> 01:30:05,090 Stockwell, an internet entrepreneur, 931 01:30:05,120 --> 01:30:10,230 was said to have been, quote, your normal, all around girl whose smile no one could miss. 932 01:30:51,280 --> 01:30:52,460 How are you holding up? 933 01:30:55,550 --> 01:30:56,870 I'm here. 934 01:31:00,280 --> 01:31:01,710 You got everything you need? 935 01:31:02,860 --> 01:31:04,950 Yeah... Sure. 936 01:31:08,500 --> 01:31:09,560 Stuff. 937 01:31:10,820 --> 01:31:13,110 Yeah. You have to hang in there. 938 01:31:16,350 --> 01:31:17,300 Why? 939 01:31:23,440 --> 01:31:24,740 I should have known. 940 01:31:29,150 --> 01:31:30,810 It's not like I didn't see it. 941 01:31:34,350 --> 01:31:35,830 She was right there. 942 01:31:38,500 --> 01:31:40,540 She was right there in front of me. 943 01:31:44,530 --> 01:31:45,980 You did what you could do. 944 01:31:46,000 --> 01:31:48,530 No, that's the thing, I, I didn't. 945 01:31:51,140 --> 01:31:52,490 I didn't. 946 01:32:10,540 --> 01:32:11,600 Well... 947 01:32:12,730 --> 01:32:15,430 I attempted to make love to my husband today. 948 01:32:17,670 --> 01:32:21,270 I really don't get why people bother to get married in the first place. 949 01:32:24,490 --> 01:32:27,410 I better get off this computer, I'm making myself sick. 950 01:32:29,860 --> 01:32:31,480 I'll dream about you tonight. 951 01:32:33,300 --> 01:32:34,790 Bye for now. 952 01:32:36,540 --> 01:32:37,660 Nancy. 67166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.