Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,400
Robert Anders
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,320
Thomas Wittberg
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,240
Ewa Svensson
4
00:00:06,560 --> 00:00:08,160
Emma Winarve
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,280
Lilly?
6
00:00:14,360 --> 00:00:16,160
Inger? Helft ihr mir bitte?
7
00:00:22,560 --> 00:00:24,120
Lilly, komm!
8
00:00:44,800 --> 00:00:46,880
* Sie singen ein Kirchenlied. *
9
00:01:06,520 --> 00:01:08,280
Die Fähre hatte Verspätung.
10
00:01:09,120 --> 00:01:10,920
Hej, Kasper!
Hallo, Mam!
11
00:01:11,720 --> 00:01:13,200
Hat's geklappt?
12
00:01:13,480 --> 00:01:14,960
Ja.
13
00:01:15,240 --> 00:01:16,760
Herzlichen Glückwunsch!
14
00:01:39,840 --> 00:01:41,440
Guten Abend.
- Hallo.
15
00:01:41,520 --> 00:01:43,400
Ihren Führerschein, bitte.
16
00:01:44,360 --> 00:01:46,840
Ich muss zum Lucia-Fest nach Tofta.
17
00:01:46,920 --> 00:01:48,920
Aha.
- Ich hab mich verspätet.
18
00:01:50,120 --> 00:01:51,600
War ich zu schnell?
19
00:01:55,120 --> 00:01:57,80
Ihr Rücklicht ist kaputt.
20
00:02:00,400 --> 00:02:04,280
Muss eben erst passiert sein.
Kläre ich gleich morgen früh.
21
00:02:04,360 --> 00:02:07,480
Es ist kaputt
und ich soll Sie so fahren lassen?
22
00:02:07,560 --> 00:02:11,560
Ich darf das Lucia-Fest
nicht verpassen. Es fängt gleich an.
23
00:02:20,80 --> 00:02:21,560
Vorsichtig!
24
00:02:30,840 --> 00:02:34,120
Sie bringen das morgen in Ordnung!
- Ja, bestimmt.
25
00:02:34,200 --> 00:02:36,720
Nur ausnahmsweise
lasse ich Sie fahren.
26
00:02:37,00 --> 00:02:38,680
Guten Abend.
- Danke.
27
00:02:52,120 --> 00:02:55,760
* Sie singen
das Lucia-Lied auf Schwedisch. *
28
00:03:21,480 --> 00:03:24,440
Wer ist das?
Ich muss da was verpasst haben.
29
00:03:39,400 --> 00:03:41,200
* Panische Schreie *
30
00:03:57,840 --> 00:03:59,440
Wir brauchen einen Arzt!
31
00:04:05,800 --> 00:04:07,760
Ganz ruhig. Es wird alles gut.
32
00:04:08,840 --> 00:04:10,480
Es wird alles gut.
33
00:04:11,520 --> 00:04:14,600
Schnell einen Krankenwagen
zur Kirche in Tofta!
34
00:04:14,680 --> 00:04:19,480
Ein Brandopfer.
Nicht ausziehen!
Du reißt ihr sonst die Haut ab.
35
00:04:22,40 --> 00:04:25,160
Nein! Kommen Sie. Stehenbleiben!
36
00:04:25,240 --> 00:04:26,720
Nein!
37
00:04:30,00 --> 00:04:33,320
Bitte verlassen Sie
die Kirche und gehen ins Freie.
38
00:04:33,400 --> 00:04:36,200
Sie können hier
leider nicht helfen. Bitte.
39
00:04:51,320 --> 00:04:53,920
* Sirene *
Kommt jetzt schon die Polizei,
40
00:04:54,00 --> 00:04:56,720
nur weil ich
mit dem Messer um mich werfe?
41
00:05:00,640 --> 00:05:03,120
Rettungswagen. Nicht die Polizei.
42
00:05:03,600 --> 00:05:05,120
Die fahren nach Tofta?
43
00:05:05,240 --> 00:05:06,840
Sieht so aus.
44
00:05:07,240 --> 00:05:09,360
Da sind doch alle in der Kirche.
45
00:05:09,560 --> 00:05:11,160
Das Lucia-Fest.
46
00:05:11,400 --> 00:05:12,880
Ja.
47
00:05:13,560 --> 00:05:16,40
Gut, dass wir nicht hingegangen sind.
48
00:05:16,120 --> 00:05:19,840
Sie hätten nur wieder
ihren Hass gegen mich rausgelassen.
49
00:05:27,280 --> 00:05:29,680
Weil sie die Wahrheit nicht kennen.
50
00:05:33,400 --> 00:05:36,00
Kannst du mir
wieder das Brot schmieren?
51
00:05:36,440 --> 00:05:37,920
Klar.
52
00:05:38,00 --> 00:05:39,560
Für dich immer.
53
00:05:40,760 --> 00:05:43,880
(Arzt) Bleibt im Wagen.
Ich bin sofort bei euch!
54
00:06:04,320 --> 00:06:07,400
Malin, komm.
Wir fahren sofort zum Krankenhaus.
55
00:06:08,240 --> 00:06:11,520
Ewa, du musst gleich
das Lucia-Kostüm untersuchen.
56
00:06:11,600 --> 00:06:15,800
Ja. Es hat zu schnell gebrannt.
Denkst du an Brandbeschleuniger?
57
00:06:15,880 --> 00:06:18,360
Ja. Für mich sah
das eindeutig so aus.
58
00:06:18,440 --> 00:06:22,400
Dann fahr ins Krankenhaus
und hole es gleich.
Gut, Robert.
59
00:06:22,480 --> 00:06:24,480
Ich hol dir mal eine Decke.
Ja.
60
00:06:37,440 --> 00:06:39,120
Hej, Robert.
Hej.
61
00:06:39,200 --> 00:06:42,400
Ich will schon mal mit Kasper los.
Kommst du mit?
62
00:06:42,480 --> 00:06:45,280
Nee, ich brauche noch.
Fahrt ihr schon mal.
63
00:06:45,360 --> 00:06:48,960
Ich hab das Gästezimmer vorbereitet.
Danke. Bis später.
64
00:06:52,160 --> 00:06:53,920
Komm Kasper. Wir gehen.
65
00:06:56,560 --> 00:06:59,480
Seit 35 Jahren
richte ich das Lucia-Fest aus.
66
00:07:00,320 --> 00:07:02,720
Aber so etwas ist noch nie passiert.
67
00:07:02,800 --> 00:07:04,440
Hier.
Danke.
68
00:07:04,520 --> 00:07:07,800
Das Kostüm wird
für diesen Anlass extra behandelt,
69
00:07:07,880 --> 00:07:10,400
damit es nicht
so schnell brennen kann.
70
00:07:10,480 --> 00:07:11,960
Womit?
71
00:07:12,40 --> 00:07:16,200
Wir legen es in eine
Chemikalie zum Schutz, jedes Jahr.
72
00:07:16,520 --> 00:07:19,920
Dadurch kann man
einen möglichen Brand verzögern.
73
00:07:20,00 --> 00:07:22,800
Haben Sie noch was
von der Chemikalie?
Ja.
74
00:07:22,880 --> 00:07:25,800
Drüben im Pfarrhaus.
In der Werkstatt.
75
00:07:39,640 --> 00:07:44,440
In dieser Wanne haben wir das Kostüm
mit Brandschutzmittel präpariert.
76
00:07:44,880 --> 00:07:48,520
Und das machen wir immer
mit allen Mädchen zusammen.
77
00:07:48,600 --> 00:07:51,120
Wer hat denn Zugang zu diesem Raum?
78
00:07:52,160 --> 00:07:53,840
Eigentlich nur ich.
79
00:07:55,720 --> 00:07:58,840
Ja, und da ist
auch das Brandschutzmittel.
80
00:07:59,440 --> 00:08:01,120
Nein, nicht anfassen!
81
00:08:02,640 --> 00:08:04,120
Ja.
82
00:08:04,360 --> 00:08:07,280
Wir bekommen es
jedes Jahr von der Feuerwehr.
83
00:08:07,560 --> 00:08:10,520
Die präparieren
damit ihre Schutzanzüge.
84
00:08:10,600 --> 00:08:14,880
Wir haben vor zehn Tagen zuerst
die Umhänge der Mädchen gewaschen
85
00:08:14,960 --> 00:08:17,600
und sie zum Trocknen hier aufgehängt.
86
00:08:17,680 --> 00:08:21,880
Nach einem Jahr liegen
werden sie immer ein bisschen muffig.
87
00:08:21,960 --> 00:08:24,680
Die Mädchen
bringen die Umhänge nicht mit?
88
00:08:24,760 --> 00:08:28,40
Nein. Die gehören der Kirche.
Es lohnt sich nicht,
89
00:08:28,120 --> 00:08:30,800
sie für
das eine Mal im Jahr zu kaufen.
90
00:08:31,120 --> 00:08:36,160
Ja, und wie gesagt: Hier wird
das Lucia-Kostüm dann behandelt.
91
00:08:37,720 --> 00:08:39,880
Nur das Lucia-Kostüm?
Ja.
92
00:08:40,480 --> 00:08:43,720
Vertragen sich die Mädchen
oder gab es da Ärger?
93
00:08:43,800 --> 00:08:48,200
Mit vierzehn, fünfzehn kommt es
schon mal zu Konflikten ab und zu.
94
00:08:48,520 --> 00:08:51,120
Aber das darf man
nicht so ernst nehmen.
95
00:08:51,200 --> 00:08:53,40
Sie übertreiben manchmal.
96
00:08:53,120 --> 00:08:56,640
Nein, keines der Mädchen
hätte Malin das angetan.
97
00:08:56,720 --> 00:08:59,440
Worum geht's da
bei so einem Zicken-Krieg?
98
00:08:59,520 --> 00:09:04,320
Für das Selbstwertgefühl ist es was
Besonderes, einmal die Lucia zu sein.
99
00:09:04,400 --> 00:09:07,160
Waren die anderen
eifersüchtig auf Malin?
100
00:09:07,240 --> 00:09:08,720
Nein.
101
00:09:09,80 --> 00:09:10,560
Nein.
102
00:09:11,520 --> 00:09:15,240
Ich glaube,
ich habe das ganz gut im Griff, ja.
103
00:09:38,600 --> 00:09:40,80
* Klopfen *
104
00:09:47,600 --> 00:09:49,80
Was willst du?
105
00:09:49,160 --> 00:09:52,80
Warum warst du
nicht die Lucia heute Abend?
106
00:09:52,160 --> 00:09:55,120
Was geht dich das an?
- War Malin die Lucia?
107
00:09:55,200 --> 00:09:59,280
Du warst doch dafür vorgesehen.
- Ja, aber ich hab die Grippe.
108
00:09:59,360 --> 00:10:00,840
Ich musste absagen.
109
00:10:00,920 --> 00:10:05,120
Ich hab' der Vikarin Malin
vorgeschlagen. Wieso? Was ist denn?
110
00:10:08,80 --> 00:10:09,560
Es...
111
00:10:09,640 --> 00:10:12,960
Ein Unfall.
Malins Kostüm muss gebrannt haben.
112
00:10:13,40 --> 00:10:14,520
Was?
113
00:10:15,40 --> 00:10:16,520
Ja, furchtbar.
114
00:10:16,600 --> 00:10:18,760
Ich glaube, sie...
- Wo ist sie?
115
00:10:19,720 --> 00:10:22,880
Im Krankenhaus. Was denkst du denn?
- Scheiße.
116
00:10:24,280 --> 00:10:25,760
(Vater) Nora?
117
00:10:25,840 --> 00:10:27,680
Ja Papa, ich komm gleich!
118
00:10:28,120 --> 00:10:29,760
Los, verschwinde!
119
00:10:44,120 --> 00:10:45,600
Hej!
120
00:10:46,880 --> 00:10:48,600
Endlich kommst du.
121
00:10:49,80 --> 00:10:50,640
Es tut mir leid.
122
00:10:51,80 --> 00:10:53,120
War es ein Unfall oder nicht?
123
00:10:53,840 --> 00:10:55,440
Wissen wir noch nicht.
124
00:10:55,960 --> 00:10:57,960
Ist Kasper da?
Ja.
125
00:10:58,400 --> 00:11:00,80
In seinem Zimmer?
Ja.
126
00:11:00,800 --> 00:11:02,280
Mit Lilly.
127
00:11:02,960 --> 00:11:06,40
Mein Sohn hat
seit einem Monat eine Freundin.
128
00:11:06,640 --> 00:11:08,320
Seine erste große Liebe.
129
00:11:08,760 --> 00:11:11,160
Das Mädchen von der Prozession?
Ja.
130
00:11:11,760 --> 00:11:13,440
Lilly. Lilly Falk.
131
00:11:15,160 --> 00:11:17,00
Die Enkelin der Vikarin.
132
00:11:17,760 --> 00:11:21,00
Der Vikarin von eben?
Von der Kirche?
Ja.
133
00:11:21,640 --> 00:11:25,440
Ihre Mutter ist Professorin
und lebt zurzeit in Kolumbien.
134
00:11:25,520 --> 00:11:27,880
Sie hat ein Auslandsjahr in Bogotá.
135
00:11:28,120 --> 00:11:30,720
Und Lilly
bleibt solange bei ihrer Oma.
136
00:11:30,800 --> 00:11:35,560
Sie hat nichts dagegen, dass Lilly
hier übernachtet?
Nein. Wieso auch?
137
00:11:39,120 --> 00:11:43,400
Ich habe für Kasper eine Schule
gefunden und ihn angemeldet.
Aha.
138
00:11:43,480 --> 00:11:46,80
Und sein Zimmer
ist auch eingerichtet.
139
00:11:48,200 --> 00:11:50,120
Hast du es ihm schon gesagt?
140
00:11:50,200 --> 00:11:51,720
Nein, noch nicht.
141
00:11:51,880 --> 00:11:54,880
Er wird darüber wegkommen.
Er liebt dich sehr.
142
00:11:54,960 --> 00:11:57,840
Und in Stockholm
gibt's auch schöne Mädchen.
143
00:11:58,120 --> 00:11:59,800
Das hoffe ich.
144
00:12:09,40 --> 00:12:10,520
Rasmus?
145
00:12:10,600 --> 00:12:12,80
Rasmus!
- Ja?
146
00:12:13,800 --> 00:12:16,720
Du hast
die letzte Wartung nicht eingetragen.
147
00:12:16,800 --> 00:12:18,600
Was macht der denn hier?
148
00:12:20,560 --> 00:12:22,160
Akesson!
149
00:12:23,120 --> 00:12:24,600
Verschwinde!
150
00:12:25,440 --> 00:12:27,200
Hau ab! Na los!
151
00:12:28,320 --> 00:12:30,800
Hast du nicht verstanden?
Verschwinde!
152
00:12:31,200 --> 00:12:32,680
* Kommandos *
153
00:12:43,840 --> 00:12:45,320
* Schuss *
154
00:12:45,680 --> 00:12:47,160
Hau ab!
155
00:12:47,360 --> 00:12:49,00
Elender Scheißkerl!
156
00:12:51,720 --> 00:12:53,200
Verdammtes Arschloch.
157
00:12:58,200 --> 00:12:59,880
Nora, was machst du hier?
158
00:12:59,960 --> 00:13:03,640
Was stehst du hier rum?
Du solltest doch zum Arzt gehen.
159
00:13:03,720 --> 00:13:07,400
Komm, beeil dich, Nora.
Rasmus, fahr sie bitte zum Arzt.
160
00:13:07,640 --> 00:13:09,360
Ich stehe da drüben, Nora.
161
00:13:17,960 --> 00:13:20,280
Hast du was von Malin gehört, Mama?
162
00:13:20,360 --> 00:13:21,880
Nein, noch nicht.
163
00:13:36,560 --> 00:13:40,80
Deine Schwester
wird wieder gesund. Du wirst sehen.
164
00:14:05,120 --> 00:14:08,520
Muss ein Riesenschock
für dich gewesen sein, Lilly.
165
00:14:08,600 --> 00:14:11,00
Du hast direkt hinter ihr gestanden.
166
00:14:11,560 --> 00:14:13,160
Wie geht's ihr heute?
167
00:14:13,320 --> 00:14:15,800
Sie schwebt in akuter Lebensgefahr.
168
00:14:16,680 --> 00:14:18,680
Ist dir etwas aufgefallen?
169
00:14:18,960 --> 00:14:21,360
Hast du
etwas Ungewöhnliches bemerkt?
170
00:14:21,440 --> 00:14:25,720
Hast du jemanden gesehen, der
dort nicht hätte sein sollen?
Nein.
171
00:14:25,800 --> 00:14:30,600
Ihr wart sauer, weil deine Oma Malin
für die Lucia ausgesucht hat, oder?
172
00:14:31,400 --> 00:14:32,880
Na ja...
173
00:14:32,960 --> 00:14:34,680
Nein.
- Okay.
174
00:14:35,960 --> 00:14:38,640
Ist da irgendwas
aus dem Ruder gelaufen?
175
00:14:40,240 --> 00:14:45,40
Kasper übertreibt. Wenn ich die Rolle
gekriegt hätte, hätten alle gesagt:
176
00:14:45,120 --> 00:14:48,800
'Wegen ihrer Oma'. Das wäre
nicht gegangen.
Warum Malin?
177
00:14:48,880 --> 00:14:52,200
Keine Ahnung.
Ihr Vater ist letztes Jahr gestorben.
178
00:14:52,280 --> 00:14:55,520
Oma wollte ihr eine Freude machen.
Ich muss los.
179
00:14:55,600 --> 00:14:58,80
Grüßt Emma von mir.
Klar, machen wir.
180
00:14:59,720 --> 00:15:03,640
Du musst nicht immer alles
ausposaunen, was man dir erzählt.
181
00:15:03,720 --> 00:15:07,840
Tut mir leid. Ich dachte...
- Warum fragt dein Vater das alles?
182
00:15:07,920 --> 00:15:09,640
Er ist nicht mein Vater.
183
00:15:09,720 --> 00:15:12,200
Er ist nur mein Stiefvater.
- Egal.
184
00:15:13,400 --> 00:15:16,200
Irgendwie ... ist er
doch schon mein Vater.
185
00:15:16,280 --> 00:15:19,560
Okay. Weshalb fragt er mich aus?
Kapier ich nicht.
186
00:15:19,640 --> 00:15:24,720
Weiß ich auch nicht. Aus Gewohnheit,
glaube ich. Das macht der Polizeijob.
187
00:15:24,800 --> 00:15:26,280
Lilly...
188
00:15:58,00 --> 00:16:00,400
Wo warst du? Wo kommst du jetzt her?
189
00:16:00,920 --> 00:16:02,400
Mats?
190
00:16:03,360 --> 00:16:06,480
Warst du gestern in Tofta?
Beim Lucia-Fest?
191
00:16:07,240 --> 00:16:09,680
Wieso?
- Da war doch ein Unfall.
192
00:16:10,240 --> 00:16:13,160
Ich möchte wissen,
was genau da passiert ist.
193
00:16:13,360 --> 00:16:15,320
Hast du nichts davon gehört?
194
00:16:18,200 --> 00:16:22,320
Da ist das Kostüm von Malin
Forsberg in Flammen aufgegangen.
195
00:16:22,760 --> 00:16:25,00
Malin ist deine Freundin, oder?
196
00:16:26,200 --> 00:16:28,480
Wir sind in einer Beziehungspause.
197
00:16:28,560 --> 00:16:30,40
Verstehe.
198
00:16:30,400 --> 00:16:33,200
Also, was ist?
Warst du da oder nicht?
199
00:16:33,800 --> 00:16:37,200
Ja. Gerade, als sie
Malin zum Krankenwagen brachten.
200
00:17:03,120 --> 00:17:05,160
Uns bleiben noch zwei Monate.
201
00:17:07,40 --> 00:17:08,640
57 Tage.
202
00:17:10,440 --> 00:17:12,960
Dann habe ich
wieder einen Wunsch frei?
203
00:17:13,40 --> 00:17:15,920
Klar!
Aber danach sind es nur noch 56.
204
00:17:17,40 --> 00:17:18,680
Überleg es dir also gut.
205
00:17:23,920 --> 00:17:25,880
Es ist eben so, wie es ist.
206
00:17:27,120 --> 00:17:29,720
Wir können uns nicht dagegen wehren.
207
00:17:33,440 --> 00:17:35,40
Lass los, Jonas.
208
00:17:41,00 --> 00:17:42,480
Na, komm.
209
00:17:42,560 --> 00:17:45,560
Übernimm dich nicht!
- Mann, bist du schwer.
210
00:17:47,120 --> 00:17:49,80
Ewa, Thomas. Guten Morgen!
211
00:17:49,440 --> 00:17:51,520
Morgen.
Guten Morgen, Robert.
212
00:17:51,920 --> 00:17:55,200
Hast du denn schlafen können?
Ach, geht so.
213
00:17:55,640 --> 00:17:57,120
Ich auch nicht.
214
00:17:57,360 --> 00:18:01,560
Sie machen eine Hauttransplantation.
Das wird nicht leicht sein.
215
00:18:01,640 --> 00:18:05,440
Du hast übrigens unglaublich
gut reagiert gestern, Robert.
216
00:18:06,800 --> 00:18:10,00
Ja, ich habe das
Lucia-Kostüm untersucht.
Und?
217
00:18:10,480 --> 00:18:12,600
Die Analyse war nicht schwierig.
218
00:18:12,680 --> 00:18:15,600
Der Umhang wurde
mit einer Mischung getränkt:
219
00:18:15,680 --> 00:18:17,840
Methylester und Glycolether.
220
00:18:17,920 --> 00:18:19,640
Brandbeschleuniger?
Ja.
221
00:18:20,120 --> 00:18:24,320
Ein Wunder, dass Malin es überhaupt
in die Kirche geschafft hat.
222
00:18:24,400 --> 00:18:28,80
Das Kostüm war die ganze Zeit
im Schuppen vom Pfarrhaus.
223
00:18:28,160 --> 00:18:32,240
Stellt ihn auf den Kopf.
Vielleicht findet ihr was.
* Handy *
224
00:18:33,00 --> 00:18:34,480
Ja?
225
00:18:52,320 --> 00:18:53,800
Ruhig, Blom!
226
00:19:21,00 --> 00:19:22,480
Wo warst du, Henrik?
227
00:19:22,560 --> 00:19:25,240
Du hast mich
ganz schön erschreckt, Ulla.
228
00:19:25,320 --> 00:19:26,960
Warst du in Visby?
- Ja.
229
00:19:27,480 --> 00:19:31,400
Ich ... ich habe Nägel und
Schrauben besorgt. Und Grundlack.
230
00:19:31,480 --> 00:19:33,200
Liegt alles auf dem Wagen.
231
00:19:33,280 --> 00:19:35,600
Du warst nicht bei Björklund, oder?
232
00:19:35,680 --> 00:19:37,560
Nein, natürlich nicht.
233
00:19:40,680 --> 00:19:43,960
Henrik, ich will dich
nicht auch noch verlieren.
234
00:19:46,720 --> 00:19:48,960
Wo denkst du hin, Ulla? Hm?
235
00:19:51,400 --> 00:19:53,120
Wo denkst du hin?
236
00:19:57,560 --> 00:20:00,160
Du aktivierst die App.
Pass auf. Weiter.
237
00:20:00,240 --> 00:20:01,960
Noch nicht in der Schule?
238
00:20:02,200 --> 00:20:06,00
Geht mit der Dritten los.
Aber jetzt wird es langsam Zeit.
239
00:20:06,80 --> 00:20:07,560
Ich hol meine Sachen.
240
00:20:14,680 --> 00:20:16,160
Lilly?
241
00:20:19,440 --> 00:20:21,320
Darf ich dich etwas fragen?
242
00:20:22,40 --> 00:20:23,760
Ähm, wie ist das für dich,
243
00:20:23,840 --> 00:20:27,640
dass deine Mutter für eine
bestimmte Zeit weggegangen ist?
244
00:20:27,720 --> 00:20:30,400
Hm,
für sie ist schwieriger als für mich.
245
00:20:30,480 --> 00:20:31,960
Ja? Wieso?
246
00:20:32,120 --> 00:20:33,800
Ich bin gern bei Oma.
247
00:20:34,200 --> 00:20:37,480
Mama hält sich trotzdem
für eine Scheißmutter.
Hm.
248
00:20:41,760 --> 00:20:43,400
Wie siehst du das?
249
00:20:44,120 --> 00:20:46,120
Ähm, Bogotá ist cool.
250
00:20:46,320 --> 00:20:48,960
Ich find es toll, dass sie das macht.
251
00:20:49,320 --> 00:20:50,840
Wir skypen oft.
252
00:20:50,920 --> 00:20:53,800
Klar freue ich mich,
wenn sie wieder da ist.
253
00:20:54,560 --> 00:20:57,280
Lilly,
wir müssen noch deine Sachen holen.
254
00:20:57,440 --> 00:20:59,160
Ja. Tschüss!
255
00:20:59,840 --> 00:21:01,440
Tschüss, Lilly!
256
00:21:02,160 --> 00:21:03,800
Bis dann!
257
00:21:28,720 --> 00:21:32,840
Deine Mutter hat mich angerufen.
Ich würde gerne mit ihr reden.
258
00:21:32,920 --> 00:21:34,880
Ja, kommen Sie rein.
259
00:21:36,640 --> 00:21:39,560
Wie geht's Malin?
Sie wird noch mal operiert.
260
00:21:39,640 --> 00:21:41,840
Keiner weiß,
wie lange das dauert.
261
00:21:41,920 --> 00:21:45,40
War deine Mutter
die ganze Nacht im Krankenhaus?
262
00:21:45,120 --> 00:21:48,200
Wir waren beide dort.
Bis heute früh um sieben.
263
00:21:48,280 --> 00:21:50,360
Dann haben
sie uns weggeschickt.
264
00:21:51,120 --> 00:21:53,840
Guten Morgen, Frau Forsberg.
Guten Morgen.
265
00:21:53,920 --> 00:21:59,240
Die Vikarin sagte mir vorhin, dass
Sie nicht von einem Unfall ausgehen.
266
00:21:59,520 --> 00:22:03,320
Ähm, das kann man so nicht sagen.
Aber wir finden es raus.
267
00:22:03,400 --> 00:22:04,880
Haben Sie schon
268
00:22:04,960 --> 00:22:07,480
mit Mats Jörgensson gesprochen?
- Mama.
269
00:22:07,560 --> 00:22:09,40
Ich denunziere keinen.
270
00:22:09,120 --> 00:22:11,400
Ich rede Klartext.
- Hör auf damit!
271
00:22:11,480 --> 00:22:13,680
Moment. Wer ist Mats Jörgensson?
272
00:22:13,760 --> 00:22:17,560
Malins Freund.
Fällt mir schwer, ihn so zu nennen.
273
00:22:17,640 --> 00:22:19,120
Bitte.
274
00:22:19,920 --> 00:22:22,720
Meine Mutter findet,
er ist ein Loser.
Aha.
275
00:22:22,800 --> 00:22:24,640
Ein totaler Loser!
276
00:22:25,960 --> 00:22:27,960
Möchten Sie auch einen Tee?
277
00:22:28,40 --> 00:22:29,600
Nein, danke.
278
00:22:30,520 --> 00:22:33,720
Ich weiß, wovon ich rede.
Er hat mich bestohlen.
279
00:22:34,00 --> 00:22:37,400
Ich bin Ärztin.
Ich habe eine Praxis in Visby.
280
00:22:38,600 --> 00:22:43,80
Eines Tages musste ich feststellen,
alle Morphium-Vorräte waren weg.
281
00:22:44,00 --> 00:22:48,120
Nehmen Sie doch Platz.
Sie sind
sich sicher, dass Mats das war?
282
00:22:48,200 --> 00:22:50,680
Ja, ja. Es war ganz sicher Mats.
283
00:22:50,760 --> 00:22:52,240
Mama!
284
00:22:52,320 --> 00:22:55,840
Ich kann es nicht beweisen.
- Es ist gar nicht sicher.
285
00:22:55,920 --> 00:22:58,680
Als ich
das Malin sagte, war sie stinkig.
286
00:22:58,760 --> 00:23:00,520
Wärst du das etwa nicht?
287
00:23:00,600 --> 00:23:03,120
Ganz egal,
ob Mats das jetzt getan hat.
288
00:23:03,200 --> 00:23:06,880
Das ist noch lange kein Grund,
Malin so etwas anzutun.
289
00:23:07,120 --> 00:23:09,560
Malin hat sich von ihm getrennt.
290
00:23:11,840 --> 00:23:13,480
Woher weißt du das?
291
00:23:13,960 --> 00:23:15,560
Ich weiß es eben.
292
00:23:16,520 --> 00:23:20,400
Ich tue das nie. Aber ich
habe auf ihrem Handy nachgesehen.
293
00:23:20,480 --> 00:23:22,720
Ja, ich bin nicht stolz darauf!
294
00:23:25,720 --> 00:23:28,280
Ja, ... ich ... ich hab das...
295
00:23:28,960 --> 00:23:31,840
Ich spürte,
dass etwas mit ihr nicht stimmt.
296
00:23:31,920 --> 00:23:34,920
Aber sie wollte
nicht mit mir über Mats reden.
297
00:23:35,00 --> 00:23:37,280
Machst du das bei mir auch?
- Nein.
298
00:23:37,360 --> 00:23:40,160
Ich glaub dir nichts mehr!
- Hör auf damit!
299
00:23:45,320 --> 00:23:48,520
Ich wünschte,
ich wäre gestern schneller gewesen.
300
00:23:48,600 --> 00:23:50,840
Danke, dass Sie geholfen haben.
301
00:23:52,120 --> 00:23:54,680
Malin schafft das. Sie ist stark.
302
00:23:55,640 --> 00:23:58,240
Ich weiß es, sie wird wieder gesund.
303
00:23:58,440 --> 00:24:00,120
Da bin ich mir sicher.
304
00:24:00,520 --> 00:24:02,160
Ja, ganz bestimmt.
305
00:24:06,440 --> 00:24:10,160
Haben Sie die Wanne nach dem
Imprägnieren gereinigt?
Ja.
306
00:24:10,240 --> 00:24:14,320
Die Mädchen haben das getan.
Womit? Einem Lappen oder Schwamm?
307
00:24:14,400 --> 00:24:17,600
Chemikalien,
die die Brennfähigkeit runtersetzen,
308
00:24:17,680 --> 00:24:19,640
riecht man fast gar nicht.
309
00:24:24,160 --> 00:24:25,840
Hier, damit.
310
00:24:33,40 --> 00:24:34,520
Oah!
311
00:24:34,600 --> 00:24:37,880
Brandbeschleuniger.
Ganz sicher! Kein Brandschutz.
312
00:24:38,360 --> 00:24:40,840
Woher haben Sie diese Imprägnierung?
313
00:24:41,00 --> 00:24:42,640
Von Lars Bentrup.
314
00:24:43,240 --> 00:24:45,880
Vom Chef der Feuerwehr in Visby.
315
00:24:53,00 --> 00:24:54,480
Stella?
316
00:24:54,560 --> 00:24:58,400
Das stimmt nicht, was meine
Mutter sagt.
Was stimmt nicht?
317
00:24:59,880 --> 00:25:01,360
Hm?
318
00:25:04,80 --> 00:25:07,680
Mats war in letzter Zeit
irgendwie ein richtiger Arsch.
319
00:25:07,760 --> 00:25:10,240
Aber Malin
war total verknallt in ihn.
320
00:25:10,320 --> 00:25:12,640
Was heißt 'in der letzten Zeit'?
321
00:25:12,720 --> 00:25:16,720
Ein Jahr oder so?
Aber am Anfang war er total anders.
322
00:25:16,800 --> 00:25:18,960
Auch keine Drogen. Echt nett.
323
00:25:19,840 --> 00:25:21,480
Richtig cool.
324
00:25:21,560 --> 00:25:25,640
Hast du eine Ahnung, warum er
sich so plötzlich verändert hat?
325
00:25:25,720 --> 00:25:27,640
Ein Unfall oder sowas...
326
00:25:28,160 --> 00:25:29,640
* Schreie *
327
00:25:31,720 --> 00:25:33,480
* unverständlich *
328
00:25:37,960 --> 00:25:39,520
Ein Unfall?
329
00:25:40,280 --> 00:25:42,960
Ich weiß nicht.
Er ist bei der Feuerwehr.
330
00:25:43,40 --> 00:25:46,520
Ich glaube, dass er
zu diesem Einsatz musste und ...
331
00:25:47,80 --> 00:25:49,760
... das war
ein schlimmer Schock für ihn.
332
00:25:49,840 --> 00:25:53,440
Traust du ihm zu, dass er
deiner Schwester sowas antut?
333
00:25:53,520 --> 00:25:55,520
Nein. Er liebt sie immer noch.
334
00:25:55,600 --> 00:25:59,120
Das hat er Nora gesagt. Das weiß ich.
Wer ist Nora?
335
00:25:59,200 --> 00:26:02,920
Eine Freundin von Malin.
Sie hätte die Lucia sein sollen.
336
00:26:03,00 --> 00:26:06,480
Aber sie wurde...
Nora hätte die
Lucia sein sollen? Nicht Malin?
337
00:26:06,560 --> 00:26:07,560
Ja.
338
00:26:07,680 --> 00:26:10,440
Aber gestern
wurde Nora plötzlich krank.
339
00:26:11,560 --> 00:26:15,760
Malin musste für Nora einspringen.
Wie heißt Nora weiter?
340
00:26:15,960 --> 00:26:18,240
Björklund. Nora Björklund.
341
00:26:43,520 --> 00:26:45,00
Ja?
342
00:26:45,80 --> 00:26:48,160
Entschuldigen Sie,
dass ich hier so reinplatze.
343
00:26:48,240 --> 00:26:52,240
Mein Name ist Robert Anders.
Ich bin von der Kriminalpolizei.
344
00:26:54,680 --> 00:26:56,160
Du bist Nora?
345
00:26:56,240 --> 00:26:57,840
Nora Björklund?
346
00:26:58,760 --> 00:27:01,240
Malin kenne ich
seit dem Kindergarten.
347
00:27:01,320 --> 00:27:04,920
Sie ist meine beste Freundin.
Und Mats, ihren Freund?
348
00:27:05,480 --> 00:27:07,200
Sie hat Schluss gemacht.
349
00:27:08,320 --> 00:27:09,880
Komischer Typ.
350
00:27:10,560 --> 00:27:13,360
Weiß auch nicht...
Irgendwie unberechenbar.
351
00:27:13,440 --> 00:27:17,160
Mal ist er super drauf ...
und dann ein Riesen-Arschloch.
352
00:27:17,240 --> 00:27:19,160
Da blickt man nicht durch.
353
00:27:19,520 --> 00:27:22,00
Weshalb hat sie
sich von ihm getrennt?
354
00:27:22,80 --> 00:27:26,840
Sie hatte die Schnauze voll. Er hat
sie auch geschlagen. Wegen nichts.
355
00:27:27,760 --> 00:27:30,240
Kann es sein,
dass er gestern in Tofta
356
00:27:30,320 --> 00:27:33,240
bei der Kirche war
mit seinem Motorrad?
Hm...
357
00:27:33,720 --> 00:27:35,440
Doch... Ja, ganz sicher.
358
00:27:35,520 --> 00:27:38,520
Der fährt doch immer Motorrad.
Auch im Winter.
359
00:27:38,600 --> 00:27:40,320
Er ist aufgehalten worden.
360
00:27:40,400 --> 00:27:43,80
Kam wieder mal zu spät.
Wieder einmal?
361
00:27:44,120 --> 00:27:47,120
Ich habe übrigens vorgeschlagen,
dass Malin...
362
00:27:47,200 --> 00:27:49,680
dass sie
die Lucia für mich übernimmt.
363
00:27:55,440 --> 00:27:59,640
Glauben Sie, dass Malin...
Hat das jemand mit Absicht gemacht?
364
00:28:00,360 --> 00:28:04,760
Vielleicht wollte der mich. Ich
meine, ich sollte doch Lucia sein.
365
00:28:06,640 --> 00:28:09,120
Gibt es jemanden,
dem du das zutraust?
366
00:28:10,40 --> 00:28:11,720
Nein, eigentlich nicht.
367
00:28:11,800 --> 00:28:13,360
Eigentlich?
368
00:28:15,880 --> 00:28:17,360
Nein.
369
00:28:20,400 --> 00:28:22,400
Ist die Tür hier immer offen?
370
00:28:22,480 --> 00:28:26,40
Nein. Früher wurde
hier das Brennholz angeliefert.
371
00:28:30,600 --> 00:28:32,80
Sie war offen.
372
00:28:41,40 --> 00:28:42,520
Sieh mal hier!
373
00:28:42,600 --> 00:28:46,240
Eine runde Einbuchtung
hier oben und eine hier unten.
374
00:28:46,320 --> 00:28:48,840
Das sind eindeutig Einbruchsspuren.
375
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
Das Schloss wurde ausgehebelt.
376
00:28:51,360 --> 00:28:55,40
Wahrscheinlich mit einem
Kuhfuß oder ähnlichem Werkzeug.
377
00:28:55,120 --> 00:28:57,160
Ich verstehe das alles nicht.
378
00:28:57,360 --> 00:28:59,160
Das kann doch nicht sein.
379
00:28:59,440 --> 00:29:02,40
Ich habe nichts gehört oder gesehen.
380
00:29:02,120 --> 00:29:04,320
Jemand hat die Tür aufgebrochen
381
00:29:04,400 --> 00:29:08,320
und dann die Flasche mit dem
Brandschutzmittel ausgetauscht.
382
00:29:08,400 --> 00:29:11,160
Ja, aber wer? Wer macht sowas?
383
00:29:15,80 --> 00:29:19,920
Ich ruf die Spurensicherung. Wir
müssen uns das hier genauer ansehen.
384
00:29:36,480 --> 00:29:37,960
* Handy *
385
00:29:42,880 --> 00:29:44,600
Robert Anders, ja?
386
00:29:51,800 --> 00:29:53,280
Nein.
387
00:29:53,360 --> 00:29:55,40
Nicht nötig. Danke.
388
00:29:55,440 --> 00:29:56,960
Wiederhören.
389
00:30:13,680 --> 00:30:15,480
Was ist passiert, Robert?
390
00:30:16,880 --> 00:30:18,600
Malin Forsberg ist tot.
391
00:30:21,40 --> 00:30:24,480
Sie hat die Hauttransplantation
nicht überstanden.
392
00:30:25,600 --> 00:30:27,960
Sie war erst fünfzehn Jahre alt.
393
00:30:28,360 --> 00:30:30,880
Damit musste man rechnen, Robert.
394
00:30:31,800 --> 00:30:34,680
Die Verbrennungen
waren zu schwerwiegend.
395
00:30:35,280 --> 00:30:37,680
Jetzt ist es auf jeden Fall Mord.
396
00:30:38,640 --> 00:30:42,280
Und wir werden denjenigen finden,
der das getan hat.
397
00:31:07,680 --> 00:31:09,600
Mam, was machst du denn hier?
398
00:31:09,680 --> 00:31:11,160
Hej!
Hej!
399
00:31:11,560 --> 00:31:15,360
Entschuldige, aber ich wollte
etwas mit Kasper besprechen.
400
00:31:15,440 --> 00:31:17,960
Okay. Wir telefonieren nachher, ja?
401
00:31:18,40 --> 00:31:21,360
Aber wir wollten doch
nachher ins Kino, oder nicht?
402
00:31:21,440 --> 00:31:23,720
Ruf einfach an.
- Ja, okay.
403
00:31:23,800 --> 00:31:25,640
Tschüss.
Danke, Lilly.
404
00:31:27,360 --> 00:31:29,40
Und was ist so wichtig?
405
00:31:31,600 --> 00:31:33,560
Komm, wir laufen ein Stück.
406
00:31:36,960 --> 00:31:39,120
So, und schon fertig.
407
00:31:39,320 --> 00:31:41,400
Das bringt doch nichts, Jonas.
408
00:31:41,480 --> 00:31:46,80
Wieso denn? Ohne mich schaffst du
es doch nicht mehr allein nach oben.
409
00:31:46,440 --> 00:31:49,440
Früher oder später
muss ich sowieso hier raus.
410
00:31:49,520 --> 00:31:51,280
Musst du nicht, Carina.
411
00:31:51,360 --> 00:31:55,840
Oben kann die Pflegerin wohnen.
Wir haben hier genug Platz.
412
00:31:56,200 --> 00:31:58,880
Ja, aber Anna ist doch viel zu teuer.
413
00:31:59,240 --> 00:32:01,440
Das weißt du ebenso gut wie ich.
414
00:32:01,520 --> 00:32:04,600
Mal sehen,
was die Kasse zahlt. Und wenn nicht,
415
00:32:04,680 --> 00:32:08,840
nehmen wir einfach jemand
aus Polen. Oder aus Lettland.
416
00:32:20,80 --> 00:32:21,640
Was hast du?
417
00:32:22,840 --> 00:32:25,920
Ich gehe nach Stockholm.
Ich bleibe nicht hier.
418
00:32:26,00 --> 00:32:28,560
In ein Heim für Patienten wie mich.
419
00:32:28,640 --> 00:32:30,360
Das ist am besten so.
420
00:32:38,80 --> 00:32:39,680
Carina?
- Hm?
421
00:32:39,760 --> 00:32:43,480
Ich habe es dir versprochen.
Du musst nicht woanders hin.
422
00:32:43,560 --> 00:32:45,600
Du bist in diesem Haus geboren.
423
00:32:45,680 --> 00:32:47,480
Du lebst in diesem Haus.
424
00:32:47,720 --> 00:32:50,200
Und du wirst in diesem Haus sterben.
425
00:32:54,40 --> 00:32:56,600
Aber ohne dich kann ich das nicht.
426
00:32:57,360 --> 00:32:59,00
(leise) Du kannst es.
427
00:33:01,360 --> 00:33:02,840
Was hast du eigentlich
428
00:33:02,920 --> 00:33:07,40
gegen einen durchtrainierten
Pfleger mit einem knackigen Arsch?
429
00:33:20,240 --> 00:33:24,240
Mats Jörgensson hat eine Vorstrafe
wegen Körperverletzung und
430
00:33:24,320 --> 00:33:28,960
einer Drogengeschichte. Keine große
Sache: Weitergabe von Marihuana.
431
00:33:29,40 --> 00:33:31,600
Nicht gerade
der Wunsch-Schwiegersohn.
432
00:33:31,680 --> 00:33:34,800
Aber zum Verbrennen
der Ex-Freundin gehört mehr.
433
00:33:34,880 --> 00:33:38,680
Jörgensson? Der arbeitet
doch bei der Feuerwehr, oder?
Ja.
434
00:33:38,760 --> 00:33:43,80
Eine Bitte: Kannst du einen älteren
Fall recherchieren?
Welchen?
435
00:33:43,160 --> 00:33:47,560
Einen Unfall. Jörgensson muss bei
einem Einsatz dabei gewesen sein.
436
00:33:47,640 --> 00:33:51,720
Irgendwas Größeres vor etwas
mehr als einem Jahr.
Klar.
Danke.
437
00:33:52,360 --> 00:33:56,200
Eine größere Sache,
bei der Jörgensson dabei war?
438
00:33:56,280 --> 00:33:59,360
Eine größere Sache
war der Busunfall in Lärbrö.
439
00:33:59,440 --> 00:34:02,240
Mit den beiden toten Mädchen.
Letztes Jahr.
440
00:34:02,320 --> 00:34:05,560
Ich glaube,
da war unsere Feuerwache zuständig.
441
00:34:15,280 --> 00:34:17,00
Ich hab's schon gehört.
442
00:34:17,320 --> 00:34:18,920
Die arme Malin.
443
00:34:20,280 --> 00:34:24,680
Wie furchtbar! Meine beiden Töchter
waren auch in der Lucia-Gruppe.
444
00:34:24,760 --> 00:34:28,600
Stehen noch unter Schock.
Sie waren gestern aber nicht da.
445
00:34:28,680 --> 00:34:30,720
Nein. Ich hatte Bereitschaft.
446
00:34:30,800 --> 00:34:33,320
Und Sie?
Ja, ja. Ich war da.
447
00:34:33,560 --> 00:34:36,960
Die Haare der Mädchen
und die brennenden Kerzen...
448
00:34:37,40 --> 00:34:39,160
Ich darf gar nicht daran denken.
449
00:34:39,240 --> 00:34:41,920
Bisher ist ja
auch noch nie was passiert.
450
00:34:43,320 --> 00:34:47,600
Seit Jahren bekommt die Vikarin
von uns dieses Imprägniermittel.
451
00:34:47,680 --> 00:34:49,160
Zum Brandschutz.
452
00:34:49,240 --> 00:34:51,920
Dasselbe Zeug
verwenden wir auch bei uns.
453
00:34:52,00 --> 00:34:54,720
In der Flasche
war kein Brandschutzmittel,
454
00:34:54,800 --> 00:34:56,600
sondern Brandbeschleuniger.
455
00:34:56,880 --> 00:34:58,720
Hab ich mir schon gedacht.
456
00:34:59,960 --> 00:35:03,360
Die Flaschen sind versiegelt,
wenn wir sie bekommen.
457
00:35:03,440 --> 00:35:08,120
So übergebe ich sie auch der Vikarin.
Eine furchtbare Tat. Schrecklich.
458
00:35:08,200 --> 00:35:11,600
Keiner, der Kinder hat,
würde so was tun. Unfassbar!
459
00:35:11,680 --> 00:35:16,360
Mats Jörgensson, Malins Freund,
arbeitet doch hier bei Ihnen.
Ja.
460
00:35:17,640 --> 00:35:19,240
Ein schwieriger Junge.
461
00:35:19,800 --> 00:35:21,280
Weshalb?
462
00:35:21,360 --> 00:35:23,640
Kein Verantwortungsbewusstsein.
463
00:35:23,920 --> 00:35:28,120
Entweder hat er wieder verpennt
oder er hat Kopfweh vom Saufen.
464
00:35:28,200 --> 00:35:31,80
Und bei
schlimmen Unfällen macht er schlapp.
465
00:35:31,160 --> 00:35:32,640
Ihm wird schlecht,
466
00:35:32,720 --> 00:35:36,400
wenn er viel Blut sieht.
Trotzdem kann er hier arbeiten?
467
00:35:36,480 --> 00:35:40,80
Ja. Sein alter Herr
war eine Legende. Für uns ein Held.
468
00:35:40,160 --> 00:35:43,160
Mein Ausbilder.
Und ein richtiger Wikinger.
469
00:35:44,480 --> 00:35:46,120
Ähm, ist Mats da?
470
00:35:46,200 --> 00:35:47,840
Er hat Bereitschaft.
471
00:35:48,640 --> 00:35:52,920
Wahrscheinlich macht er mal
wieder eine Rauchpause, wie meistens.
472
00:35:54,440 --> 00:35:55,920
Hier lang.
473
00:36:02,320 --> 00:36:07,680
Aber es klappt doch alles gut mit
Papa.
Das ist ja auch ganz wunderbar.
474
00:36:10,720 --> 00:36:12,920
Aber wir haben uns doch getrennt.
475
00:36:13,160 --> 00:36:15,160
Ich lebe jetzt in Stockholm.
476
00:36:15,680 --> 00:36:18,520
Ich komme
nicht mehr nach Gotland zurück.
477
00:36:19,160 --> 00:36:23,440
Ich habe Lilly gerade erst kennen
gelernt. Ich möchte doch...
Ja.
478
00:36:23,520 --> 00:36:26,200
Vielleicht
besucht sie dich schon bald.
479
00:36:26,720 --> 00:36:29,640
Oder du kommst
einfach in den Ferien hierher.
480
00:36:31,80 --> 00:36:34,00
Ich habe
eine tolle Schule für dich gefunden.
481
00:36:34,80 --> 00:36:36,600
Gar nicht weit weg
von unserer Wohnung.
482
00:36:36,680 --> 00:36:41,400
Englisch ist Unterrichtssprache. Und
du hast viel weniger Mathe-Stunden.
483
00:36:47,440 --> 00:36:51,800
Deine Schwester Enya ist ganz
glücklich und will nicht mehr weg.
484
00:36:52,80 --> 00:36:56,560
Sie wollte nicht mal mit hierher.
Aber kein Wort zu Papa.
Hej, Emma!
485
00:36:56,760 --> 00:36:58,400
Hej! Wie geht's dir?
486
00:37:04,760 --> 00:37:08,320
Bitte, Kasper.
Ich weiß, es ist nicht einfach.
487
00:37:10,160 --> 00:37:12,40
Ich habe auch nur ein Leben.
488
00:37:12,120 --> 00:37:15,40
Mein Leben.
Das will ich jetzt anders führen.
489
00:37:15,520 --> 00:37:17,680
Gib mir diese Chance, Kasper.
490
00:38:06,00 --> 00:38:07,480
Thomas hier. Hallo.
491
00:38:07,760 --> 00:38:09,760
Ich brauche eine Personenakte.
492
00:38:09,840 --> 00:38:11,560
Henrik Akesson.
493
00:38:12,480 --> 00:38:13,960
Ja, jetzt!
494
00:38:22,320 --> 00:38:25,240
Malins Mutter
redet immer schlecht über mich.
495
00:38:25,320 --> 00:38:27,440
Die konnte mich noch nie leiden.
496
00:38:27,520 --> 00:38:29,800
Warum hat Malin Sie verlassen?
497
00:38:29,880 --> 00:38:31,960
Das ist nur vorübergehend.
498
00:38:33,120 --> 00:38:35,120
Hat sie das auch so gesehen?
499
00:38:35,200 --> 00:38:36,680
Verdammt nochmal.
500
00:38:36,760 --> 00:38:40,40
Wir hatten so ein Tief,
uns aber nicht getrennt.
501
00:38:40,920 --> 00:38:43,480
Wir hatten schon öfter so eine Krise.
502
00:38:44,600 --> 00:38:47,80
Malin ist eben noch so verdammt jung.
503
00:38:47,160 --> 00:38:51,320
Sie waren gestern bei der Kirche
in Tofta. Ich habe Sie gesehen.
504
00:38:51,840 --> 00:38:53,320
Ja.
505
00:38:54,240 --> 00:38:55,920
Ich hab mich verspätet.
506
00:38:56,400 --> 00:38:59,240
Mein Motorrad war defekt. Deswegen.
507
00:39:00,640 --> 00:39:03,360
Sie wollten sich
das Lucia-Fest anschauen?
508
00:39:04,160 --> 00:39:05,640
Ja.
509
00:39:06,160 --> 00:39:08,400
Also, ich wollte Malin sehen
510
00:39:08,480 --> 00:39:12,680
und mit ihr reden, ob wir es
nicht noch mal versuchen sollen.
511
00:39:12,760 --> 00:39:17,280
Wussten Sie, dass Malin die Rolle
der Lucia übernommen hatte, spontan?
512
00:39:17,360 --> 00:39:20,560
Nein. Nur, dass sie
bei der Prozession dabei war.
513
00:39:20,640 --> 00:39:22,520
Deshalb bin ich ja auch hin.
514
00:39:22,600 --> 00:39:26,800
Sie sollen Malin vor einiger
Zeit sehr heftig geschlagen haben.
515
00:39:31,360 --> 00:39:33,560
Jetzt graben Sie aber alles aus.
516
00:39:33,640 --> 00:39:37,120
Meine Freundin liegt
im Krankenhaus, schwer verletzt.
517
00:39:37,360 --> 00:39:42,200
Und nun wollen Sie mir einen Strick
draus drehen, mit alten Geschichten!
518
00:39:46,240 --> 00:39:47,720
Wie geht es ihr?
519
00:39:47,880 --> 00:39:49,560
Wie geht es Malin heute?
520
00:39:53,80 --> 00:39:56,40
Können die Ärzte
Malin helfen, dass...
521
00:40:01,00 --> 00:40:02,640
Was ist mit ihr?
522
00:40:02,880 --> 00:40:04,480
Ist Malin...?
523
00:40:05,960 --> 00:40:07,440
Nein!
524
00:40:21,240 --> 00:40:23,400
Meine Oma hat sich hingelegt.
525
00:40:23,920 --> 00:40:25,840
Es hat sie hart getroffen.
526
00:40:27,440 --> 00:40:30,160
Wir haben
zusammen geweint, die ganze Zeit.
527
00:40:32,120 --> 00:40:33,600
Ähm...
528
00:40:33,720 --> 00:40:35,200
Du...
529
00:40:35,280 --> 00:40:38,560
Es ist jetzt
vielleicht nicht so wichtig. Aber ...
530
00:40:38,800 --> 00:40:42,800
... meine Mutter will, dass
ich mit ihr nach Stockholm ziehe.
531
00:40:42,880 --> 00:40:44,360
Wann?
532
00:40:44,440 --> 00:40:47,920
Sofort. Sie hat mich
an einer Schule angemeldet.
533
00:40:53,720 --> 00:40:56,920
Was ist mit dir?
Ziehst du zurück nach Stockholm,
534
00:40:57,00 --> 00:41:00,120
wenn deine Mutter wiederkommt?
- Weiß ich nicht.
535
00:41:00,200 --> 00:41:02,840
Das ist noch
ein dreiviertel Jahr hin.
536
00:41:10,560 --> 00:41:13,960
Hier, die Ermittlungsakte
Björklund, Busunternehmer.
537
00:41:14,40 --> 00:41:17,720
Den kenne ich. Er ist
der Vater von Nora Björklund.
538
00:41:17,800 --> 00:41:21,400
Erinnerst du dich auch
an den schweren Unfall in Lärbrö
539
00:41:21,480 --> 00:41:26,200
vor etwas über einem Jahr?
Ach, der
Unfall mit den beiden toten Mädchen?
540
00:41:26,600 --> 00:41:30,280
Ja, vierzehn und fünfzehn Jahre alt.
Sie sind verbrannt.
541
00:41:30,360 --> 00:41:34,440
So wie Malin.
Es handelte sich
um einen von Björklunds Bussen.
542
00:41:34,520 --> 00:41:36,00
Stimmt.
543
00:41:36,80 --> 00:41:39,800
Er sollte eine Handballmannschaft
zu einem Spiel bringen.
544
00:41:39,880 --> 00:41:43,200
Unterwegs ist der Bus
gegen ein paar Bäume gekracht
545
00:41:43,280 --> 00:41:45,280
und in Flammen aufgegangen.
546
00:41:45,360 --> 00:41:47,760
Da! Die Eltern von dem einen Mädchen
547
00:41:47,840 --> 00:41:50,920
sind nach der Beerdigung
nach Norwegen gezogen.
548
00:41:51,00 --> 00:41:54,920
Die Eltern von dem anderen Mädchen?
Henrik und Ulla Akesson.
549
00:41:55,00 --> 00:41:57,600
Ein Zimmermann
aus Slite und seine Frau.
550
00:41:57,680 --> 00:42:00,200
Er hat Björklund mehrfach gedroht.
551
00:42:01,40 --> 00:42:04,320
Er hat sogar eine
polizeiliche Abmahnung bekommen.
552
00:42:04,400 --> 00:42:08,00
Das liegt inzwischen
auch schon ein halbes Jahr zurück.
553
00:42:08,80 --> 00:42:12,960
Nora, die Tochter der Björklunds,
hätte gestern die Lucia sein sollen,
554
00:42:13,40 --> 00:42:15,840
hat aber
wegen einer Erkältung abgesagt.
555
00:42:16,680 --> 00:42:19,760
Vielleicht galt
der Anschlag dann ja Björklund.
556
00:42:20,240 --> 00:42:22,320
Oder vielmehr seiner Tochter.
557
00:42:23,440 --> 00:42:27,760
Am besten, wir fahren morgen
als Allererstes gleich mal zu ihm.
558
00:42:33,440 --> 00:42:38,80
Wir hatten damals auch echte Kerzen.
Aber es ist nie etwas passiert.
559
00:42:39,240 --> 00:42:41,520
Warst du nicht auch mal die Lucia?
560
00:42:41,600 --> 00:42:43,280
Nein, leider.
561
00:42:44,400 --> 00:42:46,720
Die hat Astrid mir weggeschnappt.
562
00:42:47,80 --> 00:42:49,800
Das verzeihe ich
ihr bis heute nicht.
563
00:42:51,280 --> 00:42:53,800
Die Mutter tut mir
so furchtbar leid.
564
00:42:54,360 --> 00:42:59,360
Vor einem Jahr ihr Mann. Schon hart
genug. Und jetzt auch noch Malin.
565
00:43:00,280 --> 00:43:02,40
Weiß Kasper es schon?
566
00:43:03,00 --> 00:43:07,00
Wo ist er?
Bei Lilly. Ob er
heute noch kommt, weiß ich nicht.
567
00:43:07,80 --> 00:43:08,680
Hattet ihr Streit?
568
00:43:08,760 --> 00:43:11,240
Nein, das würde ich nicht sagen.
569
00:43:11,840 --> 00:43:13,520
Aber Stockholm...
570
00:43:15,200 --> 00:43:16,920
Das hat ihn überrascht.
571
00:43:18,760 --> 00:43:21,40
Es ist seine erste richtige Liebe.
572
00:43:21,120 --> 00:43:24,520
Das musst du verstehen.
Ich verstehe ja immer alles.
573
00:43:24,600 --> 00:43:26,840
Na ja, alles auch wieder nicht.
574
00:43:32,120 --> 00:43:35,200
Denkst du manchmal
noch an deine erste Liebe?
575
00:43:35,520 --> 00:43:37,320
Eher an meine letzte.
576
00:43:40,320 --> 00:43:42,760
Ist das gut oder schlecht für dich?
577
00:43:45,400 --> 00:43:49,680
Als Line mich damals verlassen hat,
ich hatte die Kinder bei mir...
578
00:43:49,760 --> 00:43:54,40
Da hab ich gedacht, das war's
jetzt für dieses Leben. Und dann...
579
00:43:54,120 --> 00:43:55,760
Dann warst du da.
580
00:43:56,880 --> 00:43:58,720
Das war wahnsinnig schön.
581
00:43:59,600 --> 00:44:01,200
Überwältigend.
582
00:44:01,280 --> 00:44:02,760
Wow!
583
00:44:02,840 --> 00:44:05,960
Um diese Uhrzeit
mit einem Glas Wein in der Hand
584
00:44:06,40 --> 00:44:08,720
wird sogar jemand
wie du sentimental.
Ja.
585
00:44:13,320 --> 00:44:17,00
Warum sind wir dann immer
um halb elf ins Bett gegangen?
586
00:44:51,960 --> 00:44:54,280
Entschuldigen Sie! Herr Björklund?
587
00:44:54,360 --> 00:44:56,480
Wo finden wir Herrn Björklund?
588
00:44:56,720 --> 00:45:00,400
Buchungen gehen zurzeit
nur telefonisch. Oder online.
589
00:45:00,720 --> 00:45:03,00
Wir wollen nicht buchen. Wir...
590
00:45:11,80 --> 00:45:12,800
* Handy *
591
00:45:18,400 --> 00:45:20,80
Ja, Nyborg?
592
00:45:23,600 --> 00:45:25,880
Kein Problem, dann mach ich das.
593
00:45:26,280 --> 00:45:28,480
Alles klar. Ja, bis morgen.
594
00:45:31,40 --> 00:45:33,720
Physiotherapie fällt heute aus.
- Ach so.
595
00:45:33,800 --> 00:45:36,280
Ja.
- Dann hat es Anna auch erwischt.
596
00:45:36,360 --> 00:45:38,40
Ja, total.
597
00:45:38,360 --> 00:45:41,40
Fieber und
Halsschmerzen hat die Arme.
598
00:45:41,120 --> 00:45:43,80
Morgen kommt ihre Vertretung.
599
00:45:43,160 --> 00:45:45,320
Hauptsache, sie ist freundlich.
600
00:45:49,560 --> 00:45:51,440
Jonas, was machst du denn?
601
00:45:51,520 --> 00:45:54,240
Die wollte ich noch lesen.
- Vergiss es.
602
00:45:54,320 --> 00:45:56,520
Sonst brauchst du Antidepressiva.
603
00:45:56,600 --> 00:46:00,120
Schreckliche Geschichte.
- Die brauche ich doch immer.
604
00:46:00,520 --> 00:46:02,120
Ich bin gleich fertig.
605
00:46:37,800 --> 00:46:42,40
Können Sie mich nicht mal in
Ruhe lassen?
Wie meinen Sie das?
606
00:46:42,120 --> 00:46:44,600
Sie sind doch
vom Gewerbeaufsichtsamt.
607
00:46:44,680 --> 00:46:46,400
Nein, Kriminalpolizei.
Ach.
608
00:46:47,320 --> 00:46:51,840
Ich muss mich entschuldigen. Meine
Nerven liegen blank, tut mir leid.
609
00:46:51,920 --> 00:46:53,400
Ja, dann bitte.
610
00:46:53,600 --> 00:46:55,800
Lisa, Rasmus. Vielen Dank.
611
00:46:58,640 --> 00:47:00,360
Ja, dann nehmen Sie Platz.
612
00:47:04,360 --> 00:47:07,360
Seit dem Unfall
haben die mich auf dem Kieker.
613
00:47:07,440 --> 00:47:11,240
Ständig werden meine
Fahrzeuge kontrolliert, unangemeldet.
614
00:47:11,320 --> 00:47:13,920
Dabei wurde
meine Unschuld festgestellt.
615
00:47:14,00 --> 00:47:16,720
Ich hab sie
hundertmal darauf hingewiesen.
616
00:47:17,240 --> 00:47:21,40
Aber da läufst du gegen eine Wand.
Das ist wie ein Stigma.
617
00:47:21,120 --> 00:47:25,720
Ihre Tochter sollte doch gestern die
Lucia-Darstellerin sein. Richtig?
618
00:47:25,800 --> 00:47:30,480
Ja. Eine schlimme Geschichte. Ich
habe es heute in der Zeitung gelesen.
619
00:47:31,520 --> 00:47:36,400
Ich hab gesagt kurz überlegt, ob ich
mich nicht bei Ihnen melden soll.
Ja?
620
00:47:39,840 --> 00:47:44,120
Ja. Hier drin in meinem eigenen
Büro darf ich nicht mehr rauchen,
621
00:47:44,200 --> 00:47:48,320
weil das Rauchen meine Sekretärin
stört. Soweit sind wir schon.
622
00:47:48,400 --> 00:47:51,720
Dann müssen wir eben rausgehen.
Was meinen Sie?
623
00:47:55,840 --> 00:47:58,960
In der Zeitung stand,
es war ein Unfall, aber...
624
00:47:59,920 --> 00:48:01,520
Werden Sie bedroht?
625
00:48:02,80 --> 00:48:04,840
Seitdem ohne Ende.
Was dachten Sie denn?
626
00:48:05,40 --> 00:48:06,520
Von wem?
627
00:48:06,600 --> 00:48:09,560
Weiß ich nicht.
Anonym oder mit Pseudonym.
628
00:48:10,120 --> 00:48:12,840
Meine E-Mails
sind voll mit diesem Mist.
629
00:48:13,920 --> 00:48:16,520
Leiten Sie uns
diese Mails bitte weiter.
630
00:48:16,600 --> 00:48:20,240
Vielleicht können wir
rausfinden, wer dahinter steckt.
631
00:48:20,960 --> 00:48:24,440
Bekommen Sie immer noch
Drohungen von Henrik Akesson?
632
00:48:25,360 --> 00:48:26,920
Der Tischler, ja.
633
00:48:42,840 --> 00:48:44,800
Ist hier noch frei?
- Ja.
634
00:48:53,880 --> 00:48:56,760
Helikopter-Papa.
Das ist mein Vater auch.
635
00:48:56,840 --> 00:48:59,320
Der ist Helikopter-Staffelführer.
636
00:49:00,440 --> 00:49:02,320
Ich verstehe seinen Hass ja.
637
00:49:02,400 --> 00:49:05,320
Seine und meine Tochter
sind im selben Alter.
638
00:49:05,400 --> 00:49:07,880
Sie kannten sich seit ihrer Kindheit.
639
00:49:07,960 --> 00:49:11,240
Aber es war ein Unfall.
Was kann ich denn dafür?
640
00:49:12,00 --> 00:49:14,200
Ihre Tochter saß auch in dem Bus?
641
00:49:14,720 --> 00:49:16,200
Ja.
642
00:49:17,960 --> 00:49:20,840
Sie gehörte nicht
zu der Handballmannschaft.
643
00:49:20,920 --> 00:49:23,600
Sie wollte
zu ihrer Freundin nach Lärbrö.
644
00:49:23,680 --> 00:49:27,840
Ich hab den Fahrer gebeten,
sie mitzunehmen. Wieso auch nicht?
645
00:49:57,880 --> 00:50:01,160
Wenn ich gewusst hätte,
dass was passieren könnte,
646
00:50:01,240 --> 00:50:03,840
hätte ich sie
doch nie mitfahren lassen.
647
00:50:03,920 --> 00:50:06,280
Wie hat Akesson Sie denn bedroht?
648
00:50:06,720 --> 00:50:11,400
Ziemlich massiv, ja. Mit Briefen,
E-Mails, üblen Beschuldigungen.
649
00:50:12,80 --> 00:50:15,400
Er stand auch ein paarmal
auf der Matte. Da drüben.
650
00:50:15,480 --> 00:50:19,880
Mein Anwalt hat erwirkt, dass er
nicht näher als 70 Meter rankommt.
651
00:50:19,960 --> 00:50:22,760
Und was hat's gebracht?
Nichts. Gar nichts.
652
00:50:22,840 --> 00:50:25,840
Jetzt steht er
vor meiner Einfahrt und glotzt.
653
00:50:25,920 --> 00:50:29,600
Laut Gerichtsurteil war
der Fahrer schuld an dem Unfall.
654
00:50:29,680 --> 00:50:32,480
Er sagt,
ich hätte ihn gezwungen zu fahren.
655
00:50:37,920 --> 00:50:41,640
In Wahrheit hat er sich
mit Aufputschmitteln vollgepumpt.
656
00:50:41,720 --> 00:50:44,920
Er ist früher
schon mal von der Straße abgekommen.
657
00:50:58,560 --> 00:51:00,880
Ein anderes Auto musste ausweichen.
658
00:51:00,960 --> 00:51:03,760
Er hat
die Kontrolle über den Bus verloren.
659
00:51:03,840 --> 00:51:08,760
Er hatte wieder dieses Zeug genommen.
Das wurde beim Bluttest festgestellt.
660
00:51:08,840 --> 00:51:11,400
Und dann haben Sie ihn entlassen?
Ja.
661
00:51:11,960 --> 00:51:13,960
Ja, ich musste ihn entlassen.
662
00:51:15,240 --> 00:51:18,120
Und das tut mir
noch heute schrecklich leid.
663
00:51:18,200 --> 00:51:22,320
Also steckt dieser
Tischler Akesson hinter dem Anschlag?
664
00:51:23,360 --> 00:51:25,160
Das wissen wir noch nicht.
665
00:51:27,80 --> 00:51:30,280
Und wenn es
das nächste Mal meine Tochter trifft?
666
00:51:37,00 --> 00:51:38,480
Frau Akesson?
667
00:51:38,840 --> 00:51:40,320
Ja?
668
00:51:40,400 --> 00:51:42,480
Robert Anders, Kriminalpolizei.
669
00:51:42,560 --> 00:51:46,160
Guten Tag. War mein Mann
zu dicht an Björklund dran?
670
00:51:46,240 --> 00:51:50,640
Deshalb sind wir nicht hier. Aber
es geht um den Unfall von damals.
671
00:51:50,720 --> 00:51:53,200
Wir wollen
keine Schwierigkeiten mehr.
672
00:51:53,280 --> 00:51:56,560
Es ist schon schwer genug.
Das kann ich verstehen.
673
00:51:56,640 --> 00:51:58,280
Haben Sie Kinder?
674
00:51:58,360 --> 00:51:59,840
Ja, ja.
675
00:51:59,920 --> 00:52:02,520
Er kauft für Matilda
Weihnachtsgeschenke
676
00:52:02,600 --> 00:52:06,680
und versteckt sie vor mir.
Geschenke für Ihre tote Tochter?
677
00:52:07,360 --> 00:52:11,480
Er wird Björklund nichts antun.
Er kann nur nicht loslassen.
678
00:52:11,720 --> 00:52:13,600
Ist Ihr Mann da drinnen?
Ja.
679
00:52:14,00 --> 00:52:16,120
Ich würde gern mit ihm reden.
680
00:52:29,120 --> 00:52:30,840
Sie sind umsonst gekommen.
681
00:52:30,920 --> 00:52:34,320
Bis Februar bin ich
völlig ausgebucht mit Aufträgen.
682
00:52:34,400 --> 00:52:37,00
Tut mir leid.
Ich komme nicht als Kunde.
683
00:52:37,600 --> 00:52:41,880
Ach so. Und ich dachte, ich
kenne alle Polizisten auf Gotland.
684
00:52:42,400 --> 00:52:45,400
Klingt verbittert.
Kommen Sie wegen Björklund?
685
00:52:45,480 --> 00:52:47,360
Wegen seiner Tochter.
Ah...
686
00:52:48,400 --> 00:52:53,160
Machen Sie mit meinem Anwalt
einen Termin. Dann können wir reden.
687
00:52:53,800 --> 00:52:56,400
Warum halten Sie
Björklund für schuldig?
688
00:52:56,480 --> 00:52:58,760
Das Gericht hat ihn freigesprochen
689
00:52:58,840 --> 00:53:02,320
und den Fahrer verurteilt.
Haben Sie
mit dem Fahrer gesprochen?
690
00:53:02,360 --> 00:53:05,00
Nein.
Dann machen Sie das mal!
691
00:53:05,80 --> 00:53:09,480
Jetzt bin ich aber hier. Und
würde gerne wissen, was Sie denken.
692
00:53:11,120 --> 00:53:12,640
Hätten Sie was dagegen,
693
00:53:12,720 --> 00:53:16,400
wenn ich mich hier ein wenig umsehe?
Wie meinen Sie das?
694
00:53:17,480 --> 00:53:19,600
Was ist da drinnen zum Beispiel?
695
00:53:19,680 --> 00:53:24,40
Da lagern wir Holz,
Öl, Lacke, Farben, Arbeitsmaterial.
696
00:53:24,120 --> 00:53:26,760
Was dagegen, wenn ich da reinschaue?
697
00:53:26,840 --> 00:53:29,520
Wenn Sie mir sagen,
wonach Sie suchen.
698
00:53:29,600 --> 00:53:31,400
Nyborg wollte nicht fahren.
699
00:53:31,480 --> 00:53:34,960
Er war völlig übermüdet.
Björklund hat ihn gezwungen.
700
00:53:35,40 --> 00:53:38,240
Das steht nicht in der
Ermittlungsakte.
Weiß ich.
701
00:53:38,320 --> 00:53:41,600
Es ist die Verantwortung
des Fahrers, ob er fährt.
702
00:53:41,680 --> 00:53:45,760
Der Bus war nicht in Ordnung.
Die Bremsen haben nicht gezogen.
703
00:53:45,840 --> 00:53:48,800
Fragen Sie diesen Nyborg!
Eine arme Seele...
704
00:53:50,640 --> 00:53:54,840
Nyborg hatte das auch behauptet.
Aber dafür gab's keine Beweise.
705
00:53:54,920 --> 00:53:59,120
Die Gutachter konnten das nach
dem Unfall nicht mehr beurteilen.
706
00:53:59,200 --> 00:54:01,280
Und die Wartung war in Ordnung.
707
00:54:10,760 --> 00:54:15,160
Weshalb sind Sie wirklich hier?
Wegen des Todes von Malin Forsberg.
708
00:54:15,240 --> 00:54:17,640
Das Mädchen vom Lucia-Fest?
Ja.
709
00:54:22,960 --> 00:54:24,960
Was hat das mit uns zu tun?
710
00:54:25,520 --> 00:54:30,360
Die Tochter von Bo Björklund hätte
eigentlich die Lucia sein sollen.
711
00:54:31,480 --> 00:54:32,960
Was?
712
00:54:33,400 --> 00:54:37,440
Aber damit hat mein Mann doch
nichts zu tun. Das ist doch...
713
00:54:40,120 --> 00:54:41,600
Was ist das?
714
00:54:49,120 --> 00:54:51,920
Na ja, dann ist ja alles in Ordnung.
715
00:54:52,00 --> 00:54:53,800
Björklund läuft frei herum.
716
00:54:53,880 --> 00:54:58,280
Ich bin verurteilt und Nyborg kommt
in den Knast. Schönen Tag noch!
717
00:54:58,960 --> 00:55:00,600
Robert?
Ja.
718
00:55:02,40 --> 00:55:05,720
Das habe ich im Schuppen gefunden.
Einen Brandbeschleuniger?
719
00:55:05,800 --> 00:55:10,120
Riecht zumindest danach.
Muss jemand da hineingefüllt haben.
720
00:55:10,200 --> 00:55:14,360
Die ist nicht von mir! Ich hab
diese Flasche noch nie gesehen!
721
00:55:15,760 --> 00:55:18,40
Bitte, das ist doch völlig absurd.
722
00:55:22,480 --> 00:55:23,960
Bo?
723
00:55:24,640 --> 00:55:27,320
Waren die wegen des Unfalls hier?
- Nein.
724
00:55:27,400 --> 00:55:30,600
Aber weshalb dann?
- Nichts, was dich was angeht.
725
00:55:30,680 --> 00:55:35,80
Kümmere dich lieber um den Bus.
In einer Stunde ist der fahrbereit!
726
00:55:50,640 --> 00:55:53,720
Derselbe Brandbeschleuniger
wie auf dem Umhang.
727
00:55:53,800 --> 00:55:57,200
Sind seine Fingerabdrücke
auf der Flasche?
Ein paar,
728
00:55:57,280 --> 00:56:00,560
die ich nicht zuordnen konnte.
Aber keine von ihm.
729
00:56:01,240 --> 00:56:04,800
Angenommen, Akesson will
tatsächlich Björklund treffen.
730
00:56:05,120 --> 00:56:07,00
Aber die Tochter anzünden?
731
00:56:07,400 --> 00:56:11,920
Macht man das, wenn das dem eigenen
Kind passiert ist?
Er ist wütend.
732
00:56:12,00 --> 00:56:15,960
Er ruiniert seine Frau,
seine Ehe. Er ruiniert sich selbst.
733
00:56:16,40 --> 00:56:19,240
Keine Ahnung,
wie viel Mitgefühl der noch hat.
734
00:56:19,920 --> 00:56:21,400
Motiv.
735
00:56:21,680 --> 00:56:23,160
Tatmittel.
736
00:56:23,240 --> 00:56:25,640
Für U-Haft würde das locker reichen.
737
00:56:25,720 --> 00:56:28,240
Verwarne ihn und lass ihn laufen.
Was?
738
00:56:29,320 --> 00:56:33,440
Ich glaub nicht, dass er es war.
Und sein Leben soll nicht noch
739
00:56:33,520 --> 00:56:36,520
weiter in den Abgrund rutschen.
Robert, bitte!
740
00:56:36,600 --> 00:56:41,200
Dein Humanismus in Ehren. Vielleicht
wirst du auch Beamter des Monats.
741
00:56:41,280 --> 00:56:45,800
Aber lass nicht nur dein Mitgefühl,
sondern auch die Fakten sprechen.
742
00:56:46,00 --> 00:56:47,600
Lass ihn gehen!
743
00:57:02,960 --> 00:57:05,00
Meine Oma ist völlig fertig.
744
00:57:05,560 --> 00:57:09,360
Am liebsten würde sie aufhören,
gleich in Rente gehen.
Ja.
745
00:57:10,80 --> 00:57:11,920
Eine schlimme Geschichte.
746
00:57:12,160 --> 00:57:16,760
Damit kommt wirklich keiner klar.
Robert wird sicher alles aufklären.
747
00:57:16,840 --> 00:57:18,680
Zumindest hoffe ich das.
748
00:57:21,640 --> 00:57:25,640
Und wie ist das jetzt, Emma?
Muss Kasper nach Stockholm?
749
00:57:29,880 --> 00:57:32,880
Also, na ja müssen? Ich weiß nicht.
750
00:57:33,80 --> 00:57:37,400
Ich bin nun mal seine Mutter
und lebe dort mit seiner Schwester.
751
00:57:37,680 --> 00:57:40,560
Es gibt
einen guten Schulplatz für Kasper.
752
00:57:40,720 --> 00:57:44,240
Ja, und außerdem ist
Stockholm nicht aus der Welt.
753
00:57:44,800 --> 00:57:46,320
Sicher, aber ...
754
00:57:46,680 --> 00:57:48,960
... hier sind alle seine Freunde.
755
00:57:55,520 --> 00:57:57,520
Vielleicht kommst du ja auch,
756
00:57:57,840 --> 00:58:01,880
wenn deine Mutter wieder da ist,
im Herbst nach Stockholm.
757
00:58:05,400 --> 00:58:08,120
Und im Sommer
könnt ihr euch auch sehen.
758
00:58:08,360 --> 00:58:10,920
Hier oder bei uns.
Eure Entscheidung.
759
00:58:16,800 --> 00:58:18,280
Und ...
760
00:58:20,00 --> 00:58:24,520
... echte Liebe sollte mit einer
örtlichen Trennung fertig werden,
761
00:58:24,720 --> 00:58:26,720
wenn sie ernst gemeint ist.
762
00:58:45,680 --> 00:58:47,160
Na, Junge?
763
00:58:54,360 --> 00:58:55,840
Mats.
764
00:58:56,760 --> 00:59:00,560
Hör mal: Nimm dir ein paar
Tage frei. Was hältst du davon?
765
00:59:01,440 --> 00:59:03,760
Fahr doch
zu deiner Mutter nach Malmö.
766
00:59:04,280 --> 00:59:07,880
Das bringt dich vielleicht
wieder auf andere Gedanken.
767
00:59:07,960 --> 00:59:11,440
Und deine Mutter
freut sich bestimmt. Glaub mir.
768
00:59:16,880 --> 00:59:20,00
Ich war ein kleiner Junge,
als mein Vater starb.
769
00:59:21,40 --> 00:59:23,520
Ich wusste damals auch nicht weiter.
770
00:59:23,840 --> 00:59:27,40
Ich wollte ihn wecken
und ihm den Kaffee bringen.
771
00:59:27,760 --> 00:59:29,320
Er lag da...
772
00:59:30,200 --> 00:59:31,680
Tot.
773
00:59:32,280 --> 00:59:33,880
In seinem Bett.
774
00:59:35,80 --> 00:59:36,760
Herzinfarkt.
775
00:59:38,760 --> 00:59:41,440
Dein Vater
hat dich immer sehr geliebt.
776
00:59:43,640 --> 00:59:46,40
Er hat oft von dir gesprochen, Mats.
777
00:59:46,520 --> 00:59:48,560
Glaub mir: Es kommt der Tag,
778
00:59:49,160 --> 00:59:53,680
da trittst du in seine Fußstapfen.
Auch, wenn sie ziemlich groß sind.
779
00:59:53,760 --> 00:59:55,400
Viel zu groß, Lars.
780
00:59:57,880 --> 00:59:59,480
Noch was:
781
00:59:59,720 --> 01:00:04,720
Es kommt nicht darauf an, was man
getan hat, sondern was man tut, Mats.
782
01:00:06,400 --> 01:00:07,880
Wie meinst du das?
783
01:00:07,960 --> 01:00:10,560
Vielleicht
musst du deine Trauer teilen.
784
01:00:10,640 --> 01:00:13,00
Mit jemandem, der auch trauert.
785
01:00:14,400 --> 01:00:17,160
Das hilft vielleicht euch beiden.
786
01:00:27,960 --> 01:00:29,560
Henrik.
787
01:00:30,480 --> 01:00:34,320
Das hätte ich nicht gedacht,
dass sie dich gehen lassen.
788
01:00:39,800 --> 01:00:41,480
Ich brauch dich, Henrik.
789
01:00:41,560 --> 01:00:43,200
Und ich brauche dich.
790
01:00:43,480 --> 01:00:47,280
Versprich mir, dass du
mit diesem Wahnsinn Schluss machst!
791
01:00:47,360 --> 01:00:49,840
Kein Björklund mehr! Hör auf damit!
792
01:00:51,760 --> 01:00:54,440
Das macht Matilda
nicht wieder lebendig.
793
01:00:54,520 --> 01:00:57,40
Du musst
damit abschließen, endgültig.
794
01:00:57,120 --> 01:00:59,520
Wir beide müssen damit abschließen.
795
01:00:59,760 --> 01:01:01,440
Ich versuch's.
796
01:01:11,800 --> 01:01:13,440
Robert?
Ja?
797
01:01:13,520 --> 01:01:16,00
Das hier wird dich
sehr interessieren.
798
01:01:16,880 --> 01:01:20,680
Das sind die IP-Nummern
der E-Mail-Adressen der Drohmails,
799
01:01:20,760 --> 01:01:22,560
die Björklund bekommen hat.
800
01:01:22,760 --> 01:01:27,960
Und mit den IP-Nummern kann man den
ungefähren Standort bestimmen.
Und?
801
01:01:28,480 --> 01:01:32,800
Sieh mal, diese drei liegen so
nah beieinander. Ich vermute daher,
802
01:01:32,880 --> 01:01:36,960
sie sind vom selben Absender.
Weißt du auch, wer es ist?
Nein.
803
01:01:37,40 --> 01:01:41,40
Dafür brauche ich den Computer,
mit dem sie geschickt wurden.
804
01:01:41,120 --> 01:01:44,520
Aber die IP-Adressen
sind regional genau zugeordnet.
805
01:01:44,600 --> 01:01:46,800
Damit kann man was anfangen.
Hier.
806
01:01:46,880 --> 01:01:48,360
Jonas Nyborg.
807
01:01:48,440 --> 01:01:49,920
Wer ist das?
808
01:01:50,00 --> 01:01:52,40
Der Busfahrer von dem Unfall.
809
01:01:52,200 --> 01:01:53,720
Genau.
810
01:01:55,720 --> 01:01:58,920
Schick mir seine
genaue Adresse aufs Handy. Okay?
811
01:02:00,800 --> 01:02:02,280
Gerne.
812
01:02:24,120 --> 01:02:25,600
Stella!
813
01:02:26,800 --> 01:02:28,280
Mats?
814
01:02:28,360 --> 01:02:30,00
Sag mal, spinnst du?
815
01:02:30,200 --> 01:02:31,680
Sorry.
816
01:02:31,760 --> 01:02:33,400
Was willst du hier?
817
01:02:33,800 --> 01:02:36,600
Ist deine Mutter da?
- Du hast einen Knall!
818
01:02:36,960 --> 01:02:40,720
Ich möchte mit ihr sprechen.
Aber ich wollte nicht ...
819
01:02:40,800 --> 01:02:45,200
Schwachsinns-Idee! Du bist der
Letzte, den sie jetzt sehen will!
820
01:02:45,280 --> 01:02:47,600
Ich trauere genauso um sie wie ihr.
821
01:02:48,160 --> 01:02:49,880
Ich hab Malin geliebt.
822
01:02:50,240 --> 01:02:51,720
Malin war die Einzige,
823
01:02:51,800 --> 01:02:54,920
die immer zu mir gehalten hat.
- Bis vor kurzem.
824
01:02:55,00 --> 01:02:57,960
Bis du sie...
- Man hat mir die Schuld gegeben
825
01:02:58,40 --> 01:03:00,520
am Tod der beiden Mädchen.
Malin nicht.
826
01:03:00,600 --> 01:03:04,720
Du warst nicht auf deinem Posten!
Du hast den Einsatz verpasst!
827
01:03:04,800 --> 01:03:07,280
Aber ich war doch mit Malin zusammen.
828
01:03:07,360 --> 01:03:11,480
Höchstens 'ne halbe Stunde.
- Du hattest Dienst, nicht sie. Du!
829
01:03:15,520 --> 01:03:18,40
Ich will mit deiner Mutter sprechen.
830
01:03:22,920 --> 01:03:24,520
* Telefon *
831
01:03:26,680 --> 01:03:28,440
Hallo, Kasper. Was gibt's?
832
01:03:28,520 --> 01:03:31,600
Ich wollte mit dir reden wegen Mama.
Aha.
833
01:03:34,40 --> 01:03:36,00
Sie will, dass ich mitkomme.
834
01:03:36,240 --> 01:03:38,440
Ja. Ja, sie hat's mir gesagt.
835
01:03:38,920 --> 01:03:40,920
Du weißt davon?
Ja, klar.
836
01:03:41,880 --> 01:03:44,560
Was meinst du dazu?
Also, ich weiß nicht.
837
01:03:44,640 --> 01:03:48,600
Wegen Lilly, stimmt's?
Nein, ja. Vielleicht doch.
838
01:03:48,680 --> 01:03:53,480
Weißt du, Kasper, so 'ne Veränderung
ist natürlich immer auch 'ne Chance.
839
01:03:53,560 --> 01:03:55,40
Man erlebt was Neues.
840
01:03:55,120 --> 01:03:58,600
Du lernst neue Leute kennen.
Kann schon sein, aber...
841
01:03:58,680 --> 01:04:03,40
Vielleicht reden wir heute Abend
darüber, wenn ich heimkomme, ja?
842
01:04:04,00 --> 01:04:07,120
Kasper?
Was würdest du an meiner Stelle tun?
843
01:04:29,800 --> 01:04:32,320
Kommen Sie rein, die Tür ist offen.
844
01:04:37,40 --> 01:04:40,840
Hallo! Entschuldigen Sie,
die Physiotherapeutin ist krank.
845
01:04:40,920 --> 01:04:44,680
Wir brauchen noch etwas.
Lassen Sie sich Zeit. Ich warte.
846
01:04:44,760 --> 01:04:46,480
Doch, doch. Einen Schritt,
847
01:04:46,560 --> 01:04:50,40
einen Schritt, ja?
- Lass uns aufhören, Jonas. Jonas!
848
01:04:50,120 --> 01:04:54,320
Fast geschafft, fast geschafft.
- Bringen Sie mir den Rollstuhl.
849
01:04:55,480 --> 01:04:59,320
Sie müssen ihn unten feststellen,
sonst rutscht er weg.
850
01:05:01,440 --> 01:05:04,240
Könnten Sie sie
bitte am linken Arm halten?
851
01:05:04,560 --> 01:05:06,40
Gut.
852
01:05:06,600 --> 01:05:08,200
Langsam.
853
01:05:10,840 --> 01:05:12,320
(Sie) Danke.
854
01:05:14,720 --> 01:05:16,440
Schlechter Tag heute.
855
01:05:17,520 --> 01:05:19,00
Nein.
856
01:05:19,520 --> 01:05:21,200
Lasst mich allein, bitte.
857
01:05:21,920 --> 01:05:23,560
Soll ich...?
858
01:05:24,00 --> 01:05:25,720
Ich warte lieber draußen.
859
01:05:26,400 --> 01:05:28,160
Wer sind Sie eigentlich?
860
01:05:28,240 --> 01:05:30,720
Robert Anders
von der Kriminalpolizei.
861
01:05:32,40 --> 01:05:35,40
Was soll das?
Ich hab noch zwei Monate Zeit.
862
01:05:35,400 --> 01:05:38,520
Was meinen Sie damit?
Meinen Haftantritt.
863
01:05:38,720 --> 01:05:41,680
Nein, deswegen bin ich nicht hier.
Sondern?
864
01:05:43,240 --> 01:05:44,960
Wegen Bo Björklund.
865
01:05:48,360 --> 01:05:50,480
Es tut mir so furchtbar leid.
866
01:05:50,720 --> 01:05:52,280
Für euch.
867
01:05:52,680 --> 01:05:54,280
Für uns alle.
868
01:05:55,840 --> 01:05:58,40
Ich hab Malin wirklich geliebt.
869
01:05:59,320 --> 01:06:03,640
Ich weiß, viele Leute haben
längst ihr Urteil über mich gefällt.
870
01:06:04,40 --> 01:06:05,720
Aber sie täuschen sich.
871
01:06:09,560 --> 01:06:11,880
Ich hab aus meinen Fehlern gelernt.
872
01:06:11,960 --> 01:06:13,560
Das hab ich.
873
01:06:14,120 --> 01:06:15,800
Ich wollte mit Malin ...
874
01:06:16,920 --> 01:06:18,560
... neu anfangen.
875
01:06:19,440 --> 01:06:21,40
(leise) Nein.
876
01:06:22,600 --> 01:06:24,80
Mats...
877
01:06:25,400 --> 01:06:27,80
Malin war ...
878
01:06:27,640 --> 01:06:30,200
... zu jung für dich. Verstehst du?
879
01:06:31,640 --> 01:06:34,200
Malin wollte
keinen Neuanfang mit dir.
880
01:06:34,280 --> 01:06:36,800
Für sie war es vorbei, für immer.
881
01:06:41,840 --> 01:06:46,240
Es ist anständig von dir, dass
du uns dein Mitgefühl ausdrückst.
882
01:06:46,520 --> 01:06:48,120
Aber bitte, ...
883
01:06:49,320 --> 01:06:51,80
... komm nie wieder her.
884
01:06:51,160 --> 01:06:52,920
Lass uns und Malin ...
885
01:06:53,320 --> 01:06:54,920
... in Frieden.
886
01:06:55,440 --> 01:06:57,00
Okay?
887
01:06:57,80 --> 01:06:59,640
Ich möchte
zu ihrer Beerdigung kommen.
888
01:07:00,960 --> 01:07:03,240
Ich will, dass du jetzt gehst.
889
01:07:03,320 --> 01:07:04,800
Sofort.
890
01:07:04,880 --> 01:07:08,160
Verschwinde!
Ich will dich hier nie wieder sehen!
891
01:07:14,800 --> 01:07:18,440
Björklund wollte,
dass ich eine zweite Schicht fahre.
892
01:07:18,800 --> 01:07:21,80
Mein Kollege ist krank geworden.
893
01:07:22,40 --> 01:07:24,200
Und es gab keinen Ersatzfahrer.
894
01:07:25,120 --> 01:07:29,00
Ich bin an dem Tag schon
1000 km gefahren. Ich war todmüde.
895
01:07:29,80 --> 01:07:31,560
Warum sind Sie
dann trotzdem gefahren?
896
01:07:33,960 --> 01:07:36,720
Damals ging's
mit Carinas Krankheit los.
897
01:07:37,40 --> 01:07:40,840
Wir brauchten dringend
eine Menge Geld für die Behandlung.
898
01:07:40,920 --> 01:07:44,40
Außerdem drohte Björklund
mich sonst zu feuern.
899
01:07:44,320 --> 01:07:48,800
Im Bericht steht, Sie hätten ihm
wegen der Bremsen Vorwürfe gemacht.
900
01:07:48,880 --> 01:07:51,280
Na klar! Die waren nicht in Ordnung.
901
01:07:51,360 --> 01:07:53,840
Björklunds Verantwortung,
nicht meine!
902
01:07:53,920 --> 01:07:57,240
Aber er läuft frei rum
und ich muss ins Gefängnis.
903
01:07:57,320 --> 01:08:00,00
Die Gutachter
haben aber nichts gefunden.
904
01:08:00,80 --> 01:08:03,400
Das ganze System war
schon vor dem Unfall im Eimer.
905
01:08:03,480 --> 01:08:06,600
Ich weiß, wann
eine Bremse zieht und wann nicht.
906
01:08:06,680 --> 01:08:08,600
Ich fahre seit 23 Jahren Bus.
907
01:08:10,560 --> 01:08:12,440
Ich brauche Ihren Computer.
908
01:08:15,80 --> 01:08:16,560
Kommen Sie.
909
01:08:32,960 --> 01:08:35,440
Das ist
der Computer von Jonas Nyborg.
910
01:08:35,840 --> 01:08:40,480
Ich habe keine Drohmails gefunden.
Aber sieh dir das bitte genau an.
911
01:08:40,560 --> 01:08:43,480
Passwort hast du?
Ja, ist da auf dem Zettel.
912
01:08:51,520 --> 01:08:53,240
Du siehst müde aus.
913
01:08:54,560 --> 01:08:56,120
Die Nyborgs:
914
01:08:56,280 --> 01:08:58,880
Eine Frau,
die bald an ALS sterben wird.
915
01:08:58,960 --> 01:09:01,80
Und Ihr Mann muss ins Gefängnis.
916
01:09:01,160 --> 01:09:03,280
Wir kriegen nie ein dickes Fell.
917
01:09:03,360 --> 01:09:06,00
Nichts zu machen, was?
Wird eher dünner.
918
01:09:06,600 --> 01:09:08,80
Robert?
919
01:09:08,160 --> 01:09:10,360
Vielleicht hat Nyborg doch recht.
920
01:09:10,400 --> 01:09:12,80
Nämlich?
Er hat behauptet,
921
01:09:12,160 --> 01:09:16,280
dass die Bremsen nicht in Ordnung
waren.
Das tut er heute noch.
922
01:09:16,360 --> 01:09:21,520
Aber man konnte es nie beweisen.
So
nicht, nein. Aber vielleicht anders.
923
01:09:21,600 --> 01:09:24,720
Und wie?
Björklund hat im Prozess ausgesagt,
924
01:09:24,800 --> 01:09:29,320
dass der Bus korrekt gewartet war.
Dafür hatte er einen Zeugen.
Wen?
925
01:09:29,400 --> 01:09:33,640
Rasmus Lundqvist, einen von
seinen Busfahrern und Mechanikern.
926
01:09:34,80 --> 01:09:36,680
Sein eigener Mechaniker? Als Zeuge?
927
01:09:37,360 --> 01:09:39,240
Der hat unter Eid ausgesagt.
928
01:09:39,320 --> 01:09:44,40
Angeblich ist das Wartungsprotokoll
im Fahrtenschreiber sicher.
929
01:09:44,120 --> 01:09:47,600
Du glaubst, dass
Lundqvist für Björklund gelogen hat?
930
01:09:48,00 --> 01:09:51,240
Prüf diesen Lundqvist
auf Herz und Nieren.
Gut.
931
01:10:06,320 --> 01:10:09,320
Hallo, Robert.
Hallo, Emma. Wie geht's?
932
01:10:10,40 --> 01:10:11,520
Ach...
933
01:10:12,560 --> 01:10:14,400
Kommst du mit Malin voran?
934
01:10:17,280 --> 01:10:19,960
Noch nichts, was konkret genug wäre.
935
01:10:24,120 --> 01:10:25,720
Was ist los?
936
01:10:26,880 --> 01:10:28,360
Kasper?
937
01:10:29,80 --> 01:10:30,560
Hm...
938
01:10:30,720 --> 01:10:32,720
Ja, ich glaube, er kommt mit.
939
01:10:34,360 --> 01:10:38,400
Ich mache ihn damit aber
sehr unglücklich. Und Lilly auch.
940
01:10:39,00 --> 01:10:43,240
Emma, wie wäre es,
wenn du ihn hier lässt? Bei mir.
941
01:10:44,680 --> 01:10:46,160
Nein.
942
01:10:50,160 --> 01:10:51,800
Ich weiß nicht.
943
01:10:52,920 --> 01:10:54,480
Das würdest du tun?
944
01:10:54,760 --> 01:10:56,240
Ja.
945
01:10:57,920 --> 01:11:01,360
Kasper ist mein Sohn.
Wir waren acht Jahre zusammen.
946
01:11:01,440 --> 01:11:05,720
Er ist irgendwie auch mein Sohn.
Ich weiß nicht, ob ich das kann.
947
01:11:07,560 --> 01:11:09,40
Gib ihm Zeit.
948
01:11:09,120 --> 01:11:12,520
Lass ihn rausfinden,
was für ihn das Beste ist.
949
01:11:12,800 --> 01:11:16,520
Moment! Ich hab nur dich
verlassen und nicht meinen Sohn.
950
01:11:16,600 --> 01:11:19,680
Emma, ich will dir
deinen Sohn nicht wegnehmen.
951
01:11:19,760 --> 01:11:23,160
Ich möchte es euch
nur so leicht wie möglich machen.
952
01:11:23,920 --> 01:11:25,400
Danke.
953
01:11:34,680 --> 01:11:36,360
* Handy *
954
01:11:39,00 --> 01:11:41,440
Ja, Ewa. Ich bin schon auf dem Weg.
955
01:11:44,880 --> 01:11:46,360
Aha.
956
01:11:46,960 --> 01:11:51,00
Äh... Nein, ich fahre gleich
selbst zu ihm. Ja, mach das.
957
01:11:51,280 --> 01:11:52,760
Danke.
958
01:11:58,800 --> 01:12:00,800
Was soll das? Was wollen Sie?
959
01:12:01,00 --> 01:12:02,560
Ich suche Ihren Mann.
960
01:12:02,640 --> 01:12:06,120
Wenn Ihre Kollegen
ihre Arbeit besser gemacht hätten,
961
01:12:06,200 --> 01:12:08,200
wäre das alles nicht passiert.
962
01:12:08,280 --> 01:12:09,760
Wo ist er?
963
01:12:18,760 --> 01:12:20,520
Warten Sie.
Okay.
964
01:12:24,520 --> 01:12:26,200
Na?
Hallo.
965
01:12:26,800 --> 01:12:29,760
Ihr Computer ist
voller anonymisierter E-Mails.
966
01:12:29,840 --> 01:12:32,80
Alles Drohungen gegen Björklund.
967
01:12:36,600 --> 01:12:40,760
Carina ging es plötzlich schlechter.
ALS kommt in Schüben.
968
01:12:42,00 --> 01:12:44,880
Auf einmal
packte mich eine wahnsinnige Wut.
969
01:12:44,960 --> 01:12:48,80
Dass ich sie
schon so bald allein lassen muss...
970
01:12:48,360 --> 01:12:51,440
Und ich hab dann
diese Dummheiten gemacht.
971
01:12:53,560 --> 01:12:55,40
Dummheiten?
972
01:12:55,120 --> 01:12:58,840
Das sind Morddrohungen
gegen Björklund und seine Tochter.
973
01:12:58,920 --> 01:13:00,840
Sie kennen doch Ihre E-Mails.
974
01:13:00,920 --> 01:13:03,920
Ich war wütend,
konnte nicht mehr klar denken.
975
01:13:04,00 --> 01:13:06,920
Vielleicht
waren Sie auch nicht bei Verstand,
976
01:13:07,00 --> 01:13:10,720
als Sie den Anschlag beim
Lucia-Fest geplant haben.
Nein.
977
01:13:11,600 --> 01:13:13,400
Das war ich nicht.
978
01:13:14,600 --> 01:13:17,360
Ich nehme Sie vorläufig fest.
Das würde ich nie tun.
979
01:13:17,520 --> 01:13:18,800
Kommen Sie!
980
01:13:18,880 --> 01:13:23,00
Es wird sich sicher alles aufklären.
Nein! Lassen Sie mich los!
981
01:13:55,560 --> 01:13:57,160
Busunfall Lärbrö.
982
01:13:57,360 --> 01:14:01,360
Zeugenaussage Rasmus Lundqvist,
Mitarbeiter von Bo Björklund.
983
01:14:01,520 --> 01:14:04,520
Ja. Hast du
was über ihn rausgefunden?
984
01:14:04,600 --> 01:14:06,80
Oh, ja.
985
01:14:06,160 --> 01:14:09,560
Lundqvist hat sich
vor zwei Monaten ein Haus gebaut.
986
01:14:09,640 --> 01:14:13,840
Er ist Busfahrer und zahlt Unterhalt
für seine geschiedene Frau.
987
01:14:13,920 --> 01:14:16,840
Ich schätze,
das Haus kann er sich vielleicht
988
01:14:16,920 --> 01:14:20,00
mit Ach und Krach noch leisten.
Ja, und?
989
01:14:20,80 --> 01:14:24,160
Er hat es auf einem Grundstück
gebaut, das seinem Chef gehört.
990
01:14:24,240 --> 01:14:25,960
Der hat es ihm verpachtet.
991
01:14:26,40 --> 01:14:29,40
Auf Lebenszeit.
Für einen Appel und ein Ei.
992
01:14:30,760 --> 01:14:32,840
Klingt nach Bestechung, oder?
993
01:14:33,400 --> 01:14:37,680
Für die Falschaussage und die
Manipulation des Fahrtenschreibers.
994
01:14:37,800 --> 01:14:39,520
Gute Arbeit, Thomas.
995
01:14:55,240 --> 01:14:57,520
Wovon haben Sie Ihr Haus bezahlt?
996
01:14:57,760 --> 01:14:59,240
Tja, ...
997
01:14:59,480 --> 01:15:02,560
... das stottere ich ab.
Wie jeder andere auch.
998
01:15:02,640 --> 01:15:05,960
Björklund hat Sie
mit dem Grundstück dafür bezahlt,
999
01:15:06,40 --> 01:15:08,880
dass Sie für ihn lügen. Viel Geld.
1000
01:15:08,960 --> 01:15:12,680
Aber billiger als eine Anzeige
wegen fahrlässiger Tötung.
1001
01:15:12,760 --> 01:15:16,40
Einen Kredit kann ich
aufnehmen, bei wem ich will.
1002
01:15:16,120 --> 01:15:17,600
Hören Sie, Lundqvist.
1003
01:15:17,680 --> 01:15:21,00
Wir schicken Ihnen
die Steuerfahndung auf den Hals.
1004
01:15:21,80 --> 01:15:24,600
Wir nehmen die Ermittlungen
zum Busunglück wieder auf.
1005
01:15:24,680 --> 01:15:27,00
Auch Ihre Aussage zu den Bremsen...
1006
01:15:27,160 --> 01:15:31,840
Vertuschung einer Straftat. Das sind
so vier bis fünf Jahre Gefängnis.
1007
01:15:31,920 --> 01:15:34,400
Wenn Björklund
einen guten Anwalt hat,
1008
01:15:34,520 --> 01:15:38,40
dann zieht der ihn
in die fahrlässige Tötung mit rein.
1009
01:15:38,120 --> 01:15:40,920
Dann reichen fünf Jahre nicht aus.
Nee.
1010
01:15:41,00 --> 01:15:43,880
Das wären dann
mindestens so um die...
Okay.
1011
01:15:43,960 --> 01:15:45,920
Hören Sie schon auf damit.
1012
01:15:50,80 --> 01:15:51,560
Was soll ich tun?
1013
01:16:08,560 --> 01:16:12,960
Rasmus Lundqvist gibt eben
seine Aussage zu Protokoll.
1014
01:16:13,800 --> 01:16:17,800
Wir werden die Ermittlungen
zum Busunglück wieder aufnehmen.
1015
01:16:17,880 --> 01:16:19,720
Ich wurde freigesprochen.
1016
01:16:20,240 --> 01:16:23,120
Auf der Basis
einer gekauften Zeugenaussage.
1017
01:16:24,320 --> 01:16:28,400
Das ist lächerlich.
Dann muss
ich einen Haftbefehl besorgen.
1018
01:16:28,480 --> 01:16:30,280
Aus welchem Grund denn?
1019
01:16:31,320 --> 01:16:36,200
Erpressung, Bestechung, Vertuschung
einer Straftat, fahrlässige Tötung.
1020
01:16:37,480 --> 01:16:41,480
Das stimmt nicht! Er ist nicht
schuld an dem Tod der Mädchen.
1021
01:16:41,720 --> 01:16:43,720
Nora.
- Wenn die Feuerwehr...
1022
01:16:43,800 --> 01:16:48,440
Wenn das geklappt hätte,
hätten sie die Mädchen retten können.
1023
01:16:48,800 --> 01:16:51,920
Was meinst du mit
wenn alles funktioniert hätte?
1024
01:16:52,00 --> 01:16:53,560
Na, der Einsatz.
1025
01:16:53,640 --> 01:16:55,240
* Sirene *
1026
01:16:56,960 --> 01:16:58,440
Mats!
1027
01:16:58,800 --> 01:17:00,400
Mats!
1028
01:17:02,320 --> 01:17:03,840
So eine Scheiße!
1029
01:17:03,920 --> 01:17:06,40
Wo steckt der verdammte Idiot?
1030
01:17:09,920 --> 01:17:12,840
Die haben es
nie an die große Glocke gehängt.
1031
01:17:12,920 --> 01:17:17,40
Wegen Mats Vater. Keiner sollte
mit dem Finger auf Mats zeigen.
1032
01:17:17,120 --> 01:17:21,120
Sie haben ihn nach dem Einsatz
intern in die Mangel genommen.
1033
01:17:21,200 --> 01:17:23,80
Es dann aber dabei belassen.
1034
01:17:23,560 --> 01:17:25,40
Er hat total gelitten.
1035
01:17:25,120 --> 01:17:28,720
Er kam zu spät zum Einsatz.
Das war ein Schock für ihn.
1036
01:17:28,800 --> 01:17:30,560
* Kommandos *
1037
01:17:55,920 --> 01:17:59,800
Beim Einsatz fehlte ein Mann,
weil Mats wieder zu spät kam.
1038
01:17:59,880 --> 01:18:03,80
Er hat gesagt,
dass er es wieder gutmachen würde.
1039
01:18:03,160 --> 01:18:07,680
Das würde ihm nie wieder passieren.
Aber in Wahrheit verhielt er sich
1040
01:18:07,760 --> 01:18:10,360
noch beschissener
als vorher, der Idiot.
1041
01:18:28,240 --> 01:18:32,600
Dir ist klar, dass wir für
diese Theorie keinen Beweis haben?
1042
01:18:58,480 --> 01:19:02,640
Ich hatte Ihnen gesagt,
dass Mats Vater eine Legende ist.
1043
01:19:02,720 --> 01:19:04,800
Er wird an seinem Vater messen.
1044
01:19:04,880 --> 01:19:06,960
Aber er ist dem nicht gewachsen.
1045
01:19:07,160 --> 01:19:09,480
Er kriegt nichts auf die Reihe.
1046
01:19:09,920 --> 01:19:12,280
Mir tut der Junge einfach leid.
1047
01:19:12,680 --> 01:19:16,160
Warum hat Mats
den Alarm damals nicht mitbekommen?
1048
01:19:33,160 --> 01:19:34,640
* Sirene *
1049
01:19:38,440 --> 01:19:39,920
(leise) Verdammt!
1050
01:19:42,680 --> 01:19:44,240
So eine Scheiße!
1051
01:19:45,240 --> 01:19:48,00
Hier muss jeder Handgriff stimmen.
1052
01:19:48,360 --> 01:19:50,760
Jeder weiß, was seine Aufgabe ist.
1053
01:19:51,280 --> 01:19:54,200
Wenn da mal
ein Rad nicht ins andere greift...
1054
01:19:54,880 --> 01:19:58,400
...kann das Menschenleben kosten.
Im schlimmsten Fall.
1055
01:20:06,480 --> 01:20:08,800
Für den Jungen war es ein Albtraum.
1056
01:20:09,440 --> 01:20:10,920
* Kommandos *
1057
01:20:32,800 --> 01:20:35,840
Wo warst du?
Wo kommst du jetzt her? Was?
1058
01:20:36,880 --> 01:20:41,600
Die beiden Mädchen waren eingeklemmt.
Wir haben versucht, sie zu bergen.
1059
01:21:04,400 --> 01:21:07,00
Haben seine Kollegen
Mats spüren lassen,
1060
01:21:07,80 --> 01:21:10,560
dass er mit Schuld am Tod
der Mädchen ist?
Leider ja.
1061
01:21:10,840 --> 01:21:13,400
Ich konnte das nicht verhindern.
1062
01:21:14,00 --> 01:21:16,280
Ich hätte es mir anders gewünscht.
1063
01:21:16,360 --> 01:21:19,40
Mats hat sich das
sehr zu Herzen genommen
1064
01:21:19,120 --> 01:21:21,920
und wollte
seinen Fehler wieder gutmachen.
1065
01:21:22,00 --> 01:21:25,320
Damit die anderen sehen,
dass er kein Versager ist.
1066
01:21:25,560 --> 01:21:28,600
Aber wieso wärmen Sie
das alles nochmal auf?
1067
01:21:29,00 --> 01:21:33,160
Seine eigene Freundin hat er
bestimmt nicht umgebracht, oder?
1068
01:21:33,240 --> 01:21:36,360
Lassen Sie uns
mit Mats alleine sprechen, bitte.
1069
01:21:37,680 --> 01:21:39,160
Mats?
1070
01:21:40,720 --> 01:21:42,280
Hier ist er nicht.
1071
01:21:42,360 --> 01:21:46,640
Ich werde ihn holen. Sie können
in meinem Büro auf ihn warten.
1072
01:21:53,00 --> 01:21:56,480
Was wollen Sie noch?
Lassen Sie mich endlich in Ruhe!
1073
01:21:57,720 --> 01:22:02,80
Für mich ist das abgeschlossen.
Ich will nicht mehr darüber reden.
1074
01:22:03,400 --> 01:22:05,160
Das glaube ich dir nicht.
1075
01:22:07,480 --> 01:22:11,120
Du wolltest allen beweisen,
dass du kein Versager bist.
1076
01:22:11,200 --> 01:22:13,880
Dass du
deinem Vater in nichts nachstehst.
1077
01:22:13,960 --> 01:22:16,960
Du wolltest,
dass Malin und ihre Mutter sehen,
1078
01:22:17,40 --> 01:22:21,240
wie du ein Leben rettest. Damit
Malin wieder zu dir zurückkommt.
1079
01:22:21,320 --> 01:22:22,800
Was meinen Sie damit?
1080
01:22:22,880 --> 01:22:25,160
Der Brandanschlag beim Lucia-Fest.
1081
01:22:25,240 --> 01:22:27,40
Was hat der mit mir zu tun?
1082
01:22:27,400 --> 01:22:29,960
Du hast dir alles sehr gut überlegt.
1083
01:22:30,240 --> 01:22:33,80
Der Einbruch
im Schuppen hinterm Pfarrhaus.
1084
01:22:34,400 --> 01:22:38,480
Das Lucia-Kostüm, das du mit
Brandbeschleuniger getränkt hast.
1085
01:22:38,560 --> 01:22:41,960
Die Flasche, die du bei
Akesson versteckt hast.
Was?
1086
01:22:42,40 --> 01:22:46,40
Und beim Fest wolltest du dich
neben den Feuerlöscher stellen
1087
01:22:46,120 --> 01:22:48,200
und die brennende Nora löschen.
1088
01:22:49,680 --> 01:22:52,920
Ich war nicht mal da!
Ich hab... Ich bin...
1089
01:22:53,00 --> 01:22:54,800
Du bist zu spät gekommen.
1090
01:22:56,440 --> 01:22:58,960
Du bist wieder mal zu spät gekommen.
1091
01:23:01,40 --> 01:23:03,440
Ich hab dich vor der Kirche gesehen.
1092
01:23:08,240 --> 01:23:10,400
Ich wollte dort Malin treffen.
1093
01:23:11,360 --> 01:23:14,360
Ich wurde
von einer Polizeikontrolle gestoppt,
1094
01:23:14,440 --> 01:23:17,840
und...
... dann hast du
Malin auf der Trage gesehen.
1095
01:23:19,320 --> 01:23:20,880
Und nicht Nora.
1096
01:23:21,680 --> 01:23:23,160
Ein Schock.
1097
01:23:24,840 --> 01:23:27,920
Du hast
seither bestimmt kein Auge zugetan.
1098
01:23:31,760 --> 01:23:36,160
Das Bild der schwerverletzten Malin,
deiner Freundin, verfolgt dich
1099
01:23:36,240 --> 01:23:40,160
seither jeden Tag. Jede Stunde.
Jeden Augenblick. Stimmt's?
1100
01:23:43,880 --> 01:23:47,760
Haben Sie irgendeinen Beweis
für das, was Sie da behaupten?
1101
01:23:49,280 --> 01:23:51,720
Was glaubst du,
warum ich hier bin?
1102
01:23:54,40 --> 01:23:55,520
Mats,
1103
01:23:56,160 --> 01:23:57,840
ich will dir helfen.
1104
01:23:59,640 --> 01:24:03,240
Wenn du mit uns kooperierst
und ein Geständnis ablegst,
1105
01:24:03,320 --> 01:24:06,680
wird sich das positiv
auf das Strafmaß auswirken.
1106
01:24:08,480 --> 01:24:10,680
Ich würde mich dafür einsetzen.
1107
01:24:13,680 --> 01:24:15,160
Hm?
1108
01:24:17,440 --> 01:24:20,280
Ich wollte
ein guter Feuerwehrmann sein.
1109
01:24:22,360 --> 01:24:25,320
Wie mein Vater
es sich immer gewünscht hat.
1110
01:24:28,240 --> 01:24:30,240
Mir tut das alles so leid.
1111
01:24:54,800 --> 01:24:57,80
Sie wird sich bestimmt erkälten.
1112
01:24:58,120 --> 01:25:02,680
Viel Glück! Und alles Gute für
die Wiederaufnahme Ihres Verfahrens.
1113
01:25:04,280 --> 01:25:05,760
Danke.
1114
01:25:12,800 --> 01:25:14,280
Danke.
1115
01:25:37,760 --> 01:25:39,240
Papa.
Ach.
1116
01:25:39,640 --> 01:25:41,680
Hast du einen Augenblick Zeit?
1117
01:25:42,200 --> 01:25:43,680
Ja.
1118
01:25:44,240 --> 01:25:45,920
Es geht um Stockholm.
1119
01:25:47,40 --> 01:25:48,680
Du und Mama...
1120
01:25:48,880 --> 01:25:50,800
Wenn es halt so ist...
1121
01:25:54,00 --> 01:25:57,800
Ich wollte wissen, ob ich
hierbleiben kann. Hier, bei dir.
1122
01:25:59,720 --> 01:26:01,800
Aber nicht nur wegen Lilly.
1123
01:26:04,480 --> 01:26:06,600
Für mich bist du mein Papa.
1124
01:26:08,400 --> 01:26:13,200
Und unser Männerhaushalt funktioniert
doch ganz gut. Hoffe ich doch...
1125
01:26:15,880 --> 01:26:17,360
Natürlich.
1126
01:26:18,00 --> 01:26:21,00
Natürlich kannst du bleiben.
Ich freue mich.
1127
01:26:21,880 --> 01:26:25,480
Aber was sagt deine Mutter dazu?
Sie ist einverstanden.
1128
01:26:28,680 --> 01:26:32,320
Erstmal bis Herbst.
Dann sehen wir weiter.
1129
01:26:33,160 --> 01:26:34,640
Sicher.
1130
01:26:34,920 --> 01:26:36,400
Ja.
1131
01:26:36,600 --> 01:26:38,560
Er ist hier gut aufgehoben.
1132
01:26:56,280 --> 01:27:00,960
Du kannst dich natürlich jederzeit
umentscheiden. Wann immer du willst.
1133
01:27:01,80 --> 01:27:04,720
Ganz schön viel Drama bei euch.
Emma war sehr traurig.
1134
01:27:04,800 --> 01:27:09,480
Wir waren acht Jahre zusammen. Das
ist lang.
Traurig war sie wegen mir.
1135
01:27:09,560 --> 01:27:13,400
Über dich ist sie ja längst hinweg.
Hey! Na warte, du!
1136
01:27:24,280 --> 01:27:26,200
Lass uns nach Hause gehen.
1137
01:27:29,400 --> 01:27:31,680
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2018
140205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.