All language subtitles for Deadly Misconduct (2021) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,592 --> 00:00:12,594 Mr. Halley, is it true that on the night in question 4 00:00:12,638 --> 00:00:15,389 that you told the police that you saw the defendant, 5 00:00:15,433 --> 00:00:19,184 Sergei Ivanov, loading some very suspicious looking 6 00:00:19,228 --> 00:00:22,187 containers into the storage unit that you rented him? 7 00:00:22,231 --> 00:00:25,399 No, I... don't remember saying that. 8 00:00:25,443 --> 00:00:27,901 But you very clearly told the police that you were 9 00:00:27,945 --> 00:00:30,863 so suspicious that you went there that night 10 00:00:30,906 --> 00:00:34,241 -Objection. Asked and answered. 11 00:00:34,285 --> 00:00:35,284 Sustained. 12 00:00:38,581 --> 00:00:40,914 Mr. Halley, you very clearly 13 00:00:40,958 --> 00:00:43,083 have changed your testimony. 14 00:00:43,127 --> 00:00:47,713 Did the defendant threaten you in any way? 15 00:00:47,757 --> 00:00:52,885 Because if he did, we can protect you. 16 00:00:52,928 --> 00:00:55,929 Okay. 17 00:00:55,973 --> 00:00:57,014 Yeah. 18 00:00:59,685 --> 00:01:01,477 What happened was... 19 00:01:01,520 --> 00:01:03,562 [heavy book drops] 20 00:01:03,606 --> 00:01:05,939 I am so sorry, Your Honor. 21 00:01:05,983 --> 00:01:08,859 I apologize to the court, Ms. Sagan. 22 00:01:11,322 --> 00:01:13,405 [blows loudly] 23 00:01:13,449 --> 00:01:16,200 Mr. Halley, you were saying? 24 00:01:16,243 --> 00:01:18,619 -No. No one threatened me. 25 00:01:18,662 --> 00:01:20,954 I didn't see anything. 26 00:01:20,998 --> 00:01:23,457 Am I done here? 27 00:01:23,501 --> 00:01:24,917 I'm done. 28 00:01:24,960 --> 00:01:26,126 Judge: It's getting late. 29 00:01:26,170 --> 00:01:27,544 Let's adjourn for the day. 30 00:01:27,588 --> 00:01:29,671 We'll continue this Monday morning at 8:00. 31 00:01:29,757 --> 00:01:31,131 [bangs gavel] 32 00:01:35,471 --> 00:01:37,137 You look horrible, Annie. 33 00:01:37,181 --> 00:01:39,348 If I was you I'd get some rest on the weekend. 34 00:01:39,391 --> 00:01:41,183 Go to hell, Larson. 35 00:01:41,227 --> 00:01:43,185 [sighs] Thank you. 36 00:01:51,112 --> 00:01:52,736 So, I think I should get my 37 00:01:52,780 --> 00:01:54,822 public YouTube channel this week. 38 00:01:54,865 --> 00:01:56,865 I have so much great content. 39 00:01:56,909 --> 00:01:58,617 No, You have a private channel 40 00:01:58,661 --> 00:02:01,370 so your Grandpa can watch and that's that. 41 00:02:01,413 --> 00:02:03,747 Jamie's is public! 42 00:02:03,791 --> 00:02:05,582 That's just not fair, mom! 43 00:02:05,626 --> 00:02:07,626 She's already monetizing! 44 00:02:07,670 --> 00:02:10,170 We could make money! 45 00:02:10,214 --> 00:02:12,256 I'd get a ton of subscribers 46 00:02:12,299 --> 00:02:14,341 and I could get merch and sell it 47 00:02:14,385 --> 00:02:16,635 and even become famous! 48 00:02:16,679 --> 00:02:18,345 Crystal, How many times 49 00:02:18,389 --> 00:02:20,305 do we need to have this conversation? 50 00:02:20,349 --> 00:02:21,974 You do not need to worry about making money. 51 00:02:22,017 --> 00:02:23,767 You should focus on getting good grades 52 00:02:23,811 --> 00:02:25,519 and being a regular kid. 53 00:02:25,563 --> 00:02:28,313 That IS being a regular kid nowadays! 54 00:02:28,357 --> 00:02:29,565 Do you know how many of my friends 55 00:02:29,608 --> 00:02:30,899 have YouTube channels? 56 00:02:30,943 --> 00:02:33,652 Yeah, well, not you, and that's final. 57 00:02:44,707 --> 00:02:46,373 I still think you're being old-fashioned. 58 00:02:46,417 --> 00:02:49,042 Great. Look, your tennis coach is right there. 59 00:02:49,086 --> 00:02:50,377 Hurry up. 60 00:02:50,421 --> 00:02:51,503 Love you. 61 00:02:51,547 --> 00:02:53,338 -Love you, too. 62 00:02:55,801 --> 00:02:57,718 [car door slams shut] 63 00:03:16,155 --> 00:03:18,030 Sorry about that. Had to drop Crystal off at tennis. 64 00:03:18,073 --> 00:03:19,573 -That's fine. How's Crystal? 65 00:03:19,617 --> 00:03:21,074 Haven't seen her in a while. 66 00:03:21,118 --> 00:03:22,409 She's great. 67 00:03:22,453 --> 00:03:25,204 Other than the fact she wants to be YouTube star. 68 00:03:25,247 --> 00:03:26,872 Yeah, don't lose too much sleep over it. 69 00:03:26,916 --> 00:03:28,415 She'll be on to something else next week. 70 00:03:28,459 --> 00:03:29,917 I sure hope so. 71 00:03:29,960 --> 00:03:32,336 Hey, I'm sure that as the most promising 72 00:03:32,379 --> 00:03:33,879 Assistant DA in the state 73 00:03:33,923 --> 00:03:35,714 there's nothing you can't handle. 74 00:03:35,758 --> 00:03:37,633 That's not true. A ten-year-old preteen 75 00:03:37,676 --> 00:03:39,259 is definitely more tough than 76 00:03:39,303 --> 00:03:41,094 the criminals I prosecute. 77 00:03:41,138 --> 00:03:44,097 But I'm sure as the most promising DA investigator 78 00:03:44,141 --> 00:03:45,933 you already know that. 79 00:03:45,976 --> 00:03:48,769 Speaking of, how'd the Ivanov case go? 80 00:03:48,812 --> 00:03:50,062 -Ugh. Don't get me started. 81 00:03:50,105 --> 00:03:51,772 I had the prime witness on the stand 82 00:03:51,815 --> 00:03:54,066 then of course Larson pulls one of his antics 83 00:03:54,109 --> 00:03:55,817 to disrupt my cross examination 84 00:03:55,861 --> 00:03:57,402 so the judge adjourned for the day 85 00:03:57,446 --> 00:03:59,196 and I have to start all over tomorrow. 86 00:03:59,240 --> 00:04:01,573 [sighs] He's such a sly bastard. 87 00:04:01,617 --> 00:04:02,658 -Yeah. 88 00:04:05,663 --> 00:04:07,579 Listen, Mark... 89 00:04:07,623 --> 00:04:10,290 there's something I want to discuss. 90 00:04:10,334 --> 00:04:12,501 What's up? 91 00:04:12,544 --> 00:04:14,294 Who's the girl you were with last night 92 00:04:14,338 --> 00:04:15,921 at The Grove? 93 00:04:15,965 --> 00:04:18,590 What, so I can't go out with a friend 94 00:04:18,634 --> 00:04:20,342 anymore just 'cuz I'm dating you? 95 00:04:20,386 --> 00:04:21,969 You kissed her, Mark. 96 00:04:22,012 --> 00:04:24,429 Danielle saw you in the parking lot kissing her. 97 00:04:24,473 --> 00:04:25,847 I don't know what she thinks she saw, 98 00:04:25,891 --> 00:04:27,391 but there was no way- 99 00:04:27,434 --> 00:04:29,810 Mark! Why are you lying to me? 100 00:04:29,853 --> 00:04:31,353 Danielle's my best friend, 101 00:04:31,397 --> 00:04:33,230 she wouldn't just make that up. 102 00:04:33,274 --> 00:04:35,315 -A garden salad for the lady... 103 00:04:35,359 --> 00:04:38,235 and the salmon eggs Benedict for you, sir. 104 00:04:42,199 --> 00:04:44,199 What do you want me say, Annie? 105 00:04:44,243 --> 00:04:45,784 The truth. It's not that hard. 106 00:04:45,828 --> 00:04:47,077 Okay. 107 00:04:47,121 --> 00:04:49,913 The only time I ever see you is at work, Annie. 108 00:04:49,957 --> 00:04:52,416 And then I get a lunch or maybe a dinner, 109 00:04:52,459 --> 00:04:54,126 what, once a week? 110 00:04:54,169 --> 00:04:56,461 I miss you. I want to be around you. 111 00:04:56,505 --> 00:04:58,505 I want to speak to you face-to-face instead of the 112 00:04:58,549 --> 00:05:00,590 five-minute phone calls and text messages we have. 113 00:05:00,634 --> 00:05:02,426 You knew the situation, Mark. 114 00:05:02,469 --> 00:05:04,261 Crystal is my first priority. 115 00:05:04,305 --> 00:05:06,513 We have school and tennis on top of trying to 116 00:05:06,557 --> 00:05:08,724 juggle a career at the DA's office. 117 00:05:08,767 --> 00:05:11,560 All of which existed before you were in the picture. 118 00:05:11,603 --> 00:05:14,354 Except I'm not actually in the picture, Annie, okay? 119 00:05:14,398 --> 00:05:16,315 You say I am, but I'm not. 120 00:05:19,320 --> 00:05:21,653 So where do we go from here? 121 00:05:21,697 --> 00:05:24,614 I think you know the answer to that. 122 00:05:24,658 --> 00:05:26,283 We still have to work together. 123 00:05:26,327 --> 00:05:28,201 Well, that's what we'll do. 124 00:05:33,083 --> 00:05:34,124 Hello? 125 00:05:34,168 --> 00:05:35,625 Oh, Danielle, thank god you answered. 126 00:05:35,669 --> 00:05:37,627 Do you happen to be free tonight? 127 00:05:37,671 --> 00:05:39,796 -Hmm.. let me check my calendar. 128 00:05:39,840 --> 00:05:42,591 No job, divorced, no hot date... 129 00:05:42,634 --> 00:05:44,426 Yeah, I think I'm good. 130 00:05:44,470 --> 00:05:46,970 -Well, I also just joined the 'no hot date club' 131 00:05:47,014 --> 00:05:48,430 if that's any consolation. 132 00:05:48,474 --> 00:05:49,890 -I'm sorry, Annie. 133 00:05:49,933 --> 00:05:51,391 It's for the better though. 134 00:05:51,435 --> 00:05:52,893 -I know. Thanks for letting me know 135 00:05:52,936 --> 00:05:54,353 you saw him last night. 136 00:05:54,396 --> 00:05:56,021 -I hated having to tell you. 137 00:05:56,065 --> 00:05:57,814 So, what's up? You need me to hang out 138 00:05:57,858 --> 00:05:59,441 with my bestie Crystal tonight? 139 00:05:59,485 --> 00:06:01,568 -I totally forgot I have a work function tonight 140 00:06:01,612 --> 00:06:03,737 at some fundraiser at the DA's office. 141 00:06:03,781 --> 00:06:05,489 -Hey, no need to explain. 142 00:06:05,532 --> 00:06:06,948 You know I love spending time 143 00:06:06,992 --> 00:06:08,492 with that wise old gal. 144 00:06:08,535 --> 00:06:10,077 -Thanks, you're a godsend. 145 00:06:10,120 --> 00:06:11,578 So, um, swing by for 7:00 pm? 146 00:06:11,622 --> 00:06:12,871 -Yeah, TTYL. 147 00:06:12,915 --> 00:06:14,164 -What? 148 00:06:14,208 --> 00:06:16,500 -TTYL... talk to you later. 149 00:06:16,543 --> 00:06:18,835 It's all about the acronyms, Annie. 150 00:06:18,879 --> 00:06:20,462 C'mon, get with the ages. 151 00:06:20,506 --> 00:06:22,422 -Okay, okay. 152 00:06:24,593 --> 00:06:26,676 [birds chirping] 153 00:06:26,720 --> 00:06:31,723 Blue is A favorite color of mine. 154 00:06:31,767 --> 00:06:35,602 AN umbrella is useful when it rains. 155 00:06:38,232 --> 00:06:42,025 He ate A enormous Pop-Tart. 156 00:06:42,069 --> 00:06:43,819 You sure about that one? 157 00:06:43,862 --> 00:06:46,363 Yeah. He ate a enormous Pop-Tart. 158 00:06:46,407 --> 00:06:48,407 'Enormous' starts with a vowel. 159 00:06:48,450 --> 00:06:49,950 It's the grammatical rule that counts; 160 00:06:49,993 --> 00:06:52,536 not how it sounds to the ear. 161 00:06:52,579 --> 00:06:56,456 He ate AN enormous Pop-Tart. 162 00:06:56,500 --> 00:06:58,542 Good job. 163 00:06:58,585 --> 00:07:01,711 -I'm here! -Danielle! 164 00:07:01,755 --> 00:07:03,755 -Hi, my BFF! 165 00:07:07,469 --> 00:07:08,802 Where's Hector? 166 00:07:08,846 --> 00:07:11,179 Oh, he's fine. Um, my best pair of shoes, 167 00:07:11,223 --> 00:07:13,181 on the other hand.. 168 00:07:15,644 --> 00:07:17,978 It's motion-activated so I get an alert 169 00:07:18,021 --> 00:07:19,855 any time something happens. 170 00:07:19,898 --> 00:07:21,189 Wait, did you just say that those are 171 00:07:21,233 --> 00:07:22,899 your best pair of shoes? 172 00:07:22,943 --> 00:07:24,568 Hey, I'm not pushing 40. 173 00:07:24,611 --> 00:07:25,485 You know what, I've gotta run. 174 00:07:25,529 --> 00:07:26,611 Okay, so dinner's in the oven, 175 00:07:26,655 --> 00:07:28,488 it'll be ready in like 15 minutes or so. 176 00:07:28,532 --> 00:07:30,657 And then just call me if you need anything, okay? 177 00:07:30,701 --> 00:07:33,577 And in bed by 8:30 this time. 178 00:07:38,584 --> 00:07:39,833 Love you. 179 00:07:39,877 --> 00:07:41,501 -Love you, too. 180 00:07:43,422 --> 00:07:52,929 [gentle party music] 181 00:07:52,973 --> 00:07:55,849 [soft laughter and conversations] 182 00:08:06,653 --> 00:08:08,069 [unzips bag] 183 00:08:10,407 --> 00:08:12,032 [sighs] 184 00:08:16,830 --> 00:08:18,163 Hey, Annie. 185 00:08:18,207 --> 00:08:20,123 On the cell phone at the fundraiser. 186 00:08:20,167 --> 00:08:21,625 What is that, the new standard 187 00:08:21,668 --> 00:08:23,293 at the DA's office these days? 188 00:08:23,337 --> 00:08:24,669 Yeah. Well, it's been a long day, 189 00:08:24,713 --> 00:08:25,962 so I called my ride home. 190 00:08:26,006 --> 00:08:27,214 You're leaving so soon? 191 00:08:27,257 --> 00:08:28,632 Not soon enough, I guess. 192 00:08:28,675 --> 00:08:31,801 [laughs] Wait a minute, why is it 193 00:08:31,845 --> 00:08:33,845 I get the feeling that you don't like me? 194 00:08:33,889 --> 00:08:36,223 Maybe it's because I don't like you, Larson. 195 00:08:36,266 --> 00:08:37,641 -Perfect. 196 00:08:37,684 --> 00:08:40,060 This place is a little too lame for my taste as well. 197 00:08:40,103 --> 00:08:42,103 I'm outta here. 198 00:08:42,147 --> 00:08:44,981 So, how about I give you a ride home 199 00:08:45,025 --> 00:08:46,566 and you join me for one drink. 200 00:08:46,610 --> 00:08:48,193 What d'you say? 201 00:08:48,237 --> 00:08:50,237 I'll pass. The joy of rideshare apps. 202 00:08:50,280 --> 00:08:51,613 -C'mon, Annie. 203 00:08:51,657 --> 00:08:53,114 What am I gonna do, bite you? 204 00:08:53,158 --> 00:08:54,741 One drink, c'mon. 205 00:08:54,785 --> 00:08:58,411 [gentle party music] 206 00:08:58,455 --> 00:09:00,038 Wait a minute. 207 00:09:00,082 --> 00:09:02,415 You don't wanna be seen with me, is that it? 208 00:09:02,459 --> 00:09:04,292 -Well, I have a reputation to protect. 209 00:09:04,336 --> 00:09:06,211 Your reputation will not be tarnished. 210 00:09:06,255 --> 00:09:08,088 You're opposing counsel, yes, it will. 211 00:09:08,131 --> 00:09:09,714 It's a little thing called the appearance 212 00:09:09,758 --> 00:09:11,341 of impropriety, or did you just 213 00:09:11,385 --> 00:09:13,051 skip that section in law school? 214 00:09:13,095 --> 00:09:14,803 I have a tidbit of information about the 215 00:09:14,846 --> 00:09:17,305 Ivanov case that will make you very, very happy. 216 00:09:17,349 --> 00:09:19,182 And why would you give me that? 217 00:09:19,226 --> 00:09:21,601 Oh, come on, Annie. Really? 218 00:09:21,645 --> 00:09:23,853 We both know this case is shut 219 00:09:23,897 --> 00:09:26,690 and closed in my favor, right? 220 00:09:26,733 --> 00:09:28,984 So me giving you a tidbit of information, 221 00:09:29,027 --> 00:09:31,528 a little bit of discovery to get a drink with you, 222 00:09:31,572 --> 00:09:33,363 hey, I got nothing to lose. 223 00:09:33,407 --> 00:09:35,031 But you, on the other hand, 224 00:09:35,075 --> 00:09:37,617 you have a lot to gain.. trust me. 225 00:09:42,165 --> 00:09:45,166 Fine. One drink. 226 00:09:48,589 --> 00:09:57,679 [jazz music] 227 00:09:57,723 --> 00:09:59,723 So, after your husband passed, 228 00:09:59,766 --> 00:10:01,391 where'd you go from there? 229 00:10:01,435 --> 00:10:04,936 -That's about it. I, uh, went to law school, 230 00:10:04,980 --> 00:10:07,606 did my best to raise Crystal, 231 00:10:07,649 --> 00:10:11,484 and the rest, as they say, is history. 232 00:10:14,281 --> 00:10:18,908 You know, I'd like to meet her some time. 233 00:10:18,952 --> 00:10:19,951 Hmm. 234 00:10:22,456 --> 00:10:24,414 So, what about you? 235 00:10:24,458 --> 00:10:25,832 You went to Yale, right? 236 00:10:25,876 --> 00:10:27,292 That's right. 237 00:10:27,336 --> 00:10:30,587 -I don't get it. You're a smart guy. 238 00:10:30,631 --> 00:10:35,759 Why do you.. why are you a... 239 00:10:35,802 --> 00:10:39,304 -Why am I a drug lawyer? 240 00:10:39,348 --> 00:10:40,805 Yeah. 241 00:10:43,644 --> 00:10:46,603 You know, Annie, I uh.. I'm very well aware 242 00:10:46,647 --> 00:10:48,938 I've got a pretty bad reputation. 243 00:10:48,982 --> 00:10:51,316 But to be honest with you, it doesn't bother me. 244 00:10:51,360 --> 00:10:53,443 Everyone's entitled to a defense, right? 245 00:10:53,487 --> 00:10:55,236 Yeah, but.. 246 00:10:55,280 --> 00:10:56,488 In some strange way, 247 00:10:56,531 --> 00:10:58,865 I think I'm a little bit like them. Okay? 248 00:10:58,909 --> 00:11:01,409 You know, I like to live my life on the edge. 249 00:11:01,453 --> 00:11:04,579 To be honest, I think it's gonna be a little difficult 250 00:11:04,623 --> 00:11:06,706 for someone like you to understand. 251 00:11:06,750 --> 00:11:09,751 Seems like you've lived quite a disciplined life. 252 00:11:09,795 --> 00:11:11,628 Why do you think that? 253 00:11:11,672 --> 00:11:14,339 -Well, it's just the vibe you project, Annie. 254 00:11:14,383 --> 00:11:16,633 You know, you always seem so.. 255 00:11:16,677 --> 00:11:19,052 I dunno.. buttoned up, maybe. 256 00:11:19,096 --> 00:11:21,054 And to be honest with you, Annie, 257 00:11:21,098 --> 00:11:22,764 I didn't even recognize you 258 00:11:22,808 --> 00:11:24,516 when you walked in this evening. 259 00:11:24,559 --> 00:11:26,685 You know, generally, you're always so 260 00:11:26,728 --> 00:11:30,605 [chuckles] I dunno.. prissy, maybe. 261 00:11:32,442 --> 00:11:35,151 And tonight? 262 00:11:35,195 --> 00:11:37,070 Well, tonight, you look luscious. 263 00:11:40,200 --> 00:11:42,242 I'm gonna go to the ladies' room. 264 00:11:42,285 --> 00:11:43,910 -Sure. 265 00:11:43,954 --> 00:11:49,958 [jazz music] 266 00:11:50,001 --> 00:12:00,051 โ™ช 267 00:12:00,137 --> 00:12:05,098 โ™ช 268 00:12:20,615 --> 00:12:22,574 [Annie sighs] 269 00:12:24,745 --> 00:12:27,287 So, what about that "tidbit" of information 270 00:12:27,330 --> 00:12:29,164 about the Ivanov case? 271 00:12:29,207 --> 00:12:30,457 Oh, yeah. That's right. 272 00:12:30,500 --> 00:12:32,417 I'm gonna have to show you. 273 00:12:33,628 --> 00:12:36,963 What? No, it's not- 274 00:12:37,007 --> 00:12:39,257 I don't have it with me, Annie. It's at my place. 275 00:12:39,301 --> 00:12:42,719 [scoffs] Nice try, Larson. 276 00:12:42,763 --> 00:12:44,679 C'mon, I'm not trying anything. 277 00:12:44,723 --> 00:12:47,432 Really? Hey, look, it's up to you, okay? 278 00:12:47,476 --> 00:12:48,850 If you want a chance of cracking this case, 279 00:12:48,894 --> 00:12:50,435 entirely up to you. 280 00:12:50,479 --> 00:12:51,895 Finish your drink, we'll head right over 281 00:12:51,938 --> 00:12:53,480 and I'll show it to you. 282 00:12:53,565 --> 00:12:58,568 โ™ช 283 00:13:08,997 --> 00:13:12,999 Hey, hey... are you okay? 284 00:13:13,043 --> 00:13:15,543 -Uh, yeah. 285 00:13:15,587 --> 00:13:17,504 I feel like I'm drunk. 286 00:13:17,547 --> 00:13:19,756 I only had one drink, though. 287 00:13:19,800 --> 00:13:21,466 -Maybe you didn't have enough to eat today. 288 00:13:21,510 --> 00:13:23,218 I dunno. 289 00:13:23,261 --> 00:13:26,304 [car door closes] 290 00:13:26,348 --> 00:13:39,192 [ominous music] 291 00:13:39,277 --> 00:13:49,244 โ™ช 292 00:13:49,287 --> 00:14:31,578 โ™ช 293 00:14:31,621 --> 00:14:32,579 [camera clicks] 294 00:14:34,499 --> 00:14:35,498 [camera clicks] 295 00:14:39,004 --> 00:14:40,003 [camera clicks] 296 00:14:42,424 --> 00:14:43,381 [camera clicks] 297 00:14:45,135 --> 00:14:46,175 [dog barks] 298 00:14:46,219 --> 00:14:48,344 Hey! There he is! How you doing, Rex? 299 00:14:48,388 --> 00:14:50,805 Rex, uh, Annie. Annie, Rex. 300 00:14:50,849 --> 00:14:52,140 -"Rex", that's original. 301 00:14:52,183 --> 00:14:54,517 -Hey, c'mon, buddy. 302 00:14:54,561 --> 00:14:56,477 Can I get you a drink while you wait, Annie? 303 00:14:56,521 --> 00:14:57,937 -No, I'm good. 304 00:14:57,981 --> 00:15:01,274 -Okay. I'll be right back. C'mon, champ. 305 00:15:01,359 --> 00:15:11,326 โ™ช 306 00:15:11,369 --> 00:15:17,373 โ™ช 307 00:15:17,417 --> 00:15:19,459 Hey. 308 00:15:19,502 --> 00:15:21,127 -Wow, read much? 309 00:15:21,171 --> 00:15:23,212 [chuckles] Yeah. 310 00:15:23,256 --> 00:15:25,715 It is one of my vices, actually. 311 00:15:25,759 --> 00:15:28,384 So, uh, the thing about the case? 312 00:15:28,428 --> 00:15:30,970 Yeah. It's upstairs. C'mon. 313 00:15:31,014 --> 00:15:33,431 I'll give you a tour while we're at it. C'mon. 314 00:15:33,475 --> 00:15:35,141 Whoa.. 315 00:15:38,855 --> 00:15:40,688 My room... 316 00:15:45,820 --> 00:15:47,403 Do you know I've always thought you were 317 00:15:47,447 --> 00:15:49,739 the most beautiful thing I've ever seen? 318 00:15:49,783 --> 00:15:51,616 Annie... What do you think? 319 00:15:51,660 --> 00:15:52,992 No! 320 00:15:53,036 --> 00:15:56,329 No, that is not the deal. 321 00:15:56,373 --> 00:16:00,166 -Okay. Okay. I had to try. 322 00:16:00,210 --> 00:16:01,417 [unzips bag] Nice try. 323 00:16:01,461 --> 00:16:03,044 I'm ordering a ride home. 324 00:16:03,088 --> 00:16:04,337 No, no, no. It's okay. 325 00:16:04,381 --> 00:16:05,880 I'll give you a ride home. 326 00:16:05,924 --> 00:16:08,675 Let me grab you the thing I promised you. 327 00:16:08,718 --> 00:16:10,510 [sighs] 328 00:16:10,553 --> 00:16:13,554 [gasping] 329 00:16:25,068 --> 00:16:28,069 [fan whirring] 330 00:16:33,618 --> 00:16:36,452 [thunder cracks loudly] 331 00:16:36,496 --> 00:16:38,454 [dog barking] 332 00:16:45,797 --> 00:16:52,218 [thunder and rain] 333 00:16:52,262 --> 00:16:54,512 [dog barking] 334 00:16:54,556 --> 00:16:57,849 [loud thunder] 335 00:16:57,892 --> 00:17:01,394 [sighs] Oh, no. 336 00:17:01,438 --> 00:17:06,107 [thunder] 337 00:17:06,151 --> 00:17:14,449 [dog barking] 338 00:17:14,492 --> 00:17:19,829 [thunder rumbling] 339 00:17:19,873 --> 00:17:22,832 [dog barking] 340 00:17:29,215 --> 00:17:33,176 [loud thunder and rain] 341 00:17:44,230 --> 00:17:46,230 Oh, god.. 342 00:17:47,317 --> 00:17:59,494 [dog barking] 343 00:17:59,537 --> 00:18:02,330 Have you seen my phone? 344 00:18:02,373 --> 00:18:04,749 Larson? Larson! 345 00:18:04,793 --> 00:18:09,045 [gasps] Oh, my god! Oh, my god! 346 00:18:09,089 --> 00:18:11,089 [door slams] 347 00:18:16,721 --> 00:18:21,182 [floor creaking] 348 00:18:21,226 --> 00:18:25,228 [dog barking] 349 00:18:32,362 --> 00:18:36,322 [paper rustling] 350 00:18:45,166 --> 00:18:51,796 [dog barking] 351 00:18:51,840 --> 00:18:56,968 [ominous music] 352 00:18:57,011 --> 00:19:01,973 [dog barking] 353 00:19:13,570 --> 00:19:14,527 [door slams shut] 354 00:19:16,239 --> 00:19:23,953 [dog barking] 355 00:19:23,997 --> 00:19:30,334 [ominous music] 356 00:19:30,378 --> 00:19:40,595 [dog barking] 357 00:19:40,638 --> 00:19:43,389 [dog stops barking] 358 00:19:43,474 --> 00:19:53,441 โ™ช 359 00:19:53,526 --> 00:20:26,849 โ™ช 360 00:20:26,893 --> 00:20:29,644 [phone beeping] 361 00:20:29,687 --> 00:20:35,316 911, what's the nature of your emergency? 362 00:20:35,360 --> 00:20:38,236 911... 363 00:20:38,279 --> 00:20:41,155 [sirens blaring] 364 00:20:41,199 --> 00:20:45,910 [vehicles approaching] 365 00:20:45,954 --> 00:20:49,872 [sirens and police chatter on radio] 366 00:21:03,304 --> 00:21:06,681 [birds chirping] 367 00:21:06,724 --> 00:21:09,850 High-profile defense attorney Doug Larson 368 00:21:09,894 --> 00:21:11,602 was found shot to death in his home 369 00:21:11,646 --> 00:21:13,354 at 3:00 this morning. 370 00:21:13,398 --> 00:21:15,523 Detectives say that the suspect is still at large 371 00:21:15,566 --> 00:21:17,024 but they will work diligently 372 00:21:17,068 --> 00:21:19,527 to bring the person responsible to justice. 373 00:21:19,570 --> 00:21:21,153 Officials are still unsure if this was a 374 00:21:21,197 --> 00:21:23,281 robbery gone wrong or a targeted shooting. 375 00:21:23,324 --> 00:21:26,117 [door opens, keys jangle] 376 00:21:26,160 --> 00:21:28,286 We'll keep you updated on the situation... 377 00:21:28,329 --> 00:21:29,996 Hey, ugh, thank you so much 378 00:21:30,039 --> 00:21:31,914 for dropping her off at school. 379 00:21:31,958 --> 00:21:33,958 Again, I am so sorry about last night. 380 00:21:34,002 --> 00:21:35,710 -Hey, you have nothing to be sorry about. 381 00:21:35,753 --> 00:21:37,712 You figured out what you're gonna do yet? 382 00:21:37,755 --> 00:21:40,631 Yeah. I'm gonna do what I should've done 383 00:21:40,675 --> 00:21:42,508 last night and go to the cops. 384 00:21:42,552 --> 00:21:44,802 Get fired probably, even disbarred. 385 00:21:44,846 --> 00:21:46,679 C'mon, it can't be that bad. 386 00:21:46,723 --> 00:21:48,556 Well, it is. It's called the appearance 387 00:21:48,599 --> 00:21:50,808 of impropriety, and yeah, it's bad. 388 00:21:50,852 --> 00:21:52,310 I didn't even sleep with the guy 389 00:21:52,353 --> 00:21:53,811 but who's gonna believe that? 390 00:21:53,855 --> 00:21:55,521 I fled the scene, wiped my prints, 391 00:21:55,565 --> 00:21:57,064 which is obstruction. 392 00:21:57,108 --> 00:21:59,400 -Wait, so you could go to jail for something? 393 00:22:02,447 --> 00:22:05,489 What would happen to Crystal? 394 00:22:05,533 --> 00:22:07,992 Annie, you did nothing wrong! 395 00:22:08,036 --> 00:22:09,076 Just don't say anything. 396 00:22:09,120 --> 00:22:11,329 I can't do that. 397 00:22:11,372 --> 00:22:13,247 That just makes things worse. 398 00:22:19,130 --> 00:22:20,338 Hi, Annie. 399 00:22:20,381 --> 00:22:23,507 -Hi, Sarah. Is George available? 400 00:22:23,551 --> 00:22:25,676 Yeah, he said to just go on in. 401 00:22:25,720 --> 00:22:26,719 -Thanks. 402 00:22:28,306 --> 00:22:30,181 George? 403 00:22:30,224 --> 00:22:34,268 Hi, um... I wanted to talk to you 404 00:22:34,312 --> 00:22:36,103 about the Doug Larson murder. 405 00:22:36,147 --> 00:22:37,772 Yeah, right. 406 00:22:37,815 --> 00:22:40,441 You were up against him on the Ivanov case, right? 407 00:22:40,485 --> 00:22:42,485 Uh, yeah. See, the thing is- 408 00:22:42,528 --> 00:22:43,944 [scoffs] Yeah, I know. 409 00:22:43,988 --> 00:22:45,571 You have a perfect record 410 00:22:45,615 --> 00:22:47,740 and you want to prosecute this case. 411 00:22:47,784 --> 00:22:49,784 But so does everyone else in the office. 412 00:22:49,827 --> 00:22:52,119 No, the thing is I've really messed up and- 413 00:22:52,163 --> 00:22:53,537 [phone rings] 414 00:22:56,459 --> 00:23:02,421 Damn. Right now? Yeah, yeah, fine. 415 00:23:02,465 --> 00:23:04,548 Press conference. Downstairs. Five minutes. 416 00:23:04,592 --> 00:23:05,508 -For what? 417 00:23:05,551 --> 00:23:06,717 For the Larson murder. 418 00:23:06,761 --> 00:23:07,927 I guess it's big news whenever 419 00:23:07,970 --> 00:23:09,387 a client offs his own lawyer. 420 00:23:09,430 --> 00:23:10,471 A client? 421 00:23:10,515 --> 00:23:12,932 Yeah. Jimmy Perriera. Didn't you hear? 422 00:23:12,975 --> 00:23:14,850 Yeah, he murdered Larson 423 00:23:14,894 --> 00:23:16,519 because he didn't get his son off. 424 00:23:16,562 --> 00:23:19,313 Maybe this time we'll get the guy. 425 00:23:19,357 --> 00:23:22,233 -And so after fine police work by our detectives, 426 00:23:22,276 --> 00:23:26,362 at 8:00 this morning we arrested James Perriera 427 00:23:26,406 --> 00:23:28,531 a known criminal and former client 428 00:23:28,574 --> 00:23:30,324 of Doug Larson's. 429 00:23:30,368 --> 00:23:32,618 -Sir, we heard rumors that someone was spotted 430 00:23:32,662 --> 00:23:34,703 leaving Larson's in the middle of the night. 431 00:23:34,747 --> 00:23:36,497 Was that Perriera? 432 00:23:36,541 --> 00:23:39,291 -We don't know that yet but we have a special 433 00:23:39,335 --> 00:23:43,546 DA investigator on the case: Mark Evans. 434 00:23:43,589 --> 00:23:45,339 -Are you prosecuting this one yourself? 435 00:23:45,383 --> 00:23:47,425 -No. As you know, I'm in the middle of 436 00:23:47,468 --> 00:23:49,176 prosecuting another major case. 437 00:23:49,220 --> 00:23:50,970 This case will be handled by 438 00:23:51,013 --> 00:23:52,930 a very capable young DA who 439 00:23:52,974 --> 00:23:55,516 happens to have a perfect record: 440 00:23:55,560 --> 00:23:57,059 Miss Annie Sagan. 441 00:23:57,103 --> 00:24:00,020 [cameras clicking] 442 00:24:04,610 --> 00:24:06,110 -Miss Sagan, is it true that Larson was 443 00:24:06,154 --> 00:24:08,237 laundering money for Perriera? 444 00:24:08,281 --> 00:24:10,614 -How do you respond to Perriera's lawyer's claim 445 00:24:10,658 --> 00:24:11,824 that he was set up? 446 00:24:11,868 --> 00:24:13,951 Um.. 447 00:24:13,995 --> 00:24:15,744 -How long do you think this trial will last? 448 00:24:15,788 --> 00:24:17,872 -Do you anticipate an open and shut case? 449 00:24:17,915 --> 00:24:19,248 No comment. 450 00:24:19,292 --> 00:24:20,416 -Miss Sagan... 451 00:24:20,460 --> 00:24:21,876 Hmm. No comment. 452 00:24:27,592 --> 00:24:29,675 -We'd like to thank you for coming out today- 453 00:24:29,719 --> 00:24:31,886 Thanks for saving me back there. 454 00:24:31,929 --> 00:24:34,388 Yeah, seemed like he kind of sprung it on you, huh? 455 00:24:34,432 --> 00:24:36,682 Still, it's pretty good for someone so young. 456 00:24:36,726 --> 00:24:37,683 George must hope that some of your 457 00:24:37,727 --> 00:24:39,685 old man's talent rubbed off on you. 458 00:24:39,729 --> 00:24:42,354 Mark, I can't prosecute this case. 459 00:24:42,398 --> 00:24:45,316 What? Isn't this what you always wanted? 460 00:24:45,359 --> 00:24:47,109 This is your first homicide case. 461 00:24:47,153 --> 00:24:49,403 You've been begging for this and now here it is. 462 00:24:49,447 --> 00:24:50,821 Look, it's complicated. Okay? 463 00:24:50,865 --> 00:24:53,199 I'll tell you about it later? 464 00:25:06,881 --> 00:25:07,963 [footsteps approaching] 465 00:25:08,007 --> 00:25:09,131 Guess who? 466 00:25:09,175 --> 00:25:10,758 -Danielle! 467 00:25:10,801 --> 00:25:13,219 -Hey sweetie, can you go to your room, please? 468 00:25:13,262 --> 00:25:15,346 I need to have a grownup conversation with Danielle. 469 00:25:15,389 --> 00:25:16,347 -Mom.. 470 00:25:16,390 --> 00:25:18,098 -Please? 471 00:25:18,142 --> 00:25:20,142 Thank you. 472 00:25:20,186 --> 00:25:22,019 -What's up, Annie? 473 00:25:26,526 --> 00:25:29,026 Look at this. 474 00:25:29,070 --> 00:25:32,905 "I'm going to kill you bitch." 475 00:25:32,949 --> 00:25:34,865 Do you know who it's from? 476 00:25:34,909 --> 00:25:36,659 Yeah. His name is Quentin Cruz. 477 00:25:36,702 --> 00:25:38,327 I put him away two years ago and 478 00:25:38,371 --> 00:25:40,162 he's been harassing me ever since. 479 00:25:40,206 --> 00:25:42,122 Okay, why haven't you told me this before? 480 00:25:42,166 --> 00:25:44,124 Because it wasn't really a big deal before and 481 00:25:44,168 --> 00:25:45,960 honestly I thought he would just get over it 482 00:25:46,003 --> 00:25:48,546 but now it's escalated to death threats. 483 00:25:48,589 --> 00:25:50,589 Have you reported this to anyone? 484 00:25:50,633 --> 00:25:52,424 Yeah, I told Judge Miller this morning 485 00:25:52,468 --> 00:25:53,968 and he told me to tell some lady 486 00:25:54,011 --> 00:25:55,636 with Judicial Protection... 487 00:25:55,680 --> 00:25:57,471 Officer Mendez, I think. 488 00:25:57,515 --> 00:25:58,681 Well, did you? 489 00:25:58,724 --> 00:26:00,391 -No. Not yet. 490 00:26:00,434 --> 00:26:02,434 I didn't want to make a big fuss about it. 491 00:26:02,478 --> 00:26:04,103 I just wanted someone outside the courts 492 00:26:04,146 --> 00:26:06,981 to be aware, that's why I'm telling you. 493 00:26:07,024 --> 00:26:12,236 Look, I'm here for you every step of the way. 494 00:26:12,280 --> 00:26:13,529 -I know. 495 00:26:13,573 --> 00:26:16,615 -Mitch Warner, appearing on behalf of the defense. 496 00:26:16,659 --> 00:26:19,285 -Annie Sagan, appearing for the people. 497 00:26:19,328 --> 00:26:22,121 -Do you have a copy of the police report? 498 00:26:22,164 --> 00:26:23,664 -We have yet to receive a full report 499 00:26:23,708 --> 00:26:25,291 from the police, Your Honor, 500 00:26:25,334 --> 00:26:27,293 despite the numerous attempts from my office. 501 00:26:27,336 --> 00:26:29,003 Based on that, and other factors, 502 00:26:29,046 --> 00:26:31,630 we strongly recommend that bail be granted. 503 00:26:31,674 --> 00:26:40,306 [ominous music] 504 00:26:40,349 --> 00:26:44,893 Miss Sagan... Miss Sagan, did you hear me? 505 00:26:44,937 --> 00:26:47,229 I said I wanted to hear the People's position 506 00:26:47,273 --> 00:26:49,189 on the matter of bail. 507 00:26:49,233 --> 00:26:53,152 Miss Sagan? Bail! 508 00:26:53,195 --> 00:26:55,487 Right. Um, sorry. [clears throat] 509 00:26:55,531 --> 00:26:57,740 Due to the serious nature of the crime 510 00:26:57,783 --> 00:27:00,409 we request that he be held without bail, sir. 511 00:27:00,453 --> 00:27:03,871 -Your Honor, my client has strong ties 512 00:27:03,914 --> 00:27:05,372 to the community. 513 00:27:05,416 --> 00:27:07,291 He's in no way a flight risk. 514 00:27:07,335 --> 00:27:09,460 He has a wife, children, home, 515 00:27:09,503 --> 00:27:11,337 and businesses in this community. 516 00:27:11,380 --> 00:27:13,505 Based on that, I strongly feel that 517 00:27:13,549 --> 00:27:15,883 Mr. Perriera should have bail granted. 518 00:27:15,926 --> 00:27:19,345 Fine. Bail is set at half a million dollars. 519 00:27:19,388 --> 00:27:20,929 [bangs gavel] 520 00:27:20,973 --> 00:27:23,474 [clears throat] 521 00:27:23,517 --> 00:27:30,939 [various quiet conversations] 522 00:27:30,983 --> 00:27:32,983 Hey, don't feel too bad about it. 523 00:27:33,027 --> 00:27:34,276 -Huh? 524 00:27:34,320 --> 00:27:35,778 That he got bail. 525 00:27:35,821 --> 00:27:37,529 -Oh, yeah. Right. 526 00:27:37,573 --> 00:27:39,948 So, you heard the latest, right? 527 00:27:39,992 --> 00:27:43,160 Perriera has an alibi for the night of the murder. 528 00:27:43,204 --> 00:27:44,828 -It's because it wasn't him. 529 00:27:44,872 --> 00:27:47,665 [scoffs] Yeah. It was him, alright. 530 00:27:47,708 --> 00:27:50,876 His alibi's his mistress who's lying for him. 531 00:27:50,920 --> 00:27:52,836 I already found a witness who'll testify 532 00:27:52,880 --> 00:27:54,672 she wasn't even with Perriera that night, 533 00:27:54,715 --> 00:27:56,465 that she was home alone. 534 00:27:56,509 --> 00:27:59,134 I can't prosecute an innocent man. 535 00:27:59,178 --> 00:28:01,595 Innocent? Are you kidding me? 536 00:28:01,639 --> 00:28:04,807 Perriera's a drug dealing, murdering scum. 537 00:28:04,850 --> 00:28:07,267 Hey. Hold up. 538 00:28:07,311 --> 00:28:10,354 That witness who can break Perriera's alibi, 539 00:28:10,398 --> 00:28:12,940 he wants to cut a deal... like now. 540 00:28:12,983 --> 00:28:15,275 Wanna discuss it over a drink? 541 00:28:15,319 --> 00:28:17,695 Mark, you know it's over. 542 00:28:17,738 --> 00:28:19,655 Okay, how about a coffee shop? 543 00:28:19,699 --> 00:28:21,490 Nothing romantic about that, right? 544 00:28:21,534 --> 00:28:23,158 Yeah. Well, it can be. 545 00:28:23,202 --> 00:28:25,577 Walk me to my car? 546 00:28:27,498 --> 00:28:28,497 [sighs] 547 00:28:38,801 --> 00:28:40,551 So what did they pick this guy up for? 548 00:28:40,594 --> 00:28:42,344 -Uh, robbing a liquor store 549 00:28:42,388 --> 00:28:44,179 while high on heroin. 550 00:28:44,223 --> 00:28:46,306 Great. Sounds like a reliable source. 551 00:28:46,350 --> 00:28:47,808 I mean, this guy's obviously a junkie 552 00:28:47,852 --> 00:28:49,351 who's lying. 553 00:28:49,395 --> 00:28:51,103 And it seems to me you're trying to do 554 00:28:51,147 --> 00:28:52,646 the defense's job for them. 555 00:28:52,690 --> 00:28:54,273 You know what? Yeah, I am, 556 00:28:54,316 --> 00:28:55,858 because the defense is gonna 557 00:28:55,901 --> 00:28:57,526 rip this guy apart on the stand. 558 00:28:57,570 --> 00:28:59,361 -Okay. Fine. Whatever. You're the boss. 559 00:28:59,405 --> 00:29:00,988 I will look into other suspects. 560 00:29:01,031 --> 00:29:02,281 -Great. 561 00:29:02,324 --> 00:29:03,824 -I've been meaning to track down that 562 00:29:03,868 --> 00:29:05,743 mystery blonde anyway. 563 00:29:05,786 --> 00:29:07,286 -The what? 564 00:29:07,329 --> 00:29:09,663 -The blonde woman who was with Larson 565 00:29:09,707 --> 00:29:11,081 the night of the murder.. 566 00:29:11,125 --> 00:29:12,750 you read the file, right? 567 00:29:12,793 --> 00:29:14,793 You know they found two long blonde hairs 568 00:29:14,837 --> 00:29:16,962 on the pillow next to Larson's body. 569 00:29:17,006 --> 00:29:18,881 I dunno. Maybe she did it. 570 00:29:18,924 --> 00:29:20,591 Maybe Perriera put her up to it. 571 00:29:20,634 --> 00:29:24,094 No! I mean, no, that's- 572 00:29:24,138 --> 00:29:26,180 that's not Perriera's style. 573 00:29:26,223 --> 00:29:27,848 Larson was a total horndog. 574 00:29:27,892 --> 00:29:29,683 He probably slept with a new woman every night. 575 00:29:29,727 --> 00:29:31,393 Those hairs could've been there for weeks. 576 00:29:31,437 --> 00:29:33,437 Still, it's a lead that we have to follow up on. 577 00:29:33,481 --> 00:29:35,355 No. Listen, Larson is no angel. 578 00:29:35,399 --> 00:29:37,608 I'm sure he has enemies against him, right? 579 00:29:37,651 --> 00:29:39,109 -Yeah. You got that right. 580 00:29:39,153 --> 00:29:40,778 Larson was a jerk. 581 00:29:40,821 --> 00:29:42,279 Right. So, why don't you work on 582 00:29:42,323 --> 00:29:44,114 finding out who else wanted him dead. 583 00:29:44,158 --> 00:29:46,200 What is this? Is this some kind of 584 00:29:46,243 --> 00:29:49,036 women's intuition, "feeling" thing? 585 00:29:49,079 --> 00:29:50,954 Does George know about this feeling of yours? 586 00:29:50,998 --> 00:29:52,706 No. And he doesn't need to. 587 00:29:52,750 --> 00:29:55,793 This is my case. I've gotta get back to work. 588 00:29:55,836 --> 00:29:58,754 -Hey. You up for a drink tonight 589 00:29:58,798 --> 00:30:02,007 in a NON-romantic setting? 590 00:30:02,051 --> 00:30:04,593 Definitely not. I'll be working well into the night. 591 00:30:04,637 --> 00:30:06,386 I'll talk to you later. 592 00:30:07,264 --> 00:30:09,807 [birds chirping] 593 00:30:09,850 --> 00:30:12,768 [background conversations] 594 00:30:25,449 --> 00:30:35,457 [ominous music] 595 00:30:35,501 --> 00:30:51,431 [ominous music] 596 00:31:08,742 --> 00:31:12,160 [car door opens and closes] 597 00:31:12,204 --> 00:31:14,788 That was so fun. 598 00:31:14,832 --> 00:31:24,506 [ominous music] 599 00:31:24,550 --> 00:31:27,009 [phone ringing] 600 00:31:27,052 --> 00:31:30,178 I must say, Danielle sure is great with Crystal. 601 00:31:30,222 --> 00:31:32,222 Looked like they had a great day at the lake. 602 00:31:32,266 --> 00:31:34,933 Sorry, what? Who is this? 603 00:31:34,977 --> 00:31:36,685 Crystal didn't even wake up 604 00:31:36,729 --> 00:31:39,146 when I was in her room tonight. 605 00:31:39,189 --> 00:31:42,024 Who is this? Quentin Cruz? 606 00:31:42,067 --> 00:31:48,697 [tense music] 607 00:31:48,741 --> 00:31:50,282 [tires screeching] 608 00:31:52,077 --> 00:31:57,915 [tense music] 609 00:31:57,958 --> 00:32:00,876 [sighs] Oh, come on. Go, go, go. 610 00:32:02,630 --> 00:32:08,091 [tapping phone pad] 611 00:32:08,135 --> 00:32:09,259 [voicemail] 612 00:32:09,303 --> 00:32:11,345 Oh, come on, Danielle, pick up. 613 00:32:11,388 --> 00:32:18,226 [tense music] 614 00:32:18,270 --> 00:32:20,020 [tapping phone pad] 615 00:32:20,064 --> 00:32:21,271 Please, answer. 616 00:32:21,315 --> 00:32:22,814 [voicemail] 617 00:32:22,858 --> 00:32:24,691 [frustrated sigh] 618 00:32:24,735 --> 00:32:31,490 [tense music] 619 00:32:31,533 --> 00:32:33,492 [car door opens and closes] 620 00:32:33,535 --> 00:32:41,667 [tense music] 621 00:32:41,710 --> 00:32:43,669 Crystal! 622 00:32:43,712 --> 00:32:45,545 Hello? 623 00:32:46,882 --> 00:32:48,924 Crystal! 624 00:32:52,137 --> 00:32:54,930 Crystal? Oh, thank god. 625 00:32:54,974 --> 00:32:59,559 Baby? Hey, how are you? You okay? 626 00:32:59,603 --> 00:33:00,686 -Hi, Mom. 627 00:33:00,729 --> 00:33:02,020 -Hi. 628 00:33:02,064 --> 00:33:03,313 -Time to go home? 629 00:33:03,357 --> 00:33:04,106 -Yeah. 630 00:33:04,149 --> 00:33:05,399 -What's going on? 631 00:33:05,442 --> 00:33:07,442 Oh my god, I've been calling you and no answer! 632 00:33:07,486 --> 00:33:09,069 I've been worried out of my mind! 633 00:33:09,113 --> 00:33:10,487 Why? You know she's with me. 634 00:33:10,531 --> 00:33:12,155 My phone's probably dead. 635 00:33:12,199 --> 00:33:13,323 -You okay? 636 00:33:13,367 --> 00:33:14,866 -Mm-hmm. 637 00:33:14,910 --> 00:33:15,951 -Okay. 638 00:33:20,624 --> 00:33:25,043 [paper rustling] 639 00:33:25,087 --> 00:33:35,137 [suspenseful music] 640 00:33:35,180 --> 00:33:40,100 [suspenseful music] 641 00:33:40,144 --> 00:33:45,856 [phone ringing] 642 00:33:45,899 --> 00:33:48,316 Did you get my package, Annie? 643 00:33:48,360 --> 00:33:51,611 I'm quite a good photographer, 644 00:33:51,655 --> 00:33:53,030 don't you think? 645 00:33:53,073 --> 00:33:54,322 You're out of your mind. 646 00:33:54,366 --> 00:33:55,949 I know who this is, I'm gonna have you arrested! 647 00:33:55,993 --> 00:33:57,492 Oh, I don't think you'll do that, Annie. 648 00:33:57,536 --> 00:33:59,119 Not when I have more pictures 649 00:33:59,163 --> 00:34:01,371 I could show them from THAT night. 650 00:34:01,415 --> 00:34:02,706 Cruz, what do you want? 651 00:34:02,750 --> 00:34:04,916 Isn't it obvious? I'm going to ruin your life 652 00:34:04,960 --> 00:34:08,795 the way you ruined mine. [hangs up] 653 00:34:08,839 --> 00:34:11,298 Who was that? 654 00:34:11,341 --> 00:34:13,717 -He knows where you live. 655 00:34:13,761 --> 00:34:16,636 Pack your bags, we're going to a hotel. 656 00:34:16,680 --> 00:34:18,597 [birds chirping] 657 00:34:18,640 --> 00:34:20,599 [car approaching] 658 00:34:27,107 --> 00:34:28,690 [car door opens and closes] 659 00:34:28,734 --> 00:34:31,068 Judge, I'm-I'm so sorry to bother you. 660 00:34:31,111 --> 00:34:32,652 -When I said any time, I meant it. 661 00:34:32,696 --> 00:34:34,529 What's wrong? 662 00:34:34,573 --> 00:34:38,617 [sobs] Everything. 663 00:34:38,660 --> 00:34:41,578 I mean, the stalker, the Larson case... 664 00:34:41,622 --> 00:34:44,122 -Oh, right, congrats on that. 665 00:34:44,166 --> 00:34:45,832 It'll be a real feather in your cap, 666 00:34:45,876 --> 00:34:47,709 putting that guy away. 667 00:34:47,753 --> 00:34:50,670 The thing is, um... 668 00:34:57,763 --> 00:35:00,097 He didn't do it. 669 00:35:00,140 --> 00:35:04,101 Perriera, he didn't do it. 670 00:35:04,144 --> 00:35:05,727 His hands are totally different 671 00:35:05,771 --> 00:35:07,521 than the killer's hands. 672 00:35:07,564 --> 00:35:09,356 -How do you know that? 673 00:35:09,399 --> 00:35:12,901 You have a witness who saw the killer's hand? 674 00:35:16,698 --> 00:35:18,490 [whispers] Yeah. 675 00:35:22,121 --> 00:35:24,621 Me. 676 00:35:24,665 --> 00:35:28,041 I was there that night. 677 00:35:28,085 --> 00:35:30,377 I know. I'm so sorry. It was a total mistake. 678 00:35:30,420 --> 00:35:32,337 It was the night of the benefit and I just 679 00:35:32,381 --> 00:35:34,381 got drunk and I went over to Larson's house 680 00:35:34,424 --> 00:35:36,424 and then I was there when the killer came in 681 00:35:36,468 --> 00:35:38,135 and I was hiding and- 682 00:35:38,178 --> 00:35:40,178 -And you didn't come forward? 683 00:35:40,222 --> 00:35:42,848 -I tried, okay, but now I can't 684 00:35:42,891 --> 00:35:45,100 and.. and now I can't prosecute 685 00:35:45,144 --> 00:35:47,477 an innocent man and the guy that 686 00:35:47,521 --> 00:35:49,354 they'll replace me with is just 687 00:35:49,398 --> 00:35:51,940 gonna be hell-bent on putting him away. 688 00:35:51,984 --> 00:35:54,276 -No, stop! STOP. 689 00:35:54,319 --> 00:35:55,986 I don't want to hear any of this. 690 00:35:56,029 --> 00:35:57,863 I'm about to be nominated 691 00:35:57,906 --> 00:36:00,824 to the Federal Court of Appeals. 692 00:36:00,868 --> 00:36:05,453 [sighs] You're right. I'm sorry. 693 00:36:05,497 --> 00:36:08,707 Actually, I didn't hear any of it. 694 00:36:08,750 --> 00:36:11,585 You have got to figure this out yourself 695 00:36:11,628 --> 00:36:13,587 before they do. 696 00:36:16,133 --> 00:36:19,968 [car approaching] 697 00:36:20,012 --> 00:36:25,432 [engine shuts off] 698 00:36:25,475 --> 00:36:28,476 [phone rings] 699 00:36:28,520 --> 00:36:30,896 Hey, Danielle. Is everything okay there? 700 00:36:30,939 --> 00:36:34,941 Thank you again. I won't be too much longer. 701 00:36:34,985 --> 00:36:37,277 [phone beeps] 702 00:36:37,321 --> 00:36:39,279 [exhales sharply] 703 00:36:46,455 --> 00:36:50,999 [suspenseful music] 704 00:36:51,043 --> 00:36:53,418 [door clicks shut] 705 00:36:53,462 --> 00:37:01,134 [suspenseful music] 706 00:37:01,220 --> 00:37:11,186 โ™ช 707 00:37:11,230 --> 00:37:52,477 โ™ช 708 00:37:52,521 --> 00:37:53,895 [opening drawer] 709 00:37:56,275 --> 00:38:00,860 [suspenseful music] 710 00:38:00,904 --> 00:38:02,862 [paper rustling] 711 00:38:02,906 --> 00:38:04,990 Find anything, counselor? 712 00:38:05,033 --> 00:38:07,409 -Oh, god. I didn't realize anyone was here. 713 00:38:07,452 --> 00:38:09,327 -I just went out to grab dinner. 714 00:38:09,371 --> 00:38:11,121 It's hard work searching for a clue 715 00:38:11,164 --> 00:38:13,123 to who knows what. 716 00:38:13,166 --> 00:38:14,874 Yeah, well, isn't that your job? 717 00:38:14,918 --> 00:38:17,669 Hey look, I'm satisfied that Perriera did it, okay? 718 00:38:17,713 --> 00:38:19,296 If you want to go on some wild goose chase 719 00:38:19,339 --> 00:38:20,964 based on some women's intuition thing, 720 00:38:21,008 --> 00:38:22,632 that's your business but, you know, please, 721 00:38:22,676 --> 00:38:24,467 forgive me if I don't share your beliefs. 722 00:38:24,511 --> 00:38:25,969 -You know what strikes me is that 723 00:38:26,013 --> 00:38:27,470 this place has been trashed. 724 00:38:27,514 --> 00:38:29,347 But not just randomly trashed. 725 00:38:29,391 --> 00:38:31,141 Like the drawers and the filing cabinet, 726 00:38:31,184 --> 00:38:32,767 which indicates to me that 727 00:38:32,811 --> 00:38:35,186 someone was.. was looking for something. 728 00:38:35,230 --> 00:38:37,939 I mean, if Perriera killed Larson because 729 00:38:37,983 --> 00:38:39,649 he couldn't keep his son out of jail, 730 00:38:39,693 --> 00:38:41,901 revenge pure and simple, 731 00:38:41,945 --> 00:38:47,657 but then.. what was he looking for? 732 00:38:47,701 --> 00:38:50,243 Maybe it was another motive 733 00:38:50,287 --> 00:38:52,329 or maybe it was someone else. 734 00:38:52,372 --> 00:38:53,997 Let's see... 735 00:38:57,210 --> 00:38:59,169 Are you gonna help? 736 00:39:06,178 --> 00:39:11,306 Look, it's Larson's bank statements. 737 00:39:11,350 --> 00:39:16,353 He makes a deposit for $9,000 every month.. 738 00:39:16,396 --> 00:39:18,897 going back for years. 739 00:39:18,940 --> 00:39:22,025 -They could be perfectly innocent. 740 00:39:22,069 --> 00:39:25,236 Yeah, but... 741 00:39:25,280 --> 00:39:27,072 Alright, um.. 742 00:39:31,328 --> 00:39:32,911 He made the same notations 743 00:39:32,954 --> 00:39:35,205 on every time that he made a deposit. 744 00:39:35,248 --> 00:39:39,209 TOC, SM, SL? 745 00:39:39,252 --> 00:39:40,835 Someone's initials maybe? 746 00:39:40,879 --> 00:39:44,130 Yeah, maybe, but TOC and the others, 747 00:39:44,174 --> 00:39:46,716 what are they paying Larson for? 748 00:39:46,760 --> 00:39:48,593 -Blackmail comes to mind. 749 00:39:48,637 --> 00:39:52,430 Yeah. That's what I was thinking too. 750 00:39:52,474 --> 00:39:55,392 But who is Larson blackmailing? 751 00:40:01,066 --> 00:40:06,111 [Mark's phone rings] 752 00:40:06,154 --> 00:40:09,906 Yeah, this is he. Yes, that's right. 753 00:40:09,950 --> 00:40:12,283 Thanks for getting back to me. 754 00:40:12,327 --> 00:40:14,953 Uh-huh... Great. 755 00:40:14,996 --> 00:40:16,663 That's exactly what I wanted to know. 756 00:40:16,706 --> 00:40:17,997 Thanks for your help. 757 00:40:19,459 --> 00:40:20,667 Remember those long blonde hairs 758 00:40:20,710 --> 00:40:22,127 they found on Larson's pillow? 759 00:40:22,170 --> 00:40:23,169 -Yeah. 760 00:40:23,213 --> 00:40:24,838 That was Larson's maid on the phone. 761 00:40:24,881 --> 00:40:26,589 Turns out she changed Larson's sheets earlier 762 00:40:26,633 --> 00:40:28,341 on the day of the murder so the 763 00:40:28,385 --> 00:40:30,301 blonde hairs were left on his bed that night. 764 00:40:30,345 --> 00:40:32,011 Larson was with the mystery blonde 765 00:40:32,055 --> 00:40:33,930 the night of the murder. 766 00:40:33,974 --> 00:40:36,391 So maybe Larson left the party 767 00:40:36,435 --> 00:40:38,309 with somebody that night after all. 768 00:40:43,233 --> 00:40:45,191 Ooh, I gotcha... 769 00:40:49,906 --> 00:40:52,282 Wow, that's pretty intense. 770 00:40:52,325 --> 00:40:54,534 -Oh. Yeah. It's just a stalker 771 00:40:54,578 --> 00:40:56,453 who's been threatening me. 772 00:40:56,496 --> 00:40:58,455 He got out of jail a couple of weeks ago. 773 00:40:58,498 --> 00:41:00,498 -What? Why wouldn't you tell me? 774 00:41:00,542 --> 00:41:03,835 -Because it wasn't that serious at first. 775 00:41:03,879 --> 00:41:05,628 Now it's escalated. 776 00:41:05,672 --> 00:41:08,298 He broke into Danielle's house 777 00:41:08,341 --> 00:41:09,883 the other day and left a threatening note 778 00:41:09,926 --> 00:41:11,468 next to Crystal's bed. 779 00:41:11,511 --> 00:41:12,927 -Are you kidding me? Get out of your house! 780 00:41:12,971 --> 00:41:14,304 -We did, okay? We're at a hotel. 781 00:41:14,347 --> 00:41:16,306 [sighs] We're fine. 782 00:41:20,437 --> 00:41:21,519 -Good job today. 783 00:41:21,563 --> 00:41:23,229 -Thanks. 784 00:41:23,273 --> 00:41:26,191 So how long do we get to stay at the hotel? 785 00:41:26,234 --> 00:41:27,650 -Not too much longer. 786 00:41:27,694 --> 00:41:29,319 Just until they fix the house. 787 00:41:29,362 --> 00:41:32,363 -Well, tell them to take their time 'cuz I love it! 788 00:41:32,407 --> 00:41:34,782 -[laughs] Well, I prefer our house. 789 00:41:34,826 --> 00:41:36,326 [phone rings] -I know. I do too 790 00:41:36,369 --> 00:41:38,369 but it's so much fun at the hotel. 791 00:41:38,413 --> 00:41:39,579 -Hey, sweetie, gimme a sec. 792 00:41:39,623 --> 00:41:41,164 -Mm-hm. 793 00:41:41,208 --> 00:41:42,749 Hey, George. 794 00:41:42,792 --> 00:41:45,376 I got a call from a lawyer today named Simmons 795 00:41:45,420 --> 00:41:47,879 and he said that his client was willing to 796 00:41:47,923 --> 00:41:50,590 testify that Perriera wasn't anywhere near 797 00:41:50,634 --> 00:41:52,258 his girlfriend at the time of the murder 798 00:41:52,302 --> 00:41:53,760 and you wouldn't deal. 799 00:41:53,803 --> 00:41:56,095 Well, George, his client is totally unreliable. 800 00:41:56,139 --> 00:41:57,597 He's a junkie who didn't even- 801 00:41:57,641 --> 00:42:01,601 -Annie, listen to me.. very carefully. 802 00:42:01,645 --> 00:42:03,436 I want Perriera. 803 00:42:03,480 --> 00:42:04,687 But George, I- 804 00:42:04,731 --> 00:42:06,606 Rumor has it that you are not pursuing this 805 00:42:06,650 --> 00:42:08,233 with the vigor that you should, 806 00:42:08,276 --> 00:42:09,984 that you're off on some wild goose chase 807 00:42:10,028 --> 00:42:11,694 of your own. Listen to me, Annie. 808 00:42:11,738 --> 00:42:13,029 if you cannot handle this 809 00:42:13,073 --> 00:42:14,447 I want you to let me know right now 810 00:42:14,491 --> 00:42:16,074 because I do not want you to blow this. 811 00:42:16,117 --> 00:42:17,742 The guy took Simmons' deal, 812 00:42:17,786 --> 00:42:19,202 you got a problem with that? 813 00:42:19,246 --> 00:42:20,411 -No. I.. 814 00:42:20,455 --> 00:42:22,372 -Good. [slams phone down] 815 00:42:24,042 --> 00:42:26,626 Are you okay, Mom? 816 00:42:26,670 --> 00:42:29,546 Yeah, just some work stuff. You ready to go? 817 00:42:29,589 --> 00:42:31,005 Mm-hmm. 818 00:42:46,481 --> 00:42:47,438 Ooh! 819 00:42:47,482 --> 00:42:48,523 -Is Danielle here? 820 00:42:48,567 --> 00:42:50,567 -Yeah, I think so. 821 00:42:50,610 --> 00:42:54,279 [engine revving] 822 00:42:54,322 --> 00:42:57,657 Hey, Counselor. Let's go for a ride. 823 00:42:57,701 --> 00:42:59,576 How did you know we were here? 824 00:42:59,619 --> 00:43:01,327 It's what I do for a living. 825 00:43:01,371 --> 00:43:03,079 C'mon. I got something important to show you. 826 00:43:03,123 --> 00:43:04,247 -Maybe not. 827 00:43:04,291 --> 00:43:06,124 Oh, come on. What is it now? 828 00:43:06,167 --> 00:43:08,334 Here I thought we'd reached an understanding 829 00:43:08,378 --> 00:43:10,920 and now you're being all weird again. 830 00:43:10,964 --> 00:43:12,672 Can you give us a sec, sweetie? 831 00:43:12,716 --> 00:43:14,924 Mm-hmm. 832 00:43:14,968 --> 00:43:18,344 Are you out of your mind? I'm being weird? 833 00:43:18,388 --> 00:43:20,013 I just got chewed out by George because 834 00:43:20,056 --> 00:43:22,348 someone told him I was on a wild goose chase. 835 00:43:22,392 --> 00:43:23,766 Now where would he get that idea, huh? 836 00:43:23,810 --> 00:43:25,226 -Beats me. 837 00:43:28,023 --> 00:43:29,981 Okay. So, maybe I complained about you 838 00:43:30,025 --> 00:43:31,482 to someone and it got back to him. 839 00:43:31,526 --> 00:43:32,775 I didn't mean to get you in trouble. 840 00:43:32,819 --> 00:43:33,776 -Well? 841 00:43:33,820 --> 00:43:35,653 I really am sorry, okay? 842 00:43:35,697 --> 00:43:37,822 And in fact, I'm thinking you might be 843 00:43:37,866 --> 00:43:39,907 onto something, this whole someone else 844 00:43:39,951 --> 00:43:41,826 being involved in Larson's murder thing. 845 00:43:41,870 --> 00:43:44,662 If you get in the car we can go find out. 846 00:43:44,706 --> 00:43:47,624 Fine. Let me put Crystal in Danielle's room. 847 00:43:47,667 --> 00:43:49,375 -Okay. 848 00:43:49,419 --> 00:43:50,960 -So what's the big surprise? 849 00:43:51,004 --> 00:43:52,545 You figure out who Larson was blackmailing? 850 00:43:52,589 --> 00:43:54,213 [wry laugh] 851 00:44:01,556 --> 00:44:03,306 Wait, this isn't the way to Larson's house. 852 00:44:03,350 --> 00:44:05,224 -No, it isn't. 853 00:44:05,268 --> 00:44:08,144 I thought first we'd make a little stop at Scratch. 854 00:44:08,188 --> 00:44:09,646 Scratch? 855 00:44:09,689 --> 00:44:11,606 -Yeah. It's a jazz club nearby. 856 00:44:11,650 --> 00:44:13,816 I found a drinks receipt on Larson's 857 00:44:13,860 --> 00:44:16,069 credit card bill from the night of the murder. 858 00:44:16,112 --> 00:44:18,029 I'm thinking maybe he met the mystery 859 00:44:18,073 --> 00:44:19,781 blonde woman there that night and 860 00:44:19,824 --> 00:44:21,658 maybe someone got a good look at her. 861 00:44:21,701 --> 00:44:23,993 Anyway, the waiter who was on that night is working 862 00:44:24,037 --> 00:44:27,330 so, uh.. let's go find out. 863 00:44:27,374 --> 00:44:32,335 [suspenseful music] 864 00:44:47,519 --> 00:44:50,103 Annie? You coming? 865 00:44:53,400 --> 00:44:54,399 Yeah. 866 00:44:59,906 --> 00:45:01,823 [car door opens and shuts] 867 00:45:07,831 --> 00:45:09,706 [cutlery clattering] 868 00:45:13,586 --> 00:45:16,462 Um, I'm gonna go to the restroom. 869 00:45:19,718 --> 00:45:20,717 Are you Tony? 870 00:45:20,760 --> 00:45:22,009 -Yeah. 871 00:45:22,053 --> 00:45:23,052 Great. 872 00:45:27,183 --> 00:45:29,434 [door closes] 873 00:45:29,477 --> 00:45:40,987 [suspenseful music] 874 00:45:41,030 --> 00:45:41,988 [sighs deeply] 875 00:45:48,163 --> 00:45:49,954 I don't know if he met her here that night 876 00:45:49,998 --> 00:45:51,497 or if he came in with her, okay? 877 00:45:51,541 --> 00:45:54,000 Annie! Over here. 878 00:45:54,043 --> 00:45:56,169 Sorry, you were saying? 879 00:45:56,212 --> 00:45:58,254 -Yeah, like I was saying, 880 00:45:58,298 --> 00:46:00,423 I don't know if he met the girl here that night 881 00:46:00,467 --> 00:46:02,133 or if he came in with her, okay? 882 00:46:02,177 --> 00:46:03,468 It was a really busy Friday night. 883 00:46:03,511 --> 00:46:04,886 But you do remember a woman being here 884 00:46:04,929 --> 00:46:06,471 that night with Larson? 885 00:46:06,514 --> 00:46:07,513 -Yeah. 886 00:46:07,557 --> 00:46:08,681 -Do you think you'd recognize her 887 00:46:08,725 --> 00:46:09,766 if you saw her again? 888 00:46:09,809 --> 00:46:10,975 -Maybe. Okay? I don't know. 889 00:46:11,019 --> 00:46:12,977 There were so many people here that night. 890 00:46:13,021 --> 00:46:14,312 -What about surveillance cameras? 891 00:46:14,355 --> 00:46:16,314 You guys have any kind of security cameras in here? 892 00:46:16,357 --> 00:46:19,192 -Yeah, we do but they erase themselves 893 00:46:19,235 --> 00:46:21,402 and then get re-taped over every couple days. 894 00:46:21,446 --> 00:46:23,321 -Okay,if you think of anything else, 895 00:46:23,364 --> 00:46:24,405 give me a call. 896 00:46:24,449 --> 00:46:25,406 -Yeah. 897 00:46:25,450 --> 00:46:26,532 -Thanks for your help. 898 00:46:26,576 --> 00:46:27,575 Mm-hmm. 899 00:46:27,619 --> 00:46:28,951 It was worth a shot. 900 00:46:32,415 --> 00:46:34,207 Are you okay? 901 00:46:34,292 --> 00:46:36,501 Uh, yeah... 902 00:46:36,544 --> 00:46:39,420 I think I left my phone in the bathroom. 903 00:46:46,221 --> 00:46:49,972 [door creaks open and slams shut] 904 00:46:50,016 --> 00:46:52,975 [breathing heavily] 905 00:47:04,489 --> 00:47:06,823 -So how long until we can go back home? 906 00:47:06,866 --> 00:47:08,908 -Mm. Hopefully not too much longer. 907 00:47:08,952 --> 00:47:10,868 You know, I can't stand it. 908 00:47:12,747 --> 00:47:14,872 I think I'm just gonna call Officer Mendez 909 00:47:14,916 --> 00:47:17,166 with Judicial Protection at this point. 910 00:47:17,210 --> 00:47:19,001 Hopefully they'll find him soon. 911 00:47:19,045 --> 00:47:20,545 Yeah, that's fine, I'm sure, 912 00:47:20,588 --> 00:47:23,130 but you should get a gun for your own safety. 913 00:47:23,174 --> 00:47:26,509 Ever since Evan left, I made a point to get one. 914 00:47:26,553 --> 00:47:28,928 I keep it in my nightstand and.. 915 00:47:28,972 --> 00:47:31,514 It just.. it makes me feel more comfortable 916 00:47:31,558 --> 00:47:34,058 being in the house all alone. 917 00:47:34,102 --> 00:47:37,770 I'm sure that they'll find him soon enough 918 00:47:37,814 --> 00:47:40,231 so cheer up. 919 00:47:40,275 --> 00:47:43,609 Think of this as like a fun girls' getaway. 920 00:47:43,653 --> 00:47:45,486 [chuckles] 921 00:47:45,530 --> 00:47:48,030 At least we don't have to cook and clean, right? 922 00:47:48,074 --> 00:47:49,824 Mm. Haven't had to do that since my divorce 923 00:47:49,868 --> 00:47:51,784 so it's nothing new. 924 00:47:51,828 --> 00:47:53,578 Well, Crystal told me that she 925 00:47:53,621 --> 00:47:56,664 prefers the hotel life, so... 926 00:47:56,708 --> 00:47:58,165 Get that forehand.. 927 00:47:58,209 --> 00:47:59,917 Good job! Good hustle! 928 00:47:59,961 --> 00:48:02,086 Here we go... 929 00:48:02,130 --> 00:48:05,131 Good job! Excellent. 930 00:48:05,174 --> 00:48:07,633 Well done. 931 00:48:07,677 --> 00:48:11,429 [ominous music] 932 00:48:11,472 --> 00:48:13,806 -So what's going on with the Larson case? 933 00:48:13,850 --> 00:48:16,893 Well, I have a couple ideas that probably all lead to 934 00:48:16,936 --> 00:48:20,605 dead ends, but you know, what scares me the most 935 00:48:20,648 --> 00:48:22,940 is that they found my hair on the pillow 936 00:48:22,984 --> 00:48:24,650 and that Mark talks about 937 00:48:24,694 --> 00:48:26,652 "the woman with blonde hair" all the time 938 00:48:26,696 --> 00:48:29,196 and I know fully well it's me. 939 00:48:29,240 --> 00:48:36,746 [suspenseful music] 940 00:48:36,789 --> 00:48:38,789 Bring it in. Awesome job! 941 00:48:38,833 --> 00:48:39,957 -Thanks! 942 00:48:40,001 --> 00:48:41,042 -Ooh! 943 00:48:44,464 --> 00:48:49,550 [car door opens and shuts] 944 00:48:49,594 --> 00:49:02,438 [suspenseful music] 945 00:49:02,482 --> 00:49:04,106 You're Crystal, right? 946 00:49:04,150 --> 00:49:07,818 -Oh, yes, that's me.. Crystal. 947 00:49:07,862 --> 00:49:09,111 Hi! 948 00:49:09,155 --> 00:49:10,780 -Well, hi to you too! 949 00:49:10,823 --> 00:49:12,365 Your mom asked me to pick you up 950 00:49:12,408 --> 00:49:14,075 and give you a ride home. 951 00:49:14,118 --> 00:49:15,201 -My mom? 952 00:49:15,244 --> 00:49:16,786 Mm-hm 953 00:49:16,829 --> 00:49:18,663 -Um, no she's not coming. 954 00:49:18,706 --> 00:49:20,665 My grandpa's coming to pick me up. 955 00:49:20,708 --> 00:49:23,501 Oh, hm. Well, must be some kind of mix-up 956 00:49:23,544 --> 00:49:26,087 but since I'm already here, 957 00:49:26,130 --> 00:49:28,631 why don't I just drop you off at home? 958 00:49:28,675 --> 00:49:32,051 My car's right there... 959 00:49:32,095 --> 00:49:35,137 and that way it won't be a trip for nothing. 960 00:49:35,181 --> 00:49:37,640 Hey, Crystal. Is this your grandpa? 961 00:49:37,684 --> 00:49:41,310 Oh, no. He's on his way. 962 00:49:41,354 --> 00:49:43,312 Annie's a friend of mine. 963 00:49:43,356 --> 00:49:45,648 She asked me to pick Crystal up. 964 00:49:45,692 --> 00:49:47,358 There's been some kind of mix-up. 965 00:49:47,402 --> 00:49:49,151 I'm gonna head out. 966 00:49:49,195 --> 00:49:50,820 I'll see you next time, Crystal. 967 00:49:50,863 --> 00:49:52,029 -Bye! 968 00:49:52,073 --> 00:49:53,114 Bye. 969 00:50:00,415 --> 00:50:02,206 He did find a lead though. Um... 970 00:50:02,250 --> 00:50:04,750 he found Larson's safety deposit box 971 00:50:04,794 --> 00:50:09,547 so maybe that'll lead to something that we can use. 972 00:50:09,590 --> 00:50:11,424 Well, is there any way I can help? 973 00:50:11,467 --> 00:50:13,509 I'll do anything for you, 974 00:50:13,553 --> 00:50:15,428 for Crystal, for that matter. 975 00:50:15,471 --> 00:50:17,972 I know. 976 00:50:18,016 --> 00:50:21,308 [sighs] You know... 977 00:50:21,352 --> 00:50:24,520 it just scares me... 978 00:50:24,564 --> 00:50:29,025 I mean, you know what's at stake. 979 00:50:29,068 --> 00:50:34,697 I could go to jail, or worse, 980 00:50:34,741 --> 00:50:37,324 I could.. lose Crystal. 981 00:50:40,163 --> 00:50:45,249 [phone ringing] 982 00:50:45,293 --> 00:50:46,375 Mark, please tell me you found something 983 00:50:46,419 --> 00:50:47,585 in Larson's safety deposit box 984 00:50:47,628 --> 00:50:48,836 that'll crack this case wide open. 985 00:50:48,880 --> 00:50:49,837 -I think I did. 986 00:50:49,881 --> 00:50:51,547 I'm still looking through it all. 987 00:50:51,591 --> 00:50:53,924 Oh, great. Okay. I'm on my way. 988 00:50:59,849 --> 00:51:00,806 [knocking] 989 00:51:04,937 --> 00:51:06,145 Please tell me you found something. 990 00:51:06,189 --> 00:51:08,439 -Take a look. 991 00:51:08,483 --> 00:51:09,440 [door slams shut] 992 00:51:20,328 --> 00:51:21,702 These look like docket numbers. 993 00:51:21,746 --> 00:51:22,787 -That's what I figured. 994 00:51:22,830 --> 00:51:24,622 Larson had 'em in his safe deposit box 995 00:51:24,665 --> 00:51:26,499 and needless to say his sister couldn't 996 00:51:26,542 --> 00:51:28,501 make heads or tails of 'em so I kindly 997 00:51:28,544 --> 00:51:30,419 volunteered to try and decipher them for her. 998 00:51:30,463 --> 00:51:31,629 And? 999 00:51:31,672 --> 00:51:33,005 -And do you want a beer? 1000 00:51:33,049 --> 00:51:35,007 Yeah, sure. 1001 00:51:35,051 --> 00:51:37,384 So I presume that Larson handled all the cases? 1002 00:51:37,428 --> 00:51:39,136 -Yeah, some of 'em. 1003 00:51:39,180 --> 00:51:40,638 His old partner handled some of 'em too 1004 00:51:40,681 --> 00:51:44,517 and in each of the cases the defendant won 1005 00:51:44,560 --> 00:51:46,769 due to some evidence that wasn't allowed in. 1006 00:51:46,813 --> 00:51:48,020 -Wait, so you're saying that the 1007 00:51:48,064 --> 00:51:49,855 judge was on the take? Or the prosecutor was? 1008 00:51:49,899 --> 00:51:51,440 I don't know. It could be either. 1009 00:51:51,484 --> 00:51:53,025 Though, that kind of thing is particularly 1010 00:51:53,069 --> 00:51:55,152 hard to prove 'cause judges, or whoever, 1011 00:51:55,196 --> 00:51:57,113 can always claim they made a decision 1012 00:51:57,156 --> 00:51:58,739 based on the merits of the case. 1013 00:51:58,783 --> 00:52:00,324 I'm still looking through the files 1014 00:52:00,368 --> 00:52:01,992 but, um, [chuckles] hold on a second, 1015 00:52:02,036 --> 00:52:04,411 I gotta grab a bottle opener. 1016 00:52:04,455 --> 00:52:10,376 [cutlery clattering] 1017 00:52:10,419 --> 00:52:11,836 [phone buzzing] 1018 00:52:26,978 --> 00:52:28,894 To finding the truth. 1019 00:52:28,938 --> 00:52:30,396 Truth. 1020 00:52:34,777 --> 00:52:36,277 You're leaving? 1021 00:52:36,320 --> 00:52:37,653 Ah, yeah. You know, I.. 1022 00:52:37,697 --> 00:52:38,946 I forgot to feed my neighbor's dog. 1023 00:52:38,990 --> 00:52:40,906 I'll see you later. 1024 00:52:43,536 --> 00:52:44,535 [door shuts loudly] 1025 00:52:48,791 --> 00:52:50,624 [siren blaring in the distance] 1026 00:53:02,555 --> 00:53:04,597 Hi. I am here for that video. 1027 00:53:04,640 --> 00:53:08,058 Hey, um, I was expecting the guy, a Mr. Evans. 1028 00:53:08,102 --> 00:53:09,852 Right. Um, I work with him 1029 00:53:09,896 --> 00:53:11,187 and he wasn't able to make it 1030 00:53:11,230 --> 00:53:12,438 so he told me to come grab it. 1031 00:53:12,481 --> 00:53:14,106 Mm-hmm. Okay. So, it's not actually our video 1032 00:53:14,150 --> 00:53:16,442 but we have this guy, Leon, who's a regular here 1033 00:53:16,485 --> 00:53:18,360 he was actually having a party that night. 1034 00:53:18,404 --> 00:53:19,945 So he's taken a bunch of videos on his phone 1035 00:53:19,989 --> 00:53:21,739 and I think that one of them caught 1036 00:53:21,782 --> 00:53:23,282 the woman you guys are looking for. 1037 00:53:23,326 --> 00:53:25,618 Here, I put it on a thumb-drive for you. 1038 00:53:29,665 --> 00:53:31,707 Thanks. 1039 00:53:31,751 --> 00:53:34,460 -Yeah. You know, it is funny though. 1040 00:53:34,503 --> 00:53:37,880 You do look a lot like the woman on the film 1041 00:53:37,924 --> 00:53:40,883 with your hair and your eyes. 1042 00:53:40,927 --> 00:53:44,386 People say I have a common face. Thanks! 1043 00:53:59,320 --> 00:54:09,370 [suspenseful music] 1044 00:54:09,413 --> 00:54:15,876 [suspenseful music] 1045 00:54:15,920 --> 00:54:16,919 Great. 1046 00:54:29,308 --> 00:54:30,933 [knocking] 1047 00:54:48,744 --> 00:54:54,581 [ominous music] 1048 00:54:54,625 --> 00:54:57,251 [door clanks shut] 1049 00:54:57,295 --> 00:55:01,171 [ominous music] 1050 00:55:01,215 --> 00:55:02,840 [door clanks shut] 1051 00:55:02,883 --> 00:55:04,591 Whoa, Annie. What happened? 1052 00:55:04,635 --> 00:55:05,801 Where's Crystal? 1053 00:55:05,845 --> 00:55:07,094 She's fast asleep in my bed. 1054 00:55:07,138 --> 00:55:08,929 What happened here? 1055 00:55:08,973 --> 00:55:11,849 -I don't know. Quentin Cruz, I imagine. 1056 00:55:25,489 --> 00:55:27,448 "I'm watching you. 1057 00:55:27,491 --> 00:55:29,825 Time for your mentor to die too." 1058 00:55:29,869 --> 00:55:30,868 -Wow. 1059 00:55:32,580 --> 00:55:34,496 "Time for your mentor to die too." 1060 00:55:34,540 --> 00:55:37,041 He's talking about Judge Miller. 1061 00:55:39,295 --> 00:55:40,669 Oh, my god! 1062 00:55:42,757 --> 00:55:45,841 That means that Cruz killed Larson. 1063 00:55:45,885 --> 00:55:48,093 I mean, I knew he was following me 1064 00:55:48,137 --> 00:55:50,346 but I never thought he would kill somebody 1065 00:55:50,389 --> 00:55:52,556 in order to get back at me. 1066 00:55:52,600 --> 00:55:55,184 Oh, my god... 1067 00:55:55,227 --> 00:55:57,436 Oh, my god! It's all my fault. 1068 00:55:57,480 --> 00:56:00,272 It's all my fault that Larson's dead. 1069 00:56:00,316 --> 00:56:02,816 I have to warn the judge. 1070 00:56:02,860 --> 00:56:09,740 [suspenseful music] 1071 00:56:09,784 --> 00:56:13,202 Come on. Pick up, pick up, pick up. 1072 00:56:13,245 --> 00:56:15,079 Hey, Judge, It's me, okay, 1073 00:56:15,122 --> 00:56:17,623 you need to be careful. Cruz killed Larson 1074 00:56:17,666 --> 00:56:19,416 and now I think he's after you. 1075 00:56:19,460 --> 00:56:22,586 Can you just please call me back. Please. 1076 00:56:22,630 --> 00:56:28,050 [suspenseful music] 1077 00:56:28,094 --> 00:56:29,426 Annie, where are you going? 1078 00:56:29,470 --> 00:56:30,969 -Listen, I have to warn the judge. 1079 00:56:31,013 --> 00:56:32,513 I need you to take Crystal to my dad's. 1080 00:56:32,556 --> 00:56:33,931 It is not safe here. 1081 00:56:33,974 --> 00:56:36,850 I'll let him know that you're on the way. 1082 00:56:39,188 --> 00:56:43,607 [dogs barking] 1083 00:56:43,651 --> 00:56:48,278 [tense music] 1084 00:56:48,322 --> 00:56:56,537 [car revving loudly] 1085 00:56:56,580 --> 00:57:06,588 [suspenseful music] 1086 00:57:06,632 --> 00:57:46,545 [suspenseful music] 1087 00:58:06,859 --> 00:58:08,942 Please leave a message after the tone. (beep) 1088 00:58:08,986 --> 00:58:10,611 Hi, Officer Mendez. 1089 00:58:10,654 --> 00:58:12,863 Yes, this is Annie Sagan, Assistant D.A. 1090 00:58:12,907 --> 00:58:15,032 Um, Judge Miller referred me to you. 1091 00:58:15,075 --> 00:58:16,909 I believe he spoke to you about this and 1092 00:58:16,952 --> 00:58:19,161 I apologize for not following up with you. 1093 00:58:19,205 --> 00:58:21,747 I just honestly was hoping that this all would pass 1094 00:58:21,790 --> 00:58:24,166 but it seems like Quentin Cruz is a bigger danger 1095 00:58:24,210 --> 00:58:25,792 than we originally thought. 1096 00:58:25,836 --> 00:58:27,461 He broke into my hotel room tonight 1097 00:58:27,505 --> 00:58:29,421 and made some pretty serious threats. 1098 00:58:29,465 --> 00:58:31,215 He needs to be arrested. 1099 00:58:31,258 --> 00:58:32,799 Um, can you please just give me call back 1100 00:58:32,843 --> 00:58:34,551 when you have a moment. 1101 00:58:34,595 --> 00:58:35,802 [exhales sharply] 1102 00:58:49,818 --> 00:58:54,488 [ominous music] 1103 00:58:54,532 --> 00:58:56,615 Judge? Judge? 1104 00:58:56,659 --> 00:58:58,158 [knocking] 1105 00:58:58,202 --> 00:59:00,160 [gasps] Judge! 1106 00:59:00,204 --> 00:59:12,881 [suspenseful music] 1107 00:59:12,925 --> 00:59:18,345 Judge! Judge! Judge!! 1108 00:59:18,389 --> 00:59:19,888 Annie! What the hell? 1109 00:59:19,932 --> 00:59:21,515 Oh, my god, you're okay! 1110 00:59:21,559 --> 00:59:22,933 -What are you doing? 1111 00:59:22,977 --> 00:59:24,518 Didn't you get any of my messages? 1112 00:59:24,562 --> 00:59:26,311 -No. What messages? 1113 00:59:26,355 --> 00:59:28,772 Oh god. Uh, Cruz, you know, 1114 00:59:28,816 --> 00:59:30,816 the guy who's been stalking me, right? 1115 00:59:30,859 --> 00:59:32,067 -Yeah. Yes. 1116 00:59:32,111 --> 00:59:33,735 Yeah. Well, he trashed my place 1117 00:59:33,779 --> 00:59:35,571 and he threatened to kill you 1118 00:59:35,614 --> 00:59:37,322 which means that he killed Larson 1119 00:59:37,366 --> 00:59:39,116 and now he's coming after you. 1120 00:59:39,159 --> 00:59:40,909 I'm.. I'm fine. Everything's alright. 1121 00:59:40,953 --> 00:59:43,328 [sighs] Oh god. 1122 00:59:43,372 --> 00:59:46,832 It was Quentin Cruz the whole time. 1123 00:59:46,875 --> 00:59:49,918 He followed me there and when he thought I'd left 1124 00:59:49,962 --> 00:59:51,628 he went in and shot him. 1125 00:59:51,672 --> 00:59:52,921 -Hmm. 1126 00:59:52,965 --> 00:59:55,007 Probably to put the blame on me. 1127 00:59:55,050 --> 00:59:57,175 It's okay. 1128 00:59:57,219 --> 01:00:01,096 You'll have him arrested and turn yourself in. 1129 01:00:05,561 --> 01:00:11,565 [phone chime] 1130 01:00:11,609 --> 01:00:15,485 Officer Mendez? Yeah, did you find him? 1131 01:00:19,575 --> 01:00:21,575 Are you sure? 1132 01:00:25,998 --> 01:00:28,540 Yeah. Okay. 1133 01:00:28,584 --> 01:00:31,460 Um... Thank you for letting me know. 1134 01:00:34,465 --> 01:00:38,258 What is it? Annie? 1135 01:00:38,302 --> 01:00:42,638 It wasn't Quentin Cruz. 1136 01:00:42,681 --> 01:00:45,932 She said that he's been dead for three days. 1137 01:00:45,976 --> 01:00:48,310 His body washed up on a beach yesterday 1138 01:00:48,354 --> 01:00:50,312 and they just ID'd him. 1139 01:00:54,860 --> 01:00:56,652 It doesn't make sense. 1140 01:00:56,695 --> 01:00:58,195 I talked to him on the phone 1141 01:00:58,238 --> 01:01:00,530 the night he left the photos in the room. 1142 01:01:00,574 --> 01:01:03,200 I mean, it was.. it was definitely him. 1143 01:01:03,243 --> 01:01:05,035 Annie, exactly how long has it been 1144 01:01:05,079 --> 01:01:08,121 since you've had anything to eat? 1145 01:01:08,165 --> 01:01:10,999 I thought so. 1146 01:01:11,043 --> 01:01:12,876 I'm gonna go get us something. 1147 01:01:12,920 --> 01:01:15,921 Also, we need to call your father. 1148 01:01:15,964 --> 01:01:19,966 [phone chime] 1149 01:01:23,806 --> 01:01:26,056 Hey, Mark. 1150 01:01:26,100 --> 01:01:28,225 -How about that? I've only been trying to 1151 01:01:28,268 --> 01:01:30,102 reach you for the last few hours. 1152 01:01:30,145 --> 01:01:31,353 I'm sorry, okay? 1153 01:01:31,397 --> 01:01:33,438 I just.. I've had a lot going on. 1154 01:01:33,482 --> 01:01:35,190 Great. So, I guess you don't care that 1155 01:01:35,234 --> 01:01:38,235 I finally figured out who Larson was blackmailing. 1156 01:01:38,278 --> 01:01:43,323 What? You did? Who? 1157 01:01:43,367 --> 01:01:45,242 Okay. So, I went through all the 1158 01:01:45,285 --> 01:01:47,035 case files and in two-thirds of them 1159 01:01:47,079 --> 01:01:48,870 the same judge was on the bench. 1160 01:01:48,914 --> 01:01:50,956 My guess is he's the dirty one. 1161 01:01:50,999 --> 01:01:52,666 Okay, who? 1162 01:01:52,710 --> 01:01:54,251 It's hard to believe but in each case 1163 01:01:54,294 --> 01:01:57,504 it was distinguished Judge Ryan Miller. 1164 01:01:57,548 --> 01:02:01,800 [ominous music] 1165 01:02:01,844 --> 01:02:03,468 -You still there? 1166 01:02:07,683 --> 01:02:10,100 Yeah... 1167 01:02:10,144 --> 01:02:16,815 ..and you think that Miller killed Larson? 1168 01:02:16,859 --> 01:02:18,108 -Yeah. Well, I guess he got 1169 01:02:18,152 --> 01:02:19,317 tired of having Larson dogging him. 1170 01:02:19,361 --> 01:02:20,652 Miller wants to go all the way to the top. 1171 01:02:20,696 --> 01:02:22,154 I doubt he wanted Larson following him 1172 01:02:22,197 --> 01:02:23,947 and asking for more and more money. 1173 01:02:23,991 --> 01:02:25,741 But this leaves us with a problem because 1174 01:02:25,784 --> 01:02:27,242 no judge is gonna issue a warrant 1175 01:02:27,286 --> 01:02:28,577 for Miller's bank accounts, 1176 01:02:28,620 --> 01:02:29,703 not without more proof. 1177 01:02:29,747 --> 01:02:31,037 What if we can link him to the codes 1178 01:02:31,081 --> 01:02:32,164 in the appointment book? 1179 01:02:32,207 --> 01:02:33,331 -I'm working on it but I still haven't 1180 01:02:33,375 --> 01:02:34,458 been able to figure it out. 1181 01:02:34,501 --> 01:02:35,542 I think I'm gonna have to 1182 01:02:35,586 --> 01:02:36,793 look for that mystery blonde again. 1183 01:02:36,837 --> 01:02:38,170 Maybe she has something to do with it. 1184 01:02:38,213 --> 01:02:43,049 No! I mean, please, just stay on the files. 1185 01:02:44,344 --> 01:02:47,262 I.. I may have a way to get into 1186 01:02:47,306 --> 01:02:49,014 Judge Miller's bank accounts. 1187 01:02:49,057 --> 01:02:50,474 -Yeah? What're you going to do, 1188 01:02:50,517 --> 01:02:51,850 go over to his house for dinner and 1189 01:02:51,894 --> 01:02:53,894 start hunting through his personal papers? 1190 01:02:53,937 --> 01:02:55,228 Something like that. 1191 01:02:55,272 --> 01:02:57,189 Just work on deciphering those codes 1192 01:02:57,232 --> 01:02:58,774 and I'll talk to you soon. 1193 01:03:00,569 --> 01:03:02,694 -Here we go. 1194 01:03:02,738 --> 01:03:05,280 -Great. I'm starved. 1195 01:03:11,455 --> 01:03:13,205 I thought you said you were hungry. 1196 01:03:13,248 --> 01:03:14,748 Yeah, sorry... 1197 01:03:14,792 --> 01:03:18,210 I must not be as hungry as I thought. 1198 01:03:18,253 --> 01:03:20,921 Actually, can I use your restroom? 1199 01:03:20,964 --> 01:03:23,298 If that's okay? 1200 01:03:23,342 --> 01:03:26,259 Of course. You know where it is. 1201 01:03:36,021 --> 01:03:40,941 [footsteps on staircase] 1202 01:03:40,984 --> 01:03:52,410 [suspenseful music] 1203 01:03:52,496 --> 01:04:02,462 โ™ช 1204 01:04:02,506 --> 01:05:00,395 โ™ช 1205 01:05:00,439 --> 01:05:02,939 Annie? What are you doing? 1206 01:05:02,983 --> 01:05:05,025 I know what you did. 1207 01:05:05,068 --> 01:05:07,611 Annie, what are you talking about? 1208 01:05:07,654 --> 01:05:11,239 The blackmail. The payoffs. 1209 01:05:11,283 --> 01:05:13,408 Blackmail? What are you- 1210 01:05:13,452 --> 01:05:15,243 Stop lying! 1211 01:05:15,287 --> 01:05:17,621 I know that you fixed those cases 1212 01:05:17,664 --> 01:05:19,456 and that Larson was blackmailing you 1213 01:05:19,499 --> 01:05:21,333 so you killed him. 1214 01:05:21,376 --> 01:05:24,628 Killed him? No, Annie. 1215 01:05:24,671 --> 01:05:26,504 I would never do anything like that. 1216 01:05:26,548 --> 01:05:28,757 Annie, please. 1217 01:05:28,800 --> 01:05:31,468 Yes, he was blackmailing me. 1218 01:05:31,511 --> 01:05:33,720 It was just a couple of cases that I fixed 1219 01:05:33,764 --> 01:05:36,097 for the mayor's son several years ago 1220 01:05:36,141 --> 01:05:38,058 but I was paying Larson off. 1221 01:05:38,101 --> 01:05:41,227 I wasn't happy about it but I could afford it. 1222 01:05:41,271 --> 01:05:42,854 Why would I kill him? 1223 01:05:42,898 --> 01:05:44,147 I don't know. 1224 01:05:44,191 --> 01:05:46,149 Maybe because you're up for an important new job 1225 01:05:46,193 --> 01:05:48,610 and Larson was threatening to expose you. 1226 01:05:48,654 --> 01:05:50,195 I don't know and I don't care 1227 01:05:50,238 --> 01:05:51,696 But I'm going to the cops. 1228 01:05:51,740 --> 01:05:53,531 Annie, you can't. 1229 01:05:53,575 --> 01:05:55,700 You can't go without revealing that you were 1230 01:05:55,744 --> 01:05:57,535 in Larson's house that night. 1231 01:05:57,579 --> 01:06:00,956 If I go down, so do you. 1232 01:06:00,999 --> 01:06:02,457 You stay away from me. 1233 01:06:02,501 --> 01:06:03,875 What do you have there? My files? 1234 01:06:03,919 --> 01:06:05,085 Are you crazy? 1235 01:06:05,128 --> 01:06:07,128 You're not getting out of here with those. 1236 01:06:07,172 --> 01:06:09,381 I said stay away from me. 1237 01:06:09,424 --> 01:06:10,882 Jesus. You are crazy. 1238 01:06:10,926 --> 01:06:12,676 I trusted you! 1239 01:06:12,719 --> 01:06:15,971 I thought you were my father's friend! 1240 01:06:16,014 --> 01:06:18,807 I drove over here to save you 1241 01:06:18,850 --> 01:06:21,351 and you trashed my place 1242 01:06:21,395 --> 01:06:23,645 to make it look like Quentin Cruz did it. 1243 01:06:23,689 --> 01:06:25,897 No. I had nothing to do with that. 1244 01:06:25,941 --> 01:06:28,817 Stop lying! I know it was you! 1245 01:06:28,860 --> 01:06:32,153 And you knew I was at Larson's the entire time 1246 01:06:32,197 --> 01:06:34,030 and you acted surprised. 1247 01:06:34,074 --> 01:06:36,032 I'd like to think it was because you wanted 1248 01:06:36,076 --> 01:06:38,535 to protect me, but no, now knowing 1249 01:06:38,578 --> 01:06:40,787 that you just wanted something on me. 1250 01:06:40,831 --> 01:06:42,580 You know what, it doesn't matter anymore 1251 01:06:42,624 --> 01:06:44,499 I'm going to the cops and turning myself in 1252 01:06:44,543 --> 01:06:46,334 right after I turn you in! 1253 01:06:46,378 --> 01:06:47,752 Annie, I don't have anything 1254 01:06:47,796 --> 01:06:49,587 because I wasn't there! 1255 01:06:49,631 --> 01:06:51,673 Annie? Geez. Where have you been? 1256 01:06:51,717 --> 01:06:53,133 I've been worried about you. 1257 01:06:53,176 --> 01:06:55,593 I've been calling you for the last two hours. 1258 01:06:55,637 --> 01:06:58,596 Are you okay? 1259 01:06:58,640 --> 01:07:02,559 -It's Miller. He did everything - 1260 01:07:02,602 --> 01:07:04,436 the blackmail, the murder... 1261 01:07:04,479 --> 01:07:06,980 -Shhh, it's gonna be okay. 1262 01:07:07,024 --> 01:07:10,358 [sniffs] It's not. 1263 01:07:10,402 --> 01:07:12,444 Look, I've done some pretty messed up things 1264 01:07:12,487 --> 01:07:15,196 and things you don't even know anything about. 1265 01:07:15,240 --> 01:07:21,244 It's okay. Whatever you did, it's okay. 1266 01:07:21,329 --> 01:07:31,296 โ™ช 1267 01:07:31,381 --> 01:07:50,023 โ™ช 1268 01:07:55,030 --> 01:07:58,531 WHAT THE HELL, ANNIE!!! 1269 01:07:58,575 --> 01:08:02,410 I know I can't fix what I did and I'm sorry. 1270 01:08:07,459 --> 01:08:09,709 Here's all the evidence. 1271 01:08:09,753 --> 01:08:13,004 Miller's bank account withdrawals, the gun... 1272 01:08:13,048 --> 01:08:15,632 you can check it against the slugs that killed Larson. 1273 01:08:15,675 --> 01:08:17,550 -And I was about to put Jimmy Perreira 1274 01:08:17,594 --> 01:08:19,469 away for this and you said nothing! 1275 01:08:19,513 --> 01:08:21,471 Well, this is no laughing matter, Annie. 1276 01:08:21,515 --> 01:08:24,516 This goes way beyond impropriety. 1277 01:08:24,559 --> 01:08:27,143 I mean, we are talking criminal charges here! 1278 01:08:27,187 --> 01:08:30,355 Starting with obstruction of justice. 1279 01:08:30,398 --> 01:08:32,273 And let's just hope that they don't slap you with 1280 01:08:32,317 --> 01:08:34,192 an accessory to murder charge. 1281 01:08:39,366 --> 01:08:44,119 You know what I have to do, Annie. 1282 01:08:44,162 --> 01:08:46,454 Because of your father I will make the process 1283 01:08:46,498 --> 01:08:48,039 as easy as I can make it 1284 01:08:48,083 --> 01:08:49,958 but there is only so much I can do. 1285 01:08:53,004 --> 01:08:54,879 Now get the hell out of my office. 1286 01:08:57,175 --> 01:08:58,967 And don't come back! 1287 01:08:59,010 --> 01:09:00,885 [door opens and closes] 1288 01:09:06,309 --> 01:09:16,317 [sobbing] 1289 01:09:22,826 --> 01:09:25,660 [drinks being poured] 1290 01:09:25,704 --> 01:09:27,745 I appreciate you calling me over 1291 01:09:27,789 --> 01:09:30,832 to tell me this, Annie. At least now we know 1292 01:09:30,876 --> 01:09:34,335 who the mystery blonde is, right? 1293 01:09:34,379 --> 01:09:36,546 You'll be fine. 1294 01:09:36,590 --> 01:09:37,881 No, I'm not fine. 1295 01:09:37,924 --> 01:09:40,550 I lost everything that I ever worked for. 1296 01:09:40,594 --> 01:09:41,926 Not only may I get disbarred but 1297 01:09:41,970 --> 01:09:44,387 I may also get slapped with criminal charges! 1298 01:09:44,431 --> 01:09:45,889 Do you know what that means for Crystal? 1299 01:09:45,932 --> 01:09:47,307 We'll get you out of this mess. 1300 01:09:47,350 --> 01:09:48,683 Everyone's behind you. 1301 01:09:48,727 --> 01:09:50,185 I know George was hard on you today 1302 01:09:50,228 --> 01:09:52,145 but you know he's on your side. 1303 01:09:52,189 --> 01:09:54,022 And who better to have on your side 1304 01:09:54,065 --> 01:09:56,608 than the District Attorney himself? 1305 01:09:56,651 --> 01:09:58,776 Is Crystal already in bed? 1306 01:09:58,820 --> 01:10:00,486 No, um, she's over at my dad's. 1307 01:10:00,530 --> 01:10:02,572 I didn't feel comfortable with her staying here 1308 01:10:02,616 --> 01:10:04,949 ever since my place got trashed. 1309 01:10:04,993 --> 01:10:07,869 About Judge Miller, I spoke to George today 1310 01:10:07,913 --> 01:10:09,204 and it looks like he's getting off 1311 01:10:09,247 --> 01:10:10,788 due to lack of evidence. 1312 01:10:10,832 --> 01:10:14,209 What? Are kidding me? Lack of evidence? 1313 01:10:14,252 --> 01:10:15,627 What about the bank statements? 1314 01:10:15,670 --> 01:10:17,128 Or the gun? I mean, 1315 01:10:17,172 --> 01:10:19,214 I can't believe they're not pressing charges. 1316 01:10:19,257 --> 01:10:20,632 The gun didn't match. 1317 01:10:22,677 --> 01:10:24,177 It didn't? 1318 01:10:24,221 --> 01:10:26,137 -Doesn't sound like it. 1319 01:10:26,181 --> 01:10:28,348 And those withdrawals he made every few months 1320 01:10:28,391 --> 01:10:30,391 he said he was buying a lot of expensive artwork. 1321 01:10:30,435 --> 01:10:32,185 There's really no definitive proof 1322 01:10:32,229 --> 01:10:33,811 linking him to the blackmail or the murder. 1323 01:10:33,855 --> 01:10:35,230 You know, I wish we could've figured out 1324 01:10:35,273 --> 01:10:36,522 what those initials meant. 1325 01:10:36,566 --> 01:10:38,191 Then we could've linked Judge Miller to Larson 1326 01:10:38,235 --> 01:10:39,609 to the blackmail, and he wouldn't have 1327 01:10:39,653 --> 01:10:41,361 been able to wiggle his way out of that one. 1328 01:10:41,404 --> 01:10:43,363 Yeah. But we couldn't. 1329 01:10:45,200 --> 01:10:46,741 -You know... 1330 01:10:46,785 --> 01:10:51,329 I guarantee that there are answers in that house. 1331 01:10:51,373 --> 01:10:53,289 -Yeah? Well, they're releasing the house 1332 01:10:53,333 --> 01:10:55,166 back to Larson's sister tomorrow and 1333 01:10:55,210 --> 01:10:58,211 you legally can't work the case anymore anyway, so... 1334 01:10:58,255 --> 01:11:00,505 Yeah, I know. [sighs] 1335 01:11:00,548 --> 01:11:01,506 [doorbell rings] 1336 01:11:09,557 --> 01:11:11,808 Hey Annie, I really hate to ask, but do you mind 1337 01:11:11,851 --> 01:11:13,518 taking care of Hector for the night? 1338 01:11:13,561 --> 01:11:15,645 I have a date and you know what a baby he is 1339 01:11:15,689 --> 01:11:17,272 about staying home alone. 1340 01:11:17,315 --> 01:11:18,648 -No, of course. Come on, Hector. 1341 01:11:18,692 --> 01:11:19,983 -Thanks. I really owe you. 1342 01:11:20,026 --> 01:11:21,609 No, you don't. Who's the date? 1343 01:11:21,653 --> 01:11:23,403 Uh... MYOB. 1344 01:11:23,446 --> 01:11:25,029 MYOB? 1345 01:11:25,073 --> 01:11:26,489 Mind Your Own Business? 1346 01:11:26,533 --> 01:11:27,949 Remember what I said: 1347 01:11:27,993 --> 01:11:29,409 it's all about the acronyms? 1348 01:11:29,452 --> 01:11:31,869 Geez, Annie.. Seriously, sure it's not a problem 1349 01:11:31,913 --> 01:11:33,162 'cause I might not be home until late. 1350 01:11:33,206 --> 01:11:35,039 No, go and have fun. 1351 01:11:35,083 --> 01:11:36,374 All right. Bye, Hector. 1352 01:11:36,418 --> 01:11:37,458 -Say bye. 1353 01:11:37,502 --> 01:11:38,584 -I love you. 1354 01:11:38,628 --> 01:11:39,919 Let's go. Come on. 1355 01:11:39,963 --> 01:11:42,588 Oh! Here we go! Oh! 1356 01:11:44,092 --> 01:11:45,550 -Who was that? 1357 01:11:45,593 --> 01:11:47,552 It's Hector... 1358 01:11:47,595 --> 01:11:49,470 Hi, buddy. 1359 01:11:49,514 --> 01:11:52,890 [dog panting] 1360 01:11:52,934 --> 01:11:55,810 [recalling conversation] 1361 01:11:55,854 --> 01:11:57,603 I have a date and you know what a baby he is 1362 01:11:57,647 --> 01:11:59,314 Who's the date? 1363 01:11:59,357 --> 01:12:00,857 MYOB. Mind Your Own Business? 1364 01:12:00,900 --> 01:12:02,317 What? 1365 01:12:02,360 --> 01:12:04,027 TTYL. Talk to you later. 1366 01:12:04,070 --> 01:12:05,695 It's all about the acronyms, Annie. 1367 01:12:05,739 --> 01:12:07,405 Come on, get with the ages! 1368 01:12:07,449 --> 01:12:08,948 -You okay? 1369 01:12:08,992 --> 01:12:12,577 Annie? Hello? 1370 01:12:12,620 --> 01:12:14,871 Oh, my gosh. 1371 01:12:14,914 --> 01:12:19,709 I think I figured out what the initials could be. 1372 01:12:19,753 --> 01:12:21,252 What? 1373 01:12:21,296 --> 01:12:22,962 I have to go to Larson's 1374 01:12:23,006 --> 01:12:24,839 -Whoa, no. No way. 1375 01:12:24,883 --> 01:12:26,591 You can't go back to that house. 1376 01:12:26,634 --> 01:12:28,593 I have to. I understand if you don't want to 1377 01:12:28,636 --> 01:12:30,303 go with me but I have to get in that house. 1378 01:12:30,347 --> 01:12:31,763 Come on, Hector, let's go. 1379 01:12:31,806 --> 01:12:33,556 -Seriously? We bring him too? 1380 01:12:33,600 --> 01:12:35,099 -Yeah, well, he's gonna eat my shoes. 1381 01:12:35,143 --> 01:12:37,143 Let's go. 1382 01:12:37,187 --> 01:12:47,195 [suspenseful music] 1383 01:12:47,238 --> 01:12:52,116 [suspenseful music] 1384 01:12:52,160 --> 01:12:54,660 [car doors close] 1385 01:12:54,704 --> 01:13:00,458 [dog whimpers] 1386 01:13:00,502 --> 01:13:03,503 [keys jingle] 1387 01:13:09,386 --> 01:13:10,968 [door creaks open] 1388 01:13:11,012 --> 01:13:12,261 Okay. We're here. 1389 01:13:12,305 --> 01:13:14,514 So what exactly are you looking for? 1390 01:13:14,557 --> 01:13:15,807 -Larson's books. 1391 01:13:15,850 --> 01:13:17,308 -I thought you already checked those code books. 1392 01:13:17,352 --> 01:13:18,684 -I did, but I didn't really 1393 01:13:18,728 --> 01:13:20,228 pay much attention to the titles. 1394 01:13:20,271 --> 01:13:25,274 I have this idea... Ah! 1395 01:13:25,318 --> 01:13:29,404 [pages rustling] 1396 01:13:29,447 --> 01:13:31,322 Dang, I could have sworn... 1397 01:13:33,785 --> 01:13:36,369 [gasps] 1398 01:13:36,413 --> 01:13:38,037 -Find something? 1399 01:13:38,081 --> 01:13:39,956 -Yeah. Here it is. 1400 01:13:39,999 --> 01:13:48,756 [suspenseful music] 1401 01:13:48,800 --> 01:13:50,842 ...so we won't have any problem with his case? 1402 01:13:50,885 --> 01:13:53,970 No. No problem. It's a felony gun charge. 1403 01:13:54,013 --> 01:13:57,014 I'll reduce it to a misdemeanor. 1404 01:13:57,058 --> 01:14:00,935 But this is the last time. 1405 01:14:00,979 --> 01:14:03,771 I can't believe we got him. 1406 01:14:03,815 --> 01:14:05,606 Yeah. Judge Miller won't be able to 1407 01:14:05,650 --> 01:14:07,900 weasel his way out of that one. 1408 01:14:07,944 --> 01:14:09,694 How'd you know? 1409 01:14:09,737 --> 01:14:11,446 -I didn't.. not until Danielle mentioned 1410 01:14:11,489 --> 01:14:13,281 the acronyms thing, 1411 01:14:13,324 --> 01:14:15,199 the MYOB thing or whatever it is 1412 01:14:15,243 --> 01:14:17,076 and then it just all clicked that Larson 1413 01:14:17,120 --> 01:14:18,870 had to have hid evidence in the house 1414 01:14:18,913 --> 01:14:20,997 in case the authorities came. 1415 01:14:21,040 --> 01:14:23,332 What better place to hide things than a book? 1416 01:14:23,376 --> 01:14:25,126 It's hidden in plain sight. 1417 01:14:25,170 --> 01:14:26,586 You don't know where it is 1418 01:14:26,629 --> 01:14:28,379 unless you know where to look. 1419 01:14:28,423 --> 01:14:29,964 So the letters "TOC" aren't necessarily 1420 01:14:30,008 --> 01:14:31,674 a person's initials. 1421 01:14:31,718 --> 01:14:33,509 They could be an acronym for anything 1422 01:14:33,553 --> 01:14:35,720 like the book title Tropic of Cancer 1423 01:14:35,763 --> 01:14:37,889 by Henry Miller. 1424 01:14:37,932 --> 01:14:39,682 Wow. Looks like you just found 1425 01:14:39,726 --> 01:14:41,350 the last piece of evidence they need 1426 01:14:41,394 --> 01:14:42,768 to put the good judge away. 1427 01:14:42,812 --> 01:14:43,936 Good work, Sagan. 1428 01:14:43,980 --> 01:14:45,480 -Thanks, Mark. 1429 01:14:45,523 --> 01:14:46,731 But where are you going? 1430 01:14:46,774 --> 01:14:48,232 We still have two more titles. 1431 01:14:48,276 --> 01:14:51,402 Um, I... S... SL. 1432 01:14:51,446 --> 01:14:54,906 Let's see... 1433 01:14:54,949 --> 01:14:58,409 SL.... SL.. oh, here it is! 1434 01:14:58,453 --> 01:15:00,620 Salem's Lot by Stephen King. 1435 01:15:00,663 --> 01:15:02,330 Uh-huh. 1436 01:15:02,373 --> 01:15:04,332 All right. So that means the King 1437 01:15:04,375 --> 01:15:05,666 would be the name of the guy 1438 01:15:05,710 --> 01:15:07,001 Larson was blackmailing, right? 1439 01:15:07,045 --> 01:15:08,002 -Yeah. 1440 01:15:08,046 --> 01:15:09,795 You know, there used to be a very 1441 01:15:09,839 --> 01:15:11,589 distinguished judge named Trevor King. 1442 01:15:11,633 --> 01:15:12,882 You think it could be him? 1443 01:15:12,926 --> 01:15:14,425 Maybe... 1444 01:15:14,469 --> 01:15:16,594 [gasps] 1445 01:15:16,638 --> 01:15:20,014 Wow. Judge King. 1446 01:15:20,058 --> 01:15:22,350 Never would have thought. 1447 01:15:22,393 --> 01:15:25,102 Okay. So what's the other one? Um, S.M. 1448 01:15:25,146 --> 01:15:28,105 Here it is. Silas Marner by George Eliot. 1449 01:15:28,149 --> 01:15:33,694 All right... 1450 01:15:33,738 --> 01:15:35,446 There's something wrong with this, 1451 01:15:35,490 --> 01:15:37,532 it's not fitting in. [snaps] Goddamn! 1452 01:15:37,575 --> 01:15:39,075 -Oh, no. Can your tech guys 1453 01:15:39,118 --> 01:15:40,701 find the information or something? 1454 01:15:40,745 --> 01:15:42,078 Yeah, sure. 1455 01:15:42,121 --> 01:15:43,663 But for now let's just get out of here. 1456 01:15:43,706 --> 01:15:45,248 -Okay. Yeah. 1457 01:15:45,291 --> 01:15:46,541 We finally figured it out. 1458 01:15:46,584 --> 01:15:48,167 Finally be able to prove it. 1459 01:15:52,173 --> 01:15:53,673 Ah. I wonder who that third man or... 1460 01:15:53,716 --> 01:15:55,383 or woman is. 1461 01:15:55,426 --> 01:15:57,301 Well, the last name of the person being blackmailed 1462 01:15:57,345 --> 01:15:58,844 would have to be Eliot, right? 1463 01:15:58,888 --> 01:16:00,137 Like in George Eliot. 1464 01:16:00,181 --> 01:16:01,430 -Right. 1465 01:16:01,474 --> 01:16:03,432 I don't know any judges by that name, do you? 1466 01:16:03,476 --> 01:16:05,268 It doesn't need to be a judge necessarily, 1467 01:16:05,311 --> 01:16:06,894 just someone who could fix a case... 1468 01:16:06,938 --> 01:16:09,397 a judge, cop, DA, anybody. 1469 01:16:09,440 --> 01:16:11,983 Yeah, then you're probably right. 1470 01:16:12,026 --> 01:16:15,278 Wait, wasn't there a lawyer named Eliot? 1471 01:16:15,321 --> 01:16:18,155 Yeah. A guy who wore a bowtie and glasses. 1472 01:16:18,199 --> 01:16:19,365 -Maybe. 1473 01:16:19,409 --> 01:16:22,368 Uh, no, I think Eliot was his first name. 1474 01:16:22,412 --> 01:16:24,912 -Uh, are you sure? 1475 01:16:24,956 --> 01:16:26,372 -Not really. 1476 01:16:33,548 --> 01:16:36,048 [sniffling and sighing] 1477 01:16:36,092 --> 01:16:37,925 Everything okay? 1478 01:16:37,969 --> 01:16:39,760 -Yeah. I just think I may have 1479 01:16:39,804 --> 01:16:41,596 left my cell phone at your place 1480 01:16:41,639 --> 01:16:43,556 so can we maybe swing by for it? 1481 01:16:43,600 --> 01:16:44,849 -Yeah. Of course. 1482 01:16:44,892 --> 01:16:48,436 [dog panting] 1483 01:16:48,479 --> 01:16:49,478 [sighs] 1484 01:16:55,278 --> 01:16:57,403 Man, I think my allergies are starting to kick up. 1485 01:16:57,447 --> 01:16:58,904 You have allergies? 1486 01:16:58,948 --> 01:17:00,364 Yeah. Sometimes. 1487 01:17:00,408 --> 01:17:01,824 I don't have my pills on me. 1488 01:17:01,868 --> 01:17:03,951 Can we just drop him at home? 1489 01:17:03,995 --> 01:17:07,538 [car doors open and close] 1490 01:17:07,582 --> 01:17:11,626 Come on, Hector. Come on. 1491 01:17:11,669 --> 01:17:13,919 Gotta go in here. Okay. 1492 01:17:13,963 --> 01:17:15,504 Come here. Come here. 1493 01:17:15,548 --> 01:17:18,424 Good boy. All right. Go in. Good job. 1494 01:17:29,771 --> 01:17:32,188 [sighs] Okay, while you're finding your phone 1495 01:17:32,231 --> 01:17:34,231 I'm going to check the directory and 1496 01:17:34,275 --> 01:17:36,484 try to figure out who George Eliot is. 1497 01:17:36,527 --> 01:17:39,195 I won't be able to sleep if I don't figure it out. 1498 01:17:39,238 --> 01:17:42,531 [sighs] Wait. 1499 01:17:42,575 --> 01:17:44,867 You know, maybe we're looking for a woman 1500 01:17:44,911 --> 01:17:46,994 since George Eliot was a woman. 1501 01:17:47,038 --> 01:17:49,955 And George Eliot was a pen name, 1502 01:17:49,999 --> 01:17:52,083 I'm pretty sure. Right? 1503 01:17:52,126 --> 01:17:55,294 Yeah. I learned it in school. 1504 01:17:55,338 --> 01:17:57,296 What was it? Um... 1505 01:18:00,760 --> 01:18:02,843 -I hate to ask, but could you please 1506 01:18:02,887 --> 01:18:04,720 do something about this dog? 1507 01:18:04,764 --> 01:18:06,347 Oh, yeah. Sorry. 1508 01:18:06,391 --> 01:18:07,890 Come on Hector. Let's go. 1509 01:18:07,934 --> 01:18:10,267 Go back to your room. Let's go. 1510 01:18:10,311 --> 01:18:14,313 Go in, go in. Good boy. 1511 01:18:14,357 --> 01:18:17,274 Um. Where was I? 1512 01:18:17,318 --> 01:18:19,151 [Hector barking] 1513 01:18:19,195 --> 01:18:20,653 Pen name. Pen name. Pen name. 1514 01:18:20,697 --> 01:18:21,946 Right, right, right. 1515 01:18:21,989 --> 01:18:23,572 Okay, pen name, pen name... 1516 01:18:23,616 --> 01:18:25,074 You know what? 1517 01:18:25,118 --> 01:18:26,992 I bet it's in the preface of Silas Marner. 1518 01:18:27,036 --> 01:18:28,327 Let's see. 1519 01:18:28,371 --> 01:18:29,745 [dog barking] 1520 01:18:29,789 --> 01:18:31,205 Oh, yeah, here it is. Okay. 1521 01:18:31,249 --> 01:18:32,957 So George Eliot is the nom de plume 1522 01:18:33,000 --> 01:18:35,543 for Mary Anne Evans. 1523 01:18:37,714 --> 01:18:44,468 Huh. The only Evans I know is... 1524 01:18:44,512 --> 01:18:51,100 [dog barking] 1525 01:18:51,144 --> 01:19:04,613 [suspenseful music] 1526 01:19:04,657 --> 01:19:07,324 You... 1527 01:19:07,368 --> 01:19:08,909 Mark Evans. 1528 01:19:08,953 --> 01:19:11,537 You were the one being blackmailed by Larson 1529 01:19:11,581 --> 01:19:13,164 and you killed him? 1530 01:19:13,207 --> 01:19:19,295 [dog barking] 1531 01:19:19,338 --> 01:19:20,838 -Guilty. 1532 01:19:20,882 --> 01:19:22,298 [cocks gun] 1533 01:19:22,341 --> 01:19:25,009 Oh, come on, Annie. Larson was scum. 1534 01:19:25,052 --> 01:19:26,927 I did the world a favor getting rid of him. 1535 01:19:26,971 --> 01:19:28,846 Why? Why did you kill him? 1536 01:19:28,890 --> 01:19:32,600 It was one case. One. 1537 01:19:32,643 --> 01:19:35,519 Early in my career, I really needed the money 1538 01:19:35,563 --> 01:19:38,314 and his client was willing to pay my price. 1539 01:19:38,357 --> 01:19:40,608 That case got thrown out on a technicality. 1540 01:19:40,651 --> 01:19:42,818 Yeah, but after that he thought he owned me. 1541 01:19:42,862 --> 01:19:44,737 He had a tape of me accepting the bribe. 1542 01:19:44,781 --> 01:19:47,990 I just had to find it and get rid of it. 1543 01:19:48,034 --> 01:19:50,034 And him. 1544 01:19:50,077 --> 01:19:51,243 [gunshot] 1545 01:19:51,287 --> 01:19:52,453 That's what you were looking for 1546 01:19:52,497 --> 01:19:54,288 the night that you killed him. 1547 01:19:54,332 --> 01:19:56,999 You ransacked his house.. the tape. 1548 01:19:57,043 --> 01:19:59,794 Yeah. [exhales] What can I say? 1549 01:19:59,837 --> 01:20:02,546 I don't like to be owned by anyone. 1550 01:20:02,590 --> 01:20:06,300 And now thanks to you I found the evidence. 1551 01:20:06,344 --> 01:20:09,053 -No. 1552 01:20:09,096 --> 01:20:11,597 [rumble of grinder] 1553 01:20:11,641 --> 01:20:14,225 -No more evidence. 1554 01:20:14,268 --> 01:20:16,769 You're psycho. 1555 01:20:16,813 --> 01:20:18,896 I can't believe I didn't see it before. 1556 01:20:18,940 --> 01:20:20,815 I guess you were too busy 1557 01:20:20,858 --> 01:20:22,817 trying to cover your own ass. 1558 01:20:22,860 --> 01:20:24,485 Screw you. 1559 01:20:24,529 --> 01:20:27,029 -Ah, if only there were time. 1560 01:20:27,073 --> 01:20:30,866 [ominous music] 1561 01:20:30,910 --> 01:20:32,284 -So you knew I was the mystery blonde 1562 01:20:32,328 --> 01:20:33,953 the whole time. 1563 01:20:33,996 --> 01:20:35,579 -Yeah. [chuckles] 1564 01:20:35,623 --> 01:20:37,873 It was really funny how freaked out you got 1565 01:20:37,917 --> 01:20:39,792 when I took you back to the jazz club, 1566 01:20:39,836 --> 01:20:42,086 how you tried to change your appearance 1567 01:20:42,129 --> 01:20:44,338 so the waiter wouldn't recognize you. 1568 01:20:44,382 --> 01:20:46,799 You should've seen your face. 1569 01:20:46,843 --> 01:20:49,969 Thing was, I had been following Larson 1570 01:20:50,012 --> 01:20:52,513 all night after the charity event 1571 01:20:52,557 --> 01:20:55,724 and I saw you go into his house.. 1572 01:20:55,768 --> 01:20:58,686 and I saw you leave. 1573 01:20:58,729 --> 01:21:01,188 And then I went in and killed him 1574 01:21:01,232 --> 01:21:03,899 and I set it up to look like Perreira did it. 1575 01:21:03,943 --> 01:21:06,360 Did you trash my place to make it look like 1576 01:21:06,404 --> 01:21:08,821 Quentin did it? Not Judge Miller? 1577 01:21:08,865 --> 01:21:11,657 -Yup. Guilty again. 1578 01:21:11,701 --> 01:21:14,702 Thing was, we were getting way too close for comfort 1579 01:21:14,745 --> 01:21:17,121 with that whole blackmail investigation 1580 01:21:17,164 --> 01:21:19,290 So I thought I'll just throw a wrench in those 1581 01:21:19,333 --> 01:21:22,251 tracks and just derail that train completely. 1582 01:21:22,295 --> 01:21:24,378 The problem was they found Cruz's body 1583 01:21:24,422 --> 01:21:26,547 way too soon. 1584 01:21:26,591 --> 01:21:30,134 His body? You killed Cruz too? 1585 01:21:30,177 --> 01:21:32,970 Yeah, I had to. After I saw the photos he took 1586 01:21:33,014 --> 01:21:34,972 of you and Larson on the night of the murder 1587 01:21:35,016 --> 01:21:37,224 I got worried he might have photos of me too. 1588 01:21:37,268 --> 01:21:39,310 But, don't worry, he didn't. 1589 01:21:39,353 --> 01:21:41,353 I made sure to search his place really well 1590 01:21:41,397 --> 01:21:42,980 before I killed him. 1591 01:21:43,024 --> 01:21:45,441 [dog barking] 1592 01:21:45,484 --> 01:21:47,651 So what are you planning on doing with me? 1593 01:21:47,695 --> 01:21:51,113 [dog barking] 1594 01:21:51,157 --> 01:21:54,575 I think suicide would make more sense. 1595 01:21:54,619 --> 01:21:57,953 Would you please stop that dog from howling? 1596 01:21:57,997 --> 01:21:59,413 You know what? maybe I should shoot- 1597 01:21:59,457 --> 01:22:01,248 -No! Stop! Okay. Look, I'll just... 1598 01:22:01,292 --> 01:22:03,334 can I just take him to Danielle's please. 1599 01:22:03,377 --> 01:22:04,793 -Are you serious? 1600 01:22:04,837 --> 01:22:06,837 Yes! It'll blow your cover if you kill him 1601 01:22:06,881 --> 01:22:09,381 and if he keeps barking, well, 1602 01:22:09,425 --> 01:22:11,175 the neighbors are gonna call the cops. 1603 01:22:11,218 --> 01:22:13,260 [dog barking] 1604 01:22:13,304 --> 01:22:14,845 Please. 1605 01:22:14,889 --> 01:22:16,764 [dog barking] 1606 01:22:16,807 --> 01:22:20,684 Fine. Do not do anything stupid. 1607 01:22:20,728 --> 01:22:23,520 I will be right behind you. 1608 01:22:23,564 --> 01:22:24,229 [door opens] 1609 01:22:27,735 --> 01:22:29,652 [light clicks on] 1610 01:22:29,695 --> 01:22:31,612 Okay. Come on, Hector. 1611 01:22:31,656 --> 01:22:33,238 I'm gonna put him in here. 1612 01:22:33,282 --> 01:22:35,699 Come on, Hector. Come on. 1613 01:22:35,743 --> 01:22:37,910 Good boy. Stay. 1614 01:22:37,954 --> 01:22:39,495 -All right. Come on. 1615 01:22:39,538 --> 01:22:41,497 Let's go over there. 1616 01:22:50,549 --> 01:22:53,759 [pills rattling] 1617 01:22:53,803 --> 01:22:55,886 Anti-depressants. 1618 01:22:55,930 --> 01:22:58,013 No one's gonna believe I committed suicide. 1619 01:22:58,057 --> 01:22:59,848 They'll believe it. 1620 01:23:01,268 --> 01:23:03,185 Start swallowing. 1621 01:23:03,229 --> 01:23:07,106 I'm just... can I write a note first? 1622 01:23:09,944 --> 01:23:10,901 Please. 1623 01:23:14,281 --> 01:23:15,739 Fine... 1624 01:23:15,783 --> 01:23:18,283 Go. Go. 1625 01:23:28,921 --> 01:23:30,879 [water running] 1626 01:23:35,970 --> 01:23:38,303 Okay. That's enough. Take the pills. 1627 01:23:38,347 --> 01:23:39,430 Please. Just... 1628 01:23:39,473 --> 01:23:41,640 Enough!! 1629 01:23:41,684 --> 01:23:46,103 [suspenseful music] 1630 01:23:46,147 --> 01:23:47,938 Faster. 1631 01:23:47,982 --> 01:23:52,317 Mark.. please, don't do this. 1632 01:23:52,361 --> 01:23:54,903 We still like each other, right? 1633 01:23:54,947 --> 01:23:56,405 Are you serious? 1634 01:23:56,449 --> 01:23:59,616 You think I'm gonna fall for that? 1635 01:23:59,660 --> 01:24:02,036 This dog... 1636 01:24:03,998 --> 01:24:05,497 [slashing sound] 1637 01:24:05,541 --> 01:24:07,541 [fast footsteps] 1638 01:24:10,087 --> 01:24:12,463 [screams] You're hurting me. 1639 01:24:12,506 --> 01:24:14,548 -Yeah, really? 1640 01:24:14,592 --> 01:24:17,342 [cocks gun] 1641 01:24:17,386 --> 01:24:18,969 No, no... don't. 1642 01:24:19,013 --> 01:24:20,387 You just need to go, okay? 1643 01:24:20,431 --> 01:24:21,472 The cops will be here any minute. 1644 01:24:21,515 --> 01:24:22,639 [laughs] 1645 01:24:22,683 --> 01:24:23,807 -I'm telling the truth. 1646 01:24:23,851 --> 01:24:25,642 Danielle has a motion-activated camera 1647 01:24:25,686 --> 01:24:27,394 and she probably saw that I was in trouble 1648 01:24:27,438 --> 01:24:29,104 and called the cops. Just go. 1649 01:24:29,148 --> 01:24:33,901 You are so full of shit, Annie! 1650 01:24:35,071 --> 01:24:37,738 You should get a gun for your own safety. 1651 01:24:37,782 --> 01:24:39,448 ..made a point to get one. 1652 01:24:39,492 --> 01:24:42,826 I keep it in my nightstand and... 1653 01:24:42,870 --> 01:24:49,374 [laughing] 1654 01:24:49,418 --> 01:24:50,834 [frustrated growl] 1655 01:24:50,878 --> 01:24:52,461 [grunts] 1656 01:24:52,505 --> 01:25:02,679 [glass shatters ominous music] 1657 01:25:02,723 --> 01:25:05,641 Open the door, Annie!! 1658 01:25:08,646 --> 01:25:09,645 [gunshot] 1659 01:25:14,610 --> 01:25:16,527 [thuds against the wall] 1660 01:25:19,365 --> 01:25:20,823 [sobs] 1661 01:25:29,500 --> 01:25:38,799 [sirens getting closer] 1662 01:25:38,843 --> 01:25:51,895 [chatter on police radio] 1663 01:25:51,939 --> 01:25:53,897 Are you okay? 1664 01:25:56,944 --> 01:25:59,820 Yeah... 1665 01:25:59,864 --> 01:26:01,280 I guess. 1666 01:26:07,621 --> 01:26:09,538 Is he dead? 1667 01:26:13,460 --> 01:26:23,510 [somber music] 1668 01:26:23,554 --> 01:26:28,765 [somber music] 1669 01:26:28,809 --> 01:26:31,935 How are you feeling? 1670 01:26:31,979 --> 01:26:33,896 -Good, I guess. 1671 01:26:33,939 --> 01:26:36,398 'relieved' is probably the better word. 1672 01:26:36,442 --> 01:26:39,651 Any issues with work considering you were 1673 01:26:39,695 --> 01:26:42,446 there the night Larson got killed? 1674 01:26:42,489 --> 01:26:44,156 Well, the charges got dropped 1675 01:26:44,200 --> 01:26:45,991 so that's something. 1676 01:26:46,035 --> 01:26:48,118 Mm-hmm. Shouldn't you be happy? 1677 01:26:48,162 --> 01:26:52,206 I am. It's just.. 1678 01:26:52,249 --> 01:26:54,708 I mean, that job was everything 1679 01:26:54,752 --> 01:26:57,002 I ever dreamed of, you know? 1680 01:26:57,046 --> 01:27:00,088 With everything I witnessed, it's... 1681 01:27:00,132 --> 01:27:03,091 it's not what I signed up for. 1682 01:27:03,135 --> 01:27:06,053 It's not the reason I went to law school. 1683 01:27:06,096 --> 01:27:07,721 It's definitely not the example 1684 01:27:07,765 --> 01:27:10,724 I want to set for my daughter. 1685 01:27:10,768 --> 01:27:12,392 Well, I'll tell you something. 1686 01:27:12,436 --> 01:27:14,102 There's no better example 1687 01:27:14,146 --> 01:27:16,313 you could have set for OUR little girl. 1688 01:27:16,357 --> 01:27:19,191 Yes, she's my little girl too. 1689 01:27:19,235 --> 01:27:20,984 But you're the greatest mom 1690 01:27:21,028 --> 01:27:23,278 she could ever have had. 1691 01:27:23,322 --> 01:27:25,822 I know your dad is proud of you. 1692 01:27:25,866 --> 01:27:27,991 Thanks. 1693 01:27:28,035 --> 01:27:32,079 [dog barking] 1694 01:27:41,924 --> 01:27:51,890 โ™ช 1695 01:27:51,976 --> 01:28:11,910 โ™ช 108653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.