Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,360 --> 00:02:12,318
One, two. One, two. Testing.
2
00:02:14,120 --> 00:02:18,398
Hello, everyone!
3
00:02:18,480 --> 00:02:26,353
I was a silver medallist
at the 1990 Beijing Asian Games.
4
00:02:26,520 --> 00:02:32,675
I'm your favourite boxer
from the old days, Gang Tae-shik.
5
00:02:32,840 --> 00:02:41,669
I am here today to let you knock out
all your stress with just one punch.
6
00:02:41,880 --> 00:02:49,912
Owners of businesses gone bad,
ladies who have been ripped off,
7
00:02:50,080 --> 00:02:55,029
brothers and sisters
who have been dumped by their lovers,
8
00:02:55,200 --> 00:02:59,318
all of you who are angry about something,
9
00:02:59,480 --> 00:03:03,109
just come to Gang Tae-shik.
10
00:03:03,240 --> 00:03:07,313
I will be your human punchbag
to reduce your stress!
11
00:03:17,600 --> 00:03:19,989
You, stop there! Go get him!
12
00:03:24,120 --> 00:03:26,588
Chasing a suspect...
13
00:03:26,760 --> 00:03:28,716
Pull over!
14
00:03:30,600 --> 00:03:31,999
You!
15
00:03:34,120 --> 00:03:36,270
Look, he fell off. Let's go get him.
16
00:03:38,120 --> 00:03:41,032
Police! Stop there!
17
00:03:41,880 --> 00:03:44,872
Stop! Stop there! Police!
18
00:03:48,080 --> 00:03:50,548
Come back here!
19
00:03:56,680 --> 00:03:58,796
God damn it!
20
00:04:02,480 --> 00:04:04,311
Son of a bitch.
21
00:05:24,400 --> 00:05:25,799
Hello?
22
00:05:27,080 --> 00:05:32,154
OK, I'll be right there.
23
00:05:36,680 --> 00:05:38,636
You little shits!
24
00:05:38,800 --> 00:05:40,677
What the hell is wrong with you?
25
00:05:40,880 --> 00:05:43,519
Why are you yelling at the victims?
26
00:05:43,680 --> 00:05:46,069
You should be yelling
at those punks instead.
27
00:05:46,240 --> 00:05:48,037
Don't waste time.
28
00:05:48,200 --> 00:05:52,637
- Will you just sit down?
- You thug! Hit me too!
29
00:05:52,800 --> 00:05:56,156
Look! He's about to hit me!
30
00:05:56,320 --> 00:06:00,393
Why don't I just kill us both,
while I'm at it?
31
00:06:00,560 --> 00:06:02,949
- Come on, kill me!
- Fuck!
32
00:06:03,120 --> 00:06:05,634
- Are you all right?
- Get a hold of yourself.
33
00:06:05,800 --> 00:06:08,234
Did you see that? He was hitting me.
34
00:06:08,400 --> 00:06:13,599
- He's a real thug!
- Come here, you asshole!
35
00:06:13,800 --> 00:06:16,519
What's got into him,
hitting people like that?
36
00:06:16,680 --> 00:06:20,229
- Please calm down!
- My son was beaten by that lunatic!
37
00:06:39,080 --> 00:06:41,355
Do you ever wash your hair?
38
00:06:47,080 --> 00:06:49,116
Is something going on at home?
39
00:06:49,280 --> 00:06:51,794
What made you go to the market
this early?
40
00:06:51,960 --> 00:06:54,030
My son is coming home today.
41
00:06:54,200 --> 00:06:56,430
Come by later.
We've got some boxes to pick up.
42
00:07:03,000 --> 00:07:05,150
I told you I already had breakfast.
43
00:07:05,320 --> 00:07:10,838
You need to eat more,
to build up your strength.
44
00:07:11,000 --> 00:07:14,709
- Where is Sang-hwan?
- He's not eating.
45
00:07:14,920 --> 00:07:17,992
- Sang-hwan, come out!
- Leave him alone.
46
00:07:18,200 --> 00:07:20,998
- Sang-hwan!
- Just leave him alone.
47
00:07:21,160 --> 00:07:22,991
We should all eat together.
48
00:07:23,160 --> 00:07:26,550
We're not a big family
and it's not every day his dad's here.
49
00:07:26,760 --> 00:07:29,672
- Sang-hwan!
- Just eat!
50
00:07:36,960 --> 00:07:38,837
I just ate.
51
00:07:39,040 --> 00:07:40,758
Eat anyway.
52
00:07:40,960 --> 00:07:44,316
At your age,
you can digest anything, even stones.
53
00:07:46,400 --> 00:07:47,753
Where are you?
54
00:07:48,760 --> 00:07:50,990
Wait at your place.
55
00:07:52,360 --> 00:07:54,157
I gotta go.
56
00:07:54,360 --> 00:07:56,078
Hang up!
57
00:07:57,960 --> 00:08:00,520
Here, take this. It's for indigestion.
58
00:08:16,360 --> 00:08:20,751
I wouldn't presume
to tell you to live like me.
59
00:08:21,880 --> 00:08:27,557
But you should think of your grandma.
60
00:08:27,760 --> 00:08:30,115
You're her pride and joy.
61
00:08:35,240 --> 00:08:38,789
Want one?
62
00:08:43,240 --> 00:08:46,516
Keep the hand holding the cigarette
away from your elders.
63
00:08:52,120 --> 00:08:56,159
Fortunately,
the other parents agreed to settle.
64
00:08:59,880 --> 00:09:02,917
I have some savings and...
65
00:09:04,320 --> 00:09:12,955
Thinking about that work I did,
I can get paid for the days I've worked.
66
00:09:13,120 --> 00:09:17,193
Great. You can settle it yourself, then.
67
00:09:22,080 --> 00:09:24,435
Settle? Are you nuts?
68
00:09:25,040 --> 00:09:28,749
I get into a fight for you,
and I pay for the settlement as well?
69
00:09:28,920 --> 00:09:34,392
- Do you take me for a fool?
- No, they started it, I swear.
70
00:09:36,160 --> 00:09:38,628
Next time you get into a fight,
don't call me.
71
00:09:39,720 --> 00:09:41,790
Cash?
72
00:09:42,000 --> 00:09:50,476
No one carries cash around.
Everyone uses credit cards now.
73
00:09:51,960 --> 00:09:54,269
Let me see.
74
00:09:55,360 --> 00:09:58,272
Yeah! The moneylender, Kim!
75
00:09:58,440 --> 00:10:04,675
He lends money to everyone around here,
and collects the interest every day.
76
00:10:04,840 --> 00:10:09,277
He probably collects a few million
on each of his rounds.
77
00:10:12,760 --> 00:10:15,752
What is it? Who sent you?
78
00:10:20,360 --> 00:10:22,635
No! Let me go!
79
00:10:29,640 --> 00:10:31,835
Help me!
80
00:10:42,640 --> 00:10:44,358
Help!
81
00:10:45,240 --> 00:10:47,231
Help!
82
00:10:47,880 --> 00:10:50,030
Damn it!
83
00:10:51,320 --> 00:10:54,073
- Give me that bag, grandpa!
- No way!
84
00:10:54,240 --> 00:10:57,471
Come on, give it to me!
85
00:11:04,640 --> 00:11:06,756
Give me that!
86
00:11:09,000 --> 00:11:10,991
Give me that!
87
00:11:17,520 --> 00:11:21,354
- Help!
- Give me that bag!
88
00:11:29,920 --> 00:11:31,911
Fuck!
89
00:12:08,760 --> 00:12:10,637
Shit.
90
00:12:39,240 --> 00:12:42,710
Yes, sir. It's all under control now.
91
00:12:46,960 --> 00:12:49,679
FACTORY
92
00:12:51,200 --> 00:12:54,988
Mr Gang Tae-shik!
93
00:12:55,320 --> 00:12:57,993
Say something, would you?
94
00:12:58,160 --> 00:13:02,199
I did absolutely nothing wrong.
Not a thing! I swear.
95
00:13:02,360 --> 00:13:05,397
- I heard you. Be quiet!
- I've done nothing wrong.
96
00:13:05,560 --> 00:13:07,790
Stop that! These guys
can't do their job because of you.
97
00:13:07,960 --> 00:13:11,430
The factory site is off limits.
98
00:13:11,600 --> 00:13:13,875
What are you going to do?
99
00:13:14,080 --> 00:13:15,308
It will come out in the investigation.
100
00:13:15,480 --> 00:13:18,756
I can't even afford
to take my kid to a doctor!
101
00:13:18,920 --> 00:13:20,876
Mr Gang!
102
00:13:22,040 --> 00:13:25,271
- So be quiet.
- Where are you going?
103
00:13:26,320 --> 00:13:28,515
What's up with you?
104
00:13:28,680 --> 00:13:31,240
What are you doing?
105
00:13:31,400 --> 00:13:33,994
What the fuck's wrong with you?
106
00:13:34,160 --> 00:13:39,075
Hey, I got hit. You all saw that, right?
107
00:13:39,240 --> 00:13:41,310
Hold still.
108
00:13:41,480 --> 00:13:43,948
Why are you yelling so loud,
you stupid fuck?
109
00:13:44,120 --> 00:13:49,035
You think I wanted to do that?
You know how I feel?
110
00:13:49,200 --> 00:13:50,952
It's OK. I'm fine.
111
00:13:51,120 --> 00:13:57,639
You're turning me into a crazy man!
You piece of shit.
112
00:13:59,040 --> 00:14:00,473
- Stop it.
- Calm down.
113
00:14:00,640 --> 00:14:02,756
What is it with today?!
114
00:14:02,920 --> 00:14:06,959
SEIZED GOODS
115
00:14:08,840 --> 00:14:13,311
Take Seo-jin to your mother's house
for a while.
116
00:14:13,480 --> 00:14:16,756
Why don't you just ask me for a divorce?
117
00:14:18,000 --> 00:14:19,797
Shit.
118
00:14:21,680 --> 00:14:25,229
Don't destroy what little pride I have left.
119
00:14:31,360 --> 00:14:35,114
Pride? This is about your stupid pride?
120
00:14:36,040 --> 00:14:38,031
Your pride didn't get you anywhere...
121
00:14:40,680 --> 00:14:42,910
...except a shithole like this.
122
00:14:44,280 --> 00:14:46,714
It would be better to die
than to live like this.
123
00:14:47,280 --> 00:14:49,350
Just die!
124
00:14:50,280 --> 00:14:53,636
I am sick of you beating me up...
125
00:14:53,800 --> 00:14:59,909
...and I am sick of bowing to our creditors
in front of Seo-jin.
126
00:15:00,080 --> 00:15:01,991
Go on. Die, then.
127
00:15:02,160 --> 00:15:03,912
Seo-jin!
128
00:15:04,080 --> 00:15:06,036
Come out here!
129
00:15:06,200 --> 00:15:08,998
Go to the chemist's
and buy all the rat poison they have!
130
00:15:09,200 --> 00:15:12,510
Who sells rat poison these days?
131
00:15:12,680 --> 00:15:20,519
Seo-jin, come and get some money
and buy all the roach repellent you can!
132
00:15:31,200 --> 00:15:33,156
Hey.
133
00:15:34,880 --> 00:15:38,475
Come here. Come here.
134
00:15:40,360 --> 00:15:43,670
Wait and see.
I'll be back on my feet in no time.
135
00:15:43,840 --> 00:15:46,308
I'm not going down.
136
00:15:46,520 --> 00:15:48,556
You've been saying that shit for ten years.
137
00:16:12,240 --> 00:16:14,913
Hanging in there?
138
00:16:15,960 --> 00:16:18,315
What do you think?
139
00:16:22,000 --> 00:16:26,312
Consider it practice for the army.
140
00:16:26,480 --> 00:16:28,630
When I was in the military...
141
00:16:28,800 --> 00:16:31,268
This is a prison, you know.
142
00:16:36,000 --> 00:16:41,074
I can't get into the army,
because I got five years.
143
00:16:42,120 --> 00:16:48,150
Just think of it as one less mouth to feed.
144
00:16:48,920 --> 00:16:51,673
And don't come back. It's depressing.
145
00:16:51,880 --> 00:16:53,393
Let's go.
146
00:17:11,000 --> 00:17:12,479
Hey, Oh Won-tae!
147
00:17:13,680 --> 00:17:16,513
Tae-shik, my man!
148
00:17:16,680 --> 00:17:17,874
It's been a long time.
149
00:17:18,040 --> 00:17:20,315
- What the heck!
- Why can't I get you on the phone?
150
00:17:20,480 --> 00:17:25,190
This is the man who made a fortune
on the land in Paju, you know?
151
00:17:25,360 --> 00:17:26,793
- What?
- He's the one I told you about.
152
00:17:26,960 --> 00:17:29,315
Don't be so modest.
Please excuse us for a minute.
153
00:17:29,480 --> 00:17:32,950
- What the fuck are you talking about?
- Let's go talk outside.
154
00:17:33,120 --> 00:17:36,032
- Let go of me.
- Come on, I got it.
155
00:17:36,200 --> 00:17:37,474
OK, I'll give you some land.
156
00:17:37,640 --> 00:17:40,359
Come with me. I'm in the middle of a deal.
157
00:17:48,520 --> 00:17:51,193
Look...
158
00:17:51,320 --> 00:17:56,678
You promised me a down payment
by the end of this month.
159
00:17:57,880 --> 00:18:00,678
You just blew your chance.
160
00:18:05,120 --> 00:18:11,309
Cut the crap and pay me back my money
161
00:18:11,480 --> 00:18:13,516
before I kill you.
162
00:18:13,680 --> 00:18:15,636
Fuck that.
163
00:18:15,840 --> 00:18:18,035
I'm broke.
164
00:18:19,000 --> 00:18:20,956
You can sell my organs, for all I care.
165
00:18:21,120 --> 00:18:25,671
You fucking son of a bitch!
166
00:18:29,600 --> 00:18:31,875
Because of you...
167
00:18:34,520 --> 00:18:38,513
...l've got no place to sleep, you know?
168
00:18:42,880 --> 00:18:46,953
You're lucky I got this.I know someone who's a real estate agent.
169
00:18:47,120 --> 00:18:49,998
You can stay here a few months.
170
00:18:50,160 --> 00:18:54,472
If it wasn't for me,you wouldn't even get something like this.
171
00:19:08,400 --> 00:19:10,914
Fuck, you kidding me?
172
00:19:11,120 --> 00:19:15,398
We've got a lot of new inmates.
Eat that for now, while I make some more.
173
00:19:15,560 --> 00:19:19,599
- You're on a diet anyway.
- You motherfucker!
174
00:19:19,760 --> 00:19:21,876
Calm down.
175
00:19:22,080 --> 00:19:25,117
- Let go!
- Deal with him after dinner.
176
00:19:27,120 --> 00:19:29,634
You're new, right?
177
00:19:30,480 --> 00:19:32,198
You fucking bastard!
178
00:19:32,400 --> 00:19:33,799
Get off!
179
00:20:13,000 --> 00:20:14,718
Come on!
180
00:20:14,880 --> 00:20:17,075
Motherfucker!
181
00:20:30,760 --> 00:20:33,752
Come on, you fucker!
182
00:20:33,920 --> 00:20:36,070
Come on!
183
00:20:36,880 --> 00:20:38,836
Damn it!
184
00:20:46,160 --> 00:20:49,436
- Knock it off.
- Fucker!
185
00:21:15,200 --> 00:21:18,749
Stay still. Spit it out!
186
00:21:19,680 --> 00:21:23,070
I'll fucking kill you! Son of a bitch!
187
00:21:24,680 --> 00:21:26,750
Head down!
188
00:21:53,200 --> 00:21:55,156
Hey, stupid!
189
00:21:57,440 --> 00:22:00,796
The wall is urethane rubber.
It doesn't hurt a bit. Come here.
190
00:22:02,600 --> 00:22:05,273
Not that way! This way!
191
00:22:11,960 --> 00:22:14,110
Stick your head out.
192
00:22:17,680 --> 00:22:18,749
Does it hurt?
193
00:22:22,200 --> 00:22:24,953
It's no good playing rough here.
194
00:22:25,160 --> 00:22:29,631
I'm in charge of the boxing team.
Do you want to try out?
195
00:23:00,720 --> 00:23:03,109
Pride doesn't put food on the table.
196
00:23:04,000 --> 00:23:07,356
You've got to eat.
197
00:23:19,000 --> 00:23:21,912
- Look at him.
- What's he doing?
198
00:23:22,600 --> 00:23:27,594
THE ASIAN GAMES SILVER MEDALLIST
WILL BE YOUR HUMAN PUNCHBAG
199
00:23:29,760 --> 00:23:35,551
MEN, ONE MINUTE.
WOMEN, TWO MINUTES. 10,000 WON.
200
00:23:41,240 --> 00:23:44,437
What are you doing
in front of my restaurant?
201
00:23:47,640 --> 00:23:50,632
Sorry, buddy.
I'm just trying to make a living.
202
00:23:52,120 --> 00:23:54,634
How are you going to do that?
203
00:23:58,480 --> 00:24:06,239
You seem pretty streetwise
but you don't know shit.
204
00:24:08,920 --> 00:24:13,550
When we were young,
205
00:24:13,720 --> 00:24:19,352
we did everything we were told,
206
00:24:19,520 --> 00:24:22,876
even if it meant we'd die!
207
00:24:23,040 --> 00:24:26,919
Who does that these days?
208
00:24:27,080 --> 00:24:30,436
There are hardly any
boxing gyms around now,
209
00:24:30,640 --> 00:24:33,757
except for boxing aerobics classes
and shit like that.
210
00:24:33,920 --> 00:24:39,597
Boxing aerobics, my ass.
Dancing like crazy.
211
00:24:39,760 --> 00:24:46,313
Remember the match in Panama
that that boxer Soo-whan fought?
212
00:24:46,480 --> 00:24:49,278
The whole country went wild.
213
00:24:50,680 --> 00:24:59,236
The people in this country really
fucking... shouldn't treat us like this.
214
00:25:16,080 --> 00:25:20,392
Leave your bag here.
You'll be back tomorrow, right?
215
00:25:25,040 --> 00:25:30,876
Goodnight.
216
00:25:45,080 --> 00:25:53,192
When the stormy ocean wavesbecome still...
217
00:26:17,920 --> 00:26:20,753
HUMAN PUNCHBAG HERE
TO REDUCE YOUR STRESS
218
00:26:54,200 --> 00:26:55,713
Hey there!
219
00:26:57,920 --> 00:27:00,878
Can I really hit you?
220
00:27:04,080 --> 00:27:05,115
For 10,000 won.
221
00:27:05,640 --> 00:27:08,837
What's your name
and where are you from?
222
00:27:09,000 --> 00:27:11,389
Hyo-ri from Sangmoon-dong.
223
00:27:11,560 --> 00:27:14,677
Hello, Ms Hyo-ri from Sangmoon-dong.
224
00:27:14,840 --> 00:27:19,118
What's bothering you?
225
00:27:29,520 --> 00:27:32,990
Oh, please don't cry. Please.
226
00:27:33,160 --> 00:27:41,636
Well, something seems
to be bothering Ms Hyo-ri.
227
00:27:41,800 --> 00:27:51,471
I will be known
as the bastard who made her cry
228
00:27:51,640 --> 00:27:57,954
and took all her punches.
229
00:28:18,480 --> 00:28:24,874
Wow! She's got a strong punch!
Please give her a big round of applause!
230
00:28:33,200 --> 00:28:35,475
Is there anyone else?
231
00:28:35,680 --> 00:28:40,117
Anyone who's as mad as hell?
232
00:29:26,680 --> 00:29:29,433
ONLY THOSE WHO WORK HARD
CAN OBTAIN VICTORY
233
00:29:35,280 --> 00:29:36,759
I MIGHT BE THE NEXT CHAMPION
234
00:29:47,520 --> 00:29:51,593
Get up, shithead, or I'll kick you!
235
00:29:52,520 --> 00:29:54,112
Wait there.
236
00:29:54,680 --> 00:29:56,636
Go and wait over there.
237
00:29:58,280 --> 00:30:00,316
He's the kid I mentioned before.
238
00:30:00,680 --> 00:30:04,195
- The kid looks pretty wild.
- He's got mental toughness too.
239
00:30:04,360 --> 00:30:09,559
He's a troublemaker,
but he looks to be a fast learner.
240
00:30:09,720 --> 00:30:11,153
OK. Leave him to me.
241
00:30:12,520 --> 00:30:15,080
Hey! Guard!
242
00:30:15,200 --> 00:30:16,315
Sir!
243
00:30:18,160 --> 00:30:21,152
He's on the team from today, so train him.
244
00:30:21,360 --> 00:30:22,588
Yes, sir.
245
00:30:24,560 --> 00:30:26,073
Butthead.
246
00:30:27,400 --> 00:30:28,913
Take this.
247
00:30:30,960 --> 00:30:32,393
What are you staring at?
248
00:30:37,040 --> 00:30:39,713
You must start off
by memorising all the rules.
249
00:30:39,880 --> 00:30:47,468
Stand up straight, hold it up,
and read it out loud.
250
00:30:47,840 --> 00:30:48,989
Got that?
251
00:30:50,800 --> 00:30:53,792
Why aren't you memorising it?
252
00:30:58,080 --> 00:31:01,152
- Are you fucking playing with me?
- What?
253
00:31:03,120 --> 00:31:05,429
I can't read, fuckface.
254
00:31:07,200 --> 00:31:08,838
Shit!
255
00:31:10,680 --> 00:31:14,275
- Rock, kill the bastard!
- Shut up!
256
00:32:17,000 --> 00:32:18,911
Go and do your workouts.
257
00:32:23,360 --> 00:32:25,794
You bastard! Come on!
258
00:32:25,920 --> 00:32:28,992
You fucking bastard!
259
00:32:30,240 --> 00:32:32,708
I don't believe this!
260
00:32:36,800 --> 00:32:39,997
What the fuck?
261
00:32:41,240 --> 00:32:46,030
So fucking embarrassing.
That motherfucker!
262
00:32:49,520 --> 00:32:54,435
You think anyone with a temper and a fist
can box?
263
00:32:54,840 --> 00:33:01,075
You need to cool it
if you want to get it right!
264
00:33:04,960 --> 00:33:07,952
Stop! Your time's up.
265
00:33:08,120 --> 00:33:12,671
A big round of applause, please.
266
00:33:12,840 --> 00:33:16,515
- You have to pay up.
- Yeah? Right.
267
00:33:18,880 --> 00:33:21,997
Stupid asshole.
268
00:33:24,880 --> 00:33:26,836
Do you take credit cards?
269
00:33:28,520 --> 00:33:31,830
I only have 9,000 won left.
270
00:33:32,040 --> 00:33:34,554
Sorry, man. Good job.
271
00:33:36,800 --> 00:33:46,072
When the stormy ocean wavesbecome still
272
00:33:46,400 --> 00:33:49,949
I wonder if you are on your way to me...
273
00:33:56,880 --> 00:33:59,440
Not a bad idea.
274
00:34:00,400 --> 00:34:06,111
They won't use me because I'm old.
When are you paying me back?
275
00:34:06,280 --> 00:34:08,794
Money is all you talk about.
276
00:34:08,960 --> 00:34:11,838
I'll take care of it, all right?
277
00:34:12,840 --> 00:34:15,673
You bastard. What are you staring at?
278
00:34:15,840 --> 00:34:21,437
I invested 50 million won
with Park in Inchon.
279
00:34:21,600 --> 00:34:27,914
But since so many people
are after him, I need to lay low.
280
00:34:29,320 --> 00:34:34,030
Let me crash here for a few days.
281
00:34:41,080 --> 00:34:43,594
Come on, catch me.
282
00:34:43,760 --> 00:34:49,517
Stop. Let me have a go.
283
00:34:49,680 --> 00:34:52,274
- No way. You have to take it.
- Let me have a go.
284
00:34:52,440 --> 00:34:53,953
Hey, kid!
285
00:34:55,440 --> 00:34:57,317
Come here!
286
00:35:00,000 --> 00:35:03,231
- You in the white top! Come here!
- Me?
287
00:35:09,000 --> 00:35:13,949
Your shoelaces are loose.
288
00:35:14,120 --> 00:35:18,830
You'll hurt your head
if you fall over while you're playing.
289
00:35:19,000 --> 00:35:20,399
Thank you.
290
00:35:23,640 --> 00:35:26,791
Can I have a sip?
291
00:35:28,440 --> 00:35:29,998
Just one sip.
292
00:35:37,240 --> 00:35:40,073
That's good. What's your name?
293
00:35:40,320 --> 00:35:41,878
- Yong-hwan.
- What?
294
00:35:42,000 --> 00:35:43,797
- Yong-hwan.
- Yong...
295
00:35:43,880 --> 00:35:46,189
- Yong-hwan!
- Yong-hwan?
296
00:35:47,280 --> 00:35:49,236
Where do you live?
297
00:35:49,360 --> 00:35:53,478
What are you doing here?
I looked for you everywhere!
298
00:35:56,320 --> 00:35:58,550
Come on. Hurry up.
299
00:35:59,480 --> 00:36:02,677
I won't bite your kid.
300
00:36:13,880 --> 00:36:18,476
He's over there. Just a second.
301
00:36:19,240 --> 00:36:24,075
Let me talk to him first.
Big bro! What's up?
302
00:36:25,000 --> 00:36:27,833
What is this? Wake up, wake up.
303
00:36:29,920 --> 00:36:32,275
Pull yourself together. Come on.
304
00:36:32,600 --> 00:36:36,832
He's not feeling too well.
Let me talk to him for a bit.
305
00:36:37,160 --> 00:36:38,832
Let's talk for a minute.
306
00:36:39,200 --> 00:36:40,474
Tae-shik.
307
00:36:40,680 --> 00:36:43,319
Haven't you heard of that programme?
308
00:36:43,480 --> 00:36:48,315
Once you're on air, people
will flock here by the busload.
309
00:36:48,520 --> 00:36:54,277
- You'll be raking in the money.
- There's nothing to advertise.
310
00:36:54,840 --> 00:36:56,990
Tae-shik!
311
00:36:57,160 --> 00:37:00,436
Think of your wife and kid.
312
00:37:01,320 --> 00:37:06,314
You just do what you do
and I'll take care of the rest.
313
00:37:10,640 --> 00:37:14,918
Viewers might be very curiousabout this man's job.
314
00:37:15,160 --> 00:37:19,472
He's someone who earns morethe more he gets beaten.
315
00:37:19,640 --> 00:37:21,278
Mr Gang Tae-shik.
316
00:37:26,640 --> 00:37:28,517
Won-tae!
317
00:37:28,720 --> 00:37:31,359
Hand me the towel!
318
00:37:40,800 --> 00:37:43,189
Hey! Won-tae!
319
00:37:44,480 --> 00:37:49,315
I have to take care of something.
320
00:37:49,480 --> 00:37:51,311
This one's really good.
321
00:37:51,480 --> 00:37:53,357
We may even get your house back.
322
00:37:53,520 --> 00:37:56,956
So don't fret over small change.Just wait till I come back.
323
00:37:57,120 --> 00:38:01,750
I've made some chicken soupsince you've been sweating a lot.
324
00:38:01,920 --> 00:38:03,114
I'll be back soon.
325
00:38:19,200 --> 00:38:24,752
I don't feel all that great
about doing this.
326
00:38:26,760 --> 00:38:29,115
Cheer up.
327
00:38:31,600 --> 00:38:35,878
You should eat well. I'll see you tomorrow.
328
00:38:36,040 --> 00:38:38,315
One more thing...
329
00:38:42,440 --> 00:38:43,668
Good luck.
330
00:38:47,280 --> 00:38:49,191
Who's that?
331
00:38:50,800 --> 00:38:52,552
A creditor, of course.
332
00:38:52,760 --> 00:38:54,716
How did he find you here?
333
00:38:54,880 --> 00:38:58,316
I was on TV because of that
fucking Won-tae, remember?
334
00:39:01,240 --> 00:39:02,992
It's a scary world.
335
00:39:03,160 --> 00:39:05,276
The soup is salty.
336
00:39:18,680 --> 00:39:22,116
Let me try. It looks fun.
337
00:39:22,320 --> 00:39:24,436
Noodles won't get you far.
338
00:39:30,680 --> 00:39:34,639
Hey! What are you, a bunch of bullies?
339
00:39:36,520 --> 00:39:38,476
Look, he's bleeding.
340
00:39:39,040 --> 00:39:40,359
Shitheads.
341
00:39:45,560 --> 00:39:47,357
Yong-dae...
342
00:39:49,680 --> 00:39:54,913
I didn't run away.
343
00:39:58,000 --> 00:40:03,552
I wouldn't hide money from you.
344
00:40:03,760 --> 00:40:05,751
You know me.
345
00:40:07,320 --> 00:40:12,314
Hey! Tae-shik!
346
00:40:13,360 --> 00:40:14,713
Gang Tae-shik!
347
00:40:21,080 --> 00:40:22,672
You fucking piece of shit!
348
00:40:22,880 --> 00:40:26,998
Don't you know I cut you some slack
because you're my senior?
349
00:40:27,160 --> 00:40:30,516
And you turn around and screw me?
350
00:40:31,560 --> 00:40:33,676
You want to talk as a friend?
351
00:40:36,600 --> 00:40:39,558
I paid you the original amount.
352
00:40:44,000 --> 00:40:47,072
You sure are a champion, Tae-shik!
353
00:40:49,360 --> 00:40:52,113
And you boys hit this wonderful man.
354
00:40:52,280 --> 00:40:55,750
Look for the medal, you fuckers!
355
00:40:57,720 --> 00:41:00,109
All right! The shining medal.
356
00:41:00,760 --> 00:41:02,432
Here it is.
357
00:41:02,600 --> 00:41:05,592
Hello, you travelled a long way to get here.
358
00:41:05,760 --> 00:41:08,433
I never got a medal, so I wouldn't know,
359
00:41:08,600 --> 00:41:11,160
but this is real silver.
360
00:41:11,840 --> 00:41:14,354
A gold medal isn't pure gold.
361
00:41:16,360 --> 00:41:19,477
But a gold medal is still the real thing.
362
00:41:21,720 --> 00:41:23,631
Yong-dae...
363
00:41:23,800 --> 00:41:26,360
Give it back.
364
00:41:28,040 --> 00:41:30,554
Please give it back to me.
365
00:41:31,160 --> 00:41:34,835
Who said I was keeping it?
366
00:41:35,520 --> 00:41:37,556
Come and get it.
367
00:41:38,240 --> 00:41:39,389
Let's go.
368
00:41:40,000 --> 00:41:41,433
This way, boss.
369
00:41:48,480 --> 00:41:49,754
Hey, butthead!
370
00:41:51,160 --> 00:41:53,913
Why is it taking you so long to get water?
371
00:41:54,080 --> 00:41:58,358
- You said to clean the showers first...
- You're talking back to me again.
372
00:41:58,520 --> 00:41:59,839
Your dad's here.
373
00:42:00,000 --> 00:42:02,434
I'm not going. Please tell him to go away.
374
00:42:02,640 --> 00:42:05,950
- I said your dad's here to see you!
- I'm not going.
375
00:42:08,680 --> 00:42:10,477
Your dad's here to visit you.
376
00:42:10,640 --> 00:42:12,995
Shit! I said I'm not going!
377
00:42:13,160 --> 00:42:15,037
Whatever. Fuck.
378
00:42:20,480 --> 00:42:23,756
- If I can't see him, can I give him this?
- Yes, you can.
379
00:43:41,520 --> 00:43:46,719
I SENT YOU SWEETS, REMEMBERING
HOW I CRAVED THEM IN THE ARMY.
380
00:43:58,240 --> 00:43:59,389
INDIGESTION TABLETS
381
00:44:11,800 --> 00:44:12,915
That's it for today.
382
00:44:13,080 --> 00:44:16,231
- Attention! Salute!
- Thank you, sir!
383
00:44:16,560 --> 00:44:18,312
Ready!
384
00:44:18,560 --> 00:44:22,155
One! Two! One, two, three, four!
385
00:44:22,320 --> 00:44:29,431
Darkness falls, night creeps in
386
00:44:29,600 --> 00:44:36,711
I lie on the blanket, repenting my sins
387
00:44:36,920 --> 00:44:44,076
My tears wet my pillow
388
00:44:44,240 --> 00:44:50,349
Calm flows through me...
389
00:44:50,520 --> 00:44:51,475
Three, four!
390
00:44:51,640 --> 00:44:59,069
Maybe I will hear birds singing
391
00:44:59,280 --> 00:45:06,231
And see miracles someday
392
00:45:06,400 --> 00:45:13,351
Please free my poor body
393
00:45:13,520 --> 00:45:20,870
I pray for God's grace today
394
00:45:21,040 --> 00:45:27,149
I kneel before the heavensand repent my sins...
395
00:45:27,320 --> 00:45:29,436
Mr Yoo!
396
00:45:40,320 --> 00:45:41,992
Sir!
397
00:45:54,800 --> 00:45:56,711
Sir!
398
00:46:30,200 --> 00:46:33,317
You get so carsick.
399
00:46:33,520 --> 00:46:35,476
You shouldn't have come.
400
00:47:12,080 --> 00:47:15,550
Nothing makes sense right now,
401
00:47:15,760 --> 00:47:17,910
but don't lose control.
402
00:47:19,280 --> 00:47:22,795
You have to think clearly
at times like these.
403
00:47:30,520 --> 00:47:33,034
It hasn't sunk in yet.
404
00:47:33,240 --> 00:47:35,196
I'll know it once I get out.
405
00:47:38,240 --> 00:47:40,549
You know the national tryouts?
406
00:47:42,200 --> 00:47:45,556
Can I get 24 hours out, if I win?
407
00:47:45,760 --> 00:47:52,279
Reacting emotionally
won't solve your problems.
408
00:47:54,440 --> 00:47:56,954
Do you think you can beat Rock?
409
00:47:59,600 --> 00:48:03,229
You're my boxer, but so is he.
410
00:48:04,680 --> 00:48:07,558
Just put me in the ring with him.
I'll do my share.
411
00:48:09,000 --> 00:48:10,558
Butthead.
412
00:48:11,000 --> 00:48:12,956
You sign up for the tryouts?
413
00:48:14,000 --> 00:48:15,956
You piece of shit.
414
00:48:16,600 --> 00:48:20,559
I worked my ass off for years
to get that far.
415
00:48:23,640 --> 00:48:25,710
What the fuck did you do to deserve that?
416
00:48:25,880 --> 00:48:26,835
Hur!
417
00:48:29,960 --> 00:48:32,349
Look at this punk!
418
00:48:32,840 --> 00:48:38,278
We should all get our families
to say our old man died, too!
419
00:48:38,440 --> 00:48:42,115
Got killed at the construction site, huh?
420
00:48:46,400 --> 00:48:49,312
You fucking asshole!
421
00:48:54,960 --> 00:48:57,918
What's wrong with me trying out?
422
00:49:00,560 --> 00:49:02,630
Leave me alone.
423
00:49:04,560 --> 00:49:07,472
Just leave me alone.
424
00:49:07,760 --> 00:49:09,432
You hear me, fucking bastard!
425
00:49:10,280 --> 00:49:11,952
Punch, punch! Guard up!
426
00:49:12,160 --> 00:49:13,878
NATIONAL SPORTS FESTIVAL
TRYOUTS - DAY ONE
427
00:49:14,760 --> 00:49:18,275
Sang-hwan, slide out!
428
00:49:20,760 --> 00:49:22,955
Come on, pull out!
429
00:49:25,560 --> 00:49:27,994
Rock, fucking send him away!
430
00:49:28,160 --> 00:49:29,832
Stop!
431
00:49:30,000 --> 00:49:31,319
Stand back.
432
00:49:36,240 --> 00:49:39,869
Where are you going, sir?
433
00:49:40,880 --> 00:49:43,110
He won the match. What's wrong?
434
00:49:43,280 --> 00:49:46,078
He doesn't listen to a thing I say.
435
00:49:47,480 --> 00:49:52,270
I told him hundreds of times
not to take small punches.
436
00:49:52,440 --> 00:49:57,070
He should throw his punches like this.
437
00:49:57,240 --> 00:50:01,472
What the hell was that?
438
00:50:01,640 --> 00:50:03,915
It's only his first match.
439
00:50:04,080 --> 00:50:06,469
He goes up against Rock tomorrow.
440
00:50:11,720 --> 00:50:12,709
Stop!
441
00:50:28,680 --> 00:50:30,636
There you go, Rock!
442
00:50:48,800 --> 00:50:49,994
Over there!
443
00:50:50,160 --> 00:50:52,037
Don't.
444
00:50:59,520 --> 00:51:03,069
Punch, punch.
445
00:51:04,320 --> 00:51:05,594
And duck down. Punch.
446
00:51:07,120 --> 00:51:09,236
Here, have some.
447
00:51:10,120 --> 00:51:12,076
Look.
448
00:51:13,360 --> 00:51:15,032
Rock, go get him!
449
00:51:22,640 --> 00:51:26,269
Has he eaten?
450
00:51:27,920 --> 00:51:30,275
Why didn't you say hi?
451
00:51:31,280 --> 00:51:33,635
I can do that later, after I win.
452
00:51:36,600 --> 00:51:43,073
Sang-hwan, I will tell you one thing.
453
00:51:43,240 --> 00:51:45,708
This is not your match.
454
00:51:46,320 --> 00:51:50,518
This is for your grandmother and
your dad, and for you to make amends.
455
00:51:50,680 --> 00:51:53,672
This is the only way to see your dad.
456
00:51:55,240 --> 00:51:58,789
Don't go up into this ring
unless you're prepared to die up there.
457
00:51:58,960 --> 00:52:00,154
Got it?
458
00:52:00,320 --> 00:52:01,514
OK, then. Go!
459
00:52:13,520 --> 00:52:15,795
Go on, Sang-hwan!
460
00:52:25,240 --> 00:52:27,993
FIDELITY INSTITUTE
461
00:52:59,400 --> 00:53:01,391
Box.
462
00:53:05,560 --> 00:53:10,111
FIDELITY INSTITUTE
463
00:53:19,040 --> 00:53:20,996
Good. Keep moving.
464
00:53:28,960 --> 00:53:30,439
Guard up.
465
00:53:31,800 --> 00:53:33,631
Kid, move back!
466
00:53:35,680 --> 00:53:37,272
Hold him!
467
00:53:39,840 --> 00:53:40,955
Break.
468
00:54:42,720 --> 00:54:46,156
No use in staring at the ring.
469
00:54:46,360 --> 00:54:48,669
Let's get out of here.
470
00:55:11,600 --> 00:55:14,558
So fucking pathetic.
471
00:55:16,360 --> 00:55:19,670
Goddamn son of a bitch.
472
00:55:21,640 --> 00:55:24,074
He's fucking strong.
473
00:55:31,920 --> 00:55:33,353
- Hey, mister!
- He's not going down.
474
00:55:33,520 --> 00:55:34,999
Shouldn't use kicking.
475
00:55:35,160 --> 00:55:39,711
Sorry about that. I'll add 5,000 won more.
476
00:55:41,120 --> 00:55:44,157
Hold it, you said
you'd pay 5,000 won more.
477
00:55:44,320 --> 00:55:48,791
Still got your wits after all the punches?
You are something else!
478
00:55:48,960 --> 00:55:51,997
Cheap bastard.
479
00:55:52,640 --> 00:55:54,551
Is there anyone else?
480
00:55:54,720 --> 00:55:57,598
Having difficulties at work?
481
00:55:57,760 --> 00:56:00,877
Business gone bad? Been ripped off?
482
00:56:01,040 --> 00:56:03,952
Heartbroken and miserable?
483
00:56:08,000 --> 00:56:10,150
How long have you been standing there?
484
00:56:10,360 --> 00:56:12,271
Since after school.
485
00:56:15,320 --> 00:56:20,155
- How did you find me here?
- I saw you on TV.
486
00:56:23,640 --> 00:56:25,073
Did you eat?
487
00:56:25,240 --> 00:56:27,435
Mum bought some meat to grill.
488
00:56:39,200 --> 00:56:41,156
Dad...
489
00:56:46,800 --> 00:56:51,032
Come if you can. I'm going home.
490
00:56:57,760 --> 00:57:00,035
- A CLASS WITH DAD
- Today is "A Class With Dad", right?
491
00:57:00,240 --> 00:57:02,276
Yeah!
492
00:57:02,440 --> 00:57:08,390
Today's dad was a silver medallist
at the Asian Games.
493
00:57:08,560 --> 00:57:12,109
- Shall we bring in Seo-jin's dad?
- Yeah!
494
00:57:14,000 --> 00:57:15,149
HAPPY BIRTHDAY
495
00:57:17,200 --> 00:57:22,479
Wow, Seo-jin's dad looks great.
Thank you for coming.
496
00:57:24,880 --> 00:57:28,839
- Attention!
- Good morning, Mr Gang.
497
00:57:29,040 --> 00:57:31,031
Hello, everyone.
498
00:57:31,240 --> 00:57:34,915
My name is Gang Tae-shik.
499
00:57:35,080 --> 00:57:41,952
I won the silver medal
at the '99 Asian Games.
500
00:57:43,200 --> 00:57:46,636
Where is Seo-jin?
501
00:57:49,960 --> 00:57:52,076
Today,
502
00:57:52,240 --> 00:57:56,711
what I am going to talk about is...
503
00:57:58,760 --> 00:57:59,829
A CLASS WITH DAD
504
00:58:00,000 --> 00:58:02,275
- Can I?
- Please do.
505
00:58:02,400 --> 00:58:06,029
Well, what I'd like to talk about is...
506
00:58:11,840 --> 00:58:14,400
BOXING AND MY LIPE
507
00:58:14,600 --> 00:58:17,273
Boxing and my life.
508
00:58:18,640 --> 00:58:20,278
Well...
509
00:58:20,480 --> 00:58:23,950
Boxing is...
510
00:58:24,120 --> 00:58:28,193
It's life in miniature.
511
00:58:28,680 --> 00:58:30,875
Have you ever heard that?
512
00:58:31,040 --> 00:58:33,031
Life in miniature.
513
00:58:33,200 --> 00:58:37,159
Life is...
514
00:58:37,320 --> 00:58:41,199
Life is... really hard and bitter, you know.
515
00:58:41,360 --> 00:58:43,351
Boxing is the same.
516
00:58:46,880 --> 00:58:49,474
First...
517
00:58:49,680 --> 00:58:53,309
Why health is important.
Studying hard is not everything.
518
00:58:53,520 --> 00:58:58,958
When you have all your faculties intact,
519
00:58:59,120 --> 00:59:02,476
you can at least make your living
doing manual labour.
520
00:59:02,680 --> 00:59:05,752
It reminds me of something.
What was the fucker's name?
521
00:59:05,920 --> 00:59:10,038
Anyway, he got on my nerves,
so I kicked his ass.
522
00:59:10,200 --> 00:59:14,193
Secondly, you need guts.
Courage means your guts.
523
00:59:14,360 --> 00:59:16,396
G-U-T-S!
524
00:59:16,600 --> 00:59:18,556
Go!
525
00:59:19,000 --> 00:59:21,673
Gang Seo-jin, come and talk to your dad.
526
00:59:21,840 --> 00:59:23,910
What the hell did you do
to make him lock himself away like that?
527
00:59:24,080 --> 00:59:26,036
You don't know shit.
528
00:59:26,200 --> 00:59:28,395
Come down here, Seo-jin!
529
00:59:28,560 --> 00:59:31,552
- Your dad is telling you...
- Be quiet!
530
00:59:40,680 --> 00:59:45,231
So, you want a divorce.
531
00:59:50,960 --> 00:59:52,791
Who's the lucky bastard?
532
00:59:53,000 --> 00:59:56,117
Someone who doesn't deserve
to be called that by you.
533
00:59:56,280 --> 00:59:58,714
Sure.
534
00:59:58,880 --> 01:00:01,952
He's not an ignorant bastard like me.
535
01:00:02,120 --> 01:00:06,079
- Watch your mouth.
- I'm sorry I'm so ignorant.
536
01:00:06,280 --> 01:00:12,389
As you know, my brain is filled with shit
so I don't know how to watch my mouth.
537
01:00:14,640 --> 01:00:17,552
Poor Seo-jin.
538
01:00:17,760 --> 01:00:20,069
Look, madam.
539
01:00:20,240 --> 01:00:23,630
You know what your man's
been doing to make a living,
540
01:00:23,800 --> 01:00:27,395
trying to get us back together?
541
01:00:28,400 --> 01:00:34,430
Your old man
is barely making it through life,
542
01:00:35,360 --> 01:00:38,875
he's pissing his life away on the streets.
543
01:00:39,040 --> 01:00:44,433
And yet you spread your legs
for some small change?
544
01:00:44,600 --> 01:00:49,674
Is that all you can say?
I'm doing this for Seo-jin, not for me.
545
01:00:49,840 --> 01:00:52,798
Don't give me that, bitch.
546
01:00:53,000 --> 01:00:56,356
- Don't make a scene.
- You've got some nerve.
547
01:01:06,280 --> 01:01:08,236
Sun-ju.
548
01:01:11,840 --> 01:01:13,637
Do you...
549
01:01:18,000 --> 01:01:19,956
...really hate me that much?
550
01:01:34,960 --> 01:01:36,871
Hey! Mr Chae!
551
01:01:37,280 --> 01:01:39,032
Oh, it's you.
552
01:01:39,200 --> 01:01:43,079
Mr Chae, Mr Chae, I'm gonna get you...
553
01:01:43,520 --> 01:01:45,670
Where did you get so drunk?
554
01:01:45,840 --> 01:01:51,472
Let's go have a drink
with some pretty girls. My treat!
555
01:01:51,640 --> 01:01:54,029
People like us don't have money for that.
556
01:01:54,200 --> 01:01:56,919
Hey, look.
557
01:01:57,080 --> 01:02:03,792
I said it's on me.
What the fuck is wrong with that?
558
01:02:03,960 --> 01:02:06,599
It's me you're talking to.
559
01:02:06,760 --> 01:02:10,196
And where would you get
that kind of money?
560
01:02:16,440 --> 01:02:20,752
Today I took out...
561
01:02:20,920 --> 01:02:24,959
I took out a deposit on my room.
562
01:02:25,640 --> 01:02:28,552
I wanna...
563
01:02:28,720 --> 01:02:35,319
bring an end to this fucking life.
564
01:02:35,480 --> 01:02:37,994
Gang Tae-shik!
565
01:02:38,160 --> 01:02:41,709
- What?
- Wake up, you fucker.
566
01:02:41,880 --> 01:02:44,838
What did you just call me?
567
01:02:45,000 --> 01:02:47,833
Fucker?
568
01:02:51,800 --> 01:02:53,279
You...
569
01:02:53,680 --> 01:02:56,353
You think I'm a loser.
570
01:02:56,680 --> 01:03:04,758
You think I'm a loser because
I get beat up on the street for a living?
571
01:03:04,920 --> 01:03:06,273
Damn!
572
01:03:06,440 --> 01:03:13,755
Everyone's calling me a fucker now!
573
01:03:13,920 --> 01:03:15,990
Do you want to die?
574
01:03:16,160 --> 01:03:18,879
Let's talk tomorrow when you're sober.
575
01:03:19,040 --> 01:03:21,190
Why, you fucking bastard!
576
01:03:28,680 --> 01:03:32,036
Tae-shik, you listen to me.
577
01:03:32,240 --> 01:03:35,596
You're not the only one with a past.
578
01:03:47,120 --> 01:03:52,752
I know nothing about boxing. But I know
George Foreman became champion at 45.
579
01:03:52,920 --> 01:03:56,196
You're barely 40.
580
01:04:01,680 --> 01:04:07,755
Your fractured ribs are bad, but
your head is the more serious problem.
581
01:04:07,920 --> 01:04:10,593
Are you a boxer or something?
582
01:04:10,760 --> 01:04:14,992
Your vision gets a bit blurry
and you sometimes forget things as well?
583
01:04:15,160 --> 01:04:18,516
When you're unwell, you need to rest.
584
01:04:18,680 --> 01:04:25,074
But it looks like this continual beating
is giving you brain damage.
585
01:04:25,280 --> 01:04:27,111
You know how Ali was at the end, right?
586
01:04:40,840 --> 01:04:43,559
Hey, get up!
587
01:04:44,400 --> 01:04:47,358
Go home and sleep. Get up!
588
01:05:19,240 --> 01:05:21,754
NEW SUPER LIGHTWEIGHT
CHAMPIONSHIPS
589
01:05:33,240 --> 01:05:37,119
CHAMPIONSHIPS
FROM JAN 16TH TO 19TH
590
01:05:37,280 --> 01:05:41,239
SEMIFINAL MATCH
FROM JAN 30TH TO 31ST
591
01:06:21,360 --> 01:06:24,955
What the fuck?
592
01:06:25,120 --> 01:06:27,076
Fucking shit.
593
01:06:35,520 --> 01:06:39,195
I can't take it any more, Yong-jin.
594
01:06:44,480 --> 01:06:50,077
Considering the circumstances,
I think we should send him home...
595
01:06:50,240 --> 01:06:52,196
Nonsense!
596
01:06:52,400 --> 01:06:55,676
He's not the only kid here
whose parents have passed away.
597
01:06:55,840 --> 01:07:01,153
But she has no one to take care of her.
598
01:07:01,360 --> 01:07:05,399
As you know, Sang's father died recently...
599
01:07:05,560 --> 01:07:08,632
That's why I'm against it!
600
01:07:08,840 --> 01:07:12,992
He's emotionally unstable. Once he's out,
he's likely to get himself into trouble.
601
01:07:13,200 --> 01:07:15,760
Then who'd take responsibility for that?
602
01:07:23,520 --> 01:07:27,274
What's the use of an education
if that's the way it makes you think?
603
01:07:27,440 --> 01:07:31,592
Let's not kill the kid twice
because of office politics.
604
01:07:38,240 --> 01:07:40,595
READING
605
01:07:40,720 --> 01:07:43,792
Yoo Sang-hwan!
Get ready to go home tomorrow.
606
01:07:55,080 --> 01:07:59,119
UNIVERSITY HOSPITAL
607
01:08:52,000 --> 01:08:55,993
Your grandson is here to see you.
608
01:08:56,160 --> 01:08:58,754
The one you brag about. Your grandson.
609
01:09:24,720 --> 01:09:31,831
My grandson lives in Canada.
He is very successful and...
610
01:09:32,000 --> 01:09:36,152
He wants me to come sailing.
611
01:10:04,440 --> 01:10:06,715
Let go, you fuck!
612
01:10:13,760 --> 01:10:15,910
Stay the night.
613
01:10:24,360 --> 01:10:26,715
Sleep here with me.
614
01:10:40,120 --> 01:10:43,237
After your dad died,
615
01:10:43,440 --> 01:10:46,796
your grandma went to pray for you,early in the morning.
616
01:10:47,000 --> 01:10:51,232
During the day she went outlooking for work too.
617
01:10:51,960 --> 01:10:53,632
She is very old and...
618
01:10:53,840 --> 01:10:57,992
People at her churchtold me she cried every day.
619
01:10:58,160 --> 01:11:02,039
With her age and everything,it was too much for her.
620
01:11:04,520 --> 01:11:06,988
I need a smoke before I go in.
621
01:11:07,160 --> 01:11:12,439
NEW HOPE AND A NEW START
622
01:11:13,120 --> 01:11:16,078
Smoke Korean stuff, fucker.
623
01:11:19,200 --> 01:11:22,078
What about the hospital bills?
624
01:11:22,240 --> 01:11:25,437
The church members
helped pay for some of it.
625
01:11:26,080 --> 01:11:27,798
I talked to the district office.
626
01:11:27,960 --> 01:11:33,353
They got in touch with welfare services
to help her out, too.
627
01:11:48,720 --> 01:11:51,234
Go! I'll see you.
628
01:11:52,320 --> 01:11:56,279
CORRECTIONAL INSTITUTE
629
01:11:58,000 --> 01:12:00,309
Aren't you working?
630
01:12:03,920 --> 01:12:07,196
He's not answering. Let's go.
631
01:12:23,000 --> 01:12:25,514
Your son's been waiting a while.
632
01:12:45,720 --> 01:12:48,188
What are you doing here?
633
01:12:48,400 --> 01:12:49,992
Go away!
634
01:12:51,280 --> 01:12:54,431
You said you were ashamed
of your stupid dad!
635
01:12:55,840 --> 01:13:02,439
So why do you keep coming back?
Just go away!
636
01:13:05,000 --> 01:13:09,676
Go and find that asshole
your mum's going out with!
637
01:13:12,880 --> 01:13:19,149
He's a lot smarter and he makes
more money than your old man.
638
01:13:29,840 --> 01:13:31,193
Go!
639
01:13:45,720 --> 01:13:49,030
I really don't know what to say to you.
640
01:13:51,160 --> 01:13:54,038
You said you had something
to say to your dad.
641
01:13:56,920 --> 01:14:00,230
Hurry up! We're leaving!
642
01:14:02,240 --> 01:14:06,438
I'm sorry... about that day...
643
01:15:02,480 --> 01:15:03,833
Oh, Tae-shik!
644
01:15:04,000 --> 01:15:06,673
You've made me piss all over the place!
645
01:15:06,840 --> 01:15:09,513
Let me finish, man.
646
01:15:11,720 --> 01:15:15,633
Look, we're not kids. Let's go outside.
This is the toilet, man...
647
01:15:19,040 --> 01:15:23,591
I'm human too, you know.
I have feelings too. Listen to me...
648
01:15:25,280 --> 01:15:27,236
Save your breath, asshole.
649
01:15:28,680 --> 01:15:30,636
Don't bullshit me!
650
01:15:31,280 --> 01:15:35,637
There is a way you can pay me back.
651
01:15:41,960 --> 01:15:43,678
I'm gonna try out for the new
Super Lightweight Championships.
652
01:15:43,840 --> 01:15:47,992
- Do you know how old you are?
- Look at George Foreman.
653
01:15:48,160 --> 01:15:54,190
George Foreman, my arse.
You're not George Foreman.
654
01:15:54,360 --> 01:15:56,555
At least he made a lot of money.
655
01:15:56,720 --> 01:16:02,272
In this world, there are things
you can never understand.
656
01:16:02,440 --> 01:16:06,228
For fuck's sake, are you crazy?
You could get killed!
657
01:16:06,400 --> 01:16:07,799
I don't care if I die.
658
01:16:07,960 --> 01:16:10,758
You think it can be done
in just a few days?
659
01:16:10,960 --> 01:16:12,632
That's all I know.
660
01:16:12,840 --> 01:16:15,912
Getting into the championship
is not the problem.
661
01:16:16,080 --> 01:16:23,077
I teach you boxing to make you
into a better man, not a pro boxer.
662
01:16:23,240 --> 01:16:26,471
I don't know anything except boxing.
663
01:16:26,640 --> 01:16:28,596
- So?
- You're out of his league.
664
01:16:28,760 --> 01:16:31,718
You want to give it a go
no matter what?
665
01:16:36,240 --> 01:16:37,593
Yes.
666
01:16:40,800 --> 01:16:46,432
So you want a championship ticket
and you want to take the medal as well?
667
01:16:46,600 --> 01:16:48,670
Come on.
668
01:16:50,440 --> 01:16:53,079
You know our situation,
669
01:16:53,240 --> 01:16:56,676
and your old boxing buddies
are on the committee.
670
01:16:56,840 --> 01:17:00,196
So you just need to... you know.
671
01:17:01,520 --> 01:17:06,719
You can see how desperate Tae-shik is
to let me ask you a favour like this...
672
01:17:06,880 --> 01:17:09,155
Save it.
673
01:17:10,840 --> 01:17:17,393
Won-tae, I don't like you
because you're a smooth talker.
674
01:17:17,560 --> 01:17:20,393
Lip service is all you're good at.
675
01:17:20,600 --> 01:17:24,878
It's like peeling an onion,
you just go on and on.
676
01:17:26,080 --> 01:17:30,471
Would you really like to help Tae-shik,
Won-tae?
677
01:17:34,160 --> 01:17:36,116
Then you can eat this, right?
678
01:17:46,520 --> 01:17:50,229
What the hell am I doing?
679
01:17:50,400 --> 01:17:54,109
Won-tae, where did you get that from?
680
01:17:54,280 --> 01:17:56,999
Just let me take care of things,
and focus on getting in shape.
681
01:17:57,160 --> 01:18:00,357
What? You take care of me?
I don't believe this shit.
682
01:18:00,520 --> 01:18:02,351
Who else is gonna do it?
683
01:18:02,520 --> 01:18:04,795
Who else can you get lined up
for your seconds?
684
01:18:08,280 --> 01:18:11,192
My life's a mess because of you.
685
01:18:11,360 --> 01:18:16,434
If you don't win the prize,
my life's as good as finished.
686
01:18:16,600 --> 01:18:23,153
Fuck the prize. I just hope I'm still standing
at the end of the final round.
687
01:20:11,160 --> 01:20:15,119
SLAVE
NAME: OH WON-TAE
688
01:20:18,600 --> 01:20:19,919
Jung Yong-dae!
689
01:20:21,440 --> 01:20:23,908
Oh, Tae-shik, my man!
690
01:20:26,240 --> 01:20:31,109
I heard you made the weigh-in.
So, are you serious about competing?
691
01:20:31,240 --> 01:20:34,198
At 43 it's no laughing matter, you know.
692
01:20:34,360 --> 01:20:40,151
You made Won-tae sign over his organs?
Are you human?
693
01:20:40,400 --> 01:20:43,073
Business does that to a man.
694
01:20:43,240 --> 01:20:46,755
If you're a businessman,
then return what you owe.
695
01:20:46,920 --> 01:20:48,353
What?
696
01:20:50,680 --> 01:20:54,389
Ah, I get it! You mean this?
697
01:20:56,000 --> 01:21:01,154
If only the coach had pushed me
instead of you,
698
01:21:01,320 --> 01:21:03,311
I would have won the Olympic gold.
699
01:21:03,480 --> 01:21:05,835
You couldn't make the weigh-in.
700
01:21:06,000 --> 01:21:08,958
Why blame other people,
you dumb asshole?
701
01:21:10,240 --> 01:21:12,754
Wait in the car and leave this to me.
702
01:21:13,760 --> 01:21:15,990
Now, you stupid fuckers!
703
01:21:17,920 --> 01:21:24,632
So... does Gang Tae-shik still think that
Jung Yong-dae is a fucking loser?
704
01:21:24,800 --> 01:21:28,110
Why don't you take a swing at me
like in the old days?
705
01:21:29,320 --> 01:21:33,154
All right, then,
let's just settle this right now.
706
01:21:33,320 --> 01:21:37,279
If I whip your ass,
will you give this medal up?
707
01:21:39,240 --> 01:21:41,276
Pretend that we're in the ring.
708
01:21:45,760 --> 01:21:51,440
As of today, you're no longer
my old boxing team buddy.
709
01:21:51,440 --> 01:21:53,476
Whatever you say.
710
01:21:53,960 --> 01:21:56,030
You guys stay out of this.
711
01:22:36,040 --> 01:22:37,792
Raise your head.
712
01:22:40,000 --> 01:22:41,911
Just leave everything else, but...
713
01:22:42,080 --> 01:22:47,677
You should show your elders more
respect. Got that, you fucking bastard?
714
01:23:07,320 --> 01:23:10,198
Don't blame me
if you don't make it to the competition.
715
01:25:35,600 --> 01:25:37,636
REPENTANCE IN THE RING
716
01:25:39,480 --> 01:25:41,436
FOOTBALL GENIUS
PARK JU-YOUNG
717
01:25:47,120 --> 01:25:49,031
YOO SANG-HWAN
718
01:25:49,640 --> 01:25:50,595
CHAMPIONSHIP
719
01:25:50,800 --> 01:25:54,588
And in the red corner,
Yoo Ho-suk has won this match.
720
01:25:54,800 --> 01:25:58,076
Regarding the next match,
between Kim and Gang...
721
01:25:58,240 --> 01:26:03,917
Due to Kim defaulting, Gang Tae-shik
will go through to the second semifinal.
722
01:26:04,080 --> 01:26:05,035
The next contender is...
723
01:26:05,200 --> 01:26:08,510
- Where have you been?
- To the gents.
724
01:26:08,680 --> 01:26:10,477
- Everything's gone crazy.
- Why?
725
01:26:10,640 --> 01:26:13,757
Some kids gave up,
so Sang-hwan's fighting right away.
726
01:26:13,920 --> 01:26:17,230
- We'd better let him know, then.
- This way.
727
01:26:18,720 --> 01:26:22,759
We got lucky.
You won the first match by default.
728
01:26:26,800 --> 01:26:28,518
OK, boxers!
729
01:26:32,480 --> 01:26:35,995
This match will be fought
according to Korean boxing rules.
730
01:26:36,160 --> 01:26:40,995
No butting, low blows, clinching,
or grabbing and backhanding.
731
01:26:41,160 --> 01:26:43,594
When I call out "break", you break up.
732
01:26:44,480 --> 01:26:46,436
Seconds out.
733
01:26:51,440 --> 01:26:52,589
Box.
734
01:27:50,440 --> 01:27:52,635
Stop, stop.
735
01:28:18,720 --> 01:28:20,631
Go on, Sang-hwan!
736
01:28:39,120 --> 01:28:42,874
Come on, Sang-hwan, it's time to go.
737
01:29:02,240 --> 01:29:07,792
Christ! Still stuck in a small space
even when you're dead.
738
01:29:11,600 --> 01:29:18,392
You might've at least waited
to see your son make it to the finals.
739
01:29:21,680 --> 01:29:24,069
I won't live like you.
740
01:29:27,480 --> 01:29:31,917
Just wait and see me win!
741
01:29:41,280 --> 01:29:44,192
Fuck, what if I don't win?
742
01:29:47,320 --> 01:29:49,072
Come and sit here!
743
01:29:50,120 --> 01:29:55,399
Nice. Can this support a lot of weight?
744
01:29:55,520 --> 01:29:56,475
Hello?
745
01:30:00,040 --> 01:30:04,158
I have one last favour to ask you.
746
01:30:12,360 --> 01:30:15,750
That doesn't hurt a bit. Turn around.
747
01:30:16,560 --> 01:30:17,879
Arms up!
748
01:30:18,800 --> 01:30:20,074
Head up.
749
01:30:22,800 --> 01:30:24,995
You didn't get your balls fixed...
750
01:30:26,160 --> 01:30:28,594
Let's get them fixed this winter.
751
01:30:28,760 --> 01:30:31,877
Come and see me if you're
too embarrassed to talk to your mum.
752
01:30:32,760 --> 01:30:36,753
You have to do it now
so they'll appreciate you later.
753
01:30:36,840 --> 01:30:45,748
There'll be guys who trash other people
and try to pull you in.
754
01:30:45,920 --> 01:30:49,276
And they'll reel you in
by hook or by crook.
755
01:30:49,440 --> 01:30:51,749
Don't ever trust those guys, OK?
756
01:30:51,920 --> 01:30:55,151
They always end up
stabbing you in the back.
757
01:30:56,640 --> 01:31:03,034
You must separate your socks before
you put them in the washing machine.
758
01:31:03,200 --> 01:31:05,031
- You hear me?
- Yes, I hear you!
759
01:31:05,200 --> 01:31:08,237
Why don't you eat the liver?
760
01:31:10,280 --> 01:31:15,673
And as for money... Listen carefully.
761
01:31:16,200 --> 01:31:19,397
As life goes on,
762
01:31:19,560 --> 01:31:25,999
if your friends or anyone in the family
asks you for money...
763
01:31:26,160 --> 01:31:33,111
Even if they come to you begging for help,
you should not lend them money.
764
01:31:33,280 --> 01:31:39,879
Do you remember my schoolmate
who always used to drop by?
765
01:31:40,040 --> 01:31:42,713
He was always drunk
and would pass out...
766
01:31:42,880 --> 01:31:44,757
Oh, yeah, Seung-chol!
767
01:31:44,920 --> 01:31:50,153
He never calls me, you know.
768
01:31:50,320 --> 01:31:54,074
Not a single fucking phone call!
769
01:31:54,280 --> 01:31:56,510
You call that a man?
770
01:31:58,680 --> 01:32:02,389
Don't ever vouch for anyone.
771
01:32:02,560 --> 01:32:06,633
If you've got money, just give it away.
772
01:32:08,200 --> 01:32:12,637
Tell them to just take it.
773
01:32:13,560 --> 01:32:17,439
Dad, can we order more fries?
774
01:32:17,600 --> 01:32:20,273
Your dad's fine.
775
01:32:20,440 --> 01:32:23,193
Your dad is not going to die.
776
01:33:31,480 --> 01:33:36,600
Just get through to the final round,
Tae-shik.
777
01:33:46,960 --> 01:33:51,988
It's all fully fitted.
778
01:33:52,160 --> 01:33:55,630
And there's a bar.
779
01:33:55,800 --> 01:33:57,518
So the two of you can...
780
01:34:13,200 --> 01:34:14,758
Hello.
781
01:34:15,320 --> 01:34:17,276
She's not here.
782
01:34:18,680 --> 01:34:20,750
Has she gone to the toilet?
783
01:34:26,000 --> 01:34:27,831
Where have you been?
784
01:34:28,520 --> 01:34:29,953
To the toilet.
785
01:34:33,520 --> 01:34:35,988
You know...
786
01:34:36,160 --> 01:34:37,673
Yes?
787
01:34:39,640 --> 01:34:45,272
Isn't the match on today?
788
01:34:56,560 --> 01:34:58,790
Time's up. Let's go.
789
01:35:09,120 --> 01:35:10,109
Taxi!
790
01:35:10,280 --> 01:35:15,832
It's completely soundproof,
so you have a lot of privacy...
791
01:35:16,000 --> 01:35:19,879
He's young but they say he's got a killer
punch. He knocked out all his opponents.
792
01:35:20,040 --> 01:35:23,396
But he's just a kid.
You still have a good chance of winning.
793
01:35:23,560 --> 01:35:25,232
Don't try to win it straight off.
794
01:35:25,400 --> 01:35:27,072
Do what you always do.
795
01:35:27,240 --> 01:35:31,677
Don't take his age for granted
and don't jump in too soon.
796
01:35:31,840 --> 01:35:35,469
See how things go. Let's go!
797
01:35:35,600 --> 01:35:37,033
Seo-jin!
798
01:35:39,760 --> 01:35:41,079
Gang Seo-jin!
799
01:35:50,080 --> 01:35:53,231
There's a huge turnout here for the finals.
800
01:35:53,400 --> 01:35:54,515
That's right.
801
01:35:54,680 --> 01:35:58,753
It's been a while since we've had such
a large crowd for a boxing match.
802
01:35:58,920 --> 01:36:04,517
Well, there are many reasons for that,
but the main one seems to be
803
01:36:04,720 --> 01:36:08,599
that boxers no longer
have a sense of sportsmanship.
804
01:36:08,760 --> 01:36:12,833
That's right.
Here come the two finalists as we speak.
805
01:36:13,000 --> 01:36:16,549
Our two opponents are...
806
01:36:16,720 --> 01:36:18,312
Here he comes!
807
01:36:18,480 --> 01:36:25,830
He didn't give up on his life.
So he started getting beaten up for money.
808
01:36:26,000 --> 01:36:29,595
A silver medallist and amateurwho has returned to boxing.
809
01:36:29,760 --> 01:36:31,796
- He is a veteran boxer.
- Yes, Gang Tae-shik.
810
01:36:31,960 --> 01:36:36,272
In the other corner, aged only 20,
his opponent learned how to box in prison.
811
01:36:36,440 --> 01:36:39,989
He's using boxingas a way of making amends.
812
01:36:40,160 --> 01:36:43,391
Hey! We're watching that.
813
01:36:45,840 --> 01:36:50,197
Yes, that seems to draw boxing fansto this match.
814
01:36:50,360 --> 01:36:51,315
That's right.
815
01:36:51,520 --> 01:36:56,275
The two boxers are now entering the ring.
816
01:37:00,040 --> 01:37:05,876
The match will now begin.
Please take your seats.
817
01:37:06,040 --> 01:37:11,751
The referee is Master Kim
from Poongsan Gym.
818
01:37:18,520 --> 01:37:23,878
Thank you. Now the two finalists.
819
01:37:24,000 --> 01:37:26,036
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
820
01:37:26,200 --> 01:37:33,436
In the red corner, weighing in at 63.5 kilos,
821
01:37:33,600 --> 01:37:37,752
Gang Tae-shik!
822
01:37:41,080 --> 01:37:47,269
In the blue corner, weighing in at 63 kilos,
823
01:37:47,440 --> 01:37:51,672
Yoo Sang-hwan!
824
01:37:59,720 --> 01:38:02,188
Centre!
825
01:38:03,200 --> 01:38:07,751
This match follows the rules
of Korean boxing.
826
01:38:07,920 --> 01:38:13,313
No butting, or hitting below the belt,
no hitting the back of the head.
827
01:38:13,480 --> 01:38:18,190
No excessive clinching, you break
when I call it out. OK, then, good luck.
828
01:38:28,240 --> 01:38:31,949
Try to finish him off early.
Don't waste any punches.
829
01:38:32,120 --> 01:38:34,680
Bang, bang!
Get the hard spots first! The eye!
830
01:38:34,840 --> 01:38:37,832
Tae-shik, don't go head on against him.
He's just a novice, you know what to do.
831
01:38:38,000 --> 01:38:40,309
- Go get him!
- OK, go!
832
01:38:44,480 --> 01:38:45,674
Box!
833
01:38:47,800 --> 01:38:49,836
Don't get too close! Take your time.
834
01:38:50,640 --> 01:38:52,153
- Turn!
- Good.
835
01:38:52,320 --> 01:38:54,914
Slip and jab! Keep him busy!
836
01:38:55,160 --> 01:38:57,720
- Good one!
- Slide out.
837
01:38:58,120 --> 01:39:00,236
- Jab, jab.
- Cut him off!
838
01:39:00,440 --> 01:39:01,668
Step back!
839
01:39:03,000 --> 01:39:03,989
Don't rush in.
840
01:39:04,160 --> 01:39:05,912
- Turn.
- Keep moving.
841
01:39:08,880 --> 01:39:10,598
Throw jabs.
842
01:39:11,400 --> 01:39:12,753
That's right.
843
01:39:12,920 --> 01:39:15,229
Get out of there! Come on, move away!
844
01:39:17,360 --> 01:39:19,635
- Sang-hwan, take it slow.
- With the right!
845
01:39:19,840 --> 01:39:23,628
- OK, don't let him set the pace.
- Don't chase him.
846
01:39:25,120 --> 01:39:27,475
Now come in with punches.
847
01:39:27,680 --> 01:39:30,797
- Ducking!
- Cover up!
848
01:39:31,000 --> 01:39:32,592
Raise your cover!
849
01:39:32,800 --> 01:39:33,755
Move back!
850
01:39:33,920 --> 01:39:36,070
Slide and get out. That's right.
851
01:39:36,240 --> 01:39:37,593
Good.
852
01:39:38,520 --> 01:39:40,078
Pace yourself.
853
01:39:41,640 --> 01:39:43,312
Breathe, breathe!
854
01:39:43,840 --> 01:39:44,795
Get out to your right.
855
01:39:45,000 --> 01:39:49,994
- Stick with it. Good punch.
- Hit, and dodge right.
856
01:39:50,240 --> 01:39:52,117
OK, that's right.
857
01:39:52,280 --> 01:39:54,236
All right, keep punching.
858
01:39:55,480 --> 01:39:57,391
Sang-hwan, grab him.
859
01:39:57,560 --> 01:39:58,879
Stop!
860
01:40:12,240 --> 01:40:14,754
Deep breaths.
861
01:40:14,920 --> 01:40:16,831
Why are you running around already?
862
01:40:17,000 --> 01:40:19,434
All he's got is that punch.
No basic skill. Take it easy.
863
01:40:19,600 --> 01:40:20,953
Breathe.
864
01:40:22,280 --> 01:40:25,192
The kid's got... a strong punch.
865
01:40:26,360 --> 01:40:28,078
It's not working.
866
01:40:28,240 --> 01:40:30,356
Keep jabbing away!
867
01:40:30,800 --> 01:40:32,756
Box.
868
01:42:22,080 --> 01:42:24,036
Break.
869
01:42:30,040 --> 01:42:32,952
You're doing fine. Doing really well.
870
01:42:39,600 --> 01:42:41,033
ROUND 3
871
01:42:44,680 --> 01:42:48,434
I said I'm sorry! My kid's gone missing.
872
01:42:56,080 --> 01:42:57,798
Pull out!
873
01:43:06,800 --> 01:43:08,756
Shit, stop pushing!
874
01:43:10,480 --> 01:43:15,270
Sang-hwan, you're doing really well.
Keep it up.
875
01:43:15,440 --> 01:43:19,831
- Use your jabs.
- You're doing well, keep him busy.
876
01:43:20,000 --> 01:43:21,956
ROUND 4
877
01:43:26,760 --> 01:43:29,115
Keep pushing him, don't slow down.
878
01:43:31,240 --> 01:43:32,912
Guard up!
879
01:43:55,240 --> 01:43:56,832
ROUND 5
880
01:44:04,040 --> 01:44:05,519
Get out of there!
881
01:44:06,240 --> 01:44:10,153
That's not a knockout!
The floor is slippery.
882
01:45:13,200 --> 01:45:16,795
Mum! Over here!
883
01:45:17,000 --> 01:45:18,592
What are you doing there?
884
01:45:19,200 --> 01:45:21,111
ROUND 6
885
01:45:22,280 --> 01:45:28,958
Sang-hwan, you're doing good.
Really good.
886
01:45:29,120 --> 01:45:31,315
It's the last round!
887
01:45:31,480 --> 01:45:34,119
Hang on in there and you could win.
888
01:45:38,280 --> 01:45:41,158
It's the last round, OK?
Just one more round and that's it.
889
01:45:41,320 --> 01:45:44,073
You've got enough points.
890
01:46:07,520 --> 01:46:13,152
They are agitated
891
01:46:13,360 --> 01:46:18,673
The waters of Waiapu
892
01:46:18,880 --> 01:46:24,591
Cross over, girl
893
01:46:24,800 --> 01:46:29,749
'Tis calm
894
01:46:29,920 --> 01:46:35,313
Oh, girl
895
01:46:35,480 --> 01:46:38,995
Return to me...
896
01:46:39,160 --> 01:46:40,957
Box.
897
01:46:41,160 --> 01:46:45,676
I could die
898
01:46:45,840 --> 01:46:51,995
Of love for you
899
01:46:52,160 --> 01:46:56,950
I have written my letter
900
01:46:57,120 --> 01:47:02,353
I have sent my ring
901
01:47:02,520 --> 01:47:08,072
So that your people can see
902
01:47:08,240 --> 01:47:13,439
That I am troubled
903
01:47:13,600 --> 01:47:18,833
Oh, girl
904
01:47:19,000 --> 01:47:23,869
Return to me
905
01:47:24,040 --> 01:47:26,031
I could die...
906
01:47:26,240 --> 01:47:27,593
Box.
907
01:47:29,480 --> 01:47:35,430
Of love for you
908
01:47:35,600 --> 01:47:40,594
The waters of Waiapu
909
01:47:40,760 --> 01:47:45,675
Cross over, girl
910
01:47:45,840 --> 01:47:51,198
'Tis calm
911
01:47:51,360 --> 01:47:56,354
Oh, girl
912
01:47:56,520 --> 01:48:01,719
Return to me
913
01:48:01,880 --> 01:48:06,829
I could die
914
01:48:07,000 --> 01:48:14,395
Of love for you
915
01:48:18,320 --> 01:48:23,474
Oh, girl
916
01:48:23,640 --> 01:48:28,794
Return to me
917
01:48:28,960 --> 01:48:34,273
I could die
918
01:48:34,440 --> 01:48:39,560
Of love for you
919
01:48:39,720 --> 01:48:43,759
I could die...
920
01:48:43,920 --> 01:48:45,239
Break.
921
01:48:45,600 --> 01:48:50,116
Of love for you
922
01:49:16,200 --> 01:49:18,794
- Dad!
- You can't go up there.
923
01:49:21,600 --> 01:49:24,194
- He's my dad!
- No!
924
01:49:24,360 --> 01:49:26,669
Dad, I'm here! Dad!
925
01:49:26,880 --> 01:49:28,836
Well done!
926
01:49:32,360 --> 01:49:35,477
You did great, Sang-hwan!
927
01:49:40,200 --> 01:49:44,193
We will now announce the scores.
928
01:49:45,080 --> 01:49:53,829
- Dad, it's me, Seo-jin.
- Judge Kim. Red 56, blue 58.
929
01:49:57,080 --> 01:50:05,237
Judge Gee. Red 58, blue 56.
930
01:50:09,320 --> 01:50:14,713
Judge Lee. Red 56.
931
01:50:16,760 --> 01:50:19,672
Blue corner...
932
01:50:20,760 --> 01:50:21,715
58.
933
01:50:21,880 --> 01:50:22,869
We won!
934
01:50:23,080 --> 01:50:25,036
He won!
935
01:50:27,800 --> 01:50:32,749
The winner of the new
Super Lightweight Championships is
936
01:50:32,920 --> 01:50:36,356
Yoo Sang-hwan.
937
01:50:38,120 --> 01:50:41,192
You call that fair?
938
01:50:41,400 --> 01:50:43,595
Dad...
939
01:50:44,560 --> 01:50:47,711
Dad, look at me.
940
01:50:50,280 --> 01:50:52,236
You did it, you won.
941
01:50:58,560 --> 01:51:04,237
Mum's here, too.
942
01:51:09,000 --> 01:51:12,356
Wipe your cuts.
943
01:51:13,280 --> 01:51:15,396
- Are you OK?
- I'm sorry.
944
01:51:15,600 --> 01:51:19,673
Why? You shouldn't be sorry!
945
01:51:31,560 --> 01:51:34,393
Stop crying.
946
01:51:39,440 --> 01:51:41,396
Mr Yoo.
947
01:51:46,360 --> 01:51:47,634
Mr Yoo?
948
01:52:07,200 --> 01:52:09,156
My baby, well done.
949
01:52:15,120 --> 01:52:18,271
Seo-jin, let's go and get cleaned up.
950
01:52:21,200 --> 01:52:22,428
Don't cry.
951
01:52:22,600 --> 01:52:26,593
Let's go to the bathhouse.
952
01:52:26,760 --> 01:52:29,832
It's OK. Everything will be OK.
953
01:52:30,000 --> 01:52:32,434
Your dad's not going to die.
954
01:52:42,480 --> 01:52:45,040
My baby...
955
01:52:47,280 --> 01:52:50,272
Grandma, I won.
956
01:52:51,120 --> 01:52:54,157
Don't cry.
957
01:53:29,640 --> 01:53:31,312
Lift your veil
958
01:53:31,480 --> 01:53:34,278
Through your narrowed eyes
959
01:53:34,440 --> 01:53:38,433
Try to see the world anew
960
01:53:38,600 --> 01:53:40,477
Open the window
961
01:53:40,640 --> 01:53:47,318
Feel the gentle breeze one more time
962
01:53:47,480 --> 01:53:52,508
Please lead meto the field of soft green grass
963
01:53:52,680 --> 01:53:56,639
I want to hear the songsof spring and the birds
964
01:53:56,800 --> 01:54:01,749
I want to laugh and cry as I please
965
01:54:01,920 --> 01:54:06,277
I will go to the land of happiness
966
01:54:06,440 --> 01:54:08,829
Early evening is creeping in
967
01:54:09,000 --> 01:54:15,439
I'm lying deep in thought
968
01:54:15,600 --> 01:54:20,390
Through the small window in the wall
969
01:54:20,560 --> 01:54:24,394
I hear afresh the soundof children playing outside
970
01:54:24,560 --> 01:54:29,429
I will live as longas the sun shines on me
971
01:54:29,600 --> 01:54:33,434
Through the night,under the sky and in the wind
972
01:54:33,600 --> 01:54:38,799
There's the sound of rain and thunderbut I dance
973
01:54:38,960 --> 01:54:44,956
I will go to the land of happiness
974
01:55:01,840 --> 01:55:06,311
Lift up your head and open your eyes
975
01:55:06,480 --> 01:55:10,439
And listen carefully
976
01:55:10,600 --> 01:55:13,034
When you wake up in the morning
977
01:55:13,200 --> 01:55:15,555
There might be a timeyou forget who you are
978
01:55:15,720 --> 01:55:19,429
You can't distinguishbetween day and night
979
01:55:19,600 --> 01:55:24,674
Lift up your headand come with me hand in hand
980
01:55:24,840 --> 01:55:29,038
Turn over the pagesof your youthful struggles and temptations
981
01:55:29,200 --> 01:55:34,069
Look at the open fieldand the endless blue sky
982
01:55:34,240 --> 01:55:38,199
Let's all go to the land of happiness
983
01:55:38,360 --> 01:55:42,751
Let's all go to the land of happiness
984
01:55:42,920 --> 01:55:47,550
Let's all go to the land of happiness
985
01:55:47,720 --> 01:55:53,477
We're all goingto the land of happiness
70791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.