All language subtitles for Cobardes.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,440 --> 00:01:54,910 COWARDS 2 00:02:30,840 --> 00:02:33,479 NICE SHIRT 3 00:02:59,160 --> 00:03:01,230 NICE PHONE, CARROT 4 00:03:56,720 --> 00:03:58,199 Good morning. 5 00:04:01,240 --> 00:04:02,355 CARROT 6 00:04:02,520 --> 00:04:03,589 What is this? 7 00:04:05,960 --> 00:04:08,190 I really don't get you kids. Okay, 8 00:04:08,360 --> 00:04:11,989 let's pick up where we left off the last time. See if we remember. 9 00:04:12,160 --> 00:04:12,831 Gaby. 10 00:04:14,440 --> 00:04:17,432 Gaby, you'd better shape up. 11 00:04:18,760 --> 00:04:22,435 - Quadratic equations. - Good, Guille. Quadratic equations. 12 00:04:23,080 --> 00:04:26,277 All right, the other day we saw what happens when zero is infinite, 13 00:04:26,440 --> 00:04:30,718 today that if the discriminant is zero, the equation has only one solution. 14 00:04:59,600 --> 00:05:02,114 Let's go, we're on in five seconds. 15 00:05:09,680 --> 00:05:11,477 Burglaries are on the rise. 16 00:05:11,680 --> 00:05:15,468 Police sources say possibly the work of Eastern European mafias. 17 00:05:20,120 --> 00:05:23,192 Continuing verbal abuse in the crisis with Iran. 18 00:05:25,680 --> 00:05:28,638 Councilman Nieto received his Marseille counterpart yesterday 19 00:05:28,800 --> 00:05:31,712 to exchange ideas concerning public security. 20 00:05:35,480 --> 00:05:39,951 In sports, Union Football Club's loss means they could fall to Division II. 21 00:05:40,560 --> 00:05:45,509 That's all. Good evening and see you next time on the Evening News at Nine. 22 00:06:10,320 --> 00:06:11,514 Gaby. 23 00:06:11,920 --> 00:06:13,069 Where's your cell phone? 24 00:06:13,240 --> 00:06:14,878 I wastrying to call you. 25 00:06:15,840 --> 00:06:17,114 I lost it. 26 00:06:19,120 --> 00:06:20,189 Again? 27 00:06:21,680 --> 00:06:25,958 Okay, we'll talk later. Pick up your sister and meet me at the pizzeria. 28 00:06:26,200 --> 00:06:28,953 And don't you dare tell your dad you lost your cell. 29 00:06:30,000 --> 00:06:31,558 No. I won't. 30 00:06:31,760 --> 00:06:33,796 - See you later. - Bye. 31 00:07:03,520 --> 00:07:05,476 Why do we always have dinner here? 32 00:07:06,160 --> 00:07:08,196 Because we're the lamest family of all time. 33 00:07:08,360 --> 00:07:10,078 My friends have dinner at home. 34 00:07:10,240 --> 00:07:11,719 Your friends are stupid. 35 00:07:11,880 --> 00:07:13,313 - No. - Yes. 36 00:07:14,200 --> 00:07:15,838 Has your teddy bear Bernie turned up? 37 00:07:17,960 --> 00:07:21,430 Don't worry, the kidnappers will contact you soon 38 00:07:21,600 --> 00:07:23,431 to negotiate the ransom. 39 00:07:24,440 --> 00:07:25,555 Hi, kids. 40 00:07:25,720 --> 00:07:27,119 What's up? 41 00:07:29,640 --> 00:07:33,349 What's the matter with my little princess? 42 00:07:35,960 --> 00:07:36,995 Nothing. 43 00:07:38,280 --> 00:07:39,474 I understand. 44 00:07:39,640 --> 00:07:42,359 You can be sad and not say why. 45 00:07:43,000 --> 00:07:45,070 Nobody likes a snitch, right? 46 00:07:45,800 --> 00:07:49,475 But Silverio doesn't like seeing sad little girls either. 47 00:07:49,640 --> 00:07:51,631 Look, this is for you. 48 00:07:52,800 --> 00:07:54,791 - What do you say? - Thank you. 49 00:07:55,560 --> 00:07:56,629 Good. 50 00:07:56,800 --> 00:07:57,789 What about me? 51 00:08:05,000 --> 00:08:06,228 Hi. 52 00:08:10,760 --> 00:08:12,796 - What happened to you? - Nothing. 53 00:08:13,560 --> 00:08:15,278 - I didn't do anything. - No? 54 00:08:16,840 --> 00:08:18,512 Call your mom, see where she is. 55 00:08:18,680 --> 00:08:20,511 I left my cell charging at home. 56 00:08:20,680 --> 00:08:22,079 You lost it again? 57 00:08:27,280 --> 00:08:28,508 You and I will talk. 58 00:08:30,280 --> 00:08:31,713 A beer, please. 59 00:08:42,760 --> 00:08:44,193 I had a shitty day. 60 00:08:44,680 --> 00:08:46,079 And your son lost his cell again. 61 00:08:47,560 --> 00:08:50,074 - Again? - Yes, again. Don't play dumb. 62 00:08:53,600 --> 00:08:55,397 I could have punched him in the face. 63 00:08:55,560 --> 00:08:56,959 Joaquin! 64 00:09:00,440 --> 00:09:01,793 Come on, let's go. 65 00:09:18,400 --> 00:09:19,799 Good night, sweetheart. 66 00:09:29,440 --> 00:09:30,793 Good night, darling. 67 00:09:31,480 --> 00:09:33,232 Look under your pillow. 68 00:09:33,400 --> 00:09:34,913 Don't tell Dad, okay? 69 00:10:00,760 --> 00:10:04,878 Our only remaining equation is 3x = 9, which means, clearing the x... 70 00:10:05,040 --> 00:10:09,431 To clear the x we divide the two figures by three, which gives us 71 00:10:11,000 --> 00:10:14,675 x by x divided by 3 equals 9 thirds, 72 00:10:15,600 --> 00:10:19,912 we cross out the three, which means x equals three. 73 00:10:21,240 --> 00:10:23,515 Thanks, everybody. See you tomorrow. 74 00:11:11,120 --> 00:11:12,997 Sorry, Carrot. It was an accident. 75 00:11:15,960 --> 00:11:18,235 - Right in the face! - Come on! 76 00:11:52,880 --> 00:11:55,235 We don't understand what'swrong with your son. 77 00:11:56,080 --> 00:11:59,356 In the last weeks his pertormance has dropped sharply. 78 00:11:59,640 --> 00:12:02,359 We've also noticed he's having trouble concentrating. 79 00:12:02,520 --> 00:12:05,273 Even in subjects he used to excel in. 80 00:12:05,440 --> 00:12:08,989 Yes, we've noticed his recent odd behavior as well. 81 00:12:10,040 --> 00:12:11,473 Well, odd, odd... 82 00:12:12,280 --> 00:12:13,793 It's normal at his age. 83 00:12:14,560 --> 00:12:17,711 Sometimes students are affected by the end of the semester. 84 00:12:18,520 --> 00:12:19,589 Anyway, 85 00:12:19,760 --> 00:12:21,955 we'll see if things straighten out. 86 00:12:58,280 --> 00:13:01,716 - He's just distracted, that's all. - Don't say that. 87 00:13:02,000 --> 00:13:05,436 Gaby's reached a difficult age and he's always had trouble assimilating change. 88 00:13:05,600 --> 00:13:07,716 Assimilating change? Fancy reporter talk! 89 00:13:07,920 --> 00:13:09,114 You're such a dummy. 90 00:13:09,320 --> 00:13:10,833 Well, he has me worried. 91 00:13:11,000 --> 00:13:12,752 Relax. I'll talk to him. 92 00:13:13,200 --> 00:13:15,555 - That would be nice. - Shit, Merche. 93 00:13:16,440 --> 00:13:18,078 You know what I'm going through. 94 00:13:18,720 --> 00:13:20,551 - You should fucking quit. - What do we do? 95 00:13:21,520 --> 00:13:23,192 Live on one salary? 96 00:13:24,120 --> 00:13:26,475 - I have to go, I'm late. - Forget something? 97 00:13:26,640 --> 00:13:27,277 What? 98 00:13:27,440 --> 00:13:29,908 To bring me flowers sometime, or give me a kiss. 99 00:13:34,440 --> 00:13:35,475 Bye. 100 00:14:00,200 --> 00:14:01,997 We talked to your teacher today. 101 00:14:04,840 --> 00:14:05,909 It seems... 102 00:14:07,000 --> 00:14:08,956 you're getting very good grades. 103 00:14:10,560 --> 00:14:12,949 And you're also the leader of your class. 104 00:14:13,240 --> 00:14:14,355 Guillermo... 105 00:14:15,760 --> 00:14:17,193 Honey, it's true. These things 106 00:14:17,360 --> 00:14:19,396 usually stand out, don't they? 107 00:14:20,320 --> 00:14:21,355 I don't know. 108 00:14:21,520 --> 00:14:23,476 Come on, don't be modest. 109 00:14:25,720 --> 00:14:27,073 I'm proud. 110 00:14:27,840 --> 00:14:29,478 You have your dad's blood. 111 00:14:33,600 --> 00:14:36,273 And your mother's intelligence, of course. 112 00:14:36,760 --> 00:14:39,069 We also heard you use your cell in class. 113 00:14:39,960 --> 00:14:41,234 Come on, honey. 114 00:14:41,400 --> 00:14:42,879 That stuff is trivial. 115 00:14:43,080 --> 00:14:45,310 The kid's doing great in school. 116 00:14:45,960 --> 00:14:47,598 It's disrespectful. 117 00:15:04,640 --> 00:15:06,358 - You'll be late to school. - I wish. 118 00:15:07,800 --> 00:15:09,472 - What? - Nothing. 119 00:15:10,560 --> 00:15:13,120 Gaby, you have to make an effort. 120 00:15:15,400 --> 00:15:16,594 I do what I can. 121 00:15:16,760 --> 00:15:18,830 Yeah, but sometimes that's not enough. 122 00:15:19,240 --> 00:15:20,878 I don't like going to school. 123 00:15:21,080 --> 00:15:23,036 I do plenty of things I don't like. 124 00:15:27,640 --> 00:15:28,629 Look. 125 00:15:33,920 --> 00:15:35,672 I know it's hard sometimes. 126 00:15:36,840 --> 00:15:38,592 Promise me you'll make an effort. 127 00:15:38,840 --> 00:15:40,239 I promise. 128 00:15:41,600 --> 00:15:44,034 - Not like that, mean it. - I promise. 129 00:15:47,400 --> 00:15:49,595 And tie your shoelaces, you'll kill yourself. 130 00:15:57,160 --> 00:15:58,912 SNITCH 131 00:16:21,720 --> 00:16:23,392 - Hi. - Hi. 132 00:16:25,640 --> 00:16:27,471 - How are you? - Fine. 133 00:16:28,240 --> 00:16:29,832 - You sure? - Yeah. 134 00:16:30,920 --> 00:16:34,276 - You didn't look fine yesterday. - I don't want to talk about it. 135 00:16:34,840 --> 00:16:36,796 Don't let them treat you like that. 136 00:16:36,960 --> 00:16:38,473 I said to drop it. 137 00:16:38,640 --> 00:16:41,837 You won't solve anything like this, Gaby. 138 00:16:42,080 --> 00:16:44,719 Any better ideas? You wanna talk to them? 139 00:16:45,120 --> 00:16:46,792 - No. - There you go. 140 00:16:47,760 --> 00:16:49,432 Why don't you tell your folks? 141 00:16:49,600 --> 00:16:50,874 Yeah, right. 142 00:16:51,440 --> 00:16:55,069 Guille's a jerk. He'll make your life hell until you graduate. 143 00:16:55,320 --> 00:16:58,198 - Thanks for the tip. - Okay. 144 00:16:59,120 --> 00:17:01,873 Change the subject. Wanna see a movie sometime? 145 00:17:02,280 --> 00:17:03,349 Okay. 146 00:17:04,520 --> 00:17:07,478 Check it out. Five mega pixels and a super-powertul zoom. 147 00:17:07,640 --> 00:17:09,471 - My mom got it for me. - Give it here. 148 00:17:09,680 --> 00:17:11,352 Be careful with it. 149 00:17:11,800 --> 00:17:14,314 - Does it have Bluetooth or what? - Sure, dumbshit. 150 00:17:14,520 --> 00:17:17,592 - Mine doesn't. - Your cell is a piece of shit. 151 00:17:17,760 --> 00:17:19,512 Watch it. It was my old man's. 152 00:17:19,720 --> 00:17:21,597 Your old man? He's a cheapskate. 153 00:17:22,040 --> 00:17:24,793 We'll make a video later and try it out. 154 00:17:25,760 --> 00:17:26,954 Okay. 155 00:18:15,360 --> 00:18:16,952 Somebody help me! 156 00:18:26,880 --> 00:18:29,269 Come on, everybody outside. 157 00:18:46,400 --> 00:18:49,119 I can't breathe! 158 00:18:49,480 --> 00:18:50,993 Get me out of here! 159 00:19:13,040 --> 00:19:14,155 What are you doing? 160 00:19:14,800 --> 00:19:15,835 Hey, hey! 161 00:19:17,240 --> 00:19:18,593 What are you doing? 162 00:19:20,080 --> 00:19:22,310 Hey, what the hell is the matter 163 00:19:22,480 --> 00:19:23,799 with you? 164 00:19:23,960 --> 00:19:26,190 He's crazy! What did I do, jerk-off? 165 00:19:28,560 --> 00:19:29,629 Come on. 166 00:19:38,360 --> 00:19:39,395 Yes? 167 00:19:40,000 --> 00:19:41,399 Yes, speaking. 168 00:19:45,760 --> 00:19:46,715 Right. 169 00:19:47,760 --> 00:19:49,478 No, of course. 170 00:19:51,480 --> 00:19:52,913 Sure, I understand. 171 00:19:56,480 --> 00:19:57,595 All right. 172 00:19:58,120 --> 00:20:00,350 Thank you. Goodbye. 173 00:20:02,000 --> 00:20:03,115 What's up? 174 00:20:03,760 --> 00:20:05,716 My son got into a fight at school. 175 00:20:05,880 --> 00:20:07,996 That's just hormones oppressing the brain. 176 00:20:08,160 --> 00:20:09,639 So what have we got? 177 00:20:11,840 --> 00:20:15,196 - They behave like animals. - This didn't happen in my day. 178 00:20:15,520 --> 00:20:17,192 Back then schools weren't parking lots. 179 00:20:17,360 --> 00:20:19,715 That's right. Discipline, like I said. 180 00:20:20,320 --> 00:20:23,676 Today a wastebasket, next time they'll burn the school down. 181 00:20:24,680 --> 00:20:27,592 I took exams to teach History, not to be a cop. 182 00:20:28,480 --> 00:20:30,198 Somebody should discipline the parents. 183 00:20:30,360 --> 00:20:31,349 You said it. 184 00:20:31,520 --> 00:20:35,035 Ever seen a patient's organization in the E.R. Telling the surgeon what to do? 185 00:20:35,200 --> 00:20:36,792 You haven't, have you? 186 00:20:37,160 --> 00:20:39,754 Well, certain parents decide how we discipline at school. 187 00:20:39,920 --> 00:20:42,195 - And nobody consults us. - I know. 188 00:20:42,960 --> 00:20:44,029 You know what? 189 00:20:45,000 --> 00:20:47,150 There's four weeks left in the semester. 190 00:20:47,920 --> 00:20:49,353 I've bought 24 cows. 191 00:20:49,520 --> 00:20:51,397 I'll go into the cheese business. 192 00:20:51,880 --> 00:20:55,919 As long as we're dealing with animals, we might as well make a profit. 193 00:21:00,000 --> 00:21:00,750 No. 194 00:21:01,320 --> 00:21:02,514 Damn it, Manolo. 195 00:21:07,120 --> 00:21:08,394 I'll repaint it. 196 00:21:09,520 --> 00:21:11,158 Fucking punks! 197 00:21:13,720 --> 00:21:16,439 Are you going to explain to me what happened or not? 198 00:21:16,800 --> 00:21:19,109 - Guillermo. - I'm only trying to find out. 199 00:21:19,280 --> 00:21:22,158 Let's not give it too much importance. It's kids' stuff. 200 00:21:22,360 --> 00:21:25,511 Exactly. He has to face it now or he'll get beat up his whole life 201 00:21:25,680 --> 00:21:28,240 and he won't know where it's coming from or why. 202 00:21:29,640 --> 00:21:31,949 I'm not hungry. Can I go to my room? 203 00:21:32,400 --> 00:21:34,436 No, you can't go to your room. 204 00:21:34,800 --> 00:21:38,156 You're not finished eating and I'm not finished talking to you. 205 00:21:40,440 --> 00:21:42,158 You have to learn to defend yourself. 206 00:21:45,560 --> 00:21:48,154 Nobody can push you around like that. You're my son. 207 00:21:50,400 --> 00:21:52,356 I don't have a bodyguard like you. 208 00:22:03,880 --> 00:22:05,711 Who the fuck do you think you are? 209 00:22:12,680 --> 00:22:14,352 Do you know what you're saying? 210 00:22:15,080 --> 00:22:19,073 You have no fucking clue what it's like living in fear of getting shot. 211 00:22:19,240 --> 00:22:21,356 Guillermo, please. He's just a kid. 212 00:22:21,520 --> 00:22:24,910 He's a kid, but he knows how to hurt. Go to your room and stay there. 213 00:22:25,560 --> 00:22:27,073 And leave your cell phone here. 214 00:23:00,040 --> 00:23:00,677 Gaby. 215 00:23:01,720 --> 00:23:03,756 Your school called your mom earlier. 216 00:23:03,920 --> 00:23:05,831 They said you hit a classmate. 217 00:23:07,120 --> 00:23:08,314 What happened? 218 00:23:13,800 --> 00:23:15,074 You don't want to talk? 219 00:23:16,840 --> 00:23:18,034 Fine. 220 00:23:22,280 --> 00:23:23,315 Gaby, 221 00:23:23,480 --> 00:23:25,391 I've just about had enough. 222 00:23:26,320 --> 00:23:27,309 Let's go. 223 00:23:27,880 --> 00:23:30,235 - You're not off the hook yet. - Come on, she's falling asleep. 224 00:23:30,400 --> 00:23:31,628 Wait, I haven't finished. 225 00:23:31,800 --> 00:23:32,949 Maybe this isn't the time. 226 00:23:36,680 --> 00:23:38,113 Which is it going to be? 227 00:23:40,000 --> 00:23:42,150 Not talking to him is bad, and so is talking to him. 228 00:23:48,160 --> 00:23:49,149 Come on. 229 00:24:29,440 --> 00:24:30,953 Brazil versus Italy? 230 00:24:36,960 --> 00:24:38,678 Full match or sudden death? 231 00:24:41,040 --> 00:24:42,393 Sudden death. 232 00:25:06,400 --> 00:25:08,072 Hurry up or you'll be late. 233 00:25:40,920 --> 00:25:42,319 Hit him in the face! 234 00:25:42,480 --> 00:25:43,469 Pow! 235 00:25:43,640 --> 00:25:44,789 Hold him down! 236 00:25:45,720 --> 00:25:48,632 - Hit him again! - Again! 237 00:25:59,280 --> 00:26:00,474 ERASING MESSAGE 238 00:26:25,560 --> 00:26:27,391 - What about that video? - What video? 239 00:26:27,600 --> 00:26:30,478 - The one we made yesterday. - I didn't get anything. 240 00:26:30,640 --> 00:26:32,471 - Me neither. - I didn't send it to you, chump. 241 00:26:32,640 --> 00:26:35,279 You better not have sent it to someone else by mistake. 242 00:26:35,520 --> 00:26:38,717 No way! Look, I sent it at 8:20 this morning. 243 00:26:38,880 --> 00:26:42,156 - Resend it. - Okay, but one more time. 244 00:26:42,320 --> 00:26:44,550 - You're a cheapskate. - Send it to me too. 245 00:26:44,800 --> 00:26:46,358 - You have to pay one euro. - Why? 246 00:26:46,560 --> 00:26:48,357 - For being a chump. - Okay. 247 00:26:49,440 --> 00:26:53,831 I'd like to inform you of some new services we'll be offering next year. 248 00:26:54,560 --> 00:26:55,709 The first... 249 00:26:58,760 --> 00:27:02,833 Miguel, yeah, hold on a minute. Excuse me. 250 00:27:03,360 --> 00:27:04,475 What is it? 251 00:27:07,600 --> 00:27:08,715 Shall we? 252 00:27:10,200 --> 00:27:14,273 One of those services will be a nurse from the local hospital... 253 00:27:14,440 --> 00:27:16,908 Excuse me, what? I can't hear very well. 254 00:27:17,360 --> 00:27:19,271 A nurse from the local hospital 255 00:27:19,640 --> 00:27:21,995 will come once a week to allow students 256 00:27:22,160 --> 00:27:24,549 to make certain consultations, which will take place 257 00:27:24,720 --> 00:27:26,676 during school hours as well. 258 00:27:26,840 --> 00:27:28,478 What sort of consultations do you mean? 259 00:27:28,640 --> 00:27:30,790 Well, the sort of consultations 260 00:27:30,960 --> 00:27:33,155 both you as parents and we as teachers 261 00:27:33,320 --> 00:27:35,993 never dare discuss because they're too embarrassing. 262 00:27:36,280 --> 00:27:37,998 Some folks don't talk to their kids, 263 00:27:38,160 --> 00:27:40,515 but my daughter tells me about everything. 264 00:27:41,280 --> 00:27:44,909 - Like her first kiss the other day. - She didn't tell you the whole story. 265 00:27:45,080 --> 00:27:47,230 My son said they did more than kiss. 266 00:27:47,560 --> 00:27:50,996 In any case, not all kids are so open, that we know. 267 00:27:51,440 --> 00:27:53,351 Are we supposed to pay for this? 268 00:27:53,680 --> 00:27:55,989 No, it's completely free. The service 269 00:27:56,160 --> 00:27:58,469 is provided by the local hospital. 270 00:28:02,320 --> 00:28:03,275 Yes? 271 00:28:03,920 --> 00:28:06,957 I know it's unrelated, but my son Leo has a field trip 272 00:28:07,120 --> 00:28:09,554 and he's allergic to amoxicilin. Should I send a note? 273 00:28:10,120 --> 00:28:11,269 A note? 274 00:28:12,000 --> 00:28:13,638 Yeah, great. 275 00:28:43,200 --> 00:28:46,317 - Walk you home, Carrot? - You might get lost... 276 00:28:47,280 --> 00:28:48,918 You like superheroes? 277 00:28:49,080 --> 00:28:51,150 Do you turn into Super Carrot at night? 278 00:28:51,640 --> 00:28:53,517 Super Carrot? Super Dickhead. 279 00:28:53,680 --> 00:28:55,193 Mommy put a cookie in your lunch? 280 00:28:58,160 --> 00:29:01,152 - Smile, Carrot, you're on TV. - Like your momma! 281 00:29:01,320 --> 00:29:03,675 Bet the bitch don't wear panties! 282 00:29:03,840 --> 00:29:05,796 Hey! What the fuck? 283 00:29:08,560 --> 00:29:09,595 Gaby. 284 00:29:15,000 --> 00:29:16,319 What's going on? 285 00:29:20,520 --> 00:29:23,193 Who understandsthis stuff? It'sfor lunatics. 286 00:29:26,480 --> 00:29:29,950 - What will you do about your friends? - They're not my friends. 287 00:29:30,800 --> 00:29:33,360 I know, it's a figure of speech. 288 00:29:35,080 --> 00:29:36,399 Are you scared of them? 289 00:29:36,560 --> 00:29:37,595 No. 290 00:29:39,000 --> 00:29:40,797 Gabriel, denying your fear 291 00:29:40,960 --> 00:29:42,678 won't make it go away. 292 00:29:46,000 --> 00:29:47,194 What's your plan? 293 00:29:48,320 --> 00:29:50,117 You do have one, don't you? 294 00:29:50,280 --> 00:29:51,474 No. Too many of them. 295 00:29:54,000 --> 00:29:55,991 Sure, right. Too many of them. 296 00:29:56,360 --> 00:29:59,158 You'd have to be Spiderman to take them all on. 297 00:30:00,000 --> 00:30:02,116 People expect you to be 298 00:30:02,280 --> 00:30:03,429 the strongest. 299 00:30:03,800 --> 00:30:07,475 But what you really need to be is the smartest. 300 00:30:08,600 --> 00:30:10,955 This is what they never expect. 301 00:30:12,440 --> 00:30:16,513 No wonder, because intelligence is a rare thing. 302 00:30:18,280 --> 00:30:19,269 Yeah. 303 00:30:21,360 --> 00:30:22,509 Though... 304 00:30:24,040 --> 00:30:27,396 you can always take them on one by one. 305 00:30:29,280 --> 00:30:30,315 Gabriel, 306 00:30:30,800 --> 00:30:32,119 do you read the Bible? 307 00:30:32,920 --> 00:30:35,070 Because the Bible says: 308 00:30:36,760 --> 00:30:38,034 "An eye for an eye." 309 00:30:38,760 --> 00:30:41,479 And the Bible is the word of God. 310 00:30:43,000 --> 00:30:44,035 It's important. 311 00:30:44,200 --> 00:30:46,475 It also says to turn the other cheek. 312 00:30:46,640 --> 00:30:51,031 You and me don't read the same Bible. 313 00:31:12,040 --> 00:31:13,029 Guille. 314 00:31:14,240 --> 00:31:15,639 You may not know this, 315 00:31:15,840 --> 00:31:17,876 but hitting people is illegal. 316 00:31:20,040 --> 00:31:20,995 What? 317 00:31:21,440 --> 00:31:24,637 And recording it on a cell phone is just plain stupid. 318 00:31:24,800 --> 00:31:26,552 Mom, I didn't do anything. 319 00:31:26,720 --> 00:31:29,234 - Guys from class sent it. - I don't get it. 320 00:31:30,000 --> 00:31:31,353 That's your idea of fun? 321 00:31:31,520 --> 00:31:33,272 It wasn't me, I told you. 322 00:31:33,480 --> 00:31:35,630 From now on I'm checking your cell every day. 323 00:31:36,000 --> 00:31:39,276 Believe me, I'd better not find anything similar. 324 00:31:41,680 --> 00:31:43,033 Will you tell Dad? 325 00:31:43,600 --> 00:31:45,079 Is that all you care about? 326 00:31:46,720 --> 00:31:48,950 My God, I can't get the image out of my head. 327 00:31:49,960 --> 00:31:51,712 Who's the boy they were hitting? 328 00:31:52,920 --> 00:31:54,353 I didn't do anything. 329 00:31:55,360 --> 00:31:57,669 - Besides, I'm not the only one... - The only what? 330 00:32:00,080 --> 00:32:01,069 Guille, 331 00:32:01,320 --> 00:32:02,992 if your father finds out... 332 00:32:04,160 --> 00:32:05,798 Did you forget who he is? 333 00:32:06,520 --> 00:32:08,670 That's all you care about. Dad's job. 334 00:32:08,840 --> 00:32:10,034 No. 335 00:32:11,360 --> 00:32:13,510 What I care about is not knowing my own son. 336 00:32:14,320 --> 00:32:15,514 Give it a rest, Mom! 337 00:32:27,600 --> 00:32:29,989 - Hi, Gaby. What are you doing? - Nothing. 338 00:32:30,200 --> 00:32:33,510 - Why didn't you wait at school? - I forgot about the meeting. 339 00:32:34,240 --> 00:32:35,673 Turn off that horrible game. 340 00:32:36,240 --> 00:32:38,117 - I'll prepare her bath. - Hello? 341 00:32:38,280 --> 00:32:39,599 - Who is it? - Nobody. 342 00:32:39,920 --> 00:32:42,229 - Who is it? - A friend. Can I go out? 343 00:32:42,520 --> 00:32:44,397 - Fine, but don't stay out late. - Okay. 344 00:32:44,560 --> 00:32:46,039 I'll be there in 5 minutes. 345 00:32:46,240 --> 00:32:49,038 - I don't want a bath without Bernie. - Bernie is lost, sweetie. 346 00:32:49,320 --> 00:32:52,517 Yeah. Okay. See you there. 347 00:34:05,520 --> 00:34:07,078 - Did you like that? - Yeah. 348 00:34:07,760 --> 00:34:08,954 And the song? 349 00:34:09,680 --> 00:34:10,795 That too. 350 00:34:11,000 --> 00:34:13,195 If you want an encore, you call me. 351 00:34:13,360 --> 00:34:14,429 Done. 352 00:34:17,880 --> 00:34:19,108 See you tomorrow. 353 00:34:28,640 --> 00:34:30,039 I don't know. 354 00:34:30,680 --> 00:34:32,432 What kind of salesman are you? 355 00:34:32,600 --> 00:34:35,512 Shit, Silverio. Installing an alarm would be reasonable. 356 00:34:35,800 --> 00:34:40,112 But installing closed circuit TV is an exaggeration. 357 00:34:41,440 --> 00:34:42,873 What good is an alarm? 358 00:34:44,640 --> 00:34:46,631 No, no. What I want 359 00:34:46,800 --> 00:34:50,839 is to see the jerk who leaves without paying or takes the silverware. 360 00:34:51,920 --> 00:34:54,718 Go right ahead. But that won't stop them from doing it. 361 00:34:55,200 --> 00:34:56,394 I know. 362 00:34:56,560 --> 00:34:59,597 But I'll see who did it and report it. 363 00:35:00,400 --> 00:35:03,790 Okay, you're the boss. The customer is always right. 364 00:35:05,000 --> 00:35:06,228 You said it! 365 00:35:07,840 --> 00:35:09,956 And there are cameras everywhere. 366 00:35:10,600 --> 00:35:13,319 We're watching each other. Why? 367 00:35:13,760 --> 00:35:16,672 Because we're scared. Of what? 368 00:35:18,800 --> 00:35:19,915 Who knows. 369 00:35:20,200 --> 00:35:23,158 - Paco... - Human beings are that stupid. 370 00:35:23,360 --> 00:35:24,509 Okay, I'm on my way. 371 00:35:25,720 --> 00:35:27,950 No, I'm with a customer. 372 00:35:29,080 --> 00:35:30,149 Joaquin... 373 00:35:31,360 --> 00:35:32,759 Do you read the Bible? 374 00:35:37,880 --> 00:35:39,199 Good morning. 375 00:35:50,520 --> 00:35:51,589 Okay, 376 00:35:52,000 --> 00:35:54,673 last week we went over what happened 377 00:35:54,840 --> 00:35:56,831 in 1492. What is it, Guille? 378 00:35:57,280 --> 00:36:00,158 I left my cell on the table and it's gone. 379 00:36:00,640 --> 00:36:04,155 I thought you'd bring up expelling the Moors from Spain. 380 00:36:05,880 --> 00:36:07,757 - I can call and see if it rings. - Fine. 381 00:36:07,920 --> 00:36:09,399 Get it over with already. 382 00:36:20,600 --> 00:36:22,238 It was in your bag. 383 00:36:22,840 --> 00:36:25,195 - That's not my bag. - What? 384 00:36:28,320 --> 00:36:29,992 Whose bag is that? 385 00:36:34,080 --> 00:36:38,312 Once again, in case anyone missed it. Whose bag is that? 386 00:36:44,840 --> 00:36:45,829 Yes? 387 00:36:47,480 --> 00:36:48,879 She can't talk right now. 388 00:36:50,640 --> 00:36:52,392 I can tell her you called. 389 00:36:53,960 --> 00:36:54,915 Okay. 390 00:36:55,160 --> 00:36:57,628 No, yes, yes. Yes, it's important. 391 00:36:59,080 --> 00:37:00,798 All right. Goodbye. 392 00:37:01,320 --> 00:37:03,675 ...to causes like warming sea temperatures 393 00:37:03,880 --> 00:37:05,871 and sea turtles going extinct. 394 00:37:09,400 --> 00:37:11,436 Following school regulations, 395 00:37:11,600 --> 00:37:14,114 we've decided to suspend your son for two days. 396 00:37:15,000 --> 00:37:16,194 Right. 397 00:37:16,880 --> 00:37:19,075 But there must be another solution. 398 00:37:19,920 --> 00:37:22,673 It's a serious infraction. We had no choice. 399 00:37:22,920 --> 00:37:26,390 It will really put us out. My wife and I both work. 400 00:37:26,680 --> 00:37:28,989 What will we do with him for two days? 401 00:37:29,640 --> 00:37:30,993 Believe me, I'm sorry. 402 00:37:32,160 --> 00:37:36,517 We also think Gabriel should meet with a child therapist. 403 00:37:38,040 --> 00:37:39,234 What do you mean? 404 00:37:40,160 --> 00:37:44,631 We should look for the causes of his recent behavior. 405 00:37:45,280 --> 00:37:47,475 You mean a psychologist? 406 00:37:47,680 --> 00:37:49,591 We're not certain, 407 00:37:50,280 --> 00:37:53,989 but we think Gabriel is harassing a classmate of his. 408 00:37:57,800 --> 00:37:58,949 Harassing? 409 00:38:00,840 --> 00:38:02,159 Ever heard of bullying? 410 00:38:03,520 --> 00:38:04,509 No. 411 00:38:05,520 --> 00:38:07,351 It's a form of harassment among students. 412 00:38:07,880 --> 00:38:10,110 It usually starts with verbal humiliation. 413 00:38:10,280 --> 00:38:11,793 Nicknames, stuff like: 414 00:38:12,240 --> 00:38:14,310 "Four-eyes, Dumbo, Carrot..." 415 00:38:15,680 --> 00:38:17,272 It's only a suspicion, 416 00:38:17,480 --> 00:38:21,837 but we think your son should speak with our psychologist 417 00:38:22,000 --> 00:38:25,072 to determine to what extent he's a victim 418 00:38:25,760 --> 00:38:27,478 of this type of harassment. 419 00:38:28,440 --> 00:38:29,555 Victim? 420 00:38:52,760 --> 00:38:53,749 Guille. 421 00:39:07,520 --> 00:39:09,112 And forget the weekend. 422 00:39:09,280 --> 00:39:11,748 These two days will be no vacation, you got that? 423 00:39:11,960 --> 00:39:13,916 Gabriel. Are you listening to me? 424 00:39:14,560 --> 00:39:18,030 You're getting up tomorrow at 7 AM and coming to work with me. 425 00:39:24,160 --> 00:39:25,229 Here, your cell. 426 00:39:28,400 --> 00:39:30,516 Have you bought the kiwis for dinner Friday? 427 00:39:30,680 --> 00:39:33,069 - I'll go right away. - I can go if you want. 428 00:39:35,480 --> 00:39:36,833 You wouldn't mind? 429 00:39:37,800 --> 00:39:39,119 Why would I mind? 430 00:39:41,040 --> 00:39:43,156 He's such a sweet boy. 431 00:39:44,040 --> 00:39:45,075 All right. 432 00:39:49,560 --> 00:39:51,198 Is something wrong, ma'am? 433 00:39:53,360 --> 00:39:54,554 No, nothing. 434 00:41:01,880 --> 00:41:02,869 Hey. 435 00:41:04,880 --> 00:41:05,915 Bernie. 436 00:41:07,880 --> 00:41:10,872 The kidnappers sent it to me, but we can't tell Mom 437 00:41:11,040 --> 00:41:12,951 - or they'll kill him. - Gaby. 438 00:41:13,120 --> 00:41:14,269 Get moving. 439 00:41:14,840 --> 00:41:15,875 Gaby. 440 00:41:16,040 --> 00:41:17,553 Come with me to work if you want. 441 00:41:17,720 --> 00:41:18,835 No way. 442 00:41:19,000 --> 00:41:20,433 All morning doing nothing 443 00:41:20,600 --> 00:41:23,672 - in front of a computer? - Is that how it's going to be? 444 00:41:24,400 --> 00:41:26,630 Yes. He's coming with me, period. 445 00:41:28,680 --> 00:41:30,477 Sweetie, finish your cereal. 446 00:41:31,080 --> 00:41:32,798 That's it, pamper him. 447 00:41:33,120 --> 00:41:35,350 You'd think he made the Honor Roll. 448 00:41:36,400 --> 00:41:40,154 He said he didn't do it. And getting upset doesn't help. 449 00:41:40,400 --> 00:41:43,517 What, is it my fault he got suspended too? 450 00:41:52,880 --> 00:41:54,154 What's wrong with you? 451 00:41:58,560 --> 00:41:59,595 Nothing. 452 00:42:03,640 --> 00:42:04,959 Hurry up. 453 00:42:12,040 --> 00:42:16,113 Mom and I are a bit nervous, because we're worried. 454 00:42:20,320 --> 00:42:21,514 Look, Gaby. 455 00:42:21,680 --> 00:42:25,036 I'm not one of those dads who likes being friends with his kid. 456 00:42:25,440 --> 00:42:26,873 But tell me what's going on. 457 00:42:27,920 --> 00:42:29,558 - Nothing. - Something's wrong. 458 00:42:29,720 --> 00:42:30,914 Don't lie. 459 00:42:32,160 --> 00:42:34,196 - You're not taking stuff... - Stuff? 460 00:42:34,400 --> 00:42:35,879 I don't know. Drugs. 461 00:42:36,040 --> 00:42:38,634 - Shit, Dad. - Don't curse, fuck! 462 00:42:39,920 --> 00:42:42,388 - I'd kick your ass. - That's not it. 463 00:42:42,680 --> 00:42:43,829 Then what is it? 464 00:42:44,000 --> 00:42:46,719 Your teacher says you're out of it, you hit a classmate, 465 00:42:46,880 --> 00:42:48,677 and now you steal a cell phone. 466 00:42:48,840 --> 00:42:50,637 - I didn't steal it. - It was in your bag. 467 00:42:50,800 --> 00:42:51,789 Someone put it there. 468 00:42:53,440 --> 00:42:54,634 Is that true? 469 00:42:54,800 --> 00:42:56,313 - Yes. - Swear it. 470 00:42:57,040 --> 00:42:58,632 - I swear. - On your mother. 471 00:42:58,800 --> 00:42:59,915 I swear. 472 00:43:00,400 --> 00:43:01,515 Look at me. 473 00:43:09,040 --> 00:43:11,429 - Then what's wrong? - I don't like school. 474 00:43:11,600 --> 00:43:14,558 No shit, Gaby. I don't like coming here either, but I have to. 475 00:43:16,160 --> 00:43:17,718 - Morning, Joaquin. - Hi. 476 00:43:18,120 --> 00:43:21,749 Look, why don't you tell me what's wrong? 477 00:43:22,520 --> 00:43:26,115 Whatever it is, I'm sure the two of us can work it out. 478 00:43:27,960 --> 00:43:29,234 - Dad... - Tell me. 479 00:43:29,440 --> 00:43:30,429 Joaquin. 480 00:43:31,200 --> 00:43:32,349 Come here. 481 00:43:37,720 --> 00:43:39,836 Wait a second, I'll be right back. 482 00:43:41,960 --> 00:43:43,279 What, now you're 483 00:43:43,440 --> 00:43:44,873 babysitting too? 484 00:43:45,040 --> 00:43:46,632 - Problem with the kid. - Save it. 485 00:43:46,800 --> 00:43:50,759 The police station isn't finished. The inauguration is next week. 486 00:43:51,160 --> 00:43:54,118 - I've been doing house alarms. - The police station is priority. 487 00:43:54,400 --> 00:43:56,152 Yesterday it was the house alarms. 488 00:43:56,480 --> 00:43:57,674 Come again? 489 00:43:59,240 --> 00:44:00,719 - Nothing. - Good. 490 00:44:00,880 --> 00:44:05,271 Get your ass over there and connect the fucking camera control system. 491 00:44:05,440 --> 00:44:07,829 I can't yet. They have a software problem. 492 00:44:08,000 --> 00:44:10,594 Software, the ozone layer, I don't give a damn. 493 00:44:10,760 --> 00:44:13,399 Get over there and look like you're on it. Is that clear? 494 00:44:16,120 --> 00:44:17,917 - Is that clear? - Yes. 495 00:44:18,080 --> 00:44:18,990 Good. 496 00:44:20,160 --> 00:44:21,912 Because otherwise... 497 00:44:22,120 --> 00:44:23,951 We're not meeting our quarterly goals 498 00:44:24,120 --> 00:44:26,190 and somebody's got to go. 499 00:44:26,360 --> 00:44:27,873 If you know what I mean. 500 00:44:28,560 --> 00:44:29,515 Yes. 501 00:44:29,680 --> 00:44:31,910 Good, then get over there right now. 502 00:44:47,400 --> 00:44:49,630 What? You miss Carrot or what? 503 00:44:53,640 --> 00:44:56,200 Hey, let's make a video later. 504 00:44:56,480 --> 00:44:57,549 I'll pass. 505 00:44:58,080 --> 00:45:00,753 - Then tomorrow. - No way, I'll pass. 506 00:45:00,920 --> 00:45:03,229 - Why? - I said I'll pass, got it? 507 00:45:03,400 --> 00:45:05,436 - You're chickening out. - No, I'm not. 508 00:45:05,600 --> 00:45:08,160 - Yes, you are. - No, I'm just not doing it. 509 00:45:08,720 --> 00:45:10,233 Fine. Pussy. 510 00:45:11,200 --> 00:45:12,758 Call me that again and you're dead. 511 00:45:13,600 --> 00:45:15,636 You're hurting me. Let go. 512 00:45:16,040 --> 00:45:17,473 What, are you scared? 513 00:45:19,120 --> 00:45:20,519 Fucking let go! 514 00:45:22,840 --> 00:45:24,159 Are you nuts? 515 00:45:24,840 --> 00:45:26,910 Come on, I didn't squeeze that hard. 516 00:45:28,080 --> 00:45:31,072 - You're crazy. - Like you making videos. 517 00:45:34,240 --> 00:45:35,468 Son of a bitch. 518 00:45:40,000 --> 00:45:43,151 Drink your juice, sweetie. So Dad's got a busy morning. 519 00:45:43,320 --> 00:45:44,275 Yeah. 520 00:45:44,520 --> 00:45:48,069 You'll have fun here. You can surt the Internet. 521 00:45:48,280 --> 00:45:50,635 I have a taping but I won't be long. 522 00:45:50,960 --> 00:45:51,949 Okay. 523 00:45:52,920 --> 00:45:54,558 Dad and I did some talking. 524 00:45:55,400 --> 00:45:57,630 Did you? What about? 525 00:45:58,320 --> 00:46:00,550 - Merche, on set. - I'm coming. 526 00:46:02,440 --> 00:46:04,032 You can tell me later. 527 00:46:18,960 --> 00:46:20,871 Mom, I can't find my white T-shirt. 528 00:46:21,040 --> 00:46:22,473 Probably in the washer. 529 00:46:22,640 --> 00:46:23,959 No, it's already dry. 530 00:46:24,120 --> 00:46:25,519 - Is it for today? - Yeah. 531 00:46:25,680 --> 00:46:28,148 - I'll iron it for you right now. - Thanks, Tata. 532 00:46:48,400 --> 00:46:49,913 Gabriel Benavente? 533 00:47:05,680 --> 00:47:07,716 I know this is awkward, Gabriel. 534 00:47:08,200 --> 00:47:10,998 But we have to try to solve this little problem of ours. 535 00:47:12,640 --> 00:47:16,030 From my own professional experience, I know that it's best to be honest. 536 00:47:16,840 --> 00:47:20,196 We're not going to decide whether your behavior is right or wrong, 537 00:47:20,760 --> 00:47:22,398 but I would like to know one thing: 538 00:47:24,120 --> 00:47:25,519 When you hit your classmate, 539 00:47:26,760 --> 00:47:27,988 what did you feel? 540 00:47:35,920 --> 00:47:36,955 Right. 541 00:47:45,040 --> 00:47:48,669 Well, on Sundays I feel more nervous than usual. 542 00:47:49,680 --> 00:47:50,829 Right. 543 00:47:51,080 --> 00:47:53,310 Is that when you say you feel ill? 544 00:47:53,760 --> 00:47:55,478 I didn't just say it, I do feel ill. 545 00:47:56,920 --> 00:47:57,955 Right. 546 00:47:58,160 --> 00:47:59,957 Because you're going to see him, 547 00:48:00,120 --> 00:48:01,269 right? 548 00:48:06,120 --> 00:48:08,350 And what exactly are your symptoms? 549 00:48:09,080 --> 00:48:11,833 Dizziness? Throwing up? Headaches? 550 00:48:14,240 --> 00:48:15,992 I don't want to talk about this. 551 00:48:54,800 --> 00:48:56,074 Can I see them? 552 00:48:57,640 --> 00:48:58,789 No. 553 00:48:58,960 --> 00:49:01,235 - Why? - Because. 554 00:49:13,080 --> 00:49:14,069 Guille, 555 00:49:14,240 --> 00:49:17,630 the guests will be here at 9. Can you come down and say hello? 556 00:49:18,600 --> 00:49:21,433 If they ask how I am, can I say I'm seeing a shrink? 557 00:49:22,400 --> 00:49:24,311 - Guillermo, please. - What about Dad? 558 00:49:24,480 --> 00:49:25,754 Are you gonna tell him? 559 00:49:26,080 --> 00:49:28,150 Your dad has enough problems as it is. 560 00:49:28,320 --> 00:49:29,958 And I'm not sure someone's bullying you, 561 00:49:30,120 --> 00:49:33,396 so don't make me explain it all to him. I wouldn't advise it. 562 00:49:34,080 --> 00:49:35,354 Can I have dinner with you? 563 00:49:39,280 --> 00:49:40,633 Listen, Guille. 564 00:49:40,880 --> 00:49:43,314 I told you, these dinners are very boring. 565 00:49:43,560 --> 00:49:45,949 Nothing ever happens. I'd rather you weren't there. 566 00:49:46,480 --> 00:49:49,074 Maybe I could decide what I'm gonna do for myself sometime. 567 00:49:49,520 --> 00:49:51,670 You're already doing as you please. 568 00:49:54,200 --> 00:49:55,349 Come on, 569 00:49:55,720 --> 00:49:57,233 don't take it so hard. 570 00:50:07,600 --> 00:50:11,149 And I said, "You're the one picking up the tab, not me." 571 00:50:13,360 --> 00:50:15,078 How's your father, Magda? 572 00:50:15,720 --> 00:50:18,109 Better. I'll tell him you asked. 573 00:50:19,080 --> 00:50:20,593 The devil protects his own. 574 00:50:22,440 --> 00:50:27,195 By the way, I got a call to confirm your interview tomorrow on local television. 575 00:50:27,920 --> 00:50:29,239 Right, Velilla told me. 576 00:50:30,080 --> 00:50:32,548 You mean the local news program. 577 00:50:32,720 --> 00:50:34,870 - What's the anchor's name? - Mercedes Robles. 578 00:50:35,040 --> 00:50:37,679 Guillermo and her son are classmates. 579 00:50:37,840 --> 00:50:39,432 You'd better be on your toes. 580 00:50:40,160 --> 00:50:42,230 Of course, Julia. Always on the ball. 581 00:50:42,480 --> 00:50:45,119 Sometimes when things heat up you're dangerous. 582 00:50:48,840 --> 00:50:49,795 Well, 583 00:50:50,160 --> 00:50:53,391 you all know my position on Iraq hasn't changed. 584 00:50:54,480 --> 00:50:58,359 We made it clear that certain subjects are not subject to personal opinion. 585 00:50:58,920 --> 00:51:02,674 I have trouble separating my conscience from my political responsibilities. 586 00:51:02,840 --> 00:51:04,671 I don't think you quite understand 587 00:51:04,840 --> 00:51:06,592 the difference between conscience 588 00:51:06,760 --> 00:51:08,273 and party discipline. 589 00:51:23,680 --> 00:51:25,636 I'm sure the interview will go great. 590 00:51:25,920 --> 00:51:28,718 Mercedes is a responsible journalist. If not, Javier, her boss, 591 00:51:28,880 --> 00:51:32,589 - knows exactly who he works for. - Then that settles it. 592 00:51:32,760 --> 00:51:34,830 Nothing to be afraid of, right? 593 00:51:35,400 --> 00:51:36,515 Nothing. 594 00:51:52,960 --> 00:51:55,155 What about you? Spaghetti with cheese? 595 00:51:55,320 --> 00:51:57,276 - And tomato sauce. - Right. 596 00:51:57,720 --> 00:51:59,790 I think I have a temperature. 597 00:51:59,960 --> 00:52:01,518 He just doesn't want to go to school. 598 00:52:01,680 --> 00:52:03,352 You're going to school tomorrow 599 00:52:03,520 --> 00:52:04,999 or my name isn't Joaquin. 600 00:52:05,920 --> 00:52:07,990 Well, well. My favorite family. 601 00:52:08,160 --> 00:52:10,037 - Hi, Silverio. - How's it going? 602 00:52:10,960 --> 00:52:12,871 - Ready to order? - Yeah. 603 00:52:13,040 --> 00:52:15,554 For her spaghetti with cheese and for me a "Silver." 604 00:52:15,800 --> 00:52:17,392 I'll have a Four Seasons. Gabriel? 605 00:52:17,560 --> 00:52:21,394 For Gabriel, something I only make for VIP customers. 606 00:52:21,680 --> 00:52:22,908 "The Maradona Speciale." 607 00:52:23,080 --> 00:52:24,957 Go on, spoil him even more. 608 00:52:25,120 --> 00:52:29,238 It's to give him the strength he needs to go back to school. 609 00:52:29,760 --> 00:52:31,034 How about it? 610 00:52:31,400 --> 00:52:32,753 Pertect. If you like it, 611 00:52:32,920 --> 00:52:36,879 you come by one day and I explain you the secret of the Maradona Speciale. 612 00:53:04,680 --> 00:53:06,557 - Thank you. - Good night. 613 00:53:07,880 --> 00:53:09,233 See you soon. 614 00:53:10,160 --> 00:53:11,115 Right. 615 00:53:11,960 --> 00:53:13,757 See you again. Thanks. 616 00:53:15,120 --> 00:53:16,473 Goodbye. 617 00:54:36,920 --> 00:54:38,876 - I missed you. - Me too. 618 00:54:39,680 --> 00:54:41,591 - How is that going? - What? 619 00:54:41,840 --> 00:54:43,717 - The psychologist. - Fine. 620 00:54:44,240 --> 00:54:45,639 I'm glad. 621 00:54:46,360 --> 00:54:47,509 You look happy. 622 00:54:48,480 --> 00:54:51,552 Yeah. I had a dream about you. 623 00:54:52,200 --> 00:54:53,519 What happened? 624 00:54:53,680 --> 00:54:54,954 You lost your cell phone. 625 00:54:59,240 --> 00:55:00,514 - Gaby. - What? 626 00:55:01,480 --> 00:55:02,799 Be careful. 627 00:55:15,720 --> 00:55:19,315 Since the Industrial Revolution technology has obviously been 628 00:55:19,720 --> 00:55:22,280 a deciding factor in developing new professions. 629 00:55:22,440 --> 00:55:24,396 I MISSED YOU, CARROT 630 00:55:25,120 --> 00:55:26,553 One moment, please. 631 00:55:26,920 --> 00:55:28,353 For next time pick one 632 00:55:28,520 --> 00:55:31,432 of your parents and write about their profession. 633 00:55:32,240 --> 00:55:33,753 We'll read them out loud. 634 00:55:33,920 --> 00:55:35,751 Now you can go. 635 00:55:45,320 --> 00:55:46,594 Javier. 636 00:55:46,760 --> 00:55:49,718 These are the questions I want to ask the councilman. 637 00:55:52,120 --> 00:55:55,908 Forget this. You'll talk about education and kids abusing alcohol. Period. 638 00:55:58,120 --> 00:55:59,314 Here with us tonight, 639 00:55:59,480 --> 00:56:02,040 the man in charge of public security, Guillermo Nieto, 640 00:56:02,200 --> 00:56:06,159 to discuss different aspects of his program for our city. 641 00:56:06,600 --> 00:56:08,556 - Welcome, Mr. Nieto. - Good afternoon. 642 00:56:09,200 --> 00:56:10,838 Not good afternoon! 643 00:56:11,200 --> 00:56:12,838 This is being aired at night. 644 00:56:13,400 --> 00:56:17,393 Oh, yes, that's right, you said that earlier. I'm sorry. 645 00:56:17,560 --> 00:56:20,120 - Shall we start over? - Let's start over. 646 00:56:34,280 --> 00:56:35,395 I think 647 00:56:35,840 --> 00:56:39,037 we should ask ourselves: Why do kids abuse alcohol? 648 00:56:39,240 --> 00:56:41,959 I think the answer is: To have fun. 649 00:56:42,120 --> 00:56:44,953 So let's offer them other ways to have fun. 650 00:56:45,280 --> 00:56:47,953 But civilized fun. 651 00:57:03,600 --> 00:57:05,795 And I don't only mean at school. 652 00:57:05,960 --> 00:57:10,431 We want parents to realize the importance of teaching kids at home. 653 00:57:11,520 --> 00:57:14,273 Parents... that means all of us... 654 00:57:14,440 --> 00:57:16,351 are partially to blame for what's happening. 655 00:57:16,760 --> 00:57:19,558 You yourself have a 14-year-old son, if I'm not mistaken. 656 00:57:19,960 --> 00:57:21,916 Yes, yes. 657 00:57:36,680 --> 00:57:39,672 It was a pleasure having you here, as usual. 658 00:57:40,800 --> 00:57:42,438 See you all next week. 659 00:57:43,600 --> 00:57:44,828 Thank you, Councilman. 660 00:57:45,680 --> 00:57:47,238 Thank you and good afternoon. 661 00:57:47,400 --> 00:57:49,516 Not good afternoon! 662 00:57:49,960 --> 00:57:53,873 - Right, sorry. Good night. - That's all right. 663 00:58:25,960 --> 00:58:27,518 I've never seen him like this. 664 00:58:30,840 --> 00:58:32,159 What did the psychologist say? 665 00:58:33,800 --> 00:58:37,236 - An anxiety attack, some diagnosis! - At least he knew what it is. 666 00:58:41,160 --> 00:58:42,878 Gaby said you two talked. 667 00:58:45,200 --> 00:58:47,509 - Well, yeah. - About what? 668 00:58:53,040 --> 00:58:54,359 I did the talking, Merche. 669 00:58:54,760 --> 00:58:56,239 He didn't say a word. 670 00:58:57,560 --> 00:58:58,788 You see? 671 00:59:00,240 --> 00:59:02,390 He doesn't even trust us enough to talk. 672 00:59:02,560 --> 00:59:04,278 Come on, don't exaggerate. 673 00:59:14,440 --> 00:59:15,589 I'm scared. 674 00:59:19,120 --> 00:59:20,314 Of what? 675 00:59:29,520 --> 00:59:30,748 Me too. 676 01:00:18,280 --> 01:00:21,272 It was a pleasure having you here, asusual. 677 01:00:21,440 --> 01:00:23,431 See you all next week. 678 01:00:23,680 --> 01:00:25,033 Thank you, Councilman. 679 01:00:25,200 --> 01:00:26,394 Good night. 680 01:00:30,880 --> 01:00:31,995 You were good. 681 01:00:34,640 --> 01:00:36,358 - You think? - Of course. 682 01:00:40,280 --> 01:00:41,395 By the way, 683 01:00:42,240 --> 01:00:46,119 Mom said the anchor's son is a classmate of yours. 684 01:00:46,600 --> 01:00:47,635 Yeah. 685 01:00:48,720 --> 01:00:49,994 But he hangs with another crowd. 686 01:00:50,720 --> 01:00:53,029 - You don't talk? - He's a bit weird. 687 01:00:53,200 --> 01:00:54,553 We call him "Carrot." 688 01:00:56,200 --> 01:00:59,112 - I mean they call him "Carrot". - Carrot? 689 01:01:00,560 --> 01:01:01,834 I remember in my class 690 01:01:02,000 --> 01:01:04,594 there was a kid we called by that name. 691 01:01:05,040 --> 01:01:06,871 Holy shit... Poor Carrot. 692 01:01:07,200 --> 01:01:09,919 We beat the crap out of him all the time. 693 01:01:10,760 --> 01:01:12,239 He even seemed to like it. 694 01:01:14,480 --> 01:01:15,549 Carrot. 695 01:01:53,240 --> 01:01:56,391 "So my mom ended up installing a GPS in the car, 696 01:01:56,560 --> 01:01:59,791 because she couldn't find any of her clients." 697 01:02:00,080 --> 01:02:01,195 That's all. 698 01:02:01,440 --> 01:02:02,919 "My dad has a degree in Psychology 699 01:02:03,080 --> 01:02:06,550 but he drives a taxi 14 hours a day and we never see him." 700 01:02:07,880 --> 01:02:12,032 "My dad is a lawyer, he defends people, though sometimes they're guilty." 701 01:02:13,000 --> 01:02:15,036 "My dad installsalarms..." 702 01:02:16,880 --> 01:02:18,916 That's enough, go on. 703 01:02:19,080 --> 01:02:23,517 "He does it because people are scared. Scared of getting robbed or hurt. 704 01:02:24,200 --> 01:02:27,351 Most of them have never been robbed or hurt, 705 01:02:27,520 --> 01:02:30,193 but more and more people are installing alarms. 706 01:02:30,800 --> 01:02:33,712 Other people are scared of getting fired, 707 01:02:33,880 --> 01:02:36,519 so when their boss yells at them they keep quiet. 708 01:02:37,160 --> 01:02:41,312 Having an alarm doesn't matter anyway. When you're scared, nobody hears it. 709 01:03:11,000 --> 01:03:12,115 Give me a hand. 710 01:03:12,960 --> 01:03:17,351 This is delicate. You have to be careful or the pasta will crack. 711 01:03:20,800 --> 01:03:21,949 Gabriel, 712 01:03:22,640 --> 01:03:24,870 know where they make the best pizza in the world? 713 01:03:26,200 --> 01:03:27,349 In Italy? 714 01:03:29,040 --> 01:03:30,314 That's what people think, 715 01:03:30,480 --> 01:03:31,674 but no. 716 01:03:32,200 --> 01:03:35,715 The best pizza in the world is made in Buenos Aires. 717 01:03:36,600 --> 01:03:38,716 Things are never as they seem. 718 01:03:39,160 --> 01:03:42,152 That's why my best pizza is called "the Maradona Speciale." 719 01:03:44,080 --> 01:03:45,911 Because Maradona 720 01:03:46,080 --> 01:03:47,593 is one of a kind. 721 01:03:48,080 --> 01:03:52,596 He passes every test life puts before him 722 01:03:52,840 --> 01:03:54,592 and resurtaces like a God. 723 01:03:55,520 --> 01:03:57,272 But he's like you and me. 724 01:03:58,920 --> 01:04:00,797 That's why people love him. 725 01:04:01,960 --> 01:04:05,635 Because he's living proof that anything is possible. 726 01:04:07,320 --> 01:04:08,275 So, 727 01:04:10,360 --> 01:04:12,157 where's the best pizza in the world? 728 01:04:13,720 --> 01:04:14,869 In Buenos Aires. 729 01:04:15,840 --> 01:04:17,034 That'sright. 730 01:04:17,960 --> 01:04:19,951 I'm gonna show you something. 731 01:04:25,720 --> 01:04:26,709 Look. 732 01:04:27,440 --> 01:04:30,273 This was when Diego played for Naples. 733 01:04:32,480 --> 01:04:34,948 He taught me how to make "the Maradona Speciale." 734 01:04:35,600 --> 01:04:37,238 Why keep it in a drawer? 735 01:04:37,720 --> 01:04:38,914 Oh, Gabriel. 736 01:04:40,080 --> 01:04:41,798 I don't like to show off. 737 01:04:41,960 --> 01:04:45,270 For me discretion is important. Look here. 738 01:04:46,040 --> 01:04:49,794 This is from when Diego went to Cuba and re-emerged 739 01:04:49,960 --> 01:04:51,598 like the Phoenix. 740 01:04:53,760 --> 01:04:56,433 If I ever disappear from the pizzeria, 741 01:04:56,640 --> 01:04:58,119 don't worry about me. 742 01:04:58,680 --> 01:05:01,592 I'll be toasting in the sun drinking a mojito. 743 01:05:02,200 --> 01:05:03,679 Simply delightful. 744 01:05:04,600 --> 01:05:07,068 Simply delightful.... 745 01:05:09,920 --> 01:05:11,148 It's for you. 746 01:06:07,920 --> 01:06:09,114 Aswe all know, 747 01:06:10,160 --> 01:06:12,674 this city is a safe place to live, 748 01:06:12,920 --> 01:06:16,117 but from now on, it'll be even safer. 749 01:06:17,320 --> 01:06:20,869 It's my honor to inaugurate this police station. 750 01:06:21,440 --> 01:06:23,317 This once again demonstrates 751 01:06:23,480 --> 01:06:25,948 that the department 752 01:06:26,120 --> 01:06:27,712 under my jurisdiction 753 01:06:27,880 --> 01:06:29,313 is working every day 754 01:06:29,480 --> 01:06:31,630 with perseverance, effort 755 01:06:31,800 --> 01:06:32,949 and hope 756 01:06:33,240 --> 01:06:36,869 to make good on the commitments we've made 757 01:06:37,040 --> 01:06:39,156 to all of our citizens. 758 01:06:42,760 --> 01:06:44,591 That's all. See you tomorrow. 759 01:06:48,360 --> 01:06:51,318 - Who fucking did this? - What is it? 760 01:06:51,480 --> 01:06:53,630 Some bastard put a pizza in my bag. 761 01:06:53,840 --> 01:06:56,115 - Damn, that's gross! - What kind of pizza? 762 01:06:56,560 --> 01:06:58,118 You'll eat anything. 763 01:06:58,360 --> 01:06:59,793 Ask your sister. 764 01:08:31,680 --> 01:08:34,319 I brought it to make you eat it, mothertucker. 765 01:08:37,000 --> 01:08:38,069 By yourself? 766 01:08:39,840 --> 01:08:41,068 He's even cocky... 767 01:08:45,240 --> 01:08:47,435 Just like your dad. Can't go anywhere alone. 768 01:08:49,760 --> 01:08:50,954 Record this! 769 01:08:55,160 --> 01:08:57,196 - You can't by yourself. - Shut the fuck up! 770 01:08:59,160 --> 01:09:00,275 Shut up! 771 01:09:03,360 --> 01:09:04,839 - Son of a bitch. - Guille... 772 01:09:05,000 --> 01:09:07,992 - I said record it! - Guille... 773 01:09:08,160 --> 01:09:09,673 This isn't cool, man. 774 01:09:10,000 --> 01:09:11,752 - I said shut up. - Stop! 775 01:09:11,920 --> 01:09:13,592 - Bastard! - Guille! 776 01:09:13,760 --> 01:09:15,637 - He's bleeding, stop! - Leave him alone. 777 01:09:15,800 --> 01:09:18,189 - He's bleeding a lot. - Okay, stop. 778 01:09:19,160 --> 01:09:20,559 I'll kill the bastard! 779 01:09:22,120 --> 01:09:23,678 Grab him by the arm! 780 01:10:49,920 --> 01:10:51,592 - Gaby! - In here. 781 01:10:53,520 --> 01:10:56,080 - What happened to you? - I'm okay, don't worry. 782 01:10:56,240 --> 01:10:58,470 - How did you do this? - Nothing happened. 783 01:10:58,640 --> 01:11:00,631 - Are you okay? - Yes. Calm down. 784 01:11:08,200 --> 01:11:09,428 What's going on, Gaby? 785 01:11:10,760 --> 01:11:12,239 Nothing, don't worry. 786 01:11:13,960 --> 01:11:17,032 Mom, I trust you. All I ask is that you do the same. 787 01:11:21,080 --> 01:11:22,798 You can't ask that of me. 788 01:11:23,280 --> 01:11:24,952 Trust me. Just one more time. 789 01:11:30,080 --> 01:11:31,877 You have to. Just one more time. 790 01:11:33,400 --> 01:11:34,435 I swear. 791 01:12:35,760 --> 01:12:38,274 I dig that little brunette in 2A. 792 01:12:38,480 --> 01:12:39,833 She'd be all over it. 793 01:12:40,000 --> 01:12:42,753 At least I'd be all over her. 794 01:12:42,960 --> 01:12:44,552 You wish. 795 01:12:44,760 --> 01:12:46,478 You'll see. All talk. 796 01:12:52,720 --> 01:12:53,709 Holy shit. 797 01:12:57,040 --> 01:12:58,155 Cool, huh? 798 01:13:00,920 --> 01:13:02,797 I bet your dad would like it too. 799 01:13:04,160 --> 01:13:08,039 Call me Carrot if you want, but fuck with me again and I'll show it around. 800 01:13:09,520 --> 01:13:11,750 - Look, if you send that... - What? 801 01:13:12,600 --> 01:13:14,716 Don't act brave, you're not like your dad. 802 01:13:15,440 --> 01:13:18,318 - What? - He has a bodyguard to protect him. 803 01:13:18,680 --> 01:13:20,511 And hanging with you protects them. 804 01:13:20,840 --> 01:13:23,479 - You mean my boys? - Your boys? 805 01:13:24,720 --> 01:13:26,233 You're worthless to them. 806 01:13:27,360 --> 01:13:30,193 So you three can take a hike or I'll send this. 807 01:13:35,680 --> 01:13:36,795 Is that clear? 808 01:13:59,760 --> 01:14:00,909 You see? 809 01:14:01,520 --> 01:14:03,431 Now I'm the one they're afraid of. 810 01:14:23,640 --> 01:14:24,709 Shit. 811 01:14:26,320 --> 01:14:27,389 Silverio! 812 01:14:34,680 --> 01:14:38,832 I don't see why you care. He got your face beat in. 813 01:14:39,440 --> 01:14:41,510 Thanks to him for the last time. 814 01:14:42,120 --> 01:14:44,270 It wasn't the best solution. 815 01:14:44,760 --> 01:14:46,955 It worked. What are you so worried about? 816 01:14:49,080 --> 01:14:50,308 Fear. 817 01:14:50,880 --> 01:14:52,916 Fear? What are you afraid of? 818 01:14:54,800 --> 01:14:56,836 What frightens me is your fear. 819 01:14:57,280 --> 01:14:58,759 I don't understand. 820 01:15:00,000 --> 01:15:01,115 I know. 821 01:15:02,400 --> 01:15:03,992 You could explain it to me. 822 01:15:05,880 --> 01:15:07,393 You should realize. 823 01:15:08,960 --> 01:15:11,076 I'm not into you anymore, Carrot. 824 01:15:15,120 --> 01:15:17,998 Find someone else to tape you getting beat up. 825 01:15:22,600 --> 01:15:23,589 Carla. 826 01:15:36,280 --> 01:15:41,274 This afternoon police mounted a sizable operation to detain mafia boss 827 01:15:41,440 --> 01:15:43,032 Guiliano Marini. 828 01:15:43,200 --> 01:15:45,509 For the last 8 years Giuliano Marini ran 829 01:15:45,680 --> 01:15:49,719 a known local pizzeria under the false name Silverio Fiorellino. 830 01:15:51,080 --> 01:15:53,992 Giuliano Marini, one of Europe's most wanted criminals, 831 01:15:54,160 --> 01:15:56,720 isaccused of ordering several murders 832 01:15:57,280 --> 01:16:01,239 and hasbeen linked to money laundering, extortion and drug trafficking. 833 01:16:01,480 --> 01:16:04,119 The wanted criminal escaped at the last minute 834 01:16:04,400 --> 01:16:05,992 and hiswhereabouts remain unknown.... 835 01:16:14,400 --> 01:16:15,879 Can you explain it to me? 836 01:16:21,560 --> 01:16:26,315 If you're worried I'll tell your father, you can relax. I'm not going to. 837 01:16:26,520 --> 01:16:27,635 You are. 838 01:16:29,960 --> 01:16:30,915 Mom. 839 01:16:33,120 --> 01:16:34,314 I'm sorry. 840 01:16:34,640 --> 01:16:37,200 Not as sorry as I am. Not even close. 841 01:16:48,440 --> 01:16:52,797 The surveillance cameras confirmed that your son visited the suspect often. 842 01:16:53,760 --> 01:16:56,149 - We're regulars. - We'd like to know 843 01:16:56,320 --> 01:16:58,550 if he shared any information with him. 844 01:16:59,800 --> 01:17:00,994 He's a boy. 845 01:17:01,400 --> 01:17:02,799 Go right ahead. 846 01:17:05,680 --> 01:17:06,715 Paco. 847 01:17:07,760 --> 01:17:08,909 I can't right now. 848 01:17:14,640 --> 01:17:15,868 Did Silverio at any time 849 01:17:16,920 --> 01:17:19,388 say anything you think we should know about? 850 01:17:20,240 --> 01:17:22,435 No. We just talked about Maradona. 851 01:17:22,840 --> 01:17:24,717 About Maradona? Why? 852 01:17:24,880 --> 01:17:27,394 - Was Silverio friends with Maradona? - I don't know. 853 01:17:27,880 --> 01:17:28,915 Are you sure? 854 01:17:29,480 --> 01:17:32,631 Because we found a photo of Maradona dedicated to Silverio. 855 01:17:32,800 --> 01:17:33,994 - Did you? - Yeah. 856 01:17:36,480 --> 01:17:37,549 So? 857 01:17:42,200 --> 01:17:43,428 How did that happen? 858 01:17:44,080 --> 01:17:45,798 I fell down the stairs. 859 01:17:46,680 --> 01:17:47,999 Is that true? 860 01:17:48,880 --> 01:17:49,869 Yes. 861 01:17:51,160 --> 01:17:53,549 He never ties his shoes and he tripped. 862 01:17:57,960 --> 01:17:59,313 One last question. 863 01:17:59,800 --> 01:18:01,153 Did Silverio say, 864 01:18:01,320 --> 01:18:04,392 by any chance, if he might go anywhere in particular? 865 01:18:05,120 --> 01:18:06,473 He talked about Buenos Aires. 866 01:18:07,760 --> 01:18:08,988 Buenos Aires? 867 01:18:11,560 --> 01:18:13,835 He said they have the best pizza in the world. 868 01:18:15,240 --> 01:18:16,798 Wow, I didn't know that. 869 01:18:17,440 --> 01:18:18,555 Shall we? 870 01:18:19,680 --> 01:18:20,954 I'll see you out. 61873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.