Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,094 --> 00:00:03,930
[light music]
2
00:00:06,194 --> 00:00:11,194
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:49,341 --> 00:00:51,144
[sighs]
4
00:01:08,061 --> 00:01:10,562
[fake choking]
5
00:02:01,546 --> 00:02:04,483
[Jackson choking]
6
00:02:09,122 --> 00:02:10,522
[ceiling creaks]
7
00:02:10,589 --> 00:02:11,724
[fan snaps]
8
00:02:12,191 --> 00:02:13,226
[yelps]
9
00:02:16,696 --> 00:02:19,165
[strained muttering]
10
00:02:19,732 --> 00:02:22,300
[grunting]
11
00:02:28,908 --> 00:02:31,077
[rock music]
12
00:02:41,654 --> 00:02:43,256
? When I met my baby ?
13
00:02:43,321 --> 00:02:45,557
? I was feeling low
And lonely ?
14
00:02:45,624 --> 00:02:47,392
? I didn't know
What living was ?
15
00:02:47,459 --> 00:02:49,494
? My day to day
Was just because ?
16
00:02:49,561 --> 00:02:51,596
? I find myself repeating ?
17
00:02:51,664 --> 00:02:53,498
? All these thoughts
That I was feeding ?
18
00:02:53,565 --> 00:02:55,735
? To myself so I could sleep
At night ?
19
00:02:55,802 --> 00:02:57,937
? My bed was made of dynamite ?
20
00:02:58,004 --> 00:03:02,074
? I'm moving out
Of the city today ?
21
00:03:02,141 --> 00:03:06,712
? I'm moving somewhere
Nice and pretty ?
22
00:03:14,854 --> 00:03:16,789
? I wanna be somebody else ?
23
00:03:16,856 --> 00:03:18,858
? I want to start it over ?
24
00:03:18,925 --> 00:03:20,860
? I miss the days
When life was good ?
25
00:03:20,927 --> 00:03:22,929
? I misremember childhood ?
26
00:03:22,995 --> 00:03:25,064
? I wish that you
Could help me ?
27
00:03:25,131 --> 00:03:26,966
? And I wish you didn't
Scare me ?
28
00:03:27,033 --> 00:03:29,268
? So much I had to run away ?
29
00:03:29,334 --> 00:03:31,369
? I know we'll probably talk
Someday ?
30
00:03:31,436 --> 00:03:35,775
? I'm moving out
Of the city today ?
31
00:03:35,842 --> 00:03:39,645
? I'm moving somewhere
Nice and pretty ?
32
00:03:39,712 --> 00:03:43,916
? I'm moving out
Of the city today ?
33
00:03:43,983 --> 00:03:49,322
? I'm moving somewhere
Better for me ?
34
00:03:52,124 --> 00:03:55,728
[music continues]
35
00:04:20,920 --> 00:04:23,289
[birds chirp]
36
00:04:27,860 --> 00:04:31,563
[dramatic music]
37
00:04:48,413 --> 00:04:50,383
- Hey.
- Hey.
38
00:04:51,050 --> 00:04:53,319
- Where were you?
- I was at work.
39
00:04:53,386 --> 00:04:55,187
You said you'd
be home at three.
40
00:04:55,254 --> 00:04:57,890
No, I said four,
three is on my Tuesdays.
41
00:04:58,291 --> 00:05:00,893
- Are you sure?
- Yeah, I'm pretty sure.
42
00:05:00,960 --> 00:05:02,295
Mm.
43
00:05:04,562 --> 00:05:06,732
Oh, hey, George quit today.
44
00:05:07,233 --> 00:05:10,636
- Who?
- George Amora from Logidex.
45
00:05:11,304 --> 00:05:15,408
- [Deborah] Oh, George.
- Never mind.
46
00:05:15,573 --> 00:05:16,842
[Deborah] No, go on.
47
00:05:16,909 --> 00:05:18,110
You're not...
48
00:05:19,477 --> 00:05:21,814
Well, he quit today.
49
00:05:22,315 --> 00:05:24,516
Said he's gonna go
be a swamp person.
50
00:05:24,984 --> 00:05:27,053
[chuckles] What does that mean?
51
00:05:27,720 --> 00:05:30,089
He wants to hunt alligators.
52
00:05:30,156 --> 00:05:33,225
Eating a $350,000 annual income,
53
00:05:33,292 --> 00:05:35,895
'cause, I mean,
he's high up in Logidex.
54
00:05:35,962 --> 00:05:39,497
Leaving to go hunt alligators, I mean, that's,
I guess it's a whole lifestyle thing,
55
00:05:39,564 --> 00:05:42,500
lifestyle change,
the life of a swamp person.
56
00:05:43,069 --> 00:05:45,404
I guess there's all
sorts of other things
57
00:05:45,470 --> 00:05:49,141
that go along with it,
but still, it just sounds so...
58
00:05:49,809 --> 00:05:52,945
doesn't that seem just dangerous?
Stupid, I mean...
59
00:05:53,012 --> 00:05:55,314
Sam, hon, I'm sorry,
I can't do this right now.
60
00:05:55,815 --> 00:05:57,615
Yeah. [stammers] Okay.
61
00:05:57,683 --> 00:05:59,551
[Deborah stammers]
I'm just really busy.
62
00:05:59,617 --> 00:06:03,389
That's... yeah, I sort of
figured.
63
00:06:04,023 --> 00:06:06,359
[Jackson coughing]
64
00:06:22,540 --> 00:06:24,643
[line dials]
65
00:06:27,713 --> 00:06:28,914
[voicemail]
Well, you reached me.
66
00:06:28,981 --> 00:06:31,549
I'm Lotus, and yeah,
67
00:06:31,616 --> 00:06:33,119
I guess I'm not around.
68
00:06:33,185 --> 00:06:35,620
So just, yeah,
guess I'll call you back, bye.
69
00:06:35,688 --> 00:06:37,056
- Okay, bye.
- [phone beeps]
70
00:06:39,358 --> 00:06:41,894
[line dials]
71
00:06:45,597 --> 00:06:47,466
- Hey, Mom, I need to ask...
- [Mom] I can't talk right now.
72
00:06:47,532 --> 00:06:48,734
[phone beeps]
73
00:06:56,075 --> 00:06:58,511
[inhales, sighs]
74
00:07:03,682 --> 00:07:04,717
Shit.
75
00:07:06,752 --> 00:07:09,455
[line dials]
76
00:07:14,527 --> 00:07:17,430
- Tony, hey.
- [Tony] Hey, Jackson.
77
00:07:17,496 --> 00:07:19,432
I got a new batch for you,
it's called Filipino...
78
00:07:19,498 --> 00:07:21,934
Oh, sounds great,
but, um, actually
79
00:07:22,001 --> 00:07:24,870
got a bunch of jungle snow left
from Casey.
80
00:07:24,937 --> 00:07:28,207
Casey? No, no, you don't wanna...
he cuts with laundry detergent.
81
00:07:28,274 --> 00:07:29,875
So if you want
a soapy nose, then...
82
00:07:29,942 --> 00:07:32,311
Yeah, well, I've been
using it for about two weeks
83
00:07:32,378 --> 00:07:33,813
and I haven't found any
soap bubbles up there yet,
84
00:07:33,879 --> 00:07:37,116
still, but your stuff
is better, always is,
85
00:07:37,183 --> 00:07:41,787
unfortunately I'm currently
pretty broke right now,
86
00:07:41,854 --> 00:07:44,190
but if you wanted
to hang out tonight,
87
00:07:44,256 --> 00:07:48,627
I'd be super down to smoke
in the park or something.
88
00:07:48,694 --> 00:07:52,231
Weren't you
invited to the Chapel party?
89
00:07:53,265 --> 00:07:54,733
- What?
- Yeah, the Chapel party,
90
00:07:54,800 --> 00:07:56,569
Lotus says the cops
can't shut it down
91
00:07:56,635 --> 00:07:59,004
if it's technically
a religious gathering, so.
92
00:07:59,071 --> 00:08:03,943
Oh, right, the Chapel party.
93
00:08:05,244 --> 00:08:07,146
Might go, need to check. Um...
94
00:08:08,647 --> 00:08:12,384
Did you maybe want to smoke
before that, like earlier today?
95
00:08:12,451 --> 00:08:18,691
- What, you wanna buy?
- Nah, just, just hang out, really.
96
00:08:20,559 --> 00:08:23,829
Uh, we don't really have that
kind of relationship, Jackson.
97
00:08:23,896 --> 00:08:26,332
- No, I know, you don't have to be such a dick about it.
- I wasn't...
98
00:08:26,398 --> 00:08:28,100
Yeah, well that's how
you're coming off, so.
99
00:08:28,167 --> 00:08:30,269
- Okay, I gotta go, so...
- Okay.
100
00:08:31,103 --> 00:08:32,438
- Bye.
- Bye.
101
00:08:33,239 --> 00:08:34,273
[phone beeps]
102
00:08:35,641 --> 00:08:39,044
[somber music]
103
00:08:56,762 --> 00:08:57,897
[sighs]
104
00:09:08,974 --> 00:09:10,543
[sobs]
105
00:09:11,544 --> 00:09:14,813
[gasps, pants]
106
00:09:32,632 --> 00:09:35,834
- [phone trills]
- Sam, what are we doing for dinner?
107
00:09:36,302 --> 00:09:39,572
Oh, uh, I bought sandwiches.
108
00:09:41,207 --> 00:09:44,109
- Sandwiches?
- Well, yeah.
109
00:09:45,044 --> 00:09:47,913
- Why sandwiches?
- You didn't wanna go out.
110
00:09:47,980 --> 00:09:51,517
Uh, no, I don't have time
to go out, but sandwiches?
111
00:09:51,584 --> 00:09:53,919
Well, yeah 'cause last week
you wanted food and I forgot.
112
00:09:53,986 --> 00:09:56,922
So, today I bought food
before you texted me about it.
113
00:09:56,989 --> 00:09:58,557
That's not dinner food.
114
00:10:01,727 --> 00:10:05,764
- Yeah, yeah, I'm sorry, I guess you're right.
- [phone buzzes]
115
00:10:07,233 --> 00:10:08,534
[phone buzzes]
116
00:10:15,374 --> 00:10:18,143
- [Deborah] What?
- I think it's one of those scammers,
117
00:10:18,210 --> 00:10:19,679
like what happened with Marcus.
118
00:10:19,745 --> 00:10:22,481
- This girl is saying she's...
- [phone buzzes]
119
00:10:26,452 --> 00:10:28,887
From work.
120
00:10:29,455 --> 00:10:31,590
- Uh...
- [phone buzzes]
121
00:10:34,728 --> 00:10:36,895
No, this is real... this is real.
122
00:10:36,962 --> 00:10:40,232
The, uh... There's a problem
with the computers.
123
00:10:40,599 --> 00:10:42,669
[clears throat]
I gotta go get water.
124
00:10:43,535 --> 00:10:46,305
Oh, don't use the fridge water.
The dispenser's broken.
125
00:10:48,240 --> 00:10:49,275
Okay.
126
00:10:51,310 --> 00:10:52,945
[suspenseful music]
127
00:11:04,423 --> 00:11:05,524
[phone buzzes]
128
00:11:07,559 --> 00:11:10,195
[ominous music]
129
00:11:14,668 --> 00:11:15,702
[phone trills]
130
00:11:17,403 --> 00:11:21,073
Uh, I gotta head out to the...
the computers at work
131
00:11:21,140 --> 00:11:23,609
are acting funny and Jed wants
me to have a look at them.
132
00:11:23,677 --> 00:11:24,877
When are you gonna be back?
133
00:11:24,943 --> 00:11:27,112
I don't know,
probably not too long,
134
00:11:27,179 --> 00:11:29,381
depends on what the problem is.
135
00:11:30,015 --> 00:11:32,117
[Deborah laughs]
136
00:11:33,753 --> 00:11:35,354
What are you wearing?
137
00:11:38,257 --> 00:11:40,893
- Boots.
- Boots, are those snake skin?
138
00:11:40,959 --> 00:11:43,763
- Yeah, I wanted to change it up.
- A snake died for those?
139
00:11:43,829 --> 00:11:46,098
That one's a little snug,
I gotta go.
140
00:11:46,165 --> 00:11:47,866
You look ridiculous, Sam.
141
00:11:48,600 --> 00:11:49,968
Thanks, Deborah.
142
00:11:54,306 --> 00:11:57,276
[birds chirp]
143
00:11:57,343 --> 00:12:00,747
[light music]
144
00:12:28,574 --> 00:12:29,608
You're Addy?
145
00:12:31,043 --> 00:12:33,780
Yeah, I mostly go by Jackson.
146
00:12:35,514 --> 00:12:36,582
Whoa.
147
00:12:37,516 --> 00:12:38,550
Yeah.
148
00:12:45,391 --> 00:12:47,794
So what is this?
149
00:12:47,861 --> 00:12:50,062
Why are you saying
you're my daughter?
150
00:12:51,096 --> 00:12:52,531
Because I'm your daughter.
151
00:12:52,898 --> 00:12:56,001
Wait, is this a trick for money?
152
00:12:56,068 --> 00:12:57,369
I just wanted to meet you.
153
00:12:58,872 --> 00:13:00,973
Clarice would have
told me if she had a kid.
154
00:13:02,374 --> 00:13:03,676
I don't know,
she said you two had
155
00:13:03,743 --> 00:13:05,645
a pretty big fight
before she left school,
156
00:13:05,712 --> 00:13:07,346
and I'm not defending her
for not contacting you,
157
00:13:07,413 --> 00:13:09,415
just that's what she said
she did.
158
00:13:12,117 --> 00:13:15,421
How long did you know
that I was your...
159
00:13:16,054 --> 00:13:18,725
Oh, I mean, I knew
my whole life.
160
00:13:19,591 --> 00:13:21,895
Yeah, I tracked you down
about six months ago
161
00:13:21,960 --> 00:13:23,529
and it turns out we live
like half an hour away
162
00:13:23,595 --> 00:13:25,063
and I was debating
on and off for awhile
163
00:13:25,130 --> 00:13:26,298
whether or not I
should contact you,
164
00:13:26,365 --> 00:13:27,366
'cause on the one hand
it was like,
165
00:13:27,433 --> 00:13:28,835
"Oh, here's my dad,"
166
00:13:28,902 --> 00:13:31,236
and on the other hand,
I don't know,
167
00:13:31,303 --> 00:13:33,740
I thought it could be weird,
but then, you know,
168
00:13:33,807 --> 00:13:37,943
I had sort of
a strange day today. so...
169
00:13:39,344 --> 00:13:40,780
So, I figured why not?
170
00:13:44,082 --> 00:13:46,418
Did you know that I existed or...
171
00:13:47,419 --> 00:13:48,987
Not until your text.
172
00:13:49,054 --> 00:13:50,956
Right, that's
what my mom said.
173
00:13:53,125 --> 00:13:54,493
What else did she tell you?
174
00:13:55,561 --> 00:13:57,563
You two dated for
a year in college,
175
00:13:57,630 --> 00:13:59,565
and she dropped out before
she knew she was pregnant.
176
00:14:00,299 --> 00:14:01,668
She never told you about it.
177
00:14:03,001 --> 00:14:04,970
It was about three years,
178
00:14:05,939 --> 00:14:10,175
but yeah, that's about right.
179
00:14:11,577 --> 00:14:12,611
How's Clarice doing?
180
00:14:13,312 --> 00:14:17,449
She's good, bit of a wreck,
we don't talk much anymore.
181
00:14:18,852 --> 00:14:21,553
That's... I'm sorry.
182
00:14:22,988 --> 00:14:24,189
It is what it is.
183
00:14:28,761 --> 00:14:30,697
[stammers] I like your jacket.
184
00:14:32,197 --> 00:14:33,733
[chuckles] Thanks.
185
00:14:35,501 --> 00:14:38,237
Who's that on your T-shirt?
186
00:14:38,303 --> 00:14:42,909
Oh! Um, Lizzie Borden,
probably should've changed.
187
00:14:42,976 --> 00:14:46,111
- Who's Lizzie...
- She murdered her family with an ax in the 1800s.
188
00:14:46,178 --> 00:14:48,413
- Oh!
- [both chuckle]
189
00:14:48,480 --> 00:14:51,316
Lizzie Borden took
an ax, gave her mother...
190
00:14:51,383 --> 00:14:54,086
- [both] 40 whacks.
- Yeah, it's a buddy of mine,
191
00:14:54,152 --> 00:14:58,257
he has this stupid T-shirt...
murder tees.
192
00:14:58,323 --> 00:15:01,961
He gave me a bunch for free, so I've just
got them lying around and I found Borden,
193
00:15:02,027 --> 00:15:05,497
obviously, Bundy,
Manson, Dahmer,
194
00:15:05,564 --> 00:15:08,267
and they're supposed to be for teens trying
to be edgy, but they're not selling too well.
195
00:15:08,333 --> 00:15:10,469
You know, I just think they're
not recognizable enough.
196
00:15:10,536 --> 00:15:12,070
You know, he needs to
label them or something.
197
00:15:12,137 --> 00:15:14,172
Like, let's be honest,
if you saw Jeffrey Dahmer's face
198
00:15:14,239 --> 00:15:17,744
- on a T-shirt, like, would you recognize it?
- No, I don't think I would.
199
00:15:17,810 --> 00:15:21,413
[Jackson] See, Jeffrey Dahmer just isn't
an icon in today's popular culture.
200
00:15:26,518 --> 00:15:29,454
I'm sorry, I don't think
I can do this.
201
00:15:29,521 --> 00:15:34,827
- What?
- You seem great and I really wanna get to know you,
202
00:15:34,894 --> 00:15:37,296
but I just don't think
I can do this right now.
203
00:15:37,362 --> 00:15:39,264
I'm not asking to move in
with you or anything, I just...
204
00:15:39,331 --> 00:15:44,303
I know, it's just I didn't
even know you existed,
205
00:15:44,369 --> 00:15:46,471
and now all of a sudden...
206
00:15:48,240 --> 00:15:49,776
I got to go.
207
00:15:51,109 --> 00:15:53,545
What? So should I just not
contact you ever again or?
208
00:15:53,612 --> 00:15:57,382
No, no. I'll contact you
when I'm...
209
00:15:57,449 --> 00:16:00,252
- Seriously?
- Just please, I...
210
00:16:01,054 --> 00:16:02,621
Okay, bye.
211
00:16:02,689 --> 00:16:03,790
I just...
212
00:16:04,857 --> 00:16:06,224
Please, I... I'm...
213
00:16:09,127 --> 00:16:11,931
[harrowing music]
214
00:16:21,941 --> 00:16:25,143
[tense music]
215
00:16:44,229 --> 00:16:46,531
- [tires screech]
- [engine starts]
216
00:16:49,002 --> 00:16:50,602
[tires screech]
217
00:17:12,125 --> 00:17:14,794
- Hey.
- Hey. What, uh...?
218
00:17:14,861 --> 00:17:16,294
Oh, how'd it go?
219
00:17:16,361 --> 00:17:18,463
- What?
- Did you get dinner?
220
00:17:18,530 --> 00:17:19,966
Huh? [stammers]
221
00:17:20,033 --> 00:17:22,935
Oh, they had a pro...
222
00:17:23,002 --> 00:17:27,372
there was a problem
with the... the m-meat.
223
00:17:27,439 --> 00:17:28,875
- [retches]
- Sam.
224
00:17:29,942 --> 00:17:31,878
- [vomits]
- [Deborah gasps]
225
00:17:32,277 --> 00:17:34,747
[vomiting continues]
226
00:17:34,814 --> 00:17:40,419
Danny, I'm so sorry,
I'm sorry, Danny.
227
00:17:40,485 --> 00:17:42,088
What do you want?
228
00:17:42,155 --> 00:17:45,825
Tell me what you want,
please, please, tell me.
229
00:17:45,892 --> 00:17:48,326
Get back her right now, Danny.
230
00:17:48,393 --> 00:17:51,329
Danny, Danny!
231
00:17:56,535 --> 00:17:59,038
[guitar music]
232
00:18:04,043 --> 00:18:05,945
[keyboard clacking]
233
00:18:42,581 --> 00:18:43,883
[distant thud]
234
00:19:15,081 --> 00:19:16,448
[loud thud]
235
00:19:17,984 --> 00:19:21,687
- Oh, fuck.
- [harrowing music]
236
00:19:30,595 --> 00:19:31,664
Fuck.
237
00:19:36,102 --> 00:19:37,335
[yells]
238
00:19:41,240 --> 00:19:42,340
[whimpers]
239
00:19:49,447 --> 00:19:50,650
[yawns]
240
00:19:51,316 --> 00:19:53,786
[phone buzzes]
241
00:20:16,943 --> 00:20:18,978
[Sam hums]
242
00:20:26,152 --> 00:20:29,655
- You didn't answer your phone. Sam, we gotta go.
- Jackson?
243
00:20:29,722 --> 00:20:31,389
- Yeah, yeah. Listen...
- What...
244
00:20:31,456 --> 00:20:34,093
The man, the mouth man
who ate the girl...
245
00:20:34,160 --> 00:20:35,995
- What?
- He showed up at my apartment 20 minutes ago...
246
00:20:36,062 --> 00:20:38,430
Let me finish! He showed up at
my apartment 20 minutes ago
247
00:20:38,496 --> 00:20:40,066
with his mouth all big
and chompy.
248
00:20:40,132 --> 00:20:41,466
I figure if he's coming for me,
he's coming for you too.
249
00:20:41,533 --> 00:20:43,135
- We gotta go!
- But what is he?
250
00:20:43,202 --> 00:20:44,971
No clue, we're gonna go
find out.
251
00:20:45,037 --> 00:20:47,306
I'm sorry, you want me to get...
no, no, no,
252
00:20:47,372 --> 00:20:49,175
I'm not going with you
in the middle of the... no, no!
253
00:20:49,242 --> 00:20:50,609
You're gonna get eaten!
254
00:20:50,676 --> 00:20:51,644
- Well, I...
- [screams]
255
00:20:51,711 --> 00:20:54,947
Sam, what's going on?
256
00:20:55,014 --> 00:20:57,950
- Who's this?
- This is... [stammers]
257
00:20:58,017 --> 00:21:00,485
- Oh, my God, Sam.
- Did you not tell her?
258
00:21:00,552 --> 00:21:02,587
[Sam stammers] Deborah,
this it's not, it's not...
259
00:21:02,655 --> 00:21:04,056
Oh, it's not, is it?
260
00:21:04,690 --> 00:21:06,759
Excuse me, are you
fucking my husband?
261
00:21:08,728 --> 00:21:15,268
You didn't tell her, okay. Um, no,
I'm his daughter, and Sam, we gotta go.
262
00:21:15,334 --> 00:21:17,203
- I'm not going.
- What?
263
00:21:17,270 --> 00:21:19,839
He had me in college, I just met him.
We have to go!
264
00:21:19,906 --> 00:21:22,440
- Sam is this real?
- Well, it's not as simple...
265
00:21:22,507 --> 00:21:24,609
- And you didn't tell me?
- [Sam] Well, I just found out.
266
00:21:24,677 --> 00:21:26,045
- [Deborah] When?
- [Sam] Today.
267
00:21:26,112 --> 00:21:28,014
- [Deborah] When today?
- [Sam stammers] At the...
268
00:21:28,080 --> 00:21:29,514
Wait, is that what
you were texting about?
269
00:21:29,581 --> 00:21:31,449
Oh, for fuck's sake,
will you two stop arguing
270
00:21:31,516 --> 00:21:32,652
so we can leave
and not get eaten?!
271
00:21:32,718 --> 00:21:34,153
You said it was
about computers!
272
00:21:34,220 --> 00:21:36,656
- I don't want... no.
- What are you talking about?
273
00:21:36,722 --> 00:21:38,791
Big mouth man ate a girl,
we gotta go.
274
00:21:38,858 --> 00:21:39,892
- No!
- What?
275
00:21:39,959 --> 00:21:41,861
- That's it!
- Oh, my God!
276
00:21:41,928 --> 00:21:45,798
- [Deborah screams]
- Sam, we're leaving now.
277
00:21:45,865 --> 00:21:47,166
- No!
- I'm calling the police.
278
00:21:47,233 --> 00:21:49,068
No! I will throw this knife
at your face,
279
00:21:49,135 --> 00:21:51,103
and I'm a goddamn
circus freak at knife throwing.
280
00:21:52,104 --> 00:21:53,139
I was in the army.
281
00:21:55,207 --> 00:21:56,709
[knife clatters]
282
00:21:56,776 --> 00:21:58,010
- Get your shoes on.
- No!
283
00:21:58,077 --> 00:21:59,611
Get your shoes on.
284
00:21:59,679 --> 00:22:03,249
Okay, okay, but I'm not going.
285
00:22:03,316 --> 00:22:09,322
- Mm-hmm.
- Jackson, for crying out loud, you gotta stop.
286
00:22:09,388 --> 00:22:10,423
Who is that?
287
00:22:10,488 --> 00:22:12,490
[suspenseful music]
288
00:22:14,660 --> 00:22:15,761
Who is that?
289
00:22:18,998 --> 00:22:23,102
Sam, he was after me and you,
not your wife.
290
00:22:23,636 --> 00:22:26,839
You wanna keep her safe?
You come with me.
291
00:22:27,740 --> 00:22:29,108
[knife clatters]
292
00:22:29,175 --> 00:22:30,343
[grunts]
293
00:22:32,945 --> 00:22:35,815
- Deborah, I'm... I'm...
- Sam, wait.
294
00:22:40,353 --> 00:22:41,787
It's cold.
295
00:22:49,195 --> 00:22:50,663
[harrowing music]
296
00:22:51,263 --> 00:22:52,465
[dings]
297
00:22:53,032 --> 00:22:55,301
[engine whirs]
298
00:22:56,002 --> 00:22:57,803
[stations changing]
299
00:23:01,207 --> 00:23:03,876
So, you, like, a cowboy?
300
00:23:05,211 --> 00:23:07,579
- What?
- Boots?
301
00:23:07,646 --> 00:23:11,083
Oh, no, they're just boots,
where are we going?
302
00:23:11,150 --> 00:23:13,551
They're cool boots.
Uh, it's a house party.
303
00:23:13,618 --> 00:23:15,587
Well, actually,
it's a Chapel party.
304
00:23:15,654 --> 00:23:16,789
I don't really know
what that means, you know,
305
00:23:16,856 --> 00:23:19,425
Chapel-themed,
Jews-themed, maybe.
306
00:23:19,492 --> 00:23:21,961
- Are you a man of God, Sam?
- Why are we going there?
307
00:23:22,028 --> 00:23:24,463
We're gonna go pick up
my buddy, Lotus.
308
00:23:24,529 --> 00:23:27,666
Lotus is... he's the guy.
309
00:23:27,733 --> 00:23:29,601
You know, the guy that you want
for shit like this,
310
00:23:29,668 --> 00:23:33,571
you know, ghosts, and vortexes,
and magik,
311
00:23:33,639 --> 00:23:35,174
you know, with a K where it's
supposed to be real
312
00:23:35,241 --> 00:23:39,611
and he's got all the, uh,
magical... [babbles] books.
313
00:23:40,246 --> 00:23:43,115
He's got all sorts
of books and stuff,
314
00:23:43,182 --> 00:23:45,184
you know, that can keep us safe.
315
00:23:46,218 --> 00:23:48,120
Great father-daughter
bonding experience.
316
00:23:49,321 --> 00:23:51,457
Hey, look, I really do
want to get to know you,
317
00:23:51,524 --> 00:23:54,460
but you pulled a knife
on my wife.
318
00:23:54,927 --> 00:23:56,796
That kind of sounds
like a Dr. Seuss rhyme.
319
00:23:59,532 --> 00:24:02,968
Seriously, I'm sorry about that.
320
00:24:03,035 --> 00:24:05,805
It was just... I had to
get you out of there,
321
00:24:05,871 --> 00:24:07,640
and normal people don't
mess with crazy people.
322
00:24:07,706 --> 00:24:09,275
So, you know,
if I act, like, ugh, crazy,
323
00:24:09,341 --> 00:24:11,609
it's just so that normal people
won't mess with me,
324
00:24:11,677 --> 00:24:13,312
because, you know,
I used to walk around LA
325
00:24:13,379 --> 00:24:15,314
in the middle of the night,
just, like, muttering to myself.
326
00:24:15,381 --> 00:24:17,349
Like, "It's not you, it's not you,
it's her, it's her, it's her,"
327
00:24:17,416 --> 00:24:18,984
and nobody messed with me.
328
00:24:19,051 --> 00:24:20,486
Like, I don't even know
how to throw knives.
329
00:24:20,553 --> 00:24:22,121
I've never thrown a knife.
330
00:24:24,056 --> 00:24:26,425
But yeah, yeah, I can see
how that might've been...
331
00:24:27,126 --> 00:24:30,429
- [phone vibrates]
- Ooh, don't answer it.
332
00:24:31,363 --> 00:24:33,466
Can you just text her and tell
her everything's all right?
333
00:24:33,532 --> 00:24:35,634
Everything's not all right.
There's a man with...
334
00:24:35,701 --> 00:24:38,637
I know, but just tell her
that we're both safe and good,
335
00:24:38,704 --> 00:24:40,539
and I don't want her
calling the cops.
336
00:24:40,605 --> 00:24:41,841
I'm already dead.
337
00:24:42,875 --> 00:24:45,444
- [phone beeps]
- Anyway, it's not her decision.
338
00:24:47,012 --> 00:24:49,181
- What?
- Whether I go with you or not.
339
00:24:49,248 --> 00:24:50,816
Not her decision to make.
340
00:24:52,617 --> 00:24:53,652
Well, um...
341
00:24:54,720 --> 00:24:56,322
[turn signal clicking]
342
00:24:57,790 --> 00:24:58,991
[phone trills]
343
00:25:00,559 --> 00:25:02,895
So what's your deal, Sam?
344
00:25:02,962 --> 00:25:04,396
What's my deal?
345
00:25:04,463 --> 00:25:07,500
Yeah, you know,
what are you about?
346
00:25:07,566 --> 00:25:09,702
Can you maybe
not smoke in here?
347
00:25:12,104 --> 00:25:13,339
Come on.
348
00:25:16,675 --> 00:25:18,144
Seriously?
349
00:25:20,713 --> 00:25:22,882
I work in a marketing firm
called Logidex.
350
00:25:22,948 --> 00:25:24,350
Yeah, is that
all you're about?
351
00:25:24,850 --> 00:25:27,853
No, my wife,
I care about my wife.
352
00:25:27,920 --> 00:25:29,255
But you didn't
tell her about me?
353
00:25:29,321 --> 00:25:32,124
Well, you don't just
spring that on somebody.
354
00:25:32,191 --> 00:25:35,895
I mean, you told her you were my
daughter and a man ate a girl.
355
00:25:35,961 --> 00:25:37,530
Are you in a healthy
relationship?
356
00:25:38,430 --> 00:25:39,899
- Yes.
- Really?
357
00:25:40,366 --> 00:25:42,768
- Yes.
- Oh, really?
358
00:25:42,835 --> 00:25:45,804
Well, any more
interview questions?
359
00:25:46,205 --> 00:25:47,239
No.
360
00:25:48,040 --> 00:25:49,808
I'm sure there'll be more
as the night goes on
361
00:25:49,875 --> 00:25:52,378
and I think we are in for
quite an interesting night.
362
00:25:52,444 --> 00:25:54,013
[turn signal clicking]
363
00:25:56,348 --> 00:25:59,318
[rock music]
364
00:26:20,539 --> 00:26:23,509
- [phone beeps]
- [Deborah] Sam, please answer.
365
00:26:24,343 --> 00:26:26,078
I need you to talk to me.
366
00:26:27,012 --> 00:26:28,380
I need to know where you are.
367
00:26:28,881 --> 00:26:33,786
You know what? I'm sorry, no,
it doesn't matter where you are.
368
00:26:34,486 --> 00:26:36,322
I just need to know
that you're safe.
369
00:26:36,989 --> 00:26:42,528
[sighs] Uh...
Please, please call me back.
370
00:26:43,162 --> 00:26:45,097
I just wanna talk.
371
00:26:45,665 --> 00:26:48,400
I wanna talk about all of this,
whatever's going on.
372
00:26:49,034 --> 00:26:51,036
I wanna be there for you.
373
00:26:52,938 --> 00:26:54,373
I'm not angry.
374
00:26:56,175 --> 00:26:57,610
- I love you.
- [phone beeps]
375
00:26:57,677 --> 00:26:59,144
[operator] You've reached
the maximum time
376
00:26:59,211 --> 00:27:00,879
permitted for recording
your message.
377
00:27:00,946 --> 00:27:03,315
If you are satisfied with
your message, press one.
378
00:27:03,382 --> 00:27:05,217
To listen to your message,
press two.
379
00:27:05,284 --> 00:27:07,953
- [phone beeps]
- [somber music]
380
00:27:10,356 --> 00:27:11,390
[phone buzzes]
381
00:27:13,025 --> 00:27:14,159
[shaky breath]
382
00:27:14,728 --> 00:27:15,761
[beeps]
383
00:27:17,763 --> 00:27:18,831
[exhales]
384
00:27:21,635 --> 00:27:23,637
[muffled music]
385
00:27:30,276 --> 00:27:32,712
You ever think about if/then
of this whole conundrum?
386
00:27:32,778 --> 00:27:34,780
You know, like if it's true
that there's a magic man
387
00:27:34,847 --> 00:27:37,216
that eats people,
like whatever wackiness numbers are true,
388
00:27:37,283 --> 00:27:39,151
kind of offends science as we know
it, you know?
389
00:27:43,055 --> 00:27:45,858
- Sam?
- I'll just wait in the car.
390
00:27:45,924 --> 00:27:50,697
[chuckles] Um... No, there's a man with
a mouth, with a big mouth after us.
391
00:27:50,764 --> 00:27:52,498
We need a name for it,
you cool with Chompy?
392
00:27:52,564 --> 00:27:57,036
Yeah, yeah,
that's... yeah, okay.
393
00:27:58,804 --> 00:28:01,507
So these are like
friends of yours, yeah?
394
00:28:01,840 --> 00:28:04,644
Well, uh, we're gonna find out.
395
00:28:05,645 --> 00:28:09,214
I think it's... yeah, this way.
396
00:28:09,281 --> 00:28:11,283
[choir music]
397
00:28:20,492 --> 00:28:22,127
[no audible dialogue]
398
00:29:19,853 --> 00:29:21,553
- Lotus.
- Jackson.
399
00:29:21,821 --> 00:29:23,622
[chuckles]
This is certainly a surprise.
400
00:29:23,690 --> 00:29:27,059
The old Jacky, Jack,
Jack, Jackson in town.
401
00:29:27,493 --> 00:29:30,697
Hmm. And who's the...? [grunts]
402
00:29:30,764 --> 00:29:34,032
Yeah, I'll get to that.
Lotus, we have to talk.
403
00:29:34,099 --> 00:29:36,535
Oh. Well, why don't you tell me what
you've been up to first, Jackson?
404
00:29:36,602 --> 00:29:39,037
I mean, it's been, well,
it's certainly been awhile.
405
00:29:39,104 --> 00:29:41,641
- Give me a life update.
- Later, Lotus, we gotta talk.
406
00:29:41,708 --> 00:29:44,844
Mm, let's drink.
This is Genevieve.
407
00:29:44,910 --> 00:29:47,312
Now her and our spirit animals
are like this.
408
00:29:47,379 --> 00:29:48,815
It's also her house.
409
00:29:48,882 --> 00:29:51,116
I'm sorry about the trash bag.
My shirt burned.
410
00:29:51,183 --> 00:29:52,551
Yeah, yeah, lovely to meet you,
Guinevere.
411
00:29:52,618 --> 00:29:54,286
Lotus, like now, okay?
412
00:29:54,353 --> 00:29:56,155
- [Lotus yelps]
- Nice to...
413
00:29:59,291 --> 00:30:01,927
Hey, man, I like your boots.
414
00:30:05,531 --> 00:30:08,902
You left Genevieve back there.
She's there, she's alone.
415
00:30:08,967 --> 00:30:11,003
This Chapel party sucks,
it's a mess.
416
00:30:11,069 --> 00:30:12,672
Yeah, okay, okay, that's fine.
417
00:30:12,739 --> 00:30:15,307
Listen, we need your help
with some like paranormal shit.
418
00:30:15,374 --> 00:30:18,076
Oh, fuck, yeah,
that shit is my jam.
419
00:30:18,143 --> 00:30:20,579
Okay, now you need to tell me,
is there a spook involved?
420
00:30:20,647 --> 00:30:22,181
Yeah, so there was this girl,
right?
421
00:30:22,247 --> 00:30:23,917
This little girl, she must be
like nine or something
422
00:30:23,982 --> 00:30:25,652
- and she was standing there...
- Yeah, tell me this.
423
00:30:25,718 --> 00:30:27,186
I imagine it was probably
something with her,
424
00:30:27,252 --> 00:30:29,823
like a shadowy type of...
it's a Rixella, all right?
425
00:30:29,889 --> 00:30:31,490
It's an interdimensional,
kind of parasite
426
00:30:31,557 --> 00:30:33,258
attached to people,
you know what I'm talking about?
427
00:30:34,126 --> 00:30:37,463
No? Okay, look guys, there's been
a manload, a report, a manload.
428
00:30:38,297 --> 00:30:40,599
I thought it'd be like my new word.
It's a manload.
429
00:30:41,166 --> 00:30:44,069
No, Lotus, it wasn't the girl.
There was a man who opened his mouth.
430
00:30:44,136 --> 00:30:45,705
Okay, okay, okay,
keep talking about all that,
431
00:30:45,772 --> 00:30:47,439
but Jackson, do you want
a little bit of the good stuff?
432
00:30:48,106 --> 00:30:50,609
- No! H or coke?
- H!
433
00:30:51,410 --> 00:30:54,046
No, this... why the fuck...
this is important, okay?
434
00:30:54,112 --> 00:30:55,915
Okay, calm your crumpus
there, chump.
435
00:30:55,981 --> 00:30:57,616
[inhales] I don't do heroin.
436
00:30:57,983 --> 00:31:00,185
Can we please just get back
to the man who ate a girl?
437
00:31:00,419 --> 00:31:04,289
Oh, he ate her, did he,
mouth into...?
438
00:31:04,356 --> 00:31:06,291
Right, so Sam and I were
just sitting on the park bench
439
00:31:06,358 --> 00:31:08,527
and then we saw them across the
way, and then he opened his mouth,
440
00:31:08,594 --> 00:31:11,563
like super wide, like way wide, and then...
and then he just swallows her,
441
00:31:11,631 --> 00:31:14,099
like he goes up and then
he goes up and... [grunts]
442
00:31:14,166 --> 00:31:16,903
and like her feet are sticking
out, and then she's just gone.
443
00:31:16,970 --> 00:31:19,471
- [dialogue fades]
- [up-tempo drumming]
444
00:31:26,111 --> 00:31:28,514
- [fingers snap] Lotus?
- That girl.
445
00:31:30,182 --> 00:31:31,885
- [grunts]
- [glass clinks]
446
00:31:35,989 --> 00:31:38,123
[gulps, grunts]
447
00:31:38,190 --> 00:31:40,660
Ah! [pants]
448
00:31:41,360 --> 00:31:43,595
- What the fuck, kid?
- There was a pill, okay?
449
00:31:43,663 --> 00:31:45,063
There was a pill he put in there
and he wanted to give it to you.
450
00:31:45,130 --> 00:31:47,266
And you! You were trying to...
[grunts]
451
00:31:47,634 --> 00:31:48,868
[Lotus grunts]
452
00:31:50,302 --> 00:31:53,505
- [screams] Fuck!
- Jesus Christ.
453
00:31:53,572 --> 00:31:56,174
[yelling, screaming]
454
00:31:56,241 --> 00:31:58,745
You! [babbles] Son of a bitch!
455
00:31:58,811 --> 00:32:01,246
[babbling continues]
He's a fucking rapist!
456
00:32:05,150 --> 00:32:07,654
- What the fuck was that?
- Look there was a pill, okay,
457
00:32:07,720 --> 00:32:09,588
he put a pill in her drink
when she was gone.
458
00:32:10,522 --> 00:32:11,724
- Oh.
- Yeah.
459
00:32:12,825 --> 00:32:14,526
- What, so you drank it?
- What?
460
00:32:14,593 --> 00:32:17,529
- You drank the pill.
- Yeah, he was gonna give it to her.
461
00:32:17,596 --> 00:32:19,331
You couldn't just take
the drink or you could
462
00:32:19,398 --> 00:32:22,100
- have spilled it out or just tell her?
- [car door closes]
463
00:32:22,669 --> 00:32:25,270
- Who the fuck are you?
- [Jackson] Get in.
464
00:32:25,337 --> 00:32:27,139
[engine starts]
465
00:32:29,508 --> 00:32:30,743
Seat belts.
466
00:32:32,177 --> 00:32:34,047
[music playing over radio]
467
00:32:41,353 --> 00:32:43,388
Lotus, we're going
to your place, okay?
468
00:32:43,455 --> 00:32:45,959
You can barricade us in with some
sort of magic circle or something.
469
00:32:46,025 --> 00:32:49,361
Hold on, I'm texting 911
about that guy.
470
00:32:49,428 --> 00:32:51,196
- Is this really necessary?
- What?
471
00:32:51,263 --> 00:32:53,298
What, the guy, yeah, it's 911,
fuck, yeah, it's necessary.
472
00:32:53,365 --> 00:32:55,802
No, not that,
the whole magic circle.
473
00:32:55,868 --> 00:32:57,870
Yeah, Lotus, can you
make a magic circle?
474
00:32:57,937 --> 00:33:01,007
- [phone beeps]
- [scoffs, chuckles]
475
00:33:01,641 --> 00:33:05,377
You're asking me about
magic circles, man.
476
00:33:05,444 --> 00:33:08,014
Something like 90% of the stuff
477
00:33:08,081 --> 00:33:09,882
that people run around here
talking about is magic.
478
00:33:09,949 --> 00:33:13,318
It's not magic,
it's just bullshit.
479
00:33:13,385 --> 00:33:15,354
That's just people walking
around with their own beliefs
480
00:33:15,420 --> 00:33:19,157
their own religion,
their own politi-ti-ti-tics,
481
00:33:19,224 --> 00:33:22,394
- and it just gets...
- Lotus, we don't need to talk about this.
482
00:33:22,461 --> 00:33:26,565
No, no, no, wait...
mashes together, so what do you have?
483
00:33:26,633 --> 00:33:30,402
You got this little, tiny,
tiny, little, little piece
484
00:33:30,469 --> 00:33:32,839
of something that's real,
that's truthful.
485
00:33:32,905 --> 00:33:35,908
And you gotta find it,
and sometimes that means listening
486
00:33:35,975 --> 00:33:39,746
and communicating to people,
and that's what life's about.
487
00:33:39,812 --> 00:33:42,447
That's what we're
here to do, Jackson,
488
00:33:42,514 --> 00:33:44,282
do you know what I mean,
do you know what I mean?
489
00:33:47,452 --> 00:33:48,553
Yeah.
490
00:33:49,656 --> 00:33:51,390
Lotus, can you
make a magic circle?
491
00:33:52,125 --> 00:33:53,325
Yeah, why?
492
00:33:54,159 --> 00:33:55,762
- What's a magic circle?
- [Lotus chuckles]
493
00:33:55,828 --> 00:33:57,730
Jackie, you running
around with this guy?
494
00:33:57,797 --> 00:33:59,297
- It'll protect us.
- Really?
495
00:33:59,364 --> 00:34:02,501
I got books,
I got tons of books.
496
00:34:02,669 --> 00:34:04,637
Mouths and...
497
00:34:04,704 --> 00:34:06,471
Hey, you all right, buddy?
498
00:34:06,538 --> 00:34:10,643
Yeah, yeah. Mm.
Mm-hmm, mm-hmm.
499
00:34:10,710 --> 00:34:13,646
Just a bit dizzy,
that's all, but it's okay.
500
00:34:15,514 --> 00:34:17,884
[retches, vomits]
501
00:34:17,950 --> 00:34:22,421
Oh, oh, yo, Lotus,
did you just puke?
502
00:34:24,123 --> 00:34:28,427
Mm-mm, done nothing
but a sporadic tooth,
503
00:34:29,796 --> 00:34:31,396
but I'm gonna find it,
I'm gonna find it,
504
00:34:31,463 --> 00:34:33,598
- 'cause the tooth fairy...
- Jackson, look.
505
00:34:33,666 --> 00:34:35,635
- [Jackson] No, I've got...
- [Sam] Look.
506
00:34:35,702 --> 00:34:37,369
Okay, what?
507
00:34:38,871 --> 00:34:40,238
That's the girl.
508
00:34:42,374 --> 00:34:43,876
No.
509
00:34:45,243 --> 00:34:46,779
- Hey, Lotus.
- Huh, what?
510
00:34:46,846 --> 00:34:48,181
You see that little girl
up there?
511
00:34:49,247 --> 00:34:53,186
You're kind of a dick, Jackson.
512
00:34:54,252 --> 00:34:56,656
- You're like a Jack-dick.
- Jesus, Lotus.
513
00:34:56,723 --> 00:34:58,758
No, that's why, that's why
514
00:34:58,825 --> 00:34:59,959
I don't hang out
with you anymore.
515
00:35:00,026 --> 00:35:01,426
That's why we
don't talk anymore.
516
00:35:01,493 --> 00:35:03,328
I'm gonna go talk to her.
517
00:35:03,395 --> 00:35:06,298
No, listen, Sam,
she's just standing there
518
00:35:06,364 --> 00:35:07,432
on the side of the street
in the middle of the night.
519
00:35:07,499 --> 00:35:10,136
That's not, that's not normal.
520
00:35:10,203 --> 00:35:11,637
You're gonna have to come
with me.
521
00:35:12,337 --> 00:35:16,709
Yeah, I'll come with you,
I'll come buddy, come on.
522
00:35:16,776 --> 00:35:19,611
[stammers] That's okay.
523
00:35:20,012 --> 00:35:21,446
[Lotus mumbles]
524
00:35:24,549 --> 00:35:25,785
[brakes squeak]
525
00:35:29,287 --> 00:35:30,489
[car door closes]
526
00:35:32,024 --> 00:35:33,126
[car door closes]
527
00:35:33,425 --> 00:35:37,196
Uh, excuse me, um, no, no,
no, no, it's okay.
528
00:35:37,262 --> 00:35:39,498
We're not gonna hurt you,
it's okay, it's okay.
529
00:35:39,564 --> 00:35:42,501
Uh... What's your name?
530
00:35:45,805 --> 00:35:48,141
- Birch.
- [Sam] Birch.
531
00:35:48,741 --> 00:35:50,777
- [Birch] It's Birch.
- What you doing out here, Birch?
532
00:35:52,377 --> 00:35:53,646
I need help.
533
00:35:56,048 --> 00:35:59,786
My... my parents are gone.
534
00:36:00,987 --> 00:36:03,321
- I need help.
- What happened to your parents?
535
00:36:03,388 --> 00:36:06,192
Yeah, I'll help you,
but what are you doing
536
00:36:06,259 --> 00:36:08,127
on the side of the street
at 3:15 in the morning?
537
00:36:09,796 --> 00:36:12,231
- My mom was gonna get me.
- I think...
538
00:36:12,297 --> 00:36:14,200
Your mom was gonna pick you up
in the middle of the night?
539
00:36:14,267 --> 00:36:17,369
[stammers] My mom.
540
00:36:17,435 --> 00:36:18,403
- Jackson.
- What?
541
00:36:18,470 --> 00:36:19,504
You're being kind of...
542
00:36:19,571 --> 00:36:21,107
she's crying, you gotta stop.
543
00:36:21,174 --> 00:36:23,308
You were the one who was
all suspicious of her be...
544
00:36:24,644 --> 00:36:27,780
Okay, I'm sorry,
but you have to admit
545
00:36:27,847 --> 00:36:30,149
that this is pretty f...
this is pretty weird.
546
00:36:31,449 --> 00:36:35,554
We saw a little girl who looked
just like you in the park
547
00:36:35,620 --> 00:36:37,056
when a man picked her up
and ate her.
548
00:36:37,123 --> 00:36:40,358
- Jackson!
- So how do you explain that?
549
00:36:42,195 --> 00:36:44,429
[stammers] I don't know.
550
00:36:44,496 --> 00:36:47,365
- [Sam] Birch, Birch, it's okay.
- Yeah, yeah, it's okay, Birch.
551
00:36:48,000 --> 00:36:49,635
Where were you
at four o'clock yesterday?
552
00:36:49,702 --> 00:36:54,173
- I was in a lot of places.
- Such as?
553
00:36:54,539 --> 00:36:55,908
I don't know,
554
00:36:55,975 --> 00:36:58,744
a movie,
I was at a movie.
555
00:36:58,811 --> 00:36:59,779
- What movie?
- Jackson.
556
00:36:59,846 --> 00:37:01,914
- "Bananaman."
- What?
557
00:37:01,981 --> 00:37:06,418
Here, tell me what
"Bananaman" is about, hmm?
558
00:37:08,688 --> 00:37:11,590
It's about a man,
he's a banana man
559
00:37:11,657 --> 00:37:14,727
and he lives in the jungle
with Strawberry Gerry,
560
00:37:14,794 --> 00:37:16,762
and they have to go
to the puddles to get milk,
561
00:37:16,829 --> 00:37:18,331
but Vegetable Soup
doesn't want them to
562
00:37:18,396 --> 00:37:19,899
because it's her milk,
and there was a mouse
563
00:37:19,966 --> 00:37:21,600
that eats them
and then they're okay,
564
00:37:21,667 --> 00:37:23,302
and they get it out of the mouse
and then there's a tornado...
565
00:37:23,368 --> 00:37:26,471
- Birch, it's okay, it's okay.
- Yeah, it's okay, it's okay.
566
00:37:26,538 --> 00:37:29,374
- What happened next?
- Jackson, can I talk to you?
567
00:37:31,644 --> 00:37:34,947
- Um, stop.
- I'm interrogating her.
568
00:37:35,014 --> 00:37:37,016
Well, God, if her parents
are missing,
569
00:37:37,083 --> 00:37:39,151
all we gotta do is call the
police and then we can go.
570
00:37:39,218 --> 00:37:42,655
Sam, Sam, she's involved. She's
involved with Chompy one way or another,
571
00:37:42,722 --> 00:37:45,658
- and the police are not going to be able to help her.
- I don't...
572
00:37:45,725 --> 00:37:48,194
[harrowing music]
573
00:37:51,731 --> 00:37:54,834
- [grunts] Go, go!
- Oh, Birch, here, come with me.
574
00:37:54,901 --> 00:37:56,669
Come with me,
come with me now, now, now
575
00:37:56,736 --> 00:37:58,871
Come on, come on, come on,
get in the car, get in the car.
576
00:37:58,938 --> 00:38:00,139
Get in!
577
00:38:02,875 --> 00:38:05,044
- Get in the car, get in the car, get in the car!
- I know.
578
00:38:05,111 --> 00:38:08,480
She doesn't need a seatbelt.
No, it doesn't matter, just get in the car!
579
00:38:11,449 --> 00:38:15,721
- Go, go, go, go, go!
- [engine revs]
580
00:38:18,190 --> 00:38:20,458
Birch, do you have
any clue who that was?
581
00:38:20,960 --> 00:38:23,362
- I don't... I don't know.
- No clue?
582
00:38:23,428 --> 00:38:24,462
No.
583
00:38:27,633 --> 00:38:30,468
- [seat belt clicks]
- [pants]
584
00:38:30,535 --> 00:38:33,973
[Lotus snorts, hums]
585
00:38:41,213 --> 00:38:44,482
Sam, do you have
any other kids?
586
00:38:47,887 --> 00:38:48,955
No.
587
00:38:52,124 --> 00:38:53,426
Only child.
588
00:38:55,795 --> 00:38:57,997
[announcer on radio] Do you
love boats like I love boats?
589
00:38:58,064 --> 00:39:00,433
Then you know you can't
boat without insurance.
590
00:39:00,498 --> 00:39:03,135
[police chatter]
591
00:39:12,311 --> 00:39:14,447
[man]
What's the deal, get off me!
592
00:39:20,019 --> 00:39:23,122
[Jackson] Okay, okay, I'm gonna
take Lotus in, but just... Sam...
593
00:39:23,189 --> 00:39:25,725
- Whoa, whoa, Jackson.
- Give me one second, one second, okay?
594
00:39:29,362 --> 00:39:32,164
[harrowing music]
595
00:39:32,865 --> 00:39:35,334
[snorting]
596
00:39:37,203 --> 00:39:39,005
Oh, Sam, this...
597
00:39:42,008 --> 00:39:45,144
- What is this?
- Uh, benzoyl-methyl-ecgonine.
598
00:39:47,612 --> 00:39:49,215
It's cocaine.
599
00:39:50,483 --> 00:39:52,385
That's not nice!
600
00:39:52,451 --> 00:39:55,121
I will not have you
putting us all at risk just to...
601
00:39:55,187 --> 00:39:57,990
[Lotus groans] Oh, boy.
602
00:39:58,057 --> 00:40:01,327
[groaning] Nice boots, cowboy.
603
00:40:02,661 --> 00:40:05,197
- Nope, nope, nope, just...
- [Lotus] Okay.
604
00:40:07,666 --> 00:40:11,270
I always wondered
what a roofie was like.
605
00:40:11,337 --> 00:40:14,440
Birch, you can come, too.
Why don't you want to come in?
606
00:40:15,573 --> 00:40:20,946
- He's not right.
- No, the truth in the 1950s.
607
00:40:21,013 --> 00:40:25,751
- Your breath smells bad.
- The government, they used chemical weapons.
608
00:40:25,818 --> 00:40:27,987
Oh, he's on... he's just
kind of sick.
609
00:40:28,054 --> 00:40:30,122
You don't have to worry about him.
He's not going to hurt you.
610
00:40:30,189 --> 00:40:32,291
- Can we wait out here?
- No, no, no, we gotta go.
611
00:40:33,492 --> 00:40:36,262
- No.
- Birch, it's not safe out here.
612
00:40:38,030 --> 00:40:40,199
Birch, you know the man
who was chasing you?
613
00:40:40,833 --> 00:40:42,535
If we stay out here,
he could come back.
614
00:40:42,600 --> 00:40:44,003
It was a violation
of the Geneva...
615
00:40:44,070 --> 00:40:45,938
- Are you guys coming?!
- Yeah.
616
00:40:47,173 --> 00:40:49,275
- Okay, Birch, we gotta go.
- No, no.
617
00:40:49,341 --> 00:40:52,645
- Come on. It's okay, you're all right.
- Stop, Please! Stop, stop!
618
00:40:52,711 --> 00:40:57,149
- Stop! Stop! Okay, okay, okay.
- Come on.
619
00:40:57,216 --> 00:40:58,551
- [whimpers]
- [Sam] Go.
620
00:41:02,755 --> 00:41:03,789
I'm okay.
621
00:41:04,690 --> 00:41:07,660
[distorted buzzing]
622
00:41:13,866 --> 00:41:16,969
- You all right, buddy?
- [Lotus groans]
623
00:41:17,036 --> 00:41:19,672
Okay, where's the book
with the mouth man?
624
00:41:19,738 --> 00:41:21,507
You're a mouth man.
625
00:41:25,444 --> 00:41:31,484
- Hey, Birch, what time is it?
- What?
626
00:41:32,617 --> 00:41:35,054
- What time is it?
- It's, uh, four...
627
00:41:35,121 --> 00:41:37,089
Nope, it's rag time.
628
00:41:37,156 --> 00:41:40,025
[ragtime music]
629
00:41:42,628 --> 00:41:45,431
Mm-mm. No.
630
00:41:47,566 --> 00:41:50,035
It's rag time
'cause of the...
631
00:41:50,603 --> 00:41:52,438
[music stops]
632
00:41:54,106 --> 00:41:57,610
- [Sam sighs]
- Lotus, can you make a magic circle?
633
00:41:57,676 --> 00:42:00,379
Mm-hmm. [crashes]
634
00:42:00,446 --> 00:42:04,016
Okay, okay, okay, come on,
buddy, it's time for bed.
635
00:42:04,083 --> 00:42:07,453
- [Lotus] You go to bed.
- No, no, no, come on.
636
00:42:08,320 --> 00:42:11,657
Hey, hey, hey, careful
with the merch index.
637
00:42:13,926 --> 00:42:15,127
[Jackson grunts]
638
00:42:19,098 --> 00:42:24,236
Birch, everything all right?
639
00:42:24,770 --> 00:42:27,373
[panting]
640
00:42:28,941 --> 00:42:29,975
Birch?
641
00:42:33,479 --> 00:42:36,282
[grunts] You know, Jackson,
642
00:42:36,348 --> 00:42:41,887
you still owe me 30 bucks
for the exorcism.
643
00:42:41,954 --> 00:42:43,122
That wasn't
an exorcism, Lotus.
644
00:42:43,189 --> 00:42:44,590
Where's the
book with the mouth man?
645
00:42:44,658 --> 00:42:45,824
[groans]
646
00:42:48,160 --> 00:42:49,995
[Lotus humming]
647
00:42:51,397 --> 00:42:55,968
You know what, Jackson,
I don't like you very much.
648
00:42:56,035 --> 00:42:58,704
- [grunts]
- That's great, thanks, Lotus.
649
00:42:59,905 --> 00:43:02,676
Oh, no, no, no, I'm sorry,
I didn't mean it it like that,
650
00:43:02,741 --> 00:43:04,310
Jackson, I didn't mean
to hurt you like that.
651
00:43:04,376 --> 00:43:08,648
I'm sorry, I didn't mean it
like that, I'm sorry.
652
00:43:08,747 --> 00:43:10,349
I'm an addict, Jackson.
[sobs]
653
00:43:10,416 --> 00:43:12,618
Okay, okay, it's okay.
It's all right.
654
00:43:13,719 --> 00:43:16,021
- I'm sorry, Jackson, I'm sorry.
- Come on.
655
00:43:16,088 --> 00:43:21,327
- [Lotus babbling]
- I know. Yeah, just lay down.
656
00:43:21,393 --> 00:43:23,262
Let's play the breathing game,
okay?
657
00:43:23,329 --> 00:43:29,068
In, two, hold, two, out, two.
658
00:43:29,201 --> 00:43:35,207
In, two, hold, two, out, two.
659
00:43:35,675 --> 00:43:41,780
In, two, hold, two, out, two.
660
00:43:41,847 --> 00:43:44,817
- [gentle music]
- [Lotus mumbles]
661
00:43:44,883 --> 00:43:46,752
[clock ticking]
662
00:43:58,264 --> 00:43:59,431
Come on.
663
00:44:00,032 --> 00:44:01,267
Sleep on your side.
664
00:44:25,057 --> 00:44:27,661
[birds, crickets chirp]
665
00:44:29,795 --> 00:44:30,829
Sam?
666
00:44:32,464 --> 00:44:34,533
[ticking continues]
667
00:44:37,102 --> 00:44:39,872
[harrowing music]
668
00:44:50,449 --> 00:44:51,651
- [door slams]
- Sam, Sam?
669
00:44:53,653 --> 00:44:54,820
Sam?
670
00:44:56,822 --> 00:44:57,890
Sam?
671
00:45:00,926 --> 00:45:02,127
[voice breaks] Come on.
672
00:45:02,995 --> 00:45:07,499
God, oh, my God, oh, my God, Sam,
Sam, Sam, wake up, wake up, please.
673
00:45:08,033 --> 00:45:13,038
- [screams] Oh, my God, fucking son of a bitch.
- [coughing]
674
00:45:13,105 --> 00:45:15,040
Oh, my God. It's okay, okay.
675
00:45:16,008 --> 00:45:20,279
How, how... [grunts]
What just, uh... [clears throat]
676
00:45:20,346 --> 00:45:23,315
[stammers] Water,
I'll get you some water.
677
00:45:24,718 --> 00:45:26,919
Birch was some sorta,
I don't know,
678
00:45:26,985 --> 00:45:28,887
I didn't read the whole thing
of Lotus's book,
679
00:45:28,954 --> 00:45:30,622
but she was on top of you and
it was like you were being eaten
680
00:45:30,690 --> 00:45:33,392
or something and she ran off
and...
681
00:45:35,027 --> 00:45:37,329
[stammers] How long, how long
was I unconscious?
682
00:45:38,564 --> 00:45:43,902
Seconds? Longer?
But you were just unconscious.
683
00:45:43,969 --> 00:45:47,005
You were... I don't want to say
you were... you were dead,
684
00:45:47,072 --> 00:45:49,608
but it kind of seemed that way,
so...
685
00:45:50,309 --> 00:45:53,612
And there's some... Lotus,
he said, he said something
686
00:45:53,680 --> 00:45:59,284
about "Recalla"... Rixella is
an interdimensional parasite.
687
00:45:59,351 --> 00:46:01,821
Invisible in our reality,
it attaches to a host
688
00:46:01,887 --> 00:46:03,790
it finds vulnerable,
yada, yada, yada.
689
00:46:03,857 --> 00:46:05,792
This does not seem like it.
690
00:46:05,859 --> 00:46:09,595
- Oh, whoa!
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
691
00:46:10,362 --> 00:46:11,765
- Are you all right?
- [grunts]
692
00:46:13,432 --> 00:46:14,566
Hold on.
693
00:46:19,171 --> 00:46:20,372
[grunts]
694
00:46:26,211 --> 00:46:27,479
[groans]
695
00:46:27,546 --> 00:46:29,047
[laughs]
696
00:46:30,282 --> 00:46:32,351
It's just too fucking weird.
697
00:46:32,418 --> 00:46:34,386
It's... oh, God.
698
00:46:34,854 --> 00:46:37,923
- F-f-foot, foot.
- [nervous laughter]
699
00:46:39,893 --> 00:46:41,059
Uh...
700
00:46:42,528 --> 00:46:47,032
I don't think there's anything
in here about... Sam, I...
701
00:46:47,099 --> 00:46:49,968
- That does not happen.
- I know, I know.
702
00:46:50,035 --> 00:46:56,975
No, no, you don't.
I... it's, it's, it's baby foot!
703
00:46:57,744 --> 00:47:00,680
- Yeah.
- I have a baby foot!
704
00:47:00,747 --> 00:47:03,650
- Yeah, we can, um...
- [Sam panting]
705
00:47:13,492 --> 00:47:15,929
- I wanna go home.
- Sam, if you go home,
706
00:47:15,994 --> 00:47:18,798
your foot stays this way
and you get eaten.
707
00:47:21,133 --> 00:47:22,669
Were you really in the army?
708
00:47:23,402 --> 00:47:26,972
Yeah, yeah, for like two weeks.
709
00:47:27,573 --> 00:47:30,844
They, uh, kicked me out.
[chuckles]
710
00:47:31,443 --> 00:47:33,780
- Why'd you join?
- It seemed exciting,
711
00:47:33,847 --> 00:47:36,181
save the country, get to die.
[chuckles]
712
00:47:38,918 --> 00:47:40,185
I texted Deborah.
713
00:47:42,254 --> 00:47:43,388
She's on her way.
714
00:47:44,590 --> 00:47:45,591
What?
715
00:47:46,458 --> 00:47:50,864
- [stammers] I just...
- God, Sam, no, no, why would you...
716
00:47:51,530 --> 00:47:52,464
What's she gonna do?
717
00:47:52,531 --> 00:47:53,565
I can't do this.
718
00:47:53,633 --> 00:47:55,635
What, your foot or...
719
00:47:58,972 --> 00:48:00,138
This?
720
00:48:01,139 --> 00:48:03,910
- I just, I just... What?
- Seriously.
721
00:48:03,977 --> 00:48:06,411
So I should just
not contact you again.
722
00:48:06,813 --> 00:48:08,614
No, no, I want you to.
723
00:48:08,681 --> 00:48:10,115
Okay, you were
being more of a dad
724
00:48:10,182 --> 00:48:12,886
- to Birch than to me, okay?
- She was ten!
725
00:48:12,952 --> 00:48:16,388
Oh, great, so I, I should've come
to you when I was 10. Got it.
726
00:48:16,789 --> 00:48:19,692
Jackson, Jackson, come back.
727
00:48:21,861 --> 00:48:24,229
- What?
- You got lucky.
728
00:48:24,831 --> 00:48:26,733
- Chompy?
- Mm-hmm.
729
00:48:27,499 --> 00:48:28,600
Okay.
730
00:48:30,168 --> 00:48:31,603
Okay, I'm gonna go talk to him.
731
00:48:32,538 --> 00:48:34,273
What?
732
00:48:34,339 --> 00:48:36,275
I... You can't walk.
733
00:48:36,341 --> 00:48:39,444
Jackson, I'm sorry.
734
00:48:40,212 --> 00:48:42,614
[harrowing music]
735
00:48:43,382 --> 00:48:45,952
[Jackson] Bad idea, bad idea,
bad idea why is this a bad idea?!
736
00:48:48,186 --> 00:48:50,455
[ominous music]
737
00:48:52,190 --> 00:48:56,896
Hey, the girl, Birch,
the girl you ate.
738
00:48:59,197 --> 00:49:01,801
Um, she attacked us.
739
00:49:01,868 --> 00:49:03,870
She attacked me.
740
00:49:03,937 --> 00:49:05,504
I got away, I mean,
she got away.
741
00:49:05,571 --> 00:49:10,142
She ran off, um,
I think it was that w...
742
00:49:10,208 --> 00:49:12,712
- Was it that way, Jackson?
- I didn't see.
743
00:49:12,779 --> 00:49:14,847
You're after her, right?
You're after the girl?
744
00:49:14,914 --> 00:49:16,883
Or you're after us?
745
00:49:18,785 --> 00:49:23,288
[stammers] I mean, she turned my
foot, it's a small foot.
746
00:49:23,355 --> 00:49:28,393
I mean, maybe we can talk
about this, talk this through,
747
00:49:28,460 --> 00:49:31,363
you know, work together,
share what we know.
748
00:49:31,864 --> 00:49:34,566
I mean, can you talk?
749
00:49:36,134 --> 00:49:37,737
Can you understand me?
750
00:49:39,739 --> 00:49:43,342
He's gotta understand you 'cause he
stopped when you mentioned Birch.
751
00:49:43,977 --> 00:49:48,948
Can you help us
or do you need our help?
752
00:49:51,651 --> 00:49:54,020
[tense music]
753
00:50:07,000 --> 00:50:12,839
You want us...
are we gonna be okay?
754
00:50:18,143 --> 00:50:19,611
Okay.
755
00:50:24,449 --> 00:50:27,152
Okay, well.
756
00:50:28,021 --> 00:50:30,890
- Jackson, you don't... oh.
- [squelching]
757
00:50:33,860 --> 00:50:35,627
[heavy breathing]
758
00:50:37,030 --> 00:50:38,230
No.
759
00:50:39,364 --> 00:50:42,534
No, no, no, no, no, no.
760
00:50:44,003 --> 00:50:45,337
Shit.
761
00:50:47,106 --> 00:50:48,306
[squelches]
762
00:50:53,046 --> 00:50:54,513
Oh.
763
00:50:55,547 --> 00:50:58,051
- W-w-what...
- [Chompy] Jackson, Sam,
764
00:50:58,117 --> 00:51:01,721
me Talon,
you are safe now.
765
00:51:01,788 --> 00:51:04,791
I cannot speak in physical form.
766
00:51:04,857 --> 00:51:08,761
So, I brought you here
to explain my actions.
767
00:51:08,828 --> 00:51:12,264
Welcome to my mouth.
768
00:51:14,332 --> 00:51:17,469
If you had revealed
my existence
769
00:51:17,536 --> 00:51:19,639
after the incident in the park,
770
00:51:19,706 --> 00:51:22,574
my work may
have been compromised.
771
00:51:22,642 --> 00:51:27,446
I am in pursuit of a Rixella,
the shadow parasite,
772
00:51:27,512 --> 00:51:30,348
attaching to those
who allow it in
773
00:51:30,415 --> 00:51:35,253
and are vulnerable enough to
be affected by its presence.
774
00:51:35,320 --> 00:51:38,290
In this case, the young girl,
Birch,
775
00:51:38,356 --> 00:51:41,994
it is set on assimilating
every human being
776
00:51:42,061 --> 00:51:44,831
into an exact
replication of her,
777
00:51:44,897 --> 00:51:47,166
which brings us
to your foot, Sam,
778
00:51:47,232 --> 00:51:52,705
an unfinished assimilation,
but I will swallow them.
779
00:51:52,772 --> 00:51:58,111
I will heal them and I
will destroy the Rixella.
780
00:51:58,177 --> 00:52:02,715
However, you must not alert
anyone of my presence.
781
00:52:03,950 --> 00:52:04,984
Yeah.
782
00:52:06,585 --> 00:52:08,154
Can you fix my foot?
783
00:52:09,055 --> 00:52:13,760
[Chompy] When the shadow dies,
your foot will recover,
784
00:52:14,227 --> 00:52:18,798
until then, it seems
your adventure is complete.
785
00:52:18,865 --> 00:52:24,402
I will save your species
but need no thanks.
786
00:52:24,971 --> 00:52:29,909
Sleep well tonight
knowing I am out there.
787
00:52:33,311 --> 00:52:34,947
[whooshing]
788
00:52:40,653 --> 00:52:42,255
[Sam] Oh, my God.
789
00:52:43,288 --> 00:52:45,624
- Oh, my God.
- So Chompy, you just...
790
00:52:45,925 --> 00:52:49,796
And we just... [laughs] Oh, boy.
Okay.
791
00:52:50,395 --> 00:52:52,698
- Yeah.
- [laughs]
792
00:52:54,599 --> 00:52:55,935
[laughs]
793
00:52:56,002 --> 00:53:01,274
So, we just let you be
794
00:53:01,339 --> 00:53:06,145
and you let us live and you save
the day?
795
00:53:10,850 --> 00:53:15,221
All right, all right, yes, okay.
796
00:53:18,691 --> 00:53:21,861
Great, holy shit.
797
00:53:28,835 --> 00:53:31,170
[laughter continues]
798
00:53:32,972 --> 00:53:34,240
[Jackson] Great.
799
00:53:41,147 --> 00:53:42,849
- [vehicle thuds]
- [gasps]
800
00:53:52,058 --> 00:53:53,226
What?
801
00:53:55,027 --> 00:53:57,663
[gasping]
802
00:53:57,730 --> 00:54:00,733
- [Deborah] Oh! [gasping]
- Deborah?
803
00:54:01,701 --> 00:54:04,502
[Deborah] Oh! [sobs]
804
00:54:06,639 --> 00:54:09,108
What is he?
805
00:54:09,175 --> 00:54:13,112
Chompy, hey, Chompy.
806
00:54:13,179 --> 00:54:14,714
[Deborah cries]
807
00:54:15,580 --> 00:54:17,350
He was gonna save us.
808
00:54:18,550 --> 00:54:22,188
- H-he was gonna...
- And you killed him.
809
00:54:24,389 --> 00:54:27,425
I got to... we need
to call the police.
810
00:54:27,492 --> 00:54:30,329
- No, no!
- Deborah, Deborah, it's not like that.
811
00:54:30,395 --> 00:54:32,064
- We need to move him.
- What?
812
00:54:32,331 --> 00:54:35,467
We need to move him,
so Sam, grab his arms,
813
00:54:35,533 --> 00:54:39,171
and Deborah,
just go park the car by the sidewalk.
814
00:54:39,238 --> 00:54:41,674
- What?
- Sam, be useful, God damn it, Sam...
815
00:54:41,741 --> 00:54:45,144
- [hyperventilating]
- ...and Deborah just leave, okay, leave!
816
00:54:47,512 --> 00:54:50,216
- [grunting]
- Sam, just...
817
00:54:50,283 --> 00:54:51,817
Baby foot!
818
00:54:52,450 --> 00:54:54,754
[crickets chirp]
819
00:54:57,857 --> 00:54:58,991
[sighs]
820
00:55:01,193 --> 00:55:04,163
No, out, out, out, you get out!
821
00:55:04,230 --> 00:55:07,900
- Jackson.
- This... this is on you, buddy.
822
00:55:09,534 --> 00:55:11,203
[engine starts]
823
00:55:11,270 --> 00:55:13,239
[seat belt censor beeps]
824
00:55:21,280 --> 00:55:25,217
- Where are we going?
- We are going... we are going away.
825
00:55:25,284 --> 00:55:27,753
We are driving...
we are driving away.
826
00:55:30,588 --> 00:55:31,958
Okay.
827
00:55:33,292 --> 00:55:35,328
Hey, Deb, where we going, hmm?
828
00:55:37,330 --> 00:55:40,066
We're going to Peter's Pancakes.
We're going to Peter's Pancakes
829
00:55:40,132 --> 00:55:45,004
because I... I have not eaten
in 12 hours and I am hungry.
830
00:55:46,105 --> 00:55:47,273
Okay?
831
00:55:48,674 --> 00:55:49,809
Okay.
832
00:55:52,812 --> 00:55:55,480
[light music over stereo]
833
00:56:02,321 --> 00:56:04,622
Hi, welcome to Peter's
Pancakes, my name's Kakei.
834
00:56:04,690 --> 00:56:06,292
Can I get you guys started
with something to drink?
835
00:56:06,359 --> 00:56:07,525
I'll just have water.
836
00:56:08,493 --> 00:56:11,731
- How's your coffee?
- Oh, I don't drink coffee, I'm Mormon.
837
00:56:12,365 --> 00:56:15,968
Right, well, I'll have a coffee
and a cup
838
00:56:16,035 --> 00:56:17,636
of half orange juice,
half pineapple juice.
839
00:56:17,703 --> 00:56:18,871
Yum.
840
00:56:19,672 --> 00:56:21,573
And for you, miss?
841
00:56:23,508 --> 00:56:24,542
She's fine.
842
00:56:26,278 --> 00:56:29,315
I'll have a toast.
843
00:56:29,382 --> 00:56:30,983
Oh, are we ordering food now?
844
00:56:31,884 --> 00:56:35,553
- [Kakei] Sure!
- Okay. I'll have a large stack
845
00:56:35,620 --> 00:56:38,590
of chocolate chunk-o,
double stack pancakes. Sam?
846
00:56:40,525 --> 00:56:42,061
I'm good with just a water.
847
00:56:42,128 --> 00:56:43,561
Sam, you've been up
all fucking night.
848
00:56:43,629 --> 00:56:45,097
You didn't eat shit.
849
00:56:45,164 --> 00:56:46,499
You know what happens
when you don't eat,
850
00:56:46,564 --> 00:56:48,134
your body shuts down,
I don't need you
851
00:56:48,200 --> 00:56:50,002
fucking shutting down on me,
so just...
852
00:56:58,310 --> 00:57:01,347
- I'll have bacon.
- [Kakie] Just a side of bacon?
853
00:57:01,414 --> 00:57:03,015
- Yeah.
- Not very healthy.
854
00:57:03,548 --> 00:57:06,018
Well, you're eating choc...
choco-chink.
855
00:57:06,085 --> 00:57:09,554
Chocolate chunk, Sam,
what you just said is a racial slur.
856
00:57:12,191 --> 00:57:14,026
I think that's all, thank you.
857
00:57:25,838 --> 00:57:29,175
Why are you so hurt?
858
00:57:29,241 --> 00:57:32,445
Hurt, I'm not hurt,
I'm not hurt.
859
00:57:32,511 --> 00:57:34,547
I'm fucking worried because we're
all gonna be little girls now.
860
00:57:34,612 --> 00:57:36,015
No, no, I don't...
I don't mean that.
861
00:57:36,082 --> 00:57:39,251
I meant before,
before any of that.
862
00:57:40,086 --> 00:57:43,122
Level with me, Jackson,
what's going on with you?
863
00:57:43,189 --> 00:57:46,959
Sam, you're my father,
you're not my dad.
864
00:57:47,026 --> 00:57:48,727
So stop trying to be,
you had that chance
865
00:57:48,794 --> 00:57:50,563
at the park
and you fucking blew it.
866
00:57:53,899 --> 00:57:57,602
And why did we leave Chompy at Lotus's?
That was a stupid thing to do.
867
00:57:58,370 --> 00:57:59,972
Fuck, I'm gonna text him.
868
00:58:04,043 --> 00:58:05,311
Who did I kill?
869
00:58:05,945 --> 00:58:07,980
Little girls are trying
to assimilate humanity
870
00:58:08,047 --> 00:58:09,748
and you killed the one thing
that could have stopped them.
871
00:58:09,815 --> 00:58:11,317
- [Sam] Jackson, you have to stop.
- [Jackson] Stop what?
872
00:58:11,383 --> 00:58:12,651
[bangs]
873
00:58:12,718 --> 00:58:14,687
Sam, you can't do this.
874
00:58:14,753 --> 00:58:16,522
Deb, I know it doesn't
make sense.
875
00:58:16,589 --> 00:58:18,090
Is this really your daughter?
876
00:58:21,293 --> 00:58:24,730
Deborah, it's not...
the table's wet. Gross.
877
00:58:24,797 --> 00:58:27,733
Yes, I am,
but we need a plan, okay?
878
00:58:27,800 --> 00:58:30,870
Because if we don't have a plan, we just sit
here eating pancakes and then we all die.
879
00:58:30,936 --> 00:58:33,572
- [boot thuds]
- Deb, look under the table.
880
00:58:33,639 --> 00:58:35,941
- Why?
- Just look under the table.
881
00:58:36,842 --> 00:58:38,010
[Deborah gasps]
882
00:58:40,846 --> 00:58:43,716
- What did you do to him?
- Now, Deb, Deb, she didn't do anything.
883
00:58:43,782 --> 00:58:45,117
It was a little girl.
884
00:58:47,620 --> 00:58:49,121
I can't do this.
885
00:58:54,627 --> 00:58:56,630
We could get a divorce.
886
00:59:00,966 --> 00:59:03,637
- That's not what I meant.
- What if we set a trap?
887
00:59:03,702 --> 00:59:06,739
Like, lure 'em into one place
and then and kill 'em.
888
00:59:06,805 --> 00:59:09,775
- What if we talked to them?
- You want to talk to it?
889
00:59:09,842 --> 00:59:12,745
- Sam, why?
- Yeah, I mean, 'cause we talked to the mouth man
890
00:59:12,811 --> 00:59:14,880
and, you know what, that worked.
891
00:59:14,947 --> 00:59:17,950
Yeah, until he died;
I'm not pointing fingers.
892
00:59:18,017 --> 00:59:20,753
Well, no, it did, we thought
he was trying to kill us.
893
00:59:20,819 --> 00:59:23,622
- We talked to him and it worked out okay.
- So we killed him instead.
894
00:59:23,689 --> 00:59:29,061
That's not relevant.
Jackson, I'm sorry.
895
00:59:31,697 --> 00:59:34,133
I'm really sorry,
I know I didn't handle
896
00:59:34,200 --> 00:59:36,302
our relationship
the way I should have,
897
00:59:36,368 --> 00:59:40,072
but you're right,
we have to do something.
898
00:59:41,006 --> 00:59:42,741
So we're gonna to talk to Birch.
899
00:59:46,680 --> 00:59:48,180
There's one close by.
900
00:59:51,483 --> 00:59:53,185
There's a lot of 'em.
901
00:59:53,252 --> 00:59:56,422
[harrowing music]
902
00:59:56,488 --> 00:59:57,556
[syrup bangs]
903
01:00:11,937 --> 01:00:16,075
Uh. [sighs] Jackson,
you're pouring syrup on the table.
904
01:00:17,042 --> 01:00:18,277
Am I?
905
01:00:18,777 --> 01:00:20,312
Yeah, I'm gonna
keep pouring the syrup
906
01:00:20,379 --> 01:00:22,649
on the table until you come up
with a rational plan.
907
01:00:22,716 --> 01:00:27,353
Just syrup city, syrup swamp,
syrup sea,
908
01:00:27,419 --> 01:00:32,825
you know, S-E-A, sea, hmm,
no plan, we're all fucked.
909
01:00:32,891 --> 01:00:36,730
- Girls win, that's all, folks.
- Oh, I'm sorry, you can't smoke in here, it's...
910
01:00:40,566 --> 01:00:42,736
Why would you do that?
911
01:00:48,874 --> 01:00:51,176
I have to clean this up now.
912
01:00:56,315 --> 01:00:57,416
You wanna?
913
01:00:58,718 --> 01:00:59,818
Yeah.
914
01:01:00,819 --> 01:01:05,324
Excuse me, sorry.
915
01:01:10,896 --> 01:01:12,031
Uh...
916
01:01:13,733 --> 01:01:15,367
It's all I have, so.
917
01:01:19,271 --> 01:01:23,777
- I'm gonna talk to the girls.
- [speaking in Spanish]
918
01:01:52,171 --> 01:01:53,405
Excuse me.
919
01:01:54,139 --> 01:01:55,574
I need help.
920
01:01:56,842 --> 01:01:58,877
What do you need help with?
921
01:01:59,878 --> 01:02:02,649
[harrowing music]
922
01:02:08,487 --> 01:02:11,890
Go straight, she's nearby.
923
01:02:12,624 --> 01:02:14,159
How do you know?
924
01:02:14,226 --> 01:02:17,262
Oh, uh, I think my foot
can feel it, I don't know.
925
01:02:18,130 --> 01:02:20,767
Okay, I'm sorry.
926
01:02:22,635 --> 01:02:28,675
I know, but I have to ask,
why did you spill the syrup?
927
01:02:29,709 --> 01:02:30,909
I just did.
928
01:02:31,644 --> 01:02:34,446
- You just did?
- Yeah.
929
01:02:34,980 --> 01:02:41,855
- Well, that's not good enough.
- Sam, I'm sorry, okay, but I am not a happy person.
930
01:02:42,756 --> 01:02:44,791
I like to tell myself it's
because I live in California
931
01:02:44,858 --> 01:02:46,659
and I hate California,
932
01:02:46,726 --> 01:02:49,763
and I like to tell myself
it's because my mom sucked
933
01:02:49,829 --> 01:02:51,831
and I didn't know my dad,
and I really,
934
01:02:51,897 --> 01:02:56,168
really like to tell myself it's
because I'm a heroin addict,
935
01:02:57,871 --> 01:03:04,276
and if I move to some naturey
countryside, if I quit heroin cold turkey,
936
01:03:04,343 --> 01:03:07,546
if I won the California
Lottery Mega-Millions,
937
01:03:07,613 --> 01:03:08,981
I would be happy...
938
01:03:11,049 --> 01:03:17,589
for a month
or two or three, max.
939
01:03:19,726 --> 01:03:21,828
And then I would just be
right back where I started.
940
01:03:26,965 --> 01:03:28,434
Do you still use heroin?
941
01:03:30,202 --> 01:03:35,007
No. I don't,
you caught me with coke,
942
01:03:35,073 --> 01:03:37,476
which is much healthier,
it's a lower LD50,
943
01:03:37,543 --> 01:03:39,378
which means less chance of
ODing and lower addiction rates,
944
01:03:39,445 --> 01:03:40,847
I mean, it's a bit
more expensive, but...
945
01:03:40,914 --> 01:03:42,214
Is it difficult?
946
01:03:42,782 --> 01:03:45,852
- What?
- Addiction?
947
01:03:47,821 --> 01:03:48,855
You have no idea.
948
01:03:54,727 --> 01:03:56,562
- You know, I think you're wrong.
- Yeah?
949
01:03:56,628 --> 01:04:00,332
Not about addiction,
about your mindset.
950
01:04:06,639 --> 01:04:09,041
Have you ever thought of
joining the Peace Corps?
951
01:04:12,010 --> 01:04:15,380
No, I'll check that out.
952
01:04:15,447 --> 01:04:16,783
[clears throat]
953
01:04:19,451 --> 01:04:22,421
[DJ] I know it's not Christmastime,
but I like this song.
954
01:04:22,488 --> 01:04:23,890
We're going to play it.
955
01:04:30,162 --> 01:04:33,700
- ? Joy to the world The Lord has come ?
- What are you doing?
956
01:04:33,766 --> 01:04:36,034
I'm singing, Sam,
I sing when I'm stressed
957
01:04:36,101 --> 01:04:38,470
and it's a stressful situation,
so...
958
01:04:38,537 --> 01:04:43,710
? Let every heart
Prepare Him room ?
959
01:04:43,776 --> 01:04:48,046
? And heaven and nature sing ?
Hey, Deb, you wanna join in?
960
01:04:48,113 --> 01:04:51,918
? And heaven and nature ?
961
01:04:51,985 --> 01:04:56,154
- Sam! You're a psychic.
- A foot psychic.
962
01:04:57,657 --> 01:04:59,024
[brakes squeak]
963
01:05:01,326 --> 01:05:03,095
- Don't leave me.
- [stammers]
964
01:05:04,129 --> 01:05:05,832
I don't think I can
with my foot.
965
01:05:09,167 --> 01:05:11,203
[harrowing music]
966
01:05:12,371 --> 01:05:14,941
Hey, do you, uh...?
967
01:05:15,008 --> 01:05:17,944
- [action music]
- No, no, no.
968
01:05:19,979 --> 01:05:21,313
- [grunting]
- Help!
969
01:05:21,380 --> 01:05:23,582
- Oh! [gasps]
- Help!
970
01:05:23,650 --> 01:05:25,284
- [Birch] No, no!
- Help her!
971
01:05:25,350 --> 01:05:27,119
- [grunting]
- [sighs]
972
01:05:27,687 --> 01:05:30,088
- [Birch grunts]
- Okay, okay, I got 'em, I got 'em.
973
01:05:30,155 --> 01:05:31,824
Trunk, trunk, trunk.
974
01:05:31,891 --> 01:05:33,425
[grunting]
975
01:05:34,426 --> 01:05:37,529
Okay. [grunts] No. Legs.
Okay.
976
01:05:37,897 --> 01:05:39,331
- [Birch No!
- [grunts]
977
01:05:39,398 --> 01:05:42,067
[both pant]
978
01:05:52,779 --> 01:05:55,414
[yelling]
979
01:05:56,015 --> 01:05:59,217
[grunting, yelling]
980
01:06:00,285 --> 01:06:03,056
[laughing maniacally]
981
01:06:03,121 --> 01:06:06,325
[yells]
982
01:06:08,260 --> 01:06:09,294
Go!
983
01:06:10,228 --> 01:06:13,565
[grunts, pants]
984
01:06:21,808 --> 01:06:24,476
If you act crazy,
normal people don't mess with you.
985
01:06:24,543 --> 01:06:26,746
- Uh... Okay.
- We should probably go, though.
986
01:06:27,145 --> 01:06:28,246
Oh.
987
01:06:28,648 --> 01:06:30,148
[faint panting]
988
01:06:33,285 --> 01:06:36,488
- Mm.
- [light music]
989
01:06:52,471 --> 01:06:56,575
? I stopped smoking
Cigarettes, babe ?
990
01:06:56,643 --> 01:06:59,378
? You know it's true ?
991
01:07:00,612 --> 01:07:04,349
? Comb my hair up, baby ?
992
01:07:04,416 --> 01:07:10,389
? Anything for you ?
993
01:07:10,455 --> 01:07:12,892
? Since you've been gone
From me ?
994
01:07:12,959 --> 01:07:16,863
? My pillow's been
A black hole ?
995
01:07:16,929 --> 01:07:19,398
? Getting really lonely now ?
996
01:07:19,464 --> 01:07:23,335
? But I'll make it
Girl, I'll make it ?
997
01:07:23,970 --> 01:07:26,204
[vocalizing]
998
01:07:37,850 --> 01:07:39,986
- [muffled screaming]
- [muffled thumping]
999
01:07:40,853 --> 01:07:42,655
How are you
holding up, Deborah?
1000
01:07:47,492 --> 01:07:48,861
You want a divorce?
1001
01:07:50,129 --> 01:07:54,299
- [sighs] Uh... I... I...
- [screaming continues]
1002
01:07:54,366 --> 01:08:00,006
- Can we talk about this later?
- I just need to know what to do with the rest of my life.
1003
01:08:00,472 --> 01:08:03,676
Look, if I said I wanted a
divorce, and I'm not saying I do,
1004
01:08:03,743 --> 01:08:08,280
it would be because I thought that
we both would be happier apart.
1005
01:08:09,347 --> 01:08:14,787
I just... I love you, Deb.
1006
01:08:17,222 --> 01:08:18,256
No, you don't.
1007
01:08:21,359 --> 01:08:24,063
Have you been wanting to
for awhile?
1008
01:08:27,265 --> 01:08:28,567
[sighs]
1009
01:08:32,571 --> 01:08:35,574
I've thought about it.
1010
01:08:40,079 --> 01:08:45,752
I just feel like you, we never,
you never communicate with me.
1011
01:08:46,551 --> 01:08:49,722
- I don't communicate?
- I mean, well, not, no, no, not, not like that.
1012
01:08:49,789 --> 01:08:53,525
I just, I mean,
when's the last time
1013
01:08:53,592 --> 01:08:55,828
we had a real conversation?
1014
01:08:58,263 --> 01:09:01,399
When's the last time
you asked me how my day was?
1015
01:09:03,202 --> 01:09:06,471
I try to talk to you.
1016
01:09:06,538 --> 01:09:10,810
Sam, you talk to me
about nothing.
1017
01:09:11,878 --> 01:09:15,248
We've been communicating
on small talk.
1018
01:09:15,313 --> 01:09:18,918
I think since before
we were married.
1019
01:09:22,054 --> 01:09:25,124
But we used to be friends.
[sighs]
1020
01:09:30,428 --> 01:09:33,099
Okay, okay.
1021
01:09:33,166 --> 01:09:35,067
This is all really good,
but we're here.
1022
01:09:35,134 --> 01:09:38,938
- So I'm going to need help with the...
- [screaming continues]
1023
01:09:39,806 --> 01:09:40,973
[clears throat]
1024
01:09:44,143 --> 01:09:48,881
- Tape now. Now!
- I'm looking, Jackson, where's the tape?
1025
01:09:48,948 --> 01:09:52,051
- I don't know.
- Ah. Oh, baby foot!
1026
01:09:52,118 --> 01:09:53,451
- Here, here.
- [Deborah gasps]
1027
01:09:54,754 --> 01:09:57,223
- [tape zips]
- It's okay, it's okay.
1028
01:09:57,290 --> 01:09:58,858
Got it, I got it, I got it.
1029
01:10:00,425 --> 01:10:03,029
Yes, Lotus replied,
he's found Chompy.
1030
01:10:03,095 --> 01:10:06,032
- [Deborah] Oh, God.
- Come here now.
1031
01:10:07,365 --> 01:10:09,135
- Okay, Birch, let's talk.
- Do we have tie her up?
1032
01:10:09,202 --> 01:10:12,205
Yes. Why do you want to
assimilate everyone, hmm?
1033
01:10:12,271 --> 01:10:14,640
Look Birch, we're not trying to hurt you,
we're just trying to figure this out.
1034
01:10:14,707 --> 01:10:18,878
Birch, Birch, listen to me. We just need your
help is all, so what's going on in your head?
1035
01:10:18,945 --> 01:10:21,214
Do you want everyone
to be like you?
1036
01:10:21,280 --> 01:10:23,716
Do you need to? Is this something
you need to do to survive...
1037
01:10:23,783 --> 01:10:25,151
[loud banging]
1038
01:10:26,451 --> 01:10:28,721
- [pants, gasps]
- [tense music]
1039
01:10:41,868 --> 01:10:43,435
Oh, no!
1040
01:10:47,640 --> 01:10:50,676
- Is the whole place locked?
- No, no, that's good, though, that's good.
1041
01:10:54,080 --> 01:10:55,982
Oh, fucking ass.
1042
01:10:56,048 --> 01:10:57,917
Bathroom window,
kitchen window.
1043
01:10:57,984 --> 01:10:59,685
Jackson, what window's open?
1044
01:10:59,752 --> 01:11:01,620
Oh, my God, bathroom
has no windows.
1045
01:11:01,687 --> 01:11:04,090
I have never felt this
distressed in my entire life.
1046
01:11:04,156 --> 01:11:07,760
Idea: so if you get this one to
insanity, they share a mind,
1047
01:11:07,827 --> 01:11:11,364
so they would all go insane,
we could torture it,
1048
01:11:11,429 --> 01:11:13,598
which I don't wanna do
'cause sounds really icky,
1049
01:11:13,666 --> 01:11:15,467
and regardless of the fact
that they are monsters,
1050
01:11:15,533 --> 01:11:17,637
they do look like little girls,
and it totally might not work.
1051
01:11:17,703 --> 01:11:19,138
It might make them all
super angry, and also
1052
01:11:19,205 --> 01:11:21,539
Sam has a baby foot and I don't
really like that,
1053
01:11:21,606 --> 01:11:22,842
we should not do that.
1054
01:11:22,909 --> 01:11:24,509
They're not angry,
they're scared.
1055
01:11:24,576 --> 01:11:25,912
Is your foot telling you that?
1056
01:11:26,913 --> 01:11:28,114
Are they dangerous?
1057
01:11:30,349 --> 01:11:32,218
The windows, we need
to check the windows.
1058
01:11:33,152 --> 01:11:38,858
Windows, okay, oh, great, oh, great.
That's not fucking terrifying.
1059
01:11:38,925 --> 01:11:41,060
- Mattress.
- Mattress. The mattress.
1060
01:11:41,127 --> 01:11:44,063
- We can make a barricade.
- [Jackson grunting]
1061
01:11:44,130 --> 01:11:47,633
- Stop.
- It's helping with adrenaline, you need to scream with me.
1062
01:11:47,700 --> 01:11:50,468
[both scream]
1063
01:11:50,535 --> 01:11:51,904
[Jackson pants]
1064
01:11:55,440 --> 01:11:59,078
- Hey, hey, Lotus, you here?
- There's a lot of girls out here, lot of girls.
1065
01:11:59,145 --> 01:12:01,080
- There's no way I'm coming in.
- What's going on?
1066
01:12:01,147 --> 01:12:03,149
What, how I am supposed
to know what these are,
1067
01:12:03,215 --> 01:12:04,884
who these are,
I don't know what these are.
1068
01:12:04,951 --> 01:12:07,019
Shit, can you make
a magic circle?
1069
01:12:07,086 --> 01:12:09,587
No, I cannot draw
a magic circle.
1070
01:12:09,655 --> 01:12:11,523
I told you, I'm surrounded,
okay?
1071
01:12:11,589 --> 01:12:13,259
That is for non-corporations
only, and, oh, by the way,
1072
01:12:13,326 --> 01:12:15,361
I've got the dead mouth-angel
in my trunk.
1073
01:12:15,428 --> 01:12:17,263
By the way, how did you guys
kill a mouth-angel?
1074
01:12:17,330 --> 01:12:18,764
F... Can we do anything with it?
1075
01:12:18,831 --> 01:12:20,933
Can we feed them to the body?
1076
01:12:21,499 --> 01:12:24,904
No, maybe.
1077
01:12:24,971 --> 01:12:27,707
- Yeah.
- Where's Deborah?
1078
01:12:28,473 --> 01:12:31,344
- I don't know.
- No, that's it, put the girls in the corpse's mouth.
1079
01:12:31,410 --> 01:12:33,446
- The portal might still be open.
- Okay, okay, fine,
1080
01:12:33,511 --> 01:12:35,014
bring Chompy in, I will,
I will.
1081
01:12:35,081 --> 01:12:37,350
No, no, there's no way
that I'm coming in there.
1082
01:12:37,416 --> 01:12:40,052
You're gonna come out here,
no way.
1083
01:12:40,119 --> 01:12:42,455
- She's looking right at me.
- Jackson, where's Deborah?
1084
01:12:42,520 --> 01:12:45,424
Fuck, Sam, I gotta go.
1085
01:12:45,490 --> 01:12:47,927
- What?
- Jackson, Jackson? Jack...
1086
01:12:47,994 --> 01:12:51,964
Deb, Deborah, Deb.
1087
01:12:53,032 --> 01:12:55,935
[harrowing music]
1088
01:12:56,002 --> 01:12:57,870
[grunts]
1089
01:13:03,809 --> 01:13:04,877
What?
1090
01:13:09,148 --> 01:13:11,050
Deb, Deb.
1091
01:13:15,821 --> 01:13:17,423
I'm sorry. [grunts]
1092
01:13:18,556 --> 01:13:21,994
[dramatic music]
1093
01:13:28,367 --> 01:13:31,904
[grunting]
1094
01:13:34,407 --> 01:13:36,409
- [screams]
- Lotus, pop the trunk.
1095
01:13:36,475 --> 01:13:37,575
Okay.
1096
01:13:38,677 --> 01:13:40,913
[grunting]
1097
01:13:43,416 --> 01:13:45,885
- [grunting, screaming]
- Jackson!
1098
01:13:49,889 --> 01:13:51,090
[exhales]
1099
01:13:56,594 --> 01:13:57,797
Hey.
1100
01:13:58,697 --> 01:14:00,099
[pants] Hey.
1101
01:14:00,232 --> 01:14:02,268
- [door rattles]
- [gasps]
1102
01:14:05,071 --> 01:14:06,872
- How you doing?
- [grunts]
1103
01:14:08,007 --> 01:14:11,143
- Not good. [gasps]
- [door rattles]
1104
01:14:17,416 --> 01:14:20,519
Your, uh... your hand is, uh...
1105
01:14:20,585 --> 01:14:26,591
Oh. [gasps] Oh. Oh, God.
1106
01:14:27,293 --> 01:14:29,295
- [door bangs]
- [gasps]
1107
01:14:30,696 --> 01:14:33,598
- Why'd I buy these stupid boots?
- [chuckles]
1108
01:14:35,568 --> 01:14:37,103
Snake died for these.
1109
01:14:47,246 --> 01:14:49,582
I don't think we should have
gotten married.
1110
01:14:51,650 --> 01:14:53,252
Do you wanna end it?
1111
01:14:54,954 --> 01:14:59,925
[exhales] If we live, yeah.
1112
01:15:01,160 --> 01:15:04,096
[sentimental music]
1113
01:15:06,732 --> 01:15:08,667
I'm glad you found Jackson.
1114
01:15:12,805 --> 01:15:14,173
Me too.
1115
01:15:17,143 --> 01:15:19,678
- [door bangs]
- [melancholic music]
1116
01:15:29,822 --> 01:15:33,125
[ethereal music]
1117
01:15:44,803 --> 01:15:45,971
Birch.
1118
01:15:53,179 --> 01:15:54,813
Are you gonna hurt me?
1119
01:15:57,651 --> 01:16:00,719
Okay, okay, hey, hey, hey.
1120
01:16:02,821 --> 01:16:05,157
Just talk to me, okay?
1121
01:16:06,358 --> 01:16:07,426
What's...?
1122
01:16:08,460 --> 01:16:10,729
I don't want to hurt anyone.
1123
01:16:11,665 --> 01:16:16,035
Okay, okay, yeah,
you're good, you're good.
1124
01:16:17,369 --> 01:16:20,606
But, uh... [sniffs] What's that?
1125
01:16:20,674 --> 01:16:23,042
You need to go now.
1126
01:16:23,709 --> 01:16:28,847
Okay, I'll go, but just first,
just what is it, hmm?
1127
01:16:28,914 --> 01:16:30,583
It's making me do it.
1128
01:16:31,317 --> 01:16:32,451
I don't want to.
1129
01:16:33,687 --> 01:16:36,288
I made Susan me
and I made my parents me
1130
01:16:36,355 --> 01:16:40,559
and Ms. Hiyoshito me,
and I made a lot of people me. [sniffles]
1131
01:16:43,362 --> 01:16:45,497
- What is it?
- I can't tell you.
1132
01:16:45,564 --> 01:16:49,034
You need to go. Go. Go!
1133
01:16:50,670 --> 01:16:51,904
Please.
1134
01:16:52,672 --> 01:16:53,973
Okay, okay.
1135
01:16:57,109 --> 01:16:59,612
- Birch, do you wanna get it off you?
- I can't.
1136
01:17:00,512 --> 01:17:02,214
Why not?
1137
01:17:02,281 --> 01:17:05,217
I can't, it's part of me now.
1138
01:17:06,785 --> 01:17:07,920
It's part of you?
1139
01:17:12,258 --> 01:17:13,626
It's okay, it's okay.
1140
01:17:16,895 --> 01:17:19,131
[gasps] No.
1141
01:17:20,032 --> 01:17:22,801
- I can deal with this.
- What, what?
1142
01:17:22,868 --> 01:17:25,871
Birch, just let it go,
just give it to me.
1143
01:17:25,938 --> 01:17:30,309
- But... No, no, no.
- Shh, shh, shh. Listen to me, okay?
1144
01:17:30,376 --> 01:17:32,544
You don't have to live
like this anymore.
1145
01:17:32,611 --> 01:17:35,581
You don't have to live
like this anymore, okay?
1146
01:17:35,649 --> 01:17:39,653
- [sobs]
- I can take it, okay? Okay? I'll take it.
1147
01:17:40,919 --> 01:17:42,689
- Thank you.
- Go.
1148
01:17:44,590 --> 01:17:46,992
[grunting]
1149
01:17:47,661 --> 01:17:50,129
[grunting, panting]
1150
01:17:50,596 --> 01:17:52,197
Okay. [inhales]
1151
01:17:54,099 --> 01:17:57,671
You're not taking over.
1152
01:17:57,737 --> 01:18:00,506
You're not taking over!
1153
01:18:01,473 --> 01:18:04,109
[dramatic music]
1154
01:18:22,328 --> 01:18:24,698
[whooshing]
1155
01:18:30,536 --> 01:18:32,004
[exhales]
1156
01:18:33,605 --> 01:18:37,343
You are not assimilating
anyone else.
1157
01:18:39,211 --> 01:18:40,714
Sorry, buddy.
1158
01:18:43,549 --> 01:18:46,985
[wails, grunts]
1159
01:19:02,034 --> 01:19:06,205
Help, help, please, help!
1160
01:19:07,039 --> 01:19:09,743
[ethereal music]
1161
01:19:11,076 --> 01:19:12,578
[whimpers]
1162
01:19:14,012 --> 01:19:15,414
Get off my daughter!
1163
01:19:16,048 --> 01:19:18,384
- Get off!
- [whimpers]
1164
01:19:20,219 --> 01:19:21,788
[grunts] Come on.
1165
01:19:21,855 --> 01:19:24,223
[both grunt]
1166
01:19:25,924 --> 01:19:28,594
- [Jackson grunts]
- [vortex whirs]
1167
01:19:28,661 --> 01:19:30,929
[both pant]
1168
01:19:39,004 --> 01:19:40,406
It's okay.
1169
01:19:45,411 --> 01:19:47,980
[static buzzes]
1170
01:19:49,948 --> 01:19:52,719
- We gotta get out of here, come on.
- [whimpers]
1171
01:19:54,086 --> 01:19:59,291
Come on, jump, get out.
1172
01:20:00,727 --> 01:20:04,363
- Go again. [grunts] Again.
- [whimpering]
1173
01:20:04,430 --> 01:20:06,633
[both grunt]
1174
01:20:08,567 --> 01:20:10,335
[cries]
1175
01:20:10,402 --> 01:20:14,440
It's okay, baby,
it's okay, it's okay.
1176
01:20:30,088 --> 01:20:32,257
Jackson, Jackson.
1177
01:20:32,324 --> 01:20:34,393
[whimpers] Oh, my God.
1178
01:20:34,460 --> 01:20:36,395
[grunting]
1179
01:20:36,796 --> 01:20:38,631
- Grab hold.
- Oh, my God.
1180
01:20:39,398 --> 01:20:41,500
Whoa! Jeez.
1181
01:20:42,234 --> 01:20:43,670
[grunts] Hold on.
1182
01:20:44,671 --> 01:20:48,440
Oh! Someone get help, help,
somebody help, help, come here.
1183
01:20:48,808 --> 01:20:50,609
[grunting]
1184
01:20:51,778 --> 01:20:53,947
[grunting]
1185
01:20:56,248 --> 01:20:58,050
[panting]
1186
01:21:02,488 --> 01:21:04,423
Thank you. [sighs]
1187
01:21:04,490 --> 01:21:07,192
- Yeah, yeah.
- [laughter]
1188
01:21:07,426 --> 01:21:10,262
[laughs, pants]
1189
01:21:10,329 --> 01:21:11,530
Yeah.
1190
01:21:12,632 --> 01:21:13,999
[Jackson pants]
1191
01:21:16,168 --> 01:21:19,739
- [indistinct chatter]
- [laughs]
1192
01:21:24,343 --> 01:21:25,477
[sighs]
1193
01:21:32,551 --> 01:21:34,586
[indistinct chatter]
1194
01:21:43,830 --> 01:21:46,431
[inaudible dialogue]
1195
01:21:52,404 --> 01:21:54,239
Mom, Dad.
1196
01:21:54,306 --> 01:21:56,208
[sentimental music]
1197
01:22:02,314 --> 01:22:03,448
[sighs]
1198
01:22:05,885 --> 01:22:09,054
So, you two doing okay?
1199
01:22:10,055 --> 01:22:11,189
Uh...
1200
01:22:12,057 --> 01:22:13,026
- Uh...
- [Deborah laughs]
1201
01:22:14,226 --> 01:22:17,296
I think we're... I think we're
getting a divorce.
1202
01:22:17,362 --> 01:22:18,497
Yeah.
1203
01:22:18,564 --> 01:22:20,265
Probably for the best.
1204
01:22:22,035 --> 01:22:23,235
Right.
1205
01:22:24,671 --> 01:22:26,773
Yeah. [chuckles]
1206
01:22:30,710 --> 01:22:34,546
Sorry about all this.
1207
01:22:37,215 --> 01:22:38,483
Not your fault
1208
01:22:40,152 --> 01:22:43,756
Yeah, but I didn't have
to be such a dick about it.
1209
01:22:47,392 --> 01:22:49,996
I'm... I'm sorry, too.
1210
01:22:55,267 --> 01:22:56,435
It's all right.
1211
01:23:00,773 --> 01:23:02,507
I think I need help.
1212
01:23:05,243 --> 01:23:08,246
[sentimental music]
1213
01:23:22,594 --> 01:23:24,797
[sobbing]
1214
01:23:43,082 --> 01:23:46,618
So who are you?
1215
01:23:50,923 --> 01:23:54,226
This is my dad, Sam.
1216
01:23:54,927 --> 01:23:58,898
Oh. Okay, I don't think you
ever mentioned that part.
1217
01:23:59,632 --> 01:24:00,800
Hi.
1218
01:24:08,141 --> 01:24:11,744
So I guess that must mean
that you're her...
1219
01:24:11,811 --> 01:24:14,080
No, no, Deborah, hi.
1220
01:24:15,782 --> 01:24:16,916
Okay.
1221
01:24:21,553 --> 01:24:23,321
I'm really glad I reached out
to you.
1222
01:24:24,222 --> 01:24:28,527
Yeah, I'm really glad too.
1223
01:24:36,135 --> 01:24:40,907
You guys want to
get some breakfast?
1224
01:24:47,345 --> 01:24:50,582
Yeah, and then sleep.
1225
01:24:50,650 --> 01:24:51,718
[laughs]
1226
01:24:52,185 --> 01:24:53,418
I could eat an egg.
1227
01:24:55,088 --> 01:24:56,189
Me too.
1228
01:24:57,657 --> 01:25:00,793
- Let's do it, Deb.
- I'll drive. [chuckles]
1229
01:25:02,695 --> 01:25:05,430
- [Lotus groans]
- [indistinct chatter]
1230
01:25:06,199 --> 01:25:07,432
[Sam] Okay.
1231
01:25:09,534 --> 01:25:11,236
- [indistinct chatter]
- Yeah.
1232
01:25:22,882 --> 01:25:25,383
[guitar music]
1233
01:25:32,091 --> 01:25:34,227
[vocalizing]
1234
01:25:51,811 --> 01:25:54,412
? Am I your fool? ?
1235
01:25:56,414 --> 01:25:59,919
? Am I the one that you love? ?
1236
01:26:00,953 --> 01:26:03,756
? Am I your fool? ?
1237
01:26:03,829 --> 01:26:05,524
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1238
01:26:05,590 --> 01:26:10,263
? Am I the one
That you dream of? ?
1239
01:26:10,328 --> 01:26:13,766
? Late night phone calls ?
1240
01:26:13,833 --> 01:26:15,902
? Where have you been? ?
1241
01:26:15,968 --> 01:26:18,271
? Sorry, I was busy ?
1242
01:26:19,471 --> 01:26:22,440
? 'Cause I love you ?
1243
01:26:22,507 --> 01:26:28,781
? But I'm getting tired
Anxiety is winning ?
1244
01:26:28,848 --> 01:26:33,219
? And all I ever wanted
Was you ?
1245
01:26:42,962 --> 01:26:44,664
? Now I'm alone ?
1246
01:26:47,432 --> 01:26:51,137
? And I'm starting
To feel sorry for myself ?
1247
01:26:52,104 --> 01:26:54,339
? Now I'm alone ?
1248
01:26:55,942 --> 01:27:01,379
? Sitting at home
Doing drugs by myself ?
1249
01:27:01,446 --> 01:27:04,917
? Late night phone calls ?
1250
01:27:04,984 --> 01:27:06,886
? Where have you been? ?
1251
01:27:06,953 --> 01:27:09,487
? Sorry, I was busy ?
1252
01:27:10,622 --> 01:27:13,292
? 'Cause I love you ?
1253
01:27:13,358 --> 01:27:19,899
? But I'm getting tired
Anxiety is winning ?
1254
01:27:19,966 --> 01:27:24,003
? And all I ever wanted was ?
1255
01:27:24,070 --> 01:27:29,075
? That classic
Drop everything kind of love ?
1256
01:27:29,141 --> 01:27:33,279
? 'Cause all I ever wanted
Was you ?
1257
01:27:42,420 --> 01:27:47,159
? In my head
I feel all right ?
1258
01:27:47,226 --> 01:27:51,697
? In my head
I feel all right ?
1259
01:27:51,764 --> 01:27:56,434
? In my head
I feel all right ?
1260
01:27:56,501 --> 01:28:00,505
? In my head
I'm not all right ?
1261
01:28:00,572 --> 01:28:03,809
[music continues]
1262
01:28:37,877 --> 01:28:39,779
[vocalizing]
1263
01:28:58,297 --> 01:29:00,766
[music ends]
93820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.