All language subtitles for Chesapeake.Shores.S03E10.WEBRip.x264-ION10 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,754 NARRATOR: Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,049 Donovan's tour has been extended six months. 3 00:00:05,213 --> 00:00:08,173 I know you have a million reasons why you think you should say no. 4 00:00:08,341 --> 00:00:09,381 Actually, just one. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,431 MICK: What brings you back? -We're heading to Bali. 6 00:00:11,594 --> 00:00:12,974 To renew their vows. 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,518 JESS: Without the inn, I don't know who I am. 8 00:00:15,682 --> 00:00:18,522 DAVID: We'll make a new future. -For us, or you? 9 00:00:18,685 --> 00:00:21,765 You can't publish this. It's your truth, not the family's. 10 00:00:21,938 --> 00:00:23,358 MEGAN: I'm sorry. 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,153 And I will never forgive myself. 12 00:00:25,316 --> 00:00:27,606 That doesn't mean I want the whole world to know. 13 00:00:27,777 --> 00:00:30,907 ABBY: Once again, the O'Brien family sits in silence. 14 00:00:33,199 --> 00:00:34,529 [SIGHS] 15 00:00:36,953 --> 00:00:38,963 This isn't gonna work, Abby. 16 00:00:39,122 --> 00:00:44,382 S'mores, fire pit, you doing your magic-Abby thing. 17 00:00:44,544 --> 00:00:47,634 Because life is one giant cosmic joke. 18 00:00:48,506 --> 00:00:50,256 And not the "ha-ha" kind. 19 00:00:50,425 --> 00:00:55,175 The wet, sad, soggy kind filled with ironic twists. 20 00:00:55,346 --> 00:00:59,426 -Bree, it's not that bad. -Really? 21 00:00:59,601 --> 00:01:03,941 Um, a fictional novel broke our family, and now a fictional character... 22 00:01:04,105 --> 00:01:07,525 -...is about to break the rest of my life. -Caroline plans on ruining your life? 23 00:01:07,692 --> 00:01:10,532 She might, yeah. I mean, based on how last night went. Mm-hm. 24 00:01:10,695 --> 00:01:12,695 -She might be too late. -Oh, thanks. 25 00:01:12,864 --> 00:01:15,414 Well, hey, for two years I ran a B&B for termites... 26 00:01:15,575 --> 00:01:18,745 ...who slept in and then ate my house. 27 00:01:18,912 --> 00:01:20,042 [SIGHS] 28 00:01:23,416 --> 00:01:25,126 Good book? 29 00:01:25,293 --> 00:01:26,753 Uh, no. 30 00:01:27,837 --> 00:01:30,757 -What's it about? -Heh. 31 00:01:31,382 --> 00:01:32,472 Sailing. 32 00:01:33,760 --> 00:01:36,680 Kevin, thank you for coming. 33 00:01:36,846 --> 00:01:38,596 This isn't going to work. 34 00:01:39,224 --> 00:01:42,694 ABBY: Well, we're family, and that is what we do, so sit down. 35 00:01:42,852 --> 00:01:45,612 CONNOR: I don't really feel like doing this right now either. 36 00:01:45,772 --> 00:01:47,442 I have a lot of reading to do. BREE: You have time to read about sailing... 37 00:01:49,442 --> 00:01:52,152 ...but you don't have time to read my book, that's nice. 38 00:01:52,320 --> 00:01:54,070 I read your book, Bree. 39 00:01:54,864 --> 00:01:57,914 ABBY: Okay, well, now that we're all here... 40 00:01:58,076 --> 00:02:00,536 ...I am just really hoping... 41 00:02:00,703 --> 00:02:04,123 ...that we could try and talk this through. 42 00:02:04,499 --> 00:02:07,089 I think we did that last night, and it didn't work out. 43 00:02:07,836 --> 00:02:09,246 [♪♪♪] 44 00:02:10,588 --> 00:02:14,798 Well, does anybody have anything not hurtful to say? 45 00:02:23,852 --> 00:02:25,272 ABBY: Well... 46 00:02:25,436 --> 00:02:28,516 ...Trace might be on tour to Europe for a really long time, so.... 47 00:02:31,860 --> 00:02:32,990 [CHUCKLES] 48 00:02:33,153 --> 00:02:34,783 There's that. 49 00:02:39,951 --> 00:02:42,951 TRACE: So how'd the conversation go for you at home? 50 00:02:43,580 --> 00:02:45,420 Linda gets it. 51 00:02:45,832 --> 00:02:49,252 It ain't always easy, but she knew who I was when she met me. 52 00:02:49,419 --> 00:02:51,249 Besides, I got a family to look after. 53 00:02:51,421 --> 00:02:54,261 Linda knows what a huge opportunity this is for us. 54 00:02:55,383 --> 00:02:57,473 TRACE: It's a little different with me and Abby. 55 00:02:57,635 --> 00:03:01,965 You know, I don't think she knew exactly what she signed up for. 56 00:03:02,140 --> 00:03:04,770 But Abby was the one who pushed you to get back out there. 57 00:03:05,310 --> 00:03:06,980 Give it another try, right? 58 00:03:07,645 --> 00:03:11,605 -Well, yeah, but I don't think she-- LEIGH: So we're good. 59 00:03:12,859 --> 00:03:13,989 Are we a go? 60 00:03:15,653 --> 00:03:17,913 [♪♪♪] 61 00:03:22,327 --> 00:03:25,037 ♪ Plane ticket already paid ♪ 62 00:03:25,204 --> 00:03:27,834 ♪ I'm gone But it don't mean nothing ♪ 63 00:03:27,999 --> 00:03:32,089 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 64 00:03:33,880 --> 00:03:36,510 ♪ That's how I remember you ♪ 65 00:03:36,674 --> 00:03:39,304 ♪ Stuck here on the red-eye special ♪ 66 00:03:39,469 --> 00:03:43,889 ♪ I can't wait to see you again ♪ 67 00:03:45,225 --> 00:03:48,935 ♪ So don't think of me Not being around ♪ 68 00:03:51,272 --> 00:03:57,032 ♪ Just listen for the sweet, sweet sound Of the taxi pulling up the driveway ♪ 69 00:03:57,195 --> 00:04:00,025 ♪ I'm coming home soon ♪ 70 00:04:03,326 --> 00:04:05,866 ♪ I'm coming home soon ♪ 71 00:04:06,704 --> 00:04:09,004 ♪ Da-da, da-da-da ♪ 72 00:04:09,374 --> 00:04:12,004 ♪ Da-da-da-da ♪ 73 00:04:12,543 --> 00:04:15,173 ♪ Da-da, da-da-da ♪ 74 00:04:15,755 --> 00:04:17,715 ♪ Da-da-da ♪ 75 00:04:18,258 --> 00:04:21,218 ♪ Da-da, da-da-da ♪♪ 76 00:04:23,179 --> 00:04:24,849 [♪♪♪] 77 00:04:29,560 --> 00:04:31,350 Rogue wave off the bow! 78 00:04:31,521 --> 00:04:35,691 Quick, me landlubbers, reel in the jib, ready about, hard alee! 79 00:04:35,858 --> 00:04:38,028 Avast, off to starboard! 80 00:04:38,194 --> 00:04:42,074 -It's the dreaded pirate, Shark Face! -I see him. 81 00:04:42,240 --> 00:04:45,830 -Starboard be right, not to the left. -Heh. Whoops. 82 00:04:45,994 --> 00:04:49,164 -Prepare a boarding party. -A party did ye say? 83 00:04:49,330 --> 00:04:52,210 CAITLYN: I like parties. ABBY: All right, it's time to be going. 84 00:04:52,375 --> 00:04:54,165 You're interrupting our boarding party. 85 00:04:54,335 --> 00:04:57,665 Oh, well, they be having to go to gymnastics there, captain. 86 00:04:57,839 --> 00:05:02,679 Oh. Well, looks like your captain has been overruled by his captain. 87 00:05:03,094 --> 00:05:04,514 So down below you go. 88 00:05:04,679 --> 00:05:08,519 Grab your gear. And make it quick or you'll walk the plank. 89 00:05:08,850 --> 00:05:11,640 ABBY: Well, it's nice to know I'm still in charge. 90 00:05:11,811 --> 00:05:14,811 Abby, daughters are always in charge of their fathers, you know that. 91 00:05:14,981 --> 00:05:17,151 Oh, really? So then what are you gonna do? 92 00:05:17,567 --> 00:05:20,147 Oh, I think I'll win the regatta and then possibly... 93 00:05:20,320 --> 00:05:22,660 -...plunder a passing ship or two. -Heh-heh. 94 00:05:22,822 --> 00:05:26,832 Dad, I'm talking about Bree and her book and the family. 95 00:05:26,993 --> 00:05:29,663 -Mmm. -What are you gonna do to fix all this? 96 00:05:29,829 --> 00:05:32,249 I've always found that when sailing in uncharted waters... 97 00:05:32,415 --> 00:05:33,995 ...it's best to take it slow. 98 00:05:34,500 --> 00:05:36,670 I think we're safe, because in 17 years... 99 00:05:36,836 --> 00:05:39,916 -...our family hasn't left the dock. -Heh-heh-heh. 100 00:05:40,089 --> 00:05:41,799 Yeah. What are you gonna do? 101 00:05:41,966 --> 00:05:44,136 -About the family? -No. About Trace. 102 00:05:45,178 --> 00:05:48,058 Ah, well, he hasn't made his decision yet, so.... 103 00:05:48,222 --> 00:05:50,732 That doesn't mean you can't make yours. 104 00:05:52,143 --> 00:05:53,643 CAITLYN: Permission to disembark? 105 00:05:53,811 --> 00:05:55,191 MICK: Permission granted. 106 00:05:55,354 --> 00:05:56,614 -Bye. -Bye. 107 00:05:56,773 --> 00:05:58,403 -Love you. Bye, honey. Love you. -Bye. 108 00:05:58,566 --> 00:06:00,566 ABBY: All right, be careful. -That was fun. 109 00:06:02,779 --> 00:06:04,659 Land ho. 110 00:06:04,822 --> 00:06:06,242 -Bye. -Bye. 111 00:06:11,370 --> 00:06:13,250 [♪♪♪] 112 00:06:22,215 --> 00:06:26,835 I must go down to the sea again To the lonely sea and the sky 113 00:06:27,011 --> 00:06:31,561 And all I ask is a tall ship And a star to steer her by 114 00:06:32,809 --> 00:06:36,269 Is that a vague reference to me being on a metaphorical sinking ship... 115 00:06:36,437 --> 00:06:38,767 ...or an actual sinking ship? Heh. 116 00:06:38,940 --> 00:06:42,860 It was meant to be an obtuse reference to a long-dead poet. 117 00:06:43,027 --> 00:06:44,777 Don't try to cheer me up with dead poets. 118 00:06:44,946 --> 00:06:49,116 I assume that the confrontation with your family didn't go as expected. 119 00:06:49,283 --> 00:06:51,373 No, it went exactly as expected. 120 00:06:51,953 --> 00:06:53,453 Horribly. 121 00:06:53,830 --> 00:06:58,500 Where my 82,103 carefully selected words... 122 00:06:58,668 --> 00:07:04,468 ...inadvertently broke my family into 82,103 pieces. 123 00:07:05,508 --> 00:07:08,088 -I'm sorry. -And then I decided to read... 124 00:07:08,261 --> 00:07:10,931 ...It's Always Caroline again. 125 00:07:11,389 --> 00:07:14,729 And it's still full of hackneyed tropes and rom-com clichés... 126 00:07:14,892 --> 00:07:20,022 ...but much like my fictional novel, which captured the truth about my family... 127 00:07:20,189 --> 00:07:22,899 ...I finally realized what the Caroline books are. 128 00:07:23,234 --> 00:07:27,244 Oh, a blatant cash-grab by a mildly-talented artist? 129 00:07:27,405 --> 00:07:28,695 No. 130 00:07:29,198 --> 00:07:31,328 They're not memories of who you were... 131 00:07:31,492 --> 00:07:33,662 -...they're who you wanted to be. CAROLINE: Hi. 132 00:07:34,704 --> 00:07:38,084 I hope I'm not interrupting anything. I just had a break from classes... 133 00:07:38,249 --> 00:07:40,329 ...and I was wondering if we could all grab lunch. 134 00:07:42,462 --> 00:07:45,632 [♪♪♪] 135 00:07:46,632 --> 00:07:48,092 Mick O'Brien. 136 00:07:48,259 --> 00:07:51,099 -Nice to see you on the water again. -Heh-heh-heh. 137 00:07:51,262 --> 00:07:53,062 Open division, please. 138 00:07:53,222 --> 00:07:54,772 [CELL PHONE RINGS] 139 00:07:55,266 --> 00:07:58,686 Hey. Wait, the caterer can't just quit. 140 00:07:59,812 --> 00:08:03,362 -I heard you're still looking for crew. -Ah, maybe. 141 00:08:03,524 --> 00:08:07,994 I used to crew on a Pearson Invicta, but that was a long time ago. 142 00:08:08,154 --> 00:08:11,624 Oh, yeah. The old Charles O'Brien boat, I remember it well. 143 00:08:11,782 --> 00:08:14,792 Well, I think if you can spare him for a few days, we could use you. 144 00:08:14,952 --> 00:08:16,542 -All yours. -Heh-heh-heh. How are you? 145 00:08:19,665 --> 00:08:21,245 -We're good. -Good, good. 146 00:08:21,417 --> 00:08:23,287 How are you and the family? 147 00:08:25,213 --> 00:08:27,303 Come on, let's take a look at the boat. 148 00:08:28,633 --> 00:08:32,393 Your mom and I used to compete against each other when we were your age. 149 00:08:32,553 --> 00:08:34,143 Well, I really just won. 150 00:08:34,305 --> 00:08:36,345 Heh. That's true. 151 00:08:36,516 --> 00:08:39,726 Miniature golf, board games, sailing toy boats. 152 00:08:39,894 --> 00:08:42,364 I guess your daughters take after you. 153 00:08:42,980 --> 00:08:46,730 Hey, I was thinking maybe we could decorate these together at my place. 154 00:08:46,901 --> 00:08:48,361 -That'd be awesome. -Thanks, Trace. 155 00:08:48,528 --> 00:08:49,988 No problem. 156 00:08:52,281 --> 00:08:54,371 Ever since the regatta posters have gone up... 157 00:08:54,534 --> 00:08:55,994 ...the girls have been so excited. 158 00:08:56,160 --> 00:08:58,660 Yeah, I picked up on that. 159 00:08:58,829 --> 00:09:01,499 So how's everyone doing after the big family blow-up? 160 00:09:01,666 --> 00:09:06,666 Uh, well, I don't know, because no one is talking. 161 00:09:06,837 --> 00:09:08,337 But, hey, um... 162 00:09:08,756 --> 00:09:10,966 ...we need to talk. 163 00:09:11,676 --> 00:09:14,046 -I know. CAITLYN: Mom. 164 00:09:14,220 --> 00:09:16,850 But not right now. Tonight? 165 00:09:17,014 --> 00:09:18,474 Yeah, tonight. 166 00:09:19,934 --> 00:09:21,894 CAITLYN: Which one of us should be first mate? 167 00:09:32,280 --> 00:09:33,360 Hey. 168 00:09:33,990 --> 00:09:35,950 Thought you'd be at work. 169 00:09:36,367 --> 00:09:40,077 Thought so too. Apparently flower shows and regattas are more important. 170 00:09:40,246 --> 00:09:41,906 You should just tell your dad no. It's not really that easy. 171 00:09:44,375 --> 00:09:46,495 Uncle Thomas is crewing for him now too. 172 00:09:46,669 --> 00:09:52,299 Kind of tough to say no to my boss/uncle/captain/dad. 173 00:09:52,466 --> 00:09:56,546 Hey. I am glad that you're getting along with your dad. 174 00:09:57,388 --> 00:09:58,848 Yeah. 175 00:09:59,015 --> 00:10:01,055 Well, it's news to me. 176 00:10:03,477 --> 00:10:04,517 Connor. 177 00:10:06,397 --> 00:10:07,937 Conn. 178 00:10:09,025 --> 00:10:10,275 I'm sorry. 179 00:10:12,528 --> 00:10:13,858 For everything. 180 00:10:16,616 --> 00:10:18,406 Thank you for saying that. 181 00:10:18,576 --> 00:10:20,406 [♪♪♪] 182 00:10:26,417 --> 00:10:29,247 This is your third time here today. Either you are starving... ...or you wanna make peace. 183 00:10:32,882 --> 00:10:34,882 Maybe a little bit of both. 184 00:10:37,470 --> 00:10:40,680 You know, the guys at the station, they love Sally's new menu. 185 00:10:41,307 --> 00:10:44,847 Oh, yeah. Everybody loves David's food. 186 00:10:45,019 --> 00:10:46,399 Everybody. 187 00:10:47,021 --> 00:10:49,651 -You okay? -Yeah. 188 00:10:49,815 --> 00:10:52,815 I don't know. The other night just brought up a lot of stuff. 189 00:10:53,486 --> 00:10:57,236 It just feels like everybody leaves, somehow. 190 00:10:57,406 --> 00:11:00,866 You know, Mom, Abby, Dad.... 191 00:11:01,327 --> 00:11:03,787 I just, I feel like David's probably next. 192 00:11:04,789 --> 00:11:07,499 -Why? -Because everybody leaves. 193 00:11:08,751 --> 00:11:10,211 DAVID: Okay. 194 00:11:10,378 --> 00:11:12,878 I added a couple extra desserts for the guys at the station. 195 00:11:13,047 --> 00:11:14,877 Oh, great. Thanks. 196 00:11:15,257 --> 00:11:17,637 I should get going, but talk later. 197 00:11:17,802 --> 00:11:18,932 JESS: Okay. 198 00:11:21,931 --> 00:11:24,981 -Is that about last night? -Last night... 199 00:11:25,142 --> 00:11:27,522 ...and the night before. Whatever. 200 00:11:28,604 --> 00:11:32,324 Jess, David, the regatta needs you. 201 00:11:32,483 --> 00:11:34,943 Our caterer just canceled on us and seeing how everyone... 202 00:11:35,111 --> 00:11:37,031 ...is loving the cooking you're doing here... 203 00:11:37,196 --> 00:11:40,446 ...we thought it would be great to feature the best of Chesapeake Shores... 204 00:11:40,616 --> 00:11:42,276 ...so I thought of you. No. 205 00:11:45,037 --> 00:11:47,287 -No? -I mean... 206 00:11:47,456 --> 00:11:48,496 ...we'd love to. 207 00:11:49,583 --> 00:11:51,673 -Thank you. JESS: Heh. 208 00:11:55,089 --> 00:11:58,589 -I think we're on a roll, don't you? -Yeah. We're rolling. 209 00:11:58,759 --> 00:12:00,929 I just don't know if we're rolling up or down. 210 00:12:01,095 --> 00:12:02,555 DENNIS: David. Jess. 211 00:12:03,347 --> 00:12:05,217 -There you are. -Definitely down. 212 00:12:05,683 --> 00:12:06,983 DAVID: Mom? Dad? 213 00:12:07,143 --> 00:12:09,813 Hi, David. Jess. 214 00:12:10,479 --> 00:12:12,399 We'd like to apologize. 215 00:12:12,565 --> 00:12:14,975 -What? -We heard about your inn... 216 00:12:15,151 --> 00:12:16,941 ...and, well, we're really sorry. 217 00:12:17,111 --> 00:12:19,911 But we're more sorry about what we did. 218 00:12:20,739 --> 00:12:22,579 To both of you. 219 00:12:22,741 --> 00:12:24,741 [♪♪♪] 220 00:12:27,163 --> 00:12:31,383 [♪♪♪] 221 00:12:32,751 --> 00:12:36,881 You know, the toy-boat regatta was the first time I ever tried to talk to you. 222 00:12:37,923 --> 00:12:40,893 Yeah. That was the first year I won. 223 00:12:41,051 --> 00:12:42,641 Of course. 224 00:12:43,262 --> 00:12:45,102 But that's not what stood out to me. 225 00:12:45,264 --> 00:12:47,274 I remember the sail of your boat. 226 00:12:47,433 --> 00:12:51,193 It was-- It was a painting of your mom. 227 00:12:52,938 --> 00:12:53,978 It was amazing. 228 00:12:55,566 --> 00:12:57,486 I was impressed. 229 00:12:58,486 --> 00:12:59,816 Well... 230 00:13:00,946 --> 00:13:05,946 ...Dad told me that all boats were shes, so I just took him literally. 231 00:13:07,328 --> 00:13:08,578 [SIGHS] 232 00:13:08,746 --> 00:13:12,746 I think even back then I knew something wasn't right at home... 233 00:13:13,459 --> 00:13:15,999 ...and I guess I thought somehow that would help. 234 00:13:19,924 --> 00:13:21,974 I'm gonna go, Abby. 235 00:13:24,428 --> 00:13:28,018 But we'll work it out. We always do, right? 236 00:13:28,599 --> 00:13:31,809 Maybe before school starts, you, Carrie and Caitlyn can come to Europe... 237 00:13:31,977 --> 00:13:33,227 ...for a week or two. 238 00:13:33,395 --> 00:13:36,855 And then we have two weeks off between Europe and Asia, so.... 239 00:13:38,275 --> 00:13:42,275 Yeah, I mean, it'll be different than before... 240 00:13:42,446 --> 00:13:45,366 ...because you won't be going back and forth, commuting. 241 00:13:45,533 --> 00:13:47,083 I know. 242 00:13:47,660 --> 00:13:50,870 But I love you, and we'll make it work. 243 00:13:51,038 --> 00:13:52,998 We'll talk all the time... 244 00:13:53,165 --> 00:13:56,035 ...and I can FaceTime with you and the girls. 245 00:13:56,460 --> 00:13:58,340 It's gonna be okay. 246 00:13:59,088 --> 00:14:00,628 Abby... 247 00:14:01,215 --> 00:14:03,215 ...we can do this. 248 00:14:16,605 --> 00:14:19,225 [♪♪♪] 249 00:14:19,400 --> 00:14:21,940 So if this is port... 250 00:14:22,111 --> 00:14:24,281 -...then that's starboard? -Yeah. 251 00:14:24,446 --> 00:14:26,236 And that's the bow? 252 00:14:26,407 --> 00:14:28,617 -And this is the stern? -Yep, you got it. 253 00:14:28,784 --> 00:14:31,374 Okay. So, what else can you teach me? 254 00:14:31,537 --> 00:14:33,367 When you see land, you say: 255 00:14:33,539 --> 00:14:35,829 GIRLS: Land ho! TRACE: Heh-heh-heh. 256 00:14:36,000 --> 00:14:38,670 -You guys look like you're having fun. CARRIE: Mm-hm. 257 00:14:38,836 --> 00:14:40,046 Are you gonna be there? 258 00:14:40,212 --> 00:14:42,212 The regatta? Absolutely. 259 00:14:42,756 --> 00:14:45,716 And what about our gymnastics competition in Baltimore? 260 00:14:45,885 --> 00:14:46,965 It's the regionals. 261 00:14:49,263 --> 00:14:52,523 You know what, girls, that is in a few weeks, so we will see. 262 00:14:54,977 --> 00:14:57,187 CARRIE: Can we take Axel for a walk? 263 00:14:57,354 --> 00:14:59,694 Yeah, good idea. 264 00:14:59,857 --> 00:15:02,437 Here. Grab the leash. 265 00:15:03,485 --> 00:15:04,565 What's up, buddy? 266 00:15:04,737 --> 00:15:06,277 You just laying on your bed? 267 00:15:07,031 --> 00:15:08,991 -All right, who wants to walk him? CAITLYN: Me. 268 00:15:09,450 --> 00:15:10,950 Come on. Let's go. 269 00:15:11,118 --> 00:15:13,408 -You wanna walk him? All right. -Sure. 270 00:15:13,579 --> 00:15:15,709 CAITLYN: Come on, Axel, let's go for a walk. 271 00:15:16,457 --> 00:15:18,537 Good boy. Come on. [♪♪♪] 272 00:15:26,133 --> 00:15:27,513 Bree? 273 00:15:29,094 --> 00:15:31,144 -Hi, Mom. -Hi. 274 00:15:31,722 --> 00:15:34,432 I was hoping we could talk. 275 00:15:34,892 --> 00:15:38,852 Yeah, um, Connor called. I guess you're making the rounds. 276 00:15:40,898 --> 00:15:44,278 Uh, no offense, but I have a lot on my plate right now... 277 00:15:46,403 --> 00:15:48,573 ...and I can't really deal with this. 278 00:15:48,739 --> 00:15:52,329 -What's going on now? -Doesn't matter, I'm taking care of it. 279 00:15:52,785 --> 00:15:54,115 Okay. 280 00:15:55,454 --> 00:15:57,544 I understand. 281 00:15:59,166 --> 00:16:01,206 Caroline's real. 282 00:16:02,169 --> 00:16:04,709 And she's here. 283 00:16:04,880 --> 00:16:07,760 -Simon's Caroline? -Mm-hm. 284 00:16:09,009 --> 00:16:12,259 All I can think about is they'll live their life like it's a Caroline novel... 285 00:16:12,429 --> 00:16:16,349 ...and I'm gonna be here, reading about her "happily ever after"... 286 00:16:16,517 --> 00:16:19,057 ...in one of Simon's next books. 287 00:16:21,313 --> 00:16:23,323 [♪♪♪] 288 00:16:25,567 --> 00:16:27,987 DAVID: But they didn't ask for anything. 289 00:16:28,153 --> 00:16:32,203 They sat and they talked, but they didn't ask for anything at all. 290 00:16:32,366 --> 00:16:35,656 You always say that your parents manipulate you. 291 00:16:35,828 --> 00:16:39,078 Yeah, but maybe this time they're serious. 292 00:16:41,000 --> 00:16:44,750 David, our parents have disappointed us our entire lives. 293 00:16:45,796 --> 00:16:47,546 That's true. 294 00:16:48,590 --> 00:16:51,720 But you give your parents multiple chances. 295 00:16:52,094 --> 00:16:53,224 I know. 296 00:16:54,096 --> 00:16:55,506 Maybe I should do the same. 297 00:16:58,851 --> 00:17:01,101 [♪♪♪] 298 00:17:02,521 --> 00:17:04,191 I'd sail directly towards the gate. 299 00:17:04,356 --> 00:17:05,766 What about the lack of clear air? 300 00:17:05,941 --> 00:17:09,901 The extra distance would allow us to find clear air and make it back. 301 00:17:11,447 --> 00:17:14,487 -That's right. -Ha-ha. I read the book. Twice. 302 00:17:14,658 --> 00:17:16,038 So it seems. 303 00:17:16,201 --> 00:17:18,871 This may be the first time I've asked you to do something... 304 00:17:19,038 --> 00:17:22,208 -...you actually did it. -Oh, yeah? Well, don't get used to it. 305 00:17:23,375 --> 00:17:26,415 Hey, Dad, are you gonna be okay if we don't win? 306 00:17:26,587 --> 00:17:27,627 What? Why? 307 00:17:27,796 --> 00:17:30,716 Well, in theory, I'm an advanced sailor... 308 00:17:30,883 --> 00:17:33,263 ...but I've never been on the water before. 309 00:17:33,427 --> 00:17:34,507 Don't worry about it. 310 00:17:34,678 --> 00:17:36,598 You make a mistake, you'll walk the plank. 311 00:17:36,764 --> 00:17:38,064 [BOTH CHUCKLE] 312 00:17:38,223 --> 00:17:42,193 First Mate Thomas O'Brien reporting for duty, sir. 313 00:17:42,352 --> 00:17:46,232 -Oh. I thought I was first mate. -You kidding? You've never sailed. 314 00:17:46,398 --> 00:17:48,148 Kevin, you joining the ranks? 315 00:17:48,984 --> 00:17:51,904 Let me get back to you on that. I just came to borrow Connor. 316 00:17:52,362 --> 00:17:53,662 Okay. -Hey. Good to see you. -Hey. 317 00:17:55,282 --> 00:17:56,782 Good to see you. 318 00:17:57,868 --> 00:17:59,408 CONNOR: What's up? 319 00:17:59,578 --> 00:18:02,118 I'm gonna drive to Philly. See if you wanted to come. 320 00:18:02,289 --> 00:18:04,169 -Why? -I need someone tough enough... 321 00:18:04,333 --> 00:18:07,173 -...to handle Sarah's brothers. -Oh. Then you found the right guy. 322 00:18:08,921 --> 00:18:09,961 I'm gonna steal him. 323 00:18:10,714 --> 00:18:12,304 See you. 324 00:18:13,842 --> 00:18:15,762 So Robin's been talking to Megan. 325 00:18:16,512 --> 00:18:17,762 Is everything okay? 326 00:18:18,347 --> 00:18:20,307 It's, uh... 327 00:18:20,808 --> 00:18:24,308 ...not perfect. But we're working through it. 328 00:18:25,187 --> 00:18:26,857 -Buy you a beer? -Always. 329 00:18:27,022 --> 00:18:28,822 -Come on. -Heh-heh-heh. 330 00:18:35,239 --> 00:18:38,989 Gran, did you ever regret marrying Grandpa? 331 00:18:39,159 --> 00:18:40,909 Whoa. 332 00:18:41,411 --> 00:18:44,461 Now, why would I ever regret that? 333 00:18:44,623 --> 00:18:47,423 He was a wonderful man. 334 00:18:47,584 --> 00:18:50,304 Yes, but he wasn't easy. 335 00:18:54,383 --> 00:18:57,723 Every relationship takes work. 336 00:18:58,303 --> 00:19:02,143 Right, but some take more work than others. 337 00:19:02,307 --> 00:19:04,597 Well, if you want it to be a good one... 338 00:19:04,768 --> 00:19:06,808 ...then it's worth every second. 339 00:19:12,109 --> 00:19:14,949 When the going got tough... 340 00:19:15,112 --> 00:19:20,412 ...I knew that my Charles would be there for me by my side. 341 00:19:20,742 --> 00:19:23,412 Oh, and that is everything. 342 00:19:24,037 --> 00:19:28,417 -Yeah. I remember that about Grandpa. -Heh-heh-heh. 343 00:19:29,126 --> 00:19:32,876 That's what I want for me and for the girls. 344 00:19:35,299 --> 00:19:37,929 Well, I can only imagine... 345 00:19:39,052 --> 00:19:43,142 ...with the way you grew up, with your dad always gone. 346 00:19:44,892 --> 00:19:46,892 [♪♪♪] 347 00:19:48,270 --> 00:19:50,150 I don't know what to do. 348 00:19:50,314 --> 00:19:53,534 I just-- I don't know how to fix anything. 349 00:19:55,110 --> 00:19:58,360 Well, now, who says that you have to? 350 00:19:58,530 --> 00:19:59,780 [LAUGHS] 351 00:20:00,073 --> 00:20:01,663 I don't-- What? 352 00:20:02,910 --> 00:20:04,490 Abby... 353 00:20:04,661 --> 00:20:08,371 ...sometimes you have to look at the world... 354 00:20:08,540 --> 00:20:13,590 ...the way it is and people for who they are. 355 00:20:14,379 --> 00:20:18,379 And you have to take care of yourself first. 356 00:20:20,761 --> 00:20:22,221 It's not that simple. 357 00:20:22,387 --> 00:20:25,307 Oh, but it is. 358 00:20:25,682 --> 00:20:28,142 When it comes to the heart... 359 00:20:28,310 --> 00:20:34,610 ...don't ever allow yourself to settle for not-good-enough. 360 00:20:35,984 --> 00:20:37,324 [EXHALES] 361 00:20:43,492 --> 00:20:44,832 PAULIE: Hut! 362 00:20:45,035 --> 00:20:46,495 -Hut. JOE: I'm open. 363 00:20:46,662 --> 00:20:47,912 KEVIN: Yeah. SARAH: Yeah. 364 00:20:48,080 --> 00:20:49,710 PAULIE: Want some? CONNOR: Ungh! 365 00:20:49,873 --> 00:20:50,873 [GASPS] 366 00:20:51,625 --> 00:20:53,035 PAULIE: Yeah. JOE: Whoo! 367 00:20:53,210 --> 00:20:54,460 -Oh, yeah. -Oh! 368 00:20:54,878 --> 00:20:56,548 CONNOR: All right, let's do it again. 369 00:20:56,713 --> 00:20:58,553 -Hang in there, Connor. CONNOR: Yeah. 370 00:20:58,715 --> 00:21:00,585 PAULIE: Set, hut. 371 00:21:02,552 --> 00:21:05,682 -Oh, yeah. KEVIN: Whoo! Heh-heh. 372 00:21:06,765 --> 00:21:07,805 Ooh! 373 00:21:07,975 --> 00:21:09,305 SARAH: Think Connor will give up? 374 00:21:09,476 --> 00:21:15,646 -No, but, you know, he might sue them. -They might remove his head. 375 00:21:16,233 --> 00:21:18,403 I know we said we'd wait for the weekend, sorry. 376 00:21:18,568 --> 00:21:21,528 CONNOR: Yeah. Let's do it. -Apparently I was driving everyone crazy. 377 00:21:21,697 --> 00:21:25,447 Why do you think Joe and Paulie are taking it out on Connor? Heh. 378 00:21:25,867 --> 00:21:28,657 -I was driving them crazy too. -Heh-heh-heh. 379 00:21:29,997 --> 00:21:31,867 So how's it going, the job? 380 00:21:33,000 --> 00:21:35,340 Great. I guess. 381 00:21:35,961 --> 00:21:38,761 Yeah, they're nice guys, one other woman at the station... 382 00:21:38,922 --> 00:21:41,512 -...which is a huge plus. -Mm-hm. 383 00:21:41,675 --> 00:21:45,045 And I'm getting used to buildings over three stories tall. 384 00:21:46,263 --> 00:21:47,683 What about you? 385 00:21:47,848 --> 00:21:48,888 It's great. 386 00:21:49,641 --> 00:21:52,061 It's-- It's going.... 387 00:21:52,644 --> 00:21:54,654 [♪♪♪] 388 00:21:54,813 --> 00:21:56,523 Great. 389 00:21:58,358 --> 00:22:02,398 I know that we said we would commute and that you're with your family. 390 00:22:02,571 --> 00:22:06,411 I would never ask you to do anything for me that I wouldn't do for you. 391 00:22:06,575 --> 00:22:09,115 But I can't keep doing this. 392 00:22:09,286 --> 00:22:11,246 Not being with you. 393 00:22:12,039 --> 00:22:13,669 So... 394 00:22:14,166 --> 00:22:17,206 ...before I left, I applied... 395 00:22:17,377 --> 00:22:20,167 ...to the Philadelphia Fire Department as a paramedic. 396 00:22:20,339 --> 00:22:21,719 What? 397 00:22:22,174 --> 00:22:24,634 -Really? -Yeah. 398 00:22:25,218 --> 00:22:28,218 It'll probably take them a year to even look at my application. 399 00:22:28,388 --> 00:22:30,058 Who knows where it'll go from there. 400 00:22:30,557 --> 00:22:32,427 You'd leave your family for me? 401 00:22:32,601 --> 00:22:35,651 The way that I see it is I wouldn't really be leaving my family. 402 00:22:43,570 --> 00:22:44,910 PAULIE: In the air. 403 00:22:45,072 --> 00:22:47,742 CONNOR: Oh, what out. JOE: Whoo! I got you! 404 00:22:48,325 --> 00:22:50,325 [ALL GRUNTING] 405 00:22:50,494 --> 00:22:52,704 -You wanna play them next? -No. 406 00:22:53,872 --> 00:22:57,542 PAULIE: That's how we do football. Yeah! Joe: Whoo! 407 00:22:58,085 --> 00:23:00,085 [♪♪♪] 408 00:23:03,381 --> 00:23:06,091 MEGAN: Does it really matter what I think? 409 00:23:07,177 --> 00:23:09,467 ABBY: I wouldn't mind someone weighing in. 410 00:23:10,555 --> 00:23:12,015 Oh, honey. 411 00:23:12,182 --> 00:23:14,392 Sometimes... 412 00:23:14,935 --> 00:23:16,935 ...love just isn't enough. 413 00:23:18,772 --> 00:23:20,192 No. 414 00:23:20,816 --> 00:23:23,146 Not when you want different things. 415 00:23:24,277 --> 00:23:27,697 I just-- I want everything with Trace. 416 00:23:28,824 --> 00:23:30,664 A marriage. 417 00:23:31,368 --> 00:23:32,908 To be a family. 418 00:23:33,537 --> 00:23:36,037 A house, a home together. Stability. 419 00:23:36,206 --> 00:23:38,376 Of course, you do. 420 00:23:38,792 --> 00:23:42,342 It's not wrong to want everything, Abby, you deserve that. 421 00:23:42,504 --> 00:23:45,844 You spent your whole life just trying to take care of everyone else. 422 00:23:46,675 --> 00:23:48,045 Yeah. 423 00:23:50,095 --> 00:23:52,505 And for once... 424 00:23:52,681 --> 00:23:55,391 ...I am going to put myself... 425 00:23:55,559 --> 00:23:57,139 ...and the girls first. 426 00:23:57,644 --> 00:23:59,064 [SIGHS] 427 00:24:00,063 --> 00:24:03,823 So you don't really need me weighing in on this, do you? 428 00:24:05,527 --> 00:24:07,197 I guess not. 429 00:24:11,658 --> 00:24:15,498 MEGAN: Oh, my beautiful daughter. -Mmm. 430 00:24:16,413 --> 00:24:20,673 I was thinking, the reason you're getting a little sag on your mainsail... 431 00:24:20,834 --> 00:24:22,674 ...is the tension on your backstay. 432 00:24:24,087 --> 00:24:26,457 -Yeah, that could be it. -You check the shrouds? 433 00:24:29,259 --> 00:24:31,849 -What? -Of all the times we'd go sailing... 434 00:24:32,012 --> 00:24:36,222 -...why do you remember the worst ones? -Because heading out into the bay... 435 00:24:36,391 --> 00:24:40,021 ...on a 14-foot Blue Jay that you can't turn without snapping the mast... 436 00:24:40,187 --> 00:24:42,307 ...is hard to forget. 437 00:24:42,606 --> 00:24:44,646 -Oh, yeah, that was fun. -Ha. 438 00:24:44,816 --> 00:24:47,816 You and I have a completely different definition of fun. 439 00:24:47,986 --> 00:24:50,196 Uh-huh. You check the gooseneck? 440 00:24:50,363 --> 00:24:52,283 Yeah, it's secure. 441 00:24:52,866 --> 00:24:57,406 Ah. Seven hours on the water, and I wasn't scared once. 442 00:24:57,579 --> 00:24:59,539 That's because you were 10. 443 00:24:59,706 --> 00:25:03,626 We were more concerned with Dad's reaction than sailing into the Atlantic. 444 00:25:03,793 --> 00:25:07,133 Which is why I had you make the call from Cape Henry. Heh. 445 00:25:07,297 --> 00:25:09,967 -Spreaders? -Ninety degrees. 446 00:25:10,133 --> 00:25:11,473 Yeah. 447 00:25:11,635 --> 00:25:13,925 Dad couldn't stop laughing. Two hours later... 448 00:25:14,095 --> 00:25:17,055 ...he pulled up, spliced the shroud... 449 00:25:17,224 --> 00:25:20,234 ...handed us a six pack of soda and a bag of chips... 450 00:25:20,393 --> 00:25:23,063 -...and told us to sail home. -I can't believe he did that. 451 00:25:23,230 --> 00:25:25,520 No, that was pretty crazy, even for him. 452 00:25:26,983 --> 00:25:29,993 Remember what he said when we finally pulled the boat out of the water? 453 00:25:30,445 --> 00:25:33,025 "Our worst times define us." It wasn't the worst for me. 454 00:25:37,035 --> 00:25:38,535 I always knew you'd get us home. 455 00:25:39,746 --> 00:25:42,616 "Never forget what's important in life." 456 00:25:44,292 --> 00:25:45,502 Another one of Dad's? 457 00:25:46,795 --> 00:25:49,585 No. No, that's Jim Nelson. 458 00:25:50,340 --> 00:25:52,130 That's the note he left me with the boat. 459 00:25:53,677 --> 00:25:55,597 Hm. Heh. 460 00:25:55,762 --> 00:25:57,762 [♪♪♪] [UMBRELLA CLICKING] 461 00:26:06,064 --> 00:26:07,904 -Hi. -Abs. 462 00:26:10,110 --> 00:26:11,530 Paint finally dried. 463 00:26:11,695 --> 00:26:14,815 So I figured I'd make sure they actually float. Heh. 464 00:26:14,990 --> 00:26:16,660 Those look amazing. 465 00:26:16,825 --> 00:26:18,905 -Thank you for doing that. -Before you thank me... 466 00:26:19,077 --> 00:26:21,287 -...let's make sure they're seaworthy. -Okay. 467 00:26:21,663 --> 00:26:23,163 [GROANING] All right. 468 00:26:27,210 --> 00:26:28,960 [BOTH CHUCKLE] 469 00:26:29,754 --> 00:26:31,424 ABBY: Can I talk to you for a sec? 470 00:26:31,589 --> 00:26:34,089 Yeah, what's up? 471 00:26:34,259 --> 00:26:35,839 Um.... 472 00:26:36,970 --> 00:26:38,930 I just, um... 473 00:26:40,307 --> 00:26:44,017 ...wanted to discuss you leaving. 474 00:26:45,228 --> 00:26:46,938 I thought we talked about that. 475 00:26:47,939 --> 00:26:50,069 Hmm, yeah. 476 00:26:50,734 --> 00:26:53,824 I've been thinking about it a lot. 477 00:26:55,280 --> 00:26:56,950 And.... 478 00:26:58,992 --> 00:27:00,742 [♪♪♪] 479 00:27:01,745 --> 00:27:04,245 I don't think I can do this anymore. 480 00:27:05,957 --> 00:27:06,997 [SIGHS] 481 00:27:07,167 --> 00:27:08,917 Look, we've been doing it. 482 00:27:09,085 --> 00:27:12,125 And from my perspective, it's been working. 483 00:27:12,505 --> 00:27:14,215 Yeah. 484 00:27:15,633 --> 00:27:18,143 And I know this might sound selfish... 485 00:27:18,303 --> 00:27:21,063 ...and I want you to be happy... 486 00:27:24,434 --> 00:27:27,154 ...this isn't the life that I want. 487 00:27:30,732 --> 00:27:33,362 And I can't share your dreams by giving up mine. 488 00:27:34,277 --> 00:27:36,067 I'm living my dream. 489 00:27:36,237 --> 00:27:38,527 Right here, right now. 490 00:27:38,698 --> 00:27:40,368 And I thought this was your dream too. 491 00:27:40,533 --> 00:27:42,953 I want a life with you, Trace. I want a family with you... 492 00:27:43,119 --> 00:27:46,749 -...I wanna spend my life with you. -Abby, Abby. 493 00:27:46,915 --> 00:27:48,495 We can make this work. 494 00:27:48,666 --> 00:27:51,336 We have before and we're doing it now. 495 00:27:51,503 --> 00:27:53,963 -We can have it all. -No, we can't have it all. 496 00:27:54,130 --> 00:27:55,920 Because we want different things. 497 00:27:56,091 --> 00:27:58,551 Trace, when I came back home for my family... 498 00:27:58,718 --> 00:28:02,508 ...I knew everything I was giving up, and I don't think you're ready to do that. 499 00:28:02,680 --> 00:28:04,350 I would do anything for you, Abby. 500 00:28:04,516 --> 00:28:06,176 And the girls, you know that. 501 00:28:08,561 --> 00:28:09,981 Yeah. 502 00:28:11,648 --> 00:28:14,028 I'll always love you. 503 00:28:15,860 --> 00:28:17,570 I'm sorry. 504 00:28:22,325 --> 00:28:23,785 Sorry. 505 00:28:24,953 --> 00:28:26,913 [ABBY SIGHS] 506 00:28:40,218 --> 00:28:41,758 [♪♪♪] 507 00:28:41,928 --> 00:28:47,138 Welcome to the finals of the 43rd Annual Children's Regatta. 508 00:28:50,270 --> 00:28:51,980 Everyone, ready your boats. 509 00:28:53,565 --> 00:28:56,225 And let the race begin. 510 00:28:56,401 --> 00:28:59,821 [WHISTLE BLOWS & CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 511 00:29:08,580 --> 00:29:10,040 I heard you decided to leave. 512 00:29:11,249 --> 00:29:12,539 Yeah. 513 00:29:14,252 --> 00:29:16,592 Well, good luck. 514 00:29:16,755 --> 00:29:18,755 [CROWD CHEERING] 515 00:29:25,472 --> 00:29:27,682 Mom, come on. Come on. 516 00:29:33,772 --> 00:29:36,692 I thought you and Bree were on the mend. 517 00:29:37,609 --> 00:29:42,029 Considering how deep this wound is, the healing's far from over. 518 00:29:42,197 --> 00:29:43,737 Oh, maybe eventually. 519 00:29:43,907 --> 00:29:47,407 Eventually. Yeah. The O'Brien family crest. 520 00:29:47,577 --> 00:29:49,577 [CROWD CHEERING] 521 00:29:50,789 --> 00:29:52,539 -Thanks for coming. -Of course. 522 00:29:52,707 --> 00:29:55,207 I'd never miss a yacht race. Even a small one. 523 00:29:55,376 --> 00:29:57,246 -With even smaller sailors. -Heh-heh. 524 00:29:57,420 --> 00:29:59,510 [CROWD CHEERING] 525 00:30:00,632 --> 00:30:04,302 So how was your, uh, lunch with Caroline? 526 00:30:04,469 --> 00:30:06,299 I didn't go. 527 00:30:07,680 --> 00:30:09,310 Okay. 528 00:30:09,474 --> 00:30:12,894 -You're not remotely jealous, are you? -What? No. 529 00:30:13,061 --> 00:30:15,271 I don't get remotely jealous. 530 00:30:15,980 --> 00:30:18,820 Okay, I'm a little remotely jealous, but I don't wanna be... 531 00:30:18,983 --> 00:30:20,613 ...it doesn't feel good. 532 00:30:20,777 --> 00:30:22,487 But it's Caroline. 533 00:30:22,654 --> 00:30:25,374 And I'm not sure my fears aren't completely unfounded. You do know that you can trust me? 534 00:30:30,370 --> 00:30:33,960 Yeah. Yeah, but I don't know that I can trust her. 535 00:30:34,123 --> 00:30:35,173 Bree... 536 00:30:36,209 --> 00:30:37,289 ...I'm with you. 537 00:30:37,460 --> 00:30:39,800 I like you. 538 00:30:39,963 --> 00:30:43,933 So maybe all this stuff with Caroline... 539 00:30:44,092 --> 00:30:45,762 ...maybe it's not about Caroline. 540 00:30:45,927 --> 00:30:47,347 -Maybe it's-- -Don't say Martin. 541 00:30:47,846 --> 00:30:49,926 I was going to say your mom. 542 00:30:50,765 --> 00:30:52,305 WOMAN 1: Come on. WOMAN 2: Come on, guys. 543 00:30:52,475 --> 00:30:55,185 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 544 00:31:04,988 --> 00:31:06,448 Come here. You did great. 545 00:31:06,614 --> 00:31:07,744 Caitlyn. 546 00:31:09,242 --> 00:31:10,952 CAITLYN & CARRIE: Thank you. 547 00:31:11,786 --> 00:31:15,246 MEGAN: Good job, ladies. Good competition. 548 00:31:15,707 --> 00:31:17,417 [LAUGHING] 549 00:31:21,921 --> 00:31:24,011 [♪♪♪] 550 00:31:28,094 --> 00:31:30,184 MEGAN: I thought it would be different. 551 00:31:32,140 --> 00:31:34,520 That clearing the air would mean clear the air. 552 00:31:35,268 --> 00:31:37,398 Yeah, I'd hoped so too. 553 00:31:38,980 --> 00:31:40,820 You know, Mick... 554 00:31:41,316 --> 00:31:43,566 ...I came back here to help heal the family... 555 00:31:43,735 --> 00:31:46,565 ...and all I've done is just make it worse. 556 00:31:46,738 --> 00:31:48,238 You haven't made things worse. 557 00:31:49,782 --> 00:31:53,832 Ugh, what I wouldn't give for just a little glimpse of the finish line. 558 00:31:54,537 --> 00:31:57,207 Or just have a few moments of smooth sailing. 559 00:31:57,373 --> 00:32:00,543 Well, if we're responsible, then we're the ones who have to fix it. 560 00:32:04,422 --> 00:32:06,672 Maybe it's time to take the boat out. 561 00:32:08,718 --> 00:32:10,088 Heh. 562 00:32:12,889 --> 00:32:14,889 [♪♪♪] 563 00:32:16,517 --> 00:32:19,397 Look. What do you guys think? 564 00:32:19,562 --> 00:32:23,482 Dad kept all our old boats in the attic. I'm thinking of using them... 565 00:32:23,650 --> 00:32:26,030 -...as decorations for the regatta. -I love that. 566 00:32:26,194 --> 00:32:29,454 Considering I'm living with Dad again, I figure anything in the attic is mine. 567 00:32:29,614 --> 00:32:31,284 [CONNOR IMITATES HORN TOOTING] -King Connor. -Didn't your boat sink? 568 00:32:33,952 --> 00:32:35,042 [LAUGHS] 569 00:32:35,203 --> 00:32:37,753 Okay, I was king of Atlantis. 570 00:32:37,914 --> 00:32:38,964 [CHUCKLES] 571 00:32:40,875 --> 00:32:43,535 Abby, we're really sorry about Trace. 572 00:32:43,920 --> 00:32:47,380 Yeah, if there's anything that any of us can do.... 573 00:32:47,548 --> 00:32:49,628 -Yeah, anything. -No, I'm fine. 574 00:32:50,259 --> 00:32:51,929 -No, you're not. CONNOR: Definitely not. 575 00:32:52,387 --> 00:32:54,847 -She needs a hug. ABBY: Heh-heh-heh. 576 00:32:55,014 --> 00:32:56,894 I need a hug. 577 00:33:05,900 --> 00:33:07,320 JESS: Mmm. 578 00:33:09,612 --> 00:33:11,782 [♪♪♪] 579 00:33:11,948 --> 00:33:14,738 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 580 00:33:15,535 --> 00:33:18,115 -You know, I looked you up last night. -Did you now? 581 00:33:18,287 --> 00:33:20,707 And I listened to some of your music too. It was good. 582 00:33:20,873 --> 00:33:24,133 -Well, I'm glad you liked it, Chris. -Very catchy. 583 00:33:24,293 --> 00:33:27,963 -That's what I was going for. -So I was thinking... 584 00:33:28,548 --> 00:33:31,008 ...maybe you and I can talk music at some point. 585 00:33:31,175 --> 00:33:34,795 Go over some bands and you can throw in your two cents. 586 00:33:36,806 --> 00:33:39,176 Or maybe I should just hold onto my pennies. 587 00:33:39,350 --> 00:33:42,150 Now that you'll be running the club while I'm gone. 588 00:33:47,358 --> 00:33:49,898 I have to say, I really like this band. 589 00:33:50,069 --> 00:33:51,649 John, not now. 590 00:33:52,238 --> 00:33:55,448 I get it. But in a weird way, you really can't stop listening to them. 591 00:33:56,159 --> 00:33:59,749 John, you can stay and join them if you'd like. Sit in on a set or two. 592 00:33:59,912 --> 00:34:02,332 Or you can come to Europe with us. 593 00:34:02,498 --> 00:34:05,038 You know what, I don't really like them that much. 594 00:34:05,209 --> 00:34:06,249 [LEIGH LAUGHS] 595 00:34:08,755 --> 00:34:10,585 LEIGH: I am gonna miss this place. 596 00:34:11,174 --> 00:34:13,724 Yeah, me too. 597 00:34:15,887 --> 00:34:17,677 It's gonna be okay. 598 00:34:17,847 --> 00:34:19,307 I know. 599 00:34:25,855 --> 00:34:27,765 [♪♪♪] 600 00:34:34,238 --> 00:34:36,528 [♪♪♪] 601 00:34:37,408 --> 00:34:39,868 Light-bottom soles, I got it. 602 00:34:41,245 --> 00:34:43,205 Do you mind if I have one? 603 00:34:46,167 --> 00:34:48,707 -Could I stop you? -Not really, no. 604 00:34:51,547 --> 00:34:52,877 Sarah, what are you doing here? 605 00:34:55,134 --> 00:34:57,514 I know you had your heart set on Philadelphia... 606 00:34:58,888 --> 00:35:02,478 ...but I asked for my old job back. 607 00:35:03,267 --> 00:35:04,977 Actually, I had to do a little begging. 608 00:35:06,771 --> 00:35:09,071 Really? Why? 609 00:35:10,316 --> 00:35:12,856 Because you were gonna give it all up for me. 610 00:35:13,319 --> 00:35:15,609 So the least I could do... 611 00:35:16,239 --> 00:35:17,619 ...was do the same for you. 612 00:35:18,407 --> 00:35:20,487 -Yeah? -Yeah. 613 00:35:22,954 --> 00:35:24,964 [♪♪♪] 614 00:35:31,254 --> 00:35:33,054 I love you, Sarah. 615 00:35:33,464 --> 00:35:35,424 I love you too. 616 00:35:37,635 --> 00:35:40,345 I'm also really hungry, so if you're not gonna eat your burger... 617 00:35:40,513 --> 00:35:42,183 ...you mind if I do? 618 00:35:42,682 --> 00:35:44,062 [CHUCKLES] 619 00:36:05,454 --> 00:36:08,464 We just wanna give you your book back. 620 00:36:08,958 --> 00:36:10,668 And tell you how we feel about it. 621 00:36:11,794 --> 00:36:13,964 [♪♪♪] 622 00:36:14,672 --> 00:36:16,422 So we wrote something down. 623 00:36:35,109 --> 00:36:38,819 -Oh, and, uh, one more thing. -Yeah. 624 00:36:39,739 --> 00:36:44,079 For the regatta, make sure you wear white-bottom shoes. 625 00:36:53,294 --> 00:36:55,134 Did Dad just invite me sailing? 626 00:36:55,296 --> 00:36:57,166 Sounds like. 627 00:37:06,724 --> 00:37:09,234 [SOBBING] I don't know if I should go. 628 00:37:10,645 --> 00:37:12,265 Bree... 629 00:37:12,438 --> 00:37:15,148 ...it could be good. 630 00:37:18,903 --> 00:37:20,073 Okay. 631 00:37:23,783 --> 00:37:25,033 [CHUCKLES] 632 00:37:27,495 --> 00:37:29,495 [♪♪♪] 633 00:37:35,002 --> 00:37:37,092 -I think we did great. -We did. 634 00:37:37,255 --> 00:37:40,255 DAVID: Everybody's giving me business cards. They want to hire us. 635 00:37:40,424 --> 00:37:41,634 JESS: They want to hire you. 636 00:37:41,801 --> 00:37:43,301 Jess, that's not true. 637 00:37:43,469 --> 00:37:45,469 DENNIS: David. Jess. 638 00:37:46,681 --> 00:37:47,891 Excellent food, David. 639 00:37:48,766 --> 00:37:50,056 Thank you, Dad. 640 00:37:50,226 --> 00:37:52,516 Which is why we've had an idea. 641 00:37:52,687 --> 00:37:54,647 I know we've been hard on you in the past... 642 00:37:54,814 --> 00:37:57,484 ...but you really need to run your own kitchen. 643 00:37:57,650 --> 00:37:58,860 With an inn. 644 00:37:59,485 --> 00:38:03,775 We'd like to buy you a new bed and breakfast in Tanglewood. 645 00:38:03,948 --> 00:38:06,238 Full kitchen, 15 rooms. 646 00:38:06,409 --> 00:38:08,949 It's our way of saying we're sorry. 647 00:38:09,120 --> 00:38:10,290 Just think about it. 648 00:38:14,625 --> 00:38:18,455 Welcome to the 43rd Annual Chesapeake Shores Regatta. 649 00:38:22,008 --> 00:38:25,718 Timed starts will begin in 45 minutes down on the bay. 650 00:38:27,680 --> 00:38:29,180 [♪♪♪] 651 00:38:33,060 --> 00:38:35,600 -You made it. You're on time. -Hi. 652 00:38:35,771 --> 00:38:39,321 -I'm actually still on the clock. -Right. Right. 653 00:38:39,483 --> 00:38:41,993 Well, thank you for stopping by, it was great seeing you. 654 00:38:42,153 --> 00:38:44,783 -You too. -And I'll, uh, catch you later. 655 00:38:46,949 --> 00:38:49,409 -That's for being a little bit gullible. -A little bit? 656 00:38:49,577 --> 00:38:52,497 -What do I get for being a lot gullible? -Heh-heh. 657 00:39:04,800 --> 00:39:06,800 [♪♪♪] 658 00:39:16,312 --> 00:39:17,772 [EXHALES] 659 00:39:19,231 --> 00:39:20,781 MEGAN: Dear Bree... 660 00:39:20,941 --> 00:39:24,241 ...when we were married, we had a simple dream. 661 00:39:24,403 --> 00:39:26,573 We were gonna create a happy family... 662 00:39:26,739 --> 00:39:28,949 ...better than how we both grew up. 663 00:39:29,116 --> 00:39:33,036 We wanted you all to feel loved, to never worry... 664 00:39:33,204 --> 00:39:36,624 ...and to know that we would always be there for you. 665 00:39:36,999 --> 00:39:40,709 But sadly, life didn't work out the way we'd planned. 666 00:39:45,007 --> 00:39:48,587 We quickly learned that sometimes what should be easy isn't... 667 00:39:49,178 --> 00:39:52,008 ...and what is simple becomes complicated. 668 00:39:52,181 --> 00:39:55,101 Because love doesn't always hold families together. 669 00:39:55,643 --> 00:39:58,153 And second chances sometimes come too late. 670 00:39:59,897 --> 00:40:01,437 But we're sorry. 671 00:40:02,024 --> 00:40:03,984 We're sorry for what happened... 672 00:40:04,151 --> 00:40:09,121 ...we're sorry for what we did, and we're sorry for what we didn't do. 673 00:40:10,574 --> 00:40:12,204 MICK: Cast off! 674 00:40:12,368 --> 00:40:14,538 -Like a pro. -Lots of reading. 675 00:40:14,703 --> 00:40:16,413 MICK: Bye! MEGAN: Bye, everyone! 676 00:40:16,872 --> 00:40:18,712 -Bon voyage. BREE: See you guys. 677 00:40:18,874 --> 00:40:19,924 MICK: Bye! BREE: Be safe. 678 00:40:21,001 --> 00:40:24,131 -Have fun. MEGAN: So, looking back... 679 00:40:24,296 --> 00:40:26,796 ...we never intended to hurt anyone. 680 00:40:26,966 --> 00:40:29,546 But in our efforts to save ourselves... ...we made decisions that hurt us all. 681 00:40:32,471 --> 00:40:34,521 Instead of taking care of the present... 682 00:40:34,682 --> 00:40:37,392 ...we focused on pushing our troubles into the past. 683 00:40:37,560 --> 00:40:40,350 And we worked so hard to move forward... 684 00:40:40,521 --> 00:40:43,401 ...that we left the ones we loved behind. 685 00:40:47,570 --> 00:40:48,740 Hey, man. 686 00:40:48,904 --> 00:40:51,374 -You mind signing an autograph? -Of course. 687 00:40:51,991 --> 00:40:54,911 It's, uh, for my daughter. 688 00:40:55,327 --> 00:40:56,997 Come on in, honey. 689 00:40:59,331 --> 00:41:00,921 My pleasure. 690 00:41:01,584 --> 00:41:03,924 -What's your name? -Nina. 691 00:41:07,965 --> 00:41:09,005 Here you go, Nina. 692 00:41:09,550 --> 00:41:12,300 -Thank you. -Enjoy the show. 693 00:41:15,181 --> 00:41:16,641 Thank you. 694 00:41:17,183 --> 00:41:19,193 [♪♪♪] 695 00:41:26,692 --> 00:41:29,202 MEGAN: So this is our hope... 696 00:41:29,361 --> 00:41:31,571 ...that we can return to who we were... 697 00:41:31,739 --> 00:41:34,699 ...so that we can move forward, together. While these first steps will be small... 698 00:41:37,995 --> 00:41:40,455 ...and sometimes hard to see... 699 00:41:40,789 --> 00:41:42,629 ...we promise that this time... 700 00:41:43,459 --> 00:41:45,999 ...we'll be there for all of you. 701 00:41:46,670 --> 00:41:48,880 And if we lose our way... 702 00:41:49,048 --> 00:41:51,968 ...we also promise to find our way back. 703 00:41:53,344 --> 00:41:55,684 Because where there is love... ...there will always be hope. 50277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.