Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,754
NARRATOR:
Previously on Chesapeake Shores:
2
00:00:02,919 --> 00:00:05,049
Donovan's tour has been
extended six months.
3
00:00:05,213 --> 00:00:08,173
I know you have a million reasons
why you think you should say no.
4
00:00:08,341 --> 00:00:09,381
Actually, just one.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,431
MICK: What brings you back?
-We're heading to Bali.
6
00:00:11,594 --> 00:00:12,974
To renew their vows.
7
00:00:13,138 --> 00:00:15,518
JESS:
Without the inn, I don't know who I am.
8
00:00:15,682 --> 00:00:18,522
DAVID: We'll make a new future.
-For us, or you?
9
00:00:18,685 --> 00:00:21,765
You can't publish this.
It's your truth, not the family's.
10
00:00:21,938 --> 00:00:23,358
MEGAN:
I'm sorry.
11
00:00:23,523 --> 00:00:25,153
And I will never forgive myself.
12
00:00:25,316 --> 00:00:27,606
That doesn't mean
I want the whole world to know.
13
00:00:27,777 --> 00:00:30,907
ABBY: Once again,
the O'Brien family sits in silence.
14
00:00:33,199 --> 00:00:34,529
[SIGHS]
15
00:00:36,953 --> 00:00:38,963
This isn't gonna work, Abby.
16
00:00:39,122 --> 00:00:44,382
S'mores, fire pit, you doing
your magic-Abby thing.
17
00:00:44,544 --> 00:00:47,634
Because life is one giant cosmic joke.
18
00:00:48,506 --> 00:00:50,256
And not the "ha-ha" kind.
19
00:00:50,425 --> 00:00:55,175
The wet, sad, soggy kind
filled with ironic twists.
20
00:00:55,346 --> 00:00:59,426
-Bree, it's not that bad.
-Really?
21
00:00:59,601 --> 00:01:03,941
Um, a fictional novel broke our family,
and now a fictional character...
22
00:01:04,105 --> 00:01:07,525
-...is about to break the rest of my life.
-Caroline plans on ruining your life?
23
00:01:07,692 --> 00:01:10,532
She might, yeah. I mean,
based on how last night went. Mm-hm.
24
00:01:10,695 --> 00:01:12,695
-She might be too late.
-Oh, thanks.
25
00:01:12,864 --> 00:01:15,414
Well, hey, for two years
I ran a B&B for termites...
26
00:01:15,575 --> 00:01:18,745
...who slept in and then ate my house.
27
00:01:18,912 --> 00:01:20,042
[SIGHS]
28
00:01:23,416 --> 00:01:25,126
Good book?
29
00:01:25,293 --> 00:01:26,753
Uh, no.
30
00:01:27,837 --> 00:01:30,757
-What's it about?
-Heh.
31
00:01:31,382 --> 00:01:32,472
Sailing.
32
00:01:33,760 --> 00:01:36,680
Kevin, thank you for coming.
33
00:01:36,846 --> 00:01:38,596
This isn't going to work.
34
00:01:39,224 --> 00:01:42,694
ABBY: Well, we're family,
and that is what we do, so sit down.
35
00:01:42,852 --> 00:01:45,612
CONNOR: I don't really feel
like doing this right now either.
36
00:01:45,772 --> 00:01:47,442
I have a lot of reading to do. BREE:
You have time to read about sailing...
37
00:01:49,442 --> 00:01:52,152
...but you don't have time
to read my book, that's nice.
38
00:01:52,320 --> 00:01:54,070
I read your book, Bree.
39
00:01:54,864 --> 00:01:57,914
ABBY:
Okay, well, now that we're all here...
40
00:01:58,076 --> 00:02:00,536
...I am just really hoping...
41
00:02:00,703 --> 00:02:04,123
...that we could try
and talk this through.
42
00:02:04,499 --> 00:02:07,089
I think we did that last night,
and it didn't work out.
43
00:02:07,836 --> 00:02:09,246
[♪♪♪]
44
00:02:10,588 --> 00:02:14,798
Well, does anybody have anything
not hurtful to say?
45
00:02:23,852 --> 00:02:25,272
ABBY:
Well...
46
00:02:25,436 --> 00:02:28,516
...Trace might be on tour to Europe
for a really long time, so....
47
00:02:31,860 --> 00:02:32,990
[CHUCKLES]
48
00:02:33,153 --> 00:02:34,783
There's that.
49
00:02:39,951 --> 00:02:42,951
TRACE: So how'd
the conversation go for you at home?
50
00:02:43,580 --> 00:02:45,420
Linda gets it.
51
00:02:45,832 --> 00:02:49,252
It ain't always easy, but she knew
who I was when she met me.
52
00:02:49,419 --> 00:02:51,249
Besides, I got a family to look after.
53
00:02:51,421 --> 00:02:54,261
Linda knows what a huge opportunity
this is for us.
54
00:02:55,383 --> 00:02:57,473
TRACE:
It's a little different with me and Abby.
55
00:02:57,635 --> 00:03:01,965
You know, I don't think she knew
exactly what she signed up for.
56
00:03:02,140 --> 00:03:04,770
But Abby was the one
who pushed you to get back out there.
57
00:03:05,310 --> 00:03:06,980
Give it another try, right?
58
00:03:07,645 --> 00:03:11,605
-Well, yeah, but I don't think she--
LEIGH: So we're good.
59
00:03:12,859 --> 00:03:13,989
Are we a go?
60
00:03:15,653 --> 00:03:17,913
[♪♪♪]
61
00:03:22,327 --> 00:03:25,037
♪ Plane ticket already paid ♪
62
00:03:25,204 --> 00:03:27,834
♪ I'm goneBut it don't mean nothing ♪
63
00:03:27,999 --> 00:03:32,089
♪ I'm close even though I'm far away ♪
64
00:03:33,880 --> 00:03:36,510
♪ That's how I remember you ♪
65
00:03:36,674 --> 00:03:39,304
♪ Stuck here on the red-eye special ♪
66
00:03:39,469 --> 00:03:43,889
♪ I can't wait to see you again ♪
67
00:03:45,225 --> 00:03:48,935
♪ So don't think of meNot being around ♪
68
00:03:51,272 --> 00:03:57,032
♪ Just listen for the sweet, sweet soundOf the taxi pulling up the driveway ♪
69
00:03:57,195 --> 00:04:00,025
♪ I'm coming home soon ♪
70
00:04:03,326 --> 00:04:05,866
♪ I'm coming home soon ♪
71
00:04:06,704 --> 00:04:09,004
♪ Da-da, da-da-da ♪
72
00:04:09,374 --> 00:04:12,004
♪ Da-da-da-da ♪
73
00:04:12,543 --> 00:04:15,173
♪ Da-da, da-da-da ♪
74
00:04:15,755 --> 00:04:17,715
♪ Da-da-da ♪
75
00:04:18,258 --> 00:04:21,218
♪ Da-da, da-da-da ♪♪
76
00:04:23,179 --> 00:04:24,849
[♪♪♪]
77
00:04:29,560 --> 00:04:31,350
Rogue wave off the bow!
78
00:04:31,521 --> 00:04:35,691
Quick, me landlubbers, reel in the jib,
ready about, hard alee!
79
00:04:35,858 --> 00:04:38,028
Avast, off to starboard!
80
00:04:38,194 --> 00:04:42,074
-It's the dreaded pirate, Shark Face!
-I see him.
81
00:04:42,240 --> 00:04:45,830
-Starboard be right, not to the left.
-Heh. Whoops.
82
00:04:45,994 --> 00:04:49,164
-Prepare a boarding party.
-A party did ye say?
83
00:04:49,330 --> 00:04:52,210
CAITLYN: I like parties.
ABBY: All right, it's time to be going.
84
00:04:52,375 --> 00:04:54,165
You're interrupting our boarding party.
85
00:04:54,335 --> 00:04:57,665
Oh, well, they be having to go
to gymnastics there, captain.
86
00:04:57,839 --> 00:05:02,679
Oh. Well, looks like your captain
has been overruled by his captain.
87
00:05:03,094 --> 00:05:04,514
So down below you go.
88
00:05:04,679 --> 00:05:08,519
Grab your gear. And make it quick
or you'll walk the plank.
89
00:05:08,850 --> 00:05:11,640
ABBY:
Well, it's nice to know I'm still in charge.
90
00:05:11,811 --> 00:05:14,811
Abby, daughters are always in charge
of their fathers, you know that.
91
00:05:14,981 --> 00:05:17,151
Oh, really?
So then what are you gonna do?
92
00:05:17,567 --> 00:05:20,147
Oh, I think I'll win the regatta
and then possibly...
93
00:05:20,320 --> 00:05:22,660
-...plunder a passing ship or two.
-Heh-heh.
94
00:05:22,822 --> 00:05:26,832
Dad, I'm talking about Bree
and her book and the family.
95
00:05:26,993 --> 00:05:29,663
-Mmm.
-What are you gonna do to fix all this?
96
00:05:29,829 --> 00:05:32,249
I've always found that when sailing
in uncharted waters...
97
00:05:32,415 --> 00:05:33,995
...it's best to take it slow.
98
00:05:34,500 --> 00:05:36,670
I think we're safe,
because in 17 years...
99
00:05:36,836 --> 00:05:39,916
-...our family hasn't left the dock.
-Heh-heh-heh.
100
00:05:40,089 --> 00:05:41,799
Yeah. What are you gonna do?
101
00:05:41,966 --> 00:05:44,136
-About the family?
-No. About Trace.
102
00:05:45,178 --> 00:05:48,058
Ah, well, he hasn't made
his decision yet, so....
103
00:05:48,222 --> 00:05:50,732
That doesn't mean you can't make yours.
104
00:05:52,143 --> 00:05:53,643
CAITLYN:
Permission to disembark?
105
00:05:53,811 --> 00:05:55,191
MICK:
Permission granted.
106
00:05:55,354 --> 00:05:56,614
-Bye.
-Bye.
107
00:05:56,773 --> 00:05:58,403
-Love you. Bye, honey. Love you.
-Bye.
108
00:05:58,566 --> 00:06:00,566
ABBY: All right, be careful.
-That was fun.
109
00:06:02,779 --> 00:06:04,659
Land ho.
110
00:06:04,822 --> 00:06:06,242
-Bye.
-Bye.
111
00:06:11,370 --> 00:06:13,250
[♪♪♪]
112
00:06:22,215 --> 00:06:26,835
I must go down to the sea againTo the lonely sea and the sky
113
00:06:27,011 --> 00:06:31,561
And all I ask is a tall shipAnd a star to steer her by
114
00:06:32,809 --> 00:06:36,269
Is that a vague reference to me
being on a metaphorical sinking ship...
115
00:06:36,437 --> 00:06:38,767
...or an actual sinking ship? Heh.
116
00:06:38,940 --> 00:06:42,860
It was meant to be an obtuse reference
to a long-dead poet.
117
00:06:43,027 --> 00:06:44,777
Don't try to cheer me up with dead poets.
118
00:06:44,946 --> 00:06:49,116
I assume that the confrontation
with your family didn't go as expected.
119
00:06:49,283 --> 00:06:51,373
No, it went exactly as expected.
120
00:06:51,953 --> 00:06:53,453
Horribly.
121
00:06:53,830 --> 00:06:58,500
Where my 82,103
carefully selected words...
122
00:06:58,668 --> 00:07:04,468
...inadvertently broke my family
into 82,103 pieces.
123
00:07:05,508 --> 00:07:08,088
-I'm sorry.
-And then I decided to read...
124
00:07:08,261 --> 00:07:10,931
...It's Always Caroline again.
125
00:07:11,389 --> 00:07:14,729
And it's still full of hackneyed tropes
and rom-com clichés...
126
00:07:14,892 --> 00:07:20,022
...but much like my fictional novel, which
captured the truth about my family...
127
00:07:20,189 --> 00:07:22,899
...I finally realized
what the Caroline books are.
128
00:07:23,234 --> 00:07:27,244
Oh, a blatant cash-grab
by a mildly-talented artist?
129
00:07:27,405 --> 00:07:28,695
No.
130
00:07:29,198 --> 00:07:31,328
They're not memories
of who you were...
131
00:07:31,492 --> 00:07:33,662
-...they're who you wanted to be.
CAROLINE: Hi.
132
00:07:34,704 --> 00:07:38,084
I hope I'm not interrupting anything.
I just had a break from classes...
133
00:07:38,249 --> 00:07:40,329
...and I was wondering
if we could all grab lunch.
134
00:07:42,462 --> 00:07:45,632
[♪♪♪]
135
00:07:46,632 --> 00:07:48,092
Mick O'Brien.
136
00:07:48,259 --> 00:07:51,099
-Nice to see you on the water again.
-Heh-heh-heh.
137
00:07:51,262 --> 00:07:53,062
Open division, please.
138
00:07:53,222 --> 00:07:54,772
[CELL PHONE RINGS]
139
00:07:55,266 --> 00:07:58,686
Hey. Wait, the caterer can't just quit.
140
00:07:59,812 --> 00:08:03,362
-I heard you're still looking for crew.
-Ah, maybe.
141
00:08:03,524 --> 00:08:07,994
I used to crew on a Pearson Invicta,
but that was a long time ago.
142
00:08:08,154 --> 00:08:11,624
Oh, yeah. The old Charles O'Brien boat,
I remember it well.
143
00:08:11,782 --> 00:08:14,792
Well, I think if you can spare him
for a few days, we could use you.
144
00:08:14,952 --> 00:08:16,542
-All yours.
-Heh-heh-heh. How are you?
145
00:08:19,665 --> 00:08:21,245
-We're good.
-Good, good.
146
00:08:21,417 --> 00:08:23,287
How are you and the family?
147
00:08:25,213 --> 00:08:27,303
Come on, let's take a look at the boat.
148
00:08:28,633 --> 00:08:32,393
Your mom and I used to compete against
each other when we were your age.
149
00:08:32,553 --> 00:08:34,143
Well, I really just won.
150
00:08:34,305 --> 00:08:36,345
Heh. That's true.
151
00:08:36,516 --> 00:08:39,726
Miniature golf,
board games, sailing toy boats.
152
00:08:39,894 --> 00:08:42,364
I guess your daughters take after you.
153
00:08:42,980 --> 00:08:46,730
Hey, I was thinking maybe we could
decorate these together at my place.
154
00:08:46,901 --> 00:08:48,361
-That'd be awesome.
-Thanks, Trace.
155
00:08:48,528 --> 00:08:49,988
No problem.
156
00:08:52,281 --> 00:08:54,371
Ever since the regatta posters
have gone up...
157
00:08:54,534 --> 00:08:55,994
...the girls have been so excited.
158
00:08:56,160 --> 00:08:58,660
Yeah, I picked up on that.
159
00:08:58,829 --> 00:09:01,499
So how's everyone doing
after the big family blow-up?
160
00:09:01,666 --> 00:09:06,666
Uh, well, I don't know,
because no one is talking.
161
00:09:06,837 --> 00:09:08,337
But, hey, um...
162
00:09:08,756 --> 00:09:10,966
...we need to talk.
163
00:09:11,676 --> 00:09:14,046
-I know.
CAITLYN: Mom.
164
00:09:14,220 --> 00:09:16,850
But not right now. Tonight?
165
00:09:17,014 --> 00:09:18,474
Yeah, tonight.
166
00:09:19,934 --> 00:09:21,894
CAITLYN:
Which one of us should be first mate?
167
00:09:32,280 --> 00:09:33,360
Hey.
168
00:09:33,990 --> 00:09:35,950
Thought you'd be at work.
169
00:09:36,367 --> 00:09:40,077
Thought so too. Apparently flower shows
and regattas are more important.
170
00:09:40,246 --> 00:09:41,906
You should just tell your dad no. It's not really that easy.
171
00:09:44,375 --> 00:09:46,495
Uncle Thomas is crewing
for him now too.
172
00:09:46,669 --> 00:09:52,299
Kind of tough to say no
to my boss/uncle/captain/dad.
173
00:09:52,466 --> 00:09:56,546
Hey. I am glad that you're getting
along with your dad.
174
00:09:57,388 --> 00:09:58,848
Yeah.
175
00:09:59,015 --> 00:10:01,055
Well, it's news to me.
176
00:10:03,477 --> 00:10:04,517
Connor.
177
00:10:06,397 --> 00:10:07,937
Conn.
178
00:10:09,025 --> 00:10:10,275
I'm sorry.
179
00:10:12,528 --> 00:10:13,858
For everything.
180
00:10:16,616 --> 00:10:18,406
Thank you for saying that.
181
00:10:18,576 --> 00:10:20,406
[♪♪♪]
182
00:10:26,417 --> 00:10:29,247
This is your third time here today.
Either you are starving... ...or you wanna make peace.
183
00:10:32,882 --> 00:10:34,882
Maybe a little bit of both.
184
00:10:37,470 --> 00:10:40,680
You know, the guys at the station,
they love Sally's new menu.
185
00:10:41,307 --> 00:10:44,847
Oh, yeah. Everybody loves David's food.
186
00:10:45,019 --> 00:10:46,399
Everybody.
187
00:10:47,021 --> 00:10:49,651
-You okay?
-Yeah.
188
00:10:49,815 --> 00:10:52,815
I don't know. The other night
just brought up a lot of stuff.
189
00:10:53,486 --> 00:10:57,236
It just feels like everybody leaves,
somehow.
190
00:10:57,406 --> 00:11:00,866
You know, Mom, Abby, Dad....
191
00:11:01,327 --> 00:11:03,787
I just, I feel like David's probably next.
192
00:11:04,789 --> 00:11:07,499
-Why?
-Because everybody leaves.
193
00:11:08,751 --> 00:11:10,211
DAVID:
Okay.
194
00:11:10,378 --> 00:11:12,878
I added a couple extra desserts
for the guys at the station.
195
00:11:13,047 --> 00:11:14,877
Oh, great. Thanks.
196
00:11:15,257 --> 00:11:17,637
I should get going, but talk later.
197
00:11:17,802 --> 00:11:18,932
JESS:
Okay.
198
00:11:21,931 --> 00:11:24,981
-Is that about last night?
-Last night...
199
00:11:25,142 --> 00:11:27,522
...and the night before. Whatever.
200
00:11:28,604 --> 00:11:32,324
Jess, David, the regatta needs you.
201
00:11:32,483 --> 00:11:34,943
Our caterer just canceled on us
and seeing how everyone...
202
00:11:35,111 --> 00:11:37,031
...is loving the cooking
you're doing here...
203
00:11:37,196 --> 00:11:40,446
...we thought it would be great to feature
the best of Chesapeake Shores...
204
00:11:40,616 --> 00:11:42,276
...so I thought of you. No.
205
00:11:45,037 --> 00:11:47,287
-No?
-I mean...
206
00:11:47,456 --> 00:11:48,496
...we'd love to.
207
00:11:49,583 --> 00:11:51,673
-Thank you.
JESS: Heh.
208
00:11:55,089 --> 00:11:58,589
-I think we're on a roll, don't you?
-Yeah. We're rolling.
209
00:11:58,759 --> 00:12:00,929
I just don't know
if we're rolling up or down.
210
00:12:01,095 --> 00:12:02,555
DENNIS:
David. Jess.
211
00:12:03,347 --> 00:12:05,217
-There you are.
-Definitely down.
212
00:12:05,683 --> 00:12:06,983
DAVID:
Mom? Dad?
213
00:12:07,143 --> 00:12:09,813
Hi, David. Jess.
214
00:12:10,479 --> 00:12:12,399
We'd like to apologize.
215
00:12:12,565 --> 00:12:14,975
-What?
-We heard about your inn...
216
00:12:15,151 --> 00:12:16,941
...and, well, we're really sorry.
217
00:12:17,111 --> 00:12:19,911
But we're more sorry
about what we did.
218
00:12:20,739 --> 00:12:22,579
To both of you.
219
00:12:22,741 --> 00:12:24,741
[♪♪♪]
220
00:12:27,163 --> 00:12:31,383
[♪♪♪]
221
00:12:32,751 --> 00:12:36,881
You know, the toy-boat regatta was
the first time I ever tried to talk to you.
222
00:12:37,923 --> 00:12:40,893
Yeah. That was the first year I won.
223
00:12:41,051 --> 00:12:42,641
Of course.
224
00:12:43,262 --> 00:12:45,102
But that's not what stood out to me.
225
00:12:45,264 --> 00:12:47,274
I remember the sail of your boat.
226
00:12:47,433 --> 00:12:51,193
It was-- It was a painting of your mom.
227
00:12:52,938 --> 00:12:53,978
It was amazing.
228
00:12:55,566 --> 00:12:57,486
I was impressed.
229
00:12:58,486 --> 00:12:59,816
Well...
230
00:13:00,946 --> 00:13:05,946
...Dad told me that all boats were shes,
so I just took him literally.
231
00:13:07,328 --> 00:13:08,578
[SIGHS]
232
00:13:08,746 --> 00:13:12,746
I think even back then I knew
something wasn't right at home...
233
00:13:13,459 --> 00:13:15,999
...and I guess I thought
somehow that would help.
234
00:13:19,924 --> 00:13:21,974
I'm gonna go, Abby.
235
00:13:24,428 --> 00:13:28,018
But we'll work it out.
We always do, right?
236
00:13:28,599 --> 00:13:31,809
Maybe before school starts, you,
Carrie and Caitlyn can come to Europe...
237
00:13:31,977 --> 00:13:33,227
...for a week or two.
238
00:13:33,395 --> 00:13:36,855
And then we have two weeks off
between Europe and Asia, so....
239
00:13:38,275 --> 00:13:42,275
Yeah, I mean,
it'll be different than before...
240
00:13:42,446 --> 00:13:45,366
...because you won't be going
back and forth, commuting.
241
00:13:45,533 --> 00:13:47,083
I know.
242
00:13:47,660 --> 00:13:50,870
But I love you, and we'll make it work.
243
00:13:51,038 --> 00:13:52,998
We'll talk all the time...
244
00:13:53,165 --> 00:13:56,035
...and I can FaceTime
with you and the girls.
245
00:13:56,460 --> 00:13:58,340
It's gonna be okay.
246
00:13:59,088 --> 00:14:00,628
Abby...
247
00:14:01,215 --> 00:14:03,215
...we can do this.
248
00:14:16,605 --> 00:14:19,225
[♪♪♪]
249
00:14:19,400 --> 00:14:21,940
So if this is port...
250
00:14:22,111 --> 00:14:24,281
-...then that's starboard?
-Yeah.
251
00:14:24,446 --> 00:14:26,236
And that's the bow?
252
00:14:26,407 --> 00:14:28,617
-And this is the stern?
-Yep, you got it.
253
00:14:28,784 --> 00:14:31,374
Okay. So, what else can you teach me?
254
00:14:31,537 --> 00:14:33,367
When you see land, you say:
255
00:14:33,539 --> 00:14:35,829
GIRLS: Land ho!
TRACE: Heh-heh-heh.
256
00:14:36,000 --> 00:14:38,670
-You guys look like you're having fun.
CARRIE: Mm-hm.
257
00:14:38,836 --> 00:14:40,046
Are you gonna be there?
258
00:14:40,212 --> 00:14:42,212
The regatta? Absolutely.
259
00:14:42,756 --> 00:14:45,716
And what about
our gymnastics competition in Baltimore?
260
00:14:45,885 --> 00:14:46,965
It's the regionals.
261
00:14:49,263 --> 00:14:52,523
You know what, girls,
that is in a few weeks, so we will see.
262
00:14:54,977 --> 00:14:57,187
CARRIE:
Can we take Axel for a walk?
263
00:14:57,354 --> 00:14:59,694
Yeah, good idea.
264
00:14:59,857 --> 00:15:02,437
Here. Grab the leash.
265
00:15:03,485 --> 00:15:04,565
What's up, buddy?
266
00:15:04,737 --> 00:15:06,277
You just laying on your bed?
267
00:15:07,031 --> 00:15:08,991
-All right, who wants to walk him?
CAITLYN: Me.
268
00:15:09,450 --> 00:15:10,950
Come on. Let's go.
269
00:15:11,118 --> 00:15:13,408
-You wanna walk him? All right.
-Sure.
270
00:15:13,579 --> 00:15:15,709
CAITLYN:
Come on, Axel, let's go for a walk.
271
00:15:16,457 --> 00:15:18,537
Good boy. Come on. [♪♪♪]
272
00:15:26,133 --> 00:15:27,513
Bree?
273
00:15:29,094 --> 00:15:31,144
-Hi, Mom.
-Hi.
274
00:15:31,722 --> 00:15:34,432
I was hoping we could talk.
275
00:15:34,892 --> 00:15:38,852
Yeah, um, Connor called.
I guess you're making the rounds.
276
00:15:40,898 --> 00:15:44,278
Uh, no offense, but I have a lot
on my plate right now...
277
00:15:46,403 --> 00:15:48,573
...and I can't really deal with this.
278
00:15:48,739 --> 00:15:52,329
-What's going on now?
-Doesn't matter, I'm taking care of it.
279
00:15:52,785 --> 00:15:54,115
Okay.
280
00:15:55,454 --> 00:15:57,544
I understand.
281
00:15:59,166 --> 00:16:01,206
Caroline's real.
282
00:16:02,169 --> 00:16:04,709
And she's here.
283
00:16:04,880 --> 00:16:07,760
-Simon's Caroline?
-Mm-hm.
284
00:16:09,009 --> 00:16:12,259
All I can think about is they'll live
their life like it's a Caroline novel...
285
00:16:12,429 --> 00:16:16,349
...and I'm gonna be here,
reading about her "happily ever after"...
286
00:16:16,517 --> 00:16:19,057
...in one of Simon's next books.
287
00:16:21,313 --> 00:16:23,323
[♪♪♪]
288
00:16:25,567 --> 00:16:27,987
DAVID:
But they didn't ask for anything.
289
00:16:28,153 --> 00:16:32,203
They sat and they talked,
but they didn't ask for anything at all.
290
00:16:32,366 --> 00:16:35,656
You always say
that your parents manipulate you.
291
00:16:35,828 --> 00:16:39,078
Yeah, but maybe this time
they're serious.
292
00:16:41,000 --> 00:16:44,750
David, our parents have
disappointed us our entire lives.
293
00:16:45,796 --> 00:16:47,546
That's true.
294
00:16:48,590 --> 00:16:51,720
But you give your parents
multiple chances.
295
00:16:52,094 --> 00:16:53,224
I know.
296
00:16:54,096 --> 00:16:55,506
Maybe I should do the same.
297
00:16:58,851 --> 00:17:01,101
[♪♪♪]
298
00:17:02,521 --> 00:17:04,191
I'd sail directly towards the gate.
299
00:17:04,356 --> 00:17:05,766
What about the lack of clear air?
300
00:17:05,941 --> 00:17:09,901
The extra distance would allow us
to find clear air and make it back.
301
00:17:11,447 --> 00:17:14,487
-That's right.
-Ha-ha. I read the book. Twice.
302
00:17:14,658 --> 00:17:16,038
So it seems.
303
00:17:16,201 --> 00:17:18,871
This may be the first time
I've asked you to do something...
304
00:17:19,038 --> 00:17:22,208
-...you actually did it.
-Oh, yeah? Well, don't get used to it.
305
00:17:23,375 --> 00:17:26,415
Hey, Dad, are you gonna be okay
if we don't win?
306
00:17:26,587 --> 00:17:27,627
What? Why?
307
00:17:27,796 --> 00:17:30,716
Well, in theory,
I'm an advanced sailor...
308
00:17:30,883 --> 00:17:33,263
...but I've never been on the water before.
309
00:17:33,427 --> 00:17:34,507
Don't worry about it.
310
00:17:34,678 --> 00:17:36,598
You make a mistake,
you'll walk the plank.
311
00:17:36,764 --> 00:17:38,064
[BOTH CHUCKLE]
312
00:17:38,223 --> 00:17:42,193
First Mate Thomas O'Brien
reporting for duty, sir.
313
00:17:42,352 --> 00:17:46,232
-Oh. I thought I was first mate.
-You kidding? You've never sailed.
314
00:17:46,398 --> 00:17:48,148
Kevin, you joining the ranks?
315
00:17:48,984 --> 00:17:51,904
Let me get back to you on that.
I just came to borrow Connor.
316
00:17:52,362 --> 00:17:53,662
Okay. -Hey. Good to see you.
-Hey.
317
00:17:55,282 --> 00:17:56,782
Good to see you.
318
00:17:57,868 --> 00:17:59,408
CONNOR:
What's up?
319
00:17:59,578 --> 00:18:02,118
I'm gonna drive to Philly.
See if you wanted to come.
320
00:18:02,289 --> 00:18:04,169
-Why?
-I need someone tough enough...
321
00:18:04,333 --> 00:18:07,173
-...to handle Sarah's brothers.
-Oh. Then you found the right guy.
322
00:18:08,921 --> 00:18:09,961
I'm gonna steal him.
323
00:18:10,714 --> 00:18:12,304
See you.
324
00:18:13,842 --> 00:18:15,762
So Robin's been talking to Megan.
325
00:18:16,512 --> 00:18:17,762
Is everything okay?
326
00:18:18,347 --> 00:18:20,307
It's, uh...
327
00:18:20,808 --> 00:18:24,308
...not perfect.
But we're working through it.
328
00:18:25,187 --> 00:18:26,857
-Buy you a beer?
-Always.
329
00:18:27,022 --> 00:18:28,822
-Come on.
-Heh-heh-heh.
330
00:18:35,239 --> 00:18:38,989
Gran, did you ever regret
marrying Grandpa?
331
00:18:39,159 --> 00:18:40,909
Whoa.
332
00:18:41,411 --> 00:18:44,461
Now, why would I ever regret that?
333
00:18:44,623 --> 00:18:47,423
He was a wonderful man.
334
00:18:47,584 --> 00:18:50,304
Yes, but he wasn't easy.
335
00:18:54,383 --> 00:18:57,723
Every relationship takes work.
336
00:18:58,303 --> 00:19:02,143
Right, but some take more work
than others.
337
00:19:02,307 --> 00:19:04,597
Well, if you want it to be a good one...
338
00:19:04,768 --> 00:19:06,808
...then it's worth every second.
339
00:19:12,109 --> 00:19:14,949
When the going got tough...
340
00:19:15,112 --> 00:19:20,412
...I knew that my Charles would be there
for me by my side.
341
00:19:20,742 --> 00:19:23,412
Oh, and that is everything.
342
00:19:24,037 --> 00:19:28,417
-Yeah. I remember that about Grandpa.
-Heh-heh-heh.
343
00:19:29,126 --> 00:19:32,876
That's what I want for me
and for the girls.
344
00:19:35,299 --> 00:19:37,929
Well, I can only imagine...
345
00:19:39,052 --> 00:19:43,142
...with the way you grew up,
with your dad always gone.
346
00:19:44,892 --> 00:19:46,892
[♪♪♪]
347
00:19:48,270 --> 00:19:50,150
I don't know what to do.
348
00:19:50,314 --> 00:19:53,534
I just-- I don't know how to fix anything.
349
00:19:55,110 --> 00:19:58,360
Well, now, who says that you have to?
350
00:19:58,530 --> 00:19:59,780
[LAUGHS]
351
00:20:00,073 --> 00:20:01,663
I don't-- What?
352
00:20:02,910 --> 00:20:04,490
Abby...
353
00:20:04,661 --> 00:20:08,371
...sometimes you have to look
at the world...
354
00:20:08,540 --> 00:20:13,590
...the way it is
and people for who they are.
355
00:20:14,379 --> 00:20:18,379
And you have to take care
of yourself first.
356
00:20:20,761 --> 00:20:22,221
It's not that simple.
357
00:20:22,387 --> 00:20:25,307
Oh, but it is.
358
00:20:25,682 --> 00:20:28,142
When it comes to the heart...
359
00:20:28,310 --> 00:20:34,610
...don't ever allow yourself
to settle for not-good-enough.
360
00:20:35,984 --> 00:20:37,324
[EXHALES]
361
00:20:43,492 --> 00:20:44,832
PAULIE:
Hut!
362
00:20:45,035 --> 00:20:46,495
-Hut.
JOE: I'm open.
363
00:20:46,662 --> 00:20:47,912
KEVIN: Yeah.
SARAH: Yeah.
364
00:20:48,080 --> 00:20:49,710
PAULIE: Want some?
CONNOR: Ungh!
365
00:20:49,873 --> 00:20:50,873
[GASPS]
366
00:20:51,625 --> 00:20:53,035
PAULIE: Yeah.
JOE: Whoo!
367
00:20:53,210 --> 00:20:54,460
-Oh, yeah.
-Oh!
368
00:20:54,878 --> 00:20:56,548
CONNOR:
All right, let's do it again.
369
00:20:56,713 --> 00:20:58,553
-Hang in there, Connor.
CONNOR: Yeah.
370
00:20:58,715 --> 00:21:00,585
PAULIE:
Set, hut.
371
00:21:02,552 --> 00:21:05,682
-Oh, yeah.
KEVIN: Whoo! Heh-heh.
372
00:21:06,765 --> 00:21:07,805
Ooh!
373
00:21:07,975 --> 00:21:09,305
SARAH:
Think Connor will give up?
374
00:21:09,476 --> 00:21:15,646
-No, but, you know, he might sue them.
-They might remove his head.
375
00:21:16,233 --> 00:21:18,403
I know we said
we'd wait for the weekend, sorry.
376
00:21:18,568 --> 00:21:21,528
CONNOR: Yeah. Let's do it.
-Apparently I was driving everyone crazy.
377
00:21:21,697 --> 00:21:25,447
Why do you think Joe and Paulie
are taking it out on Connor? Heh.
378
00:21:25,867 --> 00:21:28,657
-I was driving them crazy too.
-Heh-heh-heh.
379
00:21:29,997 --> 00:21:31,867
So how's it going, the job?
380
00:21:33,000 --> 00:21:35,340
Great. I guess.
381
00:21:35,961 --> 00:21:38,761
Yeah, they're nice guys,
one other woman at the station...
382
00:21:38,922 --> 00:21:41,512
-...which is a huge plus.
-Mm-hm.
383
00:21:41,675 --> 00:21:45,045
And I'm getting used to buildings
over three stories tall.
384
00:21:46,263 --> 00:21:47,683
What about you?
385
00:21:47,848 --> 00:21:48,888
It's great.
386
00:21:49,641 --> 00:21:52,061
It's-- It's going....
387
00:21:52,644 --> 00:21:54,654
[♪♪♪]
388
00:21:54,813 --> 00:21:56,523
Great.
389
00:21:58,358 --> 00:22:02,398
I know that we said we would commute
and that you're with your family.
390
00:22:02,571 --> 00:22:06,411
I would never ask you to do anything
for me that I wouldn't do for you.
391
00:22:06,575 --> 00:22:09,115
But I can't keep doing this.
392
00:22:09,286 --> 00:22:11,246
Not being with you.
393
00:22:12,039 --> 00:22:13,669
So...
394
00:22:14,166 --> 00:22:17,206
...before I left, I applied...
395
00:22:17,377 --> 00:22:20,167
...to the Philadelphia Fire Department
as a paramedic.
396
00:22:20,339 --> 00:22:21,719
What?
397
00:22:22,174 --> 00:22:24,634
-Really?
-Yeah.
398
00:22:25,218 --> 00:22:28,218
It'll probably take them a year
to even look at my application.
399
00:22:28,388 --> 00:22:30,058
Who knows where it'll go from there.
400
00:22:30,557 --> 00:22:32,427
You'd leave your family for me?
401
00:22:32,601 --> 00:22:35,651
The way that I see it is
I wouldn't really be leaving my family.
402
00:22:43,570 --> 00:22:44,910
PAULIE:
In the air.
403
00:22:45,072 --> 00:22:47,742
CONNOR: Oh, what out.
JOE: Whoo! I got you!
404
00:22:48,325 --> 00:22:50,325
[ALL GRUNTING]
405
00:22:50,494 --> 00:22:52,704
-You wanna play them next?
-No.
406
00:22:53,872 --> 00:22:57,542
PAULIE: That's how we do football. Yeah!
Joe: Whoo!
407
00:22:58,085 --> 00:23:00,085
[♪♪♪]
408
00:23:03,381 --> 00:23:06,091
MEGAN:
Does it really matter what I think?
409
00:23:07,177 --> 00:23:09,467
ABBY:
I wouldn't mind someone weighing in.
410
00:23:10,555 --> 00:23:12,015
Oh, honey.
411
00:23:12,182 --> 00:23:14,392
Sometimes...
412
00:23:14,935 --> 00:23:16,935
...love just isn't enough.
413
00:23:18,772 --> 00:23:20,192
No.
414
00:23:20,816 --> 00:23:23,146
Not when you want different things.
415
00:23:24,277 --> 00:23:27,697
I just-- I want everything with Trace.
416
00:23:28,824 --> 00:23:30,664
A marriage.
417
00:23:31,368 --> 00:23:32,908
To be a family.
418
00:23:33,537 --> 00:23:36,037
A house, a home together. Stability.
419
00:23:36,206 --> 00:23:38,376
Of course, you do.
420
00:23:38,792 --> 00:23:42,342
It's not wrong to want everything,
Abby, you deserve that.
421
00:23:42,504 --> 00:23:45,844
You spent your whole life just trying
to take care of everyone else.
422
00:23:46,675 --> 00:23:48,045
Yeah.
423
00:23:50,095 --> 00:23:52,505
And for once...
424
00:23:52,681 --> 00:23:55,391
...I am going to put myself...
425
00:23:55,559 --> 00:23:57,139
...and the girls first.
426
00:23:57,644 --> 00:23:59,064
[SIGHS]
427
00:24:00,063 --> 00:24:03,823
So you don't really need me
weighing in on this, do you?
428
00:24:05,527 --> 00:24:07,197
I guess not.
429
00:24:11,658 --> 00:24:15,498
MEGAN: Oh, my beautiful daughter.
-Mmm.
430
00:24:16,413 --> 00:24:20,673
I was thinking, the reason you're getting
a little sag on your mainsail...
431
00:24:20,834 --> 00:24:22,674
...is the tension on your backstay.
432
00:24:24,087 --> 00:24:26,457
-Yeah, that could be it.
-You check the shrouds?
433
00:24:29,259 --> 00:24:31,849
-What?
-Of all the times we'd go sailing...
434
00:24:32,012 --> 00:24:36,222
-...why do you remember the worst ones?
-Because heading out into the bay...
435
00:24:36,391 --> 00:24:40,021
...on a 14-foot Blue Jay that you can't turn
without snapping the mast...
436
00:24:40,187 --> 00:24:42,307
...is hard to forget.
437
00:24:42,606 --> 00:24:44,646
-Oh, yeah, that was fun.
-Ha.
438
00:24:44,816 --> 00:24:47,816
You and I have
a completely different definition of fun.
439
00:24:47,986 --> 00:24:50,196
Uh-huh. You check the gooseneck?
440
00:24:50,363 --> 00:24:52,283
Yeah, it's secure.
441
00:24:52,866 --> 00:24:57,406
Ah. Seven hours on the water,
and I wasn't scared once.
442
00:24:57,579 --> 00:24:59,539
That's because you were 10.
443
00:24:59,706 --> 00:25:03,626
We were more concerned with Dad's
reaction than sailing into the Atlantic.
444
00:25:03,793 --> 00:25:07,133
Which is why I had you make the call
from Cape Henry. Heh.
445
00:25:07,297 --> 00:25:09,967
-Spreaders?
-Ninety degrees.
446
00:25:10,133 --> 00:25:11,473
Yeah.
447
00:25:11,635 --> 00:25:13,925
Dad couldn't stop laughing.
Two hours later...
448
00:25:14,095 --> 00:25:17,055
...he pulled up, spliced the shroud...
449
00:25:17,224 --> 00:25:20,234
...handed us a six pack of soda
and a bag of chips...
450
00:25:20,393 --> 00:25:23,063
-...and told us to sail home.
-I can't believe he did that.
451
00:25:23,230 --> 00:25:25,520
No, that was pretty crazy, even for him.
452
00:25:26,983 --> 00:25:29,993
Remember what he said when we
finally pulled the boat out of the water?
453
00:25:30,445 --> 00:25:33,025
"Our worst times define us." It wasn't the worst for me.
454
00:25:37,035 --> 00:25:38,535
I always knew you'd get us home.
455
00:25:39,746 --> 00:25:42,616
"Never forget what's important in life."
456
00:25:44,292 --> 00:25:45,502
Another one of Dad's?
457
00:25:46,795 --> 00:25:49,585
No. No, that's Jim Nelson.
458
00:25:50,340 --> 00:25:52,130
That's the note he left me with the boat.
459
00:25:53,677 --> 00:25:55,597
Hm. Heh.
460
00:25:55,762 --> 00:25:57,762
[♪♪♪] [UMBRELLA CLICKING]
461
00:26:06,064 --> 00:26:07,904
-Hi.
-Abs.
462
00:26:10,110 --> 00:26:11,530
Paint finally dried.
463
00:26:11,695 --> 00:26:14,815
So I figured I'd make sure
they actually float. Heh.
464
00:26:14,990 --> 00:26:16,660
Those look amazing.
465
00:26:16,825 --> 00:26:18,905
-Thank you for doing that.
-Before you thank me...
466
00:26:19,077 --> 00:26:21,287
-...let's make sure they're seaworthy.
-Okay.
467
00:26:21,663 --> 00:26:23,163
[GROANING]
All right.
468
00:26:27,210 --> 00:26:28,960
[BOTH CHUCKLE]
469
00:26:29,754 --> 00:26:31,424
ABBY:
Can I talk to you for a sec?
470
00:26:31,589 --> 00:26:34,089
Yeah, what's up?
471
00:26:34,259 --> 00:26:35,839
Um....
472
00:26:36,970 --> 00:26:38,930
I just, um...
473
00:26:40,307 --> 00:26:44,017
...wanted to discuss you leaving.
474
00:26:45,228 --> 00:26:46,938
I thought we talked about that.
475
00:26:47,939 --> 00:26:50,069
Hmm, yeah.
476
00:26:50,734 --> 00:26:53,824
I've been thinking about it a lot.
477
00:26:55,280 --> 00:26:56,950
And....
478
00:26:58,992 --> 00:27:00,742
[♪♪♪]
479
00:27:01,745 --> 00:27:04,245
I don't think I can do this anymore.
480
00:27:05,957 --> 00:27:06,997
[SIGHS]
481
00:27:07,167 --> 00:27:08,917
Look, we've been doing it.
482
00:27:09,085 --> 00:27:12,125
And from my perspective,
it's been working.
483
00:27:12,505 --> 00:27:14,215
Yeah.
484
00:27:15,633 --> 00:27:18,143
And I know this might sound selfish...
485
00:27:18,303 --> 00:27:21,063
...and I want you to be happy...
486
00:27:24,434 --> 00:27:27,154
...this isn't the life that I want.
487
00:27:30,732 --> 00:27:33,362
And I can't share your dreams
by giving up mine.
488
00:27:34,277 --> 00:27:36,067
I'm living my dream.
489
00:27:36,237 --> 00:27:38,527
Right here, right now.
490
00:27:38,698 --> 00:27:40,368
And I thought this was your dream too.
491
00:27:40,533 --> 00:27:42,953
I want a life with you, Trace.
I want a family with you...
492
00:27:43,119 --> 00:27:46,749
-...I wanna spend my life with you.
-Abby, Abby.
493
00:27:46,915 --> 00:27:48,495
We can make this work.
494
00:27:48,666 --> 00:27:51,336
We have before and we're doing it now.
495
00:27:51,503 --> 00:27:53,963
-We can have it all.
-No, we can't have it all.
496
00:27:54,130 --> 00:27:55,920
Because we want different things.
497
00:27:56,091 --> 00:27:58,551
Trace, when I came back home
for my family...
498
00:27:58,718 --> 00:28:02,508
...I knew everything I was giving up,
and I don't think you're ready to do that.
499
00:28:02,680 --> 00:28:04,350
I would do anything for you, Abby.
500
00:28:04,516 --> 00:28:06,176
And the girls, you know that.
501
00:28:08,561 --> 00:28:09,981
Yeah.
502
00:28:11,648 --> 00:28:14,028
I'll always love you.
503
00:28:15,860 --> 00:28:17,570
I'm sorry.
504
00:28:22,325 --> 00:28:23,785
Sorry.
505
00:28:24,953 --> 00:28:26,913
[ABBY SIGHS]
506
00:28:40,218 --> 00:28:41,758
[♪♪♪]
507
00:28:41,928 --> 00:28:47,138
Welcome to the finals
of the 43rd Annual Children's Regatta.
508
00:28:50,270 --> 00:28:51,980
Everyone, ready your boats.
509
00:28:53,565 --> 00:28:56,225
And let the race begin.
510
00:28:56,401 --> 00:28:59,821
[WHISTLE BLOWS & CROWD
CHEERING AND APPLAUDING]
511
00:29:08,580 --> 00:29:10,040
I heard you decided to leave.
512
00:29:11,249 --> 00:29:12,539
Yeah.
513
00:29:14,252 --> 00:29:16,592
Well, good luck.
514
00:29:16,755 --> 00:29:18,755
[CROWD CHEERING]
515
00:29:25,472 --> 00:29:27,682
Mom, come on. Come on.
516
00:29:33,772 --> 00:29:36,692
I thought you and Bree were
on the mend.
517
00:29:37,609 --> 00:29:42,029
Considering how deep this wound is,
the healing's far from over.
518
00:29:42,197 --> 00:29:43,737
Oh, maybe eventually.
519
00:29:43,907 --> 00:29:47,407
Eventually. Yeah.
The O'Brien family crest.
520
00:29:47,577 --> 00:29:49,577
[CROWD CHEERING]
521
00:29:50,789 --> 00:29:52,539
-Thanks for coming.
-Of course.
522
00:29:52,707 --> 00:29:55,207
I'd never miss a yacht race.
Even a small one.
523
00:29:55,376 --> 00:29:57,246
-With even smaller sailors.
-Heh-heh.
524
00:29:57,420 --> 00:29:59,510
[CROWD CHEERING]
525
00:30:00,632 --> 00:30:04,302
So how was your, uh, lunch
with Caroline?
526
00:30:04,469 --> 00:30:06,299
I didn't go.
527
00:30:07,680 --> 00:30:09,310
Okay.
528
00:30:09,474 --> 00:30:12,894
-You're not remotely jealous, are you?
-What? No.
529
00:30:13,061 --> 00:30:15,271
I don't get remotely jealous.
530
00:30:15,980 --> 00:30:18,820
Okay, I'm a little remotely jealous,
but I don't wanna be...
531
00:30:18,983 --> 00:30:20,613
...it doesn't feel good.
532
00:30:20,777 --> 00:30:22,487
But it's Caroline.
533
00:30:22,654 --> 00:30:25,374
And I'm not sure my fears
aren't completely unfounded. You do know that you can trust me?
534
00:30:30,370 --> 00:30:33,960
Yeah. Yeah, but I don't know
that I can trust her.
535
00:30:34,123 --> 00:30:35,173
Bree...
536
00:30:36,209 --> 00:30:37,289
...I'm with you.
537
00:30:37,460 --> 00:30:39,800
I like you.
538
00:30:39,963 --> 00:30:43,933
So maybe all this stuff with Caroline...
539
00:30:44,092 --> 00:30:45,762
...maybe it's not about Caroline.
540
00:30:45,927 --> 00:30:47,347
-Maybe it's--
-Don't say Martin.
541
00:30:47,846 --> 00:30:49,926
I was going to say your mom.
542
00:30:50,765 --> 00:30:52,305
WOMAN 1: Come on.
WOMAN 2: Come on, guys.
543
00:30:52,475 --> 00:30:55,185
[CROWD CHEERING AND SHOUTING]
544
00:31:04,988 --> 00:31:06,448
Come here. You did great.
545
00:31:06,614 --> 00:31:07,744
Caitlyn.
546
00:31:09,242 --> 00:31:10,952
CAITLYN & CARRIE:
Thank you.
547
00:31:11,786 --> 00:31:15,246
MEGAN:
Good job, ladies. Good competition.
548
00:31:15,707 --> 00:31:17,417
[LAUGHING]
549
00:31:21,921 --> 00:31:24,011
[♪♪♪]
550
00:31:28,094 --> 00:31:30,184
MEGAN:
I thought it would be different.
551
00:31:32,140 --> 00:31:34,520
That clearing the air
would mean clear the air.
552
00:31:35,268 --> 00:31:37,398
Yeah, I'd hoped so too.
553
00:31:38,980 --> 00:31:40,820
You know, Mick...
554
00:31:41,316 --> 00:31:43,566
...I came back here
to help heal the family...
555
00:31:43,735 --> 00:31:46,565
...and all I've done
is just make it worse.
556
00:31:46,738 --> 00:31:48,238
You haven't made things worse.
557
00:31:49,782 --> 00:31:53,832
Ugh, what I wouldn't give for just
a little glimpse of the finish line.
558
00:31:54,537 --> 00:31:57,207
Or just have a few moments
of smooth sailing.
559
00:31:57,373 --> 00:32:00,543
Well, if we're responsible,
then we're the ones who have to fix it.
560
00:32:04,422 --> 00:32:06,672
Maybe it's time to take the boat out.
561
00:32:08,718 --> 00:32:10,088
Heh.
562
00:32:12,889 --> 00:32:14,889
[♪♪♪]
563
00:32:16,517 --> 00:32:19,397
Look. What do you guys think?
564
00:32:19,562 --> 00:32:23,482
Dad kept all our old boats in the attic.
I'm thinking of using them...
565
00:32:23,650 --> 00:32:26,030
-...as decorations for the regatta.
-I love that.
566
00:32:26,194 --> 00:32:29,454
Considering I'm living with Dad again,
I figure anything in the attic is mine.
567
00:32:29,614 --> 00:32:31,284
[CONNOR IMITATES
HORN TOOTING] -King Connor.
-Didn't your boat sink?
568
00:32:33,952 --> 00:32:35,042
[LAUGHS]
569
00:32:35,203 --> 00:32:37,753
Okay, I was king of Atlantis.
570
00:32:37,914 --> 00:32:38,964
[CHUCKLES]
571
00:32:40,875 --> 00:32:43,535
Abby, we're really sorry about Trace.
572
00:32:43,920 --> 00:32:47,380
Yeah, if there's anything
that any of us can do....
573
00:32:47,548 --> 00:32:49,628
-Yeah, anything.
-No, I'm fine.
574
00:32:50,259 --> 00:32:51,929
-No, you're not.
CONNOR: Definitely not.
575
00:32:52,387 --> 00:32:54,847
-She needs a hug.
ABBY: Heh-heh-heh.
576
00:32:55,014 --> 00:32:56,894
I need a hug.
577
00:33:05,900 --> 00:33:07,320
JESS:
Mmm.
578
00:33:09,612 --> 00:33:11,782
[♪♪♪]
579
00:33:11,948 --> 00:33:14,738
[COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
580
00:33:15,535 --> 00:33:18,115
-You know, I looked you up last night.
-Did you now?
581
00:33:18,287 --> 00:33:20,707
And I listened to some of your music too.
It was good.
582
00:33:20,873 --> 00:33:24,133
-Well, I'm glad you liked it, Chris.
-Very catchy.
583
00:33:24,293 --> 00:33:27,963
-That's what I was going for.
-So I was thinking...
584
00:33:28,548 --> 00:33:31,008
...maybe you and I can talk music
at some point.
585
00:33:31,175 --> 00:33:34,795
Go over some bands
and you can throw in your two cents.
586
00:33:36,806 --> 00:33:39,176
Or maybe I should just hold
onto my pennies.
587
00:33:39,350 --> 00:33:42,150
Now that you'll be running the club
while I'm gone.
588
00:33:47,358 --> 00:33:49,898
I have to say, I really like this band.
589
00:33:50,069 --> 00:33:51,649
John, not now.
590
00:33:52,238 --> 00:33:55,448
I get it. But in a weird way,
you really can't stop listening to them.
591
00:33:56,159 --> 00:33:59,749
John, you can stay and join them
if you'd like. Sit in on a set or two.
592
00:33:59,912 --> 00:34:02,332
Or you can come to Europe with us.
593
00:34:02,498 --> 00:34:05,038
You know what,
I don't really like them that much.
594
00:34:05,209 --> 00:34:06,249
[LEIGH LAUGHS]
595
00:34:08,755 --> 00:34:10,585
LEIGH:
I am gonna miss this place.
596
00:34:11,174 --> 00:34:13,724
Yeah, me too.
597
00:34:15,887 --> 00:34:17,677
It's gonna be okay.
598
00:34:17,847 --> 00:34:19,307
I know.
599
00:34:25,855 --> 00:34:27,765
[♪♪♪]
600
00:34:34,238 --> 00:34:36,528
[♪♪♪]
601
00:34:37,408 --> 00:34:39,868
Light-bottom soles, I got it.
602
00:34:41,245 --> 00:34:43,205
Do you mind if I have one?
603
00:34:46,167 --> 00:34:48,707
-Could I stop you?
-Not really, no.
604
00:34:51,547 --> 00:34:52,877
Sarah, what are you doing here?
605
00:34:55,134 --> 00:34:57,514
I know you had your heart set
on Philadelphia...
606
00:34:58,888 --> 00:35:02,478
...but I asked for my old job back.
607
00:35:03,267 --> 00:35:04,977
Actually, I had to do a little begging.
608
00:35:06,771 --> 00:35:09,071
Really? Why?
609
00:35:10,316 --> 00:35:12,856
Because you were gonna
give it all up for me.
610
00:35:13,319 --> 00:35:15,609
So the least I could do...
611
00:35:16,239 --> 00:35:17,619
...was do the same for you.
612
00:35:18,407 --> 00:35:20,487
-Yeah?
-Yeah.
613
00:35:22,954 --> 00:35:24,964
[♪♪♪]
614
00:35:31,254 --> 00:35:33,054
I love you, Sarah.
615
00:35:33,464 --> 00:35:35,424
I love you too.
616
00:35:37,635 --> 00:35:40,345
I'm also really hungry,
so if you're not gonna eat your burger...
617
00:35:40,513 --> 00:35:42,183
...you mind if I do?
618
00:35:42,682 --> 00:35:44,062
[CHUCKLES]
619
00:36:05,454 --> 00:36:08,464
We just wanna give you your book back.
620
00:36:08,958 --> 00:36:10,668
And tell you how we feel about it.
621
00:36:11,794 --> 00:36:13,964
[♪♪♪]
622
00:36:14,672 --> 00:36:16,422
So we wrote something down.
623
00:36:35,109 --> 00:36:38,819
-Oh, and, uh, one more thing.
-Yeah.
624
00:36:39,739 --> 00:36:44,079
For the regatta,
make sure you wear white-bottom shoes.
625
00:36:53,294 --> 00:36:55,134
Did Dad just invite me sailing?
626
00:36:55,296 --> 00:36:57,166
Sounds like.
627
00:37:06,724 --> 00:37:09,234
[SOBBING]
I don't know if I should go.
628
00:37:10,645 --> 00:37:12,265
Bree...
629
00:37:12,438 --> 00:37:15,148
...it could be good.
630
00:37:18,903 --> 00:37:20,073
Okay.
631
00:37:23,783 --> 00:37:25,033
[CHUCKLES]
632
00:37:27,495 --> 00:37:29,495
[♪♪♪]
633
00:37:35,002 --> 00:37:37,092
-I think we did great.
-We did.
634
00:37:37,255 --> 00:37:40,255
DAVID: Everybody's giving me
business cards. They want to hire us.
635
00:37:40,424 --> 00:37:41,634
JESS:
They want to hire you.
636
00:37:41,801 --> 00:37:43,301
Jess, that's not true.
637
00:37:43,469 --> 00:37:45,469
DENNIS:
David. Jess.
638
00:37:46,681 --> 00:37:47,891
Excellent food, David.
639
00:37:48,766 --> 00:37:50,056
Thank you, Dad.
640
00:37:50,226 --> 00:37:52,516
Which is why we've had an idea.
641
00:37:52,687 --> 00:37:54,647
I know we've been hard on you
in the past...
642
00:37:54,814 --> 00:37:57,484
...but you really need
to run your own kitchen.
643
00:37:57,650 --> 00:37:58,860
With an inn.
644
00:37:59,485 --> 00:38:03,775
We'd like to buy you a new
bed and breakfast in Tanglewood.
645
00:38:03,948 --> 00:38:06,238
Full kitchen, 15 rooms.
646
00:38:06,409 --> 00:38:08,949
It's our way of saying we're sorry.
647
00:38:09,120 --> 00:38:10,290
Just think about it.
648
00:38:14,625 --> 00:38:18,455
Welcome to the 43rd Annual
Chesapeake Shores Regatta.
649
00:38:22,008 --> 00:38:25,718
Timed starts will begin
in 45 minutes down on the bay.
650
00:38:27,680 --> 00:38:29,180
[♪♪♪]
651
00:38:33,060 --> 00:38:35,600
-You made it. You're on time.
-Hi.
652
00:38:35,771 --> 00:38:39,321
-I'm actually still on the clock.
-Right. Right.
653
00:38:39,483 --> 00:38:41,993
Well, thank you for stopping by,
it was great seeing you.
654
00:38:42,153 --> 00:38:44,783
-You too.
-And I'll, uh, catch you later.
655
00:38:46,949 --> 00:38:49,409
-That's for being a little bit gullible.
-A little bit?
656
00:38:49,577 --> 00:38:52,497
-What do I get for being a lot gullible?
-Heh-heh.
657
00:39:04,800 --> 00:39:06,800
[♪♪♪]
658
00:39:16,312 --> 00:39:17,772
[EXHALES]
659
00:39:19,231 --> 00:39:20,781
MEGAN:
Dear Bree...
660
00:39:20,941 --> 00:39:24,241
...when we were married,we had a simple dream.
661
00:39:24,403 --> 00:39:26,573
We were gonna create a happy family...
662
00:39:26,739 --> 00:39:28,949
...better than how we both grew up.
663
00:39:29,116 --> 00:39:33,036
We wanted you all to feel loved,to never worry...
664
00:39:33,204 --> 00:39:36,624
...and to know that we wouldalways be there for you.
665
00:39:36,999 --> 00:39:40,709
But sadly, life didn't work outthe way we'd planned.
666
00:39:45,007 --> 00:39:48,587
We quickly learned that sometimeswhat should be easy isn't...
667
00:39:49,178 --> 00:39:52,008
...and what is simplebecomes complicated.
668
00:39:52,181 --> 00:39:55,101
Because love doesn't alwayshold families together.
669
00:39:55,643 --> 00:39:58,153
And second chancessometimes come too late.
670
00:39:59,897 --> 00:40:01,437
But we're sorry.
671
00:40:02,024 --> 00:40:03,984
We're sorry for what happened...
672
00:40:04,151 --> 00:40:09,121
...we're sorry for what we did,and we're sorry for what we didn't do.
673
00:40:10,574 --> 00:40:12,204
MICK:
Cast off!
674
00:40:12,368 --> 00:40:14,538
-Like a pro.
-Lots of reading.
675
00:40:14,703 --> 00:40:16,413
MICK: Bye!
MEGAN: Bye, everyone!
676
00:40:16,872 --> 00:40:18,712
-Bon voyage.
BREE: See you guys.
677
00:40:18,874 --> 00:40:19,924
MICK: Bye!
BREE: Be safe.
678
00:40:21,001 --> 00:40:24,131
-Have fun.
MEGAN: So, looking back...
679
00:40:24,296 --> 00:40:26,796
...we never intended to hurt anyone.
680
00:40:26,966 --> 00:40:29,546
But in our efforts to save ourselves......we made decisions that hurt us all.
681
00:40:32,471 --> 00:40:34,521
Instead of taking care of the present...
682
00:40:34,682 --> 00:40:37,392
...we focused on pushingour troubles into the past.
683
00:40:37,560 --> 00:40:40,350
And we worked so hardto move forward...
684
00:40:40,521 --> 00:40:43,401
...that we left the oneswe loved behind.
685
00:40:47,570 --> 00:40:48,740
Hey, man.
686
00:40:48,904 --> 00:40:51,374
-You mind signing an autograph?
-Of course.
687
00:40:51,991 --> 00:40:54,911
It's, uh, for my daughter.
688
00:40:55,327 --> 00:40:56,997
Come on in, honey.
689
00:40:59,331 --> 00:41:00,921
My pleasure.
690
00:41:01,584 --> 00:41:03,924
-What's your name?
-Nina.
691
00:41:07,965 --> 00:41:09,005
Here you go, Nina.
692
00:41:09,550 --> 00:41:12,300
-Thank you.
-Enjoy the show.
693
00:41:15,181 --> 00:41:16,641
Thank you.
694
00:41:17,183 --> 00:41:19,193
[♪♪♪]
695
00:41:26,692 --> 00:41:29,202
MEGAN:
So this is our hope...
696
00:41:29,361 --> 00:41:31,571
...that we can return to who we were...
697
00:41:31,739 --> 00:41:34,699
...so that we can move forward,together.While these first steps will be small...
698
00:41:37,995 --> 00:41:40,455
...and sometimes hard to see...
699
00:41:40,789 --> 00:41:42,629
...we promise that this time...
700
00:41:43,459 --> 00:41:45,999
...we'll be there for all of you.
701
00:41:46,670 --> 00:41:48,880
And if we lose our way...
702
00:41:49,048 --> 00:41:51,968
...we also promiseto find our way back.
703
00:41:53,344 --> 00:41:55,684
Because where there is love......there will always be hope.
50277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.