All language subtitles for Chesapeake.Shores.S03E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,997 NARRATOR: Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,339 You didn't come home. 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,884 -You had your life here. -But all we wanted was you. 4 00:00:07,048 --> 00:00:09,258 It's a miracle the entire house hasn't collapsed. 5 00:00:09,759 --> 00:00:11,929 -It's pretty much a teardown. -I can't believe it. 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,345 You can't publish this. 7 00:00:14,556 --> 00:00:17,556 -Why? -It's your truth. Not the family's. 8 00:00:17,726 --> 00:00:20,186 You can't do that with your career. I won't let you give up. 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,563 What if I don't wanna give you up? 10 00:00:22,731 --> 00:00:25,531 It's our Bridge contract. You don't have operational control. 11 00:00:26,067 --> 00:00:28,987 -You don't wanna do this. -It's just business. 12 00:00:32,407 --> 00:00:37,657 MAN: ♪ Avoiding certain death The trucker went across the line ♪ 13 00:00:38,538 --> 00:00:44,088 ♪ My dad was there to make sure That I swerved in time ♪♪ 14 00:00:44,794 --> 00:00:48,594 You look nervous. Worried your parents aren't gonna like me? 15 00:00:48,757 --> 00:00:52,467 No. No, I'm nervous you're not gonna like my family. 16 00:00:52,635 --> 00:00:54,635 My dad can be pretty intimidating. 17 00:00:54,804 --> 00:00:56,604 I'm sure I will survive. 18 00:00:56,765 --> 00:01:00,135 -Used to be a Navy Seal. -I'm pretty sure I will survive. 19 00:01:00,310 --> 00:01:03,560 If the seafood's from the bay, you got a fifty-fifty shot. 20 00:01:03,730 --> 00:01:05,270 SARAH: Heh. -What? 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,360 It's a steel-mill case I've been working on. 22 00:01:07,525 --> 00:01:10,315 I've been finding lots of benzene, chromium, zinc.... 23 00:01:10,487 --> 00:01:13,817 Tied together in an amazing sauce. You should try it. 24 00:01:15,408 --> 00:01:18,578 -Heh. -Oh, my God. This food is amazing. 25 00:01:18,745 --> 00:01:21,035 You've definitely ate too much benzene. 26 00:01:21,206 --> 00:01:22,666 Good luck, Bree. 27 00:01:25,168 --> 00:01:26,998 The lucky one is you. 28 00:01:27,170 --> 00:01:29,420 Getting to leave after Mom and Dad read my manuscript. 29 00:01:29,589 --> 00:01:31,879 -You think it's gonna get worse? -Take me with you. 30 00:01:32,050 --> 00:01:33,890 KEVIN: So much worse. 31 00:01:36,513 --> 00:01:39,773 David, I have missed your food since you closed the B and B. 32 00:01:39,933 --> 00:01:42,643 Come to Sally's, we're taking over while she visits her sister. 33 00:01:42,811 --> 00:01:46,691 -I thought you hated working at Sally's. -We get to run it. He gets his own kitchen. 34 00:01:46,856 --> 00:01:49,026 It's just basic diner food, but it's gonna be fun. 35 00:01:49,192 --> 00:01:50,652 Super fun. 36 00:01:50,819 --> 00:01:52,199 -I'm gonna grab a beer. -Okay. 37 00:01:52,362 --> 00:01:53,572 [BREE LAUGHS] 38 00:01:54,697 --> 00:01:58,027 Does, um--? Does he seem bored to you? 39 00:01:58,201 --> 00:01:59,451 No. 40 00:01:59,619 --> 00:02:03,329 I feel like since we lost the inn, he's itching to keep busy. 41 00:02:03,498 --> 00:02:04,538 So? 42 00:02:04,707 --> 00:02:07,287 So he loves to cook, he should be cooking. 43 00:02:07,460 --> 00:02:09,300 I can't offer him that anymore. 44 00:02:09,462 --> 00:02:12,922 What if someone else gives him an offer he can't refuse? 45 00:02:13,091 --> 00:02:15,971 Those offers don't usually revolve around food. 46 00:02:16,136 --> 00:02:18,346 -I'm asking you to stay out of this. -How? 47 00:02:18,513 --> 00:02:21,103 You're talking about filing a lawsuit against my father. 48 00:02:21,266 --> 00:02:22,596 He didn't give me a choice. 49 00:02:22,767 --> 00:02:26,097 Maybe not, but considering everything that's going on with Bree... 50 00:02:26,271 --> 00:02:28,151 -...and with Sarah leaving-- -So what? 51 00:02:28,314 --> 00:02:30,574 I take a number before I cause drama? 52 00:02:30,733 --> 00:02:34,743 It'd be 20 years before I get heard. Look, Abby, your dad is wrong. 53 00:02:34,904 --> 00:02:37,324 And before the Bridge gets turned into a Waffle House-- 54 00:02:37,490 --> 00:02:39,950 -It is his club too. -Oh. He's made me aware. 55 00:02:40,118 --> 00:02:44,038 Maybe it wouldn't be a bad idea to have a more corporate structure... 56 00:02:44,205 --> 00:02:46,205 -...until you get back. -Siding with your dad? 57 00:02:46,374 --> 00:02:48,844 No, I'm looking at it from a business perspective. 58 00:02:49,002 --> 00:02:53,012 Abby, please. I'm asking you not to get involved. 59 00:02:53,172 --> 00:02:54,882 SARAH: I'd like to propose a toast. 60 00:02:55,049 --> 00:02:56,469 [♪♪♪] 61 00:02:58,386 --> 00:03:02,386 So they say that you never truly say goodbye... 62 00:03:02,557 --> 00:03:04,427 ...to the people that you love. 63 00:03:04,601 --> 00:03:06,731 So I want you all to know... 64 00:03:06,895 --> 00:03:10,355 ...that I mean this from the bottom of my heart, that this is goodbye. 65 00:03:10,523 --> 00:03:11,863 [ALL LAUGHING] 66 00:03:12,025 --> 00:03:16,735 Seriously, thank you, everyone. Thank you to Jess and David for the food. 67 00:03:17,196 --> 00:03:19,946 And to Kevin, for everything. 68 00:03:22,160 --> 00:03:24,830 To never saying goodbye. Cheers. 69 00:03:24,996 --> 00:03:26,246 ALL: Cheers. 70 00:03:26,414 --> 00:03:30,174 JESS: Whoo-hoo! Aw, we'll miss you, Sarah. 71 00:03:31,044 --> 00:03:32,464 Whoo! 72 00:03:40,720 --> 00:03:43,390 ♪ Plane ticket already paid ♪ 73 00:03:43,598 --> 00:03:46,228 ♪ I'm gone But it don't mean nothing ♪ 74 00:03:46,392 --> 00:03:50,482 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 75 00:03:52,273 --> 00:03:54,863 ♪ That's how I remember you ♪ 76 00:03:55,068 --> 00:03:57,698 ♪ Stuck here on the red-eye special ♪ 77 00:03:57,862 --> 00:04:02,282 ♪ I can't wait to see you again ♪ 78 00:04:03,618 --> 00:04:07,958 ♪ So don't think of me Not being around ♪ 79 00:04:09,666 --> 00:04:15,416 ♪ Just listen for the sweet, sweet sound Of the taxi pulling up the driveway ♪ 80 00:04:15,588 --> 00:04:18,588 ♪ I'm coming home soon ♪ 81 00:04:21,719 --> 00:04:24,639 ♪ I'm coming home soon ♪ 82 00:04:25,098 --> 00:04:27,388 ♪ Da-da, da-da-da ♪ 83 00:04:27,767 --> 00:04:30,397 ♪ Da-da-da-da ♪ 84 00:04:30,937 --> 00:04:33,557 ♪ Da-da, da-da-da ♪ 85 00:04:34,148 --> 00:04:36,108 ♪ Da-da-da ♪ 86 00:04:36,651 --> 00:04:39,611 ♪ Da-da, da-da-da ♪♪ 87 00:04:41,572 --> 00:04:43,322 [♪♪♪] 88 00:04:47,704 --> 00:04:49,504 Wow. What's on the menu? 89 00:04:49,914 --> 00:04:52,964 We've got a walnut-eggplant frittata... 90 00:04:53,126 --> 00:04:56,416 ...some arugula-pistachio-pesto quiches... 91 00:04:56,587 --> 00:04:59,797 ...and freshly-baked chocolate eclairs... 92 00:04:59,966 --> 00:05:01,626 -...if you dare. -Don't do this to me. 93 00:05:01,801 --> 00:05:03,591 That's amazing. 94 00:05:03,761 --> 00:05:05,511 I did not understand half of that. 95 00:05:05,680 --> 00:05:08,520 We are disappointed you won't be making breakfast anymore. 96 00:05:08,683 --> 00:05:10,773 -You know you don't live here, right? -Hm. 97 00:05:10,935 --> 00:05:13,265 Connor, I don't think I've ever seen you make breakfast. 98 00:05:13,438 --> 00:05:16,148 -No. I make cereal. -Oh, that doesn't count. 99 00:05:16,316 --> 00:05:19,646 -How's it working with Danielle? -It's, uh, surprisingly easy. 100 00:05:19,819 --> 00:05:21,859 Which is kind of weird. 101 00:05:22,030 --> 00:05:25,450 -I'd think that would be nice. -It is, but it's, uh, still weird. 102 00:05:25,616 --> 00:05:27,696 KEVIN: Hey, Dad. -Hey. You're not on the road yet? 103 00:05:27,869 --> 00:05:31,369 No. My fridge is empty, so we figured we'd grab some food for the road. 104 00:05:31,539 --> 00:05:34,129 Yeah. And we heard David's cooking. 105 00:05:34,292 --> 00:05:36,042 -Where's everyone else? ABBY: Uh.... 106 00:05:36,210 --> 00:05:38,340 Bree didn't come because of, uh, Mom. 107 00:05:38,504 --> 00:05:42,764 Mom didn't come because of Bree. With Jess and David cooking... 108 00:05:42,925 --> 00:05:45,885 ...Gran left early to pick up some burnt sienna and yellow ocher. 109 00:05:46,054 --> 00:05:48,894 -Burnt sienna? -Sounds like Gran is painting again. 110 00:05:49,057 --> 00:05:51,347 -How's Trace doing? -Still upset. 111 00:05:51,517 --> 00:05:53,187 MICK: I imagine he would be. 112 00:05:53,352 --> 00:05:54,902 [ABBY CLEARS THROAT] 113 00:05:58,232 --> 00:05:59,282 [SIGHS] 114 00:05:59,442 --> 00:06:02,282 -So you're not gonna back down? -Would you? 115 00:06:02,695 --> 00:06:05,655 Abby, you can't run a business and not focus on it. 116 00:06:05,823 --> 00:06:10,123 -It gets away from you, you know that. -Mmm. Yes, unfortunately, I told him that. 117 00:06:11,037 --> 00:06:12,657 I taught you well. 118 00:06:12,830 --> 00:06:14,580 [♪♪♪] 119 00:06:14,749 --> 00:06:16,709 So, what comes next? 120 00:06:16,876 --> 00:06:19,206 It's not for me to say. 121 00:06:25,718 --> 00:06:27,098 [DOOR CLOSES] 122 00:06:29,680 --> 00:06:31,100 Trace. 123 00:06:31,974 --> 00:06:34,444 Hey, Bert. How'd it go? 124 00:06:35,436 --> 00:06:38,146 -Nowhere. -Mick's attorney didn't respond? 125 00:06:38,564 --> 00:06:42,154 He did. He acknowledged that the contract you have with Mick... 126 00:06:42,318 --> 00:06:45,448 -...might have weaknesses. -Great. So, what's next? 127 00:06:45,613 --> 00:06:48,283 You know as well as I do that contracts aren't worth anything... 128 00:06:48,449 --> 00:06:51,659 -...unless you'll fight for them. -Okay. Then let's fight. 129 00:06:51,828 --> 00:06:55,828 Trace, I gotta be honest. If you file suit, it's gonna be costly. 130 00:06:56,666 --> 00:06:58,836 And it might take six to eight months. 131 00:06:59,001 --> 00:07:01,001 So what? I just back away? 132 00:07:01,170 --> 00:07:05,510 It's up to you. Unfortunately, this is how Mick O'Brien does business. 133 00:07:05,675 --> 00:07:09,385 Yeah, well, maybe so, but this feels pretty personal to me. 134 00:07:12,765 --> 00:07:14,805 DANIELLE: Thanks. Okay. 135 00:07:14,976 --> 00:07:18,976 Preliminary tests indicate levels of heavy metals, benzene, phenol... 136 00:07:19,147 --> 00:07:22,477 ...acids, sulfides, sulfates, cyanides, thiocyanates, thiosulfates-- 137 00:07:22,650 --> 00:07:25,360 -Ah, ah. No, no, no. You gotta stop. -Why? 138 00:07:25,528 --> 00:07:29,198 I had fish for dinner, and now I'm afraid there's an arm growing out of my head. 139 00:07:29,365 --> 00:07:30,405 You could pull it off. 140 00:07:30,867 --> 00:07:34,197 It's nice when billable hours include fresh air. 141 00:07:34,370 --> 00:07:35,830 Yeah. 142 00:07:37,039 --> 00:07:39,249 -It is, isn't it? -Yeah. 143 00:07:40,793 --> 00:07:43,133 [♪♪♪] 144 00:07:43,296 --> 00:07:45,966 You know Jess is only running Sally's for a week? 145 00:07:46,132 --> 00:07:48,972 I know, but since Gran wanted fresh flowers... 146 00:07:49,135 --> 00:07:53,345 ...I thought that Jess and David would love some for their first day. 147 00:07:53,514 --> 00:07:56,814 And these are Margarets, for patience. 148 00:07:56,976 --> 00:07:59,306 Well, she's definitely gonna need some of that. 149 00:08:00,563 --> 00:08:02,653 Think we all do. 150 00:08:03,316 --> 00:08:04,606 I think we all do. 151 00:08:05,401 --> 00:08:08,911 -There's a lot going on right now. -You think? 152 00:08:09,780 --> 00:08:13,700 When I first moved back, your dad asked me why I was doing this. 153 00:08:13,868 --> 00:08:16,248 Was it for me? Was it for everyone else? 154 00:08:16,412 --> 00:08:20,252 I never answered because, honestly, I didn't know. 155 00:08:23,878 --> 00:08:27,668 -Oh.... -Well, maybe it was for both. 156 00:08:27,840 --> 00:08:29,050 Maybe. 157 00:08:29,217 --> 00:08:33,007 I guess I was thinking I could just help everyone heal. 158 00:08:33,429 --> 00:08:37,889 Maybe I was just hoping that by coming home, we could all just move on. 159 00:08:38,059 --> 00:08:39,689 Oh, I don't know. 160 00:08:41,187 --> 00:08:43,607 And then you read Bree's book. 161 00:08:43,773 --> 00:08:44,863 [SIGHS] 162 00:08:45,024 --> 00:08:48,284 What happened was more complicated than Bree made it out to be. 163 00:08:48,444 --> 00:08:50,534 I'm guessing Dad feels the same way? 164 00:08:51,447 --> 00:08:54,077 -Has he read it? -Bree told me she gave it to him. 165 00:08:54,242 --> 00:08:55,332 -Really? -Mm-hm. 166 00:08:56,869 --> 00:09:00,209 I can't imagine he's gonna be any happier than I was. 167 00:09:00,706 --> 00:09:03,626 Knowing your dad, he does not like to rehash the past. 168 00:09:03,793 --> 00:09:05,883 He's all about "tough it out." 169 00:09:06,045 --> 00:09:08,665 Right. Well, that makes two of us. 170 00:09:08,839 --> 00:09:13,389 I was talking to Trace about the club, and I think I channeled Dad. 171 00:09:13,553 --> 00:09:16,183 Ah, Abby, no. 172 00:09:16,347 --> 00:09:18,557 Don't imagine that went over very well? 173 00:09:18,724 --> 00:09:20,314 No, it didn't. 174 00:09:20,476 --> 00:09:24,106 Hmm. Well, then. 175 00:09:25,064 --> 00:09:27,154 Purple delphiniums. 176 00:09:27,316 --> 00:09:28,356 Forgiveness. 177 00:09:28,526 --> 00:09:30,526 [♪♪♪] 178 00:09:32,238 --> 00:09:35,578 Okay, cleaning supplies are still in the second closet. 179 00:09:35,741 --> 00:09:39,581 Schedule and receipts are still under the cash register. Okay. 180 00:09:39,745 --> 00:09:42,035 Can you believe we both waited tables at Sally's--? 181 00:09:42,206 --> 00:09:44,666 And now we're running the place. I know. 182 00:09:44,834 --> 00:09:48,424 -And you get to run your own kitchen. -Yeah, for a few days. 183 00:09:48,588 --> 00:09:52,718 You get to make lunch and dinner. You get to make recipes without eggs. 184 00:09:52,883 --> 00:09:55,553 That's true. You're right, it's gonna be fun. 185 00:09:55,720 --> 00:09:59,270 And the best part is, I get to work with you. 186 00:09:59,432 --> 00:10:03,232 Perfect answer. Okay, get to work. There's a food delivery box by the door. 187 00:10:03,394 --> 00:10:05,404 [♪♪♪] 188 00:10:05,855 --> 00:10:07,725 -Okay. -Ahem. 189 00:10:09,150 --> 00:10:11,360 -Uh-oh. -"Uh-oh," what? 190 00:10:11,527 --> 00:10:14,857 Truffles, saffron, camembert... 191 00:10:15,031 --> 00:10:16,661 ...Kobe beef. 192 00:10:16,824 --> 00:10:21,004 This isn't right. We got a different restaurant's order. 193 00:10:21,162 --> 00:10:22,832 Okay. I'm calling now. 194 00:10:24,206 --> 00:10:25,786 [KEYPAD BEEPING] 195 00:10:25,958 --> 00:10:27,708 Wait, wait, wait. 196 00:10:29,378 --> 00:10:31,708 If they don't want it, I could.... 197 00:10:32,798 --> 00:10:35,798 I mean, there are so many things I could do with this. 198 00:10:35,968 --> 00:10:37,008 Really? 199 00:10:56,614 --> 00:10:58,414 [BOTH CHUCKLING] 200 00:11:03,245 --> 00:11:05,495 You were serious about growing up on a farm. 201 00:11:05,665 --> 00:11:09,415 Yup. And tomorrow we're up at 4, milking cows. 202 00:11:10,378 --> 00:11:12,548 Oh. Uh.... 203 00:11:13,047 --> 00:11:15,967 -Cool. I guess. Oh. -Heh. I'm kidding. 204 00:11:16,133 --> 00:11:17,133 WOMAN: Sarah! 205 00:11:18,094 --> 00:11:19,434 -Oh. -Hey, Mom. 206 00:11:19,595 --> 00:11:21,505 [BOTH CHUCKLE] 207 00:11:22,390 --> 00:11:24,350 MAN: Hey, pumpkin. -Hey, Dad. 208 00:11:25,101 --> 00:11:27,231 -This is Kevin. -Aw. 209 00:11:27,395 --> 00:11:31,725 -It's so nice to finally meet you, Kevin. -Nice to meet you too, ma'am. 210 00:11:31,899 --> 00:11:34,939 -Laura, please. And this is Wil. -Hi. 211 00:11:35,111 --> 00:11:38,361 Heard about your offer from N.Y.F.D. Very impressive. 212 00:11:38,864 --> 00:11:40,454 Thank you, sir. Yeah. 213 00:11:40,866 --> 00:11:43,406 I mean, Wil. Heh-heh. 214 00:11:48,833 --> 00:11:51,633 So your dad likes to shake hands firmly. 215 00:11:51,794 --> 00:11:54,764 Yeah. He does it to test you, see how you react. 216 00:11:54,922 --> 00:11:56,012 And how'd I do? 217 00:11:56,173 --> 00:11:57,383 -You're doing great. -Good. 218 00:11:57,550 --> 00:11:59,930 -Because I think he broke two bones. -Heh. 219 00:12:03,222 --> 00:12:05,432 [♪♪♪] 220 00:12:06,183 --> 00:12:08,983 -Enjoy Pride & Prejudice. -Thank you. 221 00:12:10,187 --> 00:12:11,977 -I love that book. -Jane Austen fan? 222 00:12:12,148 --> 00:12:14,278 Oh, a huge one. Heh. 223 00:12:14,442 --> 00:12:18,532 I did my dissertation on Victorian literature at Oxford. 224 00:12:18,696 --> 00:12:21,736 -I focused on Austen's later works. -Oxford? Impressive. 225 00:12:21,907 --> 00:12:24,287 -I'm not sure my students think so. -Heh-heh. 226 00:12:24,452 --> 00:12:26,662 -Where do you teach? -U-Dub, Seattle. 227 00:12:26,829 --> 00:12:29,669 But I'm in Maryland to interview at Johns Hopkins. 228 00:12:29,832 --> 00:12:33,842 Which starts tomorrow, so today I get to do my favorite thing... 229 00:12:34,003 --> 00:12:37,013 -...which is check out small bookstores. -Hmm. 230 00:12:37,173 --> 00:12:39,223 There aren't many of us left. 231 00:12:39,383 --> 00:12:41,803 Especially ones that do podcasts. 232 00:12:41,969 --> 00:12:45,309 I heard the podcast the bookstore did with Simon Atwater. 233 00:12:45,473 --> 00:12:46,973 Oh, uh, and me. 234 00:12:48,058 --> 00:12:50,228 -I'm Bree O'Brien. -You're Bree O'Brien? 235 00:12:50,853 --> 00:12:53,693 I taught your play, Meditations from the Second Floor... 236 00:12:53,856 --> 00:12:56,226 ...in my Modern American Playwright class last year. 237 00:12:56,400 --> 00:12:59,650 -You what? Wow. -Yeah. Heh-heh. 238 00:12:59,820 --> 00:13:04,120 It is such a pleasure to meet you. I am such a huge fan. I'm-- 239 00:13:04,283 --> 00:13:05,333 Caroline? 240 00:13:05,493 --> 00:13:06,873 [♪♪♪] 241 00:13:07,036 --> 00:13:08,946 -Simon. -Simon? 242 00:13:10,664 --> 00:13:13,334 -Caroline? -Uh, hi, Bree. 243 00:13:17,713 --> 00:13:19,173 [CHUCKLES] 244 00:13:21,717 --> 00:13:23,007 TRACE: Come here, Axel. You thirsty? 245 00:13:25,054 --> 00:13:26,894 Here you go, boy. Heh-heh. 246 00:13:30,935 --> 00:13:32,475 Hey, Mark. 247 00:13:32,978 --> 00:13:34,398 What are you doing here? 248 00:13:34,563 --> 00:13:37,783 Hope you don't mind me popping by. Thought you and I could have a talk. 249 00:13:37,942 --> 00:13:39,242 Yeah. Yeah, sure. 250 00:13:39,401 --> 00:13:42,611 -You, uh-- You want a beer? -Yeah. That'd be great. 251 00:13:43,989 --> 00:13:45,409 Hey, buddy. 252 00:13:46,534 --> 00:13:49,044 Oh, nice place you got here. 253 00:13:49,203 --> 00:13:50,963 Yeah, thanks. 254 00:13:51,121 --> 00:13:53,671 We like it. Heh. 255 00:13:54,333 --> 00:13:56,173 -Here you go. -Ah. 256 00:13:56,335 --> 00:13:58,335 -Cheers. -Cheers. 257 00:14:01,882 --> 00:14:04,802 Nice flowers. That your work? Heh. 258 00:14:04,969 --> 00:14:09,269 Heh-heh. You didn't come all this way to talk about my flowers, did you? 259 00:14:09,431 --> 00:14:12,311 No, I came all this way to give you some good news. 260 00:14:12,476 --> 00:14:15,686 Knowing you won't necessarily see it that way. 261 00:14:16,146 --> 00:14:20,106 Donovan's tour has been extended six more months. Europe and Asia. 262 00:14:20,276 --> 00:14:23,196 With your band getting a full hour to open the show. 263 00:14:23,696 --> 00:14:24,736 Wow. 264 00:14:24,905 --> 00:14:29,785 Then I got studio time down in Muscle Shoals to cut a second album. 265 00:14:29,952 --> 00:14:31,952 [♪♪♪] 266 00:14:32,580 --> 00:14:34,710 Sounds like quite a run. 267 00:14:35,374 --> 00:14:38,344 Eight months, give or take. 268 00:14:39,753 --> 00:14:43,223 Heh. Now, ordinarily, at this point in the conversation... 269 00:14:43,382 --> 00:14:45,972 ...people usually thank me and start packing. 270 00:14:48,220 --> 00:14:51,640 But it's never that simple with you, is it, Trace? 271 00:14:55,352 --> 00:14:57,902 So you're not gonna try to convince me to go? 272 00:14:58,272 --> 00:15:00,322 Tell me this is my ticket? 273 00:15:00,482 --> 00:15:03,032 That my life's gonna change forever? 274 00:15:03,360 --> 00:15:05,530 Would it make a difference? 275 00:15:06,488 --> 00:15:08,028 Not really. 276 00:15:08,198 --> 00:15:11,788 Then I'll leave it to you and the band to figure out what you wanna do. 277 00:15:11,952 --> 00:15:13,412 You got one week. 278 00:15:16,248 --> 00:15:18,418 -Thanks for the beer. -Yeah. 279 00:15:30,679 --> 00:15:32,679 [♪♪♪] 280 00:15:36,602 --> 00:15:38,022 Your new office? 281 00:15:38,187 --> 00:15:41,567 It was too late to drive into Baltimore, so I thought I'd work here. 282 00:15:43,150 --> 00:15:44,780 How'd you find me? 283 00:15:44,944 --> 00:15:46,534 Mom spilled the beans. 284 00:15:47,071 --> 00:15:49,621 Ah. Our own Benedict Arnold. 285 00:15:49,782 --> 00:15:53,202 Hm. You know, I could say the same about you. 286 00:15:53,869 --> 00:15:55,749 I thought we'd already gone over the club. 287 00:15:55,913 --> 00:15:59,753 I'm not, uh, talking about the club. 288 00:16:00,292 --> 00:16:02,042 I was talking about Bree's book. 289 00:16:04,338 --> 00:16:06,508 I just don't get why she wrote it. 290 00:16:06,924 --> 00:16:09,014 She's trying to understand what happened. 291 00:16:09,426 --> 00:16:12,716 Well, all she had to do was ask. 292 00:16:13,263 --> 00:16:17,233 Dad, in a family where no one talks, it's not that easy. 293 00:16:17,977 --> 00:16:22,017 Maybe it shouldn't be talked about. Maybe what happened should be left behind. 294 00:16:22,189 --> 00:16:26,239 -So we should just tough it out? Hm. -That's what you and I would do. 295 00:16:27,695 --> 00:16:30,695 But not everyone. 296 00:16:30,864 --> 00:16:33,034 No. Mmm. 297 00:16:34,451 --> 00:16:36,331 LEIGH: Six months of touring Europe? 298 00:16:36,495 --> 00:16:39,075 And two months' studio time to record another album. 299 00:16:39,248 --> 00:16:43,338 I know this'll be hard on you with Abby and taking you away from the club-- 300 00:16:43,502 --> 00:16:45,052 Not exactly the best timing. 301 00:16:45,504 --> 00:16:47,724 Okay. French fries three ways. 302 00:16:47,881 --> 00:16:51,341 Plain, one with caciocavallo podolico cheese... 303 00:16:51,510 --> 00:16:53,350 ...and one with a truffle drizzle. 304 00:16:53,512 --> 00:16:55,182 TRACE: Jess, what are you doing here? 305 00:16:55,347 --> 00:16:57,347 Oh, David and I are watching Sally's this week. 306 00:16:57,516 --> 00:17:00,476 -Ah. -And it's perfect because... 307 00:17:00,644 --> 00:17:03,484 ...David can finally do what he loves. 308 00:17:04,189 --> 00:17:06,189 -Right? -Right. 309 00:17:06,358 --> 00:17:09,698 People should always follow their dreams. No matter what. 310 00:17:09,862 --> 00:17:15,082 Because in the end, that's all that matters. I think. 311 00:17:16,452 --> 00:17:18,002 Enjoy your fries. 312 00:17:18,162 --> 00:17:19,912 Dude, these fries are awesome. 313 00:17:20,080 --> 00:17:22,250 -Better than Paulie's in Philly for sure. -Heh. 314 00:17:23,167 --> 00:17:27,957 Trace, I mean, this is seriously a once-in-a-lifetime opportunity. 315 00:17:28,130 --> 00:17:29,760 Yeah, yeah. I hear you. 316 00:17:32,801 --> 00:17:34,891 [♪♪♪] 317 00:17:43,604 --> 00:17:45,024 MEGAN: Nell. 318 00:17:45,981 --> 00:17:47,361 This look good to pot here? 319 00:17:47,524 --> 00:17:50,074 Megan, it's beautiful. The lavender's perfect. 320 00:17:50,444 --> 00:17:52,154 Thank you. Oh.... 321 00:17:57,910 --> 00:18:00,250 -Nell, why are you doing this? -Uh-huh. 322 00:18:00,412 --> 00:18:04,172 Oh, darling, I have always loved painting. 323 00:18:04,333 --> 00:18:06,463 Even when Rome is going up in flames? 324 00:18:06,627 --> 00:18:11,547 Oh, well, unfortunately, I can't put out this fire. 325 00:18:12,716 --> 00:18:14,546 Only you can do that. 326 00:18:15,928 --> 00:18:17,428 Because I lit the match? 327 00:18:17,846 --> 00:18:20,516 No. No. 328 00:18:20,933 --> 00:18:25,853 Because even a match, it needs kindling to burn. 329 00:18:26,396 --> 00:18:27,436 But... 330 00:18:28,440 --> 00:18:33,400 ...the fire cannot be put out unless everybody grabs a bucket. 331 00:18:36,406 --> 00:18:37,656 [MEGAN SIGHS] 332 00:18:41,620 --> 00:18:43,080 So.... 333 00:18:43,664 --> 00:18:45,714 Caroline remembers you. 334 00:18:46,291 --> 00:18:48,211 -Apparently so. -Hm. 335 00:18:48,377 --> 00:18:52,337 We were in a lot of the same classes, same study groups. 336 00:18:52,506 --> 00:18:55,376 We went to the same pubs, places, so.... 337 00:18:55,551 --> 00:18:58,391 Sounds like you guys spent an awful lot of time together. 338 00:18:58,554 --> 00:19:02,474 Well, yes. I mean, it was always in a sort of group context. 339 00:19:02,641 --> 00:19:06,021 -It was very little one-on-one. -So you guys never dated? 340 00:19:06,186 --> 00:19:08,556 No. No. 341 00:19:08,730 --> 00:19:12,900 She was always going out with the president of some club or other. 342 00:19:13,068 --> 00:19:15,988 And although we were often in the same place... 343 00:19:16,155 --> 00:19:18,235 ...her eyes were always elsewhere. 344 00:19:18,782 --> 00:19:20,282 Hmm. 345 00:19:21,118 --> 00:19:27,078 So if the Caroline books are just a series of "what ifs" and "could bes"... 346 00:19:28,417 --> 00:19:30,917 ...why did you call her by her real name? 347 00:19:31,086 --> 00:19:33,086 [♪♪♪] 348 00:19:33,714 --> 00:19:35,974 Because, you know, I.... 349 00:19:36,842 --> 00:19:40,302 Well, I didn't think she knew that I existed. 350 00:19:45,893 --> 00:19:48,483 Well, she knows. 351 00:19:49,980 --> 00:19:51,020 [GRUNTS] 352 00:19:51,190 --> 00:19:54,990 Okay, so, whatever I do, don't agree to arm wrestle Joe... 353 00:19:55,152 --> 00:19:58,572 ...and make sure to compliment Paulie on his cooking. 354 00:19:58,739 --> 00:20:01,329 -I got it. -Yeah. That's about it. 355 00:20:01,491 --> 00:20:04,541 If you try to tell me or my dad that the New York Fire Department... 356 00:20:04,703 --> 00:20:07,833 ...is better than Philly's, you and your two broken fingers... 357 00:20:07,998 --> 00:20:09,328 ...will be heading home early. 358 00:20:09,499 --> 00:20:12,209 Ouch. That hurts. Heh. 359 00:20:12,377 --> 00:20:14,167 [♪♪♪] 360 00:20:15,464 --> 00:20:18,344 SARAH: This used to be my favorite place, growing up. 361 00:20:19,092 --> 00:20:21,392 I haven't been here in four years. 362 00:20:21,845 --> 00:20:23,555 It's beautiful. 363 00:20:24,097 --> 00:20:26,387 Yeah. It is. 364 00:20:27,935 --> 00:20:29,805 I kind of wish it wasn't. 365 00:20:32,940 --> 00:20:34,940 It's where I got married. 366 00:20:35,776 --> 00:20:38,356 Feels like a million years ago... 367 00:20:39,696 --> 00:20:41,276 ...and yesterday. I'm sorry. 368 00:20:45,869 --> 00:20:47,749 No, I'm glad you're here with me. 369 00:20:49,164 --> 00:20:50,874 Feels different. 370 00:20:52,542 --> 00:20:53,842 New. 371 00:20:57,297 --> 00:20:58,667 [SARAH SIGHS] 372 00:20:59,424 --> 00:21:01,894 So back to the office and we'll check these reports... 373 00:21:02,052 --> 00:21:04,972 -...against the ones from the steel mill? -Yeah. Want some food first? 374 00:21:05,138 --> 00:21:06,768 Yeah, sure. As long as it's not fish. 375 00:21:07,391 --> 00:21:08,561 It's chicken. 376 00:21:08,725 --> 00:21:10,845 Which pollutes the Potomac... 377 00:21:11,019 --> 00:21:13,689 ...because processed chicken creates roxarsone... 378 00:21:14,106 --> 00:21:17,146 ...which turns into inorganic arsenic and flows into the bay. 379 00:21:17,317 --> 00:21:18,687 It's on rye. 380 00:21:18,860 --> 00:21:20,400 Oh. Makes all the difference. 381 00:21:21,488 --> 00:21:23,408 Hey, you know what this reminds me of? 382 00:21:23,573 --> 00:21:25,743 -That diner in Brooklyn. -Yeah. Yeah, yeah. 383 00:21:25,909 --> 00:21:27,199 Yeah, where we used to study? 384 00:21:27,369 --> 00:21:30,289 -And all the show tunes. -Oh, right. 385 00:21:30,455 --> 00:21:32,495 I mean, they did have good chicken sandwiches. 386 00:21:32,666 --> 00:21:35,536 That is true. And incredibly bad music. 387 00:21:35,711 --> 00:21:39,051 -You're not gonna sing, are you? -Depends how nicely you ask me to stop. 388 00:21:39,464 --> 00:21:41,174 Ah. Heh. 389 00:21:42,384 --> 00:21:43,434 What? 390 00:21:44,386 --> 00:21:46,756 Nothing. Thank you for the sandwich. 391 00:21:47,723 --> 00:21:49,273 You're welcome. 392 00:21:49,975 --> 00:21:51,685 [♪♪♪] 393 00:21:58,650 --> 00:22:02,490 Uh, these are for you. 394 00:22:03,280 --> 00:22:04,570 Uh.... Heh. 395 00:22:05,532 --> 00:22:07,582 I don't think anyone's bought me flowers before. 396 00:22:07,743 --> 00:22:11,913 Not just flowers, these are delphiniums for forgiveness. 397 00:22:12,080 --> 00:22:16,250 I talked to my dad, and I just-- I wanted to apologize. 398 00:22:16,418 --> 00:22:19,498 Abby, it's-- It's fine. 399 00:22:20,464 --> 00:22:25,094 In fact, there was something I wanted to talk to you about. 400 00:22:25,802 --> 00:22:27,352 Me first. 401 00:22:27,888 --> 00:22:29,098 I brought you flowers. 402 00:22:29,264 --> 00:22:32,144 -Is that how this works? -Yeah. I didn't make the rules. 403 00:22:34,061 --> 00:22:35,101 Um.... 404 00:22:37,981 --> 00:22:41,531 I wanted to apologize for suggesting that you should be okay... 405 00:22:41,693 --> 00:22:43,363 ...with my dad running the club. 406 00:22:43,528 --> 00:22:46,238 I get it. Your dad was just looking out for his interests. 407 00:22:46,406 --> 00:22:49,156 Well, yeah. But it's not just that. It's also about... 408 00:22:49,326 --> 00:22:52,946 ...realizing that the club isn't just business for you. 409 00:22:53,121 --> 00:22:55,871 It's your heart and your soul. 410 00:22:56,041 --> 00:22:58,881 You shouldn't have to give up what you love. 411 00:22:59,961 --> 00:23:03,171 And I'm sorry that I lost sight of that... 412 00:23:03,673 --> 00:23:06,383 -...and I didn't defend you. -Abby, it's okay. 413 00:23:08,637 --> 00:23:10,347 I love you. 414 00:23:11,973 --> 00:23:13,773 I love you too. 415 00:23:13,934 --> 00:23:17,234 And when you're finally home, the club should be there for you. 416 00:23:17,395 --> 00:23:19,435 [♪♪♪] 417 00:23:27,531 --> 00:23:29,411 CAROLINE: You were the one that convinced everyone... 418 00:23:29,574 --> 00:23:32,204 ...to take a midnight swim in the Cherwell River. 419 00:23:32,369 --> 00:23:33,909 Yes. Yes. 420 00:23:34,079 --> 00:23:36,789 An all-around ill-advised decision, I think. 421 00:23:36,957 --> 00:23:38,877 You swam in a river at night? You did? 422 00:23:39,042 --> 00:23:40,792 -Yeah. CAROLINE: We all did. 423 00:23:40,961 --> 00:23:44,211 Ah, we got into so much trouble. 424 00:23:44,381 --> 00:23:47,131 I am-- I'm just shocked. Heh. 425 00:23:47,300 --> 00:23:49,640 Two soda waters with lime. 426 00:23:49,803 --> 00:23:52,813 And one soda water with two lemon slices. 427 00:23:52,973 --> 00:23:56,643 Chapter 13: "Caroline loved soda water with lemon slices." 428 00:23:56,810 --> 00:23:59,100 -I'm a big fan of the books. CAROLINE: Thanks. 429 00:23:59,271 --> 00:24:01,731 I can't believe you're real, that you're here. 430 00:24:01,898 --> 00:24:06,148 Not that you shouldn't be. Well.... I'll go get your food. 431 00:24:07,028 --> 00:24:08,068 [CAROLINE CHUCKLES] 432 00:24:08,238 --> 00:24:12,278 So, Caroline, I thought you didn't remember Simon? 433 00:24:12,450 --> 00:24:16,910 I actually did, but when Simon came to find me in Washington... 434 00:24:17,330 --> 00:24:21,500 ...I was in a relationship, and I didn't want to make it awkward for you. 435 00:24:21,668 --> 00:24:23,208 So I.... 436 00:24:23,378 --> 00:24:26,008 That's when he started writing about who we were. 437 00:24:26,173 --> 00:24:29,803 Caroline, you do realize that you're not actually my Caroline? 438 00:24:29,968 --> 00:24:33,808 Who is more an archetype of many possible Carolines. 439 00:24:33,972 --> 00:24:36,352 And yet you got the two lemon slices right. 440 00:24:36,766 --> 00:24:38,306 Hardly definitive proof. 441 00:24:38,476 --> 00:24:39,516 [CELL PHONE BUZZES] 442 00:24:39,686 --> 00:24:43,436 You know what, I'm so sorry. I have to check in on my next interview. 443 00:24:43,982 --> 00:24:45,612 -Thank you. -Yeah. 444 00:24:47,319 --> 00:24:48,489 Bye. 445 00:24:50,155 --> 00:24:52,315 So, um.... 446 00:24:52,490 --> 00:24:55,290 Still nothing from your parents about the book? 447 00:24:55,452 --> 00:24:57,082 -Nope. -Oh. 448 00:24:57,245 --> 00:24:59,205 It's like I don't even exist. 449 00:25:02,792 --> 00:25:04,292 It's weird, you know? 450 00:25:05,712 --> 00:25:08,722 My family is so able to talk about everything and anything... 451 00:25:08,882 --> 00:25:13,682 -...except what really matters. -Well, you know, maybe it's for the best. 452 00:25:15,055 --> 00:25:18,885 Sometimes a book can spark a real conversation. 453 00:25:19,059 --> 00:25:22,939 Sometimes you need a bit of fiction to make things real. 454 00:25:23,104 --> 00:25:24,154 Interesting. 455 00:25:24,814 --> 00:25:27,034 You know what else is interesting? 456 00:25:27,192 --> 00:25:30,902 We talk a lot, you and I... 457 00:25:31,071 --> 00:25:34,161 ...but with Caroline, it seemed like you did a lot. 458 00:25:34,449 --> 00:25:37,449 -Well, it was a long time ago. -Wasn't that long ago. 459 00:25:37,953 --> 00:25:40,663 I mean, I don't know, is there a chance that... 460 00:25:40,830 --> 00:25:44,040 ...that Simon is still here, just trapped inside the pages of his book? 461 00:25:45,001 --> 00:25:49,461 Still hoping to romance Caroline? 462 00:25:50,382 --> 00:25:52,382 [♪♪♪] 463 00:25:53,176 --> 00:25:54,216 Bree. 464 00:25:56,471 --> 00:25:58,471 [LAUGHING] 465 00:26:00,100 --> 00:26:03,140 PAULIE: What do you think? KEVIN: It's delicious, thanks. 466 00:26:03,311 --> 00:26:04,731 SARAH: Paulie's diner is... 467 00:26:04,896 --> 00:26:07,186 ...considered one of the best diners in the state. 468 00:26:07,357 --> 00:26:09,607 Better than your mac and cheese and meatballs? 469 00:26:09,776 --> 00:26:11,236 [LAUGHING] 470 00:26:11,987 --> 00:26:15,447 Okay, those were a huge hit at the Aberdeen Proving Grounds. 471 00:26:15,615 --> 00:26:17,155 Were they? 472 00:26:17,325 --> 00:26:20,195 Okay, they hated it too. I can't believe you told them. 473 00:26:20,370 --> 00:26:22,660 -I might've let it slip. JOE: We know about everything. 474 00:26:22,831 --> 00:26:25,331 Even the eggplant, and how you asked her out. 475 00:26:27,377 --> 00:26:28,877 No, she asked me out. 476 00:26:29,671 --> 00:26:32,051 -Kevin. -No, I was down at the beach... 477 00:26:32,215 --> 00:26:34,375 ...with my sister and we had just started a fire. 478 00:26:34,551 --> 00:26:35,641 Illegally. 479 00:26:35,802 --> 00:26:40,432 Yes, illegally. We had just started a fire and who is to show up but Sarah... 480 00:26:40,598 --> 00:26:42,268 ...to give me a ticket... 481 00:26:42,434 --> 00:26:44,104 ...and her number written on the back. 482 00:26:44,269 --> 00:26:46,769 BOTH: Ooh! SARAH: I only put it there to help. 483 00:26:46,938 --> 00:26:48,268 -Right. -Sure, yeah. 484 00:26:48,440 --> 00:26:50,360 -Come on. -Okay, fine. 485 00:26:50,525 --> 00:26:52,235 -Yeah, I asked you out. -Yeah. 486 00:26:52,402 --> 00:26:54,152 [ALL LAUGHING] 487 00:26:59,784 --> 00:27:02,044 And we get to tour Amsterdam. 488 00:27:02,203 --> 00:27:06,123 I know you have a million reasons why you think you should say no-- 489 00:27:06,291 --> 00:27:08,251 Actually, just one. 490 00:27:08,418 --> 00:27:10,498 I have a million reasons why you should say yes. 491 00:27:10,670 --> 00:27:13,010 Okay, Paris, Budapest, Prague. 492 00:27:13,173 --> 00:27:15,433 I mean, Trace, we get to play the Paradiso. 493 00:27:15,592 --> 00:27:18,722 I heard the acoustics are unreal. 494 00:27:18,887 --> 00:27:20,257 I get it. 495 00:27:20,430 --> 00:27:24,020 I don't think you do. This is something we've been talking about since Nashville. 496 00:27:24,184 --> 00:27:25,694 Before the band. Just you and me... 497 00:27:25,852 --> 00:27:28,272 -...dreaming of something like this. -Leigh. 498 00:27:29,189 --> 00:27:30,689 I called Mark. 499 00:27:31,483 --> 00:27:32,823 Okay? 500 00:27:32,984 --> 00:27:36,284 And I wanted to make sure that you guys would be okay. 501 00:27:36,946 --> 00:27:39,656 He said, no matter what, he'd have a spot for you and the band... 502 00:27:39,824 --> 00:27:42,994 -...on Donovan's tour. -So you're just gonna walk away? 503 00:27:44,245 --> 00:27:49,245 -Look, I'm not gonna stop playing music. -I get it, you can play music anywhere. 504 00:27:49,709 --> 00:27:51,879 But what we have... 505 00:27:52,045 --> 00:27:54,455 ...you and me, our band... 506 00:27:55,006 --> 00:27:57,466 ...you're never gonna find that again. 507 00:27:57,634 --> 00:28:00,224 Trust me, I know that. 508 00:28:00,387 --> 00:28:01,597 I don't know. 509 00:28:01,763 --> 00:28:03,853 It sounds like you might've forgotten. 510 00:28:04,015 --> 00:28:06,015 [♪♪♪] 511 00:28:13,900 --> 00:28:16,950 Do you ever think about where we're gonna be in 10 years? 512 00:28:18,988 --> 00:28:21,408 DAVID: Uh, I don't know. 513 00:28:21,908 --> 00:28:24,868 I'm just trying to figure out what we should serve tomorrow. 514 00:28:25,036 --> 00:28:26,576 Lobster quiche. 515 00:28:26,746 --> 00:28:28,746 [CHUCKLING] 516 00:28:29,666 --> 00:28:31,456 I like that. 517 00:28:31,626 --> 00:28:33,836 -Thank you. -Welcome. 518 00:28:37,048 --> 00:28:39,178 In 10 years... 519 00:28:40,051 --> 00:28:42,601 ...if every day was just like today... 520 00:28:44,097 --> 00:28:46,177 ...I wouldn't complain. 521 00:28:47,392 --> 00:28:49,732 Because I get to be with you. 522 00:28:50,228 --> 00:28:51,348 Me too. 523 00:28:54,649 --> 00:28:57,279 But I'm still scared, David. 524 00:28:57,652 --> 00:29:01,162 Without the inn, I don't know who I am. 525 00:29:01,823 --> 00:29:04,283 It was the one thing I had that we could share. 526 00:29:04,784 --> 00:29:10,754 So without it, I'm not sure that you or your truffles... 527 00:29:10,915 --> 00:29:13,665 ...or your Camembert needs me. 528 00:29:15,462 --> 00:29:17,302 Every day, I just keep... 529 00:29:17,464 --> 00:29:19,764 ...waiting for you to figure that out. 530 00:29:25,764 --> 00:29:27,894 Ratatouille. Ahem. 531 00:29:28,057 --> 00:29:30,597 -What? -Ratatouille. 532 00:29:31,978 --> 00:29:33,858 We should serve ratatouille tomorrow. 533 00:29:35,315 --> 00:29:37,525 -Good idea. -Mm. 534 00:29:44,908 --> 00:29:46,908 [STRUMMING] 535 00:29:51,122 --> 00:29:54,042 I always thought we had something special, Trace. 536 00:29:54,417 --> 00:29:58,457 With your voice, Leigh's hair, my face. 537 00:29:58,630 --> 00:30:02,130 -Heh-heh. -John, just stick to playing bass. 538 00:30:03,009 --> 00:30:04,139 All joking aside... 539 00:30:05,261 --> 00:30:07,471 ...I just don't understand. 540 00:30:07,639 --> 00:30:11,729 You can't buy our sound. What we have is special. 541 00:30:11,893 --> 00:30:16,363 And that's why I went with you. And you don't just walk away. 542 00:30:22,028 --> 00:30:23,658 [STRUMMING] 543 00:30:28,827 --> 00:30:32,957 ♪ They love to tell us We'll never make it ♪ 544 00:30:33,456 --> 00:30:38,206 ALL: ♪ They're throwing stones Against the glass just to break it ♪ 545 00:30:38,628 --> 00:30:41,088 ♪ But they don't live here ♪ 546 00:30:41,256 --> 00:30:44,626 ♪ They don't know this kind of love ♪ 547 00:30:45,844 --> 00:30:50,774 ♪ We're not afraid to go the distance ♪ 548 00:30:50,932 --> 00:30:55,852 ♪ We'll never take that worn out path Of least resistance ♪ 549 00:30:56,020 --> 00:30:57,480 ♪ We got it in us ♪ 550 00:30:58,606 --> 00:31:02,186 ♪ And there's more Where that came from ♪♪ 551 00:31:08,491 --> 00:31:10,491 [♪♪♪] 552 00:31:29,137 --> 00:31:30,637 We're not saying goodbye. 553 00:31:30,805 --> 00:31:35,015 I know that, I just.... I don't wanna leave here. 554 00:31:36,394 --> 00:31:37,654 You. 555 00:31:38,479 --> 00:31:41,859 Kevin, may I talk to you for a moment? 556 00:31:48,114 --> 00:31:51,164 Just wanted to wish you a safe drive back to Maryland. 557 00:31:51,326 --> 00:31:54,156 -Well, thank you, sir. Wil. -Ah. 558 00:31:54,662 --> 00:31:56,082 Yeah. 559 00:31:56,247 --> 00:31:58,247 You know, um... 560 00:31:59,334 --> 00:32:02,254 ...the hardest thing about being a parent... 561 00:32:02,420 --> 00:32:04,460 ...is seeing your children unhappy... 562 00:32:04,631 --> 00:32:07,131 ...and knowing there's nothing you can do about it. 563 00:32:07,300 --> 00:32:09,590 And, uh, ahem... 564 00:32:09,761 --> 00:32:13,601 ...while we don't know one another that well... 565 00:32:13,765 --> 00:32:15,675 ...seeing Sarah with you.... 566 00:32:15,850 --> 00:32:17,770 [♪♪♪] 567 00:32:17,936 --> 00:32:19,266 [CLEARS THROAT] 568 00:32:20,480 --> 00:32:22,690 Thanks for bringing her back. 569 00:32:27,570 --> 00:32:31,740 The truth is, she did the same for me. 570 00:32:32,951 --> 00:32:34,291 Yeah. 571 00:32:36,037 --> 00:32:37,247 [KEVIN GRUNTS] 572 00:32:37,413 --> 00:32:41,213 -Got a heck of a handshake there. -Just trying to keep up with you. 573 00:32:41,834 --> 00:32:43,424 [GROANS] 574 00:32:47,966 --> 00:32:49,176 So? 575 00:32:49,342 --> 00:32:52,802 Your dad cracked my C6 vertebra and I think he broke my thumb. 576 00:32:52,971 --> 00:32:54,261 [SARAH CHUCKLES] 577 00:33:04,482 --> 00:33:05,862 [SIGHS] 578 00:33:06,025 --> 00:33:08,485 Hey. Shouldn't we be at the office? 579 00:33:09,028 --> 00:33:11,278 We have a series of briefs due in two weeks. 580 00:33:11,447 --> 00:33:16,867 Yeah. I was thinking we could check some of the data here first. 581 00:33:17,328 --> 00:33:19,038 Oh. Sure. 582 00:33:19,205 --> 00:33:21,955 Nothing like hanging out in a carcinogenic minefield... 583 00:33:22,125 --> 00:33:24,285 ...for fun and billable hours. 584 00:33:24,919 --> 00:33:26,669 [♪♪♪] 585 00:33:26,838 --> 00:33:28,298 Connor. 586 00:33:29,340 --> 00:33:31,880 Uh.... Yeah? 587 00:33:35,263 --> 00:33:37,313 I'm.... I'm really sorry. 588 00:33:39,392 --> 00:33:42,812 -That wasn't fair. -No, Danielle, hey. It's.... 589 00:33:42,979 --> 00:33:45,899 -It's okay. -No, it's not. 590 00:33:47,150 --> 00:33:48,690 Because I've... 591 00:33:50,278 --> 00:33:52,908 ...also been thinking.... 592 00:33:54,490 --> 00:33:56,620 Wondering if, um... 593 00:33:56,784 --> 00:34:00,254 ...maybe you wanted to spend some time together... 594 00:34:01,039 --> 00:34:02,869 ...off the clock. Like, uh... 595 00:34:07,253 --> 00:34:09,013 ...pro bono? 596 00:34:09,964 --> 00:34:11,764 Something like that. 597 00:34:12,383 --> 00:34:16,143 But I couldn't impress you with my ability to say... 598 00:34:16,304 --> 00:34:19,274 ...aliphatic hydrocarbons and chloride with complete authority. 599 00:34:19,432 --> 00:34:22,062 -Well, as impressive as that is.... -Heh. 600 00:34:40,995 --> 00:34:42,615 We're definitely off the clock. 601 00:34:42,789 --> 00:34:44,039 [CHUCKLING] 602 00:34:51,130 --> 00:34:53,170 JESS: It's the silence that kills me. 603 00:34:53,341 --> 00:34:56,931 No yelling, no screaming, just quiet. 604 00:34:57,095 --> 00:34:59,885 It's like we traveled back in time to when Mom left. 605 00:35:00,056 --> 00:35:02,176 That was the worst. 606 00:35:03,351 --> 00:35:06,811 We need to unplug the volcano. 607 00:35:06,979 --> 00:35:10,479 Or crack the thin ice that masks the turbulent waters underneath. 608 00:35:10,942 --> 00:35:14,822 Oh, that's really good. You should write that down. 609 00:35:14,987 --> 00:35:16,657 Not to mention, it's a good idea. 610 00:35:16,823 --> 00:35:18,373 Or a really bad one. 611 00:35:19,033 --> 00:35:20,703 Or a really bad one. 612 00:35:22,161 --> 00:35:25,411 -What? I'm undecided. -Heh. 613 00:35:26,332 --> 00:35:28,172 -Bree. -Yeah? Caroline. 614 00:35:28,334 --> 00:35:31,214 Hi. Uh, what are you still doing here? 615 00:35:31,379 --> 00:35:33,969 Oh. I forgot to get it signed by the author. 616 00:35:34,132 --> 00:35:38,342 Oh. You could always wait for the next one. I hear it might be his last. 617 00:35:38,511 --> 00:35:40,891 CAROLINE: Yeah, Rest in Peace, Caroline. 618 00:35:41,055 --> 00:35:43,175 Ha-ha-ha. I've heard that joke. 619 00:35:43,349 --> 00:35:45,059 -Me too. -I do wanna apologize. 620 00:35:45,226 --> 00:35:48,186 When I heard that podcast, I could hear in Simon's voice... 621 00:35:48,354 --> 00:35:49,984 ...that he was over everything... 622 00:35:50,148 --> 00:35:53,068 ...so I figured it would be okay to talk about the past. 623 00:35:53,234 --> 00:35:56,204 I'm glad you got to chat before you go back to Washington. 624 00:35:56,821 --> 00:36:00,321 Actually, Johns Hopkins wants to observe my teaching... 625 00:36:00,491 --> 00:36:02,911 ...so I'm gonna be in Baltimore for another week. 626 00:36:03,578 --> 00:36:07,458 If it's okay with you, I would love to talk about your play. 627 00:36:07,623 --> 00:36:09,923 I'm dying to know about the ending. 628 00:36:10,376 --> 00:36:12,246 Oh, yeah, I would love that. 629 00:36:12,420 --> 00:36:13,460 CAROLINE: Great. 630 00:36:13,838 --> 00:36:17,008 Okay, well, ha-ha, it was good to see you. 631 00:36:17,175 --> 00:36:19,175 Okay. I'll see you soon, Caroline. 632 00:36:19,343 --> 00:36:21,473 Okay, bye. 633 00:36:22,180 --> 00:36:24,470 [♪♪♪] 634 00:36:25,183 --> 00:36:27,393 See You Soon, Caroline also sounds like a good title. 635 00:36:27,560 --> 00:36:29,810 -Of course it does. -Oh! 636 00:36:29,979 --> 00:36:32,359 [BAND PLAYING COUNTRY MUSIC] 637 00:36:34,901 --> 00:36:35,941 Mick. 638 00:36:40,072 --> 00:36:42,282 I know, you don't like the band. 639 00:36:42,450 --> 00:36:44,450 I have nothing against the band. 640 00:36:44,619 --> 00:36:48,619 I have everything against their music. And their name. Country Jukebox? 641 00:36:49,165 --> 00:36:50,205 [CHUCKLES] 642 00:36:50,374 --> 00:36:52,084 Okay, I don't like the band. 643 00:36:52,251 --> 00:36:53,711 Listen... 644 00:36:53,878 --> 00:36:56,708 ...you went to your attorney, and he came to mine. 645 00:36:56,881 --> 00:37:01,641 So unless you're gonna file a lawsuit, there's nothing more to talk about. 646 00:37:01,802 --> 00:37:05,012 I gotta prep business meetings for next week, so we'll have to-- 647 00:37:05,181 --> 00:37:08,231 Mick, I didn't come here to fight about the club. 648 00:37:08,935 --> 00:37:12,855 I actually came to tell you that I'm not gonna contest our contract. 649 00:37:13,689 --> 00:37:14,899 I'm surprised. 650 00:37:16,025 --> 00:37:17,815 Yeah, so am I. 651 00:37:18,945 --> 00:37:20,695 What changed? 652 00:37:20,863 --> 00:37:24,833 Tour got extended for a while. 653 00:37:24,992 --> 00:37:26,452 That's it? 654 00:37:26,869 --> 00:37:30,369 You said this was your heart and soul. Now you're just gonna walk away? 655 00:37:30,539 --> 00:37:32,539 You know it's not that simple. 656 00:37:33,167 --> 00:37:34,207 Does Abby know? Not yet. 657 00:37:38,589 --> 00:37:40,799 I'm gonna give you some advice. 658 00:37:41,175 --> 00:37:43,885 If you really care about something... 659 00:37:44,387 --> 00:37:46,427 ...you don't walk away from it. 660 00:37:47,306 --> 00:37:49,306 [♪♪♪] 661 00:37:57,608 --> 00:37:59,738 [♪♪♪] 662 00:37:59,902 --> 00:38:01,702 I think a tasting menu is a great idea. 663 00:38:01,862 --> 00:38:04,162 What about "Moonlight at Sally's"? 664 00:38:04,323 --> 00:38:06,083 We light the whole place with candles. 665 00:38:06,242 --> 00:38:08,292 Wouldn't that be "Candlelight at Sally's"? 666 00:38:08,452 --> 00:38:11,372 Yeah, but "moonlight" is so much more romantic. 667 00:38:11,539 --> 00:38:16,209 You've got "Moonlight Serenade," "Moonlight Becomes You." 668 00:38:16,377 --> 00:38:18,127 Jess, you okay? 669 00:38:18,587 --> 00:38:21,547 -You seem even more you than you. -What? 670 00:38:21,716 --> 00:38:23,876 Yes. I'm totally fine. Are you good? 671 00:38:24,510 --> 00:38:25,680 Jess. 672 00:38:27,388 --> 00:38:30,098 Okay. I'm scared. 673 00:38:30,266 --> 00:38:33,556 I don't know what's happening with us, or you. 674 00:38:33,728 --> 00:38:35,398 -Or us. -Why? 675 00:38:35,938 --> 00:38:37,568 Jess, we're great. 676 00:38:37,732 --> 00:38:38,822 Yeah, for now. 677 00:38:38,983 --> 00:38:40,153 Today. But I-- 678 00:38:40,318 --> 00:38:42,398 What about tomorrow or the next day? 679 00:38:42,570 --> 00:38:45,070 Don't think about the future. 680 00:38:45,239 --> 00:38:46,279 Really? 681 00:38:46,449 --> 00:38:49,289 Termites ate my last future. 682 00:38:50,953 --> 00:38:53,123 Then we'll make a new future. 683 00:38:54,623 --> 00:38:56,043 For us? 684 00:38:56,208 --> 00:38:57,668 Or you? 685 00:39:02,506 --> 00:39:04,876 [DOOR OPENS AND CLOSES] 686 00:39:14,727 --> 00:39:18,557 Thank you. I still can't believe we live in a place so beautiful. 687 00:39:18,731 --> 00:39:20,321 TRACE [SIGHING]: Yeah. 688 00:39:21,942 --> 00:39:23,192 [ABBY SIGHS] 689 00:39:23,361 --> 00:39:26,531 It's nice to take a break from the O'Brien family saga. 690 00:39:26,697 --> 00:39:29,577 With Bree's book and my parents... 691 00:39:30,284 --> 00:39:34,214 ...I think everything is ready to explode and I am in the middle. 692 00:39:36,123 --> 00:39:38,793 -That's where you've always been. -Heh. 693 00:39:40,336 --> 00:39:41,996 With everyone. 694 00:39:42,171 --> 00:39:47,431 Yeah, except this time, I might have called a family meeting. 695 00:39:49,095 --> 00:39:53,425 TRACE: Wow. All the O'Briens in one room, talking? 696 00:39:53,599 --> 00:39:54,729 [LAUGHS] 697 00:39:54,892 --> 00:39:57,482 -You sure that's a good idea? -No. 698 00:39:57,645 --> 00:39:59,975 No, but it would be a first. 699 00:40:04,610 --> 00:40:06,070 Abby, um... 700 00:40:07,363 --> 00:40:10,663 ...we were offered a tour extension. 701 00:40:11,492 --> 00:40:12,742 Six months in Europe. 702 00:40:12,910 --> 00:40:14,910 [♪♪♪] Okay, so... 703 00:40:21,127 --> 00:40:22,497 ...you would be gone again. 704 00:40:24,088 --> 00:40:25,418 Well.... 705 00:40:27,508 --> 00:40:29,258 Are you gonna do it? 706 00:40:31,178 --> 00:40:32,428 I don't know. 707 00:40:48,362 --> 00:40:50,412 -Oh, hey. -Where's Dad? 708 00:40:50,573 --> 00:40:52,583 I don't know. I was looking for him too. How'd it go in Philly? 709 00:40:57,621 --> 00:40:59,871 Oh. Wanna have a drink? 710 00:41:05,421 --> 00:41:07,671 So does Dad always have spare beers onboard? 711 00:41:08,215 --> 00:41:09,465 Yeah. 712 00:41:09,842 --> 00:41:12,642 He once told me that a good captain always makes sure... 713 00:41:12,803 --> 00:41:17,103 ...there are ample rations in case he has to pick up shipwrecked sailors. 714 00:41:17,266 --> 00:41:20,226 -So I guess that makes us lost at sea? -Something like that. 715 00:41:22,313 --> 00:41:24,363 So, uh, Danielle and I... 716 00:41:24,523 --> 00:41:26,483 ...might've got back together. 717 00:41:26,650 --> 00:41:28,190 Might've? 718 00:41:28,360 --> 00:41:30,360 Okay, we did. Heh. 719 00:41:31,113 --> 00:41:32,573 Huh. 720 00:41:32,740 --> 00:41:35,200 -We're just taking it slow. -Mm, mm. 721 00:41:35,367 --> 00:41:36,537 [BOTH CHUCKLE] 722 00:41:38,329 --> 00:41:40,539 Gonna tell me what's in the envelope? 723 00:41:41,207 --> 00:41:43,247 Uh, it's an offer of employment... 724 00:41:43,417 --> 00:41:45,877 ...to the Chesapeake Shores Fire Department. 725 00:41:46,045 --> 00:41:48,295 As a paramedic. 726 00:41:50,508 --> 00:41:51,678 Congratulations. 727 00:41:51,842 --> 00:41:54,092 And Sarah just signed up with Philly. 728 00:41:54,261 --> 00:41:55,301 [SIGHS] 729 00:41:58,432 --> 00:41:59,982 To being lost at sea. 730 00:42:02,228 --> 00:42:05,728 If you start singing the Titanic theme song, I'm tossing you overboard. 731 00:42:05,898 --> 00:42:07,398 [CONNOR CHUCKLES] 732 00:42:11,862 --> 00:42:14,452 BREE: Fine, the book has everything to do with us. 733 00:42:15,157 --> 00:42:18,787 And maybe it's not who we are today... 734 00:42:18,953 --> 00:42:22,253 ...but it is what happened. 735 00:42:22,414 --> 00:42:24,834 Okay? At least from what I remember. 736 00:42:25,000 --> 00:42:28,300 And what happened can't be undone, but we can take responsibility for it. 737 00:42:28,462 --> 00:42:31,592 And for me, that means not hiding behind my book anymore... 738 00:42:31,757 --> 00:42:35,547 ...and not waiting for somebody to bless it so that I can publish it. 739 00:42:35,719 --> 00:42:38,599 I'm going to publish it, it's the truth. 740 00:42:39,765 --> 00:42:40,925 It's my truth. 741 00:42:41,100 --> 00:42:42,600 There's a lot you don't know. 742 00:42:43,018 --> 00:42:44,398 I know. We've been through it. 743 00:42:45,104 --> 00:42:47,444 I still don't know anything. 744 00:42:48,399 --> 00:42:49,779 Jess. 745 00:42:50,609 --> 00:42:53,069 I wasn't well, so I left to get help. 746 00:42:54,071 --> 00:42:55,161 But, honey... 747 00:42:55,322 --> 00:42:59,032 ...I tried to take you, and you, and all of you with me. 748 00:42:59,201 --> 00:43:01,871 Megan, you left. It didn't give you the right to take the kids. 749 00:43:02,037 --> 00:43:04,037 Not to mention it would've been illegal. 750 00:43:04,206 --> 00:43:06,166 She was trying to keep the family together. 751 00:43:06,333 --> 00:43:09,253 -By leaving us? -Okay, we're all here now. 752 00:43:09,420 --> 00:43:11,710 Yeah. Held together by Band-Aids. 753 00:43:13,007 --> 00:43:14,167 MEGAN: Guys. 754 00:43:14,675 --> 00:43:16,635 I came home to heal us. 755 00:43:16,802 --> 00:43:19,562 Yeah, we wouldn't need to be healed if you didn't leave. 756 00:43:19,722 --> 00:43:21,642 You know what, Connor, no offense... 757 00:43:21,807 --> 00:43:24,557 ...but you don't remember how things were in the house. 758 00:43:24,727 --> 00:43:25,977 "No offense"? 759 00:43:26,145 --> 00:43:28,355 I remember. I was a kid. 760 00:43:28,522 --> 00:43:31,192 The only people that could explain it left. That includes you. 761 00:43:31,358 --> 00:43:34,398 -Connor, I was drowning. -What...? 762 00:43:35,195 --> 00:43:37,485 -I had no choice. -So you just walked out? 763 00:43:37,656 --> 00:43:39,026 It's not always that simple. 764 00:43:39,199 --> 00:43:41,449 And it was hard for all of us. 765 00:43:41,619 --> 00:43:43,909 CONNOR: Oh, is that right? -We were 6 and 8 years old. 766 00:43:44,079 --> 00:43:47,039 -I tried to get you to stay. -I couldn't stay the way it was. 767 00:43:47,207 --> 00:43:49,787 I needed you, Mick, and you weren't there. 768 00:43:49,960 --> 00:43:53,460 -And you didn't care how I felt. -Yes, I did care. I did care. 769 00:43:53,631 --> 00:43:55,421 But you had a responsibility to be here-- 770 00:43:55,591 --> 00:43:59,601 You both did. You were supposed to be our parents and it is ridiculous... 771 00:43:59,762 --> 00:44:02,012 ...that you've waited this long to own up to it. 772 00:44:02,181 --> 00:44:04,351 I don't deny we could've handled things a better way. 773 00:44:04,516 --> 00:44:06,936 You see, at least someone is admitting it. 774 00:44:08,896 --> 00:44:10,186 Look. 775 00:44:11,023 --> 00:44:12,903 I'm sorry. 776 00:44:14,526 --> 00:44:17,396 And I will never forgive myself. 777 00:44:17,571 --> 00:44:19,701 [♪♪♪] 778 00:44:21,200 --> 00:44:23,490 But that doesn't mean I want the whole world to know. 779 00:44:23,661 --> 00:44:27,751 If somebody had been here to explain, I wouldn't have had to write about it. 780 00:44:27,915 --> 00:44:30,285 Everybody gets to know everything we did right and wrong? 781 00:44:30,459 --> 00:44:33,209 BREE: Dad, I'm so sorry, you are such a hypocrite. 782 00:44:33,379 --> 00:44:35,919 The truth only matters if it doesn't include you? 783 00:44:36,090 --> 00:44:37,260 No, honey. 784 00:44:37,424 --> 00:44:40,224 The truth only matters to the people in this room. 785 00:44:40,386 --> 00:44:41,716 Okay. 786 00:44:42,137 --> 00:44:43,847 Okay. 787 00:44:45,766 --> 00:44:47,176 [EXHALES] 788 00:45:01,865 --> 00:45:05,575 Once again, the O'Brien family sits in silence. 789 00:45:17,089 --> 00:45:19,089 [♪♪♪] NARRATOR: Next time on Chesapeake Shores: 790 00:45:50,664 --> 00:45:53,584 We'd like to buy you a new bed and breakfast in Tanglewood. 791 00:45:53,750 --> 00:45:55,500 I applied to the Philadelphia F.D... 792 00:45:55,669 --> 00:45:57,669 -...as a paramedic. -What are you gonna do? 793 00:45:57,838 --> 00:46:00,548 -He hasn't made his decision. -Doesn't mean you can't make yours. 794 00:46:00,716 --> 00:46:03,256 Abby was the one who pushed you to get back out. Are we a go? 795 00:46:03,427 --> 00:46:06,847 We can make this work. We have before. We're doing it now. 57561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.