All language subtitles for Candyman.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:03,281 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:07,466 --> 00:00:11,553 ♪ Hey, Candy Man ♪ 3 00:00:11,637 --> 00:00:14,973 ♪ All right everybody, gather around The Candy Man is here ♪ 4 00:00:15,057 --> 00:00:16,140 ♪ What kind of candy you want? ♪ 5 00:00:16,225 --> 00:00:17,392 ♪ Sweet chocolate ♪ 6 00:00:17,476 --> 00:00:19,102 ♪ Chocolate malted candy ♪ 7 00:00:19,186 --> 00:00:20,854 ♪ Gum drops, anything you want ♪ 8 00:00:20,938 --> 00:00:22,231 ♪ You've come to the right man ♪ 9 00:00:22,314 --> 00:00:25,067 ♪ Because I'm the Candy Man ♪ 10 00:00:25,150 --> 00:00:26,401 ♪ Whoo! ♪ 11 00:00:26,485 --> 00:00:30,155 - ♪ Who can take a sunrise? ♪ - ♪ Who can take a sunrise? ♪ 12 00:00:30,239 --> 00:00:33,325 - ♪ Sprinkle it with dew ♪ - ♪ Sprinkle it with dew ♪ 13 00:00:37,412 --> 00:00:40,374 - ♪ Candy Man ♪ - ♪ Candy Man ♪ 14 00:00:40,457 --> 00:00:42,876 ♪ Oh, the Candy Man can ♪ 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,711 ♪ The Candy Man can ♪ 16 00:00:46,338 --> 00:00:49,800 ♪ 'Cause he mixes it with love And makes the world taste good ♪ 17 00:00:49,883 --> 00:00:51,969 ♪ Makes the world taste good ♪ 18 00:00:52,052 --> 00:00:55,848 - ♪ Who can take a rainbow? ♪ - ♪ Who can take a rainbow? ♪ 19 00:00:55,931 --> 00:00:59,393 - ♪ Wrap it in a sigh ♪ - ♪ Wrap it in a sigh ♪ 20 00:00:59,476 --> 00:01:02,980 ♪ Soak it in the sun And make a groovy lemon pie ♪ 21 00:01:03,063 --> 00:01:05,399 ♪ The Candy Man ♪ 22 00:01:06,692 --> 00:01:08,610 ♪ The Candy Man can ♪ 23 00:01:08,694 --> 00:01:10,404 ♪ The Candy Man can ♪ 24 00:01:10,487 --> 00:01:11,822 ♪ The Candy Man can ♪ 25 00:01:11,905 --> 00:01:13,657 ♪ 'Cause he mixes it with love ♪ 26 00:01:13,740 --> 00:01:15,492 ♪ And makes the world taste good ♪ 27 00:01:22,249 --> 00:01:23,542 You're under arrest. 28 00:01:25,169 --> 00:01:26,753 Get on your knees. 29 00:01:26,837 --> 00:01:28,964 I didn't do anything. 30 00:01:29,047 --> 00:01:31,091 Hands! Hands! Hands! 31 00:01:31,175 --> 00:01:34,678 William, I know I told you to take out the laundry. 32 00:01:36,000 --> 00:01:42,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 33 00:01:43,145 --> 00:01:45,480 - Billy, where you going? - Laundry. 34 00:01:45,564 --> 00:01:47,858 - Oh, can you do mine? - No. 35 00:01:50,235 --> 00:01:52,029 I hope Sherman gets you. 36 00:02:04,791 --> 00:02:06,460 If you see him, let us know. 37 00:02:06,543 --> 00:02:09,086 We don't need him scaring any more kids, all right? 38 00:02:31,401 --> 00:02:34,112 And that's the lowdown. Them kids. 39 00:02:34,196 --> 00:02:35,864 They're still looking for him. 40 00:02:37,824 --> 00:02:40,369 Just don't get out after dark. You know? 41 00:02:40,452 --> 00:02:41,703 That's what I said. 42 00:04:24,932 --> 00:04:28,352 Suspicious noise from inside the building. We're gonna check it out. 43 00:06:41,276 --> 00:06:43,237 {\an8}- You nervous? - What? 44 00:06:43,320 --> 00:06:45,614 {\an8}You're doing that thing with the bottle, with your hands. 45 00:06:45,697 --> 00:06:48,158 {\an8}- Are you a little fidgety? - No. No. 46 00:06:48,242 --> 00:06:49,785 {\an8}- Yeah. - Are you nervous? 47 00:06:49,868 --> 00:06:52,579 No, I want to become best friends with your sister. 48 00:06:52,663 --> 00:06:55,082 See? How would you feel about that? 49 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 - I'm fine. - Uh-huh. 50 00:07:03,632 --> 00:07:05,592 Uh-uh. Uh-uh. 51 00:07:06,927 --> 00:07:10,430 What is this wine? Walgreens? Rothschild's? 52 00:07:10,514 --> 00:07:12,766 We have a moscato in the fridge, if that's more your taste. 53 00:07:12,850 --> 00:07:15,811 I think Postmates delivers wine. 54 00:07:15,894 --> 00:07:17,521 Is this one of yours? 55 00:07:17,604 --> 00:07:19,940 Yes. Very old piece. 56 00:07:20,023 --> 00:07:22,234 He hates that I put that up there. 57 00:07:22,317 --> 00:07:26,405 - At some point, you gotta move on. - Except that you haven't though, right, 58 00:07:26,488 --> 00:07:29,157 made a piece in, what, two years? 59 00:07:29,241 --> 00:07:32,452 It's just that you're my muse, and I don't see you often enough, Troy. 60 00:07:32,536 --> 00:07:34,121 Mm-mmm. Mm-mmm. 61 00:07:34,204 --> 00:07:36,290 - Oh, my gosh, stop. You are too much. - Hmm? 62 00:07:36,373 --> 00:07:37,499 - Thank you. - Brat. 63 00:07:37,583 --> 00:07:38,625 - Let it breathe. - Shut up. 64 00:07:38,709 --> 00:07:40,961 He's still salty we didn't use him as our realtor. 65 00:07:41,044 --> 00:07:42,087 - As you can tell. - Mm-hmm. 66 00:07:42,171 --> 00:07:44,965 - Horrible. How can you stand that? - No, no, no, sweetie. 67 00:07:45,048 --> 00:07:46,884 You don't know the first thing about Chicago real estate. 68 00:07:46,967 --> 00:07:48,218 He must like you, 69 00:07:48,302 --> 00:07:50,596 because he's really showing his ass. 70 00:07:50,679 --> 00:07:53,307 - Isn't he always? - You overpaid, Bri. 71 00:07:53,390 --> 00:07:55,475 It's not just the inside that counts. 72 00:07:55,559 --> 00:07:57,644 - It's close to the gallery. - Yeah, it's very practical. 73 00:07:57,728 --> 00:07:59,771 - Okay, what is wrong with it? - Nothing. 74 00:07:59,855 --> 00:08:01,356 As I told my sister many times, 75 00:08:01,440 --> 00:08:03,942 - the neighborhood is haunted. - Everywhere is haunted. 76 00:08:04,026 --> 00:08:06,069 - Troy, do not start with that. - Sure, sure, sure, 77 00:08:06,153 --> 00:08:08,447 but why choose a place that used to be called Smokey Hollow? 78 00:08:08,530 --> 00:08:11,450 Then, Little Hell, then what is it? Combat Alley? 79 00:08:11,533 --> 00:08:13,785 - What's it called now? - Cabrini-Green. 80 00:08:14,494 --> 00:08:15,913 It was the projects. 81 00:08:15,996 --> 00:08:18,540 It was affordable housing that had a particularly bad reputation. 82 00:08:18,624 --> 00:08:21,001 - You would never know. - Because they tore it down 83 00:08:21,084 --> 00:08:22,628 and gentrified the shit out of it. 84 00:08:22,711 --> 00:08:26,673 Translation: White people built the ghetto and then erased it 85 00:08:26,757 --> 00:08:28,675 when they realized they built the ghetto. 86 00:08:28,759 --> 00:08:30,761 - Oh, no offense. - None taken. 87 00:08:30,844 --> 00:08:33,304 They took the opportunity to make it livable. 88 00:08:33,388 --> 00:08:34,972 I could've got you a better conversion. 89 00:08:35,057 --> 00:08:37,100 They kept telling people they were gonna make it better, 90 00:08:37,183 --> 00:08:40,895 moving 'em from place to place, but they were just tearing it down, 91 00:08:40,979 --> 00:08:42,773 so they could develop everything around it. 92 00:08:42,856 --> 00:08:44,358 Oh, like here. 93 00:08:49,112 --> 00:08:50,572 You guys want to hear a scary story? 94 00:08:52,407 --> 00:08:53,992 - No. - Too bad. 95 00:08:58,372 --> 00:09:00,707 But I voted no. 96 00:09:00,791 --> 00:09:01,959 - Troy… - Uh-oh. 97 00:09:03,168 --> 00:09:04,503 Oh, my gosh. 98 00:09:05,671 --> 00:09:06,880 Really? 99 00:09:19,560 --> 00:09:20,978 This shit better be good. 100 00:09:23,647 --> 00:09:25,649 This is a story 101 00:09:25,732 --> 00:09:27,776 about a woman named Helen Lyle. 102 00:09:27,860 --> 00:09:30,821 She was a grad student, a white grad student, 103 00:09:30,904 --> 00:09:33,615 doing her thesis on the urban legends of Cabrini-Green. 104 00:09:35,158 --> 00:09:38,704 For research, she came down to Cabrini a few times, you know? 105 00:09:38,787 --> 00:09:43,000 Asking questions, taking pictures of graffiti, of people. 106 00:09:43,083 --> 00:09:44,168 And then, 107 00:09:45,085 --> 00:09:46,253 one day, 108 00:09:47,087 --> 00:09:48,380 she just… 109 00:09:49,423 --> 00:09:50,841 …snaps. 110 00:09:52,426 --> 00:09:54,511 She beheaded a Rottweiler. 111 00:09:54,595 --> 00:09:56,096 By the time the police show up, 112 00:09:56,180 --> 00:10:00,309 she's in one of the apartments, doing snow angels in a pool of blood. 113 00:10:00,392 --> 00:10:01,643 - Ew. - Bullshit. 114 00:10:02,269 --> 00:10:03,270 - Troy. - Bullshit. 115 00:10:03,353 --> 00:10:05,272 - Where do you get this? - She killed a Rottweiler? 116 00:10:05,355 --> 00:10:06,982 This is extra, even for you. 117 00:10:07,065 --> 00:10:08,317 There are articles written about this. 118 00:10:08,400 --> 00:10:09,818 Look it up. 119 00:10:09,902 --> 00:10:11,945 The authorities take her in, 120 00:10:12,029 --> 00:10:13,614 but she escapes almost immediately. 121 00:10:14,448 --> 00:10:17,075 She goes on a rampage, 122 00:10:17,159 --> 00:10:20,412 leaving a trail of bodies in her wake and then, 123 00:10:20,495 --> 00:10:22,539 the baby of one of the residents… 124 00:10:22,623 --> 00:10:23,707 …is abducted. 125 00:10:24,333 --> 00:10:27,461 The mother is devastated. Everyone is looking for him, 126 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 and nothing. 127 00:10:29,796 --> 00:10:32,549 On the night of the annual bonfire, 128 00:10:32,633 --> 00:10:35,052 with all of the residents of Cabrini watching… 129 00:10:35,135 --> 00:10:37,471 …Helen arrives… 130 00:10:38,305 --> 00:10:40,557 with a sacrificial offering. 131 00:10:42,851 --> 00:10:45,145 Baby in her arms, she runs towards the fire, 132 00:10:45,229 --> 00:10:46,647 but they're on her, quick. 133 00:10:46,730 --> 00:10:50,400 They say she was in a fugue state, fighting back blindly. 134 00:10:50,484 --> 00:10:52,402 But they got the baby free. 135 00:10:52,486 --> 00:10:54,905 While everyone is fussing over him, 136 00:10:54,988 --> 00:10:56,740 Helen stands up, 137 00:10:57,950 --> 00:11:00,369 and walks right into the fire. 138 00:11:01,245 --> 00:11:03,455 And it's on that spot that she dies, 139 00:11:03,539 --> 00:11:08,335 burns to death, right in the middle of Cabrini-Green. 140 00:11:11,046 --> 00:11:13,340 Is my rosé still in the freezer? 141 00:11:14,925 --> 00:11:16,593 You don't want the moscato? 142 00:11:18,428 --> 00:11:20,264 Moscato's a dessert wine. 143 00:11:22,599 --> 00:11:24,518 - Bye, Bri-Bri. - Love you. 144 00:11:24,601 --> 00:11:26,353 - Nice to meet you. - And, Anthony, get painting! 145 00:11:26,436 --> 00:11:28,647 My sister's not trying to support you the rest of her life. 146 00:11:28,730 --> 00:11:30,649 Put down those weights, pick up them brushes. 147 00:11:30,732 --> 00:11:31,942 - Troy… - Come on. 148 00:11:32,901 --> 00:11:34,403 He's funny. 149 00:11:34,486 --> 00:11:37,281 He is ridiculous. 150 00:11:37,364 --> 00:11:38,532 He is right. 151 00:11:45,122 --> 00:11:48,584 I'm just glad Troy's finally dating someone normal. 152 00:11:48,667 --> 00:11:54,298 I was getting exhausted trying to keep up with all those European fashion designers. 153 00:11:54,923 --> 00:11:56,216 Hello? 154 00:11:57,384 --> 00:12:00,053 What time is Clive coming tomorrow? 155 00:12:00,137 --> 00:12:01,471 10:00 a.m. 156 00:12:02,472 --> 00:12:04,766 You feeling good about what you're showing? 157 00:12:05,684 --> 00:12:07,603 Uh, I think so. 158 00:12:08,353 --> 00:12:09,521 Uh… 159 00:12:09,605 --> 00:12:11,190 Some stuff he might enjoy. 160 00:12:11,273 --> 00:12:13,400 Mm-hmm. 161 00:12:13,483 --> 00:12:15,569 Okay, okay. 162 00:12:17,112 --> 00:12:18,197 Huh. 163 00:12:19,114 --> 00:12:21,700 I guess she did kill a Rottweiler. 164 00:12:21,783 --> 00:12:22,910 Damn. 165 00:12:23,619 --> 00:12:25,037 I don't care. 166 00:12:25,120 --> 00:12:28,624 I'm not trying to get creeped out in my new apartment before bed. 167 00:12:30,083 --> 00:12:32,419 Your new apartment is ghost-proof. 168 00:12:33,170 --> 00:12:35,839 - It was on the Zillow listing. - Our new apartment. 169 00:12:35,923 --> 00:12:37,216 Mm-hmm. 170 00:12:37,299 --> 00:12:38,383 Sorry. 171 00:12:41,094 --> 00:12:43,055 Come here. 172 00:12:48,227 --> 00:12:49,645 Hmm. 173 00:12:49,728 --> 00:12:51,355 Who are you, man? 174 00:12:53,357 --> 00:12:54,691 Uh, well… 175 00:12:55,275 --> 00:12:57,945 This is Anthony McCoy of two years ago. 176 00:12:58,028 --> 00:13:00,739 I want the Anthony McCoy of the future. 177 00:13:00,822 --> 00:13:04,201 I want the great Black hope of the Chicago art scene of tomorrow. 178 00:13:04,284 --> 00:13:08,080 That's the guy that I gave a solo show to straight out of grad school. 179 00:13:08,830 --> 00:13:11,792 Look, I really don't want to have to go through 180 00:13:11,875 --> 00:13:13,836 the trouble of replacing you in the summer show, 181 00:13:13,919 --> 00:13:17,798 but you're the only person who hasn't shown me what I'm putting up! 182 00:13:19,967 --> 00:13:23,262 - I'm working on something. - Dig into that history of yours, dude! 183 00:13:23,345 --> 00:13:25,848 I'm thinking about doing something about the projects. 184 00:13:26,640 --> 00:13:29,768 - And about how white supremacy… - White people. 185 00:13:29,852 --> 00:13:32,563 Yeah, how it creates these spaces 186 00:13:32,646 --> 00:13:34,606 of rampant neglect for communities of color, 187 00:13:34,690 --> 00:13:36,733 - in particular, Black communities. - Yeah, like where you're from. 188 00:13:36,817 --> 00:13:39,945 - Yeah. Bronzeville. - South Side is kind of played. 189 00:13:41,488 --> 00:13:43,866 Uh, or Cabrini-Green. 190 00:13:47,202 --> 00:13:49,162 - I'm hungry. - Me too. 191 00:13:50,163 --> 00:13:51,540 Bye, babe. 192 00:13:51,623 --> 00:13:53,542 - Don't forget we have your mom's tonight. - 7:00. 193 00:13:57,504 --> 00:13:58,505 Bye. 194 00:17:23,961 --> 00:17:26,839 They'd almost never come round here back in the day. 195 00:17:28,006 --> 00:17:29,758 Unless it was to take someone in. 196 00:17:30,551 --> 00:17:32,636 But that was a long time ago. 197 00:17:33,428 --> 00:17:35,764 Now they can't seem to stay away. 198 00:17:35,848 --> 00:17:38,684 At night, they post up where the last of us still live, 199 00:17:38,767 --> 00:17:41,520 a police car on either side of the block. 200 00:17:41,603 --> 00:17:43,230 Keeping us safe… 201 00:17:44,690 --> 00:17:46,149 or keeping us in. 202 00:17:47,442 --> 00:17:49,361 You've lived around here for a while? 203 00:17:50,362 --> 00:17:53,073 Uh, since before the high-rises came down. 204 00:17:53,156 --> 00:17:55,158 William. William Burke. 205 00:17:55,242 --> 00:17:56,535 Anthony McCoy. 206 00:17:59,788 --> 00:18:00,789 You need a hand? 207 00:18:02,833 --> 00:18:04,251 Home sweet home. 208 00:18:06,086 --> 00:18:09,464 Ah, the more things change, the more things stay the same. 209 00:18:09,548 --> 00:18:11,049 How you doing, brother? 210 00:18:11,133 --> 00:18:14,803 Ask the white people around here about "Girl X," Dantrell Davis. 211 00:18:14,887 --> 00:18:16,013 Blank stares. 212 00:18:16,096 --> 00:18:19,725 One white woman dies in the hood, and the story lives on forever. 213 00:18:19,808 --> 00:18:21,518 It's a good story, I guess. 214 00:18:21,602 --> 00:18:23,687 You mind if I take some notes? 215 00:18:27,816 --> 00:18:31,111 Makes you think about what could make someone just snap like that. 216 00:18:31,195 --> 00:18:33,947 Helen Lyle was out here looking for Candyman. 217 00:18:34,031 --> 00:18:36,533 You ask me, I say she found him. 218 00:18:38,619 --> 00:18:39,953 What's Candyman? 219 00:18:42,122 --> 00:18:45,876 For me, Candyman was a guy named Sherman Fields. 220 00:18:45,959 --> 00:18:48,337 He had a hook for a hand. 221 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 Neighborhood character. 222 00:18:49,505 --> 00:18:52,508 Used to stand there and hand out sweets when I was a kid. 223 00:18:53,592 --> 00:18:54,593 One October, 224 00:18:55,302 --> 00:18:58,847 a razor blade shows up in a little white girl's Halloween candy. 225 00:18:58,931 --> 00:19:02,017 Police come around looking for Sherman, but Sherman's gone. 226 00:19:03,435 --> 00:19:07,231 And one day, I saw him myself. 227 00:19:17,866 --> 00:19:19,451 He'd been hiding in the walls. 228 00:19:26,667 --> 00:19:28,377 We got a suspicious noise… 229 00:19:29,461 --> 00:19:31,922 That's when I saw the true face of fear. 230 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 Come on, come on. Go, go, go! 231 00:19:36,844 --> 00:19:38,470 Go, go! Come on, let's go! 232 00:20:01,702 --> 00:20:03,370 Hurry! Come on, go, go, go! 233 00:20:18,010 --> 00:20:19,011 Over here. 234 00:20:19,094 --> 00:20:21,555 Get out of here! Come on! 235 00:20:27,811 --> 00:20:29,229 They swarmed him. 236 00:20:36,153 --> 00:20:38,238 Killed him right there on the spot. 237 00:20:48,874 --> 00:20:50,959 What shows up a couple weeks later? 238 00:20:52,211 --> 00:20:54,755 More razor blades in more candy. 239 00:20:56,298 --> 00:20:59,551 That's when we knew Sherman had been innocent. 240 00:20:59,635 --> 00:21:01,053 Harmless. 241 00:21:02,763 --> 00:21:04,806 But that wasn't the last we saw of him. 242 00:21:58,819 --> 00:22:00,487 I don't know what to tell you. 243 00:22:00,571 --> 00:22:02,447 Beshaw dropped out of my show. 244 00:22:03,657 --> 00:22:07,119 Oh, I told you months ago to put her in rehab. 245 00:22:08,120 --> 00:22:09,705 You fix this. 246 00:22:16,378 --> 00:22:17,504 Uh. 247 00:22:19,798 --> 00:22:20,799 Uh-huh. 248 00:22:21,341 --> 00:22:22,509 Uh-huh. Okay. 249 00:22:24,970 --> 00:22:26,054 What's up? 250 00:22:27,055 --> 00:22:30,267 - You forgot your mother's. - Shit. I'm sorry. 251 00:22:30,350 --> 00:22:32,269 Will you please call that woman? 252 00:22:32,352 --> 00:22:34,354 - Tomorrow. - You said that yesterday. 253 00:22:34,438 --> 00:22:36,356 And it's nice that she wants to spend time with you. 254 00:22:36,440 --> 00:22:37,816 Not everyone has that. 255 00:22:39,359 --> 00:22:40,861 Is she okay? 256 00:22:40,944 --> 00:22:44,198 She implied that I give you money so you won't visit her. 257 00:22:45,365 --> 00:22:47,618 So, she's about the same. 258 00:22:47,701 --> 00:22:49,828 - Stop it. - That's great. 259 00:22:49,912 --> 00:22:51,330 I wanna show you something. 260 00:22:52,122 --> 00:22:53,332 Uh… 261 00:22:54,249 --> 00:22:57,002 - Do I need to come upstairs? - Stay right there. 262 00:22:57,085 --> 00:22:59,046 All righty then. 263 00:22:59,129 --> 00:23:03,342 Sherman's face was beaten so badly that it was unrecognizable, 264 00:23:03,425 --> 00:23:06,011 and that's where the story started. 265 00:23:06,094 --> 00:23:09,014 About them seeing him around Cabrini. 266 00:23:09,097 --> 00:23:10,933 About him coming to get you. 267 00:23:11,600 --> 00:23:16,772 Over time, his name disappears, and he just becomes the Candyman. 268 00:23:18,232 --> 00:23:19,483 What do you think? 269 00:23:19,566 --> 00:23:21,109 Well… 270 00:23:21,193 --> 00:23:22,945 it's a pretty literal approach. 271 00:23:23,779 --> 00:23:26,198 Not much room for viewer interpretation, you know. 272 00:23:26,281 --> 00:23:30,035 Moving from the symbolism of violence to the actual depiction of it. 273 00:23:30,118 --> 00:23:32,996 Okay, but how is it hitting you? 274 00:23:33,080 --> 00:23:34,498 It's… 275 00:23:35,415 --> 00:23:36,917 painful. 276 00:23:37,584 --> 00:23:41,046 I feel really connected to this. I've never been this clear before. 277 00:23:42,464 --> 00:23:45,676 It's like I know exactly what I'm meant to be doing right now. 278 00:23:46,927 --> 00:23:50,013 Babe, that's great. 279 00:23:52,099 --> 00:23:55,894 - And I'm sure Clive will be... - Oh, there's one more thing. 280 00:23:56,728 --> 00:24:00,107 The legend is if you say his name five times 281 00:24:00,190 --> 00:24:01,650 while looking in the mirror, 282 00:24:02,359 --> 00:24:05,571 he appears in the reflection and kills you. 283 00:24:06,822 --> 00:24:09,449 So, I thought 284 00:24:09,533 --> 00:24:11,827 that we could… 285 00:24:11,910 --> 00:24:13,412 What did you think? 286 00:24:13,495 --> 00:24:15,289 Summon him. 287 00:24:16,874 --> 00:24:18,166 Hell no. 288 00:24:19,418 --> 00:24:20,794 No. 289 00:24:20,878 --> 00:24:22,337 Candyman. 290 00:24:22,421 --> 00:24:23,672 Anthony… 291 00:24:23,755 --> 00:24:26,508 - Candyman. - Anthony, no. 292 00:24:26,592 --> 00:24:28,760 - Candyman. - Stop. Stop it. 293 00:24:28,844 --> 00:24:30,387 - Candyman. - Stop it! 294 00:24:30,470 --> 00:24:31,597 Okay. 295 00:24:31,680 --> 00:24:34,057 - You better not do that last one. - Okay, okay, okay. 296 00:24:37,019 --> 00:24:40,147 - Candyman. - Anthony, you play too much! 297 00:24:40,230 --> 00:24:41,565 Stop, stop, stop. 298 00:24:41,648 --> 00:24:43,442 What happened to your hand? 299 00:24:43,525 --> 00:24:45,777 - Fucking bee sting. - Really? 300 00:24:45,861 --> 00:24:47,279 Yeah, that shit hurt. 301 00:24:47,362 --> 00:24:49,615 Mmm. Looks like it. 302 00:24:49,698 --> 00:24:51,867 - Kiss it. - Get the fuck outta here. 303 00:24:52,743 --> 00:24:54,453 Help, help. 304 00:26:29,840 --> 00:26:32,176 - We can go now. - Finally. 305 00:26:34,303 --> 00:26:38,307 Last year, we did a solo booth at Frieze LA with Jameson. 306 00:26:38,390 --> 00:26:39,725 Phenomenal work. 307 00:26:39,808 --> 00:26:41,018 These are related works, 308 00:26:41,101 --> 00:26:46,231 but here, he's recreating and looping archival footage. 309 00:26:47,858 --> 00:26:49,443 Just take your time. 310 00:26:58,368 --> 00:27:00,746 This is quite a departure from your previous work. 311 00:27:02,915 --> 00:27:04,166 Go ahead, open it. 312 00:27:12,299 --> 00:27:16,470 I'm trying to align these moments in time that exist in the same place. 313 00:27:17,513 --> 00:27:19,223 The idea is to almost 314 00:27:19,306 --> 00:27:23,769 calibrate tragedy into a focused lineage that culminates in the now. 315 00:27:24,770 --> 00:27:28,106 Brianna, tell your boy not to hog the critic. 316 00:27:29,900 --> 00:27:31,944 He's got a whole thing. 317 00:27:32,027 --> 00:27:36,573 Yeah, no, I know, I heard it. It's complicated. 318 00:27:36,657 --> 00:27:40,410 She's interacting with the piece. 319 00:27:40,494 --> 00:27:43,914 The mirror invites you to attempt the summoning yourself. 320 00:27:45,582 --> 00:27:46,583 Huh. 321 00:27:48,961 --> 00:27:51,713 Anyway, I don't know why I'm standing next to my own piece 322 00:27:51,797 --> 00:27:53,674 like some kind of asshole. 323 00:27:53,757 --> 00:27:57,928 - The work speaks for itself. - Oh, it speaks, all right. 324 00:27:58,971 --> 00:28:01,431 It speaks in didactic knee-jerk clichés 325 00:28:01,515 --> 00:28:04,852 about the ambient violence of the gentrification cycle. 326 00:28:05,561 --> 00:28:09,731 But your kind are the real pioneers of that cycle, you know. 327 00:28:09,815 --> 00:28:11,149 Excuse me? 328 00:28:12,401 --> 00:28:13,527 Artists. 329 00:28:15,445 --> 00:28:18,323 Artists descend upon disenfranchised neighborhoods 330 00:28:18,407 --> 00:28:21,201 divining cheap rent, so they can dick around in their studios 331 00:28:21,285 --> 00:28:23,662 without the crushing burden of a day job. 332 00:28:25,581 --> 00:28:27,082 I'm gonna get another drink. 333 00:28:36,008 --> 00:28:38,135 - Should we try it? - What? 334 00:28:38,218 --> 00:28:39,803 Summon the Candyman? 335 00:28:39,887 --> 00:28:43,140 Uh, yeah, no. Black people don't need to be summoning shit. 336 00:28:43,223 --> 00:28:46,226 - Come on, that is nonsense. - This isn't the bayou. 337 00:28:46,310 --> 00:28:48,187 In Chicago, that's white people shit. 338 00:28:48,270 --> 00:28:49,563 Mmm. 339 00:28:49,646 --> 00:28:52,900 - Candyman. Candyman. - Zip it. Hey, stop. 340 00:28:58,655 --> 00:28:59,865 - Candyman. - Stop it. 341 00:29:05,204 --> 00:29:07,372 Of course, I did. I owe Brianna one. 342 00:29:07,456 --> 00:29:10,667 She introduced me to Thelma Golden three years ago. 343 00:29:10,751 --> 00:29:13,212 You still owe me one for that. 344 00:29:13,295 --> 00:29:14,588 And, uh… 345 00:29:14,671 --> 00:29:15,881 Ah… 346 00:29:15,964 --> 00:29:17,382 Tony, is it? 347 00:29:17,466 --> 00:29:20,219 I love interventionist strategy. 348 00:29:20,302 --> 00:29:23,305 Conventional painting is such a drag. 349 00:29:23,388 --> 00:29:25,057 I love that you hid those fucking things 350 00:29:25,140 --> 00:29:27,351 in a storage room with the lights out. So smart. 351 00:29:27,434 --> 00:29:29,603 Is all your work based on found material? 352 00:29:29,686 --> 00:29:31,647 I mean, where'd you even find those paintings? 353 00:29:31,730 --> 00:29:33,023 Thrift store in the desert? 354 00:29:34,608 --> 00:29:37,528 I found them in the studio where I painted them. 355 00:29:38,820 --> 00:29:40,572 You goofy-ass fuck. 356 00:29:41,990 --> 00:29:44,243 And you, you fucking hyenas. 357 00:29:44,326 --> 00:29:46,453 - Oh, what the fuck? - Hey. Let's go. Clive. 358 00:29:48,121 --> 00:29:49,915 - Anthony. - You think you'd even be here 359 00:29:49,998 --> 00:29:51,083 if it wasn't for her? 360 00:29:51,166 --> 00:29:53,168 Shouldn't you be stocking up on morning-after pills 361 00:29:53,252 --> 00:29:55,045 to accommodate your summer intern program? 362 00:29:55,128 --> 00:29:57,923 That's not spontaneous. You had that one in the bank. 363 00:29:58,006 --> 00:29:59,675 Yeah, I did, bitch. 364 00:30:01,677 --> 00:30:04,137 That's fine. I can take being called a bitch. 365 00:30:04,847 --> 00:30:07,516 - It's fine. I'm on a NuvaRing. - I know. 366 00:30:09,142 --> 00:30:10,435 Thanks for coming. 367 00:30:36,461 --> 00:30:38,547 I'm so fucking over it. 368 00:30:38,630 --> 00:30:41,216 Honestly, if she can't control her man… 369 00:30:41,300 --> 00:30:42,593 She lost control. 370 00:30:42,676 --> 00:30:45,387 It's like, do I get a thank you? No! 371 00:30:45,470 --> 00:30:48,307 Do I get an apology for that display? 372 00:30:48,390 --> 00:30:50,267 Atrocity exhibition. 373 00:30:51,101 --> 00:30:55,772 Shoehorning her boyfriend into my summer show was her first mistake. 374 00:30:55,856 --> 00:30:57,941 - Only mistake. - She's done. 375 00:30:58,025 --> 00:31:00,152 And she has no one to blame but herself. 376 00:31:00,235 --> 00:31:03,071 Don't mix curation with who you're fucking. 377 00:31:04,364 --> 00:31:05,782 Love will tear us apart. 378 00:31:05,866 --> 00:31:08,327 Jesus, Jerrica, we get it. You like Joy Division. 379 00:31:14,416 --> 00:31:17,002 - What's that thing again? - What thing? 380 00:31:18,545 --> 00:31:19,546 You know. 381 00:31:20,672 --> 00:31:22,716 Say what five times in the mirror? 382 00:31:22,799 --> 00:31:24,968 You tell me. 383 00:31:25,052 --> 00:31:27,387 You proofread the press release, Jerrica. 384 00:31:28,514 --> 00:31:29,681 "Candyman." 385 00:31:30,974 --> 00:31:34,269 But don't do it, okay? 386 00:31:35,187 --> 00:31:36,939 I don't want you to die tonight. 387 00:31:38,440 --> 00:31:40,651 At least, not until we… 388 00:31:41,401 --> 00:31:42,444 fuck. 389 00:31:44,363 --> 00:31:45,614 You're no good for me. 390 00:31:45,697 --> 00:31:47,950 You know what? I changed my mind. Do it. 391 00:31:48,033 --> 00:31:49,826 Necrophilia's always been on my bucket list. 392 00:31:49,910 --> 00:31:51,078 Mmm. 393 00:31:53,413 --> 00:31:55,040 Mmm. 394 00:31:56,583 --> 00:31:57,668 Hmm. 395 00:31:57,751 --> 00:31:59,044 Let's do it here then. 396 00:31:59,670 --> 00:32:00,712 Um. 397 00:32:00,796 --> 00:32:03,298 - No, I've been here all day. - Come on. 398 00:32:10,973 --> 00:32:12,683 Mmm. 399 00:32:13,892 --> 00:32:16,937 - Candyman. - Are you serious? 400 00:32:17,020 --> 00:32:18,188 Quiet, bitch. 401 00:32:26,029 --> 00:32:27,489 Candyman. 402 00:32:28,156 --> 00:32:29,658 Candyman. 403 00:32:32,494 --> 00:32:34,288 - Candyman. - Mmm. 404 00:32:34,371 --> 00:32:35,706 Candyman. 405 00:32:53,223 --> 00:32:54,308 See? 406 00:32:54,391 --> 00:32:55,976 Nothing. 407 00:32:56,059 --> 00:32:57,811 So much for that. 408 00:33:06,945 --> 00:33:07,946 Is this real? 409 00:33:09,948 --> 00:33:11,742 This is real? 410 00:33:11,825 --> 00:33:13,118 What the fuck? 411 00:33:15,078 --> 00:33:16,788 What the fuck! 412 00:33:22,753 --> 00:33:24,004 Hello? 413 00:33:34,848 --> 00:33:36,141 What… 414 00:33:41,772 --> 00:33:45,651 …the fuck? 415 00:33:52,533 --> 00:33:53,909 Oh! 416 00:33:53,992 --> 00:33:55,452 Fuck! 417 00:33:56,161 --> 00:33:59,206 Fuck me. Must go faster. 418 00:33:59,289 --> 00:34:01,333 Must go faster! 419 00:34:08,799 --> 00:34:09,800 Fuck! 420 00:34:10,967 --> 00:34:12,302 Fuck! No! 421 00:34:14,096 --> 00:34:15,389 No! No! 422 00:34:17,766 --> 00:34:19,643 Stop! Stop! Stop! 423 00:34:20,561 --> 00:34:22,603 Help! No! No! 424 00:35:06,064 --> 00:35:07,858 Fucking assholes. 425 00:35:33,634 --> 00:35:38,013 {\an8}The murders occurred after Night Driver Gallery's group show opening. 426 00:35:38,096 --> 00:35:40,390 The bodies were discovered in front of a piece 427 00:35:40,474 --> 00:35:44,102 from rising star Anthony McCoy entitled Say My Name. 428 00:35:44,186 --> 00:35:47,105 Law enforcement officers say they are investigating... 429 00:35:52,486 --> 00:35:53,820 Say My Name. 430 00:35:56,907 --> 00:35:58,325 They said my name. 431 00:36:00,369 --> 00:36:01,745 And Say My Name. 432 00:36:06,875 --> 00:36:08,001 I don't know, just… 433 00:36:09,253 --> 00:36:11,129 It's cool to be mentioned, I guess. 434 00:36:15,509 --> 00:36:17,094 I mean, obviously… 435 00:36:18,053 --> 00:36:20,180 Obviously, it's... Obviously, it's awful. 436 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 Really? 437 00:36:40,450 --> 00:36:42,035 Clive? 438 00:36:45,998 --> 00:36:47,249 Dad? 439 00:36:51,920 --> 00:36:54,006 Why are you sitting there? 440 00:36:57,301 --> 00:36:58,468 Hey. 441 00:37:00,596 --> 00:37:03,473 I bet you didn't know your daddy could fly. 442 00:37:04,516 --> 00:37:05,517 Did you? 443 00:37:08,604 --> 00:37:09,813 Well, I can. 444 00:37:40,427 --> 00:37:41,512 Anthony? 445 00:37:51,730 --> 00:37:52,981 Anthony? 446 00:37:55,651 --> 00:37:56,860 Are you okay? 447 00:37:58,695 --> 00:38:00,572 I had a bad dream. 448 00:38:01,365 --> 00:38:02,449 Me too. 449 00:38:04,034 --> 00:38:05,118 What was it? 450 00:38:06,828 --> 00:38:07,913 What was what? 451 00:38:09,331 --> 00:38:10,374 The dream. 452 00:38:15,295 --> 00:38:17,548 I'll be out. I'll be out in a minute. 453 00:38:21,718 --> 00:38:22,845 Anthony? 454 00:38:26,473 --> 00:38:31,478 So, I don't know what this is, or how you knew it existed, 455 00:38:31,562 --> 00:38:33,939 but this is everything we have under Helen Lyle. 456 00:38:34,022 --> 00:38:36,650 I didn't. That's why I had to ask. 457 00:38:39,027 --> 00:38:40,863 Well, here it is. 458 00:38:40,946 --> 00:38:42,447 Thanks, I appreciate it. 459 00:38:42,531 --> 00:38:45,158 Of course. I found it filed under True Crimes. 460 00:38:45,242 --> 00:38:47,369 Work-study undergrads are the worst. 461 00:38:47,452 --> 00:38:48,954 So, are you a student? 462 00:38:52,374 --> 00:38:55,794 Some of the things that have happened in Cabrini over the years, 463 00:38:55,878 --> 00:38:59,798 violence just so extreme, so bizarre. 464 00:38:59,882 --> 00:39:03,969 It's almost as if violence became a ritual. 465 00:39:04,052 --> 00:39:05,345 The worst part, 466 00:39:06,013 --> 00:39:08,182 the residents are afraid to call the police. 467 00:39:08,265 --> 00:39:12,102 A code of honor, perhaps, fear of the police themselves. 468 00:39:12,186 --> 00:39:15,105 The easy answer is always, "Candyman did it." 469 00:39:15,189 --> 00:39:17,691 The summoning game itself could be connected. 470 00:39:17,774 --> 00:39:20,819 I mean, it's clear that no one person makes this up. 471 00:39:20,903 --> 00:39:24,156 This grew from the community's collective subconscious. 472 00:39:24,239 --> 00:39:28,493 A survival tool evolved from the need to protect itself 473 00:39:28,577 --> 00:39:29,703 and its children… 474 00:39:29,786 --> 00:39:31,622 …from the horrors of the community. 475 00:39:33,665 --> 00:39:35,751 Bernadette and I tried the summoning. 476 00:39:35,834 --> 00:39:38,295 It's amazing how effective it can be. 477 00:39:38,378 --> 00:39:42,341 The suggestion that you're being followed or stalked 478 00:39:42,424 --> 00:39:45,844 by something lurking in your own reflection. 479 00:39:45,928 --> 00:39:47,095 But I get it. 480 00:39:49,264 --> 00:39:52,601 …intoxicating, inexplicably alluring 481 00:39:52,684 --> 00:39:55,020 about the promise of seeing a ghost. 482 00:39:55,103 --> 00:39:56,104 Almost as if… 483 00:40:03,153 --> 00:40:04,238 Come on. 484 00:40:25,175 --> 00:40:26,552 Ow! 485 00:41:15,642 --> 00:41:16,768 Hey. 486 00:41:21,356 --> 00:41:22,357 Excuse me. 487 00:41:22,441 --> 00:41:25,694 And she heard a noise. Do you remember her name? 488 00:41:25,777 --> 00:41:28,071 I think her name was Ruthie Jean, 489 00:41:28,155 --> 00:41:30,741 and she heard this banging and smashing… 490 00:41:30,824 --> 00:41:33,035 …like somebody was trying to make a hole in the wall. 491 00:41:33,118 --> 00:41:35,120 So, Ruthie called 911 492 00:41:35,204 --> 00:41:37,956 and she said, "There's somebody coming through the walls." 493 00:41:38,040 --> 00:41:39,708 And they didn't believe her. 494 00:41:39,791 --> 00:41:42,211 They thought the lady was crazy, right? 495 00:41:42,294 --> 00:41:44,087 Mm-hmm. So, she called 911 again, 496 00:41:44,171 --> 00:41:46,381 and they still didn't believe her. 497 00:41:46,465 --> 00:41:49,343 And when they finally got there, she was dead. 498 00:41:49,426 --> 00:41:50,761 Was she shot? 499 00:41:52,137 --> 00:41:53,388 No. 500 00:41:53,472 --> 00:41:56,850 No, she was killed with a hook. 501 00:41:56,934 --> 00:41:58,477 Yeah. 502 00:41:58,560 --> 00:42:00,145 Is it true? 503 00:42:00,229 --> 00:42:02,773 Yeah, it is. I read it in the papers. 504 00:42:02,856 --> 00:42:04,691 Candyman killed her. 505 00:42:05,442 --> 00:42:08,195 Yeah, but... I don't know nothing about that. 506 00:42:09,530 --> 00:42:10,531 Hello? 507 00:42:11,198 --> 00:42:12,241 I'm going out. 508 00:42:13,867 --> 00:42:15,702 We have the dinner tonight. 509 00:42:15,786 --> 00:42:17,371 I don't know how long I'll be. 510 00:42:17,454 --> 00:42:21,500 Jack Hyde is coming in from New York, and he never comes to Chicago. 511 00:42:22,376 --> 00:42:24,920 So, please don't fuck this up. 512 00:42:25,003 --> 00:42:26,755 I'll be fine. 513 00:42:26,839 --> 00:42:27,881 For me. 514 00:42:28,590 --> 00:42:31,134 Don't fuck this up for me. 515 00:43:16,805 --> 00:43:20,475 It's been a crazy couple of weeks. 516 00:43:21,852 --> 00:43:23,854 That is putting it mildly. 517 00:43:26,023 --> 00:43:29,735 As you can imagine, what I'm writing is no longer an exhibition review. 518 00:43:29,818 --> 00:43:30,986 It's... 519 00:43:31,069 --> 00:43:33,947 It's now expanded into a larger article, 520 00:43:34,031 --> 00:43:35,657 which impacts both the works 521 00:43:35,741 --> 00:43:39,745 and the circumstances around the murders. 522 00:43:39,828 --> 00:43:41,038 I see. 523 00:43:41,121 --> 00:43:45,042 So, I just wanted to get a few quotes from you. 524 00:43:46,460 --> 00:43:48,003 Well, I don't know much of anything. 525 00:43:48,086 --> 00:43:50,547 Your work is so macabre, and that's… 526 00:43:51,965 --> 00:43:55,052 pretty interesting, considering what happened. 527 00:43:56,178 --> 00:43:57,638 That's a coincidence. 528 00:43:57,721 --> 00:44:00,098 I'm not saying that you're at fault, 529 00:44:00,182 --> 00:44:02,809 and I'm certainly not saying that a ghost manifested 530 00:44:02,893 --> 00:44:06,939 by collective storytelling killed a prominent art dealer. 531 00:44:07,022 --> 00:44:09,191 I'm just saying that… 532 00:44:10,734 --> 00:44:13,654 all of a sudden, your work seems… 533 00:44:15,739 --> 00:44:17,199 eternal. 534 00:44:20,285 --> 00:44:21,453 What's next? 535 00:44:23,705 --> 00:44:25,707 I'm expanding the work into a series. 536 00:44:27,376 --> 00:44:29,545 I'm hoping to do a solo show. 537 00:44:30,712 --> 00:44:32,714 All about Candyman. Spread the word. 538 00:44:32,798 --> 00:44:34,591 Mmm, I love that idea. 539 00:44:35,592 --> 00:44:40,264 I'm surprised at how positive your take on my piece seems to be now. 540 00:44:41,265 --> 00:44:42,975 Well, it grew on me. 541 00:44:43,058 --> 00:44:45,686 - Seemed like you didn't quite get it. - No, I get it. 542 00:44:45,769 --> 00:44:49,273 It's the hood, gentrification, et cetera. 543 00:44:49,356 --> 00:44:51,692 Artists gentrify the hood? 544 00:44:53,110 --> 00:44:54,987 Who do you think makes the hood? 545 00:44:56,613 --> 00:45:00,450 The city cuts off a community and waits for it to die. 546 00:45:01,827 --> 00:45:03,996 Then they invite developers in 547 00:45:04,079 --> 00:45:06,415 and say, "Hey, you artists, 548 00:45:06,498 --> 00:45:09,710 you young people, you white, preferably or only… 549 00:45:11,044 --> 00:45:13,505 please come to the hood, it's cheap. 550 00:45:13,589 --> 00:45:17,384 And if you stick it out for a couple of years, we'll bring you a Whole Foods." 551 00:45:18,719 --> 00:45:20,929 You wanna be a part of the story, right? 552 00:45:21,013 --> 00:45:22,556 Well, as a critic, I… 553 00:45:22,639 --> 00:45:24,975 To really engage with the work, 554 00:45:25,058 --> 00:45:26,393 to "get it"… 555 00:45:28,937 --> 00:45:30,022 you should say it. 556 00:45:30,105 --> 00:45:31,732 - Say what? - Say his name. 557 00:45:37,571 --> 00:45:39,198 Think I need to use the bathroom. 558 00:45:39,281 --> 00:45:41,033 Oh, this is as good a time as any. 559 00:45:42,534 --> 00:45:43,785 I dare you. 560 00:46:16,235 --> 00:46:19,613 Doors open to the right at State and Lake. 561 00:46:19,696 --> 00:46:22,741 Transfer to Red Line trains at State and Lake. 562 00:47:03,198 --> 00:47:04,491 Ah! 563 00:47:17,129 --> 00:47:18,714 Finley? 564 00:48:55,602 --> 00:48:56,770 Are you all right? 565 00:49:04,695 --> 00:49:06,196 - I thought… - What? 566 00:49:15,038 --> 00:49:16,248 I gotta go. 567 00:49:46,695 --> 00:49:50,199 Really? No one's buying it, not that I care. 568 00:49:58,165 --> 00:49:59,416 Careful. 569 00:50:00,667 --> 00:50:05,589 I love being here. It's so provincial, yet exciting. 570 00:50:06,715 --> 00:50:09,134 Oh, my God. Have you met Danielle Harrington? 571 00:50:09,218 --> 00:50:11,845 - She's chief... - Curator at the MCA. 572 00:50:11,929 --> 00:50:14,306 I find it crazy that we actually haven't met yet. 573 00:50:14,389 --> 00:50:15,891 I've been so eager to meet you. 574 00:50:15,974 --> 00:50:18,560 Don't you start already. I get first dibs. 575 00:50:18,644 --> 00:50:22,773 Clive literally had to die for Brianna to be free. Sorry. 576 00:50:22,856 --> 00:50:25,400 Jameson's doing a show at my gallery in New York. 577 00:50:26,068 --> 00:50:28,987 I think it's the perfect opportunity for you 578 00:50:29,071 --> 00:50:30,614 to spread your wings a bit more. 579 00:50:30,697 --> 00:50:32,032 Come to the big city. 580 00:50:32,115 --> 00:50:33,992 I could introduce you to the women of Entre Nous 581 00:50:34,076 --> 00:50:35,160 if you decide on New York. 582 00:50:35,244 --> 00:50:37,663 Wow. Thank you. 583 00:50:37,746 --> 00:50:40,874 I've actually been considering going out on my own. 584 00:50:40,958 --> 00:50:43,085 Don't you wanna focus on working with artists 585 00:50:43,168 --> 00:50:46,088 instead of chasing outstanding invoices? 586 00:50:46,171 --> 00:50:49,591 You can change the institution from the inside. 587 00:50:50,759 --> 00:50:52,427 You should come by the museum some time. 588 00:50:52,511 --> 00:50:54,429 Okay. 589 00:50:54,513 --> 00:50:56,014 I think I'd like that. 590 00:50:56,098 --> 00:50:57,391 Oh, my God. 591 00:50:57,474 --> 00:50:58,559 - What's wrong? - What's happening? 592 00:50:58,642 --> 00:51:01,228 Finley Stephens was found dead in her apartment. 593 00:51:01,311 --> 00:51:02,980 Her husband found her. 594 00:51:03,063 --> 00:51:05,816 Poor thing. Oh, her husband's a suspect. 595 00:51:07,192 --> 00:51:09,653 - I have to go. - Anthony. 596 00:51:31,967 --> 00:51:33,093 Anthony? 597 00:51:33,177 --> 00:51:34,803 What is he? 598 00:51:34,887 --> 00:51:36,638 Candyman ain't a he. 599 00:51:36,722 --> 00:51:38,974 Candyman's the whole damn hive. 600 00:51:40,392 --> 00:51:41,518 There are others? 601 00:51:43,061 --> 00:51:44,354 Samuel Evans. 602 00:51:45,105 --> 00:51:48,692 Run down during the white housing riots of the '50s. 603 00:51:48,775 --> 00:51:51,820 William Bell, lynched in the '20s. 604 00:51:52,738 --> 00:51:55,782 But the first one, where it all began, 605 00:51:55,866 --> 00:51:58,118 was in the 1890s. 606 00:51:58,202 --> 00:52:01,747 It's a story Helen found. The story of Daniel Robitaille. 607 00:52:02,789 --> 00:52:07,044 He'd made a living touring the country painting portraits for wealthy families. 608 00:52:07,127 --> 00:52:10,047 Mostly white, and they loved him. 609 00:52:10,839 --> 00:52:12,174 But you know how it goes. 610 00:52:13,759 --> 00:52:15,844 They love what we make 611 00:52:15,928 --> 00:52:17,012 but not us. 612 00:52:19,306 --> 00:52:21,183 One day, he's commissioned 613 00:52:21,266 --> 00:52:23,393 to paint the daughter of a Chicago factory owner 614 00:52:23,477 --> 00:52:25,646 who made his fortune in the stockyards. 615 00:52:25,729 --> 00:52:26,730 Well, 616 00:52:26,813 --> 00:52:30,192 Robitaille committed the ultimate sin of his time. 617 00:52:30,984 --> 00:52:32,736 They fell in love. 618 00:52:32,819 --> 00:52:35,072 They had an affair, she got pregnant. 619 00:52:35,155 --> 00:52:37,282 The girl tells her father, and, well… 620 00:52:37,366 --> 00:52:38,367 you know… 621 00:52:38,450 --> 00:52:41,161 He hires some men to hunt Robitaille down, 622 00:52:41,245 --> 00:52:42,663 told them to get creative. 623 00:52:43,497 --> 00:52:45,582 Chased him through here in the middle of the day. 624 00:52:45,666 --> 00:52:46,792 He collapses from exhaustion 625 00:52:46,875 --> 00:52:49,545 right near where the old tower in Chestnut used to be. 626 00:52:49,628 --> 00:52:52,130 They beat him. Tortured him. 627 00:52:52,214 --> 00:52:55,884 They cut off his arm and jammed a meat hook in the stump. 628 00:52:55,968 --> 00:52:59,012 They smeared honeycomb from the nearby hives on his chest 629 00:52:59,096 --> 00:53:00,389 and let the bees sting him. 630 00:53:00,472 --> 00:53:03,183 A crowd started to form to watch the show. 631 00:53:04,393 --> 00:53:05,936 The big finale: 632 00:53:06,019 --> 00:53:08,564 They set him on fire 633 00:53:08,647 --> 00:53:10,357 and he finally dies. 634 00:53:12,234 --> 00:53:14,194 But a story like that, 635 00:53:14,278 --> 00:53:15,571 a pain like that… 636 00:53:17,197 --> 00:53:18,615 lasts forever. 637 00:53:20,909 --> 00:53:22,202 That's Candyman. 638 00:53:27,374 --> 00:53:28,375 So… 639 00:53:30,502 --> 00:53:31,628 he's real? 640 00:53:31,712 --> 00:53:32,880 Bell is real. 641 00:53:32,963 --> 00:53:36,758 Samuel, Sherman, Daniel Robitaille. They're all real. 642 00:53:37,593 --> 00:53:40,721 Candyman is how we deal with the fact that these things happened. 643 00:53:40,804 --> 00:53:42,514 That they're still happening. 644 00:53:45,726 --> 00:53:47,060 Get some rest, young blood. 645 00:53:48,478 --> 00:53:50,022 You'll feel better in the morning. 646 00:54:07,039 --> 00:54:08,457 Don't look at those! 647 00:54:09,917 --> 00:54:11,376 What the fuck is this? 648 00:54:12,127 --> 00:54:13,795 You shouldn't be looking at this. 649 00:54:15,756 --> 00:54:18,842 Anthony, we are beyond sensitive artist bullshit. 650 00:54:18,926 --> 00:54:21,136 What is going on? 651 00:54:22,137 --> 00:54:23,931 I think... I think… 652 00:54:25,933 --> 00:54:28,727 - I made a mistake, Bri. - What do you mean? 653 00:54:30,437 --> 00:54:32,314 - I brought him back. - Who? 654 00:54:33,732 --> 00:54:35,400 You promise you won't think I'm crazy? 655 00:54:35,484 --> 00:54:36,902 Anthony, who? 656 00:54:40,989 --> 00:54:42,241 Oh, God. 657 00:54:43,367 --> 00:54:45,827 - Burke told me… - God. Who is Burke? 658 00:54:45,911 --> 00:54:47,704 From the laundromat. He knows about all of it. 659 00:54:47,788 --> 00:54:48,956 Knows about what? 660 00:54:50,541 --> 00:54:51,583 Candyman. 661 00:54:53,252 --> 00:54:55,462 - Candyman isn't real. - I saw him! 662 00:54:55,546 --> 00:54:58,590 Candyman isn't real, Anthony! 663 00:55:00,133 --> 00:55:02,427 You know what is real? 664 00:55:02,511 --> 00:55:06,598 Me, Anthony. Me. This, this is real. 665 00:55:08,183 --> 00:55:10,060 - You don't understand. - Okay. 666 00:55:10,143 --> 00:55:13,897 I will show you that... Okay. 667 00:55:13,981 --> 00:55:15,941 - Candyman. - No! 668 00:55:16,024 --> 00:55:17,025 Candyman! 669 00:55:22,239 --> 00:55:24,992 Don't… say his name. 670 00:55:25,075 --> 00:55:27,035 - You stay the fuck right there. - Brianna… 671 00:55:27,119 --> 00:55:29,246 Don't follow me. 672 00:55:36,837 --> 00:55:40,340 Mm-mmm. Mm-mmm. Let the motherfucker try and come up here. 673 00:55:40,424 --> 00:55:45,137 Fucking art ogre, fucking fee-fi-fo-fum. Grady will stomp on his ass. 674 00:55:45,220 --> 00:55:47,973 - Ain't that right, Grady? - If I have to stomp, I'll stomp. 675 00:55:48,056 --> 00:55:50,267 I mean, he literally was, like, 676 00:55:50,350 --> 00:55:53,395 "I summoned Candyman," and I'm like… 677 00:55:53,478 --> 00:55:55,105 Candyman ain't real, nigga. 678 00:55:55,189 --> 00:55:58,442 I told you not to start dating that Dapper Dan-ass, 679 00:55:58,525 --> 00:56:01,778 li'l Basquiat-ass, fucking no-job Sun Ra... 680 00:56:01,862 --> 00:56:03,405 Troy. Okay. 681 00:56:03,488 --> 00:56:06,283 Ain't a dick on the planet good enough to offset a demonology hobby. 682 00:56:06,366 --> 00:56:07,910 Okay, Troy, stop! 683 00:56:07,993 --> 00:56:10,204 What? It's the truth. If Grady came up in here, 684 00:56:10,287 --> 00:56:12,122 smashing mirrors. 685 00:56:13,790 --> 00:56:14,791 Mirrors. 686 00:56:16,335 --> 00:56:17,336 He's right. 687 00:56:20,589 --> 00:56:22,090 - All right. - You… 688 00:56:23,133 --> 00:56:25,219 take care of Lucy. 689 00:56:25,302 --> 00:56:27,596 And you are in time-out. 690 00:56:27,679 --> 00:56:28,805 Come here. 691 00:56:30,307 --> 00:56:31,517 Break it up. 692 00:56:36,813 --> 00:56:39,024 I spoke to Mom. 693 00:56:39,983 --> 00:56:42,402 She wants to close the storage unit out, 694 00:56:42,486 --> 00:56:45,364 so we finally have to deal with Dad's work. 695 00:56:45,447 --> 00:56:47,366 I was thinking maybe we could 696 00:56:48,575 --> 00:56:49,952 sell or… 697 00:56:51,537 --> 00:56:55,541 - if you want to keep anything… - No, I don't want any of that in my house. 698 00:56:55,624 --> 00:56:58,126 - Thank you. - Then, sell or do a show. 699 00:56:58,210 --> 00:56:59,753 I think you should open a space. 700 00:56:59,837 --> 00:57:03,674 I'm not doing a show of the thing that killed him, Troy. 701 00:57:03,757 --> 00:57:05,968 You can't hide everything, and… 702 00:57:06,051 --> 00:57:07,845 - and just hope it goes away. - Troy… 703 00:57:07,928 --> 00:57:11,056 You don't have to be there every time a tortured artist has a psychotic break. 704 00:57:16,728 --> 00:57:17,771 I'm sorry. 705 00:57:20,023 --> 00:57:21,358 Bri. 706 00:57:27,030 --> 00:57:28,740 I'm glad you're here. 707 00:57:30,826 --> 00:57:33,412 You can stay as long as you want, on the condition you don't try 708 00:57:33,495 --> 00:57:34,913 and summon Candyman. 709 00:57:36,081 --> 00:57:37,791 Who would do that? 710 00:57:37,875 --> 00:57:39,835 What's up? 711 00:57:47,384 --> 00:57:49,970 Trina was fooked up this weekend. 712 00:57:50,053 --> 00:57:53,223 - Guys, what should I do about my bangs? - No one cares about your bangs. 713 00:57:53,307 --> 00:57:54,600 Annika, look at this. 714 00:57:54,683 --> 00:57:57,728 Trina's fucking trashed. Look. Watch, watch, watch. 715 00:57:57,811 --> 00:58:00,439 - Samantha. - Oh, my God, that's so sad. 716 00:58:01,148 --> 00:58:04,443 - Oh, shit. - Look at this chunky-ass vomit. 717 00:58:04,526 --> 00:58:06,904 Oh, my gosh, in front of everyone. 718 00:58:06,987 --> 00:58:08,780 Have you guys heard of Candyman? 719 00:58:10,240 --> 00:58:12,367 Fuck this. I changed my mind. I'm not gonna do it. 720 00:58:12,451 --> 00:58:16,371 - Come on, Boof. Don't be a pussy. - Why not? It's a warm and wonderful thing. 721 00:58:16,455 --> 00:58:17,956 Boof, we're already in formation. 722 00:58:18,040 --> 00:58:19,583 - Fine. - Okay, ready? 723 00:58:19,666 --> 00:58:21,376 Candyman. 724 00:58:21,460 --> 00:58:22,961 All at once, dumbass. 725 00:58:26,548 --> 00:58:27,674 Candyman. 726 00:58:29,218 --> 00:58:30,469 Candyman. 727 00:58:32,262 --> 00:58:33,472 Candyman. 728 00:58:36,099 --> 00:58:37,893 - Not today. Not today. - Come on. 729 00:58:37,976 --> 00:58:39,686 Two more times. 730 00:58:44,608 --> 00:58:46,151 Candyman. 731 00:58:46,235 --> 00:58:47,361 One more. 732 00:58:49,530 --> 00:58:51,031 Candyman. 733 00:58:53,534 --> 00:58:56,119 Well, we're still alive, so… 734 00:59:00,290 --> 00:59:01,750 Hey, Trina. 735 00:59:02,960 --> 00:59:04,169 Let's go. 736 00:59:09,132 --> 00:59:12,803 Hey, Triney, how's that hangover? You're such a mess. 737 00:59:16,390 --> 00:59:19,852 - Trina was fucking trashed. - Don't let her drink that much. 738 00:59:19,935 --> 00:59:21,353 That's between her and her god. 739 00:59:22,187 --> 00:59:24,147 Trina, you broke the fucking door. 740 00:59:28,068 --> 00:59:29,778 Haley, I'm too young to die. Open it. 741 00:59:29,862 --> 00:59:31,530 I'm working on it. 742 00:59:36,326 --> 00:59:37,327 Guys… 743 00:59:37,411 --> 00:59:38,662 What the fuck? 744 00:59:38,745 --> 00:59:41,039 - Wait, I forgot my vape. - Boof. 745 00:59:41,123 --> 00:59:43,750 You know, I don't think you should… 746 00:59:43,834 --> 00:59:45,210 Boof? 747 00:59:46,003 --> 00:59:47,004 Boof? 748 00:59:48,380 --> 00:59:49,756 Boof? 749 00:59:51,925 --> 00:59:52,926 What are you doing? 750 01:00:06,857 --> 01:00:10,027 - Oh, my God, guys. Stop being so stupid! - Haley! 751 01:00:25,334 --> 01:00:27,127 This isn't funny. 752 01:00:29,087 --> 01:00:31,590 You guys, what the fuck? This isn't funny! 753 01:00:43,310 --> 01:00:45,812 No! 754 01:00:53,111 --> 01:00:55,030 No! 755 01:02:06,059 --> 01:02:08,145 We've been trying to move in a fresher direction 756 01:02:08,228 --> 01:02:09,563 for the past few years, 757 01:02:09,646 --> 01:02:13,775 and our last curator was a great guy, but just had a hard time getting there. 758 01:02:13,859 --> 01:02:16,695 Well, I've certainly noticed a shift in programming 759 01:02:16,778 --> 01:02:19,615 - since you started here. - Hopefully for the best. 760 01:02:20,115 --> 01:02:22,784 I'm so happy I finally got to meet you at Jack's dinner. 761 01:02:22,868 --> 01:02:25,495 Yes. He's been trying to get us together before. 762 01:02:25,579 --> 01:02:28,665 It's crazy about Clive. 763 01:02:28,749 --> 01:02:31,210 I heard you were the one to find the bodies. 764 01:02:31,293 --> 01:02:32,628 Yeah… 765 01:02:33,879 --> 01:02:35,797 You've really emerged 766 01:02:35,881 --> 01:02:39,593 as an interesting figure amidst all this. 767 01:02:39,676 --> 01:02:42,346 The show you put together sounded so good too. 768 01:02:42,429 --> 01:02:45,641 You were so brave to embrace formlessness. 769 01:02:45,724 --> 01:02:50,145 Actually, there were a lot of bodies... figures in the show. 770 01:02:50,229 --> 01:02:51,855 Like Arnold's work. 771 01:02:51,939 --> 01:02:57,236 For so long, abstraction has been about indexing a sublimated emotional state, 772 01:02:57,319 --> 01:03:00,239 - and I just wanted to focus on the body. - Of course, but I mean, 773 01:03:00,322 --> 01:03:03,200 between the recent tragedies and your father's legacy, 774 01:03:03,283 --> 01:03:05,702 you've got a fascinating story. 775 01:03:06,620 --> 01:03:08,247 Right. 776 01:03:08,330 --> 01:03:10,707 And your eye for emerging talent. 777 01:03:10,791 --> 01:03:13,126 How long have you worked with Anthony McCoy? 778 01:03:14,044 --> 01:03:15,838 Just a couple years. 779 01:03:15,921 --> 01:03:19,842 My board members are buzzing about McCoy's work. 780 01:03:19,925 --> 01:03:24,346 Feels like a Project Room show is something we could start talking about. 781 01:03:25,639 --> 01:03:28,433 And of course, any other artist you have your eye on. 782 01:03:34,982 --> 01:03:38,277 The Near North Side community, once known as Cabrini-Green, 783 01:03:38,360 --> 01:03:42,406 is stunned by the vicious mass murder at Golin College Prep. 784 01:03:42,489 --> 01:03:45,450 Police have found a startling link to the art world murders, 785 01:03:45,534 --> 01:03:48,620 in particular a piece called Say My Name, 786 01:03:48,704 --> 01:03:51,456 which was written in the victims' blood on the bathroom wall. 787 01:03:51,540 --> 01:03:53,667 Welcome back, Mr. McCoy. 788 01:03:53,750 --> 01:03:55,002 What? 789 01:03:55,544 --> 01:03:57,671 I saw in your file you were born here. 790 01:04:00,340 --> 01:04:02,176 I was born on the South Side. 791 01:04:03,844 --> 01:04:05,721 No, it says you were born here. 792 01:04:07,598 --> 01:04:10,142 Regardless, it's good that you came in when you did. 793 01:04:10,225 --> 01:04:13,729 We need to admit you immediately for monitoring and do some more testing. 794 01:04:45,052 --> 01:04:47,304 Anthony, where have you been? 795 01:04:55,437 --> 01:04:56,855 What happened to your hand? 796 01:04:57,648 --> 01:04:59,274 Looks bad. 797 01:05:01,026 --> 01:05:04,071 Went to River North Memorial, near Cabrini. 798 01:05:06,073 --> 01:05:07,908 They fixed me right up. 799 01:05:10,452 --> 01:05:11,745 You've been painting? 800 01:05:14,623 --> 01:05:18,585 Yeah, I've been inspired a lot, actually, 801 01:05:18,669 --> 01:05:20,462 by Cabrini. 802 01:05:21,505 --> 01:05:23,423 You want some tea? 803 01:05:23,507 --> 01:05:25,551 I heard a story about a fire. 804 01:05:26,343 --> 01:05:28,387 Killed a woman named Helen Lyle. 805 01:05:29,721 --> 01:05:31,348 A baby that was taken. 806 01:05:32,224 --> 01:05:34,393 Something they used to call Candyman. 807 01:05:36,937 --> 01:05:38,647 Don't. 808 01:05:38,730 --> 01:05:40,148 Don't say that. 809 01:05:44,236 --> 01:05:47,030 You told me I was born on the South Side. 810 01:05:47,114 --> 01:05:49,408 I did raise you in the home you remember. 811 01:05:51,618 --> 01:05:55,122 But you were born in River North Memorial 812 01:05:55,205 --> 01:05:57,916 and spent the first two years in Cabrini. 813 01:05:59,126 --> 01:06:00,752 Why did you lie? 814 01:06:02,588 --> 01:06:04,006 To protect you. 815 01:06:09,011 --> 01:06:10,137 From what? 816 01:06:13,557 --> 01:06:18,604 I just wanted you to grow up happy 817 01:06:18,687 --> 01:06:20,230 and normal. 818 01:06:26,528 --> 01:06:28,155 Do I look normal, Mama? 819 01:06:33,827 --> 01:06:35,746 I have to know. 820 01:06:37,456 --> 01:06:38,457 Now. 821 01:06:48,884 --> 01:06:53,305 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 822 01:07:07,236 --> 01:07:11,156 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 823 01:07:12,115 --> 01:07:13,200 Helen. 824 01:07:18,038 --> 01:07:20,874 The way I found her in her apartment, 825 01:07:20,958 --> 01:07:22,501 covered in blood. 826 01:07:23,961 --> 01:07:26,004 We all thought she was crazy. 827 01:07:32,177 --> 01:07:33,846 But it wasn't her. 828 01:07:38,141 --> 01:07:39,726 It was him. 829 01:07:43,522 --> 01:07:45,440 He had a purpose for you. 830 01:07:47,484 --> 01:07:49,152 He chose you to be 831 01:07:49,236 --> 01:07:51,572 one of his victims. 832 01:07:52,573 --> 01:07:55,659 He wanted you to burn in that fire. 833 01:07:55,742 --> 01:07:58,078 But she pulled you out… 834 01:07:59,872 --> 01:08:02,124 and gave you back to me. 835 01:08:08,422 --> 01:08:10,924 - I thought it ended that night. - Wait! 836 01:08:12,050 --> 01:08:14,803 In the fire. I thought she ended it. 837 01:08:17,014 --> 01:08:19,850 And we vowed to never say his name again. 838 01:08:24,395 --> 01:08:25,898 But… 839 01:08:26,732 --> 01:08:30,736 someone broke the pact and… 840 01:08:30,819 --> 01:08:32,069 He found me. 841 01:08:39,620 --> 01:08:40,871 I'm sorry. 842 01:08:46,502 --> 01:08:49,712 Anthony, wait, wait. Baby, wait. 843 01:08:49,796 --> 01:08:51,548 Where are you going? 844 01:08:51,631 --> 01:08:54,343 Anthony, baby, wait, wait, wait. 845 01:09:47,604 --> 01:09:48,897 Anthony? 846 01:09:49,648 --> 01:09:50,858 It is Troy. 847 01:09:51,942 --> 01:09:56,321 Come out immediately where I can see you. 848 01:09:56,405 --> 01:09:59,783 - Immediately. - Troy, stop. Please, oh, my gosh. 849 01:09:59,867 --> 01:10:03,412 We are picking up her things 850 01:10:03,495 --> 01:10:04,997 and we will… 851 01:10:06,373 --> 01:10:08,542 be leaving with them. 852 01:10:08,625 --> 01:10:10,419 I see. Yeah, thanks. 853 01:10:11,253 --> 01:10:12,838 He's not with Noah either. 854 01:10:13,881 --> 01:10:15,424 What the hell is going on? 855 01:10:15,507 --> 01:10:18,886 - Maybe Candyman got his ass. - That's not funny, Troy. 856 01:10:58,550 --> 01:10:59,885 Hello? 857 01:11:11,146 --> 01:11:12,439 Anthony? 858 01:11:31,708 --> 01:11:33,252 Nope. 859 01:11:47,933 --> 01:11:50,853 Hello! Excuse me! 860 01:11:50,936 --> 01:11:52,479 Please! 861 01:12:07,160 --> 01:12:09,037 Go away. 862 01:12:09,121 --> 01:12:10,956 - I wanna play. - No. 863 01:12:11,039 --> 01:12:13,792 - Please. I'm not scared anymore. - Go play with your puppets. 864 01:12:13,876 --> 01:12:16,420 I'm gonna pee on your bed if you don't let me in. 865 01:12:16,503 --> 01:12:18,297 You're being so annoying right now. 866 01:12:18,380 --> 01:12:21,049 - What are you doing? - Mind your business. 867 01:12:21,133 --> 01:12:23,510 Come on, let me play. Please. 868 01:12:23,594 --> 01:12:26,680 This game is for grown-ups, and you're a big baby. 869 01:12:26,763 --> 01:12:28,265 I'm not a baby. 870 01:12:28,348 --> 01:12:29,641 Go away! 871 01:12:33,604 --> 01:12:35,480 No, this is not gonna work. 872 01:12:36,815 --> 01:12:38,192 Candyman. 873 01:12:39,359 --> 01:12:40,527 Candyman. 874 01:12:43,780 --> 01:12:45,282 Candyman. 875 01:12:46,617 --> 01:12:47,951 Candyman. 876 01:12:50,245 --> 01:12:51,747 Candyman. 877 01:12:53,832 --> 01:12:54,917 I said… 878 01:12:56,877 --> 01:12:58,545 Sabrina? 879 01:13:11,308 --> 01:13:12,476 Sherman. 880 01:13:22,653 --> 01:13:23,654 Now… 881 01:13:25,572 --> 01:13:26,949 we have a witness. 882 01:13:34,039 --> 01:13:36,124 I think I saw the guy you're looking for. 883 01:13:36,208 --> 01:13:37,835 The "Say My Name" killer. 884 01:13:37,918 --> 01:13:40,462 He's roaming around the row houses at Cabrini. 885 01:13:40,546 --> 01:13:42,089 A Black man, around 30. 886 01:13:42,172 --> 01:13:46,093 He was waving a hook and talking crazy. I think he's killing people down there! 887 01:13:47,386 --> 01:13:48,720 What the fuck? 888 01:13:59,314 --> 01:14:00,566 What the fuck? 889 01:14:02,484 --> 01:14:04,069 I was baptized here. 890 01:14:06,738 --> 01:14:07,948 Isn't it beautiful? 891 01:14:08,031 --> 01:14:12,035 A... A... A... Anthony? 892 01:14:12,119 --> 01:14:16,290 Oh, uh... Yeah, I guess I'm on some other shit now, huh? 893 01:14:18,250 --> 01:14:20,544 When something leaves a stain, 894 01:14:20,627 --> 01:14:23,130 even if you wash it out, 895 01:14:23,213 --> 01:14:24,214 it's still there. 896 01:14:25,465 --> 01:14:26,675 You can feel it. 897 01:14:27,634 --> 01:14:30,220 A thinning, deep in the fabric. 898 01:14:32,681 --> 01:14:35,559 This neighborhood got caught in a loop. 899 01:14:35,642 --> 01:14:39,479 The shit got stained in the exact same spot, 900 01:14:39,563 --> 01:14:41,231 over and over, 901 01:14:41,315 --> 01:14:43,942 until it finally rotted from the inside out. 902 01:14:45,194 --> 01:14:48,280 They tore down our homes, so they could move back in. 903 01:14:48,363 --> 01:14:50,741 We need Candyman. 904 01:14:51,617 --> 01:14:54,578 'Cause this time, he'll be killing their fathers, 905 01:14:55,329 --> 01:14:58,540 their babies, their sisters. 906 01:15:00,167 --> 01:15:04,963 I knew it was only a matter of time before the baby came back here, 907 01:15:05,047 --> 01:15:07,132 in perfect symmetry. 908 01:15:07,216 --> 01:15:11,803 A chance for Candyman to take back what's rightfully his. 909 01:15:13,013 --> 01:15:14,097 His legend. 910 01:15:21,063 --> 01:15:22,189 Hand. 911 01:15:23,065 --> 01:15:24,816 Wait… 912 01:15:24,900 --> 01:15:26,527 No, no, no, no! 913 01:15:29,154 --> 01:15:30,364 Anthony! 914 01:15:39,373 --> 01:15:42,543 See, you can really make the story your own. 915 01:15:43,418 --> 01:15:46,630 But… …some of the specifics 916 01:15:46,713 --> 01:15:48,799 should be somewhat consistent. 917 01:16:00,811 --> 01:16:04,356 Here we have the story of Anthony McCoy, 918 01:16:04,439 --> 01:16:06,316 artist who lost his mind, 919 01:16:06,400 --> 01:16:08,861 and the cops showed up and shot him down in cold blood 920 01:16:08,944 --> 01:16:10,571 without even saying a word. 921 01:16:12,197 --> 01:16:15,450 Well, say his name, if you dare! 922 01:16:15,534 --> 01:16:18,871 Say it five times in a mirror. See what happens. 923 01:16:20,747 --> 01:16:24,293 When it's all done, they'll tell his story, 924 01:16:24,376 --> 01:16:26,962 and Candyman will live… 925 01:16:29,631 --> 01:16:30,716 …forever. 926 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Here comes the swarm. 927 01:16:38,599 --> 01:16:40,225 Are you ready for the sacrament? 928 01:16:46,440 --> 01:16:47,983 Hey! 929 01:16:48,066 --> 01:16:50,194 Where you going? 930 01:16:50,277 --> 01:16:52,362 Don't you want a sweet? 931 01:17:00,120 --> 01:17:01,288 Fuck! 932 01:17:08,754 --> 01:17:10,339 Where you going? 933 01:17:15,677 --> 01:17:20,516 ♪ Who can make the sunrise ♪ 934 01:17:22,809 --> 01:17:26,813 ♪ Sprinkle it with dew? ♪ 935 01:18:10,065 --> 01:18:11,984 This is as good a place as any, pet. 936 01:18:28,917 --> 01:18:30,210 I think he's dead. 937 01:18:36,258 --> 01:18:37,342 Brianna. 938 01:18:58,363 --> 01:18:59,865 No, no! 939 01:19:01,575 --> 01:19:03,493 Get up, Anthony. Get up. 940 01:19:04,661 --> 01:19:06,496 Baby, baby, baby… 941 01:19:06,580 --> 01:19:09,750 Please. No. No. 942 01:19:09,833 --> 01:19:11,793 Anthony, baby. 943 01:19:11,877 --> 01:19:14,505 - It's okay. - Get up, please. 944 01:19:14,588 --> 01:19:18,008 Please. Please stay with me, Anthony, please. 945 01:19:18,091 --> 01:19:21,345 Please, please, please. Please get up. 946 01:19:21,428 --> 01:19:23,472 Please get up, Anthony. 947 01:19:25,098 --> 01:19:26,141 Don't go. 948 01:19:26,225 --> 01:19:29,019 We're gonna get you help. We're gonna get you to a hospital. 949 01:19:29,102 --> 01:19:30,437 We're gonna get you to a hospital. 950 01:19:30,521 --> 01:19:32,147 In here! 951 01:19:33,190 --> 01:19:35,067 - Put your hands up! - He just needs… 952 01:20:14,815 --> 01:20:16,149 Oh, my God. 953 01:20:25,242 --> 01:20:26,952 Hey. Stay on your feet. 954 01:20:27,035 --> 01:20:28,704 - Come on. Move it. - What's going on? 955 01:20:28,787 --> 01:20:30,747 We got two suspects, one's down. 956 01:20:30,831 --> 01:20:32,875 - Get her in the car. - Hurry up. 957 01:20:34,626 --> 01:20:36,253 We didn't know what to do. 958 01:21:10,537 --> 01:21:13,582 Very unfortunate what happened to your man in there. 959 01:21:16,210 --> 01:21:17,711 We'd been looking for him. 960 01:21:19,046 --> 01:21:20,547 Got a tip he'd be here. 961 01:21:22,674 --> 01:21:24,176 You know anything about that? 962 01:21:28,222 --> 01:21:30,307 Whatever you tell us helps. 963 01:21:31,642 --> 01:21:33,310 Any cooperation is noted. 964 01:21:34,311 --> 01:21:35,938 Saying what you saw 965 01:21:36,813 --> 01:21:38,190 when he came at Jones… 966 01:21:39,525 --> 01:21:42,444 and Jones, obviously knowing what he'd done before, 967 01:21:42,528 --> 01:21:46,073 seeing his hook, knowing you were in danger, 968 01:21:46,156 --> 01:21:48,909 had no choice but to discharge his weapon. 969 01:21:53,413 --> 01:21:54,790 Doesn't sound right to you? 970 01:21:59,628 --> 01:22:00,629 Or… 971 01:22:01,755 --> 01:22:03,340 she's an accomplice. 972 01:22:05,300 --> 01:22:08,053 She held the victims down, he cut 'em up. 973 01:22:09,638 --> 01:22:11,598 He died coming at a cop. 974 01:22:12,516 --> 01:22:15,435 She goes to jail for the rest of her life. 975 01:22:19,940 --> 01:22:21,441 Which story is it? 976 01:22:28,198 --> 01:22:30,492 Can I see myself? 977 01:22:30,576 --> 01:22:31,869 What? 978 01:22:31,952 --> 01:22:33,453 In the mirror. 979 01:22:34,955 --> 01:22:38,542 I'll tell you everything if you let me see myself. 980 01:22:40,377 --> 01:22:41,503 No. 981 01:22:43,088 --> 01:22:44,798 I'll say whatever you want. 982 01:22:58,437 --> 01:22:59,688 Candyman. 983 01:23:05,777 --> 01:23:07,237 Candyman. 984 01:23:07,321 --> 01:23:09,198 What? 985 01:23:12,701 --> 01:23:14,036 Candyman. 986 01:23:15,329 --> 01:23:16,872 What the fuck is that? 987 01:23:18,540 --> 01:23:21,502 - Candyman. - Candyman? 988 01:23:27,007 --> 01:23:28,383 What the fuck? 989 01:23:28,467 --> 01:23:29,760 Holy shit. 990 01:23:29,843 --> 01:23:32,012 Rooney? Jesus. What the fuck? 991 01:23:32,095 --> 01:23:35,265 10-1, emergency. Officer down. Officer down. 992 01:23:35,349 --> 01:23:36,767 What the fuck! 993 01:23:36,850 --> 01:23:39,228 Get on the ground now! Now! 994 01:23:44,024 --> 01:23:45,192 What the fuck! 995 01:23:47,027 --> 01:23:48,487 - Let me in. - I can't! 996 01:23:48,570 --> 01:23:49,821 Let me in, damn it! 997 01:23:50,781 --> 01:23:52,574 - Stop! - No, no, no, no, no! 998 01:23:54,576 --> 01:23:55,827 Holy shit! 999 01:23:57,538 --> 01:23:58,914 What the fuck? 1000 01:24:09,466 --> 01:24:10,634 Who are you? 1001 01:24:13,136 --> 01:24:14,596 I am 1002 01:24:14,680 --> 01:24:16,390 the writing on the walls. 1003 01:24:17,683 --> 01:24:21,812 I'm the sweet smell of blood on the street. 1004 01:24:23,438 --> 01:24:26,358 The buzz that echoes in the alleyways. 1005 01:24:27,943 --> 01:24:31,154 They will say I shed innocent blood. 1006 01:24:31,238 --> 01:24:33,574 You are far from innocent, 1007 01:24:33,657 --> 01:24:35,492 but they'll say you were. 1008 01:24:36,493 --> 01:24:38,078 That's all that matters. 1009 01:25:57,991 --> 01:25:59,201 Tell… 1010 01:26:00,661 --> 01:26:02,204 everyone. 1011 01:26:27,408 --> 01:26:32,408 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1011 01:26:33,305 --> 01:27:33,448 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8uctf Help other users to choose the best subtitles72755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.