Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,157
Terry loves waking up.
2
00:00:07,181 --> 00:00:08,913
Terry loves waking up. Terry...
3
00:00:09,357 --> 00:00:10,464
Good morning, honey, time to...
4
00:00:10,488 --> 00:00:12,162
What the hell are you doing?
5
00:00:12,186 --> 00:00:13,511
It's Holt and Amy's last day,
6
00:00:13,535 --> 00:00:15,325
so we're having a final heist!
It's heist day!
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,452
Couldn't you have just sent an email?
8
00:00:16,476 --> 00:00:17,558
Nope, this was the only way.
9
00:00:17,582 --> 00:00:19,526
I have to go alert the others.
See you soon!
10
00:00:20,107 --> 00:00:21,780
It's heist day, Rosa!
11
00:00:21,804 --> 00:00:23,690
Whoops, sorry about your milk. Gotta go!
12
00:00:24,358 --> 00:00:25,837
Niko, it's time for school.
13
00:00:25,862 --> 00:00:26,777
It's heist day, Charles!
14
00:00:26,802 --> 00:00:27,736
Where's Nikolaj?
15
00:00:27,761 --> 00:00:29,274
He's crying in the closet! Gotta go!
16
00:00:30,508 --> 00:00:31,673
Babe, what are you doing?
17
00:00:32,467 --> 00:00:33,926
I was hiding so I could surprise you.
18
00:00:33,951 --> 00:00:36,163
But if you're here,
then who's in our shower?
19
00:00:36,819 --> 00:00:38,188
It's me, Captain Holt.
20
00:00:38,212 --> 00:00:39,706
It's heist day, Jake.
21
00:00:39,778 --> 00:00:43,086
Oh!
22
00:01:00,410 --> 00:01:02,410
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
23
00:01:04,412 --> 00:01:05,737
For Captain Holt and Amy's last day,
24
00:01:05,761 --> 00:01:07,102
I've been granted permission
25
00:01:07,127 --> 00:01:09,045
to throw a final
non-holiday-associated heist.
26
00:01:09,069 --> 00:01:11,238
But before we begin,
I'd like to say a few words.
27
00:01:11,263 --> 00:01:12,787
These last eight years have been
28
00:01:12,811 --> 00:01:14,006
some of the best of my life.
29
00:01:14,030 --> 00:01:16,451
I will always cherish our time together.
30
00:01:16,476 --> 00:01:17,661
But not as much as I will
31
00:01:17,686 --> 00:01:20,722
cherish drowning you all
in your own blood.
32
00:01:20,747 --> 00:01:21,957
- What?
- It's the final heist
33
00:01:21,982 --> 00:01:23,917
and I will chop off your limbs
and feed them to your young.
34
00:01:23,942 --> 00:01:25,820
Now quit stalling and introduce it.
35
00:01:25,845 --> 00:01:27,510
That's the spirit!
Now since there have never been
36
00:01:27,535 --> 00:01:29,231
an official two-time heist winner...
37
00:01:29,256 --> 00:01:30,283
I won three times.
38
00:01:30,307 --> 00:01:31,937
One, at best!
39
00:01:31,961 --> 00:01:33,286
Anyhoo, the point is,
40
00:01:33,310 --> 00:01:34,896
all past heists will be forgotten
41
00:01:34,920 --> 00:01:36,989
and the only real winner
that matters is this year's
42
00:01:37,014 --> 00:01:38,639
as they shall be crowned
43
00:01:38,663 --> 00:01:40,119
the Grand Champion
44
00:01:40,143 --> 00:01:41,294
of the Nine-Nine.
45
00:01:41,318 --> 00:01:42,536
I wish I could join you all,
46
00:01:42,561 --> 00:01:43,992
but I want everyone to know
47
00:01:44,016 --> 00:01:45,330
I am not playing.
48
00:01:45,355 --> 00:01:46,331
- Here we go again.
- Oh, Terry.
49
00:01:46,356 --> 00:01:47,344
It's true.
50
00:01:47,368 --> 00:01:48,606
I have my interview to be the captain
51
00:01:48,630 --> 00:01:50,434
of the Nine-Nine this afternoon.
52
00:01:50,458 --> 00:01:52,087
We've all seen this movie before.
53
00:01:52,112 --> 00:01:53,785
You pretend not to play
and then at some key moment
54
00:01:53,809 --> 00:01:55,613
you come Kool-Aid Manning
through a brick wall
55
00:01:55,637 --> 00:01:57,919
- and win the whole thing.
- I can't run through walls.
56
00:01:57,943 --> 00:01:59,356
I am a normal human person.
57
00:01:59,380 --> 00:02:00,487
You do have the Kool-Aid Man's
58
00:02:00,511 --> 00:02:01,967
exact physique and personality.
59
00:02:01,991 --> 00:02:03,621
But he's not lying,
Terry will not be heisting.
60
00:02:03,645 --> 00:02:05,275
I had him get a notarized letter
61
00:02:05,299 --> 00:02:07,060
that says he legally cannot win.
62
00:02:07,085 --> 00:02:08,321
You cheated on me with another notary?
63
00:02:08,345 --> 00:02:09,279
I mean, you're making it sound
64
00:02:09,303 --> 00:02:10,584
more intimate than it was.
65
00:02:10,608 --> 00:02:12,899
- He just embossed something.
- Just embossed?
66
00:02:12,924 --> 00:02:13,884
What else are you gonna tell me?
67
00:02:13,909 --> 00:02:16,637
Did you just put your
thumbprint in his log book?
68
00:02:17,093 --> 00:02:18,505
- Both of them.
- Oh, my God.
69
00:02:18,529 --> 00:02:19,854
You know what?
We'll talk about this later.
70
00:02:19,878 --> 00:02:22,030
Moving on. The six of us
will vie for the crown.
71
00:02:22,054 --> 00:02:23,510
You mean seven. You forgot about me.
72
00:02:23,534 --> 00:02:24,953
You're not a part of this, Hitchcock.
73
00:02:24,978 --> 00:02:27,253
- You're in Brazil.
- Or am I? Come and find out.
74
00:02:27,277 --> 00:02:30,169
Stop trying to trick us into
visiting you in South America.
75
00:02:30,193 --> 00:02:31,918
I'm kind of the biggest
ball in the sack here.
76
00:02:31,943 --> 00:02:32,919
Yeah, I'm pretty sure the locals
77
00:02:32,944 --> 00:02:34,086
wouldn't agree with that. Okay!
78
00:02:34,110 --> 00:02:35,305
We're gonna start off in teams.
79
00:02:35,329 --> 00:02:36,697
I'm sure everyone could use
the extra help
80
00:02:36,721 --> 00:02:38,525
since this year's heist
was so spur of the moment
81
00:02:38,549 --> 00:02:40,595
and no one had time to plan
anything too complicated.
82
00:02:40,921 --> 00:02:42,461
_
83
00:02:42,704 --> 00:02:44,840
This year's plan is insanely
complicated.
84
00:02:44,865 --> 00:02:45,724
Check it out.
85
00:02:45,749 --> 00:02:47,672
We will be selecting
our partners with the help
86
00:02:47,697 --> 00:02:49,493
of a beloved Nine-Nine fixture,
87
00:02:49,517 --> 00:02:50,837
the big bag of loose teeth.
88
00:02:50,862 --> 00:02:52,235
- What the hell?
- Are those human?
89
00:02:52,259 --> 00:02:53,899
It's evidence from
a century of bar brawls.
90
00:02:53,924 --> 00:02:55,545
The story of New York is in this bag.
91
00:02:55,570 --> 00:02:56,860
The story of New York is gross.
92
00:02:56,885 --> 00:02:58,278
Yeah, Terry, we live in a hell-mouth.
93
00:02:58,303 --> 00:02:59,590
Now, in this bag is a tooth
94
00:02:59,614 --> 00:03:00,889
with each of your initials on it.
95
00:03:00,914 --> 00:03:03,506
Who wants to root around inside
and pick a partner?
96
00:03:03,531 --> 00:03:05,509
I'm not putting my hand
in a bag of dirty, old teeth.
97
00:03:05,533 --> 00:03:07,896
It's not dirt, it's old blood
and dried phlegm.
98
00:03:07,991 --> 00:03:09,665
Who's in? No one?
99
00:03:09,690 --> 00:03:11,124
Are you really all that squeamish?
100
00:03:11,149 --> 00:03:12,918
- _
- JAKE: Of course they're all that squeamish.
101
00:03:12,943 --> 00:03:13,819
It's part of my plan.
102
00:03:13,844 --> 00:03:15,387
I'll volunteer to reach into the bag
103
00:03:15,412 --> 00:03:17,685
so I can rig the selection
process using...
104
00:03:17,936 --> 00:03:19,218
this magnet.
105
00:03:19,242 --> 00:03:20,393
Pretty dope, right? I've also added
106
00:03:20,417 --> 00:03:21,612
metal fillings to certain teeth
107
00:03:21,636 --> 00:03:23,470
to ensure we get
the pairings that we want.
108
00:03:23,495 --> 00:03:25,268
Holt will be playing with
109
00:03:25,292 --> 00:03:26,530
- Norm Scully.
- His name is Norm?
110
00:03:26,554 --> 00:03:27,966
- My name is Norm?
- We don't have
111
00:03:27,990 --> 00:03:29,726
- to break into teams this year.
- You're lucky.
112
00:03:29,751 --> 00:03:30,795
Hitchcock's with me,
113
00:03:30,819 --> 00:03:32,144
so you're actually getting two partners.
114
00:03:32,168 --> 00:03:33,933
Three if you include my donkey friend.
115
00:03:33,958 --> 00:03:35,452
Say hello to the team, Donkey Scully.
116
00:03:35,476 --> 00:03:37,236
- He named him after me!
- All right!
117
00:03:37,260 --> 00:03:40,805
Rosa Diaz, your partner will be
the lovely Amy Santiago.
118
00:03:40,829 --> 00:03:42,372
Diaz, want to trade? Hitchcock, Scully,
119
00:03:42,396 --> 00:03:43,749
and the donkey, three for one?
120
00:03:43,774 --> 00:03:44,873
- I'll even throw in Cheddar.
- Why?
121
00:03:44,898 --> 00:03:46,243
- So he can spy on me?
- Oh, please.
122
00:03:46,268 --> 00:03:47,953
Cheddar's not a spy.
123
00:03:47,978 --> 00:03:49,161
Abort, she's onto us.
124
00:03:49,185 --> 00:03:50,423
So Cheddar has an earpiece?
125
00:03:50,447 --> 00:03:52,251
Wait, if Terry's out, that means...
126
00:03:52,275 --> 00:03:54,584
Oh, yeah. It's you and me, buddy.
127
00:03:54,609 --> 00:03:56,168
But I don't get it.
128
00:03:56,192 --> 00:03:58,214
Why don't you want us
to be on the same team?
129
00:03:58,238 --> 00:03:59,563
Because, Amy, no one can know
130
00:03:59,587 --> 00:04:01,091
- that we're working together.
- Smart.
131
00:04:01,116 --> 00:04:02,522
And Charles will never be suspicious
132
00:04:02,546 --> 00:04:04,428
because he'll be so excited
to be your teammate.
133
00:04:04,453 --> 00:04:06,805
Yeah, that sweet little dumbass.
134
00:04:06,830 --> 00:04:10,008
For the final heist, we will
all be competing for this.
135
00:04:10,032 --> 00:04:12,227
Is that my medal of valor
from the very first heist?
136
00:04:12,252 --> 00:04:13,577
It is modeled after it, yes,
137
00:04:13,601 --> 00:04:14,969
but this far more meaningful.
138
00:04:14,993 --> 00:04:17,774
I got mine for saving
the life of Maya Angelou.
139
00:04:17,799 --> 00:04:18,799
Boring!
140
00:04:18,823 --> 00:04:20,584
This one says Grand Champion on it
141
00:04:20,608 --> 00:04:22,053
and it's made out of golt,
142
00:04:22,078 --> 00:04:24,100
a non-gold alloy that should
not be handled by women
143
00:04:24,125 --> 00:04:26,324
who are pregnant or nursing.
Yours is garbage.
144
00:04:26,349 --> 00:04:27,993
And this golden vessel
145
00:04:28,018 --> 00:04:30,071
is from the precinct's
old pneumatic tube system.
146
00:04:30,095 --> 00:04:31,812
It's been outfitted
with a time-release lock
147
00:04:31,836 --> 00:04:32,731
set for midnight.
148
00:04:32,756 --> 00:04:34,292
Whoever has the medal at that time
149
00:04:34,317 --> 00:04:35,425
will be the winner.
150
00:04:38,887 --> 00:04:41,692
Now, let the Last Day Heist begin.
151
00:04:41,782 --> 00:04:44,201
- It's an amazing plan, babe.
- Thank you very much.
152
00:04:44,226 --> 00:04:46,262
And everyone's gonna be
so shocked when they find out
153
00:04:46,286 --> 00:04:47,506
the big surprise:
154
00:04:47,852 --> 00:04:49,472
that I'm leaving the Nine-Nine.
155
00:04:50,899 --> 00:04:52,003
What did you just say?
156
00:04:53,249 --> 00:04:54,341
Yeah.
157
00:04:56,806 --> 00:04:58,017
What do you mean you're leaving?
158
00:04:58,042 --> 00:05:00,119
I mean, that's what I want to do.
159
00:05:00,330 --> 00:05:02,843
- But only if you agree.
- I don't understand.
160
00:05:02,867 --> 00:05:04,628
Well, for weeks we've been
trying to figure out
161
00:05:04,652 --> 00:05:06,151
how you can do your new job
162
00:05:06,175 --> 00:05:08,327
and still have us be there
for Mac as much as we want.
163
00:05:08,351 --> 00:05:10,577
And I really think this is it.
164
00:05:10,602 --> 00:05:12,788
Yeah, but we have other options.
165
00:05:12,813 --> 00:05:13,813
Yeah.
166
00:05:14,190 --> 00:05:15,690
But I think this is the best one.
167
00:05:16,185 --> 00:05:17,989
Look, you know I was scared
about having kids
168
00:05:18,013 --> 00:05:19,872
'cause I didn't want to be like my dad.
169
00:05:20,102 --> 00:05:21,688
But if I do this,
170
00:05:21,712 --> 00:05:23,877
I have a chance
to be the exact opposite.
171
00:05:24,106 --> 00:05:26,389
And I don't want Mac to ever
feel the way I felt growing up.
172
00:05:26,413 --> 00:05:28,551
And I get that, I really do.
173
00:05:28,937 --> 00:05:31,156
But you love being a detective.
174
00:05:33,463 --> 00:05:34,583
I know.
175
00:05:36,031 --> 00:05:37,954
It's all I ever wanted to be.
176
00:05:39,141 --> 00:05:40,423
Until now.
177
00:05:40,688 --> 00:05:42,666
Now, all I care about
178
00:05:42,690 --> 00:05:44,094
is what's best for our family.
179
00:05:44,119 --> 00:05:45,848
And Ames, this is it.
180
00:05:46,215 --> 00:05:48,324
I mean, you've earned
this incredible opportunity.
181
00:05:48,348 --> 00:05:50,851
You can't do it halfway,
it's too important.
182
00:05:51,002 --> 00:05:52,755
And Mac's my little buddy.
183
00:05:53,135 --> 00:05:54,750
I want to be at home with him.
184
00:05:57,444 --> 00:05:58,943
Are you sure?
185
00:05:58,967 --> 00:06:01,206
Because we could figure
something else out.
186
00:06:01,230 --> 00:06:03,405
You know I would do anything for you.
187
00:06:04,929 --> 00:06:06,458
I would do anything for you too.
188
00:06:06,854 --> 00:06:08,134
Will you run that half-marathon?
189
00:06:08,159 --> 00:06:09,693
I'm never running
the half-marathon, Amy.
190
00:06:09,717 --> 00:06:11,424
You gotta stop asking.
191
00:06:12,067 --> 00:06:13,904
You really think you'll be happy?
192
00:06:14,101 --> 00:06:16,626
I don't want you to give up
your dream job just for me.
193
00:06:17,072 --> 00:06:18,767
I have a new dream job now.
194
00:06:19,509 --> 00:06:21,984
Trust me, I wouldn't say it
if I didn't mean it.
195
00:06:22,556 --> 00:06:23,782
I love you.
196
00:06:24,427 --> 00:06:25,752
I love you too.
197
00:06:35,699 --> 00:06:36,934
So...
198
00:06:37,701 --> 00:06:40,090
- we're good?
- Yeah, we're good.
199
00:06:40,233 --> 00:06:41,918
Oh, thank God, I spent
so much money on this plan.
200
00:06:41,943 --> 00:06:43,901
- How much money, Jake?
- I mean, not an insane amount.
201
00:06:43,925 --> 00:06:45,337
Mac definitely has to go
to state college now,
202
00:06:45,361 --> 00:06:47,073
but the important thing is
we're on the same page.
203
00:06:47,824 --> 00:06:48,949
- Let me tell you about the plan.
- No.
204
00:06:48,973 --> 00:06:51,648
So the heist is actually going to be
205
00:06:51,672 --> 00:06:53,345
- the perfect goodbye.
- What does that mean?
206
00:06:53,369 --> 00:06:55,739
Drama, glamor,
shocking twists and turns.
207
00:06:55,763 --> 00:06:57,131
And the whole heist
ends up with everyone
208
00:06:57,156 --> 00:06:58,935
- at the Brooklyn Bridge.
- Is that meaningful?
209
00:06:58,960 --> 00:07:00,604
Have we ever been there
together as a squad?
210
00:07:00,629 --> 00:07:02,310
Uh, yeah.
211
00:07:04,382 --> 00:07:05,749
I'm not sure why
we all looked so intense,
212
00:07:05,773 --> 00:07:07,319
- we were just getting falafel.
- I mean,
213
00:07:07,344 --> 00:07:09,220
that falafel stand is really good.
214
00:07:09,262 --> 00:07:10,623
True that, yeah.
215
00:07:10,647 --> 00:07:12,448
Anyways, once everyone arrives
216
00:07:12,473 --> 00:07:14,453
there's gonna be
a huge fireworks display.
217
00:07:14,477 --> 00:07:15,769
Uh-uh, no.
218
00:07:15,794 --> 00:07:18,204
Remember when you almost blew
off your thumb with that M-80?
219
00:07:18,229 --> 00:07:19,719
- No fireworks.
- Okay, fine!
220
00:07:19,743 --> 00:07:21,416
But luckily I have
a surprise guest lined up.
221
00:07:21,441 --> 00:07:23,001
I reached out to Bruce Willis's people
222
00:07:23,026 --> 00:07:24,768
and they said that he would, quote,
223
00:07:24,792 --> 00:07:26,812
"Not engage with something like that."
224
00:07:26,947 --> 00:07:28,757
So, I think it's gonna work out.
225
00:07:28,782 --> 00:07:31,476
'Kay, but why are we on different teams?
226
00:07:31,501 --> 00:07:32,819
Because in order for this to work,
227
00:07:32,843 --> 00:07:34,995
we absolutely have to win
the first leg of the heist.
228
00:07:35,019 --> 00:07:36,257
It doubles our chances.
229
00:07:36,281 --> 00:07:37,650
Got it, so basically
230
00:07:37,674 --> 00:07:39,351
we just have to keep Holt
from getting that tube.
231
00:07:39,376 --> 00:07:40,212
Yes, indeed.
232
00:07:42,897 --> 00:07:44,361
I just realized we haven't
been alone without Mac
233
00:07:44,386 --> 00:07:45,607
- for like three months.
- Desk?
234
00:07:45,632 --> 00:07:46,800
- Yep, let's do it.
- All right.
235
00:07:46,825 --> 00:07:47,926
- _
- Enough talk.
236
00:07:47,951 --> 00:07:49,096
I'm getting that tube.
237
00:07:49,120 --> 00:07:50,904
- Where'd it go?
- That tube has been
238
00:07:50,929 --> 00:07:53,907
whisked off to a secret
location which only I know.
239
00:07:53,932 --> 00:07:56,147
And since I'm not competing,
I've agreed to help out.
240
00:07:56,171 --> 00:07:58,018
I designed the first part of the heist
241
00:07:58,042 --> 00:08:00,717
to be a scavenger hunt
through memorable moments
242
00:08:00,741 --> 00:08:01,898
from the last eight years.
243
00:08:01,923 --> 00:08:03,633
It's a trip down memory lane.
244
00:08:03,657 --> 00:08:05,812
Not a problem. I have the memory of a...
245
00:08:06,181 --> 00:08:08,797
the thing with the big nose and ears.
246
00:08:08,822 --> 00:08:09,987
- Prince Charles.
- No.
247
00:08:10,011 --> 00:08:11,858
I hid five clues,
each leading to the next.
248
00:08:11,882 --> 00:08:13,773
And the last one gets you the tube.
249
00:08:13,797 --> 00:08:15,870
The first clue is under your chairs.
250
00:08:16,488 --> 00:08:18,640
"Our fallen colleague missing still..."
251
00:08:18,665 --> 00:08:20,684
"His replacement fits the bill..."
252
00:08:20,709 --> 00:08:22,347
I can think of one colleague
who literally fell.
253
00:08:22,371 --> 00:08:23,522
We all watched it happen
254
00:08:23,546 --> 00:08:25,306
and then we ate his sweet candy insides.
255
00:08:25,338 --> 00:08:26,773
The vending machine!
256
00:08:26,798 --> 00:08:28,566
Is one theory, probably incorrect.
257
00:08:28,591 --> 00:08:30,527
Damn it, Charles. Silent epiphany!
258
00:08:30,552 --> 00:08:32,662
It's a new machine. It's beautiful!
259
00:08:32,721 --> 00:08:34,359
"His replacement fits the bill."
260
00:08:34,383 --> 00:08:36,579
The slots aren't labeled.
How do we know what to press?
261
00:08:36,603 --> 00:08:38,624
Well, a vending machine code
is usually a letter followed
262
00:08:38,648 --> 00:08:40,931
by a double-digit number.
Jeffords is being sentimental.
263
00:08:43,479 --> 00:08:44,761
- Holy [bleep].
- Got it.
264
00:08:44,785 --> 00:08:46,197
For the record,
it was gonna be B-nine-nine.
265
00:08:46,221 --> 00:08:47,377
Nobody cares. My thing was better.
266
00:08:47,402 --> 00:08:48,373
"When a fellow needs a friend,
267
00:08:48,397 --> 00:08:50,288
it's what's on the inside that counts."
268
00:08:50,312 --> 00:08:52,657
"Fellow needs," like felonies.
269
00:08:52,713 --> 00:08:54,884
"On the inside," like jail.
270
00:08:54,909 --> 00:08:57,600
- Your cannibal friend.
- Charles, I highly doubt...
271
00:08:57,624 --> 00:08:58,872
- it's definitely that!
- Go!
272
00:08:59,157 --> 00:09:01,266
For the record,
I'm not a cannibal anymore.
273
00:09:01,291 --> 00:09:03,643
My new passion
is needlepoint embroidery.
274
00:09:03,668 --> 00:09:04,699
Look at these.
275
00:09:05,088 --> 00:09:06,588
Two parrots in love.
276
00:09:08,243 --> 00:09:11,026
A turtle with a monocle and a top hat.
277
00:09:11,051 --> 00:09:13,093
Wow, it's so intricate. How do you...
278
00:09:13,117 --> 00:09:15,052
- Ahh!
- Oh, no, no!
279
00:09:15,076 --> 00:09:16,619
Okay, you got me.
280
00:09:16,643 --> 00:09:17,707
I was gonna eat you.
281
00:09:17,731 --> 00:09:19,034
That's still my thing.
282
00:09:19,059 --> 00:09:20,827
It's even affected my needlepoint.
283
00:09:20,852 --> 00:09:22,437
Look at this. Liver.
284
00:09:23,396 --> 00:09:24,710
A heart.
285
00:09:25,608 --> 00:09:26,576
Butt.
286
00:09:27,741 --> 00:09:29,109
An arm.
287
00:09:29,133 --> 00:09:30,170
Mmm.
288
00:09:30,195 --> 00:09:31,503
Oh, and there's this one
289
00:09:31,527 --> 00:09:33,981
that your delicious-looking
lieutenant asked me to do.
290
00:09:34,351 --> 00:09:35,633
The third clue.
291
00:09:35,658 --> 00:09:37,988
"Where the devil lies,
you'll find your prize."
292
00:09:38,012 --> 00:09:39,642
Well...
293
00:09:39,666 --> 00:09:41,306
I know where the devil lies.
294
00:09:41,331 --> 00:09:43,391
- Wuntch's grave.
- Wow.
295
00:09:43,416 --> 00:09:44,821
Did Terry put up a balloon arch
296
00:09:44,845 --> 00:09:46,257
- just for the heist?
- No, that was me.
297
00:09:46,281 --> 00:09:47,837
I come every week
to install a fresh one.
298
00:09:47,879 --> 00:09:49,390
But enough chit-chat. Let's dig her up.
299
00:09:49,414 --> 00:09:50,696
I don't think we wanna do that.
300
00:09:50,720 --> 00:09:51,983
Why, are you scared
of what she'd look like?
301
00:09:52,008 --> 00:09:53,960
She's just a corpse with worms for eyes,
302
00:09:53,984 --> 00:09:55,353
no different than when she was alive.
303
00:09:55,377 --> 00:09:56,729
Found it. Here.
304
00:09:57,335 --> 00:10:00,116
"Don't tell me where the next
clue is hidden, tell me why."
305
00:10:00,141 --> 00:10:01,228
"Tell me why."
306
00:10:01,252 --> 00:10:02,969
From that time Jake made
the perp sing that song.
307
00:10:02,993 --> 00:10:04,101
Wait a minute, you guys know about that?
308
00:10:04,125 --> 00:10:05,276
Were any of you actually there?
309
00:10:05,300 --> 00:10:07,040
You've told us the story many times.
310
00:10:07,065 --> 00:10:09,359
And tried to recreate the moment
on several occasions.
311
00:10:09,442 --> 00:10:11,630
♪ Working at the car wash ♪
312
00:10:11,654 --> 00:10:14,372
No, number two and five, you're off key.
313
00:10:14,396 --> 00:10:16,382
Number three, you're coming in
way too early.
314
00:10:16,407 --> 00:10:18,468
I mean, what are we even
doing here, guys?
315
00:10:18,493 --> 00:10:20,161
So which one do you think
killed your family?
316
00:10:20,245 --> 00:10:21,509
Yeah, I got to stop trying to recapture
317
00:10:21,533 --> 00:10:23,207
the magic of the original and move on.
318
00:10:23,231 --> 00:10:25,383
Anyways, back to
the eighth annual heist.
319
00:10:26,887 --> 00:10:29,213
Oh, no! Janitor Dan is erasing the clue!
320
00:10:29,237 --> 00:10:30,867
No!
321
00:10:30,891 --> 00:10:32,346
Stop! Stop!
322
00:10:32,370 --> 00:10:34,261
- You're welcome.
- Damn it.
323
00:10:34,285 --> 00:10:36,089
I love that guy, he's so nice.
324
00:10:36,113 --> 00:10:37,874
Ruined the whole heist and
we can't even be mad at him.
325
00:10:37,898 --> 00:10:39,572
- Yeah, we gotta call Terry.
- Already on it.
326
00:10:39,597 --> 00:10:40,698
It's going straight to voicemail.
327
00:10:40,723 --> 00:10:42,008
No problem, I actually installed
328
00:10:42,032 --> 00:10:43,836
malware on his phone
in case he started heisting.
329
00:10:43,860 --> 00:10:45,453
I have access to
his microphone and speaker.
330
00:10:45,478 --> 00:10:47,579
So, Lieutenant Jeffords, can you handle
331
00:10:47,603 --> 00:10:49,973
the increased responsibility
of being a captain?
332
00:10:49,997 --> 00:10:52,366
I'm glad you asked.
I'm very responsible.
333
00:10:52,390 --> 00:10:54,499
Terry! Terry!
334
00:10:54,523 --> 00:10:56,881
Terry, it's Jake and the squad
calling from your butt.
335
00:10:56,906 --> 00:10:58,508
Terry, Terry, Terry!
336
00:10:58,533 --> 00:10:59,852
- I'm sorry, what's happening?
- I didn't hear anything.
337
00:10:59,876 --> 00:11:01,201
Terry, answer your butt.
338
00:11:01,225 --> 00:11:02,971
Answer your butt. Answer your butt.
339
00:11:02,996 --> 00:11:04,988
Don't ignore your butt, Terry!
340
00:11:05,039 --> 00:11:06,163
Terry, come on,
it'll just take a second.
341
00:11:06,187 --> 00:11:07,338
We just need the final clue.
342
00:11:07,362 --> 00:11:09,383
A perfect world, a time of bliss,
343
00:11:09,407 --> 00:11:11,472
- a loving and inspiring kiss.
- We can't hear you.
344
00:11:11,496 --> 00:11:13,631
Please speak directly into your butt.
345
00:11:13,673 --> 00:11:14,867
A perfect world,
346
00:11:14,891 --> 00:11:17,217
a time of bliss,
a loving and inspiring kiss.
347
00:11:17,241 --> 00:11:19,785
Wonderful!
Thank you, Terry, that is all.
348
00:11:19,809 --> 00:11:20,960
"A loving and inspiring kiss."
349
00:11:20,984 --> 00:11:22,323
That's gotta be Jake and Amy.
350
00:11:22,348 --> 00:11:23,833
And we know it's not
the last couple years
351
00:11:23,857 --> 00:11:25,835
because they've basically
stopped kissing in front of us.
352
00:11:25,935 --> 00:11:27,762
All right. Wait a minute!
353
00:11:28,078 --> 00:11:29,795
"A Perfect World" is a movie
with Kevin Costner,
354
00:11:29,819 --> 00:11:31,858
or should I say Kevin Cozner.
355
00:11:31,928 --> 00:11:33,193
It's a kiss between Holt and Kevin.
356
00:11:33,234 --> 00:11:34,321
The one that brought them back together.
357
00:11:34,345 --> 00:11:36,280
- Out front in the rain!
- Ooh!
358
00:11:36,446 --> 00:11:37,760
Well, looks like it's gonna be
359
00:11:37,784 --> 00:11:39,544
- a sprint out of the elevator.
- This is unfortunate.
360
00:11:39,568 --> 00:11:40,893
I didn't want to have
to reveal it this early.
361
00:11:40,917 --> 00:11:41,894
Reveal what this early?
362
00:11:41,918 --> 00:11:43,430
My most precious secret.
363
00:11:43,703 --> 00:11:44,954
My tattoo!
364
00:11:45,792 --> 00:11:48,445
What am I looking at?
365
00:11:48,939 --> 00:11:50,351
Is that what I think it is?
366
00:11:50,376 --> 00:11:53,384
Kevin's human head
on Cheddar's dog body?
367
00:11:53,408 --> 00:11:55,299
I asked for a tattoo
of Kevin and Cheddar.
368
00:11:55,323 --> 00:11:56,866
I don't know why he combined them.
369
00:11:56,890 --> 00:11:58,998
It's... it's...
370
00:11:59,022 --> 00:12:00,652
It's the ultimate distraction.
371
00:12:00,676 --> 00:12:01,827
No, wait, wait!
372
00:12:01,971 --> 00:12:03,806
Sorry, but you're too late.
373
00:12:03,831 --> 00:12:05,074
The tube is mine.
374
00:12:05,099 --> 00:12:07,006
Wait, it's empty. Where'd it go?
375
00:12:07,030 --> 00:12:08,679
You looking for this?
376
00:12:10,362 --> 00:12:11,705
Surprise reveal.
377
00:12:11,730 --> 00:12:12,707
Gina?
378
00:12:17,475 --> 00:12:19,410
Well, well, well.
379
00:12:19,434 --> 00:12:21,741
You thought you could have
a final heist without me?
380
00:12:21,783 --> 00:12:23,414
I texted you about it like 50 times.
381
00:12:23,438 --> 00:12:24,844
Yeah, but, Jake, I'm important now.
382
00:12:24,869 --> 00:12:26,373
So if you want to reach me,
you should call into
383
00:12:26,397 --> 00:12:27,592
"Watch What Happens Live."
384
00:12:27,616 --> 00:12:29,457
Andy Cohen always
knows where I am, okay?
385
00:12:29,511 --> 00:12:31,378
Anyhoo, I'm gonna keep this safe
386
00:12:31,402 --> 00:12:33,990
by driving it around
in this hot little mama.
387
00:12:34,014 --> 00:12:35,208
You rented an armored truck?
388
00:12:35,232 --> 00:12:36,427
No, I bought it.
389
00:12:36,451 --> 00:12:37,994
It felt like it was great for the heist
390
00:12:38,018 --> 00:12:39,735
and it's also just such a wonderful way
391
00:12:39,759 --> 00:12:41,694
to flex on you guys how rich I am now.
392
00:12:41,719 --> 00:12:43,778
I'm all about Salmons.
393
00:12:43,972 --> 00:12:45,175
Salmon. You don't know about
394
00:12:45,199 --> 00:12:46,567
the $10,000 bill that has a picture
395
00:12:46,591 --> 00:12:48,434
of Salmon P. Chase on it? He's like...
396
00:12:48,550 --> 00:12:49,832
It's sad you were unaware of that.
397
00:12:49,856 --> 00:12:51,398
Oh, my gosh, this is embarrassing
398
00:12:51,422 --> 00:12:53,270
for all you broke bums.
399
00:12:53,294 --> 00:12:54,837
Okay.
400
00:12:54,861 --> 00:12:57,398
You're gonna regret
the day you fired me.
401
00:12:57,944 --> 00:12:59,406
You left of your own volition!
402
00:12:59,430 --> 00:13:01,256
We each spent meaningful time with you!
403
00:13:01,281 --> 00:13:04,281
We were incredibly supportive!
404
00:13:04,305 --> 00:13:05,586
Thank you for considering me.
405
00:13:05,610 --> 00:13:07,545
Again, I'm sorry about
that interruption.
406
00:13:07,620 --> 00:13:09,576
- I know the heist seems crazy.
- No, no, no.
407
00:13:09,876 --> 00:13:11,723
In a difficult job,
it's vital to give people
408
00:13:11,747 --> 00:13:13,464
a chance to blow off some steam.
409
00:13:13,488 --> 00:13:15,228
- That's just good leadership.
- Wow!
410
00:13:15,253 --> 00:13:16,646
I was sure you'd be angry.
411
00:13:16,671 --> 00:13:19,339
I figured this interview was over.
412
00:13:19,363 --> 00:13:20,510
What?
413
00:13:20,930 --> 00:13:22,299
There's a price tag on this chair.
414
00:13:22,323 --> 00:13:24,195
Oh, well, I must have
forgotten to take it off.
415
00:13:24,220 --> 00:13:25,476
It's a recent purchase.
416
00:13:25,500 --> 00:13:27,265
You should know, Jeffords,
I want to keep you here.
417
00:13:27,290 --> 00:13:29,850
You want to keep me here?
418
00:13:29,875 --> 00:13:31,698
Yes, at the NYPD.
419
00:13:31,728 --> 00:13:32,863
Hmm.
420
00:13:34,944 --> 00:13:36,854
Wait a minute.
421
00:13:37,338 --> 00:13:38,948
There's no light bulb in this lamp.
422
00:13:40,820 --> 00:13:42,928
This computer isn't even plugged in.
423
00:13:42,952 --> 00:13:45,017
And there is no light
424
00:13:45,041 --> 00:13:46,889
coming from this window.
425
00:13:46,913 --> 00:13:48,586
Son of a bitch!
426
00:13:48,610 --> 00:13:50,196
This is a fake office.
427
00:13:50,220 --> 00:13:51,763
It's all part of the heist!
428
00:13:51,873 --> 00:13:53,391
Oh, Jake, what do we do now?
429
00:13:53,416 --> 00:13:55,268
Obviously, our plans
have changed a little,
430
00:13:55,293 --> 00:13:56,894
but the perfect goodbye
is still in our sights.
431
00:13:56,919 --> 00:13:57,979
Our objective is the same.
432
00:13:58,004 --> 00:13:59,684
Get that tube from Gina
before Holt does.
433
00:13:59,708 --> 00:14:01,797
How do we break into an armored truck?
434
00:14:03,016 --> 00:14:04,820
- What are you two doing?
- Oh, sorry,
435
00:14:04,844 --> 00:14:06,560
Mac's done with daycare
so we had the babysitter
436
00:14:06,584 --> 00:14:08,114
bring him by so we could say hi.
437
00:14:08,139 --> 00:14:09,825
'Cause we're gonna be home
late tonight, so...
438
00:14:09,849 --> 00:14:12,653
Yeah, just trying to strike
that heist-life balance.
439
00:14:12,677 --> 00:14:14,481
Isn't that right, little Mac-a-docious?
440
00:14:14,505 --> 00:14:16,179
- Isn't that right, Mac-a-roonie?
- Yeah.
441
00:14:16,203 --> 00:14:17,658
- Ugh.
- Yeah!
442
00:14:17,682 --> 00:14:18,834
Well, when you're done, come find me.
443
00:14:18,858 --> 00:14:20,443
- We gotta talk strategy.
- Got it.
444
00:14:20,581 --> 00:14:22,587
I can't believe she fell for it.
445
00:14:22,612 --> 00:14:23,839
So, I don't understand,
446
00:14:23,863 --> 00:14:25,666
you guys are paying me
to babysit a fake baby?
447
00:14:25,690 --> 00:14:27,633
Yeah, we're just hoping
people think it's real.
448
00:14:27,658 --> 00:14:28,669
Oh, cool.
449
00:14:28,693 --> 00:14:29,975
- You think it's working?
- I do not.
450
00:14:30,203 --> 00:14:33,014
Okay, so this truck
is a fortress on wheels
451
00:14:33,039 --> 00:14:35,111
and we are not getting in there
without an intricate plan.
452
00:14:35,135 --> 00:14:37,184
I was just gonna jump on it
as it drives by.
453
00:14:38,094 --> 00:14:39,550
- Yeah, okay.
- Dope.
454
00:14:42,215 --> 00:14:43,467
- Here she comes.
- Copy.
455
00:14:46,511 --> 00:14:47,779
That was crazy!
456
00:14:47,804 --> 00:14:48,951
Now how are you gonna get in?
457
00:14:48,975 --> 00:14:51,182
Right, every woman should own an axe.
458
00:14:54,018 --> 00:14:55,150
What the hell just happened?
459
00:14:55,175 --> 00:14:56,109
_
460
00:14:56,181 --> 00:14:57,288
So, here's the plan.
461
00:14:57,313 --> 00:14:58,917
I latch on to the bottom of the truck
462
00:14:58,941 --> 00:15:01,167
and unbolt the emergency exit
hatch while it's still moving.
463
00:15:01,192 --> 00:15:02,834
Oh, but that's impossible.
464
00:15:02,963 --> 00:15:04,796
- Unless you finally did it?
- I did.
465
00:15:04,821 --> 00:15:07,407
I bought us magnet suits! Check it out.
466
00:15:07,471 --> 00:15:08,796
No!
467
00:15:08,820 --> 00:15:11,234
- Ha-ha!
- So sweet.
468
00:15:11,258 --> 00:15:12,626
I got it off Ukrainian Etsy.
469
00:15:12,650 --> 00:15:14,193
They sell arts and crafts
and tactical gear.
470
00:15:14,217 --> 00:15:15,325
It's a weird site.
471
00:15:15,349 --> 00:15:16,543
So we stick to the bottom of the truck.
472
00:15:16,582 --> 00:15:18,517
It's brilliant. But how do we get on?
473
00:15:18,542 --> 00:15:19,937
Through a manhole outside the precinct.
474
00:15:19,962 --> 00:15:21,679
We just have to get Gina
to stop right on top of it.
475
00:15:21,703 --> 00:15:23,202
She might stop for a pedestrian.
476
00:15:23,226 --> 00:15:24,725
If we could figure out
someone who is willing
477
00:15:24,749 --> 00:15:26,336
to step in front of a moving truck.
478
00:15:26,360 --> 00:15:28,425
Lucky for us, we know someone
will do anything for money.
479
00:15:28,449 --> 00:15:30,122
Hey, guys.
480
00:15:30,146 --> 00:15:32,690
- Hey, Bill. Rough year?
- Yeah, the pandemic
481
00:15:32,714 --> 00:15:34,617
- was really hard on my industry.
- Which is?
482
00:15:34,642 --> 00:15:36,650
- Nursing home seductions.
- Oh, my God.
483
00:15:36,674 --> 00:15:39,689
Well, like I say every heist:
that's enough, Bill.
484
00:15:44,861 --> 00:15:46,388
Damn it, Gina.
485
00:15:47,424 --> 00:15:48,880
She drove off. Are you okay?
486
00:15:48,904 --> 00:15:50,926
I'm good, I just gotta
start getting these bolts off.
487
00:15:50,950 --> 00:15:52,275
Stupid Rosa.
488
00:15:52,299 --> 00:15:53,711
Thinks she can jump on my truck
489
00:15:53,735 --> 00:15:55,495
like Salt from the movie "Salt."
490
00:15:57,695 --> 00:15:58,977
What the hell?
491
00:15:59,167 --> 00:16:00,877
We're stopping. Why are we stopping?
492
00:16:00,902 --> 00:16:02,062
_
493
00:16:02,086 --> 00:16:03,112
Time to talk strategy.
494
00:16:03,136 --> 00:16:05,418
Let's be honest, we're not young men.
495
00:16:05,442 --> 00:16:06,593
Speak for yourself.
496
00:16:06,617 --> 00:16:08,401
My doctor said I'm in my twilight years.
497
00:16:08,426 --> 00:16:09,569
That means you're close to death.
498
00:16:09,594 --> 00:16:11,033
But it has such a pretty name.
499
00:16:11,057 --> 00:16:14,166
We're not gonna force our way
into an armored vehicle.
500
00:16:14,190 --> 00:16:15,689
We'll need to use our brains.
501
00:16:15,713 --> 00:16:17,256
In the end, Gina will just
502
00:16:17,280 --> 00:16:18,828
hand me the keys to that truck.
503
00:16:18,853 --> 00:16:21,043
You.
504
00:16:21,067 --> 00:16:23,332
Unusual activity on your socials?
505
00:16:23,357 --> 00:16:25,786
- You hacked me.
- I gave control of your entire
506
00:16:25,810 --> 00:16:27,310
social media portfolio
507
00:16:27,334 --> 00:16:28,528
to Hitchcock and Scully.
508
00:16:28,552 --> 00:16:29,790
And you told them to embarrass me?
509
00:16:29,814 --> 00:16:32,799
Worse, I told them
to just be themselves.
510
00:16:34,150 --> 00:16:37,102
My God, I've agreed
to host an Instagram Live
511
00:16:37,126 --> 00:16:38,706
for Outback Steakhouse.
512
00:16:38,731 --> 00:16:41,145
They're inside the precinct,
if you want to go stop them.
513
00:16:41,170 --> 00:16:42,455
You're a monster.
514
00:16:44,612 --> 00:16:46,065
Hey there, Ray-Ray.
515
00:16:46,090 --> 00:16:47,591
Nice outfit, Peralta.
516
00:16:47,615 --> 00:16:49,405
It's very attractive. I'm making a pun.
517
00:16:49,430 --> 00:16:51,073
I know that's a magnet suit
518
00:16:51,097 --> 00:16:53,100
- because I sold it to you.
- You're Kazimir?
519
00:16:53,125 --> 00:16:54,901
_
520
00:16:55,100 --> 00:16:56,785
And unfortunately for you,
521
00:16:56,810 --> 00:16:59,415
I have a remote
that can active your vest
522
00:16:59,440 --> 00:17:00,778
and prevent you from controlling it.
523
00:17:00,802 --> 00:17:02,108
No, no, no!
524
00:17:02,860 --> 00:17:04,360
_
525
00:17:05,024 --> 00:17:06,463
You stick around, okay?
526
00:17:07,860 --> 00:17:10,309
"Stick around" was another magnet pun.
527
00:17:10,400 --> 00:17:11,914
Yeah, I get it was a pun!
528
00:17:14,511 --> 00:17:17,475
- Jake, there you are.
- No, no, don't come in here!
529
00:17:17,500 --> 00:17:19,188
Yeah, the magnet suits
have a couple of drawbacks.
530
00:17:19,212 --> 00:17:21,277
- They look cool, though.
- They look so cool!
531
00:17:21,301 --> 00:17:23,225
Probably still worth it.
532
00:17:23,250 --> 00:17:24,889
I lost the tube. Can't even stand
533
00:17:24,913 --> 00:17:26,412
on top of a fast-moving truck
that suddenly
534
00:17:26,436 --> 00:17:28,435
slams on its brakes.
What's wrong with you, Rosa?
535
00:17:28,460 --> 00:17:30,220
It's okay. Here, check this out.
536
00:17:30,245 --> 00:17:32,695
I've been spying on Holt
for over a month.
537
00:17:32,720 --> 00:17:34,930
He brought a drone which
he's using to take the tube
538
00:17:34,955 --> 00:17:37,716
to the Bark Hyatt Doggy Daycare
where it will be retrieved
539
00:17:37,770 --> 00:17:39,903
by none other than Cheddar the dog,
540
00:17:39,928 --> 00:17:41,819
who will take it
to a secret hiding place.
541
00:17:41,850 --> 00:17:43,908
We could grab it,
but the Bark Hyatt play area
542
00:17:43,932 --> 00:17:45,736
- has live feed webcams.
- Holt will see
543
00:17:45,760 --> 00:17:46,690
if someone goes for the tube.
544
00:17:46,715 --> 00:17:48,835
Not if that someone is a dog.
545
00:17:48,860 --> 00:17:49,965
I'm not dressing up like a dog.
546
00:17:49,990 --> 00:17:51,002
I'll do it.
547
00:17:51,026 --> 00:17:52,177
- Oh, my God!
- I was eavesdropping
548
00:17:52,201 --> 00:17:53,570
and when the dog thing came up, I said,
549
00:17:53,594 --> 00:17:55,715
- "Bill, this is your moment."
- That's okay, Bill.
550
00:17:55,740 --> 00:17:57,080
I already have someone on in the inside.
551
00:17:57,105 --> 00:18:00,095
Meet Biscuit, the dog
I adopted for the heist.
552
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
Don't you have horrible allergies?
553
00:18:01,384 --> 00:18:03,014
Or was that just a long con
I perpetrated
554
00:18:03,038 --> 00:18:04,407
- to win this heist?
- I don't think so.
555
00:18:04,431 --> 00:18:06,626
You're right. I am covered in hives.
556
00:18:06,650 --> 00:18:09,525
Anyway, Biscuit is also
enrolled at the Bark Hyatt
557
00:18:09,550 --> 00:18:11,565
where he's been trained
to steal the tube
558
00:18:11,590 --> 00:18:14,105
right from under
Cheddar's wet little nose.
559
00:18:14,130 --> 00:18:15,331
Then we visit Biscuit
560
00:18:15,355 --> 00:18:16,985
- and get the tube.
- Nice work.
561
00:18:17,010 --> 00:18:18,551
I almost feel bad
that I have to betray you.
562
00:18:18,576 --> 00:18:20,600
What? Then don't!
563
00:18:21,187 --> 00:18:23,165
You made me meet with a fake person
564
00:18:23,189 --> 00:18:25,205
just so you could trick me
into sitting out the heist?
565
00:18:25,230 --> 00:18:26,559
That interview was important!
566
00:18:26,583 --> 00:18:28,110
It's my shot to become captain!
567
00:18:28,135 --> 00:18:31,125
I bought fancy new suspenders
for this, with gold thread!
568
00:18:31,150 --> 00:18:32,826
I can't return them because I've already
569
00:18:32,850 --> 00:18:34,176
stretched them out with my pecs.
570
00:18:34,200 --> 00:18:36,526
- They've been pec-stretched!
- Slow down.
571
00:18:36,570 --> 00:18:38,635
Edward Williams is not a fake.
572
00:18:38,660 --> 00:18:40,356
Then why was he in a fake office?
573
00:18:40,380 --> 00:18:43,446
Oh, Terry,
he just relocated to make room
574
00:18:43,470 --> 00:18:45,665
for the new reform unit
on the sixth floor.
575
00:18:45,689 --> 00:18:47,517
- It's a temporary space.
- Ooh.
576
00:18:48,040 --> 00:18:49,042
Lieutenant.
577
00:18:49,948 --> 00:18:51,099
What did you do?
578
00:18:51,487 --> 00:18:54,645
I may've gotten a little... heisty.
579
00:18:54,670 --> 00:18:57,199
I'm supposed to believe
this is your family
580
00:18:57,223 --> 00:18:59,285
and not the picture
that came with the frame?
581
00:18:59,310 --> 00:19:02,682
Oh, and this is a real award?
582
00:19:02,706 --> 00:19:04,109
Kapow!
583
00:19:04,640 --> 00:19:05,663
We have to go fix this.
584
00:19:05,688 --> 00:19:07,339
Your career is more important
than a game.
585
00:19:07,363 --> 00:19:09,211
Scully, you're in charge
of the heist until I get back.
586
00:19:09,235 --> 00:19:10,955
- Keep an eye on that tube.
- Yes!
587
00:19:10,980 --> 00:19:12,736
Hitchcock, this is our chance
to show everyone
588
00:19:12,760 --> 00:19:14,965
what we're made of... Oh, it's you.
589
00:19:14,990 --> 00:19:17,370
Donkey Scully, go find Hitchcock.
590
00:19:18,157 --> 00:19:19,873
- The hell? I'm stuck.
- Yeah, I rigged it.
591
00:19:19,897 --> 00:19:21,919
That's what you get for being
a nerd who wears seatbelts.
592
00:19:21,943 --> 00:19:23,604
Cool people die gruesome,
preventable deaths.
593
00:19:24,511 --> 00:19:25,575
Oh, here's my ride.
594
00:19:28,776 --> 00:19:30,797
- Pimento's here.
- Hi, Pimento.
595
00:19:30,821 --> 00:19:33,365
Amy, it has been too long.
596
00:19:33,389 --> 00:19:35,275
When are you gonna
let me meet my godson?
597
00:19:35,300 --> 00:19:37,282
- He's not your godson?
- Okay, but when you die,
598
00:19:37,306 --> 00:19:38,936
- I am going to raise him.
- All right, let's go.
599
00:19:38,960 --> 00:19:39,980
Yeah. I gotta drop you off
600
00:19:40,004 --> 00:19:41,195
and then I have a plane to catch.
601
00:19:41,220 --> 00:19:42,331
- What, where are you going?
- Ugh.
602
00:19:42,355 --> 00:19:44,420
I took this job
protecting a diamond mine
603
00:19:44,444 --> 00:19:46,596
in Northern Canada
that's being terrorized
604
00:19:46,620 --> 00:19:48,032
by a pack of wolves?
605
00:19:48,100 --> 00:19:50,360
Apparently it's "illegal to shoot them"
606
00:19:50,385 --> 00:19:52,189
so I have to tear them apart
limb from limb.
607
00:19:52,278 --> 00:19:53,951
- How long you going for?
- As long as it takes me
608
00:19:53,975 --> 00:19:56,127
to find the alpha, kill it,
609
00:19:56,151 --> 00:19:58,129
take control of the pack,
610
00:19:58,153 --> 00:20:00,958
and then completely decimate
the diamond mine.
611
00:20:00,982 --> 00:20:03,439
Total double cross.
612
00:20:03,463 --> 00:20:05,000
All right, let's ride!
613
00:20:05,160 --> 00:20:07,094
- Bye, Amy.
- No, wait.
614
00:20:07,210 --> 00:20:09,793
Rosa, no, no, you can't leave me here!
615
00:20:09,817 --> 00:20:11,906
This wasn't part of the plan!
616
00:20:13,299 --> 00:20:15,484
Or was this exactly the plan?
617
00:20:16,755 --> 00:20:18,322
It's all part of the perfect goodbye.
618
00:20:18,347 --> 00:20:20,064
Everyone should think
they have the winning tube,
619
00:20:20,088 --> 00:20:22,066
but then at midnight
when the time locks release,
620
00:20:22,090 --> 00:20:23,502
they'll realize they actually just have
621
00:20:23,526 --> 00:20:25,140
a sentimental gift from me.
Look what I got Holt.
622
00:20:25,615 --> 00:20:26,679
It's the first tie I bought
623
00:20:26,703 --> 00:20:28,159
after he started making me wear them.
624
00:20:28,183 --> 00:20:30,205
And I'm getting Rosa a travel
board game so she knows
625
00:20:30,229 --> 00:20:31,554
that we're gonna keep doing
game night even though
626
00:20:31,578 --> 00:20:33,208
- the Nine-Nine's breaking apart.
- Aww.
627
00:20:33,232 --> 00:20:34,818
And I'm also getting everyone AirPods.
628
00:20:34,940 --> 00:20:36,559
Hmm, I'd lose those.
629
00:20:36,583 --> 00:20:38,169
Feels like it cheapens the sentiment.
630
00:20:38,193 --> 00:20:39,649
Plus, everyone already has headphones.
631
00:20:39,696 --> 00:20:40,715
Okay, fine, no AirPods.
632
00:20:40,740 --> 00:20:42,121
So, in order for this to work,
633
00:20:42,146 --> 00:20:43,776
we have to get to the golden
tube before Holt does
634
00:20:43,807 --> 00:20:46,114
and swap it out for the one
with the tie inside.
635
00:20:47,507 --> 00:20:48,870
Hey there, Ray-Ray.
636
00:20:49,030 --> 00:20:51,210
Then with Rosa believing
that Holt has the real one,
637
00:20:51,250 --> 00:20:52,662
you just need to come up
with a fake heist
638
00:20:52,686 --> 00:20:55,055
and then find a way
to slip her the dummy tube.
639
00:20:55,079 --> 00:20:57,395
- It went perfectly.
- Same here, sort of.
640
00:20:57,420 --> 00:20:58,842
We came back to change
'cause we had to ditch
641
00:20:58,866 --> 00:21:00,090
our magnet suits in the armored car.
642
00:21:00,180 --> 00:21:01,236
It was fine for me.
643
00:21:01,260 --> 00:21:02,367
Charles went commando for some reason.
644
00:21:02,391 --> 00:21:03,847
Anyway, he's getting dressed now.
645
00:21:03,871 --> 00:21:05,240
We just have to figure out
a way to slip him his gift
646
00:21:05,264 --> 00:21:06,632
and then we're all set.
647
00:21:06,656 --> 00:21:08,721
The perfect goodbye
is so close I can taste it.
648
00:21:08,850 --> 00:21:10,332
- Yum, yum, yum.
- Gah!
649
00:21:10,356 --> 00:21:12,072
Bill, you can't sneak up
on people like that.
650
00:21:12,096 --> 00:21:13,195
I gotta go.
651
00:21:13,533 --> 00:21:14,490
Jake!
652
00:21:15,056 --> 00:21:16,207
Hey. What's up, you okay?
653
00:21:16,231 --> 00:21:17,570
Are you quitting the Nine-Nine?
654
00:21:17,787 --> 00:21:20,375
What? Why would you...
655
00:21:20,400 --> 00:21:22,360
I found this letter
of resignation in your locker.
656
00:21:22,397 --> 00:21:23,635
Were you not gonna tell me?
657
00:21:23,660 --> 00:21:25,505
Does our friendship mean nothing to you?
658
00:21:25,530 --> 00:21:27,349
- Charles, I can explain.
- Don't bother.
659
00:21:27,373 --> 00:21:29,410
Wait, no, wait, Charles, wait a second.
660
00:21:29,766 --> 00:21:31,657
Charles, come back.
661
00:21:33,030 --> 00:21:34,356
Seems like someone's in the market
662
00:21:34,380 --> 00:21:37,025
- for a new best friend.
- Bill, I swear to God.
663
00:21:37,050 --> 00:21:39,153
We look exactly the same.
664
00:21:41,517 --> 00:21:42,755
Guh, okay.
665
00:21:45,075 --> 00:21:49,075
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
49392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.