Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,333 --> 00:00:23,900
(dramatic classical music)
2
00:03:04,733 --> 00:03:05,600
- Andy?
3
00:03:08,233 --> 00:03:09,067
Andy?
4
00:03:10,500 --> 00:03:12,967
That's a very nice
rainbow, Andy.
5
00:03:13,067 --> 00:03:14,133
- Thanks.
6
00:03:14,200 --> 00:03:17,567
- Is that the Rainbow
Meadow rainbow?
7
00:03:17,633 --> 00:03:18,767
- No.
8
00:03:18,833 --> 00:03:20,067
- Oh.
9
00:03:20,067 --> 00:03:22,533
Okay, art time's almost over.
10
00:03:24,267 --> 00:03:25,967
I think tomorrow you
could make a frame,
11
00:03:26,067 --> 00:03:26,767
and put it in your room.
12
00:03:26,833 --> 00:03:28,200
Would you like that?
13
00:03:28,267 --> 00:03:29,067
- Yeah.
14
00:03:29,133 --> 00:03:29,867
- 'Kay.
15
00:03:29,933 --> 00:03:31,300
Alright.
16
00:03:31,367 --> 00:03:33,567
Alright, come on everybody.
17
00:03:39,900 --> 00:03:40,900
C'mon, Andy.
18
00:03:46,067 --> 00:03:48,967
(jazz piano music)
19
00:03:57,367 --> 00:04:00,600
(energetic rock music)
20
00:04:40,533 --> 00:04:41,667
- Rayne Davis,
21
00:04:43,467 --> 00:04:44,700
You have been found guilty
22
00:04:44,767 --> 00:04:46,667
of shoplifting and
resisting arrest.
23
00:04:46,733 --> 00:04:47,567
Again.
24
00:04:48,800 --> 00:04:51,200
I suggest you stop this
trend before you turn 18
25
00:04:51,267 --> 00:04:55,100
and might have to face
a real punishment.
26
00:04:55,167 --> 00:04:57,433
But for now, 14 days
juvenile detention,
27
00:04:57,500 --> 00:05:00,067
or 50 hours community service.
28
00:05:00,133 --> 00:05:01,400
You pick.
29
00:05:01,467 --> 00:05:03,367
- Oh gee, let me think.
30
00:05:18,100 --> 00:05:20,567
(grunts)
31
00:05:20,633 --> 00:05:22,433
- Alright, miss Davis.
32
00:05:24,433 --> 00:05:25,333
Here's the deal.
33
00:05:25,400 --> 00:05:26,700
You have one month to complete
34
00:05:26,767 --> 00:05:28,700
50 hours of community service.
35
00:05:28,767 --> 00:05:30,900
How you divide your
time up is up to you.
36
00:05:30,967 --> 00:05:32,800
- Well, what do I need to do?
37
00:05:32,867 --> 00:05:36,700
- D'you know where
Rainbow Meadow is at?
38
00:05:36,767 --> 00:05:38,600
- That's the gayest
thing I've ever heard.
39
00:05:38,667 --> 00:05:41,667
- Do you know where it's at?
40
00:05:41,733 --> 00:05:45,667
It's a youth home just outside
town, on Henderson Street.
41
00:05:45,733 --> 00:05:46,800
- A youth home?
42
00:05:46,867 --> 00:05:47,767
- Yes.
43
00:05:47,833 --> 00:05:49,600
For, uh, special needs children.
44
00:05:49,667 --> 00:05:51,100
- Special needs?
45
00:05:51,167 --> 00:05:52,200
Like retards?
46
00:05:54,100 --> 00:05:55,767
- Special needs.
47
00:05:55,833 --> 00:05:58,567
Anyway, their groundskeeper
is in need of some volunteers.
48
00:05:58,633 --> 00:06:00,067
So, here you go.
49
00:06:01,800 --> 00:06:03,800
(sighs)
50
00:06:04,967 --> 00:06:06,467
- So, they're not gonna like,
51
00:06:06,533 --> 00:06:09,067
bite me or anything, are they?
52
00:06:10,567 --> 00:06:13,067
- No, I seriously doubt that.
53
00:06:17,333 --> 00:06:20,233
(slow piano music)
54
00:06:36,267 --> 00:06:38,767
- Tube type tubeless,
tube type tubeless.
55
00:06:38,833 --> 00:06:40,200
Tube type tubeless.
56
00:06:40,267 --> 00:06:43,133
Tube type tubeless,
tube type tubeless.
57
00:06:43,200 --> 00:06:44,767
Tube type tubeless.
58
00:06:44,833 --> 00:06:47,633
Tube type tubeless,
tube type tubeless.
59
00:06:47,700 --> 00:06:49,567
Tube type tubeless.
60
00:06:49,633 --> 00:06:52,067
Tube type tubeless,
tube type tubeless.
61
00:06:52,133 --> 00:06:53,733
Tube type tubeless.
62
00:06:53,800 --> 00:06:56,367
Tube type tubeless,
tube type tubeless.
63
00:06:56,433 --> 00:06:57,733
Tube type tubeless.
64
00:06:57,800 --> 00:07:01,067
Tube type tubeless,
tube type tubeless.
65
00:07:41,400 --> 00:07:43,367
(sighs)
66
00:07:45,433 --> 00:07:46,267
- Oh.
67
00:07:46,333 --> 00:07:47,567
Hello.
68
00:07:47,633 --> 00:07:49,967
Uh, sorry, I didn't see you.
69
00:07:51,533 --> 00:07:52,333
Uh, chemo.
70
00:07:54,300 --> 00:07:55,833
Can I help you?
71
00:07:55,900 --> 00:07:58,667
- I'm Rayne Davis, I'm here
to help your groundskeeper.
72
00:07:58,733 --> 00:08:01,633
- Oh yes, they told
me you were coming.
73
00:08:01,700 --> 00:08:05,067
Okay, uh, let's go
meet Mr. Reeves.
74
00:08:05,100 --> 00:08:08,200
The plantation
house was also used
75
00:08:08,267 --> 00:08:12,067
as a makeshift hospital
during the Civil War.
76
00:08:12,067 --> 00:08:14,800
And, oh, anyway, and
once the owner died,
77
00:08:14,867 --> 00:08:17,467
then it was left
unused until the state
78
00:08:17,533 --> 00:08:20,967
refurbished it in 1984
, and here we are.
79
00:08:22,233 --> 00:08:25,067
Mr. Reeves, this is
your help, Rayne,
80
00:08:25,100 --> 00:08:28,167
and Rayne, this is Mr.
Reeves, our groundskeeper.
81
00:08:28,233 --> 00:08:29,567
- How do you do?
82
00:08:32,067 --> 00:08:35,367
- Well, I'll leave
you two to your work.
83
00:08:38,467 --> 00:08:41,067
- Wanna hand me that,
uh, seven sixteenths?
84
00:08:41,067 --> 00:08:42,667
- The what?
85
00:08:42,733 --> 00:08:44,300
- Seven-sixteenths.
86
00:08:54,300 --> 00:08:55,767
You just gonna stand
there lookin' pretty?
87
00:08:55,833 --> 00:08:56,667
- No.
88
00:08:58,367 --> 00:09:00,433
- You ever done
any uh, weedeating?
89
00:09:00,500 --> 00:09:01,867
I'm not talking about
the pot brownies.
90
00:09:01,933 --> 00:09:03,300
- I know what weedeating is.
91
00:09:03,367 --> 00:09:04,467
- Well, good.
92
00:09:05,933 --> 00:09:07,767
Trimmer's in the shed.
93
00:09:22,167 --> 00:09:23,067
- Hey.
94
00:09:24,367 --> 00:09:25,167
Hey!
95
00:09:27,500 --> 00:09:28,333
Move!
96
00:10:03,933 --> 00:10:05,967
(sighs)
97
00:10:21,800 --> 00:10:24,500
(grunts angrily)
98
00:10:32,633 --> 00:10:34,767
- You didn't turn it on.
99
00:10:34,833 --> 00:10:36,167
- I tried, Sherlock.
100
00:10:36,233 --> 00:10:37,433
It won't start.
101
00:10:39,433 --> 00:10:40,933
- My name is Andy.
102
00:10:41,000 --> 00:10:42,833
- I really don't care.
103
00:10:47,867 --> 00:10:48,667
- 'Kay.
104
00:11:05,533 --> 00:11:08,267
(annoyed grunt)
105
00:11:12,800 --> 00:11:14,333
You didn't turn it on.
106
00:11:14,400 --> 00:11:15,167
- Really?
107
00:11:15,233 --> 00:11:16,367
You don't say?
108
00:11:16,433 --> 00:11:19,133
- You have to turn
on the switch.
109
00:11:37,400 --> 00:11:38,267
- Hey.
110
00:11:39,333 --> 00:11:41,100
You forgot your book.
111
00:11:50,867 --> 00:11:51,733
- Thanks.
112
00:11:56,400 --> 00:12:00,533
My name is Andy, what's your?
(motor drowning out voice)
113
00:12:04,933 --> 00:12:05,733
'Kay.
114
00:12:08,167 --> 00:12:11,233
(gentle piano music)
115
00:12:19,500 --> 00:12:20,967
- Where you been?
116
00:12:21,067 --> 00:12:22,267
- Rainbow Meadow.
117
00:12:22,333 --> 00:12:23,567
- Rainbow what?
118
00:12:23,633 --> 00:12:24,867
- The youth home?
119
00:12:24,933 --> 00:12:27,767
For my community service?
120
00:12:27,833 --> 00:12:28,600
- Oh yeah.
121
00:12:29,800 --> 00:12:32,067
Well, you didn't tell
me you were going.
122
00:12:32,133 --> 00:12:35,533
- Yes I did Dad,
you were just drunk.
123
00:12:35,600 --> 00:12:39,067
- Well, maybe you shouldn't
talk to me when I'm drunk.
124
00:12:39,133 --> 00:12:43,300
- Then I'd probably
never get to talk to you.
125
00:12:43,367 --> 00:12:44,367
- What?
126
00:12:44,433 --> 00:12:45,267
- Nothing.
127
00:12:47,333 --> 00:12:48,567
- I'm hungry.
128
00:12:48,633 --> 00:12:49,833
Why don't you go
make some supper?
129
00:12:49,900 --> 00:12:50,767
- I'm not hungry,
I'm gonna go to bed.
130
00:12:50,833 --> 00:12:53,167
- I said I want some supper.
131
00:12:57,200 --> 00:12:59,300
(scoffs)
132
00:13:03,933 --> 00:13:05,833
- [Rayne] Eat up.
133
00:13:05,900 --> 00:13:07,067
- [Jeremy] What is your problem?
134
00:13:07,133 --> 00:13:08,333
- [Rayne] I don't
have a problem.
135
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
- Get back here.
136
00:13:09,467 --> 00:13:10,933
Get back here now!
137
00:13:15,100 --> 00:13:17,300
- [Erin] So, what's her problem?
138
00:13:17,367 --> 00:13:18,533
- Oh, I don't know.
139
00:13:18,600 --> 00:13:19,800
But if she has a problem,
140
00:13:19,867 --> 00:13:21,267
then she can come
tell me to my face.
141
00:13:21,333 --> 00:13:24,133
I mean, Ryan dumped her anyways.
142
00:13:24,200 --> 00:13:26,067
That's not my fault.
143
00:13:26,133 --> 00:13:27,867
- So are you going
to prom with him?
144
00:13:27,933 --> 00:13:29,067
- I don't know.
145
00:13:29,100 --> 00:13:32,067
I mean, I guess,
if things work out.
146
00:13:32,067 --> 00:13:35,267
It's not for another
month anyway, so.
147
00:13:36,467 --> 00:13:37,500
- What happened?
148
00:13:37,567 --> 00:13:38,367
- What?
149
00:13:38,433 --> 00:13:39,167
- Your face.
150
00:13:39,233 --> 00:13:40,100
What happened?
151
00:13:40,167 --> 00:13:41,233
- Oh, I fell.
152
00:13:42,300 --> 00:13:43,133
- Uh huh.
153
00:13:45,600 --> 00:13:49,600
- So Rayne, Erin tells
me you got arrested.
154
00:13:49,667 --> 00:13:51,067
What happened?
155
00:13:51,133 --> 00:13:52,300
- Nothing happened.
156
00:13:52,367 --> 00:13:53,667
I just have to do
community service
157
00:13:53,733 --> 00:13:55,900
at this freak show
special needs home.
158
00:13:55,967 --> 00:13:56,767
- Rainbow Meadow?
159
00:13:56,833 --> 00:13:57,567
- Yep.
160
00:13:57,633 --> 00:13:58,833
That's the one.
161
00:13:58,900 --> 00:14:00,933
I get to be drooled
on by idiots all day.
162
00:14:01,067 --> 00:14:03,667
- My cousin lives
at Rainbow Meadow.
163
00:14:03,733 --> 00:14:04,500
- Ooh.
164
00:14:04,567 --> 00:14:05,700
He's cute.
165
00:14:05,767 --> 00:14:06,900
- Who's that?
166
00:14:07,967 --> 00:14:09,833
- That's Scott Owens.
167
00:14:09,900 --> 00:14:11,067
I used to date him.
168
00:14:11,133 --> 00:14:12,967
- You used to date
everyone, Samantha.
169
00:14:13,067 --> 00:14:14,900
- He's coming this way.
170
00:14:19,067 --> 00:14:20,567
- [Scott] Is this seat taken?
171
00:14:20,633 --> 00:14:21,733
- [Joyce] No.
172
00:14:25,933 --> 00:14:27,067
- Hey, Sam.
173
00:14:27,100 --> 00:14:28,367
- Oh.
174
00:14:28,433 --> 00:14:29,867
Hi, Scott.
175
00:14:29,933 --> 00:14:31,067
- [Scott] How's it going?
176
00:14:31,133 --> 00:14:33,500
- So I'm so excited
for prom, right?
177
00:14:33,567 --> 00:14:35,367
Oh, I have this
dress picked out,
178
00:14:35,433 --> 00:14:37,067
it's just gorgeous.
179
00:14:38,333 --> 00:14:39,133
- Hey.
180
00:14:40,433 --> 00:14:41,267
- Hi.
181
00:14:54,700 --> 00:14:56,800
(grunts)
182
00:15:10,600 --> 00:15:11,467
- Hi.
183
00:15:15,233 --> 00:15:16,733
Do you want some help?
184
00:15:16,800 --> 00:15:17,700
- I'm fine.
185
00:15:18,933 --> 00:15:20,100
- I can help.
186
00:15:20,167 --> 00:15:22,400
- I said that I'm.
187
00:15:22,467 --> 00:15:23,300
- You fell.
188
00:15:23,367 --> 00:15:25,233
- Yeah, I see that.
189
00:15:25,300 --> 00:15:26,067
(sighs)
190
00:15:26,100 --> 00:15:27,400
- [Andy] I can help.
191
00:15:27,467 --> 00:15:28,333
- No.
192
00:15:30,467 --> 00:15:31,633
(sighs)
193
00:15:31,700 --> 00:15:33,767
- Can I ask you something?
194
00:15:33,833 --> 00:15:34,667
- Sure.
195
00:15:35,633 --> 00:15:37,233
- Why are you mean?
196
00:15:38,700 --> 00:15:39,500
- I don't know.
197
00:15:39,567 --> 00:15:41,267
Why are you not mean?
198
00:15:41,333 --> 00:15:43,433
- It's just the way I am.
199
00:15:43,500 --> 00:15:47,467
- Well you see, that's
just the way I am.
200
00:15:47,533 --> 00:15:49,200
- I don't like that.
201
00:15:50,567 --> 00:15:52,800
- Well, luckily for me, I don't
really care what you like.
202
00:15:52,867 --> 00:15:55,167
Now please stop annoying me.
203
00:15:59,333 --> 00:16:00,800
- Alright class.
204
00:16:00,867 --> 00:16:02,867
Next week's assignment,
205
00:16:02,933 --> 00:16:07,233
a one-page essay on Javert's
descent into darkness,
206
00:16:07,300 --> 00:16:10,467
including a breakdown of
his thoughts and emotions
207
00:16:10,533 --> 00:16:12,867
leading to his suicide.
208
00:16:12,933 --> 00:16:16,167
I don't want this to
look like Dick and Jane.
209
00:16:16,233 --> 00:16:20,400
I expect 12 point, Roman
font, at least 500 words.
210
00:16:23,533 --> 00:16:27,133
I want to see into
this man's soul.
211
00:16:27,200 --> 00:16:30,933
Seniors, be thinking about
your final writing assignment,
212
00:16:31,067 --> 00:16:34,267
what I expect from
life, or rather, uh,
213
00:16:34,333 --> 00:16:36,167
What life means to me.
214
00:16:43,067 --> 00:16:44,633
- Where's the lighter fluid?
215
00:16:44,700 --> 00:16:48,867
- Um, I think I put it in
the cabinet by the stove.
216
00:16:52,067 --> 00:16:55,867
- Listen, I'm, I'm really
sorry about the other night.
217
00:16:55,933 --> 00:16:56,900
- Oh.
218
00:16:56,967 --> 00:16:58,533
You remember that?
219
00:16:58,600 --> 00:16:59,400
- Yeah.
220
00:17:02,067 --> 00:17:03,233
Ever since, uh.
221
00:17:05,900 --> 00:17:09,233
With your momma gone,
sometimes I just,
222
00:17:10,800 --> 00:17:11,700
I get confused.
223
00:17:11,767 --> 00:17:14,733
I don't, I don't know who I am.
224
00:17:14,800 --> 00:17:16,067
I lose control.
225
00:17:17,533 --> 00:17:18,733
- Okay.
226
00:17:18,800 --> 00:17:21,333
- You know I would
never hurt you.
227
00:17:21,400 --> 00:17:22,633
(gentle piano music)
228
00:17:22,700 --> 00:17:23,733
- Yeah, Dad.
229
00:17:29,267 --> 00:17:32,300
- Burgers will be
ready, about 15 minutes.
230
00:17:32,367 --> 00:17:33,233
- Okay.
231
00:17:34,100 --> 00:17:37,167
(gentle piano music)
232
00:18:03,300 --> 00:18:05,100
- [Dr. Kennedy]
Have a good night.
233
00:18:05,167 --> 00:18:06,133
- Okay, bye.
234
00:18:36,400 --> 00:18:37,400
What?
235
00:18:37,467 --> 00:18:38,533
- Nothing.
- What do you want?
236
00:18:38,600 --> 00:18:39,633
- Nothing.
237
00:18:39,700 --> 00:18:40,600
- Why are you staring at me?
238
00:18:40,667 --> 00:18:41,700
- I'm not.
239
00:18:41,767 --> 00:18:42,733
- Yes, you are.
240
00:18:42,800 --> 00:18:45,067
- I'm just reading my book.
241
00:18:45,133 --> 00:18:46,133
Do you like books?
242
00:18:46,200 --> 00:18:47,067
- No.
243
00:18:47,067 --> 00:18:48,067
- Silly.
244
00:18:48,067 --> 00:18:50,533
Everyone likes books.
245
00:18:50,600 --> 00:18:51,733
Who are you talking to?
246
00:18:51,800 --> 00:18:54,067
- Um, none of your business.
247
00:18:54,133 --> 00:18:55,567
- Is it your boyfriend?
248
00:18:55,633 --> 00:18:56,767
- No.
249
00:18:56,833 --> 00:18:57,967
I mean, maybe.
250
00:18:59,100 --> 00:19:00,567
Kind of.
251
00:19:00,633 --> 00:19:02,267
But, but not yet,
252
00:19:02,333 --> 00:19:05,867
and why am I even
discussing this with you?
253
00:19:07,167 --> 00:19:09,533
- Is he the one that hit you?
254
00:19:11,233 --> 00:19:12,633
- What?
255
00:19:12,700 --> 00:19:16,633
- I saw your-your
face had a bruise.
256
00:19:16,700 --> 00:19:17,533
- No.
257
00:19:17,600 --> 00:19:19,100
No, that wasn't him, that was.
258
00:19:19,167 --> 00:19:20,500
I mean, I fell.
259
00:19:20,567 --> 00:19:21,333
That's all.
260
00:19:21,400 --> 00:19:22,233
I fell.
261
00:19:24,067 --> 00:19:26,700
- You should be more careful.
262
00:19:26,767 --> 00:19:27,500
- Yeah.
263
00:19:27,567 --> 00:19:29,067
Well, I gotta go.
264
00:19:32,400 --> 00:19:34,467
- What's your name?
265
00:19:34,533 --> 00:19:35,400
- Rayne.
266
00:19:36,233 --> 00:19:37,200
- I'm Andy.
267
00:19:41,100 --> 00:19:44,200
(gentle piano music)
268
00:20:18,067 --> 00:20:20,533
(knocking)
269
00:20:20,600 --> 00:20:21,400
Come in.
270
00:20:24,633 --> 00:20:26,200
- Hi, Andy.
271
00:20:26,267 --> 00:20:28,367
- Hi, Dr. Kennedy.
272
00:20:28,433 --> 00:20:30,667
- Just wanted to check on you.
273
00:20:30,733 --> 00:20:31,767
- I'm fine.
274
00:20:31,833 --> 00:20:34,267
I'm just saying my prayers.
275
00:20:34,333 --> 00:20:36,767
- You ready for the big day?
276
00:20:36,833 --> 00:20:38,233
- Yeah.
277
00:20:38,300 --> 00:20:39,067
- Alright.
278
00:20:39,133 --> 00:20:40,233
I'll see you tomorrow.
279
00:20:40,300 --> 00:20:42,133
- [Andy] Sweet dreams.
280
00:21:13,433 --> 00:21:15,233
- [Andy's Father]
Go, Andy, get out!
281
00:21:15,300 --> 00:21:17,967
- [Andy's Mother] Andy, go
honey, get out! (coughing)
282
00:21:18,067 --> 00:21:20,133
- [Andy's Father]
Andy, go, just go!
283
00:21:20,200 --> 00:21:22,100
- [Andy's Mother] Andy!
284
00:21:29,800 --> 00:21:32,900
(gentle piano music)
285
00:22:03,400 --> 00:22:05,800
- So, uh, how much longer
do you have to be there?
286
00:22:05,867 --> 00:22:10,633
- Well, I've put in about
10 hours now, so, a while.
287
00:22:10,700 --> 00:22:11,433
- That stinks.
288
00:22:11,500 --> 00:22:12,800
- Yeah.
289
00:22:12,867 --> 00:22:14,233
So, what's your story?
290
00:22:14,300 --> 00:22:15,433
- Me?
291
00:22:15,500 --> 00:22:16,800
Nothing, really,
292
00:22:16,867 --> 00:22:20,300
I moved here about 3
years ago, I guess, and,
293
00:22:20,367 --> 00:22:22,200
and I'm really not sure what
I'm gonna do with myself
294
00:22:22,267 --> 00:22:23,367
after I graduate.
295
00:22:23,433 --> 00:22:24,767
- Oh, that sounds fascinating.
296
00:22:24,833 --> 00:22:25,633
(laughs)
297
00:22:25,700 --> 00:22:27,133
- Oh, you know it.
298
00:22:27,200 --> 00:22:28,100
How bout you?
299
00:22:28,167 --> 00:22:29,067
- Hmm.
300
00:22:29,133 --> 00:22:30,067
I don't have much of a story.
301
00:22:30,100 --> 00:22:30,867
- Oh, come on.
302
00:22:30,933 --> 00:22:31,733
No story?
303
00:22:31,800 --> 00:22:32,567
Nothing exciting?
304
00:22:32,633 --> 00:22:34,567
- No, not really.
305
00:22:34,633 --> 00:22:35,733
- Well.
306
00:22:35,800 --> 00:22:37,967
We're gonna do
something about that.
307
00:22:38,067 --> 00:22:38,833
What?
308
00:22:38,900 --> 00:22:39,700
- Nothing.
309
00:22:40,833 --> 00:22:42,333
- Oh, uh, I'm in a band.
310
00:22:42,400 --> 00:22:44,067
So I guess that's something.
311
00:22:44,133 --> 00:22:44,933
- Yeah, that's cool.
312
00:22:45,067 --> 00:22:45,767
- Yeah.
313
00:22:45,833 --> 00:22:47,067
- Where've you played?
314
00:22:47,067 --> 00:22:50,300
- Uh, well, not
really anywhere yet.
315
00:22:50,367 --> 00:22:51,700
- Ah.
- But we will.
316
00:22:51,767 --> 00:22:55,067
Once we, uh, write some songs.
317
00:22:55,067 --> 00:22:55,833
- You don't have any songs?
318
00:22:55,900 --> 00:22:57,400
- (laughs) Okay.
319
00:22:57,467 --> 00:22:59,767
Like, I play the guitar and
my friend plays the drum set
320
00:22:59,833 --> 00:23:01,700
and we jam like, once a month.
321
00:23:01,767 --> 00:23:02,533
I don't know.
322
00:23:02,600 --> 00:23:04,067
- Oh, wow.
323
00:23:04,133 --> 00:23:08,067
You just get more exciting
by the second, don't you?
324
00:23:11,900 --> 00:23:12,700
- Um,
325
00:23:13,700 --> 00:23:15,133
sorry, I.
326
00:23:15,200 --> 00:23:16,067
- Don't be.
327
00:23:17,367 --> 00:23:20,500
(gentle piano music)
328
00:23:36,200 --> 00:23:37,533
- Hi, Rayne.
329
00:23:37,600 --> 00:23:38,433
- Hey.
330
00:23:40,067 --> 00:23:41,867
- Andy.
- Andy, right.
331
00:23:44,233 --> 00:23:46,533
- The flowers are looking good.
332
00:23:46,600 --> 00:23:48,300
You're doing a good job.
333
00:23:48,367 --> 00:23:49,200
- Thanks.
334
00:23:53,067 --> 00:23:55,067
- My birthday was yesterday.
335
00:23:55,067 --> 00:23:56,433
- Oh?
336
00:23:56,500 --> 00:23:58,133
- Eighteen years old.
337
00:23:58,200 --> 00:23:59,800
- [Rayne] Well, happy birthday.
338
00:23:59,867 --> 00:24:00,700
- Thanks.
339
00:24:08,900 --> 00:24:09,800
Can I help?
340
00:24:10,767 --> 00:24:12,333
- Uh, be my guest.
341
00:24:12,400 --> 00:24:15,233
Just don't mess anything up.
342
00:24:15,300 --> 00:24:16,200
- I won't.
343
00:24:16,267 --> 00:24:17,433
I know what I'm doing.
344
00:24:17,500 --> 00:24:19,167
I'm good with weeds.
345
00:24:23,800 --> 00:24:25,567
Why do you come here?
346
00:24:25,633 --> 00:24:28,967
- Because I have to
do community service.
347
00:24:29,067 --> 00:24:31,267
- What's community service?
348
00:24:33,300 --> 00:24:34,300
- Something you
have to do sometimes
349
00:24:34,367 --> 00:24:36,067
instead of going to jail.
350
00:24:36,100 --> 00:24:36,967
- Oh.
351
00:24:40,367 --> 00:24:41,567
What'd you do?
352
00:24:41,633 --> 00:24:43,300
- I stole something.
353
00:24:44,767 --> 00:24:46,333
- Like what?
354
00:24:46,400 --> 00:24:47,533
- A necklace.
355
00:24:48,900 --> 00:24:49,667
- Oh.
356
00:24:52,833 --> 00:24:55,367
You shouldn't steal, you know.
357
00:24:56,267 --> 00:24:57,733
That's bad.
358
00:24:57,800 --> 00:24:59,100
- Yeah, I know.
359
00:25:00,400 --> 00:25:02,500
- If you know,
why did you do it?
360
00:25:02,567 --> 00:25:03,433
- I don't know.
361
00:25:03,500 --> 00:25:06,633
I guess because I felt like it.
362
00:25:06,700 --> 00:25:07,667
Oh, great.
363
00:25:07,733 --> 00:25:09,500
- Uh, that's a flower.
364
00:25:09,567 --> 00:25:11,600
You're not supposed
to pull those up.
365
00:25:11,667 --> 00:25:13,333
- Oh, you don't say?
366
00:25:14,400 --> 00:25:15,167
- He's coming.
367
00:25:15,233 --> 00:25:16,267
Mr. Reeves is coming.
368
00:25:16,333 --> 00:25:17,667
- Oh, shoot.
- Quick, quick.
369
00:25:17,733 --> 00:25:19,333
Put it back in.
370
00:25:19,400 --> 00:25:21,067
Back in.
- How's it going?
371
00:25:21,067 --> 00:25:23,400
- It's going real
good, Mr. Reeves.
372
00:25:23,467 --> 00:25:25,433
How's it going with you?
373
00:25:25,500 --> 00:25:29,333
- You're not bothering
Miss Davis, are you?
374
00:25:29,400 --> 00:25:30,733
- No, he's fine.
375
00:25:31,600 --> 00:25:33,800
- Hm, well, then.
376
00:25:33,867 --> 00:25:35,700
Rayne, when you're
finished up here, uh,
377
00:25:35,767 --> 00:25:36,833
come see me.
378
00:25:36,900 --> 00:25:37,567
I got a couple
things for you to do.
379
00:25:37,633 --> 00:25:38,467
- Okay.
380
00:25:44,667 --> 00:25:45,767
- Thanks.
381
00:25:45,833 --> 00:25:46,900
- No problem.
382
00:25:48,800 --> 00:25:51,267
- It's good to have a friend.
383
00:25:51,333 --> 00:25:55,867
- I wouldn't really
call us friends, Andy.
384
00:25:55,933 --> 00:25:57,700
- I wanna be friends.
385
00:25:57,767 --> 00:26:00,367
- You don't wanna be my friend.
386
00:26:01,533 --> 00:26:02,867
- Why not?
387
00:26:02,933 --> 00:26:04,600
- Because I'm leaving soon.
388
00:26:04,667 --> 00:26:06,900
I won't be here very long.
389
00:26:09,500 --> 00:26:11,933
- That's what everybody says.
390
00:26:13,300 --> 00:26:17,167
Nobody that comes through
wants to be friends.
391
00:26:20,067 --> 00:26:22,667
They don't wanna look at you,
392
00:26:22,733 --> 00:26:26,600
or talk to you, or be
friends with you because,
393
00:26:29,467 --> 00:26:31,400
'cause you're different.
394
00:26:33,700 --> 00:26:35,067
Because you're,
395
00:26:36,400 --> 00:26:37,267
retarded.
396
00:26:40,933 --> 00:26:42,767
You know what I think?
397
00:26:44,200 --> 00:26:46,067
I think that the people
who don't wanna be friends
398
00:26:46,100 --> 00:26:49,800
with people because
they're different are the,
399
00:26:49,867 --> 00:26:51,200
retarded people.
400
00:27:02,067 --> 00:27:02,833
- Andy?
401
00:27:17,333 --> 00:27:20,067
(knocking) Andy?
402
00:27:24,400 --> 00:27:25,967
Andy, are you okay?
403
00:27:27,467 --> 00:27:29,633
- Yes, Dr. Kennedy.
404
00:27:29,700 --> 00:27:33,633
- It's a beautiful day,
why aren't you outside?
405
00:27:35,400 --> 00:27:36,833
What's the matter?
406
00:27:37,867 --> 00:27:38,733
- Nothing.
407
00:27:42,233 --> 00:27:44,333
- Wow, this is beautiful.
408
00:27:45,133 --> 00:27:46,333
- Thanks.
409
00:27:46,400 --> 00:27:49,600
- Seems like you put a
new one up every day.
410
00:27:49,667 --> 00:27:51,067
- Not every day.
411
00:27:55,133 --> 00:27:56,300
- Can we talk?
412
00:27:59,267 --> 00:28:02,067
- What do you wanna talk about?
413
00:28:02,133 --> 00:28:02,933
- Well,
414
00:28:08,200 --> 00:28:10,533
you know, you're eighteen now.
415
00:28:10,600 --> 00:28:11,400
- Yeah.
416
00:28:12,833 --> 00:28:16,300
- And, well, you can't
stay here forever,
417
00:28:18,467 --> 00:28:20,333
- I like it here.
418
00:28:20,400 --> 00:28:21,267
- I know.
419
00:28:21,333 --> 00:28:23,500
And we like you here.
420
00:28:23,567 --> 00:28:27,067
But the reality
of it all is that
421
00:28:27,100 --> 00:28:29,733
the state won't let us keep you.
422
00:28:31,100 --> 00:28:32,167
- Darn state.
423
00:28:33,067 --> 00:28:34,600
- Tell me about it.
424
00:28:36,267 --> 00:28:37,967
- Where will I go?
425
00:28:38,067 --> 00:28:41,967
- Well, you don't have to go
anywhere right now, but soon,
426
00:28:42,067 --> 00:28:46,667
we'll have to find you a
job and a place to stay,
427
00:28:46,733 --> 00:28:49,967
- I won't have to
go to another home?
428
00:28:50,067 --> 00:28:52,800
- No, not one like this,
429
00:28:52,867 --> 00:28:54,333
but,
430
00:28:54,400 --> 00:28:56,167
you're smart, Andy.
431
00:28:56,233 --> 00:28:57,867
And you are smart enough
432
00:28:57,933 --> 00:29:01,067
and capable enough
to be on your own.
433
00:29:03,800 --> 00:29:06,767
- I've never been
on my own before.
434
00:29:06,833 --> 00:29:11,567
- It's a step that we all
have to take sometime.
435
00:29:11,633 --> 00:29:12,733
- It's scary.
436
00:29:14,500 --> 00:29:17,600
- Freedom can be scary at first.
437
00:29:17,667 --> 00:29:19,333
But you'll do great.
438
00:29:22,367 --> 00:29:24,133
- You really think so?
439
00:29:24,200 --> 00:29:25,167
- I know so.
440
00:29:30,733 --> 00:29:33,467
Well, I'll leave you alone.
441
00:29:33,533 --> 00:29:35,667
Um, do you need anything?
442
00:29:36,867 --> 00:29:37,933
- No.
443
00:29:38,067 --> 00:29:38,867
- 'Kay.
444
00:29:50,267 --> 00:29:52,933
(light tapping)
445
00:30:06,233 --> 00:30:11,033
- But soft, what light
through yonder window breaks?
446
00:30:11,100 --> 00:30:12,367
That's all I know.
447
00:30:12,433 --> 00:30:14,367
- Scott, what are
you doing here?
448
00:30:14,433 --> 00:30:16,600
- I just wanted to talk,
is there a way up there?
449
00:30:16,667 --> 00:30:17,500
- Up here?
450
00:30:17,567 --> 00:30:19,900
- Yeah, like a ladder?
451
00:30:19,967 --> 00:30:21,867
- Um, no, but, just
wait one second.
452
00:30:21,933 --> 00:30:23,233
I'll let you in.
453
00:30:32,267 --> 00:30:33,900
Be really quiet,
'cause my dad's asleep.
454
00:30:33,967 --> 00:30:34,767
- Okay.
455
00:30:51,400 --> 00:30:53,600
- Sorry, ignore the mess.
456
00:30:53,667 --> 00:30:55,700
- Think I care if your
room is messy or not?
457
00:30:55,767 --> 00:30:56,833
- Well, I don't
want you thinking
458
00:30:56,900 --> 00:30:58,333
I'm some kind of
troglodyte or something.
459
00:30:58,400 --> 00:31:00,333
- Well, whatever that is,
460
00:31:00,400 --> 00:31:02,767
it's the furthest
thing from my mind.
461
00:31:02,833 --> 00:31:03,633
- So,
462
00:31:04,800 --> 00:31:06,533
what did you wanna talk about?
463
00:31:06,600 --> 00:31:07,600
- What're you up to?
464
00:31:07,667 --> 00:31:08,400
Homework?
465
00:31:08,467 --> 00:31:09,667
- Yeah.
466
00:31:09,733 --> 00:31:11,167
- Have you started that
paper for English yet?
467
00:31:11,233 --> 00:31:12,433
- No.
468
00:31:12,500 --> 00:31:15,067
Scott, what did you
need to talk about?
469
00:31:15,100 --> 00:31:16,600
- Nothing in particular.
470
00:31:16,667 --> 00:31:17,567
- Really now?
471
00:31:17,633 --> 00:31:18,433
- Yeah.
472
00:31:19,667 --> 00:31:21,533
Oh, we got a new
singer for our band,
473
00:31:21,600 --> 00:31:23,667
so we can finally start
writing some stuff.
474
00:31:23,733 --> 00:31:25,333
- Oh, cool.
- Yeah.
475
00:31:27,933 --> 00:31:30,767
- Are you sure that
everything's okay?
476
00:31:30,833 --> 00:31:31,700
- Yeah.
477
00:31:31,767 --> 00:31:33,233
Never been better.
478
00:31:34,500 --> 00:31:37,800
- You're just, you're
acting really strange.
479
00:31:37,867 --> 00:31:38,733
- I'm fine.
480
00:31:43,100 --> 00:31:43,933
I'm great.
481
00:31:52,800 --> 00:31:54,133
- Get out.
- Dad,
482
00:31:54,200 --> 00:31:55,567
- Get outta my house right now.
483
00:31:55,633 --> 00:31:57,967
- Sir, I'm so--
- Right now!
484
00:31:59,200 --> 00:32:00,167
- Dad, please.
- Look, I--
485
00:32:00,233 --> 00:32:01,067
- Move.
486
00:32:07,167 --> 00:32:08,067
You stay out of my house.
487
00:32:08,133 --> 00:32:09,367
You stay away from my daughter.
488
00:32:09,433 --> 00:32:11,067
- Sir, I--
- Is that clear?
489
00:32:11,133 --> 00:32:12,167
- Yes, sir.
- Get out.
490
00:32:12,233 --> 00:32:13,067
- Scott.
491
00:32:13,067 --> 00:32:13,933
- Get out!
492
00:32:16,067 --> 00:32:16,933
- What is wrong with you?.
493
00:32:17,067 --> 00:32:18,400
- Shut up.
494
00:32:18,467 --> 00:32:19,667
- You never cared about my life
before, why do you care now?
495
00:32:19,733 --> 00:32:23,267
- I said shut up,
you little slut.
496
00:32:23,333 --> 00:32:25,333
(yelps)
497
00:32:26,467 --> 00:32:30,067
(glass shattering)
498
00:32:30,133 --> 00:32:32,400
(shouting)
499
00:32:37,567 --> 00:32:40,800
Rayne, you open this
door! (knocking)
500
00:32:40,867 --> 00:32:43,200
You open this door! (knocking)
501
00:32:43,267 --> 00:32:44,067
Rayne!
502
00:32:44,133 --> 00:32:46,600
You open it right now!
503
00:32:46,667 --> 00:32:48,900
Alright, that's it.
504
00:32:48,967 --> 00:32:51,600
(bells chiming)
505
00:32:54,833 --> 00:32:55,833
Rayne.
506
00:32:55,900 --> 00:32:57,067
Get back here.
507
00:33:07,267 --> 00:33:09,433
- Joyce, can I come over?
508
00:33:09,500 --> 00:33:10,367
- [Joyce] Right now?
509
00:33:10,433 --> 00:33:12,067
- [Rayne Voiceover] Yeah.
510
00:33:12,100 --> 00:33:14,400
What does life mean to me?
511
00:33:14,467 --> 00:33:17,767
What makes you think life
means anything to me?
512
00:33:17,833 --> 00:33:21,167
I don't think it's anyone's
business how I feel about life,
513
00:33:21,233 --> 00:33:23,633
but since it accounts
for 50% of my final grade
514
00:33:23,700 --> 00:33:26,767
I guess I'll suck
it up and tell you.
515
00:33:26,833 --> 00:33:28,733
One morning, last February,
516
00:33:28,800 --> 00:33:31,167
my mother got in her little
blue station wagon and left
517
00:33:31,233 --> 00:33:35,133
for work at the Murphy,
Hamilton & Schulz Law Firm.
518
00:33:35,200 --> 00:33:37,633
About 10 minutes out, some
idiot in a pickup truck
519
00:33:37,700 --> 00:33:42,067
ran a stop sign and smashed
into her driver's side door.
520
00:33:42,100 --> 00:33:45,467
She was dead before she
even knew what happened.
521
00:33:45,533 --> 00:33:46,867
And that's life.
522
00:33:48,267 --> 00:33:52,200
You're born, you live,
and then one day you die.
523
00:33:52,267 --> 00:33:54,600
Nothing can be done
to change that,
524
00:33:54,667 --> 00:33:58,600
and there's no way of knowing
how much longer you have.
525
00:33:58,667 --> 00:34:01,433
You ask me what
I expect in life?
526
00:34:01,500 --> 00:34:04,233
I don't expect anything.
527
00:34:04,300 --> 00:34:08,433
Life is random, life is minute,
and life is meaningless.
528
00:34:09,800 --> 00:34:12,400
The only thing more
pointless than life itself,
529
00:34:12,467 --> 00:34:15,533
is to ever expect
anything out of it.
530
00:34:22,700 --> 00:34:24,067
- [Andy's Mother] Andy.
531
00:34:24,100 --> 00:34:27,467
Andy, go honey, go get
outside, save yourself.
532
00:34:27,533 --> 00:34:29,067
- [Andy's Father] Andy, get out.
533
00:34:29,133 --> 00:34:30,400
Go Andy.
534
00:34:30,467 --> 00:34:31,667
- [Andy's Father] Andy!
535
00:34:31,733 --> 00:34:33,233
- [Andy's Mother]
Go, Andy, get out.
536
00:34:33,300 --> 00:34:34,900
- [Andy's Father]
Andy, go, get out!
537
00:34:34,967 --> 00:34:36,200
(coughing)
538
00:34:36,267 --> 00:34:38,067
- [Andy's Mother]
Andy, go, just go.
539
00:34:38,100 --> 00:34:41,533
- [Andy's Father]
Andy, please, go, Andy!
540
00:34:43,167 --> 00:34:45,300
(panting)
541
00:34:52,100 --> 00:34:54,867
(birds chirping)
542
00:35:00,133 --> 00:35:00,800
- Hi Andy.
543
00:35:00,867 --> 00:35:02,400
Don't talk like that,
544
00:35:02,467 --> 00:35:04,067
Hi, Andy.
545
00:35:04,133 --> 00:35:04,967
- Hi.
546
00:35:40,167 --> 00:35:42,333
- Thanks, Joyce.
- See ya.
547
00:36:43,667 --> 00:36:44,567
- Hey, there.
548
00:36:44,633 --> 00:36:46,200
- Hi.
549
00:36:46,267 --> 00:36:47,200
- Mower broke again.
550
00:36:47,267 --> 00:36:48,133
- Great.
551
00:36:48,200 --> 00:36:49,133
- Yep.
552
00:36:49,200 --> 00:36:50,333
If it's not fixed after this,
553
00:36:50,400 --> 00:36:52,833
go around I think I'm
gonna get a new one.
554
00:36:52,900 --> 00:36:55,367
Hey, there's a, uh, crescent
wrench in the tool shed there,
555
00:36:55,433 --> 00:36:56,333
it's on the back shelf.
556
00:36:56,400 --> 00:36:57,067
You care to get it for me?
557
00:36:57,133 --> 00:36:58,067
- Sure.
558
00:37:06,767 --> 00:37:07,900
Uh, I don't see it.
559
00:37:07,967 --> 00:37:09,733
- It should be there.
560
00:37:11,500 --> 00:37:13,467
- Well, I can't find it.
561
00:37:23,467 --> 00:37:24,633
Why'd you shut it?
562
00:37:24,700 --> 00:37:26,733
- It's gotta be
in here somewhere.
563
00:37:26,800 --> 00:37:28,067
- Um, well, what color is it?
564
00:37:28,067 --> 00:37:28,933
- It's red.
565
00:37:31,533 --> 00:37:32,633
- Ugh.
566
00:37:32,700 --> 00:37:33,900
How can you find
anything in this dump?
567
00:37:33,967 --> 00:37:35,267
- Yeah, I know.
568
00:37:35,333 --> 00:37:38,567
Just never got around
to organizing it.
569
00:37:38,633 --> 00:37:41,233
So, um, you still in school?
570
00:37:41,300 --> 00:37:42,067
- Yep.
571
00:37:42,100 --> 00:37:43,333
I'm a senior.
572
00:37:43,400 --> 00:37:44,867
- What's that make
you, uh, eighteen?
573
00:37:44,933 --> 00:37:45,667
- Seventeen.
574
00:37:45,733 --> 00:37:47,400
I jumped ahead.
- Ah.
575
00:37:47,467 --> 00:37:50,400
You, um, you got a boyfriend?
576
00:37:50,467 --> 00:37:51,633
- What?
577
00:37:51,700 --> 00:37:52,533
- I mean, I was just
wondering if, you know,
578
00:37:52,600 --> 00:37:53,767
you were dating anybody.
579
00:37:53,833 --> 00:37:54,767
- Um, yeah.
580
00:37:54,833 --> 00:37:55,900
I have a boyfriend.
581
00:37:55,967 --> 00:37:57,467
- Oh, good.
582
00:37:57,533 --> 00:37:59,433
I mean, it'd be a real
waste if you didn't.
583
00:37:59,500 --> 00:38:01,067
- What do you mean?
584
00:38:01,100 --> 00:38:04,367
- Well, you're just a
really pretty young lady.
585
00:38:04,433 --> 00:38:05,867
- Um, thank you.
586
00:38:05,933 --> 00:38:06,767
- I don't mean any harm by it.
587
00:38:06,833 --> 00:38:09,267
It's just, well, it's a fact.
588
00:38:11,333 --> 00:38:12,300
- Can we open the door?
589
00:38:12,367 --> 00:38:14,067
It's really stuffy.
- Rayne.
590
00:38:14,067 --> 00:38:15,100
- Mr. Reeves,
591
00:38:15,167 --> 00:38:16,133
- You alright?
592
00:38:16,200 --> 00:38:17,367
- Please let me open the door.
593
00:38:17,433 --> 00:38:19,333
- It's not that stuffy in here.
594
00:38:19,400 --> 00:38:20,233
- Okay, um.
595
00:38:20,300 --> 00:38:21,100
- Hey, hey, hey, come on.
596
00:38:21,167 --> 00:38:21,833
Rayne, listen, shh.
597
00:38:21,900 --> 00:38:22,700
- Okay.
598
00:38:22,767 --> 00:38:23,633
Please let me go.
599
00:38:23,700 --> 00:38:24,833
Okay, let go.
600
00:38:25,633 --> 00:38:27,067
(cries out)
601
00:38:27,100 --> 00:38:28,900
(whimpering)
602
00:38:28,967 --> 00:38:31,600
(shushing)
603
00:38:31,667 --> 00:38:32,667
- Calm down.
604
00:38:38,933 --> 00:38:40,400
You really are very beautiful.
605
00:38:40,467 --> 00:38:41,267
- Okay.
606
00:38:41,333 --> 00:38:42,667
Please stop.
607
00:38:42,733 --> 00:38:43,467
- Come here.
608
00:38:43,533 --> 00:38:45,267
- No, let go.
609
00:38:45,333 --> 00:38:46,200
Let go.
610
00:38:52,733 --> 00:38:54,700
- Let go of her, Mr. Reeves.
611
00:38:54,767 --> 00:38:55,900
- Andy.
612
00:38:55,967 --> 00:38:58,100
- You need to leave
right now, Andy.
613
00:38:58,167 --> 00:39:01,333
- No, Mr. Reeves,
you stay off of her.
614
00:39:01,400 --> 00:39:03,067
- Shut the door, Andy.
615
00:39:03,133 --> 00:39:04,267
- No.
616
00:39:04,333 --> 00:39:05,167
- Andy.
617
00:39:06,900 --> 00:39:09,067
You need to leave right.
618
00:39:09,067 --> 00:39:10,333
(cries out)
619
00:39:10,400 --> 00:39:11,300
- Come on, Andy.
620
00:39:11,367 --> 00:39:12,167
Let's go.
621
00:39:26,667 --> 00:39:28,833
(panting)
622
00:39:32,300 --> 00:39:33,600
- Are you okay?
623
00:39:35,167 --> 00:39:37,233
(crying)
624
00:39:42,733 --> 00:39:45,433
- Why are you so good to me?
625
00:39:45,500 --> 00:39:48,900
- Everybody should be
good to each other.
626
00:39:50,467 --> 00:39:54,633
And boys shouldn't
treat girls like that.
627
00:39:54,700 --> 00:39:55,900
- It's okay.
628
00:39:55,967 --> 00:39:59,767
It's not the first
time that's happened.
629
00:39:59,833 --> 00:40:03,000
Just the first time
anyone's been there to help.
630
00:40:03,067 --> 00:40:05,133
(crying)
631
00:40:08,600 --> 00:40:12,767
I guess I never really had
anyone around that cared.
632
00:40:15,133 --> 00:40:15,933
- I care.
633
00:40:32,767 --> 00:40:34,933
- You should tell Dr. Kennedy.
634
00:40:35,000 --> 00:40:35,800
- I can't.
635
00:40:36,867 --> 00:40:38,400
- Why?
636
00:40:38,467 --> 00:40:39,200
- I don't know.
637
00:40:39,267 --> 00:40:40,367
I just can't.
638
00:40:41,367 --> 00:40:43,667
- You should tell someone.
639
00:40:43,733 --> 00:40:46,700
- This has to be
our secret, Andy.
640
00:40:46,767 --> 00:40:47,567
- Why?
641
00:40:48,767 --> 00:40:50,633
- My life is enough
trouble as it is.
642
00:40:50,700 --> 00:40:52,300
I can't have any more drama.
643
00:40:52,367 --> 00:40:53,233
Okay?
644
00:40:58,267 --> 00:40:59,100
- Okay.
645
00:40:59,167 --> 00:41:00,567
- Thank you.
646
00:41:00,633 --> 00:41:03,667
(gentle piano music)
647
00:41:18,833 --> 00:41:21,700
(thunder booming)
648
00:41:29,233 --> 00:41:30,067
- Who's that?
649
00:41:30,100 --> 00:41:30,867
- My dad.
650
00:41:42,567 --> 00:41:43,933
What are you doing here?
651
00:41:44,067 --> 00:41:45,200
- Well, I came to pick you up.
652
00:41:45,267 --> 00:41:46,867
- I'll walk.
653
00:41:46,933 --> 00:41:47,833
- Honey, no.
654
00:41:47,900 --> 00:41:48,567
There's a storm coming in.
655
00:41:48,633 --> 00:41:49,867
- I don't care.
656
00:41:51,067 --> 00:41:51,900
- Fine.
657
00:41:53,733 --> 00:41:54,567
Rayne.
658
00:41:56,333 --> 00:41:57,433
Just get in.
659
00:41:57,500 --> 00:41:58,933
- I'd rather not.
660
00:42:01,533 --> 00:42:02,933
- Hi, I'm Jeremy.
661
00:42:04,467 --> 00:42:05,300
- 'Kay.
662
00:42:06,600 --> 00:42:08,200
- And your name is?
663
00:42:09,667 --> 00:42:10,867
- Andy Chauser.
664
00:42:12,100 --> 00:42:15,333
- Alright, Andy, can
we have a moment?
665
00:42:17,600 --> 00:42:19,700
Can we have a moment?
666
00:42:19,767 --> 00:42:20,633
(thunder booming)
667
00:42:20,700 --> 00:42:21,567
- 'Kay.
668
00:42:23,300 --> 00:42:24,100
- Alone?
669
00:42:26,800 --> 00:42:27,600
- Oh.
670
00:42:30,400 --> 00:42:31,733
- (snickers) You sure
know how to pick them.
671
00:42:31,800 --> 00:42:33,833
- I'm not going home, Dad.
672
00:42:33,900 --> 00:42:34,800
- Rayne.
- I'm not.
673
00:42:34,867 --> 00:42:37,100
- Honey, I am really sorry,
674
00:42:37,167 --> 00:42:38,900
- I am so sick of your sorrys.
675
00:42:38,967 --> 00:42:39,833
You're not sorry.
676
00:42:39,900 --> 00:42:41,100
- Yes, I am.
677
00:42:41,167 --> 00:42:42,733
- [Rayne] No, you're not.
678
00:42:42,800 --> 00:42:44,433
- Can we just talk
about this in the truck?
679
00:42:44,500 --> 00:42:46,867
- I'm not getting in the truck.
680
00:42:46,933 --> 00:42:51,233
- Honey, your boyfriend,
he startled me.
681
00:42:51,300 --> 00:42:53,133
I did what any father would do.
682
00:42:53,200 --> 00:42:55,167
Okay, okay, I overreacted,
683
00:42:55,233 --> 00:42:57,633
but it's only because
I care about you.
684
00:42:57,700 --> 00:42:58,900
- Well Dad, last time I checked,
685
00:42:58,967 --> 00:43:00,733
people don't hit people
that they care about.
686
00:43:00,800 --> 00:43:02,500
- [Jeremy] Look, I
just said I'm sorry.
687
00:43:02,567 --> 00:43:03,467
What more do you want?
688
00:43:03,533 --> 00:43:04,433
You want a card and flowers?
689
00:43:04,500 --> 00:43:05,967
- That's, no.
690
00:43:06,067 --> 00:43:08,067
What I want is for
you to leave me alone.
691
00:43:08,133 --> 00:43:08,867
- [Jeremy] Get in the truck.
692
00:43:08,933 --> 00:43:09,833
- No.
693
00:43:09,900 --> 00:43:10,533
- Get in the truck right now.
694
00:43:10,600 --> 00:43:11,433
- No.
695
00:43:14,400 --> 00:43:15,267
- Fine.
696
00:43:17,167 --> 00:43:21,233
This is the thanks I get for
trying to be a good father.
697
00:43:21,300 --> 00:43:22,967
This is really hard.
698
00:43:24,333 --> 00:43:29,067
And with Abigail gone, it's
hard to be both parents.
699
00:43:29,133 --> 00:43:31,933
- You were never
even one parent.
700
00:43:38,367 --> 00:43:40,100
- You're on your own.
701
00:43:45,533 --> 00:43:48,233
(door slamming)
702
00:44:10,633 --> 00:44:13,733
- Some days can
be hard sometimes.
703
00:44:13,800 --> 00:44:15,433
- [Rayne] You think?
704
00:44:15,500 --> 00:44:16,933
- [Andy] Yeah.
705
00:44:17,067 --> 00:44:17,733
- [Rayne] Yeah.
706
00:44:17,800 --> 00:44:20,300
(thunder booming)
707
00:44:20,367 --> 00:44:22,833
- [Andy] It's going
to storm soon.
708
00:44:22,900 --> 00:44:24,267
- [Rayne] I know.
709
00:44:26,167 --> 00:44:28,500
- [Andy] Where will you go?
710
00:44:30,267 --> 00:44:33,100
(thunder booming)
711
00:44:35,667 --> 00:44:36,533
- Okay.
712
00:44:38,767 --> 00:44:39,600
Yeah.
713
00:44:41,333 --> 00:44:44,467
Alright, well, I'll see
you in a little bit.
714
00:44:44,533 --> 00:44:46,867
Okay, thanks again, Joyce.
715
00:44:46,933 --> 00:44:48,100
Okay, bye-bye.
716
00:44:50,267 --> 00:44:53,800
She said she'll be here
in about twenty minutes.
717
00:44:53,867 --> 00:44:56,567
- Well, this is my room.
718
00:44:56,633 --> 00:44:57,667
- It's nice.
719
00:44:57,733 --> 00:44:58,600
- Yeah.
720
00:45:00,133 --> 00:45:02,367
Oh, that's my favorite book.
721
00:45:02,433 --> 00:45:03,467
- Oh, really?
722
00:45:03,533 --> 00:45:04,667
- Yeah.
723
00:45:04,733 --> 00:45:06,100
- How come?
724
00:45:06,167 --> 00:45:07,933
- Well, see, there's,
725
00:45:09,167 --> 00:45:12,567
there's all these bad
people in the world,
726
00:45:14,767 --> 00:45:18,533
in fact everyone is bad,
except for this guy.
727
00:45:20,433 --> 00:45:21,800
Noah.
728
00:45:21,867 --> 00:45:23,267
And,
729
00:45:23,333 --> 00:45:27,700
and God wants to start
all over with the world,
730
00:45:27,767 --> 00:45:29,067
so he,
731
00:45:29,100 --> 00:45:31,133
he tells this guy
732
00:45:31,200 --> 00:45:32,800
to build a big boat
733
00:45:34,467 --> 00:45:35,633
called an Ark,
734
00:45:37,400 --> 00:45:38,933
and put a bunch of
735
00:45:41,133 --> 00:45:42,300
animals on it.
736
00:45:45,067 --> 00:45:46,200
And so he does.
737
00:45:49,067 --> 00:45:49,867
And then
738
00:45:52,867 --> 00:45:54,067
a bunch of,
739
00:45:54,133 --> 00:45:56,833
God sends a bunch
of rain and water
740
00:45:58,100 --> 00:46:02,067
to cover the world,
it's like a whole big,
741
00:46:02,067 --> 00:46:03,733
ocean and stuff.
742
00:46:03,800 --> 00:46:06,167
- And then everybody dies.
743
00:46:06,233 --> 00:46:07,367
- What?
744
00:46:07,433 --> 00:46:11,200
- If they're not on the
boat, then they die.
745
00:46:11,267 --> 00:46:12,700
- Yeah.
746
00:46:12,767 --> 00:46:15,100
- That doesn't seem like
a very happy story, Andy.
747
00:46:15,167 --> 00:46:18,100
- But we haven't gotten
to my favorite part yet.
748
00:46:18,167 --> 00:46:20,733
See, they go around on the boat
749
00:46:22,333 --> 00:46:23,700
for a long time.
750
00:46:26,867 --> 00:46:27,667
And then
751
00:46:29,100 --> 00:46:30,967
the water all dries up,
752
00:46:32,800 --> 00:46:36,400
and then they get out
of the boat and look.
753
00:46:39,067 --> 00:46:43,200
See, God sends a big
rainbow into the sky.
754
00:46:43,267 --> 00:46:44,067
And,
755
00:46:45,167 --> 00:46:46,833
what the rainbow is,
756
00:46:49,567 --> 00:46:51,133
it's God's promise.
757
00:46:54,433 --> 00:46:57,300
That the flood
won't happen again.
758
00:46:59,067 --> 00:47:02,867
That the bad thing
won't happen again.
759
00:47:02,933 --> 00:47:04,867
That it'll all be okay.
760
00:47:07,533 --> 00:47:10,133
- So is that why you
make all these drawings?
761
00:47:10,200 --> 00:47:12,400
Because of the
rainbow in the book?
762
00:47:12,467 --> 00:47:14,067
- No.
763
00:47:14,133 --> 00:47:17,933
- You just like
drawing rainbows?
764
00:47:18,067 --> 00:47:19,933
- These are my rainbow.
765
00:47:20,833 --> 00:47:22,133
- Your rainbow?
766
00:47:27,300 --> 00:47:29,433
- This is my family.
- Aw.
767
00:47:29,500 --> 00:47:31,867
You were such a cute kid.
768
00:47:31,933 --> 00:47:35,467
And your parents
look really nice.
769
00:47:35,533 --> 00:47:37,233
So, where are they?
770
00:47:37,300 --> 00:47:40,100
(thunder booming)
771
00:47:42,067 --> 00:47:42,800
Oh, Andy.
772
00:47:46,567 --> 00:47:50,067
- That was the last
picture that we took.
773
00:47:54,933 --> 00:47:56,233
- What happened?
774
00:47:58,533 --> 00:48:00,767
- Our house caught on fire.
775
00:48:03,867 --> 00:48:06,867
It was the big house
on Main Street.
776
00:48:08,600 --> 00:48:10,900
There's a gas station there now.
777
00:48:10,967 --> 00:48:14,100
- Yeah, I remember
when that happened.
778
00:48:15,300 --> 00:48:18,067
- I was in bed,
it was nighttime.
779
00:48:21,867 --> 00:48:22,667
My daddy,
780
00:48:23,767 --> 00:48:25,667
he woke me up and said,
781
00:48:27,967 --> 00:48:29,367
"Get up.
782
00:48:29,433 --> 00:48:31,267
"There's a fire.
783
00:48:31,333 --> 00:48:32,933
"We have to leave."
784
00:48:36,367 --> 00:48:37,400
So I got up.
785
00:48:39,067 --> 00:48:40,600
And we ran outside.
786
00:48:45,333 --> 00:48:47,333
But when we got outside,
787
00:48:48,867 --> 00:48:52,067
my mommy, she wasn't with us.
788
00:48:52,100 --> 00:48:54,967
(thunder booming)
789
00:48:56,767 --> 00:48:59,067
She was still in the house.
790
00:49:02,433 --> 00:49:04,900
And my daddy, he said,
791
00:49:04,967 --> 00:49:07,833
he said to me, he
said, "Stay here,
792
00:49:09,400 --> 00:49:11,533
"and he ran back inside."
793
00:49:17,300 --> 00:49:19,100
And so I stayed there.
794
00:49:20,067 --> 00:49:22,333
And I waited, and I waited,
795
00:49:26,100 --> 00:49:28,333
and he wasn't coming back.
796
00:49:32,800 --> 00:49:35,433
And I couldn't wait any longer,
797
00:49:36,467 --> 00:49:39,367
I ran back after
him, I couldn't,
798
00:49:39,433 --> 00:49:40,800
I couldn't wait.
799
00:49:47,433 --> 00:49:48,500
The house was
800
00:49:49,367 --> 00:49:51,633
all full of, was all smoke.
801
00:49:52,567 --> 00:49:53,433
And fire.
802
00:49:58,300 --> 00:50:00,933
And I called to them, "Mommy.
803
00:50:01,000 --> 00:50:01,900
"Mommy!"
804
00:50:03,867 --> 00:50:07,833
I couldn't hear anything,
the fire was, it was,
805
00:50:10,033 --> 00:50:11,333
it was too loud.
806
00:50:19,500 --> 00:50:21,267
Then I heard my mommy
807
00:50:22,667 --> 00:50:24,067
yelling upstairs.
808
00:50:30,633 --> 00:50:32,200
And I ran upstairs,
809
00:50:35,200 --> 00:50:36,967
and the roof was all,
810
00:50:38,767 --> 00:50:40,233
it was all down.
811
00:50:40,300 --> 00:50:42,533
It was down in the hallway.
812
00:50:48,600 --> 00:50:50,367
And I heard my mommy,
813
00:50:53,767 --> 00:50:55,933
yelling on the other side,
814
00:50:59,233 --> 00:51:03,100
I heard my daddy too,
they were both back there
815
00:51:04,767 --> 00:51:05,633
trapped,
816
00:51:08,867 --> 00:51:11,367
And I called to
them, I said, "Mommy.
817
00:51:11,433 --> 00:51:12,300
"Daddy!"
818
00:51:14,733 --> 00:51:17,333
And they yelled
back at me, "Andy.
819
00:51:17,400 --> 00:51:18,733
"Get out, Andy!"
820
00:51:25,367 --> 00:51:26,633
And I couldn't,
821
00:51:26,700 --> 00:51:29,067
I couldn't do anything.
822
00:51:29,100 --> 00:51:30,400
I couldn't move,
823
00:51:33,133 --> 00:51:34,467
I couldn't help.
824
00:51:40,367 --> 00:51:44,867
And I just stood there,
crying and screaming,
825
00:51:44,933 --> 00:51:45,800
and they
826
00:51:47,067 --> 00:51:50,233
were crying and
screaming, screaming,
827
00:52:01,200 --> 00:52:03,300
And then they were quiet.
828
00:52:09,667 --> 00:52:11,700
Then someone grabbed me.
829
00:52:16,200 --> 00:52:18,067
That's all I remember.
830
00:52:19,333 --> 00:52:21,367
They said it was a firefighter,
831
00:52:21,433 --> 00:52:24,600
but I like to pretend
it was an angel.
832
00:52:30,767 --> 00:52:33,067
And then it started raining.
833
00:52:36,167 --> 00:52:38,667
And I had to go to
the police station
834
00:52:38,733 --> 00:52:41,533
because I had no
place else to go.
835
00:52:46,300 --> 00:52:50,533
Then it stopped raining,
and they let me go outside.
836
00:52:53,967 --> 00:52:57,833
And I sat on a bench
outside the police station
837
00:53:01,200 --> 00:53:02,733
and then I saw it.
838
00:53:03,867 --> 00:53:04,767
- Saw what?
839
00:53:06,333 --> 00:53:07,433
- My rainbow.
840
00:53:13,433 --> 00:53:14,500
It was there.
841
00:53:17,167 --> 00:53:18,067
It was like
842
00:53:20,933 --> 00:53:22,700
like God put it there
843
00:53:25,067 --> 00:53:26,067
just for me.
844
00:53:28,900 --> 00:53:30,733
Like it was his way of
845
00:53:32,067 --> 00:53:33,600
like him telling me
846
00:53:35,333 --> 00:53:36,233
It's okay.
847
00:53:38,733 --> 00:53:39,533
That
848
00:53:40,567 --> 00:53:42,067
that bad feeling,
849
00:53:44,167 --> 00:53:45,233
that hurting,
850
00:53:48,367 --> 00:53:50,567
you won't feel that again.
851
00:53:53,933 --> 00:53:55,300
Everything will,
852
00:53:56,600 --> 00:53:57,467
be okay.
853
00:54:03,433 --> 00:54:04,767
Like in the book
854
00:54:06,500 --> 00:54:08,967
with the flood, and the boat.
855
00:54:13,433 --> 00:54:15,300
God will make it okay.
856
00:54:29,967 --> 00:54:32,733
(rain drizzling)
857
00:54:44,100 --> 00:54:45,767
- Hey, Joyce.
- Hey.
858
00:54:52,633 --> 00:54:54,067
- Thank you.
859
00:54:54,133 --> 00:54:55,400
For everything.
860
00:55:01,400 --> 00:55:03,333
I'll see you later?
861
00:55:03,400 --> 00:55:04,567
- 'Kay.
- Bye.
862
00:55:05,733 --> 00:55:06,800
- [Andy] Bye.
863
00:55:24,833 --> 00:55:27,733
(light rock music)
864
00:55:34,733 --> 00:55:36,733
* True love is hard to find
865
00:55:36,800 --> 00:55:41,933
* But I can't get you off
my mind I'm goin' crazy
866
00:55:42,067 --> 00:55:43,700
* And I can't tell why
867
00:55:43,767 --> 00:55:46,333
* Just say you love
me or I might die
868
00:55:46,400 --> 00:55:50,300
* Say you love me
or I might die.
869
00:55:50,367 --> 00:55:52,300
- Hey, babe.
- Hey.
870
00:55:52,367 --> 00:55:53,100
- Whatcha think?
871
00:55:53,167 --> 00:55:54,067
- Sounds good.
872
00:55:54,100 --> 00:55:55,333
- Yeah?
- Yeah.
873
00:55:56,467 --> 00:55:58,200
- Uh, guys, can we take
a five-minute break?
874
00:55:58,267 --> 00:55:59,800
- Yeah, sure.
- That's fine.
875
00:55:59,867 --> 00:56:01,667
I'm gonna get a beer,
you guys want anything?
876
00:56:01,733 --> 00:56:03,833
- Yeah, what have ya got?
877
00:56:04,767 --> 00:56:05,700
- You alright?
878
00:56:05,767 --> 00:56:06,567
- Yeah.
879
00:56:07,800 --> 00:56:08,767
- What happened?
880
00:56:08,833 --> 00:56:10,333
- I'm not going back there.
881
00:56:10,400 --> 00:56:13,167
I'm staying at Joyce's until
I can get a place of my own.
882
00:56:13,233 --> 00:56:14,667
- That's good.
883
00:56:14,733 --> 00:56:16,067
- [Rayne] Yeah.
884
00:56:17,267 --> 00:56:18,767
- Did he hurt you?
885
00:56:19,700 --> 00:56:20,867
- I don't.
886
00:56:20,933 --> 00:56:22,733
I don't really wanna
talk about that.
887
00:56:22,800 --> 00:56:24,667
- Okay, alright.
888
00:56:24,733 --> 00:56:27,700
Well, what do you
wanna talk about?
889
00:56:29,167 --> 00:56:29,967
- Hmm,
890
00:56:31,267 --> 00:56:32,733
prom.
891
00:56:32,800 --> 00:56:33,633
- Prom?
892
00:56:33,700 --> 00:56:34,733
- Yeah, prom.
893
00:56:35,967 --> 00:56:37,067
You wanna go?
894
00:56:38,433 --> 00:56:40,933
- You're, you're asking
me if I wanna go to prom?
895
00:56:41,067 --> 00:56:41,933
- Uh, yeah.
896
00:56:43,067 --> 00:56:45,867
- Isn't the guy supposed
to do the asking?
897
00:56:45,933 --> 00:56:47,333
- Well, that the
tradition set aside
898
00:56:47,400 --> 00:56:50,133
by our annoyingly
sexist society, yes.
899
00:56:50,200 --> 00:56:51,833
But considering that
it's a week away,
900
00:56:51,900 --> 00:56:54,800
and you haven't
even brought it up.
901
00:56:56,067 --> 00:56:57,533
I thought I'd ask.
902
00:56:58,700 --> 00:56:59,533
- Sure.
903
00:56:59,600 --> 00:57:00,367
Yeah.
904
00:57:00,433 --> 00:57:01,133
That'd be great.
905
00:57:01,200 --> 00:57:02,067
- Great.
906
00:57:03,233 --> 00:57:04,300
- [Aaron] Hey Scott,
did you want anything?
907
00:57:04,367 --> 00:57:05,767
- [Scott] Nah man, I'm good.
908
00:57:05,833 --> 00:57:07,100
- Alright, well, I'll let
you guys get back to it.
909
00:57:07,167 --> 00:57:09,067
- You don't wanna stay around?
910
00:57:09,100 --> 00:57:10,700
- No, I'm actually
on my way to work,
911
00:57:10,767 --> 00:57:12,367
so I'll catch up with you later.
912
00:57:12,433 --> 00:57:13,300
- Okay.
913
00:57:13,367 --> 00:57:14,200
Bye, babe.
914
00:57:14,267 --> 00:57:15,067
- Bye.
915
00:57:15,067 --> 00:57:17,967
(phone vibrating)
916
00:57:27,567 --> 00:57:29,067
- [Neil] Man, you about ready?
917
00:57:29,067 --> 00:57:29,867
- Yeah.
918
00:57:42,333 --> 00:57:43,300
- Hi, Rayne.
919
00:57:43,367 --> 00:57:44,400
- Hey, Andy.
920
00:57:46,067 --> 00:57:46,900
- How're you?
921
00:57:46,967 --> 00:57:48,100
- Great.
922
00:57:48,167 --> 00:57:52,133
I'm going to prom
next week with Scott.
923
00:57:52,200 --> 00:57:53,233
- Who's Scott?
924
00:57:53,300 --> 00:57:54,600
- My boyfriend.
925
00:57:57,167 --> 00:57:58,567
- Oh.
926
00:57:58,633 --> 00:58:01,933
- Yeah, I'm thinking a black
dress, maybe even purple.
927
00:58:02,067 --> 00:58:03,833
But it has to have straps
because strapless dresses
928
00:58:03,900 --> 00:58:05,800
make me look like
an ironing board.
929
00:58:05,867 --> 00:58:08,800
(laughs) You okay?
930
00:58:12,367 --> 00:58:13,167
- Yeah.
931
00:58:14,567 --> 00:58:17,333
- Well, have you
ever been to prom?
932
00:58:17,400 --> 00:58:18,200
- No.
933
00:58:21,367 --> 00:58:24,433
We had a dance once, though.
934
00:58:24,500 --> 00:58:25,567
At my school.
935
00:58:28,200 --> 00:58:30,800
I went with a girl named Susie.
936
00:58:33,967 --> 00:58:34,767
She had
937
00:58:36,633 --> 00:58:39,800
that thing where
you, look different.
938
00:58:39,867 --> 00:58:42,067
- You mean Down Syndrome?
939
00:58:42,133 --> 00:58:43,233
- Yeah.
940
00:58:43,300 --> 00:58:44,400
She had that.
941
00:58:46,800 --> 00:58:48,933
She was pretty, though.
942
00:58:49,067 --> 00:58:49,800
And sweet.
943
00:58:52,833 --> 00:58:55,333
She's dead now, though.
944
00:58:55,400 --> 00:58:56,267
- Oh.
945
00:58:56,333 --> 00:58:57,400
I'm so sorry.
946
00:58:58,567 --> 00:58:59,667
- It's okay.
947
00:59:01,100 --> 00:59:02,700
They said that people with that
948
00:59:02,767 --> 00:59:05,767
sometimes don't
live to be very old.
949
00:59:09,233 --> 00:59:11,133
We didn't dance though.
950
00:59:12,200 --> 00:59:14,100
We just kinda sat there.
951
00:59:15,067 --> 00:59:17,600
The music was too loud, anyway.
952
00:59:17,667 --> 00:59:19,700
- Was she special to you?
953
00:59:21,967 --> 00:59:23,067
- What do you mean?
954
00:59:23,133 --> 00:59:25,400
- I mean, did you like her?
955
00:59:28,067 --> 00:59:30,533
- I didn't know her very well.
956
00:59:31,733 --> 00:59:34,333
- Well, have you
ever liked anyone?
957
00:59:34,400 --> 00:59:36,700
(screaming)
958
00:59:49,067 --> 00:59:49,933
- Petey.
959
00:59:50,067 --> 00:59:51,067
Petey, stop.
960
00:59:52,067 --> 00:59:54,600
(screeching)
961
00:59:54,667 --> 00:59:55,900
Petey, stop it.
962
00:59:57,467 --> 00:59:58,500
Stop.
963
00:59:58,567 --> 00:59:59,633
Stop.
964
00:59:59,700 --> 01:00:02,200
(whimpers)
965
01:00:02,267 --> 01:00:03,667
Get the bear.
966
01:00:03,733 --> 01:00:04,600
Bear.
967
01:00:11,433 --> 01:00:13,167
It's okay, Petey.
968
01:00:13,233 --> 01:00:14,100
It's okay.
969
01:00:15,600 --> 01:00:16,433
Okay.
970
01:00:21,000 --> 01:00:23,833
- You could've been hurt, Andy.
971
01:00:23,900 --> 01:00:25,267
- I know.
972
01:00:25,333 --> 01:00:29,267
- Why didn't you ask someone
from the staff to help?
973
01:00:29,333 --> 01:00:30,200
- I'm sorry.
974
01:00:30,267 --> 01:00:31,867
- Well, don't be sorry.
975
01:00:31,933 --> 01:00:34,967
You didn't get hurt and
Petey didn't get hurt.
976
01:00:35,033 --> 01:00:37,900
How did you know how to do that?
977
01:00:37,967 --> 01:00:40,633
- I've seen people do it before.
978
01:00:41,733 --> 01:00:44,467
When I was a little
boy, my daddy,
979
01:00:44,533 --> 01:00:47,167
he had to do it to me sometimes.
980
01:00:50,800 --> 01:00:51,933
What?
981
01:00:52,000 --> 01:00:52,867
- You.
982
01:00:52,933 --> 01:00:54,767
You fascinate me.
983
01:00:54,833 --> 01:00:58,567
I've never had a
patient like you before.
984
01:00:58,633 --> 01:01:02,433
You always think of others,
and you're selfless.
985
01:01:02,500 --> 01:01:03,867
There's a lot of
people out there,
986
01:01:03,933 --> 01:01:07,600
and you're the only one
who stopped to help.
987
01:01:08,800 --> 01:01:10,433
I guess I haven't
seen many patients
988
01:01:10,500 --> 01:01:13,067
who wanna help other patients.
989
01:01:14,833 --> 01:01:18,500
- I think it's that
way with most people.
990
01:01:18,567 --> 01:01:20,700
Not just patients.
991
01:01:20,767 --> 01:01:23,400
- Well, you're right about that.
992
01:01:26,067 --> 01:01:28,967
Oh, I have a job
interview for you.
993
01:01:30,433 --> 01:01:31,567
- What's that?
994
01:01:32,500 --> 01:01:34,200
- Okay, well.
995
01:01:34,267 --> 01:01:38,400
You, um, go to a store and
the manager talks to you
996
01:01:38,467 --> 01:01:43,133
and decides whether he wants
to give you a job or not.
997
01:01:43,200 --> 01:01:44,600
- Oh.
998
01:01:44,667 --> 01:01:45,400
- No.
999
01:01:45,467 --> 01:01:46,267
It's easy.
1000
01:01:46,333 --> 01:01:47,500
You'll be great.
1001
01:01:47,567 --> 01:01:49,767
It's just stocking
shelves and sweeping,
1002
01:01:49,833 --> 01:01:52,633
and just let your
personality shine through.
1003
01:01:52,700 --> 01:01:54,700
It'll be a piece of cake.
1004
01:01:54,767 --> 01:01:57,300
Um, and we can, 'till you
move out, we can drive you
1005
01:01:57,367 --> 01:02:01,233
and pick you up, me, a
volunteer, Mr. Reeves, or--
1006
01:02:01,300 --> 01:02:02,600
- Dr. Kennedy.
1007
01:02:02,667 --> 01:02:04,367
- [Dr. Kennedy] Yeah?
1008
01:02:05,467 --> 01:02:08,600
- I need to tell you something.
1009
01:02:08,667 --> 01:02:12,400
But you can't tell
Rayne I told you.
1010
01:02:12,467 --> 01:02:13,200
- Okay.
1011
01:02:13,267 --> 01:02:14,200
What is it?
1012
01:02:15,533 --> 01:02:20,067
- The other day, she was
helping Mr. Reeves down by the--
1013
01:02:20,067 --> 01:02:20,933
- Andy?
1014
01:02:27,167 --> 01:02:28,400
Carol?
1015
01:02:28,467 --> 01:02:30,800
When you have a moment,
I need to talk to you.
1016
01:02:30,867 --> 01:02:31,667
- Okay.
1017
01:02:32,700 --> 01:02:34,967
What were you saying, Andy?
1018
01:02:36,267 --> 01:02:37,433
- It's nothing.
1019
01:02:37,500 --> 01:02:38,667
- Are you sure?
1020
01:02:38,733 --> 01:02:39,900
- [Andy] Yeah.
1021
01:02:39,967 --> 01:02:40,833
- Okay.
1022
01:03:05,800 --> 01:03:07,067
Hi, Rayne.
- Hey.
1023
01:03:07,067 --> 01:03:08,167
- Calling it a day?
1024
01:03:08,233 --> 01:03:09,333
- Yep.
1025
01:03:09,400 --> 01:03:10,500
- So, what did you work today?
1026
01:03:10,567 --> 01:03:11,967
About four hours?
1027
01:03:12,067 --> 01:03:13,400
- I guess so.
1028
01:03:13,467 --> 01:03:14,333
- Okay.
1029
01:03:15,533 --> 01:03:16,333
Hm.
1030
01:03:16,400 --> 01:03:17,233
- What?
1031
01:03:17,300 --> 01:03:18,867
- You're 30 minutes over.
1032
01:03:18,933 --> 01:03:20,100
- What do you mean?
1033
01:03:20,167 --> 01:03:22,400
- 50 hours and 30 minutes.
1034
01:03:23,300 --> 01:03:24,133
Time's up.
1035
01:03:26,400 --> 01:03:27,733
Congratulations.
1036
01:03:48,567 --> 01:03:49,467
- So.
1037
01:03:49,533 --> 01:03:50,600
Um, I'm done.
1038
01:03:52,433 --> 01:03:53,367
- With what?
1039
01:03:54,600 --> 01:03:57,900
- I'm finished with
my community service.
1040
01:04:01,900 --> 01:04:04,333
- What does that mean?
1041
01:04:04,400 --> 01:04:07,933
- Well, that means that I don't
have to work here anymore.
1042
01:04:08,067 --> 01:04:09,900
I'm really sorry, Andy.
1043
01:04:14,367 --> 01:04:17,067
- Will I ever see you again?
1044
01:04:17,067 --> 01:04:20,967
- I'm sure we'll see each
other again sometime.
1045
01:04:21,067 --> 01:04:21,833
- 'Kay.
1046
01:04:23,533 --> 01:04:24,900
- Goodbye, Andy.
1047
01:04:39,500 --> 01:04:40,300
- Andy.
1048
01:04:43,400 --> 01:04:44,233
Andy!
1049
01:04:46,200 --> 01:04:48,900
Dr. Kennedy wants
to talk to you.
1050
01:05:15,067 --> 01:05:15,967
- Dr. Kennedy?
1051
01:05:16,067 --> 01:05:17,300
- [Mr. Reeeves] Andy, listen.
1052
01:05:17,367 --> 01:05:18,800
- Mr. Reeves.
- Listen.
1053
01:05:18,867 --> 01:05:20,533
- Please.
- Shut up.
1054
01:05:21,433 --> 01:05:22,600
Think you can go around
1055
01:05:22,667 --> 01:05:23,767
telling everybody what
happened with Rayne?
1056
01:05:23,833 --> 01:05:25,700
- I didn't tell anyone.
- You were going to.
1057
01:05:25,767 --> 01:05:26,533
- [Andy] Ow!
1058
01:05:26,600 --> 01:05:27,300
(glass shatters)
1059
01:05:27,367 --> 01:05:28,567
- Listen, Andy.
1060
01:05:28,633 --> 01:05:31,533
This job is the only
thing that I've got.
1061
01:05:31,600 --> 01:05:35,767
If you tell anybody, if you
tell a soul, I'll kill you.
1062
01:05:37,433 --> 01:05:39,333
You understand?
1063
01:05:39,400 --> 01:05:40,267
You understand?
1064
01:05:40,333 --> 01:05:41,467
- [Andy] Yes.
1065
01:05:43,200 --> 01:05:44,900
- Retarded son-of-a.
1066
01:05:44,967 --> 01:05:46,333
(grunts)
1067
01:05:46,400 --> 01:05:47,600
I'll kill you.
1068
01:05:47,667 --> 01:05:51,633
- [Andy] Mr. Reeves,
please stop, please.
1069
01:05:51,700 --> 01:05:53,300
Please, please.
1070
01:05:53,367 --> 01:05:54,667
Mr. Reeves.
1071
01:05:54,733 --> 01:05:56,800
(crying)
1072
01:06:09,400 --> 01:06:12,467
(gentle piano music)
1073
01:09:06,133 --> 01:09:07,433
- So, Andy.
1074
01:09:07,500 --> 01:09:09,433
Tell me about yourself.
1075
01:09:10,900 --> 01:09:11,767
- Uh,
1076
01:09:13,300 --> 01:09:14,900
well,
1077
01:09:14,967 --> 01:09:16,233
my name's Andy.
1078
01:09:17,600 --> 01:09:18,667
Andy Chauser.
1079
01:09:20,700 --> 01:09:22,167
Um,
1080
01:09:22,233 --> 01:09:23,367
I like books.
1081
01:09:25,933 --> 01:09:27,067
And rainbows.
1082
01:09:28,267 --> 01:09:31,667
And books with rainbows,
like Noah's Ark.
1083
01:09:31,733 --> 01:09:34,733
Have you ever read that book?
1084
01:09:34,800 --> 01:09:35,933
- Yes, I have.
1085
01:09:37,533 --> 01:09:39,733
- That's my favorite book.
1086
01:09:41,333 --> 01:09:44,133
- Do you have any
past experience?
1087
01:09:45,367 --> 01:09:46,467
- Experience?
1088
01:09:48,100 --> 01:09:49,500
- Yeah.
1089
01:09:49,567 --> 01:09:53,133
Have you, you know, worked
anywhere else before?
1090
01:09:53,200 --> 01:09:54,800
- Oh,
1091
01:09:54,867 --> 01:09:56,300
no, no.
1092
01:09:56,367 --> 01:09:57,133
I haven't.
1093
01:09:58,367 --> 01:10:02,500
That's why, that's why
I need to work now.
1094
01:10:02,567 --> 01:10:04,933
So that I can live by myself
1095
01:10:05,833 --> 01:10:07,233
because the state
1096
01:10:07,300 --> 01:10:10,500
won't let me live at
Rainbow Meadow anymore.
1097
01:10:10,567 --> 01:10:11,833
- Alright, well.
1098
01:10:11,900 --> 01:10:14,667
The job pays $7.25
cents an hour.
1099
01:10:16,000 --> 01:10:18,767
And for right now,
it looks like.
1100
01:10:21,467 --> 01:10:23,233
You'd be working evenings.
1101
01:10:23,300 --> 01:10:24,600
Is that alright?
1102
01:10:26,933 --> 01:10:27,733
- Mmhm.
1103
01:10:28,633 --> 01:10:29,533
- Yes, sir.
1104
01:10:30,933 --> 01:10:32,100
- Alright.
1105
01:10:32,167 --> 01:10:35,033
I'll call and let
you know by Friday.
1106
01:10:35,100 --> 01:10:36,800
- Let me know what?
1107
01:10:36,867 --> 01:10:39,133
- If you've got the job.
1108
01:10:39,200 --> 01:10:40,067
- Oh.
1109
01:10:41,433 --> 01:10:42,767
- Thank you, Mr. Hall.
1110
01:10:42,833 --> 01:10:43,900
- No problem.
1111
01:10:47,167 --> 01:10:48,633
- Is that it?
1112
01:10:48,700 --> 01:10:49,967
- [Dr. Kennedy] Yup.
1113
01:10:50,033 --> 01:10:50,900
- Oh.
1114
01:10:50,967 --> 01:10:52,867
It was good to meet you
1115
01:10:52,933 --> 01:10:54,233
- Yeah, you too.
1116
01:11:02,967 --> 01:11:06,167
- I think that went
well, don't you?
1117
01:11:06,233 --> 01:11:07,067
- Yeah.
1118
01:11:10,267 --> 01:11:11,533
- Are you okay?
1119
01:11:13,200 --> 01:11:14,067
- Yeah.
1120
01:11:16,633 --> 01:11:18,200
- What is it, Andy?
1121
01:11:22,333 --> 01:11:23,600
- It's nothing.
1122
01:11:26,133 --> 01:11:27,067
- Alright.
1123
01:11:49,967 --> 01:11:50,767
- Rayne!
1124
01:11:54,567 --> 01:11:55,700
- [Rayne] Hey.
1125
01:11:56,867 --> 01:11:57,833
- Ms. Davis?
1126
01:11:59,200 --> 01:12:01,067
- What are you doing here?
1127
01:12:01,100 --> 01:12:04,767
- I heard that you need
a new groundskeeper.
1128
01:12:06,533 --> 01:12:10,200
- And then he said, he
said, "I'll kill you."
1129
01:12:10,267 --> 01:12:12,933
And we started fighting.
1130
01:12:13,067 --> 01:12:14,700
And I fought pretty good.
1131
01:12:14,767 --> 01:12:16,133
He didn't have much of a chance.
1132
01:12:16,200 --> 01:12:17,467
- Oh, I'm sure.
1133
01:12:18,967 --> 01:12:23,133
- He's lucky, he's lucky that's
when Dr. Kennedy came in.
1134
01:12:23,200 --> 01:12:27,367
And she called the policeman
and he came and took him away.
1135
01:12:27,433 --> 01:12:28,500
- Well.
1136
01:12:28,567 --> 01:12:30,067
- It was pretty exciting.
1137
01:12:30,067 --> 01:12:31,300
- Were you scared?
1138
01:12:31,367 --> 01:12:32,333
- Oh, no.
1139
01:12:32,400 --> 01:12:33,267
No.
1140
01:12:35,267 --> 01:12:36,067
A little bit.
1141
01:12:36,067 --> 01:12:37,533
- (chuckles) I bet.
1142
01:12:37,600 --> 01:12:38,433
- Yeah.
1143
01:12:42,467 --> 01:12:44,133
Why'd you come back?
1144
01:12:45,133 --> 01:12:46,500
- Well.
1145
01:12:46,567 --> 01:12:50,500
I think I just really
missed the peace and quiet.
1146
01:12:50,567 --> 01:12:51,333
- Oh.
1147
01:12:51,400 --> 01:12:53,500
(laughs)
1148
01:12:54,667 --> 01:12:55,500
Oh.
1149
01:12:56,500 --> 01:12:57,300
Oh, you.
1150
01:12:59,900 --> 01:13:02,500
(laughs) Silly.
1151
01:13:16,367 --> 01:13:17,533
- Hey.
1152
01:13:17,600 --> 01:13:19,967
- You need to come see this.
1153
01:13:27,733 --> 01:13:29,533
Rayne, do you know
where Scott is?
1154
01:13:29,600 --> 01:13:31,533
- He's supposed to be
helping Mr. Parker.
1155
01:13:31,600 --> 01:13:33,733
- Mr. Parker isn't here today.
1156
01:13:33,800 --> 01:13:34,600
- What?
1157
01:13:36,100 --> 01:13:37,133
- He's sick.
1158
01:13:41,400 --> 01:13:42,167
- Rayne.
1159
01:13:42,233 --> 01:13:43,533
- Screw you.
1160
01:13:43,600 --> 01:13:45,300
- Rayne, wait.
1161
01:13:45,367 --> 01:13:47,633
Come on, Rayne, Rayne, stop.
1162
01:14:02,467 --> 01:14:05,167
(phone ringing)
1163
01:14:07,867 --> 01:14:10,400
- Rainbow Meadow, Dr. Kennedy.
1164
01:14:11,700 --> 01:14:12,733
Hi, Mr. Hall.
1165
01:14:15,767 --> 01:14:17,200
That's wonderful.
1166
01:14:18,733 --> 01:14:21,067
Okay, I'll tell him right away.
1167
01:14:21,100 --> 01:14:22,067
Thanks a lot.
1168
01:14:22,067 --> 01:14:22,867
Bye.
1169
01:14:25,400 --> 01:14:26,567
- I got a job.
1170
01:14:28,800 --> 01:14:30,267
Rayne, I got a job.
1171
01:14:30,333 --> 01:14:31,500
- What?
1172
01:14:31,567 --> 01:14:34,133
- At the hardware
store, I got a job.
1173
01:14:34,200 --> 01:14:35,300
- That's good.
1174
01:14:35,367 --> 01:14:37,500
- I start on Monday.
1175
01:14:37,567 --> 01:14:41,433
I'll be sweeping floors,
and stocking shelves,
1176
01:14:43,700 --> 01:14:46,700
and I'll get $7.25
cents every hour.
1177
01:14:48,167 --> 01:14:49,900
- Good for you, Andy.
1178
01:14:55,700 --> 01:14:57,333
- Why are you sad?
1179
01:14:57,400 --> 01:14:59,300
- Don't worry about it.
1180
01:15:05,067 --> 01:15:09,200
It's just, is it too much to
ask to want to trust somebody?
1181
01:15:10,700 --> 01:15:15,733
To be able to go one full day
without someone hurting you.
1182
01:15:15,800 --> 01:15:18,500
I mean, is that too much to ask?
1183
01:15:19,833 --> 01:15:20,733
- No.
1184
01:15:20,800 --> 01:15:23,633
- Yeah, I didn't
think so either.
1185
01:15:23,700 --> 01:15:25,333
I don't know.
1186
01:15:25,400 --> 01:15:27,567
I mean, maybe I deserve it.
1187
01:15:29,067 --> 01:15:30,100
I don't know.
1188
01:15:34,133 --> 01:15:35,300
(exasperated sigh)
1189
01:15:35,367 --> 01:15:36,733
I was so stupid.
1190
01:15:38,067 --> 01:15:40,833
I mean, that's all
relationships are anymore.
1191
01:15:40,900 --> 01:15:42,433
What did I expect?
1192
01:15:43,800 --> 01:15:46,733
You meet somebody, you
mess around a couple times,
1193
01:15:46,800 --> 01:15:50,433
get bored, and then
just find somebody else.
1194
01:15:50,500 --> 01:15:52,133
I mean, that's all
men think about.
1195
01:15:52,200 --> 01:15:54,333
Who can I sleep with next?
1196
01:15:56,200 --> 01:15:57,400
- Not all men.
1197
01:15:59,700 --> 01:16:01,067
- Not you, Andy.
1198
01:16:01,133 --> 01:16:02,933
You're a really good guy,
1199
01:16:03,067 --> 01:16:06,333
and any girl would
be lucky to have you.
1200
01:16:12,467 --> 01:16:13,300
Andy?
1201
01:16:14,400 --> 01:16:16,400
Do you wanna go to prom?
1202
01:16:18,067 --> 01:16:19,133
- What?
1203
01:16:19,200 --> 01:16:20,300
- Prom.
1204
01:16:20,367 --> 01:16:23,067
You said you never went.
1205
01:16:23,100 --> 01:16:25,233
- My school never had one.
1206
01:16:25,300 --> 01:16:27,600
- Okay, so, do you wanna go?
1207
01:16:29,600 --> 01:16:30,733
- With you?
1208
01:16:30,800 --> 01:16:31,667
- Yeah.
1209
01:16:31,733 --> 01:16:33,067
You can be my date.
1210
01:16:33,067 --> 01:16:34,067
And it'll be really fun.
1211
01:16:34,067 --> 01:16:35,833
There'll be music and dancing,
1212
01:16:35,900 --> 01:16:39,967
and I just really don't
wanna go by myself.
1213
01:16:40,067 --> 01:16:42,067
So, will you go with me?
1214
01:16:44,367 --> 01:16:45,233
- Yeah.
1215
01:16:46,933 --> 01:16:47,733
- No.
1216
01:16:53,567 --> 01:16:54,367
- Why?
1217
01:16:55,933 --> 01:16:58,700
- I don't think
it's a good idea.
1218
01:17:00,733 --> 01:17:03,767
- I've been to a
dance before, though.
1219
01:17:03,833 --> 01:17:06,167
- Well, but not a dance with.
1220
01:17:09,100 --> 01:17:10,433
- Normal people?
1221
01:17:10,500 --> 01:17:13,233
- No, that's not
what I'm saying.
1222
01:17:14,433 --> 01:17:16,933
As your doctor, and friend, I
1223
01:17:19,600 --> 01:17:22,067
don't think it's a good idea.
1224
01:17:22,133 --> 01:17:23,467
I don't like it.
1225
01:17:25,067 --> 01:17:25,867
- Why not?
1226
01:17:27,233 --> 01:17:29,267
- Well, as your guardian,
1227
01:17:31,767 --> 01:17:35,900
I can't condone a
romance between a
patient and an outsider,
1228
01:17:37,833 --> 01:17:42,633
especially if the outsider
is someone like Rayne.
1229
01:17:42,700 --> 01:17:43,700
- A romance?
1230
01:17:44,933 --> 01:17:47,700
- Well, I've seen the
way you look at her,
1231
01:17:47,767 --> 01:17:50,900
and I know you have
feelings for her.
1232
01:17:56,367 --> 01:17:58,500
- I would never hurt her.
1233
01:18:00,067 --> 01:18:01,133
- I know.
1234
01:18:01,200 --> 01:18:03,067
I'm not worried about
you hurting her.
1235
01:18:03,100 --> 01:18:05,967
I'm worried about
her hurting you.
1236
01:18:13,067 --> 01:18:14,567
Okay, Andy, listen.
1237
01:18:16,700 --> 01:18:18,733
You're 18 years old now,
1238
01:18:18,800 --> 01:18:23,167
and you're leaving here soon,
and, according to the state,
1239
01:18:23,233 --> 01:18:26,467
you are a grown,
functional adult.
1240
01:18:26,533 --> 01:18:29,767
So, although I would
advise against it,
1241
01:18:31,167 --> 01:18:33,700
ultimately, it is your choice.
1242
01:18:39,767 --> 01:18:41,067
- So, I can go?
1243
01:18:44,133 --> 01:18:45,267
- If you must.
1244
01:18:48,600 --> 01:18:51,267
- Oh thank you, Dr. Kennedy.
1245
01:18:51,333 --> 01:18:52,133
Thank you.
1246
01:18:52,200 --> 01:18:53,133
- Oh.
1247
01:18:53,200 --> 01:18:54,100
Oh.
1248
01:18:54,167 --> 01:18:55,267
- [Andy] Thank you, Dr. Kennedy.
1249
01:18:55,333 --> 01:18:56,400
Thank you.
- You're welcome.
1250
01:18:56,467 --> 01:18:58,067
- [Andy] Thank you.
1251
01:19:06,200 --> 01:19:07,067
- Hey.
1252
01:19:07,067 --> 01:19:08,167
- Hey.
1253
01:19:08,233 --> 01:19:09,500
- You alright?
1254
01:19:09,567 --> 01:19:10,433
- Yeah.
1255
01:19:15,567 --> 01:19:16,800
- Morning, girls.
1256
01:19:16,867 --> 01:19:17,667
- Morning.
1257
01:19:18,867 --> 01:19:21,833
- So, um, you girls
ready for prom?
1258
01:19:21,900 --> 01:19:23,333
- Just about.
1259
01:19:23,400 --> 01:19:25,067
I'm still trying to figure
out what hairstyle I-
1260
01:19:25,067 --> 01:19:27,300
(coughing)
1261
01:19:27,367 --> 01:19:28,167
- Joyce.
1262
01:19:32,700 --> 01:19:33,567
101.5.
1263
01:19:35,833 --> 01:19:37,600
- [Joyce] Lovely.
1264
01:19:37,667 --> 01:19:39,433
- I'm sorry, sweetie.
1265
01:19:46,067 --> 01:19:46,933
- Joyce.
1266
01:19:47,067 --> 01:19:48,200
What are you doing?
1267
01:19:48,267 --> 01:19:49,600
You cannot be sick today.
1268
01:19:49,667 --> 01:19:51,267
Nobody's sick for the prom.
1269
01:19:51,333 --> 01:19:52,700
- I kinda can't help it.
1270
01:19:52,767 --> 01:19:54,400
- (sigh) Well then,
what am I gonna do?
1271
01:19:54,467 --> 01:19:56,333
You were my ride.
1272
01:19:56,400 --> 01:19:58,167
- You can use my car.
1273
01:19:58,233 --> 01:19:59,400
It's okay.
1274
01:19:59,467 --> 01:20:01,433
It's not like I
had a date anyway.
1275
01:20:01,500 --> 01:20:02,767
I'll be fine.
1276
01:20:02,833 --> 01:20:03,667
- Joyce.
1277
01:20:03,733 --> 01:20:05,100
- I'll be fine.
1278
01:20:05,167 --> 01:20:07,167
(sighs)
1279
01:20:52,367 --> 01:20:54,867
(knocking)
1280
01:20:54,933 --> 01:20:57,467
- My, don't you look handsome.
1281
01:20:59,167 --> 01:21:00,567
She's downstairs.
1282
01:21:16,133 --> 01:21:16,933
- [Rayne] Hey.
1283
01:21:17,067 --> 01:21:17,833
- Hey.
1284
01:21:17,900 --> 01:21:20,067
- [Rayne] You look very good.
1285
01:21:20,133 --> 01:21:21,267
- So do you.
1286
01:21:21,333 --> 01:21:24,067
- Well, your tie's
a little, here.
1287
01:21:28,567 --> 01:21:30,667
Okay, so, are you ready to go?
1288
01:21:30,733 --> 01:21:31,767
- [Andy] Yeah.
1289
01:21:31,833 --> 01:21:33,067
- [Rayne] Okay.
1290
01:21:40,300 --> 01:21:41,900
- Have a good time.
1291
01:21:49,633 --> 01:21:52,967
(bass-heavy rock music)
1292
01:22:15,400 --> 01:22:16,200
- Andy.
1293
01:22:17,433 --> 01:22:18,500
Andy.
1294
01:22:18,567 --> 01:22:20,967
Don't you wanna dance?
1295
01:22:21,067 --> 01:22:22,367
- It's too loud.
1296
01:22:48,400 --> 01:22:51,600
- So, who's that boy
you came in with?
1297
01:22:54,967 --> 01:22:58,833
Well, is he just going
to sit there all night?
1298
01:23:01,533 --> 01:23:02,400
Rayne?
1299
01:23:04,933 --> 01:23:07,800
What, so now you're just
not gonna talk to me
1300
01:23:07,867 --> 01:23:11,867
because Scott likes me
more than he likes you?
1301
01:23:11,933 --> 01:23:14,500
(scoffs) Fine.
1302
01:23:16,400 --> 01:23:17,600
So, what?
1303
01:23:17,667 --> 01:23:19,833
Is he your boyfriend
or something?
1304
01:23:19,900 --> 01:23:21,233
(scoffs) He's not one of those
1305
01:23:21,300 --> 01:23:23,167
brainless friends
of yours, is he?
1306
01:23:23,233 --> 01:23:24,200
(shrieks indignantly)
1307
01:23:24,267 --> 01:23:25,067
Stop!
1308
01:23:25,067 --> 01:23:26,067
Rayne!
1309
01:23:26,100 --> 01:23:27,267
Stop!
1310
01:23:27,333 --> 01:23:28,133
Stop!
1311
01:23:30,200 --> 01:23:31,167
Rayne!
1312
01:23:31,233 --> 01:23:32,833
What're you doing?.
1313
01:23:37,333 --> 01:23:39,733
(applauding)
1314
01:23:42,900 --> 01:23:44,867
- [DJ] Alright, boys and girls.
1315
01:23:44,933 --> 01:23:46,767
Here's a slow one for ya,
1316
01:23:46,833 --> 01:23:50,333
so grab your sweetheart
and get out there.
1317
01:23:51,667 --> 01:23:52,533
- Hey, Andy.
1318
01:23:52,600 --> 01:23:54,133
This one isn't loud.
1319
01:23:54,200 --> 01:23:55,067
- Yeah.
1320
01:23:55,100 --> 01:23:57,233
- You wanna dance to this one?
1321
01:23:57,300 --> 01:23:58,367
- I--
- Come on.
1322
01:23:58,433 --> 01:23:59,800
- I don't know how.
1323
01:23:59,867 --> 01:24:01,100
- It's easy, come on.
1324
01:24:01,167 --> 01:24:02,067
- 'Kay.
1325
01:24:07,633 --> 01:24:08,800
- Okay.
1326
01:24:08,867 --> 01:24:12,133
So you're gonna put
your hand in my hand,
1327
01:24:12,200 --> 01:24:15,267
and then you're gonna put
your hand on my waist.
1328
01:24:15,333 --> 01:24:16,533
Like this, see?
1329
01:24:18,067 --> 01:24:22,433
Okay, then just sway back
and forth with the music.
1330
01:24:22,500 --> 01:24:23,700
Yeah.
1331
01:24:23,767 --> 01:24:25,433
- Like this?
- Mmhm.
1332
01:24:27,333 --> 01:24:32,067
* God above, show me
what this feeling is
1333
01:24:32,067 --> 01:24:34,433
* Show me the way
1334
01:24:34,500 --> 01:24:36,733
- It's nice.
- Yeah.
1335
01:24:36,800 --> 01:24:40,400
* When I questioned it God
1336
01:24:41,633 --> 01:24:42,700
- Whoops.
- Oh.
1337
01:24:42,767 --> 01:24:44,100
- Sorry.
- Yeah.
1338
01:24:45,200 --> 01:24:46,633
* God gave me you
1339
01:24:46,700 --> 01:24:48,067
- 'Kay.
- Try again.
1340
01:24:48,067 --> 01:24:49,267
- [Andy] Yeah.
1341
01:24:56,167 --> 01:24:59,700
* One look into your eyes
1342
01:25:03,333 --> 01:25:07,567
* And I see that all the
world seems to stop magically
1343
01:25:15,367 --> 01:25:20,100
* I was lost but now I
have been found by you
1344
01:25:20,167 --> 01:25:23,067
* Love let me stay
1345
01:25:24,900 --> 01:25:28,467
* When I questioned if God
1346
01:25:31,267 --> 01:25:33,167
* Was truth
1347
01:25:33,233 --> 01:25:35,733
* God gave me you
1348
01:25:35,800 --> 01:25:38,633
* God gave me you
1349
01:25:44,933 --> 01:25:48,500
(sweeping orchestra music)
1350
01:27:04,233 --> 01:27:07,433
* When I questioned if
1351
01:27:09,467 --> 01:27:12,067
* God was true
1352
01:27:13,467 --> 01:27:16,333
* God gave me you
1353
01:27:21,367 --> 01:27:23,733
(applauding)
1354
01:27:25,900 --> 01:27:26,700
- Andy.
1355
01:27:27,733 --> 01:27:29,067
- That was nice.
1356
01:27:29,133 --> 01:27:29,933
- Yeah.
1357
01:27:32,900 --> 01:27:35,467
(crying)
1358
01:27:35,533 --> 01:27:36,667
- Look what Rayne did.
1359
01:27:36,733 --> 01:27:38,067
- I'm so sorry.
1360
01:27:41,833 --> 01:27:43,767
- You wanna get out of here?
1361
01:27:43,833 --> 01:27:45,567
(loud rock music)
1362
01:27:45,633 --> 01:27:46,867
- Yeah.
- Okay.
1363
01:27:54,467 --> 01:27:55,567
(crickets chirping)
1364
01:27:55,633 --> 01:27:58,433
The stars are
pretty, aren't they?
1365
01:27:58,500 --> 01:27:59,367
- Yeah.
1366
01:28:00,667 --> 01:28:02,933
- I just never really
noticed them before.
1367
01:28:03,067 --> 01:28:05,200
Not in a long time, anyway.
1368
01:28:06,500 --> 01:28:09,767
- I like to look at them a lot.
1369
01:28:09,833 --> 01:28:11,467
- I guess I just never
really thought I had time
1370
01:28:11,533 --> 01:28:13,900
to sit and watch them.
1371
01:28:13,967 --> 01:28:16,533
I thought it was so, pointless.
1372
01:28:17,933 --> 01:28:20,333
I was so focused on racing
through life and thrill seeking
1373
01:28:20,400 --> 01:28:25,733
that I never took time to
appreciate the simple things.
1374
01:28:25,800 --> 01:28:28,433
- Dr. Kennedy says
that sometimes,
1375
01:28:29,633 --> 01:28:33,200
the most simple things
are the most beautiful.
1376
01:28:35,167 --> 01:28:36,667
- So I've noticed.
1377
01:28:54,133 --> 01:28:57,067
- That's not happened
to me before.
1378
01:28:57,133 --> 01:28:58,167
- Yeah?
1379
01:28:58,233 --> 01:29:00,133
Well, what'd you think?
1380
01:29:01,333 --> 01:29:03,167
- It was nice.
1381
01:29:03,233 --> 01:29:04,067
- Yeah?
1382
01:29:13,333 --> 01:29:15,933
- Don't take that
off, it's chilly.
1383
01:29:16,067 --> 01:29:17,200
- I'll be fine.
1384
01:29:22,667 --> 01:29:23,400
- Rayne.
1385
01:29:23,467 --> 01:29:25,067
- Andy.
- Don't.
1386
01:29:25,133 --> 01:29:26,233
- Don't what?
1387
01:29:27,733 --> 01:29:29,333
- You don't have to do that.
1388
01:29:29,400 --> 01:29:31,067
- No, it's okay, I want to.
1389
01:29:31,067 --> 01:29:32,500
- No.
1390
01:29:32,567 --> 01:29:33,367
Rayne.
1391
01:29:35,767 --> 01:29:37,933
You don't have to do that.
1392
01:29:45,833 --> 01:29:46,600
I'm sorry.
1393
01:29:48,267 --> 01:29:49,833
- No.
1394
01:29:49,900 --> 01:29:51,167
Don't be sorry.
1395
01:29:57,967 --> 01:29:59,367
What is it?
1396
01:29:59,433 --> 01:30:00,233
Is it me?
1397
01:30:01,400 --> 01:30:03,200
Is there something
wrong with me?
1398
01:30:03,267 --> 01:30:04,100
- No.
1399
01:30:04,167 --> 01:30:05,667
- Then what is it?
1400
01:30:06,633 --> 01:30:07,933
- It's not right.
1401
01:30:08,000 --> 01:30:08,867
- Says who?
1402
01:30:09,967 --> 01:30:12,133
What's not right about it?
1403
01:30:13,433 --> 01:30:16,800
- I don't think it's
something God wants me to do.
1404
01:30:16,867 --> 01:30:17,867
- Oh.
1405
01:30:17,933 --> 01:30:18,833
Here we go.
1406
01:30:22,400 --> 01:30:24,400
So that's why you're
such a gentleman?
1407
01:30:24,467 --> 01:30:26,400
Because you're afraid of God?
1408
01:30:26,467 --> 01:30:27,633
- No.
1409
01:30:27,700 --> 01:30:29,100
- You're afraid God's
gonna send you to hell
1410
01:30:29,167 --> 01:30:30,600
for having a little fun?
1411
01:30:30,667 --> 01:30:31,667
Is that it?
1412
01:30:31,733 --> 01:30:32,600
- No.
1413
01:30:33,933 --> 01:30:37,867
- I don't see how you could
believe in God anyway.
1414
01:30:37,933 --> 01:30:39,533
- You don't believe in God?
1415
01:30:39,600 --> 01:30:40,767
- Why would I?
1416
01:30:41,933 --> 01:30:43,733
- How can you not
believe in God?
1417
01:30:43,800 --> 01:30:45,467
- Well, when you live
a life like I have,
1418
01:30:45,533 --> 01:30:49,267
it's hard to believe
in much of anything.
1419
01:30:49,333 --> 01:30:51,500
- My life's been hard, too.
1420
01:30:51,567 --> 01:30:53,967
- (sighs) I know.
1421
01:30:54,033 --> 01:30:54,867
It's just.
1422
01:30:55,967 --> 01:30:57,367
I don't know.
1423
01:30:57,433 --> 01:31:01,533
- Just because your
life's hard, that doesn't,
1424
01:31:01,600 --> 01:31:03,833
you can't hate God for that.
1425
01:31:03,900 --> 01:31:05,067
God loves you.
1426
01:31:05,100 --> 01:31:06,500
- (laughs) Really?
1427
01:31:06,567 --> 01:31:08,333
God loves me?
1428
01:31:08,400 --> 01:31:09,867
Is that why he took away my mom
1429
01:31:09,933 --> 01:31:11,867
and left me with
an abusive father?
1430
01:31:11,933 --> 01:31:12,733
- No.
1431
01:31:12,800 --> 01:31:13,900
He, God--
1432
01:31:13,967 --> 01:31:16,867
- What would you know
about God anyway?
1433
01:31:22,767 --> 01:31:24,767
- I know you don't
have to be smart
1434
01:31:24,833 --> 01:31:26,867
to know about God's love.
1435
01:31:29,433 --> 01:31:31,133
- I'm sorry, Andy.
1436
01:31:31,200 --> 01:31:33,967
I really didn't
mean it like that.
1437
01:31:47,800 --> 01:31:49,733
- The stars are pretty.
1438
01:31:50,867 --> 01:31:51,700
- Yeah.
1439
01:31:54,833 --> 01:31:57,667
- They remind me
of another story.
1440
01:32:02,167 --> 01:32:03,067
You see,
1441
01:32:06,500 --> 01:32:08,500
a long time ago,
1442
01:32:08,567 --> 01:32:12,067
there was a really big
star up in the sky.
1443
01:32:16,667 --> 01:32:20,567
And God put it there
to show everyone
1444
01:32:20,633 --> 01:32:22,833
where baby Jesus was born.
1445
01:32:26,800 --> 01:32:29,267
And God, he was Jesus' daddy.
1446
01:32:34,400 --> 01:32:36,300
He had Jesus come here,
1447
01:32:39,167 --> 01:32:40,100
so he could,
1448
01:32:42,267 --> 01:32:43,400
he could die.
1449
01:32:44,733 --> 01:32:47,333
- Gee, your stories
are always packed full
1450
01:32:47,400 --> 01:32:49,700
of warm and fuzzy
feelings, aren't they?
1451
01:32:49,767 --> 01:32:52,967
- But Jesus didn't stay dead.
1452
01:32:53,067 --> 01:32:56,700
He's still alive, and
he lives up in heaven.
1453
01:32:59,400 --> 01:33:01,800
But the reason that happened,
1454
01:33:04,833 --> 01:33:05,733
it happened
1455
01:33:10,700 --> 01:33:14,600
because you have to be
perfect to go to heaven.
1456
01:33:16,467 --> 01:33:18,200
And nobody's perfect.
1457
01:33:20,767 --> 01:33:23,467
But God loves everyone so much.
1458
01:33:25,567 --> 01:33:27,667
He loves me, and you, and,
1459
01:33:28,833 --> 01:33:31,500
and everyone, he
loves everyone so much
1460
01:33:31,567 --> 01:33:35,367
that he made a way for
people to go to heaven.
1461
01:33:38,067 --> 01:33:41,267
All you have to do
is believe in Jesus,
1462
01:33:43,233 --> 01:33:45,467
and let him be your friend.
1463
01:33:46,833 --> 01:33:49,933
Because if you're
friends with Jesus,
1464
01:33:51,800 --> 01:33:54,067
then you're perfect to God.
1465
01:33:59,633 --> 01:34:03,167
My mommy and daddy were
friends with Jesus.
1466
01:34:04,600 --> 01:34:06,433
I miss them sometimes,
1467
01:34:08,800 --> 01:34:10,333
but,
1468
01:34:10,400 --> 01:34:14,233
I know I'll be with
them again someday,
1469
01:34:14,300 --> 01:34:17,567
and that makes me
feel a little better.
1470
01:34:43,933 --> 01:34:47,233
- I had a really
nice time tonight.
1471
01:34:47,300 --> 01:34:48,167
- Me too.
1472
01:34:50,567 --> 01:34:52,900
- So, I'll see you tomorrow?
1473
01:34:54,333 --> 01:34:55,167
- 'Kay.
1474
01:34:56,733 --> 01:34:57,733
- Goodnight.
1475
01:34:59,900 --> 01:35:01,100
- Sweet dreams.
1476
01:35:17,833 --> 01:35:18,567
- [Cashier] Alright.
1477
01:35:18,633 --> 01:35:19,433
Have a nice day.
1478
01:35:19,500 --> 01:35:21,267
- [Customer] You too.
1479
01:35:48,367 --> 01:35:49,567
- Hey.
1480
01:35:49,633 --> 01:35:51,367
- Oh, sorry.
1481
01:35:51,433 --> 01:35:52,733
Did you find everything okay?
1482
01:35:52,800 --> 01:35:53,633
- Yeah.
1483
01:36:02,233 --> 01:36:03,800
- That'll be $9.90.
1484
01:36:08,933 --> 01:36:10,067
Have a nice day.
1485
01:36:10,100 --> 01:36:10,900
- Yup.
1486
01:36:30,167 --> 01:36:31,267
- Mr. Davis?
1487
01:36:31,333 --> 01:36:32,133
- Yeah?
1488
01:36:35,967 --> 01:36:38,400
- You need to be a
better daddy for Rayne.
1489
01:36:38,467 --> 01:36:39,467
- Excuse me?
1490
01:36:41,267 --> 01:36:42,733
- She needs you.
1491
01:36:42,800 --> 01:36:44,933
- I'm sorry, who are you?
1492
01:36:46,467 --> 01:36:47,733
- Andy Chauser.
1493
01:36:49,933 --> 01:36:53,733
- Right, well, Andy, your
concern is dully noted.
1494
01:36:53,800 --> 01:36:58,067
But I'd appreciate it if
you'd stay out of my business.
1495
01:36:59,333 --> 01:37:03,767
- Mr. Davis, I grew up
without a mommy or a daddy.
1496
01:37:03,833 --> 01:37:07,600
Rayne doesn't have her mommy
anymore, but she still has you.
1497
01:37:07,667 --> 01:37:09,067
- Listen, I do not--
1498
01:37:09,100 --> 01:37:11,967
- Nobody should be without
their mommy or daddy.
1499
01:37:12,067 --> 01:37:13,800
It's not right.
1500
01:37:13,867 --> 01:37:15,133
- Would you just stay out--
1501
01:37:15,200 --> 01:37:16,500
- You're her daddy.
1502
01:37:16,567 --> 01:37:18,667
That means a lot.
1503
01:37:18,733 --> 01:37:20,467
You should be thankful for that.
1504
01:37:20,533 --> 01:37:23,600
And show that because
you're all she has
1505
01:37:23,667 --> 01:37:25,567
and she's all you have.
1506
01:37:29,467 --> 01:37:32,333
(tires screeching)
1507
01:38:21,133 --> 01:38:22,600
- Rayne, you forgot your lunch.
1508
01:38:22,667 --> 01:38:23,833
- I'll get something on the way.
1509
01:38:23,900 --> 01:38:25,900
- Don't rush, you'll
get there on time.
1510
01:38:25,967 --> 01:38:27,167
- I should've
already been there.
1511
01:38:27,233 --> 01:38:28,633
- Help me get my dad's
grill out of the back.
1512
01:38:28,700 --> 01:38:30,567
- No, Joyce, it'll be fine.
1513
01:38:30,633 --> 01:38:31,500
- Just be careful.
1514
01:38:31,567 --> 01:38:32,833
- [Rayne] Okay.
1515
01:38:44,100 --> 01:38:46,067
- [Dr. Kennedy] Do you
mind if Rayne takes you?
1516
01:38:46,067 --> 01:38:47,067
- [Andy] No.
1517
01:38:48,500 --> 01:38:50,300
- [Dr. Kennedy] Do
you have everything?
1518
01:38:50,367 --> 01:38:51,533
- [Andy] Yeah.
1519
01:38:53,433 --> 01:38:55,967
- [Dr. Kennedy] Rayne, do
you mind taking Andy to work?
1520
01:38:56,067 --> 01:38:58,067
- Oh gee, I don't know.
1521
01:38:59,433 --> 01:39:00,933
Yeah, that's fine.
1522
01:39:03,167 --> 01:39:04,633
- I'll see you later.
1523
01:39:04,700 --> 01:39:07,133
- [Dr. Kennedy] Okay, you too.
1524
01:39:08,367 --> 01:39:09,333
- [Rayne] Just toss
your bag on the seat.
1525
01:39:09,400 --> 01:39:10,833
Joyce's grill is in the back.
1526
01:39:10,900 --> 01:39:12,100
- [Andy] Okay.
1527
01:39:36,800 --> 01:39:40,100
- Mr. Reeves was in
the newspaper today.
1528
01:39:40,167 --> 01:39:42,133
- What was it about?
1529
01:39:42,200 --> 01:39:43,867
- They indicted him.
1530
01:39:45,533 --> 01:39:46,400
- What's that?
1531
01:39:46,467 --> 01:39:47,667
- They put him in jail.
1532
01:39:47,733 --> 01:39:48,600
Ten years.
1533
01:39:51,400 --> 01:39:52,167
- Oh.
1534
01:39:52,233 --> 01:39:53,067
- Yeah.
1535
01:39:54,700 --> 01:39:55,900
So, how's your job going?
1536
01:39:55,967 --> 01:39:57,567
Are you liking it?
1537
01:39:57,633 --> 01:39:58,433
- Yeah.
1538
01:39:58,500 --> 01:39:59,667
- That's good.
1539
01:40:00,933 --> 01:40:02,767
- It's hard sometimes.
1540
01:40:05,133 --> 01:40:07,500
I have to carry heavy things.
1541
01:40:09,100 --> 01:40:10,967
I got a splinter once.
1542
01:40:11,033 --> 01:40:12,367
- Oh, I'm sorry.
1543
01:40:13,833 --> 01:40:14,833
- It's okay.
1544
01:40:23,467 --> 01:40:26,267
Your daddy was there yesterday.
1545
01:40:26,333 --> 01:40:27,933
At the store.
1546
01:40:28,000 --> 01:40:28,967
- Oh really?
1547
01:40:31,300 --> 01:40:33,667
- You should talk to him.
1548
01:40:33,733 --> 01:40:36,633
I think he knows he
hasn't been a good daddy.
1549
01:40:36,700 --> 01:40:40,700
- Well, you didn't say
anything to him, did you?
1550
01:40:41,933 --> 01:40:43,633
Oh great, Andy,
what did you say?
1551
01:40:43,700 --> 01:40:44,433
- Look out.
1552
01:40:44,500 --> 01:40:45,300
- What?
1553
01:40:45,367 --> 01:40:46,100
- Look out.
1554
01:40:46,167 --> 01:40:46,967
(gasps)
1555
01:40:47,033 --> 01:40:49,967
(tires screeching)
1556
01:41:16,600 --> 01:41:17,433
Rayne!
1557
01:41:17,500 --> 01:41:18,367
Wake up!
1558
01:41:18,433 --> 01:41:19,667
Wake up, Rayne!
1559
01:41:21,833 --> 01:41:23,367
Wake up, Rayne!
1560
01:41:23,433 --> 01:41:24,167
(cries out)
1561
01:41:24,233 --> 01:41:25,067
Wake up.
1562
01:41:25,100 --> 01:41:25,967
(cries out)
1563
01:41:26,067 --> 01:41:27,133
I'll get you out.
1564
01:41:27,200 --> 01:41:28,700
- Andy.
1565
01:41:28,767 --> 01:41:29,700
Andy.
1566
01:41:29,767 --> 01:41:31,400
- [Andy] Climb out the window.
1567
01:41:31,467 --> 01:41:33,767
- I can't, my foot is stuck.
1568
01:41:35,900 --> 01:41:37,333
- I'll get you out.
1569
01:41:37,400 --> 01:41:38,200
'Kay.
1570
01:41:38,267 --> 01:41:39,700
- Andy, the grill.
1571
01:41:39,767 --> 01:41:40,533
- I'll get you out.
1572
01:41:40,600 --> 01:41:41,900
- Andy.
1573
01:41:41,967 --> 01:41:43,400
It's a gas grill.
1574
01:41:43,467 --> 01:41:44,833
It's gonna blow.
1575
01:41:45,667 --> 01:41:46,433
Run.
1576
01:41:46,500 --> 01:41:48,367
Just go away, run.
1577
01:41:48,433 --> 01:41:49,233
Run.
1578
01:41:55,733 --> 01:41:57,433
- [Andy's Mother] Andy!
1579
01:41:57,500 --> 01:41:58,367
- Mommy?.
1580
01:42:05,167 --> 01:42:06,233
- Andy, no.
1581
01:42:06,300 --> 01:42:07,267
No, Andy.
1582
01:42:07,333 --> 01:42:08,833
Go.
1583
01:42:08,900 --> 01:42:09,733
No.
1584
01:42:11,833 --> 01:42:12,633
My leg.
1585
01:42:21,633 --> 01:42:23,967
(exploding)
1586
01:42:28,800 --> 01:42:30,367
- Are you alright?
1587
01:42:30,433 --> 01:42:31,233
- Yeah.
1588
01:42:34,100 --> 01:42:34,967
Andy?
1589
01:42:37,100 --> 01:42:37,900
Andy.
1590
01:42:40,333 --> 01:42:41,833
(screams)
1591
01:42:41,900 --> 01:42:42,700
Oh my.
1592
01:42:44,967 --> 01:42:47,300
(crying)
1593
01:42:47,367 --> 01:42:48,267
Okay, okay.
1594
01:42:49,233 --> 01:42:50,633
Call 911.
1595
01:42:50,700 --> 01:42:51,867
(crying)
1596
01:42:51,933 --> 01:42:52,733
Oh Andy!
1597
01:42:55,233 --> 01:42:56,700
(siren blaring)
1598
01:42:56,767 --> 01:42:58,067
- Squad three en route with
a critically injured patient.
1599
01:42:58,133 --> 01:42:59,767
Patient involved in
a vehicle explosion,
1600
01:42:59,833 --> 01:43:02,533
has a piece of metal
impaled in his side.
1601
01:43:02,600 --> 01:43:03,467
- Andy.
1602
01:43:03,533 --> 01:43:04,267
- [EMT] Blood pressure?
1603
01:43:04,333 --> 01:43:05,933
- Andy, look at me.
1604
01:43:08,700 --> 01:43:10,200
- Hi, Rayne.
- Hi.
1605
01:43:11,500 --> 01:43:13,067
Stay with me, okay?
1606
01:43:14,300 --> 01:43:15,133
- Rayne.
1607
01:43:16,367 --> 01:43:18,500
- Stay with me, it'll be okay.
1608
01:43:18,567 --> 01:43:20,500
We'll be to the hospital soon,
1609
01:43:20,567 --> 01:43:22,500
and they'll help you
and it'll be okay.
1610
01:43:22,567 --> 01:43:25,067
Everything will be okay.
1611
01:43:25,067 --> 01:43:26,667
- Everything will be okay.
- Blood pressure's dropping.
1612
01:43:26,733 --> 01:43:27,700
- Yes, Andy.
1613
01:43:28,733 --> 01:43:30,300
- I'm going home.
1614
01:43:30,367 --> 01:43:31,300
- What?
1615
01:43:31,367 --> 01:43:32,867
No, no.
1616
01:43:32,933 --> 01:43:33,833
Okay?
1617
01:43:33,900 --> 01:43:34,833
You need to stay with me.
1618
01:43:34,900 --> 01:43:35,767
I need you.
1619
01:43:36,833 --> 01:43:38,667
- I'll be waiting for you.
1620
01:43:38,733 --> 01:43:40,533
- No, you're all I have.
1621
01:43:40,600 --> 01:43:43,067
You can't go, are
you listening to me?
1622
01:43:43,067 --> 01:43:44,067
I love you.
1623
01:43:46,133 --> 01:43:49,967
- I'm sure we'll see
each other again someday.
1624
01:43:53,467 --> 01:43:56,100
Give your daddy another chance.
1625
01:43:56,167 --> 01:43:57,067
- Andy.
1626
01:43:57,867 --> 01:44:00,267
- Give God another chance.
1627
01:44:00,333 --> 01:44:01,200
- [EMT] Oh, where's
the bag valve?
1628
01:44:01,267 --> 01:44:02,667
We need to bag him.
1629
01:44:02,733 --> 01:44:04,567
- You can still be happy.
1630
01:44:04,633 --> 01:44:07,600
- [EMT] Hospital's in sight.
1631
01:44:07,667 --> 01:44:09,233
- I love you, Rayne.
1632
01:44:09,300 --> 01:44:10,433
- I love you.
1633
01:44:12,900 --> 01:44:14,067
(defibrillator tone blaring)
- We're losing him.
1634
01:44:14,067 --> 01:44:15,167
We're losing him.
- Andy?
1635
01:44:15,233 --> 01:44:17,100
- Ventilate him.
- Andy.
1636
01:44:17,167 --> 01:44:18,167
What's happening?
1637
01:44:18,233 --> 01:44:19,067
(crying)
1638
01:44:19,067 --> 01:44:20,200
No, Andy, no!
1639
01:44:20,267 --> 01:44:21,167
No, no, please, no!
1640
01:44:21,233 --> 01:44:23,400
- [EMT} We gotta get him in.
1641
01:44:27,933 --> 01:44:29,500
- Andy.
1642
01:44:29,567 --> 01:44:33,067
(grand symphonic music)
1643
01:45:09,767 --> 01:45:11,867
(crying)
1644
01:45:14,667 --> 01:45:15,833
No.
1645
01:45:15,900 --> 01:45:16,767
No.
1646
01:45:18,100 --> 01:45:18,967
No.
1647
01:45:33,700 --> 01:45:37,100
(somber symphonic music)
1648
01:47:38,967 --> 01:47:41,833
Most of you probably know
me by now, but if not, um.
1649
01:47:41,900 --> 01:47:44,533
I'm Rayne Davis, I'm a
high school graduate,
1650
01:47:44,600 --> 01:47:47,833
and I'm the new groundskeeper
at Rainbow Meadow.
1651
01:47:47,900 --> 01:47:49,900
I only knew Andy for
a little over a month,
1652
01:47:49,967 --> 01:47:52,067
so I don't think I'm the most
qualified person to get to
1653
01:47:52,100 --> 01:47:55,233
talk about him today, but
I'm grateful to Dr. Kennedy
1654
01:47:55,300 --> 01:47:57,933
for allowing me to do so anyway.
1655
01:47:59,267 --> 01:48:00,833
My English assignment this year
1656
01:48:00,900 --> 01:48:04,533
was to write a paper about,
uh, what life means to us.
1657
01:48:04,600 --> 01:48:06,500
And, um, if you all don't mind,
1658
01:48:06,567 --> 01:48:10,100
I would like to share
that with you today.
1659
01:48:15,100 --> 01:48:16,900
What Life Means to Me.
1660
01:48:18,300 --> 01:48:22,300
Two years ago, I lost my mother
in a drunk driving accident.
1661
01:48:22,367 --> 01:48:23,733
And ever since,
1662
01:48:23,800 --> 01:48:27,533
life seemed to be in a
continuous downhill spiral.
1663
01:48:27,600 --> 01:48:29,367
I wasn't just unhappy.
1664
01:48:29,433 --> 01:48:32,067
I had lost my will to be happy.
1665
01:48:33,500 --> 01:48:36,933
I'd forgotten how to feel
anything but hopelessness.
1666
01:48:37,067 --> 01:48:38,767
I hated God,
1667
01:48:38,833 --> 01:48:40,367
my friends,
1668
01:48:40,433 --> 01:48:41,233
my father,
1669
01:48:42,367 --> 01:48:43,333
and my life.
1670
01:48:45,467 --> 01:48:47,267
Then I met someone.
1671
01:48:47,333 --> 01:48:50,600
Someone who changed everything.
1672
01:48:50,667 --> 01:48:52,100
His name is Andy,
1673
01:48:53,433 --> 01:48:55,500
and if you met him today,
1674
01:48:56,833 --> 01:48:58,667
you would probably
dismiss him as an awkward,
1675
01:48:58,733 --> 01:49:01,200
goofy young man
with a simple mind.
1676
01:49:01,267 --> 01:49:02,700
Maybe not.
1677
01:49:02,767 --> 01:49:04,133
I certainly did.
1678
01:49:05,533 --> 01:49:07,233
But as time went by,
1679
01:49:08,800 --> 01:49:12,067
and you came to realize
the man that he truly was,
1680
01:49:12,100 --> 01:49:14,500
the spirit that he truly had,
1681
01:49:15,967 --> 01:49:18,300
you just might've
fallen in love with him.
1682
01:49:18,367 --> 01:49:19,233
Maybe not.
1683
01:49:20,467 --> 01:49:22,100
But I certainly did.
1684
01:49:26,100 --> 01:49:28,967
In the few short
weeks I've known him,
1685
01:49:29,067 --> 01:49:31,567
he's shown me what
life really is.
1686
01:49:31,633 --> 01:49:33,300
Life is a gift.
1687
01:49:33,367 --> 01:49:37,133
Life is special, and
life is beautiful.
1688
01:49:37,200 --> 01:49:40,233
And life is what we make of it.
1689
01:49:40,300 --> 01:49:42,967
He taught me that no
matter what happens,
1690
01:49:43,067 --> 01:49:46,267
even when it seems like the
world is crumbling around you,
1691
01:49:46,333 --> 01:49:49,867
if you have faith,
open your heart to God,
1692
01:49:49,933 --> 01:49:52,933
in the end, everything
will be okay.
1693
01:49:54,600 --> 01:49:59,067
Life will go on, the sun
will rise on a new day,
1694
01:49:59,067 --> 01:50:03,167
and the rainbow will
come after the storm.
1695
01:50:03,233 --> 01:50:05,200
No matter what happens.
1696
01:50:06,533 --> 01:50:08,367
God will make it okay.
1697
01:50:14,067 --> 01:50:17,567
(soft instrumental music)
1698
01:50:40,500 --> 01:50:42,167
* I
1699
01:50:44,067 --> 01:50:47,600
* Can't choose how I
1700
01:50:47,667 --> 01:50:50,067
* Fall in love
1701
01:50:50,133 --> 01:50:52,133
* When
1702
01:50:52,200 --> 01:50:56,633
* Or where I'll be swept off
1703
01:50:56,700 --> 01:50:59,633
* My feet
1704
01:50:59,700 --> 01:51:01,833
* God above
1705
01:51:01,900 --> 01:51:04,200
* Show me what this feeling is
1706
01:51:04,267 --> 01:51:07,100
* Show me the way
1707
01:51:09,200 --> 01:51:12,833
* When I questioned if God
1708
01:51:16,067 --> 01:51:17,600
* Was true
1709
01:51:17,667 --> 01:51:20,500
* God gave me you
1710
01:51:28,700 --> 01:51:30,867
* One
1711
01:51:30,933 --> 01:51:34,067
* Look into your eyes
1712
01:51:35,700 --> 01:51:37,733
* And I see
1713
01:51:37,800 --> 01:51:40,067
* That all
1714
01:51:40,100 --> 01:51:44,300
* The world seems
to stop magically
1715
01:51:47,733 --> 01:51:52,500
* I was lost but now I
have been found by you
1716
01:51:52,567 --> 01:51:55,500
* Love let me stay
1717
01:51:57,300 --> 01:52:00,900
* When I questioned if God
1718
01:52:03,933 --> 01:52:05,800
* Was true
1719
01:52:05,867 --> 01:52:08,067
* God gave me you
1720
01:52:08,133 --> 01:52:09,233
* God
1721
01:52:09,300 --> 01:52:10,400
* Gave
1722
01:52:10,467 --> 01:52:11,533
* Me
1723
01:52:11,600 --> 01:52:13,433
* You
1724
01:53:36,867 --> 01:53:39,267
* When
1725
01:53:39,333 --> 01:53:43,233
* I questioned if God was true
1726
01:53:46,100 --> 01:53:48,900
* God gave me you
102177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.