Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,392 --> 00:00:17,260
Geneon Entertainment Inc. Presents
4
00:00:17,396 --> 00:00:21,264
In Association with Twins Japan Inc.
5
00:00:41,320 --> 00:00:43,811
Am I dead, too?
6
00:00:46,125 --> 00:00:47,422
Why?
7
00:00:51,864 --> 00:00:55,163
It just doesn't make any sense
8
00:00:57,937 --> 00:00:59,336
No?
9
00:01:00,873 --> 00:01:02,170
Me?
10
00:01:02,575 --> 00:01:03,974
Don't you remember?
11
00:01:04,543 --> 00:01:05,305
No
12
00:01:05,411 --> 00:01:08,903
You had an accident
Lousy luck
13
00:01:09,582 --> 00:01:12,278
So I really am dead?
14
00:01:12,551 --> 00:01:16,214
No that's just an empty shell
15
00:01:16,856 --> 00:01:17,880
Empty shell?
16
00:01:18,224 --> 00:01:19,452
Mine?
17
00:01:20,359 --> 00:01:22,293
Yours and mine
18
00:01:25,431 --> 00:01:27,865
You should conslder yourself
lucky to be alive
19
00:03:03,829 --> 00:03:08,823
a Blue Automobile
20
00:03:17,142 --> 00:03:18,700
Ginger ale
21
00:03:36,862 --> 00:03:38,523
This is Mikimoto, from my office
22
00:03:38,631 --> 00:03:40,155
Hey, yeah
23
00:03:40,266 --> 00:03:43,531
Um, do you mind?
24
00:03:45,671 --> 00:03:48,731
Name's Mikimoto Naoya
Great to meet you
25
00:03:48,841 --> 00:03:49,933
This is my boyfriend
26
00:03:50,042 --> 00:03:53,170
Oh, yeah, sure yeah
27
00:03:53,612 --> 00:03:56,274
That was really great before
28
00:03:56,482 --> 00:03:57,608
What was?
29
00:03:57,716 --> 00:03:59,479
I mean, like, wow
30
00:03:59,585 --> 00:04:02,918
It's like you guys who do that stuff
are in another league
31
00:04:03,022 --> 00:04:05,013
The thing is...
32
00:04:06,625 --> 00:04:10,584
I finally get why Akemi never
goes out with me yeah
33
00:04:11,397 --> 00:04:14,127
Would I make a cool DJ, too?
34
00:04:14,466 --> 00:04:19,403
Be a chick-magnet?
The moves are so like, casual
35
00:04:19,505 --> 00:04:23,498
Oh, yeah, Richio, do you like rap, too?
You don't?
36
00:04:25,611 --> 00:04:27,203
Akemi, I'm heading home
37
00:04:27,313 --> 00:04:28,974
Then I'll go, too
38
00:04:29,315 --> 00:04:30,612
You're going home?
39
00:04:31,350 --> 00:04:32,908
Then, I'll just hang
40
00:04:34,320 --> 00:04:35,514
What?
41
00:04:36,288 --> 00:04:37,550
What, what?
42
00:04:38,324 --> 00:04:39,985
What is this? I don't get it
43
00:04:40,092 --> 00:04:42,856
Like I said, if you're going,
I'll stay,
44
00:04:42,962 --> 00:04:44,930
and if you're staying, I'll go
45
00:04:46,131 --> 00:04:47,359
You don't get it?
46
00:04:47,900 --> 00:04:51,768
You're so out there
I don't have a clue what you mean...
47
00:04:51,870 --> 00:04:54,600
But it's great, you're cool...
48
00:04:56,575 --> 00:04:59,043
Hey, what are you doing?
49
00:04:59,144 --> 00:05:01,135
You OK?
50
00:05:04,249 --> 00:05:06,410
You sure you can make it home alone?
51
00:05:06,518 --> 00:05:08,884
Yeah, I'm fine, fine
52
00:05:08,988 --> 00:05:10,819
But you missed the last train
53
00:05:11,256 --> 00:05:13,349
Oh, that's no big deal
54
00:05:14,093 --> 00:05:15,958
Listen, I really don't mind
55
00:05:16,061 --> 00:05:18,461
I'm going to drop Akemi off, anyway
56
00:05:19,365 --> 00:05:22,391
No, really I'm good
57
00:05:22,501 --> 00:05:23,593
You sure?
58
00:05:24,737 --> 00:05:27,672
I've stopped bleeding
Good night
59
00:05:35,414 --> 00:05:37,473
Why'd you hit him?
60
00:05:38,684 --> 00:05:40,015
Well I...
61
00:05:40,653 --> 00:05:42,484
He's not a bad guy
62
00:05:43,122 --> 00:05:44,783
I totally get it
63
00:05:50,996 --> 00:05:52,793
Wanna get a drink somewhere?
64
00:05:55,034 --> 00:05:58,162
If you're going, then no
If you're not going, then yes
65
00:05:58,270 --> 00:06:00,295
Fine, we'll go our own ways...
66
00:06:00,406 --> 00:06:04,001
Why do you a ways act that way...
67
00:06:04,109 --> 00:06:07,169
You should do something about that
It's not cute
68
00:06:40,979 --> 00:06:42,412
Konomi?
69
00:06:44,416 --> 00:06:47,681
Hey, hey, Konomi
Goro's gone
70
00:06:48,053 --> 00:06:52,114
Hey, Goro took off, c'mon
71
00:06:52,224 --> 00:06:53,452
What?
72
00:06:53,559 --> 00:06:55,356
Goro's missing
73
00:06:55,861 --> 00:06:59,854
Remember that operation?
He's stil at the vet
74
00:06:59,965 --> 00:07:01,398
Oh right
75
00:07:02,401 --> 00:07:05,859
Hey, did it go a I right?
He didn't cry?
76
00:07:05,971 --> 00:07:07,563
He was fine
77
00:07:11,310 --> 00:07:12,641
Oh, good
78
00:07:12,745 --> 00:07:15,805
C'mon, sis, go to your own room
79
00:07:15,914 --> 00:07:17,211
But I'm cold
80
00:07:17,316 --> 00:07:18,908
You reek of booze
81
00:07:19,084 --> 00:07:22,747
Hey, you're freezing!
You're cold, sis! Cut it out!
82
00:07:22,855 --> 00:07:24,880
You're warm, Konomi
83
00:07:24,990 --> 00:07:26,582
Cut it out
84
00:07:35,334 --> 00:07:37,302
You're up early
85
00:07:37,402 --> 00:07:40,030
I said I only wanted toast
for breakfast
86
00:07:40,139 --> 00:07:42,198
Try it, even one bite
87
00:07:42,307 --> 00:07:43,968
Go wake up your sister
88
00:07:44,076 --> 00:07:46,067
She won't wake up 'til tonight
89
00:07:50,082 --> 00:07:52,050
Hey, you're up early
90
00:07:59,958 --> 00:08:02,654
I'm reading that
91
00:08:02,761 --> 00:08:05,025
Oh, yeah? Sorry, sorry
92
00:08:15,674 --> 00:08:16,663
Want to check it?
93
00:08:16,775 --> 00:08:18,436
No, that's fine
94
00:08:33,692 --> 00:08:35,523
Thank you
95
00:08:37,196 --> 00:08:39,027
Thank you
96
00:08:43,702 --> 00:08:44,794
Here, it's yours
97
00:08:45,404 --> 00:08:46,530
What's this?
98
00:08:46,638 --> 00:08:49,266
The arcade's collecting donations
99
00:08:50,976 --> 00:08:53,342
Too much!
100
00:08:53,946 --> 00:08:55,470
What's with the threads?
101
00:08:55,814 --> 00:08:58,282
Not bad, huh?
102
00:08:58,383 --> 00:09:01,147
I bought it back when I proposed
103
00:09:01,653 --> 00:09:03,348
I wore it for our anniversary
104
00:09:06,091 --> 00:09:10,084
There was like a waiting area
outside the court room
105
00:09:10,195 --> 00:09:13,756
And don't ask me why,
there were porn magazines
106
00:09:14,867 --> 00:09:18,997
I didn't really want to, but
I picked one up and leafed through it
107
00:09:19,104 --> 00:09:23,165
Her mother walked in and
shot me such a look
108
00:09:25,878 --> 00:09:27,505
God. I was embarrassed
109
00:09:29,214 --> 00:09:32,206
Oh, what the hell
I'll never see her again
110
00:09:35,187 --> 00:09:39,954
"The summer sunset frays
111
00:09:44,463 --> 00:09:50,265
"making havoc in my heart
112
00:09:53,438 --> 00:09:59,536
"And so here
in my gloomy room
113
00:10:02,614 --> 00:10:08,814
"everything hurts so bad
114
00:10:11,690 --> 00:10:16,286
"A girl pedaling her bike
115
00:10:16,395 --> 00:10:20,832
"her shadow bent in sorrow
116
00:10:20,933 --> 00:10:25,461
"heralds a coming shower
117
00:10:25,570 --> 00:10:29,301
"drenching me and
my gloomy room
118
00:10:29,408 --> 00:10:32,605
"The summer sunset
119
00:10:33,478 --> 00:10:37,312
"Oh, the summer sunset
120
00:10:38,083 --> 00:10:45,285
"The summer sunset burns wistfully"
121
00:10:57,469 --> 00:11:00,461
I just might put you
in charge of the store
122
00:11:05,944 --> 00:11:08,913
I'd like to open another one
If I can find a good spot
123
00:11:09,982 --> 00:11:11,040
The store?
124
00:11:13,151 --> 00:11:15,517
I've decided to go for it
125
00:11:16,321 --> 00:11:19,256
What? You paying lots of alimony?
126
00:11:20,492 --> 00:11:22,926
No, nothing like that
127
00:11:23,462 --> 00:11:24,952
Oh, I see
128
00:11:30,102 --> 00:11:32,570
Just a little child support
129
00:11:39,711 --> 00:11:41,872
You'd like a raise yourself, right?
130
00:11:43,248 --> 00:11:45,182
Well, yeah, but...
131
00:11:52,290 --> 00:11:53,655
You're right
132
00:11:53,759 --> 00:11:57,695
Of course we trust you implicitly
133
00:11:57,896 --> 00:11:58,726
You sure?
134
00:11:58,997 --> 00:12:00,191
Of course
135
00:12:00,899 --> 00:12:03,663
All you had to do was pick up the phone
136
00:12:03,769 --> 00:12:05,930
Yes, please accept my apologies
137
00:12:09,441 --> 00:12:13,343
Trust is something that
takes a long time to build,
138
00:12:13,445 --> 00:12:15,675
but can be destroyed in an instant
139
00:12:16,581 --> 00:12:18,515
I will let this be a lesson
140
00:12:19,818 --> 00:12:21,547
She's pretty intense
141
00:12:21,753 --> 00:12:23,050
Oh, Mishima san?
142
00:12:23,155 --> 00:12:24,213
Yeah, that lady
143
00:12:24,322 --> 00:12:27,314
She's not, she's just honest
144
00:12:27,459 --> 00:12:32,123
She just can't stand dishonesty
She's very nice to me
145
00:12:33,065 --> 00:12:34,623
She's amazing
146
00:12:34,733 --> 00:12:37,964
She's still young,
but she's won all these awards
147
00:12:38,437 --> 00:12:39,734
You like ceramics?
148
00:12:39,838 --> 00:12:41,169
Yeah
149
00:12:41,473 --> 00:12:45,375
I think this may really be it for me
Like that...
150
00:12:45,477 --> 00:12:46,671
That's great
151
00:12:50,248 --> 00:12:51,579
How's school
152
00:12:52,751 --> 00:12:54,275
Same old
153
00:12:54,953 --> 00:12:56,648
Are you really studying?
154
00:12:56,755 --> 00:12:59,315
You're so lucky you dropped out
155
00:13:01,827 --> 00:13:04,489
Maybe I'll quit, too
156
00:13:04,596 --> 00:13:05,858
Why don't you find a boyfriend?
157
00:13:05,964 --> 00:13:06,953
Where'd that come from?
158
00:13:07,065 --> 00:13:08,589
Isn't that what you mean?
159
00:13:08,700 --> 00:13:10,327
Forget it
160
00:13:51,676 --> 00:13:53,769
- I'm Konomi
- Konomi
161
00:13:54,012 --> 00:13:55,536
Surprised?
162
00:13:55,647 --> 00:13:57,137
What are you up to?
163
00:13:57,249 --> 00:14:00,275
Met up with a friend...
and browsing
164
00:14:00,585 --> 00:14:01,574
I see
165
00:14:01,686 --> 00:14:03,313
What are you up to?
166
00:14:03,421 --> 00:14:07,448
Hanging out by myself...
and browsing music
167
00:14:07,559 --> 00:14:09,117
Browsing music
168
00:14:14,199 --> 00:14:15,530
Bye, then
169
00:14:17,802 --> 00:14:19,099
See ya
170
00:14:32,717 --> 00:14:34,878
Um, have you eaten?
171
00:14:35,253 --> 00:14:36,481
Yeah, I ate
172
00:14:36,588 --> 00:14:38,249
Oh, right
173
00:14:38,557 --> 00:14:39,956
You hungry?
174
00:14:40,892 --> 00:14:41,950
No
175
00:14:42,794 --> 00:14:44,022
You're bored
176
00:14:51,703 --> 00:14:53,398
You're definitely sisters
177
00:14:53,638 --> 00:14:57,267
Plenty of people in this world
can't stand pickles
178
00:15:00,779 --> 00:15:04,340
Anyway, how'd you meet my sister?
179
00:15:04,583 --> 00:15:05,811
Seduction
180
00:15:06,184 --> 00:15:07,378
I can't see that
181
00:15:07,485 --> 00:15:08,509
You mean, me?
182
00:15:08,620 --> 00:15:10,087
Either of you
183
00:15:13,592 --> 00:15:15,958
What's this? We didn't order this
184
00:15:16,061 --> 00:15:17,551
Not to worry
185
00:15:20,832 --> 00:15:21,856
Akemi's little sister
186
00:15:21,967 --> 00:15:22,956
Hello there
187
00:15:23,068 --> 00:15:27,300
What? Really? Wow
You resemble her
188
00:15:27,405 --> 00:15:28,804
No, I dont
189
00:15:28,907 --> 00:15:31,102
Yes you do
190
00:15:32,577 --> 00:15:34,204
Who is that?
191
00:15:35,113 --> 00:15:36,808
Do you come here often?
192
00:15:36,915 --> 00:15:39,543
I live nearby
193
00:15:39,651 --> 00:15:41,050
Oh, yeah?
194
00:15:47,092 --> 00:15:50,152
Oh, that's right, the goldfish
How is he doing?
195
00:15:50,262 --> 00:15:51,923
Oh, he's fine
196
00:15:52,797 --> 00:15:54,059
But, how'd you know?
197
00:15:54,165 --> 00:15:56,565
I scooped him at the festival
198
00:15:56,868 --> 00:15:57,892
Oh, really?
199
00:15:58,003 --> 00:15:59,300
Isn't he cute?
200
00:15:59,404 --> 00:16:04,364
Not exactly. When I got him,
he was like this big, right?
201
00:16:04,943 --> 00:16:06,205
He's like this, now
202
00:16:06,311 --> 00:16:08,040
- Liar
- Isn't that impossible?
203
00:16:08,146 --> 00:16:09,238
You're a liar
204
00:16:09,347 --> 00:16:12,680
I swear, he's like this
205
00:16:12,917 --> 00:16:15,886
I'll go bankrupt feeding him
206
00:16:36,141 --> 00:16:38,268
May I feed him?
207
00:16:39,044 --> 00:16:40,204
Sure
208
00:16:48,586 --> 00:16:49,575
How much?
209
00:16:49,688 --> 00:16:52,589
Some, like a pinch
210
00:17:00,999 --> 00:17:02,159
What's his name?
211
00:17:02,434 --> 00:17:03,696
Mickey
212
00:17:03,802 --> 00:17:05,394
Mickey?
213
00:17:11,976 --> 00:17:14,467
You even wear sunglasses at home?
214
00:17:16,781 --> 00:17:18,510
I'm shy
215
00:17:28,493 --> 00:17:30,961
I'd like to see your face
216
00:17:33,565 --> 00:17:34,691
Why?
217
00:17:34,866 --> 00:17:36,766
'Cause I've never seen it
218
00:18:14,472 --> 00:18:16,337
I like you better without them
219
00:18:26,751 --> 00:18:28,048
Go
220
00:18:35,226 --> 00:18:36,853
Just leave
221
00:19:24,409 --> 00:19:27,276
Hey, you got new sunglasses
222
00:19:27,846 --> 00:19:29,780
Let's see
223
00:19:30,114 --> 00:19:34,448
Hey, they're great
Big improvement
224
00:19:36,020 --> 00:19:37,214
Hip
225
00:21:45,717 --> 00:21:48,277
Richio! Hey!
226
00:21:49,787 --> 00:21:52,517
Please, call an ambulance!
227
00:23:23,081 --> 00:23:24,309
Saeki?
228
00:23:24,449 --> 00:23:25,939
I thought it was you
229
00:23:26,217 --> 00:23:28,242
Morimoto? What are you doing here?
230
00:23:28,352 --> 00:23:29,876
I take classes here
231
00:23:29,987 --> 00:23:30,749
Oh, I see
232
00:23:30,855 --> 00:23:32,823
What about you?
You take classes here?
233
00:23:32,924 --> 00:23:34,551
Just starting today
234
00:23:34,659 --> 00:23:36,650
Oh, I see
235
00:23:40,865 --> 00:23:41,957
What?
236
00:23:42,333 --> 00:23:43,595
Sorry
237
00:23:59,117 --> 00:24:01,312
Sorry, just one more call?
238
00:24:17,135 --> 00:24:20,764
Oh, hello, this is Saeki from
Japan Residential Express
239
00:24:21,038 --> 00:24:22,300
Thank you for...
240
00:24:24,675 --> 00:24:28,873
I just know it'll be boring
It's really not for me
241
00:24:29,113 --> 00:24:30,603
But why not, it's free
242
00:24:30,715 --> 00:24:33,377
No one would watch it otherwise
243
00:24:34,185 --> 00:24:37,951
Richio doesn't go to movies
244
00:24:41,492 --> 00:24:42,823
How's he doing?
245
00:24:42,927 --> 00:24:44,258
Fine
246
00:24:44,362 --> 00:24:47,024
Hey, come with me tonight
247
00:24:47,131 --> 00:24:47,825
Where?
248
00:24:47,932 --> 00:24:49,160
Richio's got a gig
249
00:24:49,267 --> 00:24:50,393
Why?
250
00:24:50,601 --> 00:24:54,093
Bet you've never been to one
You can come with me
251
00:24:55,006 --> 00:24:55,700
No thanks
252
00:24:55,807 --> 00:24:57,672
Why not, let's go
253
00:24:58,509 --> 00:24:59,635
No...
254
00:26:50,655 --> 00:26:53,783
Sorry about the other day
255
00:26:55,459 --> 00:26:56,824
What are you doing here?
256
00:27:29,427 --> 00:27:32,624
Hey, hey, Konomi
wants to go home
257
00:27:33,397 --> 00:27:34,489
So?
258
00:27:35,232 --> 00:27:36,927
Maybe I'll go with her
259
00:27:37,201 --> 00:27:39,294
Why? Let her go by herself
260
00:27:40,004 --> 00:27:40,800
What time is it?
261
00:27:42,940 --> 00:27:44,339
Still plenty of trains
262
00:27:44,442 --> 00:27:45,670
Sure
263
00:27:46,310 --> 00:27:47,299
But...
264
00:27:47,411 --> 00:27:49,811
I'm the one who brought her here
265
00:28:05,830 --> 00:28:08,230
Machida san really got a divorce
266
00:28:08,332 --> 00:28:12,200
Yeah, he told you? What'd he say?
267
00:28:12,303 --> 00:28:14,430
It sounded like a real ordeal
268
00:28:14,538 --> 00:28:17,029
His kids still little, right?
269
00:28:19,710 --> 00:28:21,268
The poor kid
270
00:29:13,197 --> 00:29:14,789
Remember lkeuchi?
271
00:29:14,899 --> 00:29:15,593
From Class C?
272
00:29:15,699 --> 00:29:17,462
I just ran into him
273
00:29:17,568 --> 00:29:18,796
- Where
- Shibuya
274
00:29:18,903 --> 00:29:20,234
He dropped out of school
275
00:29:20,337 --> 00:29:21,031
No way
276
00:29:21,138 --> 00:29:24,869
A while ago
He's really different
277
00:29:25,142 --> 00:29:27,201
I think he may be into
some heavy shit
278
00:29:27,311 --> 00:29:29,302
What do you mean, heavy shit?
279
00:29:29,847 --> 00:29:30,973
Sorry
280
00:29:35,986 --> 00:29:37,010
Hello
281
00:29:37,121 --> 00:29:37,917
Hello
282
00:29:38,022 --> 00:29:39,546
It's Richio
283
00:29:41,058 --> 00:29:42,548
Sorry about that
284
00:29:43,594 --> 00:29:47,587
No, at the club
I said something weird
285
00:29:53,204 --> 00:29:54,466
Yeah?
286
00:30:55,266 --> 00:30:57,359
How many times a month
do you do it?
287
00:30:57,468 --> 00:30:58,696
Do what?
288
00:30:59,136 --> 00:31:01,001
Perform, like the other night
289
00:31:01,105 --> 00:31:03,938
Oh, like whenever
290
00:31:04,041 --> 00:31:07,010
We get together whenever
we feel like it
291
00:31:13,184 --> 00:31:15,175
How's it going at cram school?
292
00:31:16,687 --> 00:31:20,555
I'm going, but I'm not sure why
293
00:31:20,691 --> 00:31:22,056
Huh...
294
00:31:34,872 --> 00:31:36,362
Richio...
295
00:32:38,435 --> 00:32:39,993
You're home
296
00:32:42,840 --> 00:32:44,137
I'm home
297
00:32:57,321 --> 00:32:58,686
Sis...
298
00:33:02,359 --> 00:33:03,417
What?
299
00:33:07,064 --> 00:33:08,395
Where's Mom?
300
00:33:08,499 --> 00:33:11,730
Mom went to Kabuki,
with her sister
301
00:33:11,835 --> 00:33:13,496
The usual
302
00:33:21,378 --> 00:33:22,436
What's up?
303
00:33:23,781 --> 00:33:24,907
Nothing
304
00:33:25,449 --> 00:33:28,612
Dinner's almost ready
Change and come down
305
00:33:30,954 --> 00:33:32,148
Yeah
306
00:34:00,684 --> 00:34:02,675
Next, is, OK,
307
00:34:02,786 --> 00:34:05,186
"What rises while it sits?"
308
00:34:07,591 --> 00:34:09,991
"What rises while it...
309
00:34:10,494 --> 00:34:12,359
"Sits... "
310
00:34:21,939 --> 00:34:24,601
Oh, no Akemi
Don't imagine anything dirty
311
00:34:25,309 --> 00:34:26,640
He's just a kid
312
00:34:26,744 --> 00:34:28,371
l'm not!
313
00:34:28,545 --> 00:34:31,844
You might as well admit it
314
00:34:31,949 --> 00:34:35,282
What does "imagine
anything dirty" mean?
315
00:34:36,553 --> 00:34:38,817
You're the worst
316
00:34:39,757 --> 00:34:41,349
Why don't you ask her?
317
00:34:42,559 --> 00:34:44,049
You're really the worst
318
00:34:47,798 --> 00:34:48,492
Sorry, sorry
319
00:34:48,599 --> 00:34:51,124
You're late, Richio
320
00:34:51,235 --> 00:34:52,759
Sorry, Machida-san
321
00:34:57,708 --> 00:34:59,471
Come on in
322
00:35:00,811 --> 00:35:04,076
Hey, it's kind of nice
323
00:35:04,181 --> 00:35:07,116
Yeah, but we'll re-model
324
00:35:07,217 --> 00:35:09,583
lt'll be a lot nicer, then
325
00:35:11,789 --> 00:35:13,484
Is it a little too small?
326
00:35:13,590 --> 00:35:17,651
But if you take out that wall,
327
00:35:17,761 --> 00:35:19,194
it'll be quite spacious
328
00:35:20,864 --> 00:35:22,354
Yeah, right
329
00:35:24,435 --> 00:35:27,268
Daddy, when can we go
to the Arcade?
330
00:35:27,371 --> 00:35:30,807
We'll go later, OK?
Daddys working
331
00:35:31,108 --> 00:35:33,838
I can go with him if you want
I'll take him
332
00:35:33,944 --> 00:35:35,411
What are you saying?
333
00:35:35,512 --> 00:35:37,912
This is your store, too
334
00:35:38,015 --> 00:35:41,178
You need to be more proactive
335
00:35:41,285 --> 00:35:44,345
Branch Manager, act the part
336
00:35:44,855 --> 00:35:48,154
Hey, Branch Manager!
337
00:35:54,765 --> 00:35:57,199
I'm sorry, just a little longer, OK?
338
00:35:58,769 --> 00:36:01,567
Akemi, come here
339
00:36:34,972 --> 00:36:39,341
OK, then, we get rid of this wall,
340
00:36:39,443 --> 00:36:41,809
and what do we do about this thing?
341
00:36:42,412 --> 00:36:43,845
Get rid of it, if possible
342
00:36:43,947 --> 00:36:47,974
Yeah, I see your point
It should be fine
343
00:36:53,690 --> 00:36:56,682
But then...
344
00:36:59,329 --> 00:37:00,956
Changed your mind?
345
00:37:01,064 --> 00:37:03,032
What to do...
346
00:37:06,603 --> 00:37:08,764
Hey, Machida-san! Outside!
Choji!
347
00:37:08,906 --> 00:37:10,771
What? What?
348
00:37:11,375 --> 00:37:15,505
Oh, no! Choji! Hey!
349
00:37:32,663 --> 00:37:33,960
Where'd he go?
350
00:37:48,211 --> 00:37:49,405
Hey!
351
00:37:49,513 --> 00:37:52,277
Hey! What do you think you're doing!
352
00:37:52,382 --> 00:37:55,510
What were you going to do with Choji!
353
00:37:58,121 --> 00:38:02,922
Where the hell were you taking Choji!
354
00:38:03,293 --> 00:38:05,318
Say something
355
00:38:09,600 --> 00:38:12,000
Of all the lying nerve!
356
00:38:48,472 --> 00:38:51,703
Richio, are you my enemy?
357
00:38:54,111 --> 00:38:55,510
You're on my side, right?
358
00:38:55,612 --> 00:38:56,806
Yeah, well...
359
00:39:02,853 --> 00:39:06,016
I've got to take some initiative
or I'll lose him
360
00:39:12,229 --> 00:39:13,423
I have to go
361
00:39:13,530 --> 00:39:16,363
Akemi, next time, OK?
362
00:39:16,466 --> 00:39:17,933
Let's go
363
00:39:51,268 --> 00:39:53,896
Lying nerve? I don't get it
364
00:39:54,004 --> 00:39:55,972
Not a clue
365
00:39:59,943 --> 00:40:01,740
What a laugh
366
00:40:13,190 --> 00:40:14,589
Off to work now?
367
00:40:15,792 --> 00:40:17,623
No not yet
368
00:40:17,961 --> 00:40:20,657
Shall we go somewhere?
369
00:40:21,498 --> 00:40:23,125
Grab a bite to eat?
370
00:40:46,523 --> 00:40:49,492
Ltd be nice to be happy all the time
371
00:40:54,831 --> 00:40:56,264
Yeah...
372
00:44:23,440 --> 00:44:24,839
Mickey!
373
00:44:26,209 --> 00:44:27,972
Mickey...
374
00:44:34,718 --> 00:44:36,481
Richios mean
375
00:44:36,586 --> 00:44:39,350
Teacher, Richio killed the duck
376
00:44:39,456 --> 00:44:41,048
Richio
377
00:44:43,226 --> 00:44:44,784
I didn't do it
378
00:44:45,628 --> 00:44:48,688
Wait a minute, it wasn't me!
379
00:44:49,399 --> 00:44:51,094
It really wasn't me
380
00:44:52,502 --> 00:44:54,493
Now wait, Richio!
381
00:47:41,337 --> 00:47:43,965
There's enough clay for one pot
382
00:47:44,073 --> 00:47:46,041
Put your fingers in here...
383
00:47:47,844 --> 00:47:49,311
Give it a try
384
00:47:58,154 --> 00:47:59,781
Don't forget the water
385
00:48:10,133 --> 00:48:11,896
You're good
386
00:48:12,235 --> 00:48:13,862
It's just practice
387
00:48:14,070 --> 00:48:17,198
If you keep at it, you'll get it
in no time, Konomi
388
00:48:21,511 --> 00:48:24,002
Hey, remember Morimoto?
389
00:48:24,948 --> 00:48:28,384
Yeah, I never really liked him
390
00:48:29,852 --> 00:48:31,376
He confessed
391
00:48:31,487 --> 00:48:34,354
What? You seeing him?
392
00:48:34,457 --> 00:48:36,186
Were in the same cram school
393
00:48:36,759 --> 00:48:38,158
What'd he say?
394
00:48:38,394 --> 00:48:40,760
That he's in love with me
395
00:48:41,497 --> 00:48:43,226
So?
396
00:48:43,333 --> 00:48:44,994
What to do...
397
00:48:49,339 --> 00:48:51,136
Something happened, right?
398
00:48:51,241 --> 00:48:52,765
With Morimoto?
399
00:48:52,875 --> 00:48:54,274
Not with him
400
00:48:54,444 --> 00:48:56,241
Why? Nothing happened
401
00:48:56,346 --> 00:48:57,278
Sure?
402
00:48:57,380 --> 00:48:59,041
Why?
403
00:48:59,148 --> 00:49:00,638
No reason...
404
00:49:22,338 --> 00:49:23,999
Machida san, here are the drawings
405
00:49:24,107 --> 00:49:25,802
Oh, thanks
406
00:49:27,510 --> 00:49:29,637
About this space...
407
00:49:29,979 --> 00:49:33,142
There's already plenty of room for
tables and chairs,
408
00:49:33,249 --> 00:49:36,616
and if you get rid of this wall,
it just gets better
409
00:49:37,787 --> 00:49:40,813
Where would the freezer go?
410
00:49:40,923 --> 00:49:42,515
The freezer, here
411
00:49:57,307 --> 00:49:59,707
Why put a kitchen in a record store?
412
00:50:01,811 --> 00:50:03,574
I'm opening a noodle shop
413
00:50:08,017 --> 00:50:09,507
What's that about?
414
00:50:12,822 --> 00:50:14,585
Why didn't you tell me?
415
00:50:16,192 --> 00:50:18,057
Didn't you tell him, Machida-san?
416
00:50:19,662 --> 00:50:22,256
No money in selling records
417
00:50:26,569 --> 00:50:28,332
Are you serious?
418
00:50:37,213 --> 00:50:39,078
I quit, as of now
419
00:50:41,017 --> 00:50:42,211
Bye
420
00:50:43,019 --> 00:50:44,418
Richio
421
00:51:00,870 --> 00:51:02,098
Need help?
422
00:51:07,410 --> 00:51:08,968
Wipe off that side
423
00:51:22,225 --> 00:51:23,624
What are you going to do?
424
00:51:24,527 --> 00:51:25,653
Who knows
425
00:51:27,764 --> 00:51:32,201
You have to try to see things from
Machida san's perspective
426
00:51:33,102 --> 00:51:36,299
Of all people, you know what
he's been through
427
00:51:37,974 --> 00:51:40,204
Who gives a shit about him
428
00:51:45,515 --> 00:51:48,211
Acting like you've got all the answers
429
00:52:19,048 --> 00:52:21,448
Can I move in here with you?
430
00:52:24,020 --> 00:52:25,180
Why?
431
00:52:26,322 --> 00:52:27,311
No?
432
00:52:28,090 --> 00:52:30,115
That's not the question
433
00:52:32,595 --> 00:52:34,392
Then what is the question?
434
00:52:46,876 --> 00:52:48,366
What do you want?
435
00:52:50,379 --> 00:52:51,573
About what?
436
00:52:53,416 --> 00:52:54,940
What happened to your arm?
437
00:52:55,384 --> 00:52:58,148
Roll up your sleeve...
your left arm
438
00:53:02,792 --> 00:53:04,783
What are you getting at?
439
00:53:12,168 --> 00:53:16,730
I'm not...
as dense as you think I am
440
00:53:21,077 --> 00:53:25,673
I know we all have secrets
we can't tell anyone
441
00:53:26,415 --> 00:53:30,181
But sometimes, watching you...
442
00:53:31,654 --> 00:53:33,383
I know this might...
443
00:53:34,857 --> 00:53:38,623
sound a little condescending, but...
444
00:53:43,165 --> 00:53:44,496
But what?
445
00:53:52,041 --> 00:53:54,441
I feel sorry for you
446
00:54:05,221 --> 00:54:06,552
So?
447
00:54:14,030 --> 00:54:16,328
That's not what I mean
448
00:55:45,021 --> 00:55:47,751
She's just kind of... cool
449
00:55:47,857 --> 00:55:49,154
How, exactly?
450
00:55:49,258 --> 00:55:51,453
Mmm, I don't know...
451
00:55:51,560 --> 00:55:55,758
It's like just, overall
452
00:55:55,931 --> 00:55:57,922
That doesn't explain a thing
453
00:55:58,100 --> 00:56:01,934
You know how...
she turns the wheel,
454
00:56:02,104 --> 00:56:07,064
and she never wastes a movement
when shes throwing
455
00:56:08,377 --> 00:56:10,072
She's sophisticated
456
00:56:12,014 --> 00:56:13,481
How old is she?
457
00:56:13,783 --> 00:56:15,648
I wonder
458
00:56:15,985 --> 00:56:19,443
But she's not that old
maybe about 30
459
00:56:26,095 --> 00:56:30,964
You're so lucky, you've found
what you want to do
460
00:56:31,300 --> 00:56:31,959
Why?
461
00:56:32,068 --> 00:56:33,695
Because... like your music
462
00:56:33,803 --> 00:56:35,532
Oh, I doubt that
463
00:56:35,705 --> 00:56:37,366
You think?
464
00:56:46,882 --> 00:56:49,214
Hey, lets go somewhere
465
00:56:49,418 --> 00:56:50,407
Where?
466
00:56:53,622 --> 00:56:55,647
To your place
467
00:56:55,791 --> 00:56:57,156
Not my place
468
00:56:58,861 --> 00:57:00,351
Then, somewhere
469
00:57:06,769 --> 00:57:08,202
Let's stop this...
470
00:57:09,772 --> 00:57:11,034
Seeing each other
471
00:57:17,480 --> 00:57:19,004
We better call it off
472
00:57:59,021 --> 00:58:01,387
You've got it made
473
00:58:01,490 --> 00:58:02,787
What made?
474
00:58:02,958 --> 00:58:06,052
You just get to play chess everyday
475
00:58:07,096 --> 00:58:10,293
What do you know
about the trials of self-employment?
476
00:58:15,371 --> 00:58:16,736
It's Akemi
477
00:58:23,212 --> 00:58:24,372
Welcome
478
00:58:24,847 --> 00:58:25,973
Hi
479
00:58:56,712 --> 00:58:58,145
Been awhile
480
00:58:58,614 --> 00:58:59,672
Yo
481
00:59:06,455 --> 00:59:10,118
How's your job? Not going?
482
00:59:13,195 --> 00:59:15,459
Better get a job fast
483
00:59:19,835 --> 00:59:21,234
Want a drink?
484
00:59:21,837 --> 00:59:26,433
Yeah, but I still have work to do
485
00:59:27,343 --> 00:59:28,537
Yeah?
486
00:59:46,629 --> 00:59:47,960
Did you really make this?
487
00:59:48,063 --> 00:59:48,722
Yup
488
00:59:48,831 --> 00:59:50,924
- Amazing
- Not really
489
00:59:51,033 --> 00:59:52,432
Not really
490
00:59:53,903 --> 00:59:57,566
This is amazing
Maybe I'll try it, too
491
00:59:57,673 --> 00:59:58,469
I bet you'd be good at it
492
00:59:58,574 --> 01:00:00,235
Yeah, give it a try
493
01:00:00,342 --> 01:00:01,468
But isn't it hard?
494
01:00:01,577 --> 01:00:03,306
- It's fun
- Yeah, it's fun
495
01:00:03,412 --> 01:00:05,471
Really amazing
496
01:00:09,518 --> 01:00:11,986
Maybe we should get going...
497
01:00:12,254 --> 01:00:13,380
Yeah, we should
498
01:00:24,366 --> 01:00:26,425
- Take care
- Yeah, thanks
499
01:00:26,535 --> 01:00:28,935
- I'll carry that
- Oh, thanks
500
01:00:29,038 --> 01:00:30,164
Bye
501
01:00:42,251 --> 01:00:45,743
Where's Room 12?
502
01:00:52,461 --> 01:00:53,519
This way...
503
01:01:15,050 --> 01:01:16,950
Its so hot, I'll turn on the A/C
504
01:01:17,052 --> 01:01:18,644
I'm okay
505
01:01:19,254 --> 01:01:20,482
Yeah...
506
01:01:30,599 --> 01:01:32,430
What shall we sing? Any favorites?
507
01:01:32,534 --> 01:01:34,502
Let's order something first
508
01:01:34,870 --> 01:01:37,395
You're right, I forgot
509
01:01:43,212 --> 01:01:44,907
Something to drink?
510
01:01:46,882 --> 01:01:48,907
Let see...
511
01:01:54,423 --> 01:01:55,549
Saeki san
512
01:01:56,625 --> 01:01:58,058
Let's go to Atami, tomorrow
513
01:01:58,360 --> 01:01:59,520
Atami?
514
01:01:59,628 --> 01:02:00,993
Tomorrow? Why?
515
01:02:01,096 --> 01:02:02,723
To the hot springs, overnight
516
01:02:02,831 --> 01:02:03,820
Just you and me
517
01:02:03,932 --> 01:02:05,399
Are you nuts?
518
01:02:06,935 --> 01:02:10,666
That property...
with the financing issues
519
01:02:11,273 --> 01:02:14,640
But that's the Section Chief's...
520
01:02:14,743 --> 01:02:17,371
He's having hemorrhoid surgery tomorrow
521
01:02:19,515 --> 01:02:23,474
But that's my day off
522
01:02:25,554 --> 01:02:26,384
What about you?
523
01:02:26,488 --> 01:02:30,185
Oh, not me, I've still got
West Kawaguchi to look after
524
01:02:31,126 --> 01:02:33,287
I hate going there
525
01:02:34,696 --> 01:02:35,993
Mafia territory...
526
01:02:36,498 --> 01:02:37,931
That's not true
527
01:02:39,368 --> 01:02:40,426
When's the appointment?
528
01:02:40,536 --> 01:02:42,265
10AM, at the site
529
01:02:43,038 --> 01:02:44,835
10AM...
530
01:02:47,009 --> 01:02:49,443
Maybe I'll drive there
531
01:02:51,613 --> 01:02:53,137
It's a nice spot
532
01:02:54,583 --> 01:02:55,709
Then you go
533
01:02:55,851 --> 01:02:57,546
It's in your hands
534
01:03:32,488 --> 01:03:33,887
I'm sorry...
535
01:04:07,956 --> 01:04:09,218
Konomi
536
01:04:11,960 --> 01:04:13,427
Were we on the same train?
537
01:04:14,096 --> 01:04:15,120
Probably
538
01:04:28,210 --> 01:04:29,404
What's wrong?
539
01:04:30,579 --> 01:04:33,480
Nothing... really
540
01:04:36,552 --> 01:04:40,215
Hey, want to go to Atami,
tomorrow?
541
01:04:40,322 --> 01:04:41,482
How come?
542
01:04:41,723 --> 01:04:43,486
I've got a meeting there,
543
01:04:43,592 --> 01:04:46,652
but you could hang out
while I do that
544
01:04:46,762 --> 01:04:50,391
In the evening, we'll go somewhere
nice to eat, then come home
545
01:04:50,566 --> 01:04:52,227
But I've got school
546
01:04:52,334 --> 01:04:54,199
Take the day off
547
01:04:54,636 --> 01:04:55,694
No thanks
548
01:05:11,587 --> 01:05:12,884
Sis
549
01:05:16,525 --> 01:05:17,924
Listen, I...
550
01:05:22,431 --> 01:05:23,955
I...
551
01:05:25,234 --> 01:05:27,600
I slept with Richio
552
01:05:32,140 --> 01:05:33,402
Since when?
553
01:05:35,344 --> 01:05:36,811
It's over, though
554
01:05:41,850 --> 01:05:43,715
You sure you cant come tomorrow?
555
01:05:45,821 --> 01:05:48,449
No, I've got cram school, too
556
01:05:48,824 --> 01:05:49,848
Yeah?
557
01:05:51,693 --> 01:05:52,853
Yeah
558
01:06:35,203 --> 01:06:36,431
Have a seat
559
01:07:14,576 --> 01:07:16,043
What happened?
560
01:07:18,380 --> 01:07:19,438
This?
561
01:07:22,084 --> 01:07:25,850
I don't remember
I was just a kid
562
01:07:30,192 --> 01:07:33,423
I don't know the first thing
about you, Richio
563
01:07:34,563 --> 01:07:35,723
You think?
564
01:07:38,600 --> 01:07:40,033
What is it?
565
01:07:41,670 --> 01:07:43,035
What?
566
01:07:44,139 --> 01:07:45,800
What?
567
01:08:34,189 --> 01:08:35,781
Hello
568
01:08:36,691 --> 01:08:40,183
Getting ready for tomorrow
569
01:08:41,396 --> 01:08:42,795
Yeah, a day trip
570
01:08:46,968 --> 01:08:51,064
And you, Richio?
How was your day?
571
01:09:44,960 --> 01:09:46,222
Hello
572
01:09:47,462 --> 01:09:50,090
Good morning
573
01:09:50,532 --> 01:09:51,726
Yes
574
01:09:54,236 --> 01:09:56,227
That's right
575
01:09:56,338 --> 01:10:00,240
It's such a beautiful day
576
01:10:01,510 --> 01:10:04,308
I'll go straight to your office
577
01:10:06,281 --> 01:10:09,910
No, I won't be that long
I'm off the highway
578
01:10:10,285 --> 01:10:11,309
Yes
579
01:10:12,687 --> 01:10:16,817
See you soon, then
580
01:13:44,332 --> 01:13:47,358
Oh... it's just you
581
01:13:59,214 --> 01:14:00,704
How've you been?
582
01:14:09,457 --> 01:14:11,652
It's time to come back, already
583
01:14:25,406 --> 01:14:26,873
I'll tell you...
584
01:14:28,376 --> 01:14:30,674
everything that's happened since
585
01:15:11,186 --> 01:15:12,847
Heading out?
586
01:15:13,955 --> 01:15:15,286
I know, a date
587
01:15:15,390 --> 01:15:19,053
No, idiot, it's Choji
He's whining about our plans
588
01:15:19,160 --> 01:15:20,684
That's fine
589
01:15:21,830 --> 01:15:25,732
You try taking him every week
Money runs out, as do your options
590
01:15:25,834 --> 01:15:29,600
You take him to some half-assed place,
he figures it out and gets grouchy
591
01:15:29,704 --> 01:15:31,569
He doesn't miss a thing
592
01:15:31,940 --> 01:15:33,635
Hey, I know the perfect place
593
01:15:33,808 --> 01:15:34,775
Where?
594
01:15:34,943 --> 01:15:36,467
The Ramen Noodle Museum
595
01:15:36,778 --> 01:15:41,215
It's perfect, right up your alley
596
01:15:41,382 --> 01:15:45,182
Will you give that a rest?
597
01:15:46,354 --> 01:15:49,221
Time to move on to another subject
598
01:17:17,178 --> 01:17:21,046
Konomi, what's that?
599
01:17:23,318 --> 01:17:24,512
Flowers
600
01:17:25,253 --> 01:17:26,880
I can see that
601
01:17:29,490 --> 01:17:31,685
Will you help me throw them out to sea?
602
01:17:41,336 --> 01:17:43,361
It's OK, I've made up my mind
603
01:17:45,840 --> 01:17:47,364
That's what I want
604
01:18:06,294 --> 01:18:08,626
Did you cry when my sister died?
605
01:18:09,230 --> 01:18:10,356
No
606
01:18:11,032 --> 01:18:12,659
You're cold
607
01:18:13,968 --> 01:18:15,401
I guess...
608
01:18:28,716 --> 01:18:30,411
Pass that car
609
01:18:30,952 --> 01:18:31,941
What's with you?
610
01:18:32,053 --> 01:18:33,714
Go faster
611
01:18:36,424 --> 01:18:38,358
I'm a responsible driver
612
01:18:39,627 --> 01:18:41,026
You scared?
613
01:18:44,432 --> 01:18:46,229
I hate accidents
614
01:20:12,653 --> 01:20:14,177
I'm sorry
615
01:20:19,260 --> 01:20:21,820
This was supposed to be fun
616
01:20:29,370 --> 01:20:30,803
How's school?
617
01:20:33,708 --> 01:20:35,972
Everybody felt sorry for me
618
01:20:38,813 --> 01:20:41,839
But things haven't...
619
01:20:42,517 --> 01:20:44,712
Nothings changed
620
01:20:59,000 --> 01:21:02,060
Hey, let's have sex
621
01:21:31,966 --> 01:21:33,228
Still hurt?
622
01:21:37,271 --> 01:21:39,068
But I feel you
623
01:22:02,196 --> 01:22:03,823
Think she knew?
624
01:22:05,032 --> 01:22:06,260
What?
625
01:22:07,602 --> 01:22:09,934
My sister, about us
626
01:22:18,613 --> 01:22:20,877
If there is a God...
627
01:22:21,616 --> 01:22:23,277
No such thing
628
01:22:23,384 --> 01:22:25,545
I mean God, not a thing
629
01:22:27,922 --> 01:22:32,791
I bet he's watching us
from beyond the clouds
630
01:22:36,197 --> 01:22:37,824
How irritating
631
01:23:10,731 --> 01:23:13,063
I told my sister everything
632
01:23:15,102 --> 01:23:17,263
The day before her accident
633
01:23:21,642 --> 01:23:22,734
But...
634
01:23:24,345 --> 01:23:27,109
that doesn't mean
I believe it was my fault
635
01:23:37,992 --> 01:23:40,119
But I feel awful
636
01:23:43,664 --> 01:23:45,529
I'm throbbing with pain
637
01:24:08,956 --> 01:24:10,514
Don't worry
638
01:24:15,096 --> 01:24:17,087
I'll take care of it
639
01:26:25,759 --> 01:26:29,957
ARATA
640
01:26:31,298 --> 01:26:35,496
Aoi Miyazaki
641
01:26:36,904 --> 01:26:41,068
Kumiko Aso
642
01:26:42,476 --> 01:26:46,674
Tomorowo Taguchi
643
01:27:00,794 --> 01:27:04,992
Produced by Katsuyuki Oana
Atsuyuki Shimoda
Michio Koshikawa
644
01:27:10,504 --> 01:27:14,702
Based on a comic by
Yoshitomo Yoshimoto
645
01:27:15,476 --> 01:27:19,674
Screenplay by Hiroshi Okuhara
Kousuke Mukai
646
01:27:20,447 --> 01:27:24,611
Cinematography by Kouichi Saitou
647
01:27:25,519 --> 01:27:29,717
Music by Keiichi Sokabe
Directed by Hiroshi Okuhara
English subtitles Linda Hoaglund
English subtitles ripped by thelefteyeguy
37109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.