Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,844 --> 00:00:31,742
RE�NCARNAREA SEXULUI
2
00:03:02,000 --> 00:03:06,750
Ai un corp minunat.
�i tu.
3
00:03:10,001 --> 00:03:14,500
Vorbe�te mai �ncet.
Dar ei dorm ad�nc.
4
00:03:15,750 --> 00:03:17,250
M� sperie.
5
00:03:18,500 --> 00:03:19,700
Bine.
6
00:04:12,950 --> 00:04:14,450
E mai u�or a�a.
7
00:04:55,700 --> 00:04:57,200
Antonio!
8
00:05:00,450 --> 00:05:04,000
�tiai.
Las�-i �n pace.
9
00:05:04,250 --> 00:05:06,750
Nu te du acolo, nu te du.
10
00:05:08,000 --> 00:05:10,500
Fiica mea...
11
00:05:12,950 --> 00:05:15,250
cu un angajat.
12
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
Am s�-i omor.
13
00:05:29,259 --> 00:05:30,750
Au �i ei drepturile lor!
14
00:05:31,000 --> 00:05:31,800
Drepturi?
15
00:05:32,050 --> 00:05:34,550
Nu am s� te las a intri acolo.
16
00:06:02,800 --> 00:06:05,900
Au dreptul s� fac� asta?
Da.
17
00:06:06,150 --> 00:06:07,850
�i noi?
18
00:06:15,100 --> 00:06:17,600
�i eu?
19
00:07:03,850 --> 00:07:04,351
Bun�.
20
00:07:05,901 --> 00:07:08,101
Las�-m� s� te ajut.
21
00:07:13,001 --> 00:07:14,251
Deci?
22
00:07:14,991 --> 00:07:16,901
I-a venit ciclul?
23
00:07:19,151 --> 00:07:20,651
Acum, aici.
24
00:07:25,201 --> 00:07:27,701
Ai min�it ca s� aperi fata asta?
25
00:07:27,951 --> 00:07:29,951
...ce vrea s� fac�.
26
00:07:30,301 --> 00:07:31,701
...e lege pentru tine.
27
00:07:32,951 --> 00:07:35,451
Dar noi �tim ce este mai bine pentru ea.
28
00:07:35,701 --> 00:07:40,801
Nu este �ns�rcinat�,
dac� asta e ceea ce doreai s� �tii.
29
00:08:14,051 --> 00:08:17,551
Lia. Vreau s� vorbesc cu tine.
30
00:08:17,801 --> 00:08:19,301
Da?
31
00:08:20,551 --> 00:08:25,050
Nu e nevoie s�-i serve�ti masa lui Arthur.
32
00:08:25,300 --> 00:08:28,210
I-am spus s� mearg� �n ora�
s� cumpere ni�te unelte.
33
00:08:28,460 --> 00:08:29,990
O s� m�n�nce ceva acolo.
34
00:08:31,240 --> 00:08:33,740
E�ti sigur?
35
00:08:33,990 --> 00:08:35,491
Da.
36
00:09:17,741 --> 00:09:20,241
Mami, ce s-a �nt�mplat cu tati?
37
00:09:20,491 --> 00:09:21,991
Nu s-a �nt�mplat nimic cu tat�l t�u!
38
00:09:22,241 --> 00:09:24,741
E ceva �n leg�tur� cu Arthur?
39
00:09:24,991 --> 00:09:26,492
Nu.
40
00:09:41,742 --> 00:09:43,242
Urc�.
41
00:09:44,492 --> 00:09:47,992
Te duc acolo.
42
00:09:50,242 --> 00:09:53,742
Mul�umesc D-le. Antonio.
43
00:10:27,992 --> 00:10:31,492
Vino cu mine.
44
00:10:59,742 --> 00:11:02,242
Ce dori�i D-le. Antonio?
45
00:11:02,992 --> 00:11:09,992
M� g�ndeam... c� tu e�ti angajatul meu,
Patricia e fiica mea �i voi dormi�i �mpreun�.
46
00:11:10,242 --> 00:11:12,742
Am dreptul s� �tiu.
47
00:11:12,992 --> 00:11:15,492
V� iubi�i?
48
00:11:16,742 --> 00:11:18,843
Da.
49
00:11:19,093 --> 00:11:26,593
Cunosc povestea asta... diferen�ele materiale
dispar c�nd e dragoste adev�rat�.
50
00:11:26,999 --> 00:11:29,943
A�a e oare dragostea voastr�?
51
00:11:30,193 --> 00:11:33,693
Dar, nu v� �n�ela�i oare?
52
00:11:33,943 --> 00:11:39,443
A�teptam un moment mai bun
ca s� v� explic�m D-le. Antonio.
53
00:12:19,693 --> 00:12:21,193
A trebuit s� o fac!
54
00:12:21,443 --> 00:12:23,943
Nu am putut permite.
55
00:12:24,193 --> 00:12:28,693
A dep�it orice limit�.
56
00:12:42,943 --> 00:12:44,443
Tati?
57
00:12:44,693 --> 00:12:47,194
La Arthur...
58
00:12:47,444 --> 00:12:49,944
�i i-a prea mult timp.
59
00:12:50,194 --> 00:12:53,694
Poate ca sa decis
s� nu se mai �ntoarc� niciodat�.
60
00:12:53,944 --> 00:12:56,444
S-a dus cu banii lui taic�-t�u
la cump�r�turi.
61
00:12:56,694 --> 00:13:00,194
Ar putea sta �n ora�
sau ar putea c�l�tori c�tre un alt loc.
62
00:13:00,444 --> 00:13:03,944
Poate c� �i-a g�sit o prieten� colo.
63
00:14:12,194 --> 00:14:14,694
Patricia?
64
00:14:15,944 --> 00:14:18,444
Da.
65
00:14:18,694 --> 00:14:20,195
E prea t�rziu acum.
66
00:14:20,445 --> 00:14:22,946
Tat�l t�u vrea s� �nchid� aici.
67
00:14:40,996 --> 00:14:42,696
Tati?
68
00:14:52,946 --> 00:14:54,446
Te g�nde�ti la Arthur.
69
00:14:55,696 --> 00:14:57,196
Iart�-m�.
70
00:14:57,446 --> 00:14:58,946
E un tr�d�tor.
71
00:14:59,197 --> 00:15:05,699
I-am dat totul, cas�, mas�, prietenia mea,
plata pentru munca sa.
72
00:15:05,949 --> 00:15:07,949
M-a abandonat!
73
00:15:10,199 --> 00:15:13,200
Eram deja suspicios.
74
00:15:13,450 --> 00:15:16,950
A�tepta doar o oportunitate.
75
00:15:17,201 --> 00:15:20,701
I-am dat bani pe m�n� �i m-a p�r�sit.
76
00:15:24,950 --> 00:15:28,452
Acum nu vrea s� mai aud nimic de el �n casa asta.
77
00:15:28,702 --> 00:15:32,202
Mama ta are dreptate,
cu siguran�� c� e cu alt� femeie.
78
00:15:32,452 --> 00:15:34,952
Uit�-l pe tipul �sta.
79
00:15:38,443 --> 00:15:42,803
Patricia.
80
00:15:45,053 --> 00:15:46,553
Patricia.
81
00:15:54,803 --> 00:15:57,303
Vino Patricia.
82
00:17:33,553 --> 00:17:37,053
Tat�l t�u Patricia.
83
00:17:38,303 --> 00:17:42,803
M-a omor�t.
84
00:17:43,053 --> 00:17:46,553
Cu un topor.
85
00:18:51,803 --> 00:18:58,303
Mi-ar fi pl�cut s� am corpul t�u,
dar nu pot.
86
00:20:01,553 --> 00:20:05,153
Cum de �tie tot?
87
00:20:05,509 --> 00:20:07,903
Nu �i-am spus unde e.
88
00:20:37,153 --> 00:20:40,653
De ce, Patricia?
89
00:20:57,903 --> 00:21:01,403
Nu po�i s� bei at�t de mult.
90
00:21:42,653 --> 00:21:44,153
Patricia.
91
00:21:50,403 --> 00:21:52,903
Patricia.
92
00:22:35,153 --> 00:22:38,653
Zece ani mai t�rziu.
93
00:22:46,903 --> 00:22:50,704
D-le. Fabio?
Eu, noi.
94
00:22:51,054 --> 00:22:53,354
A�i venit �n leg�tur� cu anun�ul?
Da.
95
00:22:53,604 --> 00:22:57,200
Ne vom c�s�tori
�i casa din anun� ne place cum arat�.
96
00:22:57,450 --> 00:22:58,951
Felicit�ri pentru c�s�torie.
97
00:22:59,001 --> 00:23:02,701
Mul�umesc. Veni�i �n biroul meu,
putem s� vorbim mai �n lini�te acolo.
98
00:23:02,951 --> 00:23:07,452
Am s� v� ar�t ni�te fotografii.
Zona verde, aer curat �i un pre� bun.
99
00:23:07,702 --> 00:23:10,202
Nicio complica�ie �i cu garan�ie.
100
00:23:10,452 --> 00:23:12,952
Sunt sigur c� o s� facem o afacere bun�.
101
00:23:13,202 --> 00:23:15,702
Casa asta e un palat.
102
00:23:36,952 --> 00:23:38,552
Celia.
103
00:23:39,802 --> 00:23:41,802
Celia
104
00:23:50,052 --> 00:23:53,552
�l vreau pe Fabio.
105
00:24:05,802 --> 00:24:07,302
Fabio!
106
00:24:10,552 --> 00:24:11,552
Da.
107
00:24:11,802 --> 00:24:13,000
Vino �n�untru.
108
00:24:13,250 --> 00:24:16,750
Trebuie s� termin asta drag�.
109
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Hai �n pat.
110
00:24:26,250 --> 00:24:27,950
Am chef s� fac dragoste.
111
00:24:28,200 --> 00:24:31,711
Acum? E prea devreme!
Hai, s� mergem. Nu conteaz�.
112
00:24:31,961 --> 00:24:34,461
Sunt plin de transpira�ie �i murdar.
Nu conteaz�, s�-i d�m drumul.
113
00:26:01,211 --> 00:26:03,211
Celia
114
00:26:07,461 --> 00:26:12,961
Celia sunt obosit.
115
00:26:15,211 --> 00:26:20,711
Cred c� sex-ul e cel mai bun lucru din lume.
116
00:26:20,961 --> 00:26:24,462
Dar am limitele mele, sunt obosit.
117
00:26:24,712 --> 00:26:26,212
�mi pare r�u.
118
00:26:26,462 --> 00:26:32,962
��i pare r�u? Am terminat de trei ori, tu de cinci ori
�i nu e�ti satisf�cut� �nc�. E destul pentru mine.
119
00:26:33,212 --> 00:26:36,712
Bine, nu am s� te mai for�ez.
120
00:26:36,962 --> 00:26:39,462
Am lucrat toat� ziua, iubirea mea.
121
00:26:39,712 --> 00:26:43,212
Bine, am s� m� controlez.
122
00:26:45,462 --> 00:26:47,962
E o cas� dr�gu��.
123
00:26:49,212 --> 00:26:52,712
Nu puteam s� aleg
un agent imobiliar nepriceput.
124
00:26:53,962 --> 00:26:56,462
�tiam c� pot avea �ncredere �n tine.
125
00:27:44,712 --> 00:27:46,212
Celia.
126
00:27:48,462 --> 00:27:49,962
Celia.
127
00:27:52,212 --> 00:27:53,712
Celia.
128
00:28:02,962 --> 00:28:06,462
Corpul t�u.
129
00:28:06,712 --> 00:28:09,212
Pielea ta.
130
00:28:10,462 --> 00:28:13,962
Simte pl�cerea.
131
00:28:15,212 --> 00:28:18,712
Bucur�-te.
132
00:28:19,962 --> 00:28:23,462
Masturbeaz�-te.
133
00:28:36,712 --> 00:28:39,212
Simte pl�cerea.
134
00:29:07,262 --> 00:29:09,961
Am f�cut bine repar�nd ma�ina.
135
00:29:11,911 --> 00:29:13,711
Merge bine acum.
136
00:29:19,961 --> 00:29:22,461
Ce dori�i D-le. Antonio?
137
00:29:22,711 --> 00:29:29,211
M� g�ndeam... c� tu e�ti angajatul meu,
Patricia e fiica mea �i voi dormi�i �mpreun�.
138
00:29:29,461 --> 00:29:30,961
Opre�te ma�ina.
139
00:29:31,211 --> 00:29:32,711
Ce?
Opre�te ma�ina!
140
00:30:01,961 --> 00:30:04,461
E�ti �n regul�?
Da, sunt bine.
141
00:30:05,711 --> 00:30:08,211
Pari nervoas�,
pot s� te duc la Roberto.
142
00:30:08,461 --> 00:30:10,561
Nu am nevoie de psihiatru.
143
00:30:11,211 --> 00:30:15,311
Roberto e unchiul meu �i e un doctor excelent,
te poate ajuta.
144
00:30:15,561 --> 00:30:19,061
Nu am nicio problem�, sunt bine.
Nu am s� �nnebunesc.
145
00:30:19,311 --> 00:30:23,811
Sunt �ngrijorat doar.
Nu fi �ngrijorat.
146
00:30:26,061 --> 00:30:27,561
Bine.
147
00:31:23,811 --> 00:31:31,313
Celia ce se �nt�mpl�?
Celia? M� auzi?
148
00:31:31,563 --> 00:31:34,063
S� nu vorbim acum.
149
00:31:34,313 --> 00:31:38,813
S� ne-o tragem c�t mai mult.
150
00:31:44,063 --> 00:31:47,963
Trage-m�, trage-m� acum.
151
00:31:53,213 --> 00:31:56,713
Da, a�a.
152
00:32:08,963 --> 00:32:11,464
Te vreau �n mine.
153
00:32:11,714 --> 00:32:13,224
Mai mult, mai mult.
154
00:32:51,474 --> 00:32:53,975
Alo Roberto? Fabio sunt.
155
00:32:54,225 --> 00:33:01,025
Ascult�-m� �i nu vorbi. Luna de miere?
E frumoas�. Casa cea nou� e minunat�.
156
00:33:01,275 --> 00:33:03,775
Totul e �n regul�, dar Celia...
157
00:33:04,025 --> 00:33:05,525
Ce se �nt�mpl�?
158
00:33:05,975 --> 00:33:08,375
Sa comportat cam ciudat.
159
00:33:08,625 --> 00:33:15,125
�ntr-o zi a intrat �ntr-un tufi� ca un robot,
hipnotizat�. Caut� ceva ce doar ea putea vedea.
160
00:33:15,375 --> 00:33:21,875
E excitat� aproape tot timpul,
anxietate �i dificult��i de respira�ie.
161
00:33:22,125 --> 00:33:24,625
Acum vrea sex tot timpul.
162
00:33:24,875 --> 00:33:27,375
E un comportament isteric �i bolnav.
163
00:33:27,625 --> 00:33:30,125
A� vrea ca s� vii s� ne vizitezi.
164
00:33:30,375 --> 00:33:32,875
Bine Fabio.
165
00:33:33,125 --> 00:33:35,625
Nu-�i f� griji, �tiu cum s� ajung acolo.
166
00:33:35,875 --> 00:33:38,375
D�-mi mai multe informa�ii despre Celia.
167
00:33:40,625 --> 00:33:48,225
Simt c� inima �i bate anormal c�nd facem sex, am �ncercat
s� m� opresc dar �ntotdeauna vrea mai mult, mai mult.
168
00:33:48,475 --> 00:33:53,075
�i nu e satisf�cut� niciodat�. �n alt� zi
am sim�it c� m-ar �njunghia dac� a� insista s� vii aici.
169
00:33:53,325 --> 00:33:54,825
Fabio?
170
00:33:55,075 --> 00:33:56,575
Alo?
171
00:33:58,999 --> 00:34:01,325
L-ai sunat pe unchiul Roberto drag�?
172
00:34:01,575 --> 00:34:05,095
Am ascultat totul.
Nu-i nevoie s� te ascunzi.
173
00:34:05,345 --> 00:34:08,799
Te �n�eli dac�-i spui c�
am vrut s� te �njunghii.
174
00:34:09,049 --> 00:34:12,600
Acum v-a veni aici s� m� asculte
�i s�-mi de-a medicamente.
175
00:34:13,780 --> 00:34:17,599
Dar ar putea fi aici s� fac� altceva...
nu conteaz� c� e rud� cu mine.
176
00:34:17,799 --> 00:34:21,299
Eu �n mijloc, tu pe la spate, el din fa��.
177
00:34:21,549 --> 00:34:23,049
Am s� �nnebunesc penetr�ndu-m� doi b�rba�i.
178
00:34:23,299 --> 00:34:25,899
Ia-o u�urel. Termin� cu asta.
179
00:35:19,149 --> 00:35:22,649
Cu�itul Celia, cu�itul.
180
00:35:23,899 --> 00:35:25,399
Ia cu�itul.
181
00:35:26,649 --> 00:35:35,149
Celia ia cu�itul.
Ucide, ucide, ucide.
182
00:35:39,399 --> 00:35:47,899
Bucur�-te, bucur�-te,
bucur�-te Celia.
183
00:35:48,149 --> 00:35:49,949
Bucur�-te de tot.
184
00:35:51,199 --> 00:35:55,699
A�a, a�a.
185
00:36:48,949 --> 00:36:50,449
Celia? Fabio?
186
00:36:50,699 --> 00:36:52,699
Sunte�i acolo?
187
00:38:20,949 --> 00:38:22,449
Pleac�.
188
00:38:34,699 --> 00:38:36,199
D-le. Antonio.
189
00:38:36,449 --> 00:38:40,949
Cu greu am g�sit
un chiria� pentru casa dvs.
190
00:38:41,199 --> 00:38:43,999
Nu �tie de tragedia
ce s-a petrecut �n cas�.
191
00:38:44,249 --> 00:38:50,749
E o femeie ciudat�
dar familia ei pl�te�te chiria.
192
00:38:50,999 --> 00:38:53,599
Sper c� �n�elege�i c�,
mi-a fost imposibil s� g�sesc un cuplu.
193
00:38:53,849 --> 00:38:57,356
Dar �tim c� noua chiria�� nu o s� stea
prea mult f�r� b�rbat �n locul �la singuratic.
194
00:38:57,971 --> 00:39:01,006
Ceea ce conteaz� este c�,
casa a fost �nchiriat� la un pre� bun.
195
00:39:35,949 --> 00:39:38,249
Ligia
196
00:39:40,499 --> 00:39:41,999
Ligia.
197
00:39:44,249 --> 00:39:46,749
Ligia.
198
00:39:50,999 --> 00:39:53,499
E�ti at�t de singur�.
199
00:39:54,949 --> 00:39:58,949
Ai nevoie de dragoste.
200
00:39:59,999 --> 00:40:05,499
Drumul Ligia. Drumul.
201
00:40:11,749 --> 00:40:17,249
Un b�rbat Ligia,
un b�rbat pe care s�-l iube�ti.
202
00:40:18,499 --> 00:40:23,998
Orice b�rbat Ligia, orice b�rbat.
203
00:40:43,248 --> 00:40:47,748
Nu o s� regre�i.
Nu pot s� stau prea mult.
204
00:40:47,998 --> 00:40:49,499
Vei dori s� r�m�i
dup� ce ai s� m� cuno�ti.
205
00:40:49,749 --> 00:40:53,269
Am o livrare de f�cut �n ora�,
m�ine diminea��.
206
00:40:53,519 --> 00:40:58,329
Ne-o tragem doar odat�,
rapid �i am s� plec, bine?
207
00:40:58,579 --> 00:41:00,069
Nu vorbi.
208
00:41:00,319 --> 00:41:02,819
A�teapt� �i vei vedea.
209
00:41:03,069 --> 00:41:04,569
Ce cas� mare!
210
00:41:04,819 --> 00:41:06,319
��i place?
211
00:41:06,569 --> 00:41:08,269
E mi�to.
212
00:41:26,519 --> 00:41:28,019
Hai s�-i d�m drumul.
213
00:41:28,269 --> 00:41:30,769
Vrei ceva de b�ut?
214
00:41:34,019 --> 00:41:36,519
Whisky, Martini?
215
00:41:36,769 --> 00:41:39,869
Conduc! Patul �i un futai rapid.
216
00:41:41,119 --> 00:41:43,619
Dar muzica?
217
00:41:43,869 --> 00:41:48,379
Nu. Patul �i un futai rapid.
218
00:41:48,629 --> 00:41:55,139
Ligia dezbrac�-te!
Trebuie s� plec.
219
00:41:55,389 --> 00:41:58,889
M� enervez.
220
00:42:04,139 --> 00:42:07,639
Delicios!
221
00:42:09,889 --> 00:42:14,000
Fac tot ceea ce vrei.
222
00:42:16,693 --> 00:42:25,750
Nu-mi plac b�rba�ii, �mi plac femeile,
ele miros bine, au pielea catifelat�.
223
00:42:26,000 --> 00:42:32,100
Din cauza asta nu pot locui �n ora�,
familia mea a descoperit totul.
224
00:42:32,350 --> 00:42:34,251
Nu am putut s� mai stau.
225
00:42:35,000 --> 00:42:38,264
Cu asta �mi bat capul acum,
mi-ar place s� m� vad� acum.
226
00:42:39,701 --> 00:42:43,501
Ar �n�elege efortul meu.
227
00:42:54,751 --> 00:42:56,251
Vino.
228
00:42:56,501 --> 00:42:59,002
Ne descurc�m noi.
229
00:43:44,252 --> 00:43:47,752
E�ti at�t de rece Ligia.
230
00:43:50,002 --> 00:43:52,002
�ncearc�.
231
00:43:53,252 --> 00:43:54,752
�ncearc�.
232
00:43:57,002 --> 00:43:58,502
�ncearc�.
233
00:43:58,752 --> 00:44:03,252
Am nevoie de un corp Ligia.
234
00:44:03,502 --> 00:44:06,502
De corpul unui b�rbat.
235
00:44:09,752 --> 00:44:11,252
Rahat!
236
00:44:11,502 --> 00:44:13,002
La dracu!
237
00:44:16,252 --> 00:44:18,752
Ce se �nt�mpl�?
238
00:44:20,002 --> 00:44:22,502
Nu pleca, nu pleca.
239
00:44:22,752 --> 00:44:25,252
Rahat! Las�-m� s� plec!
240
00:44:25,502 --> 00:44:27,002
Eu nu sunt femeie.
241
00:44:27,252 --> 00:44:29,752
Eu nu am ''pisicu��''.
242
00:44:30,002 --> 00:44:33,501
�tiu ce vrei.
Vrei s� �i-o freci de o ''pisicu��!
243
00:44:33,751 --> 00:44:41,251
Bag�-�i degetele. Nimeni nu te va asculta.
Bag�-�i degetele. Rahat.
244
00:44:41,501 --> 00:44:43,501
Nu �tiu la ce se g�nde�te
curva asta nenorocit�.
245
00:44:43,751 --> 00:44:46,251
A� fi putut fi �n ora� deja.
246
00:44:46,501 --> 00:44:51,001
Rahat! Am �nt�rziat.
247
00:44:55,251 --> 00:44:58,751
�ntotdeauna mi se �nt�mpl� asta, la dracu!
248
00:44:59,001 --> 00:45:00,511
Oh nu.
249
00:45:08,761 --> 00:45:10,261
La dracu!
250
00:46:20,511 --> 00:46:21,211
Alo.
251
00:46:21,461 --> 00:46:22,963
Ana Maria?
252
00:46:23,213 --> 00:46:24,715
Da.
253
00:46:26,565 --> 00:46:28,466
Ligia?
254
00:46:29,016 --> 00:46:31,216
Vreau s� te v�d.
255
00:46:31,466 --> 00:46:36,966
Ai fugit f�r� s�-mi spui unde te duci.
Ai disp�rut.
256
00:46:37,216 --> 00:46:39,716
Ne-ai p�r�sit.
257
00:46:40,966 --> 00:46:44,466
E�ti sigur� c� vrei s� m� vezi?
258
00:46:46,716 --> 00:46:50,216
Mi-a fost dor de tine!
259
00:46:50,466 --> 00:46:55,967
Am fost cu un b�rbat aici. Un b�rbat?
D� un b�rbat.
260
00:46:56,217 --> 00:47:02,521
E�ti at�t de schimb�toare, dar �i-a pl�cut?
Nu �tiu, nu ne-am tras-o.
261
00:47:02,771 --> 00:47:08,971
Eram confuz� �i tipul a devenit nervos,
mi-a spus s� m� termin cu degetele.
262
00:47:09,221 --> 00:47:11,721
Era un camionagiu.
263
00:47:11,971 --> 00:47:13,375
E at�t de ironic.
264
00:47:14,625 --> 00:47:16,125
De stupid.
265
00:47:17,675 --> 00:47:21,875
Izolarea ta e periculoas�.
Ce vrei s� spui?
266
00:47:22,125 --> 00:47:24,725
E periculoas� pentru mine.
267
00:47:24,975 --> 00:47:28,875
Te vreau �napoi, s� tr�im �mpreun�.
268
00:47:29,125 --> 00:47:31,625
Nu-mi pas� de familia ta.
269
00:47:31,875 --> 00:47:35,375
Nu mai vreau
s� mai pierdem timpul.
270
00:47:35,625 --> 00:47:37,525
Avem nevoie de mai mult� libertate.
271
00:47:40,775 --> 00:47:44,275
S� tr�im cu cine ne �n�elege.
272
00:50:17,525 --> 00:50:20,125
Locul �sta nu e r�u deloc.
273
00:50:20,375 --> 00:50:22,875
Da �tiu.
274
00:50:23,125 --> 00:50:25,625
E bine s� fii izolat.
275
00:50:25,875 --> 00:50:30,675
Dar ceea ce facem aici poate fi f�cut
�i la locuin�a mea din ora�.
276
00:50:30,925 --> 00:50:35,425
Acolo se livreaz� m�ncare la domiciliu.
277
00:50:35,675 --> 00:50:42,175
Ar fi grozav, dar cred c�
�ncepe s�-mi plac� locul �sta.
278
00:50:42,425 --> 00:50:51,925
Bine, s� cheltuim banii p�rin�ilor t�i
pe chiria asta. Pot s� vin �i s� plec oric�nd.
279
00:50:52,175 --> 00:51:04,675
Te las cu un bun companion. A�a c� nu
o s�-�i dore�ti s� ie�i �i s�-�i cau�i pe cineva.
280
00:51:05,192 --> 00:51:07,192
Sunt at�t de curioas� s� v�d ce este.
281
00:51:16,242 --> 00:51:22,753
Ta - da ....
Un vibrator.
282
00:51:23,004 --> 00:51:24,703
Da.
283
00:51:26,953 --> 00:51:32,455
O garan�ie a fidelit��ii,
mai bun ca orice b�rbat.
284
00:51:32,704 --> 00:51:39,204
Nu e greu, nu transpir�,
nu are p�r care s�-�i irite pielea.
285
00:51:39,454 --> 00:51:42,254
Trebuie doar introdus �i pornit.
286
00:51:42,504 --> 00:51:47,184
Ai un orgasm igienic �i u�or
pentru c� doar tu termini.
287
00:51:47,434 --> 00:51:48,935
S�-l �ncerc�m?
288
00:51:49,185 --> 00:51:51,885
Pot face o demonstra�ie gratuit� pentru tine.
289
00:51:52,135 --> 00:51:54,935
Nu, hai s� facem exact opusul.
290
00:51:55,185 --> 00:51:56,985
�i-l bag �n�untru.
291
00:51:57,235 --> 00:52:02,435
Ca �i cum am fi b�rbat �i femeie.
292
00:52:05,685 --> 00:52:07,585
Suge-l.
293
00:52:07,835 --> 00:52:11,355
�ine-l str�ns, vreau s�-l �ncerc.
294
00:52:11,605 --> 00:52:15,105
Vreau s� �tiu cum ar fi.
295
00:53:06,999 --> 00:53:08,855
Patricia.
296
00:53:09,105 --> 00:53:12,705
Nu permite asta.
297
00:53:15,955 --> 00:53:18,455
Nu permite, Patricia.
298
00:53:18,705 --> 00:53:21,205
Nu permite.
299
00:53:29,455 --> 00:53:33,955
Termin� cu asta.
300
00:53:38,605 --> 00:53:42,705
�ine-l bine Patricia.
301
00:53:47,955 --> 00:53:49,455
Mai tare.
302
00:53:52,705 --> 00:53:55,205
Moare.
303
00:55:19,455 --> 00:55:21,955
Vino.
304
00:55:29,205 --> 00:55:32,705
Bun�, te-ai pierdut?
305
00:55:32,955 --> 00:55:34,457
Nu, locuiesc �n apropiere.
306
00:55:34,707 --> 00:55:36,209
Sunt singur� acas�.
307
00:55:36,459 --> 00:55:37,959
Vrei s� te duc?
308
00:55:38,209 --> 00:55:41,709
Da.
309
00:55:45,959 --> 00:55:48,459
�mi place de tine.
310
00:55:48,709 --> 00:55:52,209
N-am avut niciodat� pe cineva ca tine.
311
00:56:01,459 --> 00:56:05,959
M� exci�i.
312
00:56:06,209 --> 00:56:08,709
Desf�-�i picioarele mai larg.
313
00:56:10,969 --> 00:56:14,459
Am s� intru �n tine.
314
00:56:26,209 --> 00:56:29,229
Toat� e �n�untru, mi�c�-te acum.
315
00:56:29,479 --> 00:56:33,979
Ligia am nevoie de acest corp.
316
00:56:34,529 --> 00:56:37,729
Am nevoie, Ligia.
317
00:56:41,000 --> 00:56:42,579
Vino!
318
00:56:43,329 --> 00:56:46,100
Ucide-l.
319
00:56:46,350 --> 00:56:50,850
D�-mi corpul.
320
00:56:51,100 --> 00:56:53,602
Ucide-l.
321
00:56:55,852 --> 00:56:58,351
E �ansa mea.
322
00:57:02,602 --> 00:57:05,302
F�-m� s� vibrez,
f�-m� s� termin.
323
00:57:05,552 --> 00:57:07,052
Mi�to.
324
00:57:07,302 --> 00:57:10,902
Ucide-l, d�-mi-l.
325
00:57:11,802 --> 00:57:13,302
Nu o s�-l iei.
326
00:57:14,855 --> 00:57:17,852
Nu m� provoca, Ligia.
327
00:57:18,102 --> 00:57:20,602
Nu m� provoca.
328
00:57:20,852 --> 00:57:25,372
Mai mult, nu te opri acum.
Ia-m�, ia-m� tare.
329
00:57:25,622 --> 00:57:27,122
Te-am avertizat, Ligia.
330
00:57:28,372 --> 00:57:30,872
��i simt inima.
331
00:57:31,122 --> 00:57:34,622
O s� explodeze.
332
00:57:34,872 --> 00:57:36,872
Ia-m�.
333
00:57:38,122 --> 00:57:40,622
Ce-i asta?
334
00:57:40,872 --> 00:57:43,672
Opre�te-te, opre�te-te, opre�te-te.
335
00:57:44,722 --> 00:57:47,422
Te doresc.
336
00:57:47,672 --> 00:57:49,272
La dracu!
337
00:57:53,522 --> 00:57:55,022
Dumnezeule!
338
00:57:58,272 --> 00:58:03,772
Te-am avertizat Ligia,
te-am avertizat.
339
00:58:07,022 --> 00:58:09,522
Oh, Doamne,
femeia asta e nebun�.
340
00:58:10,772 --> 00:58:12,273
Dumnezeule!
341
00:58:37,690 --> 00:58:44,322
A fost martor la tot,
un judec�tor a stabilit o anchet� �n cas�.
342
00:58:44,605 --> 00:58:48,673
Ziarele au publicat ceea ce s-a �nt�mplat
�i nu putem �nchiria casa.
343
00:58:48,873 --> 00:58:52,373
Omul �sta face investiga�ii �n cas�.
344
00:58:52,623 --> 00:58:55,523
Raportul poli�iei nu �l satisface.
345
00:58:55,773 --> 00:58:59,213
A spus c� nu nebunia
a determinat-o pe Celia s�-�i ucid� so�ul.
346
00:58:59,463 --> 00:59:02,963
�i c� Ligia nu avea probleme cu inima.
347
00:59:03,613 --> 00:59:05,713
A avut acces la autopsie.
348
00:59:05,963 --> 00:59:08,863
Celia e nepoata mea.
349
00:59:10,113 --> 00:59:13,113
Vreau s� �tiu
ce i-a provocat nebunia asta.
350
00:59:13,506 --> 00:59:14,863
E �ntr-un azil acum.
351
00:59:15,113 --> 00:59:17,613
Vorbe�te despre influen�e psihice,
352
00:59:17,863 --> 00:59:24,363
despre un cap �i despre o plant�
care au for�at-o s�-�i ucid� so�ul.
353
00:59:24,613 --> 00:59:27,113
Plant�.
354
00:59:27,363 --> 00:59:33,863
O fat� pe nume Tatiana spunea
c� mai multe persoane erau �n cas�.
355
00:59:34,113 --> 00:59:39,613
Ana Maria, o prieten� a Ligiei.
356
00:59:40,863 --> 00:59:47,100
Un investrigator nu putea face nimic
�n leg�tur� cu ceea ce s-a �nt�mplat.
357
00:59:47,350 --> 00:59:50,050
Ce s-a �nt�mplat D-le. Antonio?
358
00:59:51,100 --> 00:59:54,000
Nu casa face lucrurile astea.
359
00:59:55,050 --> 01:00:02,750
Am cump�rat casa acum zece, unsprezece ani.
360
01:00:03,000 --> 01:00:14,001
Eu, so�ia mea Lia �i fiica mea Patricia
am venit de la �ar�
361
01:00:14,251 --> 01:00:18,751
�i am angajat o persoan� din vecini.
362
01:00:19,001 --> 01:00:28,501
M-a ajutat la reconstruc�ia locului.
Arthur era s�rac.
363
01:00:28,751 --> 01:00:34,251
�ntr-o noapte c�nd m-am trezit
364
01:00:34,501 --> 01:00:44,001
am descoperit c� el �i fiica mea f�ceau sex.
365
01:00:47,251 --> 01:00:53,751
Nu am mai putut suporta situa�ia asta,
366
01:00:54,001 --> 01:00:57,501
�i l-am ucis pe drum.
367
01:00:57,751 --> 01:01:05,251
Nu m� crede�i D-le.
368
01:01:05,501 --> 01:01:15,001
Atunci de ce Lia, so�ia mea
a b�ut p�n� a murit?
369
01:01:15,251 --> 01:01:20,251
A f�cut-o din cauza
a ceea ce am f�cut.
370
01:01:20,501 --> 01:01:24,001
Din cauza crimelor mele.
371
01:01:24,251 --> 01:01:28,751
Corpul ei e acolo.
372
01:01:29,001 --> 01:01:31,501
Nu s-a descompus.
373
01:01:31,751 --> 01:01:37,251
Emite vibra�ii �i for�eaz� oamenii.
374
01:01:37,501 --> 01:01:41,002
Hai s� mergem!
375
01:01:43,252 --> 01:01:48,752
Rahat! La naiba cu ploaia asta!
E un loc abandonat.
376
01:03:12,002 --> 01:03:14,502
Bucura�i-v�.
377
01:03:37,752 --> 01:03:38,252
Mario.
378
01:03:39,802 --> 01:03:41,302
La dracu.
379
01:03:43,552 --> 01:03:46,255
Trebuie s� p�str�m aprins� �igara asta.
380
01:03:46,505 --> 01:03:51,005
M� arzi.
381
01:03:54,255 --> 01:03:56,755
D�-mi rahatul �la.
382
01:03:57,005 --> 01:03:59,505
Ce-i asta?
383
01:04:02,755 --> 01:04:05,255
Las�-l.
384
01:04:06,005 --> 01:04:07,505
Rahatu naibi.
385
01:04:07,755 --> 01:04:09,585
Ce se �nt�mpl� aici, la dracu! M� arde.
386
01:04:09,835 --> 01:04:11,335
Homosexualule.
387
01:04:11,585 --> 01:04:13,185
T�rfo!
388
01:04:22,435 --> 01:04:26,935
Patricia termin� cu asta.
389
01:04:29,985 --> 01:04:32,685
Ce se �nt�mpl�, cine bate?
390
01:04:32,935 --> 01:04:34,437
Vino aici.
391
01:04:37,687 --> 01:04:43,587
E�ti nebun�? M� doare.
Las�-m� �n pace. La dracu!
392
01:05:25,837 --> 01:05:27,337
Las�-m�.
393
01:06:14,587 --> 01:06:16,087
Termin� cu asta, termin�.
394
01:06:16,337 --> 01:06:18,837
La dracu!
395
01:06:25,087 --> 01:06:27,587
E�ti nebun�?
396
01:06:32,837 --> 01:06:37,337
Ai dreptate. Ce facem?
397
01:06:41,587 --> 01:06:44,087
O nebunie, omule.
398
01:06:44,337 --> 01:06:46,837
Da�i-v� �napoi.
399
01:06:51,087 --> 01:06:53,587
A�i sim�it un curent?
400
01:06:53,837 --> 01:06:55,237
Hai s� fugim de aici.
401
01:06:55,887 --> 01:06:58,987
�i eu trebuie s� fug.
402
01:07:02,237 --> 01:07:06,737
V� rog D-le Doctor
s� merge�i acolo �i s� dovedi�i.
403
01:07:10,987 --> 01:07:13,486
�l crezi pe b�tr�nul �la?
404
01:07:14,000 --> 01:07:15,237
Nu �tiu.
405
01:07:15,487 --> 01:07:18,987
Nu �tie dac� au trecut 10, 11
sau 12 ani de c�nd a cump�rat casa.
406
01:07:19,237 --> 01:07:20,737
e sclerozat.
407
01:07:20,987 --> 01:07:24,000
Sunt surprins,
un om de �tiin�� cu multe �ndoieli.
408
01:07:24,250 --> 01:07:25,750
Dar avem ni�te dovezi.
409
01:07:26,000 --> 01:07:30,500
Ce dovezi, mor�ii?
Dispari�ia prietenei tale?
410
01:07:30,750 --> 01:07:33,250
Sunt o mul�ime de dovezi
privind nebunia acestor oameni.
411
01:07:33,500 --> 01:07:36,500
B�tr�nul e �n cel mai bun loc, la spital.
412
01:07:36,750 --> 01:07:40,250
Dar avem nevoie de mai mult,
are nevoie de izolare.
413
01:07:40,500 --> 01:07:47,000
�i Ligia? Familia ei nu mai vrea s-o vad�.
414
01:07:47,250 --> 01:07:53,750
�tiau c� va muri,
va muri de depresie.
415
01:07:59,600 --> 01:08:01,500
D-le Doctor.
416
01:08:08,750 --> 01:08:10,250
E Ana.
417
01:08:10,500 --> 01:08:12,003
De unde �tii?
418
01:08:12,253 --> 01:08:15,759
Agrafa ei de p�r.
419
01:08:21,009 --> 01:08:24,509
Sun� la poli�ie.
M� duc la cas�.
420
01:08:24,759 --> 01:08:27,259
Povestea asta...
421
01:08:27,509 --> 01:08:31,009
E corpul unei femei moarte aici, ars.
422
01:08:31,259 --> 01:08:39,759
�i poate vom g�si �i alte cadavre,
din cauza asta trebuie s� suni la poli�ie.
423
01:08:40,009 --> 01:08:45,509
Dac� cred sau nu
�n ceea ce spune b�tr�nul �la e problema mea.
424
01:08:45,759 --> 01:08:48,259
Uit�, d�-i astea.
425
01:08:48,509 --> 01:08:51,009
Vino cu noi,
nu vei dovedi nimic merg�nd acolo.
426
01:08:52,000 --> 01:08:53,759
Nu.
427
01:08:55,809 --> 01:08:58,509
Tu po�i rezolva asta.
428
01:09:08,759 --> 01:09:10,259
Condu mai repede.
429
01:09:10,509 --> 01:09:13,009
Nu e nevoie.
430
01:09:16,259 --> 01:09:18,000
Poate fi �n pericol.
431
01:09:18,250 --> 01:09:22,750
Nu poate s� fie,
�i sper c� nici tu nu crezi �n rahatul �sta.
432
01:09:23,000 --> 01:09:26,900
Nu trebuia s�-l las s� se duc� acolo.
433
01:09:27,150 --> 01:09:28,650
E casa mea, la urma urmei.
434
01:09:29,900 --> 01:09:31,400
Cum adic� casa ta?
435
01:09:31,650 --> 01:09:39,651
Am f�cut o �n�elegere cu b�tr�nul �la, casa
e a mea deoarece o dau mereu �n chirie la cineva.
436
01:09:42,901 --> 01:09:43,801
Opre�te ma�ina.
437
01:09:44,051 --> 01:09:49,851
S� ne oprim un pic, Roberto v-a �n�elege
c�t de ridicol e lucrul �sta �i se va retrage.
438
01:09:50,101 --> 01:09:53,101
Nu o s� ajung� la cas�.
439
01:09:53,351 --> 01:09:55,853
Opre�te! Vreau s� cobor din ma�in�!
440
01:09:56,103 --> 01:09:57,605
E�ti nebun�?
441
01:09:58,855 --> 01:09:59,955
A�teapt�.
442
01:12:02,205 --> 01:12:14,706
Du-te acolo doctore,
verifica locul �i dovede�te c� spun adev�rul.
443
01:13:08,055 --> 01:13:10,455
Ma�ina...
444
01:13:12,705 --> 01:13:14,205
mea...
445
01:13:47,455 --> 01:13:49,955
E aici.
446
01:13:52,205 --> 01:13:53,705
Poli�ia!
447
01:13:57,955 --> 01:13:58,955
El e.
448
01:13:59,205 --> 01:14:01,705
Stai, dac� faci vreo mi�care te �mpu�c.
449
01:14:01,955 --> 01:14:05,455
E prins �n capcan�, o s�-l prindem.
450
01:15:12,705 --> 01:15:16,205
Celia ce faci aici?
Ar trebui s� fii �n...
451
01:15:16,455 --> 01:15:19,956
Sunt acolo cu Fabio.
452
01:15:20,206 --> 01:15:22,706
Ne-am c�s�torit de cur�nd.
453
01:15:22,956 --> 01:15:25,456
Nu trebuia s� fac� asta.
454
01:15:28,706 --> 01:15:32,206
Nu ai fost la nunta noastr�.
455
01:15:32,456 --> 01:15:36,956
Te-am c�utat �i nu te-am g�sit.
456
01:15:37,206 --> 01:15:38,906
Am fost foarte trist�.
457
01:15:39,956 --> 01:15:41,656
El e mort.
458
01:15:42,906 --> 01:15:44,406
Mort?
459
01:16:18,556 --> 01:16:20,156
Vino aici, vino.
460
01:16:39,406 --> 01:16:41,906
Te a�teptam.
461
01:16:42,156 --> 01:16:50,796
Suntem �ntr-o nou� form� de terapie, sex liber
�n c�s�torie sau pur �i simplu sex liber.
462
01:16:51,046 --> 01:16:54,549
Vrea s� �i-o trag� cu tine.
�i eu vreau s� �i-o tragi cu ea.
463
01:16:54,799 --> 01:17:00,299
�i-ai imaginat niciodat� c� ai putea s� i-o tragi
nevestei mele? Vei fi cel mai t�mpit unchi din lume.
464
01:17:00,549 --> 01:17:05,049
Pentru c� nepoatele
sunt �ntotdeauna delicioase, fierbin�i.
465
01:17:05,299 --> 01:17:07,799
Aduce�i-l aici
s� facem dragoste.
466
01:17:08,049 --> 01:17:09,749
Da o orgie.
467
01:17:10,999 --> 01:17:18,499
S� facem o orgie, pentru c� familia �n care
�i-o trag unul altuia va fi mereu �mpreun�.
468
01:17:42,749 --> 01:17:45,249
Fantoma!
469
01:17:47,499 --> 01:17:49,999
Am s� te ucid.
470
01:18:42,249 --> 01:18:44,749
Te-am prins.
471
01:18:44,999 --> 01:18:49,099
Patricia va termina totul.
472
01:18:49,349 --> 01:18:50,859
Nu po�i...
473
01:18:51,109 --> 01:18:56,609
Tocmai a terminat cu to�i cei corup�i.
474
01:19:00,859 --> 01:19:02,359
Patricia...
475
01:19:02,609 --> 01:19:05,109
nu te va accepta �nainte de asta.
476
01:19:08,359 --> 01:19:13,859
To�i erau f�r� speran��,
denatura�i �i corup�i.
477
01:19:14,109 --> 01:19:17,609
A murit ca s� m� ajute pe mine.
478
01:19:20,859 --> 01:19:22,379
Nu poate...
479
01:19:43,629 --> 01:19:45,129
Visul nostru...
480
01:19:45,379 --> 01:19:47,979
Nu, nu-l asculta.
481
01:19:48,229 --> 01:19:50,729
E esen�a.
482
01:19:50,979 --> 01:19:52,779
Nu-l lua �n seam�.
483
01:19:53,029 --> 01:19:54,528
Ascult� la ce ��i spun.
484
01:19:54,778 --> 01:19:57,298
Ascult� la ce ��i spun.
485
01:19:57,548 --> 01:19:59,048
Demagog inutil.
486
01:19:59,298 --> 01:20:00,798
Minciuni!
487
01:20:01,048 --> 01:20:05,548
Adev�rul, o s�-l afli.
488
01:20:07,098 --> 01:20:09,298
Ascult�.
489
01:20:09,548 --> 01:20:11,648
Ascult�.
490
01:20:12,198 --> 01:20:14,398
Ascult�.
491
01:20:14,648 --> 01:20:16,548
Ascult�.
492
01:20:21,798 --> 01:20:29,598
Creierul t�u �i �tiin�a ta vor r�m�ne,
corpul t�u �i caracterul vor disp�rea.
493
01:20:29,848 --> 01:20:32,948
Vor fi ale mele!
494
01:20:34,198 --> 01:20:37,698
Nenorocitul naibi!
495
01:21:24,948 --> 01:21:27,748
Acum, Patricia.
496
01:21:58,398 --> 01:22:00,498
Ave�i grij� de fat�.
497
01:22:00,748 --> 01:22:02,248
S� intr�m.
498
01:22:02,498 --> 01:22:03,998
Bine �efu.
499
01:22:04,248 --> 01:22:06,748
I-a t�iat capul.
500
01:22:06,998 --> 01:22:09,498
E mort.
501
01:22:10,748 --> 01:22:12,548
Capul lui.
502
01:22:12,798 --> 01:22:14,998
Fata asta e nebun�,
nu-i nimic aici.
503
01:22:15,248 --> 01:22:16,749
�n camera asta.
504
01:22:17,999 --> 01:22:20,499
Da, cred c� e cu adev�rat nebun�.
505
01:22:26,749 --> 01:22:34,349
Doctorul a reu�it.
506
01:22:34,599 --> 01:22:36,909
Am �ncercat s� evit,
ca poli�ia s� mearg� la cas�.
507
01:22:37,159 --> 01:22:39,959
Fata aia, Tatiana a dat peste cap totul.
508
01:22:40,209 --> 01:22:49,709
Mi-a spus de prietena ei,
mi-a spus de �nregistrare, mi-a spus totul.
509
01:22:49,959 --> 01:22:52,459
Acesta e sf�r�itul aranjamentului nostru.
510
01:22:52,709 --> 01:22:58,609
Nu mai vreau s� fiu proprietarul casei.
Ei sunt aici.
511
01:23:01,759 --> 01:23:04,959
Nu conteaz�.
512
01:23:16,209 --> 01:23:30,851
Traducerea �i adaptarea: RaduS
36531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.