All language subtitles for 5x13 Lunar Eclipse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,107 --> 00:01:38,444 If you tell me your dreams, I'll tell you mine. 2 00:01:38,610 --> 00:01:41,160 I didn't get enough sleep to have any dreams. 3 00:01:41,320 --> 00:01:43,621 -I had a couple really good ones. -Yeah? 4 00:01:43,781 --> 00:01:44,955 -Yeah. -What? 5 00:01:45,116 --> 00:01:47,085 I dreamed... 6 00:01:47,327 --> 00:01:50,708 ...I was laying next to this really beautiful girl. 7 00:01:52,164 --> 00:01:55,427 And we made love. 8 00:01:56,168 --> 00:01:58,754 And then we made love again. 9 00:02:00,006 --> 00:02:02,426 And then we made love again. 10 00:02:04,051 --> 00:02:05,225 And then I woke up. 11 00:02:05,386 --> 00:02:06,857 Oh, too bad. 12 00:02:07,763 --> 00:02:10,527 -But you know what happened? -What? 13 00:02:10,682 --> 00:02:13,647 I was lying next to a very, very beautiful woman. 14 00:02:26,197 --> 00:02:27,834 Hello, this is Maddie Hayes. 15 00:02:27,991 --> 00:02:31,538 Hey, hold it down. I can't hear. 16 00:02:32,078 --> 00:02:33,585 Lady, what were you saying? 17 00:02:33,746 --> 00:02:39,713 I'm saying I'd like to know when you're going to be through with my house... 18 00:02:39,878 --> 00:02:43,341 ...so that I can move back in. 19 00:02:43,506 --> 00:02:45,593 Listen, I can't hear you. 20 00:02:45,758 --> 00:02:47,015 Call back in a few days... 21 00:02:47,176 --> 00:02:50,225 ...and then you can talk to Miss Hayes herself. 22 00:02:54,099 --> 00:02:55,274 I'd no idea it was late. 23 00:02:55,434 --> 00:02:57,653 -Can you zip me up? -Yes. 24 00:02:57,853 --> 00:02:59,526 Where are we going all dressed up? 25 00:02:59,688 --> 00:03:02,073 I'm thinking about getting my real estate license. 26 00:03:02,232 --> 00:03:04,534 I've got an appointment in Beverly Hills. 27 00:03:04,694 --> 00:03:06,414 I've learned all the freeways. 28 00:03:06,570 --> 00:03:09,785 I've found the best burrito even made a friend or two. 29 00:03:09,948 --> 00:03:13,661 If I'm going to live in L.A.., I've got to be able to support myself. 30 00:03:13,827 --> 00:03:16,757 -How do I look? -Like you're in kind of a hurry. 31 00:03:16,913 --> 00:03:18,883 Well, I could go back to Connecticut... 32 00:03:19,040 --> 00:03:22,386 ...and let this stew for awhile or I could just do it. 33 00:03:22,544 --> 00:03:25,262 Well, then you should just do it. 34 00:03:25,505 --> 00:03:27,676 You're gonna talk to your husband about this? 35 00:03:27,841 --> 00:03:30,973 Eventually. But first I've got to get my bearings... 36 00:03:31,135 --> 00:03:34,979 ...and figure out what the hell I'm going to do for the rest of my life... 37 00:03:35,140 --> 00:03:37,191 ...and then I'll talk to Mark. 38 00:03:38,851 --> 00:03:40,275 I sound rash, don't I? 39 00:03:40,436 --> 00:03:43,533 No. You, rash? 40 00:03:44,357 --> 00:03:46,077 David... 41 00:03:47,359 --> 00:03:52,413 ...my life there is very pleasant and very stuck. 42 00:03:52,573 --> 00:03:55,254 When I got off the plane here, I felt very unstuck... 43 00:03:56,744 --> 00:03:58,251 ...and I like it this way. 44 00:03:58,412 --> 00:04:02,292 But don' t worry I'm not chucking it all in for some half-shaven stranger. 45 00:04:02,458 --> 00:04:05,387 -I'm doing this for myself. -I wasn't worried. 46 00:04:06,211 --> 00:04:08,383 Oh, David. 47 00:04:12,509 --> 00:04:14,729 Congratulations. 48 00:04:14,887 --> 00:04:16,938 Thank you. 49 00:04:17,556 --> 00:04:20,320 Congratulation. 50 00:04:45,833 --> 00:04:47,885 Last call for alcohol. 51 00:04:55,176 --> 00:04:56,220 Thank you. 52 00:04:56,385 --> 00:04:57,643 Thank you. 53 00:04:57,803 --> 00:05:00,188 Thank you, Herbert. 54 00:05:04,810 --> 00:05:06,649 Agnes, when Mr. Addison gets in... 55 00:05:06,812 --> 00:05:09,398 ...from his beer run I'd like to see him in my office. 56 00:05:09,565 --> 00:05:11,653 Mr. Addison hasn't come in yet. 57 00:05:11,817 --> 00:05:14,036 How unlike him to be late for a party. 58 00:05:14,195 --> 00:05:15,583 -Miss Hayes. -Yes. 59 00:05:16,071 --> 00:05:17,791 Herbert and I are getting married. 60 00:05:19,032 --> 00:05:21,002 Oh, my God. 61 00:05:21,743 --> 00:05:23,463 Congratulations. 62 00:05:25,539 --> 00:05:27,461 A glass of champagne for Miss Hayes. 63 00:05:27,624 --> 00:05:30,389 Forget the glass, give me a bottle. 64 00:05:32,671 --> 00:05:35,352 Keep her walking and don't let her swallow her tongue. 65 00:05:35,507 --> 00:05:37,262 -What's going on here? -Oh, David... 66 00:05:37,426 --> 00:05:40,225 -...they're getting married. -Agnes and MacGi|icuddy? 67 00:05:40,387 --> 00:05:41,727 I'm just kidding. 68 00:05:41,888 --> 00:05:43,810 I'm very happy for you. 69 00:05:44,099 --> 00:05:47,396 If you aren't doing anything on Sunday, mind giving the bride away? 70 00:05:47,560 --> 00:05:49,529 I'll be honoured. Where's the bridegroom? 71 00:05:49,688 --> 00:05:51,028 Sir. 72 00:05:52,189 --> 00:05:55,155 -Didn't know you had it in you. -Thank you, neither did I. 73 00:05:55,317 --> 00:05:57,821 Would you mind if I spoke with you for a moment? 74 00:05:57,987 --> 00:05:59,540 It would be my pleasure. 75 00:05:59,697 --> 00:06:01,287 At ease. 76 00:06:09,332 --> 00:06:12,511 You and the other bridesmaids who would look good in lavender. 77 00:06:12,668 --> 00:06:14,638 Great. Have you picked out your dress? 78 00:06:14,795 --> 00:06:18,805 Under the circumstances, I think I'd better go with ecru. 79 00:06:18,966 --> 00:06:20,687 -Flowers. -Calla lilies. 80 00:06:20,843 --> 00:06:23,179 -Minister? -More like a guru. 81 00:06:23,387 --> 00:06:25,273 Sounds like you have it under control. 82 00:06:25,430 --> 00:06:27,233 But if you need me to do anything .... 83 00:06:28,266 --> 00:06:32,407 Can I borrow something blue so I can kill two birds with one stone? 84 00:06:32,563 --> 00:06:35,410 -Of course. -Could I ask you a question? 85 00:06:35,565 --> 00:06:37,950 -Sure. -Now that I've decided to get married... 86 00:06:38,109 --> 00:06:40,578 ...I want to make sure I'm doing the right thing. 87 00:06:40,737 --> 00:06:44,664 Between us I think maybe there's something wrong with me. 88 00:06:44,825 --> 00:06:46,794 You gonna be all right in there? 89 00:06:49,787 --> 00:06:51,341 I'm sorry, sir. 90 00:06:51,497 --> 00:06:54,677 I haven't keep anything down since Agnes popped the question. 91 00:06:54,834 --> 00:06:56,471 Sit down here. 92 00:06:59,255 --> 00:07:00,808 Son, you are not looking good. 93 00:07:00,965 --> 00:07:03,813 If the mere thought of marrying Agnes is making you puke... 94 00:07:03,968 --> 00:07:06,649 ...what do you think is gonna happen when you marry her? 95 00:07:06,804 --> 00:07:09,390 Once I get used to the idea of giving up my freedom... 96 00:07:09,556 --> 00:07:11,194 ...my independence... 97 00:07:11,350 --> 00:07:15,775 ...of abandoning all sense of self to the collective we, I will be fine. 98 00:07:17,106 --> 00:07:18,577 Well... 99 00:07:18,732 --> 00:07:21,034 ...nobody's putting a gun to your head here. 100 00:07:21,193 --> 00:07:23,281 I'm feeling a little green around the gills. 101 00:07:23,445 --> 00:07:25,331 Put your head down between your legs. 102 00:07:27,199 --> 00:07:29,880 If I'm so head over heels about Herbert... 103 00:07:30,035 --> 00:07:32,621 ...how come I'm still attracted to other guys? 104 00:07:32,788 --> 00:07:35,837 -Because you're alive. -I'll say. 105 00:07:36,207 --> 00:07:40,004 Oh, sometimes I'll see some guy... 106 00:07:40,170 --> 00:07:42,257 ...in the right pair of jeans... 107 00:07:42,423 --> 00:07:44,308 ...in a tweed jacket. 108 00:07:44,466 --> 00:07:49,472 And the next thing I know, it's just him and me. 109 00:07:49,638 --> 00:07:50,848 Alone. 110 00:07:51,014 --> 00:07:55,273 Doing the dance of a thousand tiny deaths... 111 00:07:55,435 --> 00:07:57,025 ...on the Iinoleum. 112 00:07:57,186 --> 00:08:03,450 Marriage is a normal, natural, noble endeavour... 113 00:08:04,569 --> 00:08:07,582 ...and just because I am a neurotic mess... 114 00:08:08,197 --> 00:08:11,543 ...who sees it more as the morgue of the human spirit... 115 00:08:11,700 --> 00:08:13,837 ...a trap, a gallows... 116 00:08:13,995 --> 00:08:17,589 ...is no reason why I should categorically reject something... 117 00:08:17,748 --> 00:08:21,675 ...that 99 percent of humanity finds perfectly wonderful. 118 00:08:22,753 --> 00:08:24,224 Burt... 119 00:08:26,173 --> 00:08:27,561 ...you love Agnes, right? 120 00:08:28,300 --> 00:08:29,723 With all my heart. 121 00:08:30,302 --> 00:08:33,066 Then stop worrying. You're not gonna have any problems. 122 00:08:33,555 --> 00:08:38,396 Forswearing all women for the rest of my life. 123 00:08:38,852 --> 00:08:40,774 It's a pretty tall order, sir. 124 00:08:40,938 --> 00:08:44,319 Yes, it is, fortunately men have options. 125 00:08:44,483 --> 00:08:46,653 -Such as? -You fool around. 126 00:08:47,319 --> 00:08:49,288 In a community property state? 127 00:08:49,446 --> 00:08:50,869 You can always move to Utah. 128 00:08:51,030 --> 00:08:53,914 Set up housekeeping in a polygamous culture. 129 00:08:54,618 --> 00:08:57,252 I'm allergic to salt, sir. 130 00:08:57,871 --> 00:08:59,341 Well... 131 00:08:59,498 --> 00:09:03,175 ...there is of course the final option. 132 00:09:03,585 --> 00:09:09,267 That is to become a loyal, faithful, monogamous husband... 133 00:09:09,424 --> 00:09:11,227 ...with a very vivid imagination. 134 00:09:11,384 --> 00:09:14,765 I'd come to pretty much the same conclusion myself, sir. 135 00:09:14,929 --> 00:09:17,729 Last night, it was Mel Gibson. 136 00:09:17,974 --> 00:09:19,776 The night before it was Mark Harmon... 137 00:09:19,934 --> 00:09:23,279 ...then it was the checkout guy in the deli section. 138 00:09:23,437 --> 00:09:27,529 Then the night before that it was... 139 00:09:27,941 --> 00:09:28,985 ...MacGi|icuddy. 140 00:09:29,151 --> 00:09:30,325 MacGi|icuddy? 141 00:09:30,485 --> 00:09:31,530 On the Iinoleum? 142 00:09:35,992 --> 00:09:37,996 Mr. Addison... 143 00:09:38,660 --> 00:09:42,089 ...I would like you to have my collection of erotic lithographs. 144 00:09:42,247 --> 00:09:47,087 -Oh, no, Burt. I couldn't take those. -Please. 145 00:09:47,461 --> 00:09:50,474 They won' t be of much use to me anymore. 146 00:09:50,630 --> 00:09:52,884 And they're a great icebreaker on a first date. 147 00:09:53,675 --> 00:09:55,894 There's one other thing, sir. 148 00:09:58,596 --> 00:09:59,640 Mr. Addison. 149 00:10:01,224 --> 00:10:02,814 Dave... 150 00:10:03,810 --> 00:10:07,772 ...I would appreciate it if you would consider standing up for me... 151 00:10:08,105 --> 00:10:09,363 ...being my best man. 152 00:10:10,108 --> 00:10:11,579 Burt, I don't know-- 153 00:10:11,734 --> 00:10:13,822 You don't have to go through any trouble. 154 00:10:13,986 --> 00:10:16,241 If you could just be there for moral support... 155 00:10:16,947 --> 00:10:21,124 ...to make sure I go with through with this cockamamie scheme of Agnes'. 156 00:10:23,328 --> 00:10:25,832 I don't want to fail at this, Miss Hayes. 157 00:10:25,998 --> 00:10:28,134 -it's too important. -You won't. 158 00:10:28,292 --> 00:10:29,882 Hope not. 159 00:10:30,794 --> 00:10:34,342 Thanks. You're a real pal. 160 00:10:35,883 --> 00:10:37,473 You too. 161 00:10:44,141 --> 00:10:45,482 Weird. 162 00:10:45,642 --> 00:10:49,569 To think that my mom had thoughts about men other than my dad. 163 00:10:49,730 --> 00:10:50,903 Yeah, it is weird. 164 00:10:51,064 --> 00:10:54,741 I suppose that means Burt occasionally thinks about other women. 165 00:10:54,902 --> 00:10:57,665 -Oh, sure. -What do you mean, "Oh, sure." 166 00:10:57,821 --> 00:10:59,743 Oh, I mean, oh, sure, probably. 167 00:11:02,366 --> 00:11:03,411 Maybe? 168 00:11:03,576 --> 00:11:05,130 I'll kill him. 169 00:11:05,829 --> 00:11:07,798 Excuse me a second. 170 00:11:12,001 --> 00:11:13,294 Say, Viola. 171 00:11:14,087 --> 00:11:15,677 What do you want, MacGi|icuddy? 172 00:11:15,838 --> 00:11:17,926 To offer my heartiest congratulations. 173 00:11:18,090 --> 00:11:19,218 Yeah, right. 174 00:11:19,383 --> 00:11:22,515 I know we've never enjoyed a particularly warm relationship. 175 00:11:22,679 --> 00:11:25,229 That's putting it mildly, I hate your guts. 176 00:11:25,389 --> 00:11:27,525 And I yours. 177 00:11:28,476 --> 00:11:30,362 I think it's time we put an end to that. 178 00:11:30,519 --> 00:11:32,026 why? 179 00:11:32,229 --> 00:11:34,566 It's the Christian thing to do. 180 00:11:34,732 --> 00:11:38,575 And I can't think of a better excuse to beat our swords into ploughshares... 181 00:11:38,736 --> 00:11:40,491 ...than your impending nuptials. 182 00:11:47,328 --> 00:11:51,753 It will be a great honour for me if you'd allow me to throw a party for you. 183 00:11:51,915 --> 00:11:53,754 What kind of party? 184 00:11:54,876 --> 00:11:56,383 Not one of those pukefests... 185 00:11:56,545 --> 00:11:59,594 ...like Mr. Addison through for Miss Hayes' ex, no. 186 00:11:59,756 --> 00:12:03,896 No grain alcohol, no animal movies. 187 00:12:04,052 --> 00:12:06,436 And that tacky stripper, remember. 188 00:12:07,263 --> 00:12:08,605 Yuck. 189 00:12:08,765 --> 00:12:11,648 No just you and me, the guys from work. 190 00:12:11,809 --> 00:12:14,658 -We rent a limo for the night-- -What are you up to? 191 00:12:14,813 --> 00:12:17,114 I'm just trying to settle accounts, that's all. 192 00:12:19,776 --> 00:12:22,741 I got my test results back this morning. 193 00:12:22,904 --> 00:12:24,541 It's my heart, Burt. 194 00:12:26,241 --> 00:12:28,708 L'UlacGilicuddy, I'm sorry. 195 00:12:30,203 --> 00:12:31,756 I don't know what to say. 196 00:12:32,246 --> 00:12:35,592 You know, it would just mean so much to me if I could do this for you. 197 00:12:36,250 --> 00:12:37,923 Sure. 198 00:12:38,419 --> 00:12:40,887 Well, hey, everybody, how about a toast... 199 00:12:41,047 --> 00:12:45,436 ...for my pal Herbert Viola and his blushing bride. 200 00:12:47,344 --> 00:12:52,897 Much love, much happiness, long lives... 201 00:12:53,391 --> 00:12:54,518 ...l' chaim. 202 00:13:00,190 --> 00:13:01,780 Excuse me. 203 00:13:02,525 --> 00:13:04,827 -Can I help you? -Does Madelyn Hayes work here? 204 00:13:04,987 --> 00:13:06,707 I'll tell her you're here. 205 00:13:09,991 --> 00:13:11,035 Who are you? 206 00:13:11,201 --> 00:13:12,328 Oh, Mark Charnock. 207 00:13:12,494 --> 00:13:13,882 -Mark Charnock. -Yeah. 208 00:13:14,037 --> 00:13:16,541 Charnock. Charnock. 209 00:13:16,831 --> 00:13:18,883 -Like Annie Charnock. -Right. 210 00:13:19,041 --> 00:13:21,094 So you must be Miss Hayes' cousin too. 211 00:13:21,252 --> 00:13:23,886 No. I'm related to her because I'm Annie's husband. 212 00:13:29,051 --> 00:13:32,563 What a surprise. What a nice surprise. 213 00:13:32,721 --> 00:13:34,015 You look terrific. 214 00:13:36,099 --> 00:13:38,780 -So do you. -You ought to get back in modelling. 215 00:13:38,936 --> 00:13:40,692 -Oh, stop it. -No, I'm serious. 216 00:13:40,854 --> 00:13:43,191 You're getting nearsighted in your old age. 217 00:13:43,357 --> 00:13:45,825 How long has it been since we saw each other last? 218 00:13:45,985 --> 00:13:48,914 Years, years, I don't know. Decades. 219 00:13:49,071 --> 00:13:51,123 -Too long. -Too long. 220 00:13:52,950 --> 00:13:55,630 What are you doing here? What brings you to L.A.? 221 00:13:55,786 --> 00:13:56,878 Business, business. 222 00:13:57,037 --> 00:13:59,801 And a chance to sneak away with my wife... 223 00:13:59,957 --> 00:14:02,637 ...for a couple of days and write it off. 224 00:14:04,127 --> 00:14:07,675 Yes, since Annie was already out here it seemed like a plan. 225 00:14:08,631 --> 00:14:11,645 -She's still out here, isn't she? -Oh, absolutely. 226 00:14:11,802 --> 00:14:15,183 Safe and sound, healthy and alert. Feeling good, looking good. 227 00:14:15,347 --> 00:14:18,443 I haven't heard from her since she left and you know Annie. 228 00:14:18,891 --> 00:14:21,656 -I know Annie. -Yeah, she's always up to something. 229 00:14:21,811 --> 00:14:25,026 You know for about 30 seconds on the plane I had this panic attack. 230 00:14:25,190 --> 00:14:26,447 I suddenly thought... 231 00:14:26,608 --> 00:14:31,613 ...what if she's taken up with some strange Hollywood cult up in the hills... 232 00:14:32,655 --> 00:14:36,878 ...or, you know, given her life over to some alcoholic religious man... 233 00:14:37,034 --> 00:14:38,956 ...with saffron robes. 234 00:14:41,288 --> 00:14:44,053 I guess that's what I love about Annie anyway. 235 00:14:44,208 --> 00:14:45,928 I never know what she's gonna do. 236 00:14:46,085 --> 00:14:48,670 That's our Annie. Surprise, surprise. 237 00:14:49,171 --> 00:14:51,508 Sorry. Had to save Burt from taking his own life. 238 00:14:51,674 --> 00:14:54,971 Addison, partner and leg man. Whatever she says goes double for me. 239 00:14:55,135 --> 00:14:57,270 I think you're gonna be happy at Blue Moon. 240 00:14:57,430 --> 00:14:59,399 Our investigators are the finest quality. 241 00:14:59,557 --> 00:15:00,814 David. 242 00:15:00,974 --> 00:15:04,023 Do you remember my friend Annie? This is her husband. 243 00:15:04,186 --> 00:15:06,867 -Mark Charnock. -Her husband. 244 00:15:07,022 --> 00:15:09,905 I seem to remember meeting your-- It was your cousin. 245 00:15:11,443 --> 00:15:13,780 -And her name was Annie. -Annie. 246 00:15:13,945 --> 00:15:16,200 -Nice girl as I remember. -Yes, she is. She is. 247 00:15:16,364 --> 00:15:18,417 Well, I leave you two alone to catch up. 248 00:15:18,575 --> 00:15:21,672 I have to get back to work on the Anselmo case. 249 00:15:21,828 --> 00:15:23,299 See you. 250 00:15:27,833 --> 00:15:29,091 Hi, sailor. 251 00:15:29,251 --> 00:15:31,173 Oh, what are you doing here? 252 00:15:31,337 --> 00:15:34,683 I just saw a divorce lawyer up on 12. 253 00:15:34,882 --> 00:15:38,394 -David, is anything the matter? -No. I just wanted to be with you. 254 00:15:38,552 --> 00:15:39,596 Alone. 255 00:15:40,054 --> 00:15:42,273 Are you sure you're okay? 256 00:15:42,431 --> 00:15:47,271 Yeah, it's just springtime and the sap is up in the trees, I guess. 257 00:15:47,436 --> 00:15:50,366 Maybe you should see an endocrinologist. 258 00:15:50,856 --> 00:15:53,656 David, I've decided not to take a dime from Mark. 259 00:15:53,818 --> 00:15:56,118 I think it's the only fair thing to do. 260 00:15:56,278 --> 00:15:57,405 Can I have some coffee? 261 00:15:57,571 --> 00:16:00,251 Yes. Of course you can get some coffee. I'll get it-- 262 00:16:00,408 --> 00:16:03,918 -No, I can get it. -No, you just stay right here. 263 00:16:05,496 --> 00:16:08,593 -Burt, gets over here quick. -Just a second, sir. 264 00:16:08,749 --> 00:16:10,137 Get over here right now. 265 00:16:16,757 --> 00:16:19,770 I'm sorry, anxiety-induced hiccups. I can't seem to shake them. 266 00:16:19,926 --> 00:16:22,014 -Reach my pocket. -You think that will help? 267 00:16:22,178 --> 00:16:23,851 David, the door is stuck. 268 00:16:24,013 --> 00:16:28,106 -I don't quite understand, sir. -Just do it, will you? Now grab this. 269 00:16:28,851 --> 00:16:30,358 David? 270 00:16:30,520 --> 00:16:32,110 Somebody get me out of here. 271 00:16:32,272 --> 00:16:34,442 Sir, mind my asking why we're doing this? 272 00:16:34,607 --> 00:16:37,988 Shut your mouth. Listen. Stay here until I give you the high sign. 273 00:16:38,152 --> 00:16:40,239 Then you go in and tell her I got called. 274 00:16:40,404 --> 00:16:42,291 Then you take her sightseeing, shopping. 275 00:16:42,448 --> 00:16:44,418 -Just get her out. -On a hundred dollars? 276 00:16:44,575 --> 00:16:45,619 You'll excuse me. 277 00:16:45,785 --> 00:16:48,714 Miss Charnock strikes me as being one-high-dollar female. 278 00:16:50,748 --> 00:16:53,927 Mr. Addison, Annie called, She's stuck in your office. 279 00:16:54,501 --> 00:16:58,298 Agnes, Mr. Addison and I have everything under control. 280 00:16:59,924 --> 00:17:00,967 Sorry. 281 00:17:05,345 --> 00:17:08,026 Did I hear Maddie say you're from New York City? 282 00:17:08,182 --> 00:17:10,352 Connecticut actually but I work in-- 283 00:17:10,517 --> 00:17:12,569 Look a friend of mine's going to New York. 284 00:17:12,728 --> 00:17:14,567 He called asking what should he pack? 285 00:17:14,730 --> 00:17:16,900 I haven't lived there, I couldn't tell him. 286 00:17:17,066 --> 00:17:20,162 Climate hasn't changed that much for the last hundred years. 287 00:17:20,319 --> 00:17:22,489 So I guess a raincoat will come in handy now. 288 00:17:22,654 --> 00:17:24,706 Hey, let me write this down, huh? 289 00:17:24,865 --> 00:17:26,537 Raincoat. 290 00:17:27,158 --> 00:17:28,712 -Rubbers? -Couldn't hurt. 291 00:17:28,868 --> 00:17:30,920 -Couldn't hurt. -Better safe than sorry. 292 00:17:31,079 --> 00:17:32,586 Right you are. 293 00:17:32,747 --> 00:17:35,048 Look, is New York still kind of a dressy town? 294 00:17:35,250 --> 00:17:36,341 Well, that depends. 295 00:17:37,126 --> 00:17:39,712 Jacket and tie. Ties. 296 00:17:40,922 --> 00:17:42,927 That is a nice suit you're wearing there. 297 00:17:43,090 --> 00:17:44,893 -Thanks. -May I? 298 00:17:45,092 --> 00:17:46,848 Oh, that's very nice. 299 00:17:47,011 --> 00:17:49,775 What are the good shows? Is Fantastics still a hot ticket? 300 00:17:49,931 --> 00:17:52,694 You know what? I'll get you comps. Maddie, I've got to go. 301 00:17:53,225 --> 00:17:55,195 -What are you doing? -The ifeway is here. 302 00:17:55,352 --> 00:17:57,902 Ifeway? Ifeway? Ifeway is erehay? 303 00:17:58,063 --> 00:17:59,985 Ikesyay. This is a nice suit. 304 00:18:00,148 --> 00:18:02,118 But didn't the Fantastics close? 305 00:18:02,275 --> 00:18:03,617 Oh, I guess maybe they did. 306 00:18:05,362 --> 00:18:07,699 You know what I think about New York? 307 00:18:07,865 --> 00:18:10,119 -Wieners? -Wieners. I mean, pigeons. 308 00:18:10,283 --> 00:18:12,787 The opera's nice there too. 309 00:18:13,287 --> 00:18:15,374 -The opera? -Yeah, the Metropolitan Opera? 310 00:18:15,539 --> 00:18:17,959 -But that's in New York. -Yes, that's right. 311 00:18:18,125 --> 00:18:20,710 -My friend was going to New York? -Yes, you said. 312 00:18:20,877 --> 00:18:22,134 New Mexico. 313 00:18:22,295 --> 00:18:24,881 You know what the climate's like in New Mexico. 314 00:18:25,048 --> 00:18:27,552 No, I've never been to New Mexico. 315 00:18:27,717 --> 00:18:29,805 Me neither but I'm a fan of Georgia 0'Keefe. 316 00:18:29,970 --> 00:18:32,140 She lived in New York before she moved. 317 00:18:32,305 --> 00:18:33,479 -No kidding. -No kidding. 318 00:18:33,640 --> 00:18:36,320 Fascinating. You know this has been fun and educational. 319 00:18:36,476 --> 00:18:38,813 Here let me get that for you. 320 00:18:38,978 --> 00:18:40,106 Watch yourself there. 321 00:18:40,271 --> 00:18:42,193 Hey, Mark, give my regards to Broadway. 322 00:18:42,357 --> 00:18:44,777 Remember me to Herald Square. 323 00:18:47,069 --> 00:18:48,826 -I'm not saying a word. -You liar. 324 00:18:48,988 --> 00:18:51,669 I hope you're satisfied with the mess you've made. 325 00:18:51,824 --> 00:18:54,078 Go ahead. Unload, baby, give me a blast. 326 00:18:54,243 --> 00:18:57,340 Hot no strings fling and then ship her back to Connecticut... 327 00:18:57,496 --> 00:19:00,711 -...with a smile on her face. -You got the smile on her face. 328 00:19:00,874 --> 00:19:04,089 Are you prepared to watch that woman dismantle her marriage? 329 00:19:04,295 --> 00:19:06,300 Her life. Her marriage. 330 00:19:06,463 --> 00:19:08,515 -Her decision. -How convenient. 331 00:19:08,674 --> 00:19:11,177 Its none of my business and it's none of yours. 332 00:19:11,344 --> 00:19:13,265 -Do you really believe that? -Yeah. 333 00:19:13,428 --> 00:19:17,355 Then I have nothing else to say to you. I have work to do. Get out of my office. 334 00:19:29,486 --> 00:19:32,166 This guy's a real maroon. 335 00:19:37,911 --> 00:19:43,510 Subject, a maroon, exiting parking structure at 9:32 a.m. 336 00:19:45,043 --> 00:19:47,972 Make that 11:15 a.m. 337 00:20:11,359 --> 00:20:13,081 David. 338 00:20:15,864 --> 00:20:17,952 Here, this is for you. 339 00:20:18,701 --> 00:20:20,919 I am very touched. 340 00:20:21,077 --> 00:20:23,379 -We went to Disneyland. -I can see that. 341 00:20:23,539 --> 00:20:26,256 I'm sorry I kept your fair lady away so long, sir. 342 00:20:26,458 --> 00:20:28,379 I'm gonna mix us some cocktails. 343 00:20:28,543 --> 00:20:30,430 We're on our way out to go see a movie. 344 00:20:30,587 --> 00:20:33,470 -Let's make it a threesome. -Why don't we keep it a twosome. 345 00:20:33,631 --> 00:20:37,973 -Close it. We'll do it again, Annie. -Okay, bye, Herbert. 346 00:20:48,562 --> 00:20:49,950 Your husband is in town. 347 00:20:54,110 --> 00:20:57,907 Well, I guess that's good. I can finally get all this out in the open. 348 00:20:58,572 --> 00:20:59,783 Is that you wanna do? 349 00:21:03,411 --> 00:21:06,958 I mean, sometimes I'm more sure of that than other times... 350 00:21:07,331 --> 00:21:10,261 ...but one thing I'm absolutely certain of. 351 00:21:10,459 --> 00:21:13,507 I couldn't stand being away from you today. 352 00:21:31,480 --> 00:21:32,903 I need to talk to you. 353 00:21:33,064 --> 00:21:35,484 -Have a seat. -Mark Charnock called. 354 00:21:36,985 --> 00:21:39,453 -You don't suppose that-- -He's not a dummy. 355 00:21:39,613 --> 00:21:41,867 -Yeah. -He wants to have lunch with you today. 356 00:21:44,242 --> 00:21:46,828 -What time does he want to meet? -High noon. 357 00:21:55,795 --> 00:21:57,301 Hey. 358 00:21:57,713 --> 00:22:01,142 Ahoy there, pilgrim. Drink with me. 359 00:22:01,301 --> 00:22:02,641 -Barkeep. -Yes, sir. 360 00:22:02,802 --> 00:22:06,016 -Martini for my friend here. -Beer, please, is fine. 361 00:22:09,225 --> 00:22:10,268 Thanks for coming. 362 00:22:11,143 --> 00:22:12,650 The least I could do. 363 00:22:14,897 --> 00:22:17,281 So what do you think of this kettle of fish? 364 00:22:17,441 --> 00:22:18,994 I think we should talk about it. 365 00:22:21,320 --> 00:22:23,076 Maddie know? 366 00:22:24,115 --> 00:22:25,835 Like to keep her out of this though. 367 00:22:25,991 --> 00:22:29,170 No, I understand. I understand. That's why I called you directly. 368 00:22:31,205 --> 00:22:33,008 To my wife... 369 00:22:34,458 --> 00:22:35,501 ...and her lover. 370 00:22:47,846 --> 00:22:51,393 I hired a detective to find out who this lucky guy is. 371 00:22:51,641 --> 00:22:54,061 -A detective? -The LaSalle Agency. 372 00:22:54,561 --> 00:22:57,658 The private investigator on the case is named Kapatkin. 373 00:22:57,814 --> 00:23:01,527 Anyway, I called you to find out if this LaSalle guy is reputable. 374 00:23:01,692 --> 00:23:05,038 So you don't know who Annie's fooling around with? 375 00:23:05,196 --> 00:23:07,118 No, that's why I hired the detective. 376 00:23:07,281 --> 00:23:10,628 Actually, I would have preferred to go with Blue Moon... 377 00:23:11,369 --> 00:23:13,705 ...but I didn't wanna stick Maddie in the middle. 378 00:23:13,871 --> 00:23:15,544 What happens when you find this guy? 379 00:23:18,960 --> 00:23:21,973 Well, marriage is a funny thing. I mean, it's good... 380 00:23:22,129 --> 00:23:26,518 ...it's bad and it gets good then it gets bad and then-- 381 00:23:27,593 --> 00:23:30,440 I thought I'd shatter this guy's kneecaps. 382 00:23:31,805 --> 00:23:33,359 Guess I'm a little angry. 383 00:23:33,515 --> 00:23:36,065 Wish you knew Annie the way I do. 384 00:23:39,187 --> 00:23:41,774 I gotta meet this guy. 385 00:23:42,399 --> 00:23:45,412 -Why? What do you need to do that for? -Look, I got to know... 386 00:23:46,028 --> 00:23:48,328 ...if she's better off with him. 387 00:23:48,488 --> 00:23:50,623 Because if that's the case... 388 00:23:51,157 --> 00:23:52,450 ...I gotta step aside. 389 00:23:52,617 --> 00:23:56,211 But is this worth, you know, dismantling your marriage about? 390 00:23:56,871 --> 00:24:00,335 -Maybe it's just a fling. -That's not like Annie. 391 00:24:00,500 --> 00:24:04,380 Well, what about the guy? Maybe it's just a big laugh to him. 392 00:24:04,545 --> 00:24:06,680 Well, then he better not string her along. 393 00:24:06,840 --> 00:24:09,425 I mean, an affair is one thing. 394 00:24:10,885 --> 00:24:12,059 He breaks her heart... 395 00:24:14,222 --> 00:24:15,265 ...I'll kill him. 396 00:24:19,435 --> 00:24:21,939 Wedding bands, check. 397 00:24:22,104 --> 00:24:23,907 Something old, check. 398 00:24:24,065 --> 00:24:26,365 Something new, check. 399 00:24:26,525 --> 00:24:29,539 Antidepressants, check. 400 00:24:29,737 --> 00:24:32,750 -I think that's everything. -Lingerie. 401 00:24:32,907 --> 00:24:34,378 What do you need lingerie for? 402 00:24:34,533 --> 00:24:37,498 Every bride should have a sexy nightie in her trousseau. 403 00:24:37,661 --> 00:24:40,591 It will only get torn to shreds. 404 00:24:41,790 --> 00:24:44,673 -Okay. -Kisses. 405 00:24:46,295 --> 00:24:48,381 Agnes, be careful. 406 00:24:59,390 --> 00:25:01,478 -Agnes, I think we're being followed. -What? 407 00:25:01,642 --> 00:25:04,572 That guy who was bird-dogging me at Disneyland yesterday. 408 00:25:04,729 --> 00:25:07,363 Take deep breaths and think of a mountain stream. 409 00:25:07,523 --> 00:25:09,992 Agnes, this is not an anxiety attack. 410 00:25:10,151 --> 00:25:14,790 Short, dumpy guy, unshaven, wingtips. 411 00:25:14,947 --> 00:25:18,245 -I don't see anyone. -Agnes, he's right-- 412 00:25:26,250 --> 00:25:29,097 Burt, just one more stop... 413 00:25:29,252 --> 00:25:34,390 ...and I'll take you home and put you in a nice relaxing mustard plaster. 414 00:25:45,769 --> 00:25:47,525 Burt. 415 00:25:47,896 --> 00:25:49,817 What do you think? 416 00:26:27,643 --> 00:26:29,483 Herbert, here I come. 417 00:26:30,229 --> 00:26:31,782 Ta-da. 418 00:26:33,691 --> 00:26:37,404 -Herbert. -Yeah, that's good. Get that one. 419 00:26:57,130 --> 00:26:58,173 All right, buster. 420 00:26:58,340 --> 00:26:59,727 What's the story? 421 00:27:01,968 --> 00:27:03,974 Oh, I'm sorry. 422 00:27:04,512 --> 00:27:06,185 Herbert Quentin Viola. 423 00:27:08,099 --> 00:27:10,484 -I thought it was-- -You can kiss my-- 424 00:27:12,020 --> 00:27:15,152 On second thought you can't. 425 00:27:19,694 --> 00:27:20,951 I'm sorry. 426 00:27:24,699 --> 00:27:28,127 If you don't want to get married, why don't you just come and say it... 427 00:27:28,285 --> 00:27:31,832 ...instead of trying to hallucinate yourself into a section eight. 428 00:27:31,997 --> 00:27:35,426 Agnes, I was not hallucinating. 429 00:27:36,127 --> 00:27:37,633 Dearest-- 430 00:27:41,715 --> 00:27:45,346 Would you mind taking these packages to the car? I'll meet you there. 431 00:27:45,510 --> 00:27:47,979 -Herbert. -I have to go to the little boy's room. 432 00:28:02,235 --> 00:28:04,952 Bub, suppose you tell me why you've been following me. 433 00:28:05,113 --> 00:28:07,450 -Because I want your autograph. -Comedian. 434 00:28:07,615 --> 00:28:08,790 Better let go of me. 435 00:28:08,950 --> 00:28:11,251 Are you gonna spill it or do I have to hurt you? 436 00:28:22,838 --> 00:28:24,926 Herbert. 437 00:28:29,929 --> 00:28:32,100 Oh, my God. 438 00:28:34,808 --> 00:28:36,980 Burt, talk to me. 439 00:28:37,144 --> 00:28:41,285 -Tell me what happened. -He broke my jaw. 440 00:28:41,440 --> 00:28:43,031 Did you say oilcan? 441 00:28:43,192 --> 00:28:48,080 He broke my jaw. 442 00:28:48,238 --> 00:28:51,869 -Who? Who broke your jaw? -The man. 443 00:28:52,033 --> 00:28:54,537 Guy who was following me. 444 00:28:54,703 --> 00:28:56,091 Burt. 445 00:28:56,246 --> 00:28:57,837 Burt, wait right here. 446 00:28:57,998 --> 00:29:00,086 I'm going to get an ambulance. 447 00:29:04,588 --> 00:29:07,305 Don't let anyone park on you. 448 00:29:12,971 --> 00:29:14,774 David? 449 00:29:20,353 --> 00:29:22,074 Stop it. 450 00:29:24,273 --> 00:29:26,575 -Oh, David. -David. 451 00:29:55,929 --> 00:29:57,187 Did you hear something? 452 00:29:57,347 --> 00:29:59,352 I don't know. Let me see. 453 00:30:09,108 --> 00:30:10,781 Hi. 454 00:30:13,154 --> 00:30:16,417 -I wasn't expecting you home so soon. -So I see. 455 00:30:28,544 --> 00:30:30,550 YOU Carl COITIB on 0U'll. 456 00:30:31,922 --> 00:30:33,679 So how'd we do? 457 00:30:33,841 --> 00:30:35,312 We did great. 458 00:30:35,467 --> 00:30:37,189 We really fooled Mrs. Anselmo. 459 00:30:37,345 --> 00:30:39,599 I can't believe it, my first time undercover... 460 00:30:39,764 --> 00:30:42,314 ...and I get to work the Anselmo case. 461 00:30:44,977 --> 00:30:46,531 Here. I want you to take this. 462 00:30:46,687 --> 00:30:48,407 No, Mr. Addison, I couldn't. 463 00:30:48,564 --> 00:30:50,070 That's an order, detective. 464 00:30:50,232 --> 00:30:51,869 Thanks. 465 00:30:52,985 --> 00:30:54,955 Mr. Addison... 466 00:30:55,112 --> 00:30:56,867 ...you're a great guy. 467 00:31:14,840 --> 00:31:16,347 Let me fix that for you, buddy. 468 00:31:16,508 --> 00:31:18,596 Would you relax, I'm not gonna strangle you. 469 00:31:18,760 --> 00:31:21,145 Just want to fix your tie. 470 00:31:21,638 --> 00:31:24,188 You look great. You do. 471 00:31:26,726 --> 00:31:28,233 Look out. 472 00:31:34,859 --> 00:31:36,413 Look at him go. 473 00:31:38,028 --> 00:31:40,912 You can all get up now, it's safe. Here you go. 474 00:31:41,073 --> 00:31:43,292 Something for you kids to start your wedding. 475 00:31:43,451 --> 00:31:45,123 Thanks. 476 00:31:48,288 --> 00:31:49,499 Give me a hug. 477 00:31:49,665 --> 00:31:53,592 -David Addison, how could you? -I got them something they'd use. 478 00:31:53,752 --> 00:31:55,140 No, I'm talking about Annie. 479 00:31:55,296 --> 00:31:57,383 I should be grateful that she found out... 480 00:31:57,548 --> 00:32:00,478 ...before it's too late how vile, venal and hateful you are. 481 00:32:00,634 --> 00:32:02,473 Look out. 482 00:32:04,930 --> 00:32:07,729 You saved my life, my hero. 483 00:32:07,891 --> 00:32:09,778 Get away from me. 484 00:32:10,477 --> 00:32:12,398 We come here today, dearly beloved... 485 00:32:12,562 --> 00:32:16,358 ...to witness the vibration of two radiant jewels... 486 00:32:16,525 --> 00:32:21,911 ...who are about to merge to create one beam of coherent light. 487 00:32:22,822 --> 00:32:27,746 Today, we celebrate the ancient union of man-woman... 488 00:32:27,910 --> 00:32:29,464 ...and woman-man... 489 00:32:29,621 --> 00:32:33,500 ...and by the grace of the great whatever to ask... 490 00:32:33,666 --> 00:32:39,016 ...that Burt and Agnes' genetic tendrils reach out to infinity. 491 00:32:39,214 --> 00:32:43,057 And by our very presence here, brothers and sisters .... 492 00:32:43,384 --> 00:32:45,223 Mr. Kapatkin? 493 00:32:45,386 --> 00:32:47,770 Your office told me I could find you here. 494 00:32:47,930 --> 00:32:51,394 Getting the skinny on the maroon, effecting intromission with the frail. 495 00:32:51,558 --> 00:32:53,978 -I'm sorry, what? -Blow before you wreck my cover. 496 00:32:54,145 --> 00:32:57,407 Oh, Mr. Kapatkin, I won't be needing your services anymore. 497 00:32:57,565 --> 00:32:58,905 I'm dropping the case. 498 00:32:59,065 --> 00:33:01,652 My wife has broken off with the gentlemen in question. 499 00:33:01,819 --> 00:33:03,989 -That ain't no gentleman. -Be that as it may. 500 00:33:04,155 --> 00:33:07,251 She's coming back to New York with me. 501 00:33:07,408 --> 00:33:09,709 Now, this should settle accounts. 502 00:33:11,286 --> 00:33:14,051 Look pal, you wanna take a powder, righteo... 503 00:33:14,206 --> 00:33:16,970 ...that spiderkeet to be reported to the board of health. 504 00:33:17,126 --> 00:33:21,301 -You ever see this guy up close? -Mr. Kapatkin, this case is closed. 505 00:33:21,462 --> 00:33:24,476 I got a civic responsibility. 506 00:33:27,469 --> 00:33:29,308 My dearest Agnes. 507 00:33:31,389 --> 00:33:33,062 "The day I met you... 508 00:33:33,224 --> 00:33:36,522 ...my soul found purpose." 509 00:33:37,895 --> 00:33:41,242 "My soul found purpose." 510 00:33:41,399 --> 00:33:42,870 -What? -What he'd say? 511 00:33:43,025 --> 00:33:44,117 Purpose. 512 00:33:46,195 --> 00:33:47,287 What did he say? 513 00:33:47,447 --> 00:33:49,783 I think I better read this. 514 00:33:51,158 --> 00:33:55,667 "My dearest Agnes, the day I met you my soul found purpose." 515 00:33:55,829 --> 00:33:57,586 Oh, purpose. 516 00:33:57,748 --> 00:34:00,334 Oh, purpose. 517 00:34:00,876 --> 00:34:02,679 Purpose. 518 00:34:03,504 --> 00:34:06,268 "Today I dedicate that life to you. 519 00:34:06,424 --> 00:34:08,891 I pledge my heart to love you always. 520 00:34:09,051 --> 00:34:11,898 My arms to comfort you and keep you warm. 521 00:34:12,053 --> 00:34:14,687 My eyes to light up at your smile. 522 00:34:14,848 --> 00:34:18,312 No longer must my existence be an empty void... 523 00:34:18,477 --> 00:34:20,362 ...a scream looking for a mouth. 524 00:34:21,438 --> 00:34:25,697 At last, I know what it is to love someone." 525 00:34:25,858 --> 00:34:27,365 Oh, Herbert. 526 00:34:31,781 --> 00:34:34,367 Herbert, no. 527 00:34:38,537 --> 00:34:39,795 -Look at him go. -Herbert. 528 00:34:39,955 --> 00:34:41,677 Stop it. 529 00:34:41,833 --> 00:34:43,007 Herbert. 530 00:34:43,167 --> 00:34:45,302 Come on, Herbert. 531 00:34:47,963 --> 00:34:49,850 Nice left. 532 00:35:11,278 --> 00:35:12,452 Miss Hayes. 533 00:35:18,702 --> 00:35:21,751 By the power invested in me by the supreme authority... 534 00:35:21,913 --> 00:35:23,551 ...by the state of California... 535 00:35:23,707 --> 00:35:25,178 ...I now pronounce you... 536 00:35:25,333 --> 00:35:27,089 ...man and wife. 537 00:35:27,377 --> 00:35:28,967 Next. 538 00:35:32,173 --> 00:35:36,480 Sign here and here and here and you get your release. 539 00:35:36,719 --> 00:35:38,641 Notify your lawyer any time you-- 540 00:35:38,805 --> 00:35:41,190 This isn't gonna go on my permanent record, is it? 541 00:35:41,349 --> 00:35:43,853 I don't think so. They'll probably drop the charges. 542 00:35:44,018 --> 00:35:48,029 I hope so. I don't want anything hurting my chances of getting a PI license. 543 00:35:48,189 --> 00:35:50,822 Oh, Jamie, you don't wanna be a detective. 544 00:35:50,984 --> 00:35:52,240 It's dirty thankless work. 545 00:35:52,402 --> 00:35:54,453 Stick to something more respectable. 546 00:35:54,987 --> 00:35:59,164 I don't know. I've never felt more alive than being out there with Mr. Addison. 547 00:35:59,325 --> 00:36:02,504 -You're in the field with Mr. Addison? -On the Anselmo case. 548 00:36:02,661 --> 00:36:06,043 We went undercover in the shower, you know, to throw off Mrs. Anselmo. 549 00:36:06,207 --> 00:36:07,843 Mr. Addison said I was a natural. 550 00:36:09,460 --> 00:36:11,845 I'm sure you were. 551 00:36:12,004 --> 00:36:14,424 And you certainly tricked Mrs. Anselmo. 552 00:36:15,132 --> 00:36:19,889 It's hard to live with yourself after you've trespassed on private property. 553 00:36:20,054 --> 00:36:22,189 I mean, I probably would have hung myself... 554 00:36:22,347 --> 00:36:25,064 ...if you hadn't been kind enough to take my shoelaces. 555 00:36:25,226 --> 00:36:27,147 Move right along, please. 556 00:37:07,809 --> 00:37:10,193 All right, I think that just about does it. 557 00:37:10,353 --> 00:37:14,030 Let's see, we've got one desk chair, black-- 558 00:37:14,189 --> 00:37:16,159 -That's my chair. Where are--? -Sorry. 559 00:37:16,316 --> 00:37:18,867 One painting, cubist abstract. 560 00:37:19,027 --> 00:37:20,830 Okay, Sparky, I'll bite. 561 00:37:20,988 --> 00:37:22,495 Where's he going with my chair? 562 00:37:22,656 --> 00:37:24,578 Walter Whitebread, ABC TV. 563 00:37:24,742 --> 00:37:26,746 Used to be a big fan of yours. 564 00:37:26,910 --> 00:37:28,121 Still am I guess. 565 00:37:28,287 --> 00:37:31,003 For the next eight minutes and 36 seconds. 566 00:37:31,164 --> 00:37:34,343 I enjoy a joke as much as anybody but I got to get some work done. 567 00:37:34,501 --> 00:37:36,636 So have them bring the stuff back in. 568 00:37:36,794 --> 00:37:39,215 -You don't know, do you? -Know what? 569 00:37:39,798 --> 00:37:42,598 Somebody from current programmes was supposed to call you. 570 00:37:42,759 --> 00:37:44,977 I guess that's why NBC's number one, huh? 571 00:37:46,346 --> 00:37:49,145 I don't know how to tell you this... 572 00:37:49,683 --> 00:37:51,236 ...but you're cancelled. 573 00:37:51,392 --> 00:37:52,863 What? 574 00:37:56,355 --> 00:37:58,325 Burt, what happened? 575 00:37:59,234 --> 00:38:01,654 He's dead, sir. 576 00:38:05,156 --> 00:38:10,210 He told me that he had a heart condition... 577 00:38:11,079 --> 00:38:12,918 ...but I didn't believe him. 578 00:38:13,080 --> 00:38:15,631 -Well, let's call an ambulance. -Won't do any good. 579 00:38:15,791 --> 00:38:16,965 It wasn't heart failure. 580 00:38:17,126 --> 00:38:19,178 He just doesn't have any more scenes. 581 00:38:19,378 --> 00:38:21,929 This is all my fault. 582 00:38:23,549 --> 00:38:28,223 If I had done the honourable thing... 583 00:38:28,929 --> 00:38:33,520 ...and left the show, none of this would have happened. 584 00:38:33,683 --> 00:38:35,688 Get a hold of yourself, Burt. 585 00:38:36,145 --> 00:38:39,608 This is just some weird unfunny dream sequence. 586 00:38:51,743 --> 00:38:52,787 Burt. 587 00:38:54,245 --> 00:38:56,416 What happened? 588 00:38:57,040 --> 00:39:00,801 Just the end of the world as we know it, Miss Hayes. 589 00:39:09,343 --> 00:39:10,684 Let me go. 590 00:39:10,845 --> 00:39:12,316 There's nothing I can do. 591 00:39:12,471 --> 00:39:15,686 -Let me go. -I don't want to be cancelled. 592 00:39:15,849 --> 00:39:17,937 -Oh, I'm glad you're here. -Let me go. 593 00:39:18,101 --> 00:39:19,395 -We gotta get out. -What? 594 00:39:19,562 --> 00:39:22,279 We got cancelled. Look, I don' t have time to explain. 595 00:39:22,439 --> 00:39:25,867 But in 6 minutes and 14 seconds we'll cease to exist as characters. 596 00:39:26,027 --> 00:39:27,367 Where' s our furniture? 597 00:39:27,527 --> 00:39:30,292 What's happening to our view? 598 00:39:30,739 --> 00:39:32,542 Where's Red taking our view? 599 00:39:32,699 --> 00:39:34,621 Now, there's no need to get your drawers. 600 00:39:34,785 --> 00:39:39,044 Wait a minute. Drawers, I made an underwear joke and we're still here. 601 00:39:39,206 --> 00:39:42,005 There may be time yet. Come on. 602 00:39:52,927 --> 00:39:54,600 Agnes. 603 00:39:54,763 --> 00:39:57,895 Agnes. Oh, glad you're okay. 604 00:39:58,058 --> 00:39:59,231 I'm not okay. 605 00:39:59,392 --> 00:40:01,611 I thought of a word to rhyme with cabbage. 606 00:40:01,769 --> 00:40:04,534 And the only thing I could think of was basement. 607 00:40:05,398 --> 00:40:07,237 I can't rhyme anymore. 608 00:40:07,400 --> 00:40:10,496 Agnes, I think there's something you should know. 609 00:40:10,653 --> 00:40:11,697 What? 610 00:40:11,863 --> 00:40:15,410 That the two of you couldn't figure out your nitwit relationship... 611 00:40:15,574 --> 00:40:19,003 ...so they' re giving the rest of us the heave-ho along with you? 612 00:40:19,162 --> 00:40:22,044 -You heard, huh? -Yeah, I heard. 613 00:40:22,206 --> 00:40:23,759 If there's a God in heaven... 614 00:40:23,916 --> 00:40:27,760 ...he'll spin Herbert and me off in our own series. 615 00:40:28,462 --> 00:40:29,850 What is happening? 616 00:40:31,048 --> 00:40:33,302 We still have a bit of time left. Let's think. 617 00:40:33,467 --> 00:40:35,223 There must be someone who can help. 618 00:40:35,386 --> 00:40:37,189 Yeah, but who? 619 00:40:38,013 --> 00:40:39,057 Wait, say that again. 620 00:40:39,222 --> 00:40:40,480 You mean-- 621 00:40:40,640 --> 00:40:44,567 That's it. Cy. Cy'|| know what to do. Come on. 622 00:40:49,857 --> 00:40:51,827 -Get out. -Cy, what do you mean, "Get out"? 623 00:40:52,027 --> 00:40:54,494 -Get out. -But you're our last hope. 624 00:40:54,655 --> 00:40:57,668 You're one of the biggest producers in the business, come on. 625 00:40:57,824 --> 00:41:02,498 Hey, even I can't get people to tune in to watch what they don't want anymore. 626 00:41:02,662 --> 00:41:05,296 Don' t get me wrong. I love you two kids. 627 00:41:05,456 --> 00:41:07,295 But can you really blame the audience? 628 00:41:07,458 --> 00:41:10,970 Case of poison ivy's more fun than watching you two lately. 629 00:41:11,128 --> 00:41:14,058 What are you talking about? What about all the laughs we had? 630 00:41:14,215 --> 00:41:15,852 Yeah. 631 00:41:16,008 --> 00:41:17,728 People don't want laughs, David. 632 00:41:17,885 --> 00:41:19,476 They want romance. 633 00:41:19,637 --> 00:41:20,680 Romance. 634 00:41:21,138 --> 00:41:24,271 Romance is a very fragile thing. 635 00:41:24,433 --> 00:41:30,235 Once it's over, it's over. And I'm afraid for you two, it's over. 636 00:41:30,397 --> 00:41:32,402 But it's not over. David and I are friends. 637 00:41:32,567 --> 00:41:34,238 Yeah, we're buddies. 638 00:41:34,402 --> 00:41:37,331 Oh, goody, that's exactly what America wants to see. 639 00:41:37,488 --> 00:41:39,540 David and Maddie, friends. 640 00:41:40,032 --> 00:41:43,164 People fell in love with you two kids falling in love. 641 00:41:43,327 --> 00:41:45,047 You couldn't keep falling forever. 642 00:41:45,203 --> 00:41:47,540 Sooner or later you had to land someplace. 643 00:41:48,039 --> 00:41:51,385 People cared about you two because you cared about each other. 644 00:41:51,543 --> 00:41:55,090 Even when you didn't wanna care, you still cared and you couldn't not. 645 00:41:55,255 --> 00:41:58,184 You cared until you couldn't care any longer. 646 00:41:58,341 --> 00:42:00,809 -What'd he say? -Something about caring. 647 00:42:00,969 --> 00:42:03,104 You two were a great love story. 648 00:42:03,262 --> 00:42:06,395 Well, we can't just vanish into thin air. 649 00:42:07,016 --> 00:42:08,654 What'|| they do without us? 650 00:42:08,810 --> 00:42:12,273 -Don't worry about them, they'll be fine. -What's gonna happen to us? 651 00:42:12,439 --> 00:42:17,113 You know, I could be wrong but remember what I said. 652 00:42:17,276 --> 00:42:20,870 "Romance is a very fragile thing." 653 00:42:21,031 --> 00:42:22,454 -Romance, huh? -Romance. 654 00:42:22,615 --> 00:42:24,418 -That's what they want. -Romance. 655 00:42:24,575 --> 00:42:26,580 Come on, we'll give them a little romance. 656 00:42:30,998 --> 00:42:32,885 Nice kids. 657 00:42:34,460 --> 00:42:36,299 Gonna miss them. 658 00:42:50,643 --> 00:42:52,445 Hello? 659 00:42:54,771 --> 00:42:56,776 Yo, padre. 660 00:42:58,316 --> 00:42:59,361 Yes. 661 00:42:59,526 --> 00:43:01,365 -Have to get married. -On the double. 662 00:43:01,528 --> 00:43:05,704 There's a class on Thursday nights at 7:00 for couples considering marriage. 663 00:43:05,866 --> 00:43:07,419 No. We need to get hitched. 664 00:43:07,576 --> 00:43:09,580 -Now. There's not a moment to spare. -Now. 665 00:43:09,744 --> 00:43:14,335 Well, the sacrament of holy matrimony isn't something to enter into lightly. 666 00:43:14,499 --> 00:43:17,761 We don't went to enter into it lightly, we just wanna enter quickly. 667 00:43:17,919 --> 00:43:19,591 Let's get the show on the road. 668 00:43:19,754 --> 00:43:21,841 -I'd like to help-- -You've got to help us. 669 00:43:22,006 --> 00:43:25,719 But people get married because they share a common dream. 670 00:43:25,885 --> 00:43:27,724 Well, we do. We both enjoy breathing. 671 00:43:27,887 --> 00:43:30,769 Yeah, look and we love each other very much. 672 00:43:32,975 --> 00:43:36,652 Marriage is the byproduct of two peoples' hope. 673 00:43:36,812 --> 00:43:38,947 I see desperation in your eyes. 674 00:43:39,106 --> 00:43:42,950 Wanna see desperation, how about if I talk to your boss upstairs, huh? 675 00:43:43,110 --> 00:43:45,162 You want him to find out about this? 676 00:43:45,321 --> 00:43:48,334 Oh, my. Oh, my. Oh, my. 677 00:43:48,490 --> 00:43:49,534 I'm sorry. 678 00:43:58,000 --> 00:43:59,672 Well? 679 00:44:02,420 --> 00:44:05,552 Well, I guess this is it. Over and out. 680 00:44:05,715 --> 00:44:08,052 Six two and even. 681 00:44:09,136 --> 00:44:11,935 -I thought it'd be different. -I didn't think about it. 682 00:44:12,097 --> 00:44:15,560 If we could just have these five years to do over again... 683 00:44:15,725 --> 00:44:17,812 ...maybe we could-- 684 00:44:20,605 --> 00:44:22,408 You know, David... 685 00:44:23,733 --> 00:44:26,201 ...after all these years... 686 00:44:27,195 --> 00:44:31,370 ...all we've been through together, the ups, the downs, the ins, the outs. 687 00:44:31,533 --> 00:44:33,038 I just want you to know... 688 00:44:34,827 --> 00:44:37,296 ...I can't imagine not seeing you tomorrow. 52261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.