All language subtitles for [PureTaboo] Chip Off The Ol Block (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,898 --> 00:00:24,898 Привет.пап. 2 00:00:26,317 --> 00:00:29,945 Рики .почему бы тебе не оторвать свою задницу хоть раз,в день,и не сделать что-нибудь? 3 00:00:31,031 --> 00:00:32,614 Почему ты не можешь быть таким же.как я? 4 00:00:33,366 --> 00:00:34,324 Быть продуктивным. 5 00:00:35,035 --> 00:00:37,619 У вашего поколения нет трудовой этики 6 00:00:38,580 --> 00:00:41,040 Вы ждёте,что всё будет вам подачкой. 7 00:00:42,500 --> 00:00:43,876 Ты уходишь,Джон? 8 00:00:44,252 --> 00:00:45,210 Да,Кристи. 9 00:00:45,211 --> 00:00:46,879 Я думал а.что ты выходной сегодня. 10 00:00:47,380 --> 00:00:51,008 Ну,ты же знаешь.как это бывает... • Меня только что вызвали.на работу,в последнюю минуту. 11 00:00:51,009 --> 00:00:53,343 Я же зарабатываю деньги.чтобы у нас... была крыша над головой. 12 00:00:53,386 --> 00:00:55,721 У тебя более чем достаточно денег, чтобы позволить себе это... 13 00:00:57,015 --> 00:01:00,309 А тебе,что надоели всякие поездки-путешествия, и дизайнерская обувь? 14 00:01:01,519 --> 00:01:03,854 Мне плевать на все эти вещи. 15 00:01:03,897 --> 00:01:05,147 Я просто хочу быть рядом с тобой. 16 00:01:06,191 --> 00:01:07,399 Не будь смешной 17 00:01:07,400 --> 00:01:10,736 Я знаю,что ты была бы вдвойне несчастна, если бы я всё время был дома. 18 00:01:10,779 --> 00:01:12,863 Ты же не хочешь.чтобы я бездельничал... 19 00:01:12,864 --> 00:01:14,615 и носил семейники весь день... 20 00:01:15,617 --> 00:01:17,576 как этот неряха Рики? 21 00:01:20,163 --> 00:01:22,039 Я люблю тебя .милая .Увидимся позже. 22 00:01:32,425 --> 00:01:33,217 Привет,мам. 23 00:01:33,218 --> 00:01:34,093 Ты в порядке? 24 00:01:34,094 --> 00:01:35,177 О. Рики. 25 00:01:35,178 --> 00:01:37,471 Я тебя и не заметила. 26 00:01:37,597 --> 00:01:38,555 Я в порядке. 27 00:01:38,556 --> 00:01:39,181 Не обращай внимание на меня. 28 00:01:39,432 --> 00:01:40,849 Ты неважно выглядишь. 29 00:01:41,309 --> 00:01:43,227 Ох.ты знаешь какой у тебя отец. 30 00:01:44,604 --> 00:01:45,395 Да. 31 00:01:45,772 --> 00:01:46,772 Я знаю. 32 00:01:47,107 --> 00:01:48,774 Тебе не нужно быть таким серьёзным. 33 00:01:48,775 --> 00:01:51,109 Мы просто проходим через трудный период. 34 00:01:51,611 --> 00:01:53,737 Похоже.что трудный период начался 35 00:01:53,738 --> 00:01:55,155 с тех пор, как он женился на тебе. 36 00:01:55,156 --> 00:01:57,491 Как такой мужик мог получить такую женщину, какты? 37 00:01:57,492 --> 00:01:58,617 Это выше моего понимания! 38 00:01:58,618 --> 00:02:00,953 Ты не должен так говорить о своём отце. 39 00:02:01,162 --> 00:02:02,287 Как это - "не могу"? 40 00:02:02,330 --> 00:02:03,914 Он .чертовски .работает всё время! 41 00:02:03,915 --> 00:02:05,874 Где он был... когда надо мной издевались в школе?! 42 00:02:05,875 --> 00:02:07,918 Он не был.на моём,грёбанном,выпускном! 43 00:02:08,002 --> 00:02:11,380 Где он был все эти шесть.грёбанных.лет вашего брака?! 44 00:02:11,381 --> 00:02:12,464 За своим,грёбанным,рабочим столом! 45 00:02:12,465 --> 00:02:14,007 Вот где это дерьмо собачье было! 46 00:02:14,008 --> 00:02:17,553 Ты заслуживаешь того,чтобы кто-то был рядом с тобой... Ты всегда будешь рядом со мной 47 00:02:17,720 --> 00:02:19,012 Ты такой милый. 48 00:02:19,514 --> 00:02:20,389 Мне жаль... 49 00:02:20,390 --> 00:02:23,892 что твой отец не тот человек, каким мы хотим видеть. 50 00:02:24,102 --> 00:02:27,646 Но у нас всё будет хорошо. Потому что мы есть друг у друга. 51 00:02:31,234 --> 00:02:32,025 Я имею в виду... 52 00:02:33,111 --> 00:02:35,320 что меня это просто бесит! 53 00:02:35,363 --> 00:02:37,155 Он такой мудак. 54 00:02:37,156 --> 00:02:37,906 Знешь что? 55 00:02:37,907 --> 00:02:40,200 Почему бы нам не заняться йогой? 56 00:02:40,201 --> 00:02:42,911 Это всегда срабатывает для меня... когда я в стрессе. 57 00:02:42,912 --> 00:02:45,247 Это.действительно.меня успокаивает. 58 00:02:46,207 --> 00:02:47,124 Хорошо. 59 00:02:49,460 --> 00:02:52,212 Ладно,я пойду.переоденусь. 60 00:03:06,311 --> 00:03:07,227 О,хорошо. 61 00:03:07,228 --> 00:03:08,020  А вот и ты, 62 00:03:09,022 --> 00:03:10,731  63 00:03:12,942 --> 00:03:16,111 Первое,что мы сделаем, - это потянем руки. 64 00:03:16,905 --> 00:03:19,489 Итак,бери свою руку, 65 00:03:19,949 --> 00:03:23,243 И тяни к груди... Как делаю я. 66 00:03:24,203 --> 00:03:26,413 Убедись.что ты делаешь глубокий вдох 67 00:03:28,541 --> 00:03:29,625 и.ещё... 68 00:03:30,209 --> 00:03:31,251 Хорошо. 69 00:03:31,753 --> 00:03:33,420 Теперь поменяй руку. 70 00:03:35,506 --> 00:03:38,175 Очень важно .чтобы руки были... 71 00:03:38,176 --> 00:03:39,718 хорошо растянуты. 72 00:03:40,303 --> 00:03:41,970 Продолжай делать грубокий вдох. 73 00:03:42,639 --> 00:03:43,430 Хорошо. 74 00:03:44,307 --> 00:03:45,807 Ну хорошо.Теперь следующее упражнение. 75 00:03:45,808 --> 00:03:48,310 Я просто покажу тебе, чтобы ты смог повторить за мной. 76 00:03:50,313 --> 00:03:51,188 Так... 77 00:03:51,606 --> 00:03:54,691 Нужно держать сильное напряжение в наших подколенных сухожилиях. 78 00:03:57,111 --> 00:04:00,530 Просто,это,действительно,важно чтобы получить хорошую.глубокую растяжку. 79 00:04:01,741 --> 00:04:03,325 Постарайся держать спину прямо. 80 00:04:05,620 --> 00:04:06,578  81 00:04:06,621 --> 00:04:09,539 А теперь,я покажу тебе позу - собачка. 82 00:04:10,541 --> 00:04:13,043 Тебе нужно положить руки на пол.. 83 00:04:14,128 --> 00:04:15,754 Спина - прямая. 84 00:04:17,840 --> 00:04:19,132 Делая глубокий вдох. 85 00:04:22,512 --> 00:04:23,679 Знаешь что? 86 00:04:25,181 --> 00:04:26,932 Попробуй ты.Теперь твоя очередь. 87 00:04:28,601 --> 00:04:29,434 Давай сюда. 88 00:04:30,603 --> 00:04:32,938 Так... сначала займёмся подколенным сухожилием. 89 00:04:33,439 --> 00:04:35,732 Просто попытайся дотронуться до пальцев ног. 90 00:04:36,401 --> 00:04:37,776 Как только сможешь. 91 00:04:37,777 --> 00:04:39,111 Да.именно так. 92 00:04:39,612 --> 00:04:40,404 Хорошо. 93 00:04:41,072 --> 00:04:42,447 Хорошо.Прямая спина. 94 00:04:43,116 --> 00:04:44,825 Старайся не сгибаться слишком сильно. 95 00:04:45,034 --> 00:04:47,035 Сначала надо разогреть мышцы. 96 00:04:48,204 --> 00:04:50,580 Делай хорошую.глубокую растяжку. 97 00:04:51,874 --> 00:04:53,917 Хорошо,давай сделаем позу - собака. 98 00:04:54,627 --> 00:04:57,546 Тебе нужно положить руки на пол. 99 00:05:00,133 --> 00:05:01,550 Да,вот так. 100 00:05:02,719 --> 00:05:05,345 А потом ты поднимешь свои бедра вверх. 101 00:05:08,224 --> 00:05:10,726 Ой,извини. 102 00:05:12,854 --> 00:05:14,938 Тебе не нужно смущаться. 103 00:05:15,440 --> 00:05:16,773 Мне это понравилось. 104 00:05:17,442 --> 00:05:18,525 Должно быть,и ты тоже... 105 00:05:19,152 --> 00:05:20,277 Что ты имеешь в виду? 106 00:05:20,945 --> 00:05:23,196 Да ладно.мама.папа обращается с тобой... как с дерьмом. 107 00:05:23,197 --> 00:05:24,990 И ни для кого не секрет.что ты чувствуешь себя одинокой. 108 00:05:25,241 --> 00:05:27,534 В первую очередь - ты не должна быть одинокой. 109 00:05:27,535 --> 00:05:29,119 Такая красивая женщина как ты. 110 00:05:29,537 --> 00:05:31,621 Это,действительно,не твоя забота. 111 00:05:32,540 --> 00:05:33,457 Это моя забота 112 00:05:34,709 --> 00:05:36,418 Потому что я люблю тебя. 113 00:05:37,503 --> 00:05:39,171 Ты меня любишь? 114 00:05:39,547 --> 00:05:40,839 Тебе 19 лет... 115 00:05:41,215 --> 00:05:43,341 Ты имеешь в виду, по-семейному? 116 00:05:44,135 --> 00:05:44,926 Нет, 117 00:05:45,053 --> 00:05:47,888 Как мужчина любит женщину. 118 00:05:48,056 --> 00:05:48,930 Люблю... 119 00:05:49,557 --> 00:05:51,183 все эти годы, 120 00:05:51,225 --> 00:05:53,310 Я вид ел, как папа обращается с тобой,как с дерьмом. 121 00:05:54,395 --> 00:05:57,564 И с тех пор.как ты переехала сюда, я всегда тобой восхищался. 122 00:05:57,565 --> 00:06:01,109 Я всегда был влюблён в тебя,и ничего не мог с этим поделать. 123 00:06:01,110 --> 00:06:02,736 Я просто никогда... 124 00:06:03,321 --> 00:06:05,322 А теперь.я всё высказал тебе. 125 00:06:05,323 --> 00:06:07,032 и я тебе говорю. 126 00:06:07,033 --> 00:06:08,742 Это очень мило, 127 00:06:08,743 --> 00:06:11,036 но я думаю,что нам лучше закончить на этом. 128 00:06:11,079 --> 00:06:11,870 - Нет. 129 00:06:32,725 --> 00:06:33,767 О боже. 130 00:06:34,310 --> 00:06:36,686 Я не могу поверить.что это происходит на самом деле. 131 00:06:37,980 --> 00:06:39,731 Ты ведь знаешь,что я твоя мама. 132 00:06:39,732 --> 00:06:40,732 Это действительно... 133 00:06:52,078 --> 00:06:54,413 Ох,они ещё лучше,чем я ожидал. 134 00:07:30,450 --> 00:07:33,160 Я рад.что наконец-то могу дать тебе то, чего ты.действительно.заслуживаешь. 135 00:07:36,289 --> 00:07:37,956 Такой хороший сыночек... 136 00:07:51,429 --> 00:07:52,471 Ох,боже мой. 137 00:08:16,496 --> 00:08:18,747 Я имею в виду.что папа так к тебе не относится. 138 00:08:19,248 --> 00:08:20,248 Нет, это не так. 139 00:08:21,626 --> 00:08:24,336 Но он дажене находит у себя.на тебя, время от своего рабочего дня. 140 00:08:31,928 --> 00:08:33,929 Ох.это так приятно. 141 00:09:15,346 --> 00:09:17,764 Я имею в виду,как папа может так пренебрегать тобой? 142 00:09:23,521 --> 00:09:25,647 Я так рада.что ты не такой, как он 143 00:09:29,235 --> 00:09:30,527 Я намного лучше. 144 00:09:49,964 --> 00:09:50,755 Ох. 145 00:10:02,101 --> 00:10:04,769 Ты так хорошо обо мне заботишься. 146 00:10:06,689 --> 00:10:07,981 Мне всегда этого хотелось. 147 00:10:27,293 --> 00:10:28,918 Я хочу позаботиться о тебе. 148 00:10:46,646 --> 00:10:48,730 Ох,ты такой хороший сынок. 149 00:10:50,316 --> 00:10:51,358 Ох,боже мой. 150 00:10:54,820 --> 00:10:56,112 Ох,боже мой., 151 00:10:57,615 --> 00:10:58,740 Ох,я не могу поверить. 152 00:11:02,620 --> 00:11:03,870 Ох,боже мой. 153 00:11:11,253 --> 00:11:12,420 Спасибо тебе,мама. 154 00:11:23,432 --> 00:11:24,599 Ох,боже мой. 155 00:11:27,687 --> 00:11:29,104 Ох.бля 156 00:11:41,951 --> 00:11:42,951 Боже мой. 157 00:12:01,178 --> 00:12:02,303 Ох.мой Бог.; 158 00:12:05,057 --> 00:12:07,058 Я буду хорошо заботиться о тебе. 159 00:12:07,893 --> 00:12:08,685 о,да. 160 00:12:16,235 --> 00:12:17,527 Ох,да! 161 00:12:30,666 --> 00:12:31,833 О, Боже! 162 00:12:33,127 --> 00:12:33,918 Бля! 163 00:12:41,635 --> 00:12:42,761 Чёрт возьми! 164 00:13:07,536 --> 00:13:09,204 Ты уверен в этом? 165 00:13:10,206 --> 00:13:12,916 Никогда в жизни я не был так уверен в чём-либо. 166 00:13:21,050 --> 00:13:21,841 Трахаю. 167 00:13:24,637 --> 00:13:25,595 -Трахаю. -Да-а! 168 00:13:29,016 --> 00:13:30,433 Ты такой хорошенький. 169 00:13:37,817 --> 00:13:38,608 Бля. 170 00:13:42,071 --> 00:13:43,822 -Ода! - Ох.мой Бог! 171 00:13:49,495 --> 00:13:51,788 Ох.ты заставляешь меня ощущать себя так хорошо. 172 00:13:56,001 --> 00:13:57,168 Ох.бля. 173 00:14:14,812 --> 00:14:16,521 - Ох.боже мой. -Ох.да! 174 00:14:17,106 --> 00:14:18,106 Да. 175 00:14:22,361 --> 00:14:23,152 Да-а. 176 00:14:26,490 --> 00:14:28,199 Ох... Не останавливайся. 177 00:14:29,410 --> 00:14:30,410  178 00:14:44,008 --> 00:14:45,049 Ох,мой Бог! 179 00:14:45,342 --> 00:14:46,342 Да-а! 180 00:14:57,104 --> 00:14:57,937 Да-а! 181 00:15:01,025 --> 00:15:02,525 -О,боже! -Да-а... 182 00:15:03,027 --> 00:15:03,818 Я трахаю 183 00:15:03,819 --> 00:15:04,819 Это похоже на сон... 184 00:15:06,322 --> 00:15:07,697 моя мечта сбылась. 185 00:15:18,042 --> 00:15:19,292 Ох,боже мой! 186 00:15:21,378 --> 00:15:22,378 Бля 187 00:15:27,551 --> 00:15:28,343 Ах-х... 188 00:15:38,020 --> 00:15:39,687 -Ох, боже... -Да-а! 189 00:15:47,029 --> 00:15:47,862 Да-а! 190 00:16:09,343 --> 00:16:10,760 Бо-оже... 191 00:16:15,432 --> 00:16:16,265 Да! 192 00:16:21,313 --> 00:16:22,647 Я хочу доставить тебе удовольствие. 193 00:16:22,856 --> 00:16:24,607 Я хочу доставить тебе удовольствие другим способом. 194 00:16:24,608 --> 00:16:25,274 Неужели? 195 00:16:25,275 --> 00:16:26,275 Как ты меня хочешь? 196 00:16:27,528 --> 00:16:28,319 Ты знаешь... 197 00:16:28,862 --> 00:16:31,864 Почему бы тебе не трахнуть меня так, как твой отец никогда не трахал меня? 198 00:16:36,412 --> 00:16:37,203 Да! 199 00:16:38,455 --> 00:16:39,580 Ох.бля! 200 00:16:41,041 --> 00:16:42,208 О.боже. 201 00:16:42,751 --> 00:16:43,918 Ох... 202 00:16:48,257 --> 00:16:49,257 Боже! 203 00:16:54,346 --> 00:16:56,097 Бля! -Ох,он никогда так не делал. 204 00:16:57,766 --> 00:16:59,225 - Боже мой. 205 00:17:08,235 --> 00:17:10,820 Ох,я рад.что могу угодить тебе так,как не может он 206 00:17:12,948 --> 00:17:15,158 Ох.ты заставляешь меня чувствовать себя так великолепно. 207 00:17:16,535 --> 00:17:17,326 Да! 208 00:17:19,872 --> 00:17:20,872 Боже мой! 209 00:17:27,921 --> 00:17:28,713 Да! 210 00:17:34,261 --> 00:17:35,720 Да,вот так. -Да! 211 00:17:36,513 --> 00:17:37,346 Трахай! 212 00:17:46,023 --> 00:17:46,856 Да-а! 213 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 Да! 214 00:17:53,072 --> 00:17:53,863 Ох,да! 215 00:17:56,533 --> 00:17:58,618 Ох,ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо. 216 00:18:01,830 --> 00:18:02,663 Да! 217 00:18:12,466 --> 00:18:13,674 о,да! 218 00:18:14,051 --> 00:18:14,842 Да! 219 00:18:15,594 --> 00:18:16,594 Ох.мой... 220 00:18:18,931 --> 00:18:19,722 Ох.бля! 221 00:18:19,723 --> 00:18:20,723 Да! 222 00:18:22,976 --> 00:18:23,810 Вот так. 223 00:18:24,478 --> 00:18:25,478 Ох-х... 224 00:18:25,854 --> 00:18:27,522 Ты такой хороший сыночек. 225 00:18:38,784 --> 00:18:39,617 Да-а! 226 00:18:42,371 --> 00:18:43,162 О.Да! 227 00:18:44,498 --> 00:18:46,415 Ох.трахай.да! 228 00:18:51,755 --> 00:18:52,547 Да-а! 229 00:18:56,301 --> 00:18:57,135 Да! 230 00:19:04,810 --> 00:19:05,601 Да! 231 00:19:07,855 --> 00:19:09,272 Сыночек,трахай мамочку. 232 00:19:17,531 --> 00:19:18,322 Да! 233 00:19:21,243 --> 00:19:22,076 Трахаю! 234 00:19:29,918 --> 00:19:31,127 Ох,боже мой! 235 00:19:33,422 --> 00:19:34,255 Да! 236 00:19:42,055 --> 00:19:43,306 Ох,боже мой! 237 00:19:54,151 --> 00:19:54,942 Бля! 238 00:19:55,694 --> 00:19:56,694 Да! 239 00:20:00,199 --> 00:20:01,199 Ох.мой Бог! 240 00:20:03,285 --> 00:20:04,076 Ох-х! 241 00:20:19,509 --> 00:20:20,635 Боже-е! 242 00:20:23,388 --> 00:20:24,639 Мой папаша - идиот! 243 00:20:28,018 --> 00:20:29,185 Как он вообще мог это сделать... 244 00:20:32,564 --> 00:20:34,523 Ты намного умнее его. 245 00:20:38,862 --> 00:20:39,862 Ох.бо-оже. 246 00:20:42,032 --> 00:20:43,032 Да! 247 00:20:47,204 --> 00:20:47,995 Ох,трахай! 248 00:20:52,542 --> 00:20:53,918 Боже мой! 249 00:20:59,424 --> 00:21:00,216 Тра-ахай! 250 00:21:08,225 --> 00:21:09,392 Ох.боже-е! 251 00:21:10,018 --> 00:21:10,768 Да-а! 252 00:21:12,104 --> 00:21:12,895 Бля! 253 00:21:17,651 --> 00:21:18,776 Ох.бля! 254 00:21:19,486 --> 00:21:20,278 Да! 255 00:21:27,577 --> 00:21:30,329 Ты гораздо лучший любовник, чем твой отец. 256 00:22:03,155 --> 00:22:04,321 Ох.да! 257 00:22:15,417 --> 00:22:16,208 Ох-х... 258 00:22:32,017 --> 00:22:33,059 Боже... 259 00:22:55,332 --> 00:22:56,123 Трахай! 260 00:23:16,895 --> 00:23:17,686 Ох-х... 261 00:23:24,569 --> 00:23:25,403 Какого хрена?! 262 00:23:34,037 --> 00:23:35,037 Извини.пап. 263 00:23:35,997 --> 00:23:38,833 Похоже.ты слишком часто принимал маму как должное. 264 00:23:40,418 --> 00:23:41,460 Ну, ты понимаешь... 265 00:23:41,545 --> 00:23:44,130 Ты обращался с ней как с дерьмом все эти годы. 266 00:23:44,131 --> 00:23:47,299 Самое время взять и позаботиться о ней.как настоящий мужчина. 267 00:23:48,301 --> 00:23:49,927 Всё, что тебя волнует - это работа. 268 00:23:49,928 --> 00:23:53,013 Ты даже не заботишься о семье. Тебе на меня наплевать. 269 00:23:54,141 --> 00:23:55,724 Да что с тобой такое, чёрт возьми? 270 00:24:02,941 --> 00:24:05,818 Я рад,что ты наконец-то выбрал то что хотел. 271 00:24:06,236 --> 00:24:09,071 Почему ты не можешь применить это к другой части своей жизни.а? 272 00:24:11,074 --> 00:24:11,991 Да. 273 00:24:13,076 --> 00:24:14,910 Твоя мачеха - красивая женщина... 274 00:24:14,911 --> 00:24:17,163 Ты хотел её.Ты ведь пошёл на это, верно? 275 00:24:18,248 --> 00:24:20,082 Ты разве не злишься? 276 00:24:20,834 --> 00:24:22,168 Нет-нет. 277 00:24:22,169 --> 00:24:25,171 Я отчасти даже рад,что ты взял то, чего хотел,и... 278 00:24:27,132 --> 00:24:28,299 если она позволит мне присоединиться к вам. 279 00:24:28,675 --> 00:24:29,925 Я,определенно,не буду злиться. 280 00:24:31,511 --> 00:24:32,428 Так... 281 00:24:34,681 --> 00:24:36,807 Твоя мачеха .всегда. 282 00:24:37,434 --> 00:24:40,352 давала только в одну дырочку, 283 00:24:41,813 --> 00:24:44,356 но я думаю,что сейчас она не в том положении, чтобы сказать мне "нет". 284 00:24:45,066 --> 00:24:46,066 Не так ли это 285 00:24:48,069 --> 00:24:49,904 Может нам начать с минета.а? 286 00:24:53,074 --> 00:24:54,033 Иди сюда. 287 00:24:56,119 --> 00:24:57,036 Давай вперёд. 288 00:24:58,455 --> 00:24:59,371 Вперёд. 289 00:25:11,092 --> 00:25:11,467 Ох 290 00:25:12,052 --> 00:25:13,636 Мне не следовало этого делать. 291 00:25:14,137 --> 00:25:15,137 Кончай с этим. 292 00:25:15,680 --> 00:25:16,972 Засунь его внутрь и трахни её. 293 00:25:19,017 --> 00:25:20,601 У неё отличные дырочки,парень. 294 00:25:21,937 --> 00:25:23,145 В отличие от твоей настоящей мамы... 295 00:25:23,396 --> 00:25:24,647 её дырочки тугие. 296 00:25:24,648 --> 00:25:25,981 Это приемущество... 297 00:25:26,650 --> 00:25:27,650 нерожавших. 298 00:25:44,751 --> 00:25:46,043 Ох.да.детка! 299 00:26:17,409 --> 00:26:18,409 Ох.да-а! 300 00:26:19,077 --> 00:26:20,077 Да.да.да! 301 00:26:26,710 --> 00:26:28,210 Ох,да-а,да-а,да-а! 302 00:26:30,839 --> 00:26:31,964 0x,6лять! 303 00:26:32,966 --> 00:26:34,341 O,да! Соси этот член. 304 00:26:51,901 --> 00:26:53,027 О.да-да. 305 00:26:54,696 --> 00:26:55,904 Ах... 306 00:27:01,036 --> 00:27:01,827 Ох... 307 00:27:06,416 --> 00:27:08,000 О.да-да! 308 00:27:27,103 --> 00:27:28,520 Ох.да! 309 00:27:29,230 --> 00:27:30,230 Ох.да! 310 00:27:32,108 --> 00:27:33,317 Ох,чёрт возьми.да! 311 00:27:34,319 --> 00:27:35,986 0,да! Прямо вот так.детка. 312 00:27:36,363 --> 00:27:37,363 Ох... 313 00:27:38,990 --> 00:27:40,449 Ох.боже мой,да. 314 00:27:47,123 --> 00:27:48,415 Ох-х-х... 315 00:27:55,590 --> 00:27:56,674 о,да. 316 00:28:11,690 --> 00:28:12,690 Ох... 317 00:28:19,739 --> 00:28:20,531 Да-да. 318 00:28:33,712 --> 00:28:35,421 О,да! Блятъ! Вот так.. 319 00:28:37,257 --> 00:28:38,549 Да.да.даН 320 00:28:39,926 --> 00:28:40,926 Да.да.да. 321 00:28:40,927 --> 00:28:41,927 Да-да!1 322 00:28:43,388 --> 00:28:44,179 Да... 323 00:28:48,017 --> 00:28:48,851 Ох... 324 00:28:55,191 --> 00:28:55,983 Ох... 325 00:29:06,786 --> 00:29:07,578 Да! 326 00:29:11,583 --> 00:29:13,959 Боже ты мой! Да.вот так. 327 00:29:23,261 --> 00:29:25,262 Ох.да. Соси этот член. 328 00:29:26,264 --> 00:29:27,389 Да,да! 329 00:29:30,018 --> 00:29:31,477 О, боже. Да, да... 330 00:29:32,353 --> 00:29:33,353 Да. 331 00:29:33,605 --> 00:29:34,438 О,мой Бог. 332 00:29:38,526 --> 00:29:39,610 Ох,да-а... 333 00:29:40,695 --> 00:29:42,029 Дай мне её дырочку. 334 00:29:42,447 --> 00:29:43,447 Повернись... 335 00:29:43,948 --> 00:29:45,324 Повернись спиной. 336 00:29:45,575 --> 00:29:46,575 Соси тот член. 337 00:29:47,076 --> 00:29:48,076 Соси член. 338 00:29:49,037 --> 00:29:49,828 Да,да! 339 00:29:50,455 --> 00:29:51,246 Да! 340 00:29:53,875 --> 00:29:55,375 О,да. 341 00:29:55,376 --> 00:29:56,210 Ох.бля. 342 00:29:59,506 --> 00:30:00,297 Ох... 343 00:30:07,180 --> 00:30:09,348 0x,6л ять,да-да. 344 00:30:16,606 --> 00:30:17,731 Ох.да-да. 345 00:30:24,822 --> 00:30:25,781 Ох.да! 346 00:30:38,044 --> 00:30:39,127 Боже мой! 347 00:30:43,716 --> 00:30:44,508 Да-да 348 00:30:45,385 --> 00:30:46,510 Ох,трахай,да! 349 00:30:52,267 --> 00:30:53,267 Бо-оже. 350 00:30:55,436 --> 00:30:56,270 Ох.да. 351 00:30:56,855 --> 00:30:57,688 Да. 352 00:30:58,106 --> 00:30:59,690 Да,раздвинь свою задницу для меня. 353 00:31:00,066 --> 00:31:01,066 Да.да.да! 354 00:31:03,987 --> 00:31:04,987 Ох.трахай! 355 00:31:09,409 --> 00:31:10,409 О,мой Бог! 356 00:31:25,133 --> 00:31:25,924 Ох... 357 00:31:46,821 --> 00:31:47,613 Ох.бля. 358 00:31:49,657 --> 00:31:50,782 Ох.да-да. 359 00:31:58,750 --> 00:32:00,667 -Ох.трахай! -Ох.трахай... да! 360 00:32:06,382 --> 00:32:08,759 Ох.бля.да.да.да! 361 00:32:10,428 --> 00:32:11,803 Да.да-да! 362 00:32:13,389 --> 00:32:14,181 Да-а! 363 00:32:22,690 --> 00:32:23,815 Я думаю.что пришло время 364 00:32:24,025 --> 00:32:25,150 взять эту дырочку. 365 00:32:27,820 --> 00:32:29,946 Почему бы тебе не посмотреть на меня? 366 00:32:36,412 --> 00:32:37,204 Ох.да. 367 00:32:37,872 --> 00:32:39,831 Смотри как я трахаю твою мачеху в жопу... 368 00:32:39,832 --> 00:32:40,957 и учись. 369 00:33:07,110 --> 00:33:07,901 Ох.бля! 370 00:33:09,529 --> 00:33:11,947 О, боже мой! Какая хорошая задница. 371 00:33:12,448 --> 00:33:14,366 Ох.да.да.да! 372 00:33:16,953 --> 00:33:18,078 Ох.да.да! 373 00:33:30,550 --> 00:33:32,009 Засунь член ей в рот. 374 00:33:33,761 --> 00:33:34,553 Да-а! 375 00:34:10,673 --> 00:34:11,465 Ох... 376 00:34:25,730 --> 00:34:26,938 Ох... 377 00:34:46,292 --> 00:34:47,459 Трахай! Да-да. 378 00:35:00,890 --> 00:35:02,140 Боже. 379 00:35:14,612 --> 00:35:15,612 Трахай! 380 00:35:26,290 --> 00:35:27,499 Обе дырочки... да. 381 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 Да-а! 382 00:35:33,881 --> 00:35:34,881 Да-а! 383 00:35:49,856 --> 00:35:51,314 Да. 384 00:35:55,236 --> 00:35:56,027 Да! 385 00:36:00,992 --> 00:36:01,992 Ох... 386 00:36:13,796 --> 00:36:14,796 Ох... 387 00:36:28,895 --> 00:36:29,895  Ох.бля! 388 00:36:33,191 --> 00:36:34,399 Боже! Да! 389 00:36:45,286 --> 00:36:46,578 -Трахай! Да-да! 390 00:36:47,038 --> 00:36:48,038 Да,да! 391 00:36:49,332 --> 00:36:51,041 Ох.мой Бог! Да! 392 00:36:51,500 --> 00:36:52,500 Трахай, да! 393 00:36:59,926 --> 00:37:00,926 Да-а. 394 00:37:07,141 --> 00:37:07,933 Твоя очередь. 395 00:37:08,059 --> 00:37:09,059 иди сюда. 396 00:37:09,185 --> 00:37:10,435 Трахни свою мачеху 397 00:37:10,436 --> 00:37:11,561 в её задницу.' 398 00:37:11,854 --> 00:37:12,854 Да! 399 00:37:16,901 --> 00:37:18,610 Соси мой член и дай ему в свою задницу. 400 00:37:19,320 --> 00:37:20,320 Дай ему свою задницу. 401 00:37:24,617 --> 00:37:25,617 Да-а! 402 00:37:25,993 --> 00:37:27,077 Ох.да! 403 00:37:27,703 --> 00:37:28,703 да! 404 00:37:29,580 --> 00:37:30,580 О.мой Бог! 405 00:37:32,166 --> 00:37:33,166 Да,да,да! 406 00:37:34,835 --> 00:37:35,835 Вот так,детка! 407 00:37:37,546 --> 00:37:38,546 О,трахай! 408 00:37:39,048 --> 00:37:40,048 Да! 409 00:37:41,133 --> 00:37:42,133 Да! 410 00:37:42,510 --> 00:37:43,510 Да! 411 00:37:43,511 --> 00:37:44,511 - Да,да! - Трахай! 412 00:37:45,554 --> 00:37:47,764 Ох,ты хочешь,чтобы я придушивал тебя своим членом? Да! 413 00:37:47,765 --> 00:37:48,765 Да,да! 414 00:37:54,230 --> 00:37:55,021 Ох... 415 00:37:56,482 --> 00:37:57,482 Ох.да! 416 00:37:58,192 --> 00:37:59,192 Да! 417 00:37:59,485 --> 00:38:00,485 Да-да-да! 418 00:38:01,946 --> 00:38:02,737 Да! 419 00:38:03,239 --> 00:38:04,030 Да! 420 00:38:04,991 --> 00:38:05,991 Бери этот член. 421 00:38:07,868 --> 00:38:08,868 Да! 422 00:38:08,995 --> 00:38:09,869 Да! 423 00:38:11,956 --> 00:38:12,956 Ох... 424 00:38:14,125 --> 00:38:15,125 Да! 425 00:38:16,460 --> 00:38:17,919 -Трахай! -Ох.да-да! 426 00:38:19,588 --> 00:38:20,588 Ох... 427 00:38:24,010 --> 00:38:25,135 -Да-а! 428 00:38:25,678 --> 00:38:26,678 Ох.да-да! 429 00:38:29,557 --> 00:38:30,598 Да-да! 430 00:38:31,434 --> 00:38:33,101 Да, соси этот член. Да! 431 00:38:33,436 --> 00:38:35,103 Да,вот так. Именно так. 432 00:38:35,688 --> 00:38:36,688 Именно так. Да! 433 00:38:36,981 --> 00:38:37,981 Да.да.да! 434 00:38:38,816 --> 00:38:39,816 Ох,мой Бог! Да. 435 00:38:41,652 --> 00:38:43,069 Ох.да-да. I 436 00:38:51,620 --> 00:38:53,830 Просто возьми этот чпен.детка. Да! 437 00:38:54,040 --> 00:38:55,040 Да! 438 00:38:58,044 --> 00:38:59,044 Да! 439 00:38:59,587 --> 00:39:00,837 Да.да.да! 440 00:39:03,466 --> 00:39:04,799 Ох,боже мой! 441 00:39:10,181 --> 00:39:11,014 Ох... 442 00:39:12,933 --> 00:39:14,351 О, боже .детка. 443 00:39:17,396 --> 00:39:18,188 Оставайся там. 444 00:39:27,156 --> 00:39:28,156 Ох.да! 445 00:39:30,576 --> 00:39:31,576 Да! 446 00:39:31,660 --> 00:39:32,994 Да.да.да! 447 00:39:33,371 --> 00:39:34,829 Тебе нравится её задница,а? 448 00:39:34,830 --> 00:39:35,789 Тебе нравится эта задница? 449 00:39:35,790 --> 00:39:36,790 Да-а. 450 00:39:38,125 --> 00:39:39,125 Ох,мой Бог! 451 00:39:41,045 --> 00:39:42,921 Оставайся так. 452 00:39:43,214 --> 00:39:44,214 Иди сюда. 453 00:39:47,802 --> 00:39:48,593 Ох,да 454 00:39:50,346 --> 00:39:51,179 О.боже. 455 00:40:05,361 --> 00:40:06,152 Ох.бля. 456 00:40:06,695 --> 00:40:08,196 Да .отсоси хорошенько 457 00:40:08,697 --> 00:40:10,198 Да.да.да! 458 00:40:13,953 --> 00:40:15,203 Да.да.да 459 00:40:22,378 --> 00:40:23,169 Да.да.да! 460 00:40:23,170 --> 00:40:25,171 Соси этот член.Блядь.соси член. 461 00:40:35,599 --> 00:40:36,558 0x,6л ять! 462 00:40:41,355 --> 00:40:42,355 Ох... 463 00:40:47,153 --> 00:40:47,944 Да! 464 00:40:48,571 --> 00:40:49,571 Да.детка! Ну же. 465 00:41:07,965 --> 00:41:08,923 Ох,трахай. 466 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 Да! 467 00:41:19,435 --> 00:41:20,518 Ох.детка.да... 468 00:41:22,146 --> 00:41:23,146 Да, именно так. 469 00:41:28,652 --> 00:41:29,777 О, боже мой! 470 00:41:38,996 --> 00:41:39,787 Боже! 471 00:41:50,090 --> 00:41:51,132 О, боже мой! 472 00:41:51,133 --> 00:41:52,342 Ох.да.детка! 473 00:42:03,437 --> 00:42:04,312 Трахай! 474 00:42:06,982 --> 00:42:08,149 О, боже мой! 475 00:42:15,741 --> 00:42:16,533 Иди сюда, детка! 476 00:42:16,951 --> 00:42:19,410 Иди сюда. Я хочу.чтобы ты снова села на мой член. 477 00:42:20,287 --> 00:42:22,372 Вы.ребята, хотели провести немного времени с папой. 478 00:42:23,207 --> 00:42:24,832 Наше время настало. 479 00:42:25,167 --> 00:42:26,793 Одна большая счастливая семья. 480 00:42:31,382 --> 00:42:32,632 Да.да.да. 481 00:42:41,308 --> 00:42:42,600 Ох,боже мой! 482 00:43:03,455 --> 00:43:04,455 Да.да.да! 483 00:43:04,748 --> 00:43:05,748 Да,да,да! 484 00:43:07,376 --> 00:43:08,960 Ох,да,да,да! 485 00:43:25,144 --> 00:43:26,102 Ох.трахай. 486 00:43:30,899 --> 00:43:31,649 Да! 487 00:43:33,068 --> 00:43:34,319 Да,да,да! 488 00:43:37,698 --> 00:43:38,740 Ох,да! 489 00:43:39,616 --> 00:43:40,325 Трахай! 490 00:43:42,161 --> 00:43:43,161 Ох... 491 00:43:45,539 --> 00:43:47,040 Да.да.да. 492 00:43:47,625 --> 00:43:48,583 Да,да. 493 00:44:12,691 --> 00:44:13,691 Ох.бля. 494 00:44:15,235 --> 00:44:16,235 Ох,да. 495 00:44:17,946 --> 00:44:18,946 Ох.да... П /-» 496 00:44:19,281 --> 00:44:20,114 Да. 497 00:44:36,590 --> 00:44:38,049 -Да.да.да. -Трахай! 498 00:44:40,844 --> 00:44:42,178 Да,да,да. 499 00:44:42,554 --> 00:44:43,554 Да.да.да! 500 00:44:51,271 --> 00:44:52,647 Да.да.да! 501 00:44:52,981 --> 00:44:53,981 Да.детка! 502 00:44:54,692 --> 00:44:55,691 Ох,мой Бог! 503 00:44:56,360 --> 00:44:57,360 Да! 504 00:45:06,078 --> 00:45:06,869 Ох... 505 00:45:08,539 --> 00:45:09,580 Ох, бля. 506 00:45:24,138 --> 00:45:25,138 Ох детка,да. 507 00:45:25,764 --> 00:45:26,764 Да! 508 00:45:30,352 --> 00:45:31,352 Да! 509 00:45:47,286 --> 00:45:48,286 Да! 510 00:45:48,829 --> 00:45:49,829 Да! 511 00:45:55,502 --> 00:45:56,544 Повернись, милая. 512 00:45:57,796 --> 00:45:58,796 Повернись своим ротиком. 513 00:45:59,381 --> 00:46:00,757 Дай мне эту киску. 514 00:46:01,175 --> 00:46:01,966 Да! 515 00:46:01,967 --> 00:46:02,967 Да,да,да 516 00:46:02,968 --> 00:46:04,177 Ох.да.да.да! 517 00:46:04,761 --> 00:46:05,762 Да! 518 00:46:11,727 --> 00:46:13,186 Да,да,да! 519 00:46:14,897 --> 00:46:16,439 Ох.боже! 520 00:46:27,868 --> 00:46:28,659 Да! 521 00:46:34,875 --> 00:46:35,666 Ох... 522 00:46:44,259 --> 00:46:45,301 Да! 523 00:46:47,095 --> 00:46:48,387 Ох.боже... да. 524 00:46:51,183 --> 00:46:52,600 Ох,трахай,да! 525 00:46:55,562 --> 00:46:56,354 Да! 526 00:46:58,232 --> 00:46:59,440 Ох,да-а! 527 00:47:01,652 --> 00:47:03,319 Засунь мой член прямо в свою задницу. 528 00:47:06,532 --> 00:47:07,698 Ох.да. 529 00:47:08,534 --> 00:47:09,867 Правильно так.Да. 530 00:47:12,287 --> 00:47:13,663 Ох.бля! 531 00:47:15,582 --> 00:47:17,375 О,да! Вот так. 532 00:47:18,961 --> 00:47:20,044 О.боже! 533 00:47:23,841 --> 00:47:24,882 Да .детка! 534 00:47:28,095 --> 00:47:29,011 Трахай! 535 00:47:30,889 --> 00:47:31,889 Да! 536 00:47:32,516 --> 00:47:33,349 О, боже .детка! 537 00:47:34,142 --> 00:47:35,434 Ох,трахай,да. 538 00:47:46,488 --> 00:47:47,488 О,боже. 539 00:47:51,326 --> 00:47:52,118 Трахай! 540 00:47:56,123 --> 00:47:57,123 Да! 541 00:48:03,005 --> 00:48:04,005 Ох,мой Бог! 542 00:48:08,218 --> 00:48:09,343 Да,да,да. 543 00:48:10,095 --> 00:48:11,095 Да,да,да! 544 00:48:11,096 --> 00:48:12,096 Ох,трахай! 545 00:48:20,522 --> 00:48:21,522 Ох,детка,да-а! 546 00:48:37,664 --> 00:48:38,914 О,мой Бог! 547 00:48:39,750 --> 00:48:40,875 Ох.мой Бог! Да! 548 00:48:41,585 --> 00:48:42,585 Ох,мой Бог! 549 00:48:43,170 --> 00:48:44,754 Да! 550 00:48:45,255 --> 00:48:46,130 Да! 551 00:49:00,395 --> 00:49:01,729 - Да,да,да! 552 00:49:04,191 --> 00:49:05,191 Я хочу кончить. л 553 00:49:05,734 --> 00:49:07,610 Да,да,да. 554 00:49:10,489 --> 00:49:11,489 Ох.да! 555 00:49:12,282 --> 00:49:13,282 Ох.бля! 556 00:49:15,202 --> 00:49:16,744 Трахай-трахай,да-да! 557 00:49:16,745 --> 00:49:17,828 Да.да.да! 558 00:49:22,209 --> 00:49:23,542 О, Боже! 559 00:49:24,252 --> 00:49:26,003 Да,да! 560 00:49:31,259 --> 00:49:32,051 Ну как.сынок... 561 00:49:32,344 --> 00:49:34,261 заставили твою мачеху кончить? 562 00:49:34,721 --> 00:49:36,681 Я думаю,что нам пора кончить и на неё.а? 563 00:49:42,270 --> 00:49:43,062 Давай сюда. 564 00:49:43,981 --> 00:49:45,314 Да,да! 565 00:49:48,735 --> 00:49:49,652 Ох.да! 566 00:49:53,240 --> 00:49:54,031 Ох... 567 00:50:02,374 --> 00:50:03,833 Детка,открой свой ротик. 568 00:50:05,127 --> 00:50:06,127 Ох.да-а! 569 00:50:36,158 --> 00:50:37,199  ох. 570 00:50:42,205 --> 00:50:46,292 Ты уверен, что всё в порядке? 571 00:50:46,835 --> 00:50:47,626 да! 572 00:50:48,045 --> 00:50:50,337 Ты снова в моей милости... 573 00:50:52,049 --> 00:50:53,048 и... хорошая работа.сынок. 574 00:50:57,137 --> 00:50:58,387 Дай передохнуть мамочке. 42234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.