Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,910 --> 00:01:04,630
Sister
2
00:01:08,620 --> 00:01:09,410
Sister
3
00:01:12,750 --> 00:01:15,200
I'm here to save you, my dear
4
00:01:29,750 --> 00:01:32,200
Today's sting is full of snakes and insects
5
00:01:32,790 --> 00:01:34,450
We sisters two snakes
6
00:01:35,000 --> 00:01:36,660
Overturning this Jinshan Temple
7
00:02:24,330 --> 00:02:27,740
Vajradhara Samadhi without the wonderful power of action
8
00:02:27,790 --> 00:02:31,620
All sentient beings in my body and mind
9
00:02:32,250 --> 00:02:32,740
Go
10
00:02:53,410 --> 00:02:53,790
Receive
11
00:03:06,040 --> 00:03:06,870
Sister
12
00:03:10,700 --> 00:03:11,580
Gurupa Maha coaxing
13
00:03:32,160 --> 00:03:33,200
maharaja
14
00:03:34,160 --> 00:03:35,240
maharaja
15
00:03:35,870 --> 00:03:37,700
Master
16
00:03:38,200 --> 00:03:41,330
You have the supreme power, don't talk to her
17
00:03:41,540 --> 00:03:42,620
Let her go
18
00:03:43,040 --> 00:03:44,120
Sister
19
00:03:47,790 --> 00:03:48,330
Xiao Qing
20
00:03:48,370 --> 00:03:49,200
Sister
21
00:03:50,830 --> 00:03:52,740
This all started because of me
22
00:03:52,950 --> 00:03:54,080
I don't blame him
23
00:03:54,790 --> 00:03:57,450
That useless man is not your Hsuan
24
00:04:01,080 --> 00:04:03,740
Green, that monk won't give you a hard time
25
00:04:04,830 --> 00:04:08,080
You can give him this child for me
26
00:04:08,750 --> 00:04:09,740
No
27
00:04:14,080 --> 00:04:15,540
Qing
28
00:04:15,910 --> 00:04:16,990
Live on
29
00:04:17,040 --> 00:04:18,200
Sister
30
00:04:18,950 --> 00:04:19,910
Sister
31
00:04:23,000 --> 00:04:24,620
Sister
32
00:04:38,830 --> 00:04:41,370
Send it to Hangzhou under the Leifeng Pagoda of Yongzhen
33
00:04:41,580 --> 00:04:42,490
To warn the world
34
00:04:57,000 --> 00:04:59,040
Not a fault Not a fault
35
00:05:00,370 --> 00:05:02,740
Fahai you are ridiculous
36
00:05:03,450 --> 00:05:04,660
Sexual precautions and killing precepts
37
00:05:04,910 --> 00:05:06,450
You have broken all the commandments yourself
38
00:05:06,660 --> 00:05:08,700
How are you qualified to catch demons and remove them?
39
00:05:09,000 --> 00:05:11,990
The demons of sex practice are difficult to solve
40
00:05:12,200 --> 00:05:13,120
I am ashamed
41
00:05:15,870 --> 00:05:16,950
I am not qualified
42
00:05:17,790 --> 00:05:20,580
But the Dharma has no self and the Dharma is always there
43
00:05:21,120 --> 00:05:23,490
I took her in for the Dharma
44
00:05:23,540 --> 00:05:24,370
Excuses
45
00:05:24,950 --> 00:05:26,200
Full of Buddha's teachings
46
00:05:27,370 --> 00:05:28,740
Let's live a good life
47
00:05:29,250 --> 00:05:31,700
We don't harm people, we don't hurt people.
48
00:05:32,040 --> 00:05:33,660
You have to destroy it.
49
00:05:34,040 --> 00:05:37,540
In the end, it's just because you have power.
50
00:05:37,870 --> 00:05:39,910
Your power is greater than ours.
51
00:05:41,910 --> 00:05:44,490
I won't take you in. You can go on your own.
52
00:05:47,250 --> 00:05:48,620
You are a useless person
53
00:05:49,000 --> 00:05:50,580
You can't help your sister.
54
00:05:51,160 --> 00:05:54,620
In the end, you've done her harm.
55
00:05:55,620 --> 00:05:58,740
If you become a monk, will you be able to end your destiny on earth?
56
00:06:00,500 --> 00:06:01,580
I won't go.
57
00:06:04,080 --> 00:06:06,330
I'll kill you, you stinking monk!
58
00:06:15,620 --> 00:06:18,870
Karmic entanglement, illusion and birth.
59
00:06:19,660 --> 00:06:21,330
If you are free from color and emptiness
60
00:06:22,330 --> 00:06:24,450
The supreme nirvana
61
00:06:25,540 --> 00:06:28,790
Go and find the state of nirvana where there is no self and no color
62
00:06:59,540 --> 00:07:01,120
Sister.
63
00:09:03,790 --> 00:09:04,990
What is this place?
64
00:09:07,540 --> 00:09:09,160
I was also sucked into that tower
65
00:09:10,910 --> 00:09:13,830
Sister
66
00:09:14,790 --> 00:09:16,080
Little White
67
00:09:18,450 --> 00:09:20,490
Fahai, you bald ass!
68
00:09:20,910 --> 00:09:22,370
What is this place?
69
00:09:22,540 --> 00:09:23,790
Come out!
70
00:10:08,160 --> 00:10:09,160
Where is Fa Li?
71
00:10:30,660 --> 00:10:33,080
Who are you? Tell me your name!
72
00:11:44,200 --> 00:11:44,870
Run!
73
00:12:09,660 --> 00:12:10,580
We're out of bullets.
74
00:12:10,870 --> 00:12:11,660
What
75
00:12:35,370 --> 00:12:36,080
Get in
76
00:12:59,080 --> 00:12:59,620
Thanks.
77
00:13:24,790 --> 00:13:25,910
You're new here, right?
78
00:13:26,250 --> 00:13:28,370
My name is Sun. Call me Sun.
79
00:13:29,250 --> 00:13:29,790
Come on
80
00:13:30,330 --> 00:13:30,870
Sun
81
00:13:32,120 --> 00:13:33,200
Miss Sun
82
00:13:34,500 --> 00:13:35,870
What exactly is this place?
83
00:13:36,500 --> 00:13:38,620
This is Shura City
84
00:13:39,870 --> 00:13:41,080
Shura City
85
00:13:45,250 --> 00:13:46,080
Come on in!
86
00:13:46,200 --> 00:13:48,660
Those damn Bull Head and Horse Face should still be around
87
00:14:00,830 --> 00:14:02,740
Who is the one who saved us?
88
00:14:03,370 --> 00:14:03,990
He's...
89
00:14:04,330 --> 00:14:07,160
He thinks he's a ranger but he's not that strong.
90
00:14:07,450 --> 00:14:08,580
And he's not taking sides.
91
00:14:09,000 --> 00:14:11,870
If you're not strong enough in this world, you don't have a choice.
92
00:14:24,950 --> 00:14:25,580
Come on.
93
00:14:43,620 --> 00:14:46,580
This is the octopus' territory. It's our place of refuge.
94
00:14:47,040 --> 00:14:49,080
As you can see, it's too dangerous outside.
95
00:14:49,250 --> 00:14:51,080
It's a little safer in here.
96
00:14:55,580 --> 00:14:56,950
Although it is limited, right?
97
00:14:58,200 --> 00:14:59,580
What dynasty are you from?
98
00:15:00,580 --> 00:15:01,490
Dynasty
99
00:15:02,580 --> 00:15:03,580
Great Song Dynasty
100
00:15:04,040 --> 00:15:05,120
Which dynasty are you from?
101
00:15:06,410 --> 00:15:08,580
A thousand years after the Song Dynasty, right?
102
00:15:09,370 --> 00:15:10,370
You don't understand anyway
103
00:15:10,910 --> 00:15:12,990
There are people from all generations who come here
104
00:15:13,580 --> 00:15:16,700
The human demons, the bull heads and horse faces
105
00:15:18,620 --> 00:15:19,870
Actually, I haven't been here long
106
00:15:20,500 --> 00:15:21,910
Two months ago I went rock climbing
107
00:15:22,450 --> 00:15:23,910
The last two meters at the top of the rock
108
00:15:24,540 --> 00:15:27,080
I suddenly fell down and dropped
109
00:15:27,700 --> 00:15:29,830
When I opened my eyes, I was here
110
00:15:31,370 --> 00:15:32,580
Only after I came here did I realize
111
00:15:32,950 --> 00:15:34,910
So there are really demons and monsters in the world
112
00:15:55,370 --> 00:15:58,160
But these monsters are not so scary
113
00:16:00,580 --> 00:16:02,830
Only a brute force can not change form
114
00:16:03,450 --> 00:16:05,870
It seems that there is no legendary magic
115
00:16:07,870 --> 00:16:09,120
Shura City
116
00:16:09,660 --> 00:16:10,950
What is it?
117
00:16:11,250 --> 00:16:14,330
Shura City is not heaven, not hell and not earth
118
00:16:15,080 --> 00:16:17,450
Shura City is the weak and the strong
119
00:16:17,910 --> 00:16:19,910
Whether you are a human or a demon and do not want to die
120
00:16:20,080 --> 00:16:21,200
You have to be strong enough
121
00:16:22,080 --> 00:16:25,120
Sister is so right
122
00:16:27,120 --> 00:16:30,620
Look, I've been advising you to follow me, that's all.
123
00:16:30,790 --> 00:16:32,790
If I'm here, why do you need to take such a risk?
124
00:16:32,830 --> 00:16:34,580
Go out to find supplies?
125
00:16:35,450 --> 00:16:36,330
This little girl also
126
00:16:36,370 --> 00:16:36,990
Get lost!
127
00:16:38,370 --> 00:16:40,370
Why are you so serious?
128
00:16:43,540 --> 00:16:47,830
Why waste a good time?
129
00:16:58,410 --> 00:16:59,160
Get out of here!
130
00:17:06,200 --> 00:17:06,910
Come on in.
131
00:17:18,200 --> 00:17:19,120
Have a can
132
00:17:24,619 --> 00:17:25,989
I'll find you some books to read
133
00:17:26,579 --> 00:17:27,619
So that you know
134
00:17:27,750 --> 00:17:30,200
What happened after 1,000 years in your Song Dynasty
135
00:17:30,620 --> 00:17:33,240
Isn't it strange to suddenly skip a thousand years?
136
00:17:34,620 --> 00:17:35,740
There was one time.
137
00:17:36,200 --> 00:17:37,660
That time was 500 years.
138
00:17:37,660 --> 00:17:38,330
Is that so?
139
00:17:39,080 --> 00:17:41,200
This book is quite good, you see it
140
00:17:42,410 --> 00:17:43,660
In addition to the book, there is also this
141
00:17:44,370 --> 00:17:46,200
Someone has saved a lot of information in it.
142
00:17:47,330 --> 00:17:50,200
Look at what you've missed in the last thousand years
143
00:17:51,080 --> 00:17:52,870
Probably not much.
144
00:18:00,330 --> 00:18:01,410
Come on, try it.
145
00:18:02,080 --> 00:18:03,080
Horse stance must be firmly established
146
00:18:03,330 --> 00:18:04,540
Hands must be held tightly
147
00:18:07,410 --> 00:18:08,120
Come again
148
00:19:34,410 --> 00:19:37,600
Yes, the city is alive.
149
00:19:38,080 --> 00:19:38,790
It's alive.
150
00:19:40,450 --> 00:19:41,620
There's a lot of weirdness.
151
00:19:41,870 --> 00:19:42,790
You haven't seen it yet.
152
00:19:45,000 --> 00:19:48,160
No matter what this Shura city is like, I'm going to get out.
153
00:19:49,450 --> 00:19:50,950
I'm going to save my sister.
154
00:19:51,950 --> 00:19:53,370
In order to escape
155
00:19:53,620 --> 00:19:55,200
I have to survive first
156
00:20:04,910 --> 00:20:08,120
Bad, Bull Head and Horse Face are all here
157
00:20:11,120 --> 00:20:12,790
They want to take over the building.
158
00:20:13,160 --> 00:20:13,700
Why?
159
00:20:14,040 --> 00:20:14,740
I don't know.
160
00:20:14,910 --> 00:20:16,660
But they'll kill everyone here.
161
00:20:18,080 --> 00:20:18,740
Get out of here!
162
00:20:59,250 --> 00:21:01,120
There's no way out of the roof on the F side.
163
00:22:00,660 --> 00:22:01,790
Mr. Niu
164
00:22:04,410 --> 00:22:06,580
Master Sima
165
00:22:09,000 --> 00:22:10,330
Since I fell into this city
166
00:22:10,500 --> 00:22:13,580
Every moment is between life and death
167
00:22:14,500 --> 00:22:16,370
You and I have survived until today
168
00:22:18,910 --> 00:22:20,080
It's not easy
169
00:22:20,870 --> 00:22:22,240
It's not easy
170
00:22:23,700 --> 00:22:27,740
Do we really have to fight for our lives like this?
171
00:22:33,830 --> 00:22:35,200
They're coming up so soon.
172
00:22:42,200 --> 00:22:44,580
One mountain can't have two tigers.
173
00:22:44,870 --> 00:22:47,540
win
174
00:22:50,450 --> 00:22:53,240
Two tigers fighting must be wounded
175
00:22:53,870 --> 00:22:56,490
I may not be the one who gets hurt
176
00:22:57,370 --> 00:22:59,540
We will see sooner or later
177
00:22:59,950 --> 00:23:02,830
Let's just be in the moment
178
00:23:04,160 --> 00:23:05,200
I've been taught
179
00:23:29,330 --> 00:23:30,200
Stay close to me
180
00:24:05,250 --> 00:24:06,410
Miss Sun
181
00:26:18,790 --> 00:26:19,370
Go!
182
00:26:19,910 --> 00:26:20,580
Go!
183
00:27:31,700 --> 00:27:32,490
Hurry up!
184
00:27:49,370 --> 00:27:50,700
Get in the car!
185
00:28:36,120 --> 00:28:38,490
These ghost monsters are coming more and more often
186
00:28:39,370 --> 00:28:42,540
When I first came to this city they appeared once a month.
187
00:28:42,950 --> 00:28:45,330
Now they appear once every two or three days.
188
00:28:45,660 --> 00:28:46,740
Yes, Third Sister.
189
00:28:48,540 --> 00:28:52,580
In the city of Shura, wind, fire, water, and air are reincarnated.
190
00:28:52,830 --> 00:28:55,330
Each time the disaster starts, the ghosts come with it.
191
00:28:55,660 --> 00:28:57,580
These four tribulations are getting faster and faster.
192
00:28:57,700 --> 00:29:00,080
It's getting harder and harder to survive in this city
193
00:29:00,620 --> 00:29:03,700
That's why we have to work together. If we work together, we'll be strong.
194
00:29:04,040 --> 00:29:05,540
We need to shrink and gather our strength
195
00:29:05,660 --> 00:29:07,990
Instead of opening the gates to everyone
196
00:29:08,790 --> 00:29:09,450
That's right.
197
00:29:09,910 --> 00:29:13,080
We should not accept humans and demons into our Rakshasa clan
198
00:29:13,200 --> 00:29:14,990
Rakshasa is for Rakshasasas.
199
00:29:36,410 --> 00:29:40,580
I'm not a Rakshasa and I'm not a demon.
200
00:29:42,540 --> 00:29:46,080
If it weren't for Sima, the Rakshasasas would have been destroyed.
201
00:29:47,410 --> 00:29:50,990
That's why we made a blood alliance - to make him the master of the clan
202
00:29:52,250 --> 00:29:55,580
We accept both human and demon third sister and fourth brother
203
00:29:56,250 --> 00:29:58,830
People and demons are useful
204
00:29:59,200 --> 00:30:01,370
What about her? What use is she?
205
00:30:06,370 --> 00:30:08,160
Damned little demon
206
00:30:48,790 --> 00:30:51,200
Little Rakshasa you really love beauty
207
00:30:51,790 --> 00:30:53,240
I'm not afraid of this stinking mud and water
208
00:30:53,330 --> 00:30:54,490
I'm not afraid of you
209
00:30:54,750 --> 00:30:56,580
I'm not afraid of those bull heads and horse faces either
210
00:30:56,790 --> 00:30:58,740
You crazy little demon!
211
00:31:07,250 --> 00:31:09,740
You made me the master of the sect
212
00:31:10,620 --> 00:31:14,120
I think I have done my best in these days
213
00:31:14,500 --> 00:31:16,160
I have lived up to your expectations
214
00:31:17,200 --> 00:31:18,330
But
215
00:31:18,580 --> 00:31:20,240
No matter what, the sky and the earth will collapse
216
00:31:20,700 --> 00:31:22,830
No matter when those monsters show up again
217
00:31:25,950 --> 00:31:29,200
The most important thing is to resupply
218
00:31:29,750 --> 00:31:30,790
Yes, sir.
219
00:31:32,620 --> 00:31:36,700
There's still plenty of food, but we're running out of fuel.
220
00:31:36,910 --> 00:31:39,410
When the sun rises, the monsters will have receded.
221
00:31:39,870 --> 00:31:41,540
I'll go to the supermarket.
222
00:31:41,620 --> 00:31:42,950
Wan Yi Supermarket
223
00:31:43,580 --> 00:31:46,080
She's coming with me.
224
00:31:48,370 --> 00:31:49,200
Yeah, sure.
225
00:31:50,250 --> 00:31:52,160
If she can get the supplies.
226
00:31:52,700 --> 00:31:56,410
There's a place for her in the Rakshasa clan.
227
00:32:20,580 --> 00:32:22,950
We'll go when you're ready.
228
00:32:26,910 --> 00:32:28,080
I'll be waiting for you outside the gate.
229
00:32:44,910 --> 00:32:47,450
These building collapses have been a shock.
230
00:32:47,700 --> 00:32:50,620
But they also brought us all kinds of food and vehicles.
231
00:32:50,870 --> 00:32:53,580
Just like the fish and shrimp that come from the beach at low tide
232
00:33:02,910 --> 00:33:05,370
Who are the people who landed in this city?
233
00:33:06,540 --> 00:33:08,240
They are all people who are unwilling to
234
00:33:08,910 --> 00:33:10,410
Unwilling to fall into the cycle of reincarnation
235
00:33:10,870 --> 00:33:12,370
They are reincarnated
236
00:33:15,160 --> 00:33:17,830
I am the one who is unwilling
237
00:33:18,790 --> 00:33:20,540
My sister and I are dependent on each other.
238
00:33:20,870 --> 00:33:23,200
She fell in love with such a weak and useless person
239
00:33:23,830 --> 00:33:24,990
If she really liked him
240
00:33:25,120 --> 00:33:27,950
She should like a man who is strong enough to protect her
241
00:33:35,540 --> 00:33:37,790
There are not many men who are stronger than you.
242
00:33:40,120 --> 00:33:42,120
What is the origin of those bull heads and horse faces?
243
00:33:42,790 --> 00:33:43,580
They're...
244
00:33:44,160 --> 00:33:45,490
They are ghosts and monsters.
245
00:33:46,080 --> 00:33:48,330
Apart from humans and demons in Shura City
246
00:33:48,450 --> 00:33:50,830
There are also bull-heads and horse-faces and rakshasasas, the ghosts and monsters.
247
00:33:51,620 --> 00:33:52,700
What about the ghosts and monsters?
248
00:33:53,540 --> 00:33:55,410
Is the city's human and demon ghosts and monsters changed
249
00:33:56,660 --> 00:33:58,740
No one knows where these monsters first came from
250
00:33:59,330 --> 00:34:02,240
But as long as they are bitten, they will become that way
251
00:34:21,449 --> 00:34:23,659
Your driving skills are really bad
252
00:35:37,700 --> 00:35:39,120
The parties in the city have agreed
253
00:35:39,250 --> 00:35:42,410
From this long embankment, we're in the territory of the supermarket.
254
00:35:43,370 --> 00:35:45,080
It's a neutral zone of non-aggression.
255
00:35:47,830 --> 00:35:49,370
This Shura City...
256
00:35:50,660 --> 00:35:52,370
The owner of the supermarket
257
00:35:52,410 --> 00:35:53,830
She knows best.
258
00:36:13,750 --> 00:36:14,540
Give it to me.
259
00:37:23,370 --> 00:37:24,120
Stop him!
260
00:37:27,950 --> 00:37:28,990
Who is so blind?
261
00:37:31,040 --> 00:37:31,740
It's you.
262
00:37:33,750 --> 00:37:34,790
You know each other?
263
00:37:34,830 --> 00:37:36,620
He saved me when I first came to this town.
264
00:37:55,250 --> 00:37:58,540
Oh, we have another guest.
265
00:38:04,080 --> 00:38:08,490
The girl was asking me about the origin of Shura City.
266
00:38:09,120 --> 00:38:11,330
What exactly is this Shura City?
267
00:38:11,750 --> 00:38:12,870
Why did I come here?
268
00:38:15,120 --> 00:38:16,240
I'll give it back to you
269
00:38:16,790 --> 00:38:20,160
Since you are related to my two former guests
270
00:38:20,790 --> 00:38:23,240
I'll tell you
271
00:38:25,620 --> 00:38:28,620
The most painful and unhappy thing in this world
272
00:38:29,080 --> 00:38:31,120
There is nothing more painful than not getting what you want.
273
00:38:32,080 --> 00:38:37,790
Shura City is born with the resentment of all beings in the world who are seeking but not receiving
274
00:38:39,410 --> 00:38:40,790
You do not enter reincarnation
275
00:38:41,000 --> 00:38:43,160
Crossed over and fell into this city
276
00:38:43,370 --> 00:38:47,080
Because you have too strong obsessions in your hearts
277
00:38:47,580 --> 00:38:48,490
Obsession
278
00:38:49,790 --> 00:38:52,410
That you can't let go of what you want
279
00:38:52,500 --> 00:38:55,080
The thoughts that make you feel bitter and resentful
280
00:38:55,370 --> 00:38:57,160
is called obsession
281
00:38:57,750 --> 00:38:59,790
The obsessions are tangled and unresolved
282
00:38:59,910 --> 00:39:01,790
All gathered in one object
283
00:39:02,160 --> 00:39:04,540
All of you in this city have it
284
00:39:07,750 --> 00:39:12,200
That object is the object of each of your obsessions
285
00:39:13,620 --> 00:39:16,200
I've been really harmed by this medicine gourd
286
00:39:18,620 --> 00:39:21,160
How do I leave this city?
287
00:39:22,540 --> 00:39:23,540
Come with me.
288
00:39:42,000 --> 00:39:43,790
Since all the bitterness and grievances
289
00:39:43,830 --> 00:39:45,790
All are caused by one thought
290
00:39:46,250 --> 00:39:48,080
To get rid of this bitterness
291
00:39:48,120 --> 00:39:50,950
Isn't it also a matter of letting go of this thought?
292
00:39:51,910 --> 00:39:53,740
This pool of water
293
00:39:53,950 --> 00:39:56,490
It's called Nothing.
294
00:39:57,370 --> 00:40:00,370
If you jump in, you'll leave the city of Shura.
295
00:40:00,750 --> 00:40:01,580
It's so easy.
296
00:40:02,580 --> 00:40:03,700
Of course it's easy.
297
00:40:05,830 --> 00:40:08,580
This pool of nothing is wonderful!
298
00:40:09,410 --> 00:40:12,490
Once you enter the pool of nothingness, everything is empty
299
00:40:13,040 --> 00:40:15,450
Not to mention this little obsession
300
00:40:17,540 --> 00:40:19,200
But you really have to jump
301
00:40:19,500 --> 00:40:21,120
There's no hesitation.
302
00:40:22,830 --> 00:40:23,990
Look at them.
303
00:40:25,540 --> 00:40:26,620
Why do they hesitate?
304
00:40:27,040 --> 00:40:28,870
Because in the water of the pool
305
00:40:29,370 --> 00:40:33,200
They see the thought that torments them
306
00:40:37,450 --> 00:40:38,620
I'm not willing
307
00:40:38,830 --> 00:40:41,740
Give me more time I'll pass the exam
308
00:40:41,950 --> 00:40:43,580
I'm sure I can pass
309
00:40:45,000 --> 00:40:46,700
I'm sure I'll pass
310
00:40:47,410 --> 00:40:53,660
I can't tell you my sorrows
311
00:40:54,370 --> 00:40:59,950
I've been misunderstood by love after all
312
00:41:01,410 --> 00:41:05,450
How can I get rid of it?
313
00:41:05,500 --> 00:41:09,410
The cold moon on the painted eaves
314
00:41:11,250 --> 00:41:18,910
How many times will the wind and rain
315
00:42:06,000 --> 00:42:07,410
Congratulations!
316
00:42:07,620 --> 00:42:09,450
The peach blossom demon has been freed
317
00:42:09,790 --> 00:42:11,830
The peach blossom demon's soul
318
00:42:11,950 --> 00:42:14,200
Attached to this jade pendant
319
00:42:18,660 --> 00:42:21,080
Now it's all over
320
00:42:21,410 --> 00:42:24,160
Whether it's an obsession or a soul
321
00:42:24,410 --> 00:42:27,950
From now on, it's clean.
322
00:42:28,660 --> 00:42:32,080
She will also leave this Shura City
323
00:42:52,580 --> 00:42:54,580
Why can't I see my obsession?
324
00:42:55,620 --> 00:43:00,160
You can not see the natural because you can not remember
325
00:43:18,160 --> 00:43:19,240
Xiaoqing
326
00:43:22,080 --> 00:43:23,120
Xiao Bai
327
00:43:30,200 --> 00:43:31,990
No matter what he looks like
328
00:43:32,620 --> 00:43:34,330
Whether he still remembers me or not
329
00:43:34,700 --> 00:43:36,330
I have to find him
330
00:43:37,620 --> 00:43:40,740
Because I remember
331
00:43:41,750 --> 00:43:43,450
Why do you remember
332
00:43:43,910 --> 00:43:48,080
Why?
333
00:43:54,540 --> 00:43:56,080
Are you going to jump?
334
00:43:56,450 --> 00:43:59,660
If you jump in, you'll leave Shura City.
335
00:44:00,250 --> 00:44:02,740
You'll forget about this person in the pool.
336
00:44:03,250 --> 00:44:06,990
Forget everything and let go of everything.
337
00:44:15,200 --> 00:44:17,990
It's hard to jump into the pool.
338
00:44:18,870 --> 00:44:20,370
I know you won't jump.
339
00:44:20,830 --> 00:44:22,120
Those who came to Shura City
340
00:44:22,250 --> 00:44:24,660
Isn't it because you can't let go of this obsession in your heart?
341
00:44:27,700 --> 00:44:28,490
Goodbye.
342
00:44:29,200 --> 00:44:30,450
I'll say goodbye.
343
00:44:52,750 --> 00:44:53,490
Here we go again.
344
00:44:53,790 --> 00:44:55,450
It's been less than 12 hours since last night.
345
00:45:01,750 --> 00:45:03,700
Come on, it's coming for us.
346
00:45:18,950 --> 00:45:19,620
Let's go!
347
00:45:28,620 --> 00:45:30,450
What are these robberies?
348
00:45:31,160 --> 00:45:32,660
They rise and fall.
349
00:45:32,790 --> 00:45:35,450
It is the breath of the city of Shura
350
00:45:36,040 --> 00:45:37,370
Between breaths
351
00:45:37,620 --> 00:45:42,580
We have to get rid of all the living beings who are entangled in this city and refuse to leave
352
00:45:49,160 --> 00:45:50,160
Go to Wu Chi
353
00:46:14,910 --> 00:46:16,240
Qing, come in quickly
354
00:46:44,120 --> 00:46:44,660
Hurry up!
355
00:48:06,250 --> 00:48:07,080
My pen
356
00:48:25,790 --> 00:48:26,740
No!
357
00:48:42,250 --> 00:48:43,620
The only way to kill them is to cut off their heads
358
00:48:44,040 --> 00:48:45,410
That's the only way to kill them
359
00:48:59,200 --> 00:49:00,950
The goods are burnt out.
360
00:49:03,870 --> 00:49:05,370
We'll have to walk back.
361
00:49:10,660 --> 00:49:11,490
How are you doing?
362
00:49:12,160 --> 00:49:12,910
I'm fine.
363
00:49:14,790 --> 00:49:17,370
Sima, why don't we take him back with us?
364
00:49:20,450 --> 00:49:21,700
The guy you saved just now
365
00:49:21,750 --> 00:49:22,950
Why did he turn around and hurt you?
366
00:49:23,160 --> 00:49:24,740
This is Shura City
367
00:49:24,910 --> 00:49:26,740
Do you think you are a Bodhisattva who saves people?
368
00:49:27,000 --> 00:49:28,410
Do you have the power of a Bodhisattva?
369
00:49:28,700 --> 00:49:30,410
You're just a mud bodhisattva at best
370
00:49:32,120 --> 00:49:33,410
Your heart is good and your power is weak.
371
00:49:33,540 --> 00:49:35,240
Harmful to others and to yourself
372
00:49:35,330 --> 00:49:36,740
I've seen such a person before.
373
00:49:38,120 --> 00:49:39,830
He saved my life anyway.
374
00:49:40,330 --> 00:49:41,870
Take him back to the Rakshasa clan with you
375
00:49:42,950 --> 00:49:45,370
I can't take in a faceless person
376
00:49:52,080 --> 00:49:54,200
Such a face walking in Shura City
377
00:49:55,410 --> 00:49:56,580
It's quite suitable
378
00:49:58,750 --> 00:49:59,620
Good
379
00:50:00,200 --> 00:50:01,240
I'll keep him.
380
00:50:16,700 --> 00:50:17,700
Where's Rakshasa?
381
00:50:19,200 --> 00:50:20,160
There's something fishy.
382
00:50:20,750 --> 00:50:21,740
Enter through the secret passage.
383
00:51:04,700 --> 00:51:05,950
Get out of here.
384
00:51:18,830 --> 00:51:20,620
I'll fight you!
385
00:51:27,620 --> 00:51:28,410
Get out of here!
386
00:52:38,370 --> 00:52:41,990
Your Rakshasa clan will be destroyed today.
387
00:52:44,330 --> 00:52:45,790
Where is Master Sima?
388
00:52:49,330 --> 00:52:50,870
You missed him.
389
00:52:51,450 --> 00:52:54,660
Just wait for him to seek revenge on you!
390
00:53:06,410 --> 00:53:12,410
Sheng
391
00:53:14,370 --> 00:53:16,540
The Rakshasa clan was destroyed today.
392
00:53:18,040 --> 00:53:20,160
You two deserve the most credit
393
00:53:23,250 --> 00:53:27,950
The method of the old and the new
394
00:53:37,200 --> 00:53:42,330
The city of Shura is the shape of a moment
395
00:53:42,790 --> 00:53:46,910
The moment of life and death is always the same
396
00:53:57,000 --> 00:54:00,540
Rise up, you are the protectors.
397
00:54:01,410 --> 00:54:05,830
Let everyone see the new face you have chosen for yourselves
398
00:54:05,870 --> 00:54:09,910
Sheng Sheng Sheng
399
00:54:21,700 --> 00:54:23,330
When I rise again
400
00:54:24,790 --> 00:54:26,240
You wait!
401
00:54:46,410 --> 00:54:47,950
Water robbery, run!
402
00:55:20,830 --> 00:55:22,450
Quickly there is a door
403
00:55:36,830 --> 00:55:38,330
He is a burden
404
00:55:38,660 --> 00:55:40,700
Green is running away from here
405
00:55:40,790 --> 00:55:43,540
Together we will rise again one day
406
00:55:43,620 --> 00:55:44,660
One day
407
00:55:44,700 --> 00:55:46,490
We'll escape from Shura City together
408
00:55:55,540 --> 00:55:56,700
Leave me alone
409
00:55:56,830 --> 00:55:58,370
You should go now
410
00:56:12,000 --> 00:56:14,120
Sima
411
00:56:23,040 --> 00:56:24,120
Sima!
412
00:56:25,200 --> 00:56:26,450
Sima
413
00:56:27,410 --> 00:56:30,700
Since Xiaoqing is like this
414
00:56:31,410 --> 00:56:33,490
You have also become a burden
415
00:56:38,160 --> 00:56:39,370
Sima
416
00:57:03,120 --> 00:57:06,490
No matter how strong or weak a man is, it's the same
417
00:57:07,120 --> 00:57:08,790
Whenever there is a critical moment
418
00:57:09,330 --> 00:57:10,450
I ran away
419
00:57:13,250 --> 00:57:15,490
Why did I end up in Shura City?
420
00:57:15,660 --> 00:57:17,700
I've been living for so long
421
00:57:17,830 --> 00:57:20,790
So what if I'm not happy?
422
00:57:23,080 --> 00:57:24,540
It's just that I know
423
00:57:24,700 --> 00:57:26,790
The world is just like this
424
00:57:28,450 --> 00:57:31,990
Little White
425
00:57:34,700 --> 00:57:36,160
Little Qing
426
00:57:39,080 --> 00:57:41,490
Maybe this monster bit you in the face
427
00:57:41,580 --> 00:57:43,490
From now on, no knowledge and no knowledge
428
00:57:43,580 --> 00:57:45,160
It is also a relief
429
00:57:50,250 --> 00:57:51,240
Greenie
430
00:57:52,750 --> 00:57:53,950
Green
431
00:58:02,870 --> 00:58:04,160
Greenie
432
00:58:04,250 --> 00:58:05,870
Look at me
433
00:58:13,450 --> 00:58:14,700
Green
434
00:58:17,500 --> 00:58:18,830
Live on
435
00:58:19,700 --> 00:58:20,700
Xiao Bai
436
00:58:21,200 --> 00:58:22,200
You are Xiao Bai
437
00:58:22,540 --> 00:58:23,370
Be careful
438
01:00:11,410 --> 01:00:12,540
Xiao Bai
439
01:00:13,500 --> 01:00:15,160
Another twilight scene
440
01:00:16,250 --> 01:00:18,700
How many twilight scenes have we seen together?
441
01:00:39,700 --> 01:00:40,580
You don't remember anything.
442
01:00:40,700 --> 01:00:42,080
You were held at the bottom of the tower.
443
01:00:42,160 --> 01:00:43,120
How did you get out?
444
01:00:43,500 --> 01:00:44,410
Who are you?
445
01:00:44,660 --> 01:00:46,540
Why do you look like a man?
446
01:00:47,830 --> 01:00:50,370
I don't remember anything before that
447
01:00:51,830 --> 01:00:54,240
I just remember crossing the street.
448
01:00:55,410 --> 01:00:56,580
The red light changed
449
01:00:57,120 --> 01:00:58,160
A truck
450
01:01:02,200 --> 01:01:03,660
I flew up
451
01:01:04,870 --> 01:01:06,830
It was like time had stopped
452
01:01:11,450 --> 01:01:12,790
What happened to me?
453
01:01:13,500 --> 01:01:14,910
Why am I still in the air?
454
01:01:16,080 --> 01:01:18,200
No, there's someone still waiting for me
455
01:01:21,120 --> 01:01:22,620
Time has stopped.
456
01:01:26,620 --> 01:01:28,330
I know what it's like
457
01:01:30,450 --> 01:01:31,790
Then my face hit the ground
458
01:01:32,250 --> 01:01:33,490
And when I woke up.
459
01:01:33,830 --> 01:01:35,740
I was lying on a concrete floor.
460
01:01:36,450 --> 01:01:39,490
There was fire all around me, fire everywhere.
461
01:01:42,040 --> 01:01:43,330
And here I was.
462
01:01:57,330 --> 01:01:59,330
And the bone flute in my hand.
463
01:01:59,910 --> 01:02:01,410
I still don't know
464
01:02:01,500 --> 01:02:04,120
Why this flute is my obsession
465
01:02:05,450 --> 01:02:08,620
I only know that I must leave this place.
466
01:02:09,620 --> 01:02:11,200
I have to find that person
467
01:02:12,250 --> 01:02:13,370
In the pool of nothing
468
01:02:14,410 --> 01:02:15,910
The one I can't see
469
01:02:50,200 --> 01:02:51,910
Shura City
470
01:02:52,330 --> 01:02:54,160
This is the same as the outside world
471
01:02:54,370 --> 01:02:57,160
The only way to survive is to be strong enough
472
01:02:58,790 --> 01:03:02,700
My sister is in love with someone who even if she has the heart
473
01:03:03,000 --> 01:03:04,240
But she was powerless
474
01:03:05,250 --> 01:03:06,660
At that time, I thought
475
01:03:06,700 --> 01:03:09,410
If I were to fall in love with someone one day
476
01:03:09,450 --> 01:03:11,990
I must like a person with strength
477
01:03:13,910 --> 01:03:17,080
A person who can protect me if a great disaster comes
478
01:03:17,910 --> 01:03:20,950
I came to Shura City and met Sima
479
01:03:22,120 --> 01:03:24,330
But he is just another selfish person
480
01:03:25,830 --> 01:03:27,120
In the face of difficulties
481
01:03:27,160 --> 01:03:30,330
Deception and betrayal is still the same
482
01:03:39,790 --> 01:03:41,580
So maybe sister is right
483
01:03:41,950 --> 01:03:44,540
At the end of the day, so what if you are strong or weak
484
01:03:45,250 --> 01:03:46,160
Maybe
485
01:03:46,410 --> 01:03:49,200
It's enough to have a true person who won't lie to you.
486
01:03:53,660 --> 01:03:55,160
You don't remember who I am
487
01:03:55,410 --> 01:03:56,870
When I first came to Shura City
488
01:03:57,160 --> 01:03:58,330
Why did you save me?
489
01:04:00,870 --> 01:04:01,990
I don't know.
490
01:04:03,080 --> 01:04:04,790
I just felt I had to save you.
491
01:04:05,450 --> 01:04:06,990
I didn't care if I risked everything.
492
01:04:07,450 --> 01:04:09,740
That's really it.
493
01:04:10,540 --> 01:04:11,910
Seeing you.
494
01:04:12,120 --> 01:04:13,370
It was so sweet.
495
01:04:17,660 --> 01:04:19,080
I don't remember.
496
01:04:19,790 --> 01:04:21,410
But it's like I remember again.
497
01:04:22,790 --> 01:04:23,790
I understand
498
01:04:26,700 --> 01:04:27,830
Xiao Bai
499
01:04:28,750 --> 01:04:31,080
No matter what, you are in Shura City
500
01:04:31,950 --> 01:04:33,700
We can be together again
501
01:04:34,410 --> 01:04:36,040
That's good
502
01:06:04,620 --> 01:06:06,620
The owner of the supermarket.
503
01:06:07,120 --> 01:06:09,620
She has other ways to get out of Shura City.
504
01:06:11,160 --> 01:06:12,160
This Shura City.
505
01:06:12,200 --> 01:06:15,200
She's the only one who didn't fall in by accident but came here on her own.
506
01:06:16,000 --> 01:06:17,580
She must have another way.
507
01:06:18,500 --> 01:06:20,160
Will she help us?
508
01:06:20,750 --> 01:06:23,120
They say she came to Shura City
509
01:06:23,580 --> 01:06:25,490
Because the people and demons in Shura City
510
01:06:25,870 --> 01:06:27,660
They all have something to trade with her.
511
01:06:30,120 --> 01:06:31,580
She's a businesswoman.
512
01:06:33,410 --> 01:06:36,490
Yes, I am a businessman.
513
01:06:37,200 --> 01:06:39,240
I want to leave Shura City.
514
01:06:39,500 --> 01:06:42,200
Can you give me what I want?
515
01:06:43,750 --> 01:06:45,620
I can give you anything you want.
516
01:06:48,540 --> 01:06:49,620
Come on.
517
01:06:54,200 --> 01:06:57,790
I have a small business on earth.
518
01:06:58,040 --> 01:06:59,370
It's a workshop.
519
01:07:00,000 --> 01:07:03,910
That small workshop makes a fire every day
520
01:07:04,160 --> 01:07:06,540
A lot of fuel is burned up
521
01:07:06,950 --> 01:07:10,740
That fuel is the obsession of everyone here
522
01:07:11,410 --> 01:07:16,200
The stronger the power, the stronger the obsession, the better the fuel
523
01:07:18,200 --> 01:07:22,200
What I want is you and your
524
01:07:23,500 --> 01:07:25,830
Obsessions
525
01:07:29,830 --> 01:07:31,240
Before you come
526
01:07:31,620 --> 01:07:35,540
It just so happens that a desperate man who was desperate
527
01:07:35,580 --> 01:07:37,200
came to do business with me
528
01:07:37,660 --> 01:07:40,830
He also wants to leave this Shura City
529
01:07:43,200 --> 01:07:43,950
Little Qing
530
01:07:45,200 --> 01:07:46,120
Sima
531
01:07:47,040 --> 01:07:51,740
This customer has a grudge against Master Sima
532
01:07:53,660 --> 01:07:54,450
No
533
01:07:58,000 --> 01:07:59,200
Master Sima
534
01:07:59,500 --> 01:08:02,830
How's your business and mine?
535
01:08:05,330 --> 01:08:05,740
Come on.
536
01:08:16,080 --> 01:08:19,870
There is indeed another way to get out of here.
537
01:08:20,200 --> 01:08:22,120
If the bridge
538
01:08:23,160 --> 01:08:24,740
Although it is difficult
539
01:08:24,790 --> 01:08:26,410
But what about the benefits?
540
01:08:26,870 --> 01:08:28,990
You can take the memories of this life with you.
541
01:08:29,040 --> 01:08:31,330
You can get out of this Shura City with your whole body
542
01:08:32,410 --> 01:08:34,120
The official Sima chose
543
01:08:34,870 --> 01:08:36,740
This is the way
544
01:08:46,160 --> 01:08:50,120
The obsession in his heart is fierce.
545
01:08:52,120 --> 01:08:54,660
What a great fuel
546
01:09:15,700 --> 01:09:18,790
I've taken away his obsession
547
01:09:18,830 --> 01:09:22,410
In the future, there will be less competition for power
548
01:09:22,410 --> 01:09:22,740
-(V)
549
01:09:22,830 --> 01:09:25,660
Become a weak demon
550
01:09:25,950 --> 01:09:27,200
Do you want to?
551
01:09:29,540 --> 01:09:31,790
No matter how strong or weak, what can we do?
552
01:09:32,200 --> 01:09:33,740
As long as we can escape from Shura City
553
01:09:34,040 --> 01:09:36,080
We can spend more time with each other in the world
554
01:09:36,750 --> 01:09:37,740
I'll accept it all.
555
01:09:39,040 --> 01:09:40,830
And this guest?
556
01:09:44,830 --> 01:09:45,790
Of course he will.
557
01:09:46,830 --> 01:09:48,740
Good deal.
558
01:09:53,700 --> 01:09:54,910
You see?
559
01:09:55,160 --> 01:09:58,700
Shura City is a snake-like city
560
01:09:59,040 --> 01:10:02,830
It has a head and a tail that are almost connected
561
01:10:03,080 --> 01:10:04,490
The wonder is
562
01:10:04,620 --> 01:10:06,490
The tail of the snake
563
01:10:06,540 --> 01:10:10,200
Is where the ghosts and demons reside
564
01:10:10,700 --> 01:10:12,200
What's even better is that
565
01:10:12,200 --> 01:10:15,160
This snake's tail sometimes
566
01:10:15,200 --> 01:10:18,740
Will grow a small bridge
567
01:10:19,200 --> 01:10:21,830
Called if the bridge
568
01:10:22,200 --> 01:10:24,200
From the head of the bridge if it jumps out
569
01:10:24,500 --> 01:10:25,910
Into the snake's head
570
01:10:26,870 --> 01:10:28,990
Then you can leave the city of Shura
571
01:10:51,750 --> 01:10:55,450
To jump if the bridge that must be careful
572
01:10:55,870 --> 01:10:58,080
There is only one time to jump.
573
01:10:58,620 --> 01:10:59,700
What moment?
574
01:11:01,000 --> 01:11:02,240
The little demon.
575
01:11:02,500 --> 01:11:06,120
I'm a businessman. This business is done.
576
01:11:06,410 --> 01:11:08,200
I can tell you
577
01:11:12,750 --> 01:11:14,580
For the sake of our previous relationship
578
01:11:14,910 --> 01:11:16,540
Even if we can't do business
579
01:11:16,870 --> 01:11:20,120
I also send you a little extra secret
580
01:11:21,540 --> 01:11:25,540
If this bridge why will grow out
581
01:11:30,200 --> 01:11:31,660
Bull Bullhead Gang
582
01:11:32,410 --> 01:11:34,200
Yesterday, they just destroyed the Rakshasa clan
583
01:11:34,250 --> 01:11:37,160
Immediately want to level my small Wan Yi supermarket
584
01:11:55,540 --> 01:11:56,580
Raise the iron lock
585
01:12:59,290 --> 01:13:00,080
Cut it off
586
01:13:13,120 --> 01:13:14,410
Shoot that boat for me!
587
01:13:29,040 --> 01:13:29,950
You come
588
01:14:06,160 --> 01:14:08,700
The owner has destroyed all the fortifications.
589
01:14:09,330 --> 01:14:10,830
Retreat back to Wu Chi
590
01:14:10,910 --> 01:14:11,580
Let's go
591
01:14:33,120 --> 01:14:36,120
Master Sima, your old friend is here.
592
01:14:36,660 --> 01:14:39,870
What does he want with Wan Yi Supermarket?
593
01:14:40,160 --> 01:14:42,830
He wants the entire Shura City
594
01:14:47,950 --> 01:14:48,950
That was fast.
595
01:15:03,540 --> 01:15:07,410
Master Sima, I'm sorry, we have no way out.
596
01:15:17,410 --> 01:15:19,910
Master Fang this if the bridge
597
01:15:20,040 --> 01:15:22,080
I'm afraid I can not go
598
01:15:24,410 --> 01:15:25,740
But I still want to thank you
599
01:15:26,250 --> 01:15:27,540
I did not expect the obsession to go
600
01:15:27,540 --> 01:15:28,080
purchase
601
01:15:28,200 --> 01:15:30,200
Suddenly my heart was enlightened
602
01:15:31,540 --> 01:15:34,370
A business need not thank
603
01:15:42,200 --> 01:15:44,700
I'm sorry before Xiaoqing
604
01:15:47,080 --> 01:15:48,330
This farewell
605
01:16:43,330 --> 01:16:47,700
Sima today you and I are finished
606
01:16:49,200 --> 01:16:50,950
It's over
607
01:16:52,950 --> 01:16:56,200
How do you know this is the end?
608
01:17:07,750 --> 01:17:08,660
Sima
609
01:17:15,870 --> 01:17:16,540
Be careful!
610
01:17:24,450 --> 01:17:25,660
Bai!
611
01:17:26,950 --> 01:17:27,910
Bai!
612
01:17:46,580 --> 01:17:50,700
Today I will unite Shura City.
613
01:17:53,250 --> 01:17:55,620
You are so talented
614
01:17:56,450 --> 01:17:59,120
Why don't you join me?
615
01:18:01,910 --> 01:18:03,330
To you?
616
01:18:03,660 --> 01:18:07,200
Do they all have to wear this iron-locked human mask?
617
01:18:09,910 --> 01:18:11,790
Do you know
618
01:18:12,000 --> 01:18:15,830
Why I found your place so quickly?
619
01:18:19,120 --> 01:18:21,990
Everyone in Shura City knows
620
01:18:22,370 --> 01:18:24,660
As long as you put on my mask
621
01:18:25,160 --> 01:18:27,200
You can change your image
622
01:18:27,370 --> 01:18:30,700
to become whatever you want
623
01:18:31,370 --> 01:18:32,910
But they don't know
624
01:18:33,370 --> 01:18:37,830
This mask also has a small use
625
01:18:41,540 --> 01:18:44,580
It carries a tiny scent
626
01:18:45,200 --> 01:18:47,450
Wherever I am in the city
627
01:18:47,870 --> 01:18:50,620
I can smell it
628
01:18:51,700 --> 01:18:55,870
I know exactly where you are.
629
01:18:58,250 --> 01:19:00,330
You've done a great service this time
630
01:19:00,370 --> 01:19:03,080
It's not in vain that I gave you the mask
631
01:19:03,080 --> 01:19:04,490
Save your life
632
01:19:05,700 --> 01:19:06,990
Little White
633
01:19:08,660 --> 01:19:11,910
Until I just hooked up this mask
634
01:19:12,000 --> 01:19:13,790
I realized that this famous ranger
635
01:19:13,910 --> 01:19:15,870
Is the spy of the master
636
01:19:16,200 --> 01:19:18,870
The master is very good at using people
637
01:19:19,870 --> 01:19:21,160
You're not Xiao Bai
638
01:19:22,370 --> 01:19:23,700
Who the hell are you?
639
01:19:42,410 --> 01:19:43,620
You're a liar
640
01:19:44,540 --> 01:19:46,990
How can I believe you're Bai?
641
01:19:48,250 --> 01:19:50,410
Put on this mask
642
01:19:50,540 --> 01:19:55,240
Get up and you are the protector of the gang
643
01:19:55,790 --> 01:20:03,120
Shura's City, the shape of a moment
644
01:20:03,410 --> 01:20:05,450
A moment of life and death
645
01:20:11,250 --> 01:20:13,740
All the time
646
01:20:15,870 --> 01:20:22,080
Sheng Sheng Sheng Sheng
647
01:20:49,250 --> 01:20:50,620
He turned back into a human face
648
01:20:50,660 --> 01:20:52,490
I can't believe he didn't turn into a bull-headed protector
649
01:20:57,910 --> 01:20:59,660
I realized today
650
01:21:00,040 --> 01:21:01,740
You don't want to be ashamed
651
01:21:01,830 --> 01:21:04,490
It's really unpleasant
652
01:21:07,500 --> 01:21:09,540
Let me give you a message
653
01:21:10,660 --> 01:21:12,200
At the moment of the disaster
654
01:21:15,370 --> 01:21:17,490
When you die
655
01:21:46,200 --> 01:21:49,370
This pool is for you
656
01:22:17,620 --> 01:22:18,450
Little Qing
657
01:22:28,410 --> 01:22:30,370
Master
658
01:22:56,580 --> 01:22:58,540
Green
659
01:23:14,120 --> 01:23:15,160
Qing
660
01:24:36,540 --> 01:24:38,370
Who the hell are you?
661
01:24:41,080 --> 01:24:42,950
Who the hell are you?
662
01:24:53,790 --> 01:24:55,540
When I first arrived in Shura City
663
01:24:56,160 --> 01:24:58,660
I lost all my memories and my face was completely different
664
01:24:59,450 --> 01:25:01,580
It was the Bull Head Gangster who saved me
665
01:25:03,580 --> 01:25:05,160
My life
666
01:25:05,330 --> 01:25:06,990
He gave it to me
667
01:25:08,620 --> 01:25:10,080
But that day when I saw you
668
01:25:10,120 --> 01:25:12,540
I don't know why I
669
01:25:14,200 --> 01:25:15,870
That day I was in the poolless
670
01:25:15,950 --> 01:25:17,490
I saw that face
671
01:25:18,250 --> 01:25:19,620
You called her Bai
672
01:25:20,790 --> 01:25:23,240
At that moment in the tunnel I thought
673
01:25:24,200 --> 01:25:26,120
If I became like Xiao Bai
674
01:25:26,450 --> 01:25:27,580
Maybe you would have listened to me
675
01:25:27,580 --> 01:25:28,200
But you're not Bai, so maybe you'll listen to me.
676
01:25:28,200 --> 01:25:29,200
But you are not a white boy
677
01:25:34,870 --> 01:25:36,200
I am not
678
01:25:36,790 --> 01:25:38,660
I'm not the one person in this Shura City
679
01:25:38,790 --> 01:25:41,790
A person strong enough to protect you
680
01:25:55,370 --> 01:25:57,080
So what if you're strong?
681
01:25:57,540 --> 01:26:02,370
Strong people will lie to you weak people will also lie to you
682
01:26:08,830 --> 01:26:10,450
But you know what?
683
01:26:11,120 --> 01:26:15,120
I see that I was wrong.
684
01:26:16,580 --> 01:26:18,740
How can I expect anyone else to do that?
685
01:26:19,330 --> 01:26:23,120
Anyone can hurt you whether you're strong or weak.
686
01:26:23,620 --> 01:26:27,450
All you can do is make yourself strong enough
687
01:26:28,910 --> 01:26:32,200
You don't have to be sorry that I was wrong.
688
01:26:33,160 --> 01:26:34,660
I should have understood
689
01:26:34,870 --> 01:26:37,910
Everything is only about you
690
01:26:39,410 --> 01:26:41,660
I won't let go of this obsession in my heart
691
01:26:41,950 --> 01:26:44,540
I will not rely on the beings in this world
692
01:26:45,120 --> 01:26:46,450
If I was strong enough
693
01:26:46,500 --> 01:26:48,240
I could have killed Fahai with one slap
694
01:26:48,330 --> 01:26:49,620
Overturn the tower with one palm
695
01:26:49,660 --> 01:26:52,080
One step out of this Shura City
696
01:26:59,950 --> 01:27:01,490
Just now in Wu Chi
697
01:27:01,660 --> 01:27:03,990
Why did you turn back to the appearance of White
698
01:27:04,950 --> 01:27:05,950
I...
699
01:27:11,160 --> 01:27:12,700
Let's go
700
01:27:12,750 --> 01:27:15,450
The fox on the edge of the pond told me
701
01:27:15,870 --> 01:27:17,660
If the secret of the bridge
702
01:27:49,700 --> 01:27:51,240
If the bridge can grow
703
01:27:51,500 --> 01:27:53,910
It is because there is a black wind cave in this Shura City
704
01:27:54,200 --> 01:27:56,870
The Black Wind Cave is a place of cultivation
705
01:27:57,450 --> 01:27:59,410
Who can withstand all the trials and tribulations in the cave
706
01:27:59,450 --> 01:28:00,540
Successful cultivation
707
01:28:01,080 --> 01:28:04,580
This Xiu Luo City where the tail of the snake will appear a channel
708
01:28:05,200 --> 01:28:06,660
That is if the bridge
709
01:28:14,040 --> 01:28:16,200
This is where we're at
710
01:28:30,410 --> 01:28:31,080
Quickly
711
01:28:36,910 --> 01:28:37,620
Come up
712
01:28:46,200 --> 01:28:48,660
That fox is really nosy
713
01:28:53,160 --> 01:28:53,830
All right.
714
01:28:54,500 --> 01:28:56,660
Let you in for her sake.
715
01:29:00,040 --> 01:29:02,620
Little demon, do you know why you are in Shura City?
716
01:29:05,040 --> 01:29:07,910
Cause and effect are entwined and confused
717
01:29:08,830 --> 01:29:11,660
But there is always a cause that makes you fear and hate
718
01:29:12,000 --> 01:29:13,790
This cave is that cause
719
01:29:14,120 --> 01:29:16,870
Cultivation in the cave is extremely dangerous
720
01:29:17,250 --> 01:29:20,200
If you don't have the fortitude, you'll be ashes in no time.
721
01:29:23,120 --> 01:29:24,700
Do you really want to go?
722
01:29:26,410 --> 01:29:28,120
Fear and hatred.
723
01:29:28,660 --> 01:29:30,740
I want to see it.
724
01:29:36,040 --> 01:29:38,540
Fine, you do it yourself
725
01:29:44,950 --> 01:29:46,450
There's the cave master.
726
01:30:17,200 --> 01:30:18,240
I'm going in.
727
01:30:23,660 --> 01:30:25,620
Little Green
728
01:30:29,870 --> 01:30:31,370
What's in the cave
729
01:30:33,000 --> 01:30:34,120
Fahai
730
01:30:36,950 --> 01:30:38,790
How long have I been in there?
731
01:30:39,330 --> 01:30:41,370
Just a moment and you flew out
732
01:30:44,410 --> 01:30:46,240
The cave is a realm of emptiness
733
01:30:47,450 --> 01:30:48,950
I was in there for an hour
734
01:30:49,200 --> 01:30:50,330
What?
735
01:30:55,700 --> 01:30:56,580
I went in
736
01:31:32,330 --> 01:31:34,990
You're here again little demon
737
01:31:35,540 --> 01:31:36,950
Stinky monk
738
01:31:37,410 --> 01:31:39,450
We've destroyed so many evil spirits.
739
01:31:39,580 --> 01:31:42,160
But there's always one that falls through the cracks.
740
01:31:43,160 --> 01:31:47,200
Little demon, you should let go of this obsession
741
01:31:47,500 --> 01:31:48,620
I will never...
742
01:32:02,080 --> 01:32:03,830
So he has something to do with you
743
01:32:04,250 --> 01:32:07,200
All beings should not be entangled in this city of grievances
744
01:32:07,330 --> 01:32:09,620
They should have been reincarnated and freed long ago
745
01:32:10,080 --> 01:32:12,620
This city should not exist
746
01:32:13,410 --> 01:32:15,080
I gave him a golden light to protect his body
747
01:32:15,250 --> 01:32:16,990
To help him take over the city of Shura
748
01:32:17,450 --> 01:32:21,080
But I wanted him to kill all the beings here
749
01:32:21,700 --> 01:32:23,450
To drive them out of the city
750
01:32:23,540 --> 01:32:25,660
To return to reincarnation
751
01:32:26,160 --> 01:32:27,660
What did you give him?
752
01:32:27,700 --> 01:32:29,080
He worked for you so hard
753
01:32:29,870 --> 01:32:33,240
When Shura City is empty, it will naturally collapse and disappear
754
01:32:33,580 --> 01:32:36,200
Then I will help him to stay in hell.
755
01:32:36,250 --> 01:32:37,740
I'll leave with my whole body
756
01:32:38,790 --> 01:32:40,540
Return to his world
757
01:32:41,660 --> 01:32:42,790
Little demon.
758
01:32:43,080 --> 01:32:45,160
You should also be freed and go
759
01:32:45,790 --> 01:32:49,740
I do what I do for the sake of redeeming all beings
760
01:32:50,000 --> 01:32:53,160
I don't need to be freed and I don't need you to redeem me
761
01:33:15,450 --> 01:33:16,200
Little Green
762
01:33:49,790 --> 01:33:50,660
Don't come over
763
01:33:51,410 --> 01:33:52,240
I'm fine
764
01:34:31,160 --> 01:34:34,580
Little demon, all these years have passed
765
01:34:34,750 --> 01:34:37,080
When will you stop?
766
01:34:37,580 --> 01:34:39,580
Until I knock you to the ground
767
01:34:39,700 --> 01:34:41,580
The Thunderbolt Tower will be knocked down
768
01:35:11,250 --> 01:35:13,200
Little Green
769
01:35:14,950 --> 01:35:15,990
Little Green
770
01:35:52,160 --> 01:35:53,450
Your flute
771
01:36:10,410 --> 01:36:11,410
Is it tight?
772
01:36:12,450 --> 01:36:13,450
Yes
773
01:36:36,750 --> 01:36:38,870
Twenty years, little demon
774
01:36:39,450 --> 01:36:43,080
You've been haunting me all the time
775
01:36:43,540 --> 01:36:45,080
Until I knocked you over
776
01:36:45,540 --> 01:36:47,410
Until I knocked down the Leifeng Pagoda
777
01:38:17,620 --> 01:38:21,330
There's a time when all laws are boundless
778
01:38:21,620 --> 01:38:25,450
Asking and not being able to ask
779
01:38:26,040 --> 01:38:27,830
And so am I
780
01:38:28,660 --> 01:38:31,450
I am powerless too
781
01:38:32,500 --> 01:38:36,950
Goodness is good
782
01:39:42,660 --> 01:39:43,580
Little Qing
783
01:39:45,910 --> 01:39:48,160
We can leave this city of Shura now
784
01:40:31,250 --> 01:40:34,330
At the moment of the disaster, when we join the world
785
01:40:35,330 --> 01:40:38,370
It's only one day in the cave and twenty years outside the cave
786
01:40:38,410 --> 01:40:39,790
The karma is over
787
01:40:39,830 --> 01:40:41,910
You shouldn't stay in this City of Shura anymore
788
01:40:42,910 --> 01:40:44,740
Go now, little demon.
789
01:40:51,870 --> 01:40:53,580
The golden light has dispersed
790
01:41:02,200 --> 01:41:05,870
Monk, you lied to me.
791
01:41:06,700 --> 01:41:08,700
You lied to me!
792
01:41:18,790 --> 01:41:20,410
If the bridge
793
01:41:21,620 --> 01:41:22,870
The fox said
794
01:41:23,500 --> 01:41:27,790
At the moment of the robbery, the moment of devotion
795
01:41:45,620 --> 01:41:47,080
What should I call you?
796
01:41:48,000 --> 01:41:49,240
I really do not remember
797
01:41:50,200 --> 01:41:53,490
You can call me anything you want. It's just a name.
798
01:41:55,000 --> 01:41:57,740
Yes, it's just a name.
799
01:41:59,200 --> 01:42:02,330
I'm going to find my sister away from here.
800
01:42:03,160 --> 01:42:04,450
And you can go find
801
01:42:04,500 --> 01:42:06,660
The person you saw in the pool.
802
01:44:05,790 --> 01:44:06,240
Let's go.
803
01:44:20,500 --> 01:44:21,200
Hurry!
804
01:44:51,160 --> 01:44:52,700
It's a robbery!
805
01:46:18,620 --> 01:46:19,870
Save me
806
01:46:20,080 --> 01:46:21,330
Come and help me
807
01:47:24,910 --> 01:47:25,790
Little Green
808
01:47:25,950 --> 01:47:26,870
Jump
809
01:47:40,580 --> 01:47:41,490
Quickly go
810
01:47:48,620 --> 01:47:50,330
The bridge is going to collapse!
811
01:47:56,000 --> 01:47:57,200
I haven't changed yet
812
01:47:57,450 --> 01:47:59,200
Hold on
813
01:47:59,870 --> 01:48:01,160
I'm getting out!
814
01:48:01,200 --> 01:48:04,120
I can't change. I can't change.
815
01:48:04,750 --> 01:48:06,700
I'll make it back.
816
01:48:10,120 --> 01:48:10,620
Come on.
817
01:48:13,830 --> 01:48:16,830
I can go back. I can go back.
818
01:48:18,160 --> 01:48:19,540
Jump in.
819
01:48:19,660 --> 01:48:21,370
Then we'll be saved.
820
01:48:21,700 --> 01:48:24,410
I'll get back.
821
01:48:29,620 --> 01:48:30,120
Come on!
822
01:49:52,620 --> 01:49:53,200
You...
823
01:50:18,000 --> 01:50:19,240
Why did you
824
01:50:20,660 --> 01:50:22,580
Why did you let him bite you?
825
01:51:55,500 --> 01:51:56,410
No, no, no.
826
01:52:03,620 --> 01:52:05,910
No, no, no.
827
01:52:13,950 --> 01:52:14,790
No! No!
828
01:52:16,250 --> 01:52:17,080
No, no, no.
829
01:52:19,250 --> 01:52:20,450
No
830
01:52:22,830 --> 01:52:24,080
Don't
831
01:52:39,040 --> 01:52:40,080
Xiaoqing
832
01:52:41,660 --> 01:52:44,080
I can't get away from this Shura City
833
01:52:45,000 --> 01:52:48,330
Why? Why?
834
01:53:02,540 --> 01:53:06,080
It was the day of the dormice
835
01:53:06,870 --> 01:53:08,740
The sky was full of flower petals
836
01:53:09,450 --> 01:53:11,200
Just like now
837
01:53:13,660 --> 01:53:15,490
I can see clearly
838
01:53:16,870 --> 01:53:19,490
The person without a pool
839
01:53:21,870 --> 01:53:25,870
Xiao Bai Xiao Bai
840
01:54:38,370 --> 01:54:40,330
I left Shura City
841
01:54:41,200 --> 01:54:43,490
I returned to the world of red earth
842
01:54:45,950 --> 01:54:47,910
The person in Shura City
843
01:54:52,370 --> 01:54:54,620
But no one knows where Shura City
844
01:54:55,000 --> 01:54:57,200
Where is this you-name-it?
845
01:54:59,000 --> 01:55:00,200
And my sister
846
01:55:01,950 --> 01:55:03,580
The Leifeng Pagoda has fallen
847
01:55:04,410 --> 01:55:05,700
According to her
848
01:55:37,200 --> 01:55:39,450
Master this tower is the Leifeng Tower?
849
01:55:40,330 --> 01:55:41,200
Yes, it is.
850
01:55:43,700 --> 01:55:48,240
It did not fall down this tower is still standing
851
01:55:50,370 --> 01:55:53,620
Where this tower was rebuilt some years ago
852
01:55:54,370 --> 01:55:57,450
Everyone knows where you came from
853
01:55:57,620 --> 01:55:59,910
The original tower collapsed years ago
854
01:56:00,330 --> 01:56:01,370
It fell down
855
01:56:01,450 --> 01:56:05,450
Yes, if the White Lady was really under the tower
856
01:56:05,620 --> 01:56:07,660
She has long been free
857
01:56:08,080 --> 01:56:12,200
Maybe she has cultivated and reincarnated several times
858
01:56:13,790 --> 01:56:16,200
Where in the world it is
859
01:56:25,120 --> 01:56:27,580
You remember to go to the following exhibition hall to see
860
01:56:27,830 --> 01:56:31,910
When the tower fell down, a lot of treasures were found in the underground palace
861
01:56:32,080 --> 01:56:34,450
All exhibited there
862
01:56:45,000 --> 01:56:46,740
Let's take a look over here
863
01:56:47,500 --> 01:56:51,700
This exhibit is a small unsolved mystery in the underground palace of Leifeng Tower
864
01:56:52,750 --> 01:56:53,620
It's a hairpin.
865
01:56:53,660 --> 01:56:55,580
Yes, a hairpin.
866
01:56:56,000 --> 01:56:58,660
It is worth mentioning that it is a bone hairpin
867
01:56:58,950 --> 01:57:01,410
But this bone hairpin is not the ancient ancient
868
01:57:01,830 --> 01:57:03,700
It is the bone of the bone
869
01:57:09,790 --> 01:57:12,540
Then why is this hairpin under the Leifeng Tower
870
01:57:12,910 --> 01:57:14,240
Why is broken
871
01:57:14,330 --> 01:57:16,200
And why is a piece missing?
872
01:58:15,040 --> 01:58:16,660
Sister
873
01:58:22,790 --> 01:58:23,660
You don't remember at all
874
01:58:23,700 --> 01:58:24,910
You were subdued at the bottom of the tower
875
01:58:25,200 --> 01:58:25,990
How did you get out?
876
01:58:26,040 --> 01:58:28,370
I don't remember anything before that
877
01:58:29,120 --> 01:58:30,540
When I first arrived at Shura City
878
01:58:30,580 --> 01:58:32,580
I lost all my memories and my face was completely different
879
01:58:32,620 --> 01:58:33,410
There's fire everywhere
880
01:58:35,660 --> 01:58:37,160
You don't remember who I am why did you save me
881
01:58:37,200 --> 01:58:38,200
I don't know.
882
01:58:38,250 --> 01:58:39,740
I just felt like I had to save you.
883
01:58:40,250 --> 01:58:42,120
Seeing you was very dear to me.
884
01:58:42,160 --> 01:58:42,950
And this bone flute in my hand
885
01:58:43,000 --> 01:58:44,490
I still don't know
886
01:58:45,160 --> 01:58:47,080
Why this bone flute is my obsession
887
01:58:51,790 --> 01:58:52,870
Xiao Bai
888
01:58:54,910 --> 01:58:56,870
The person in Shura City
889
01:58:57,540 --> 01:58:59,830
It's you after all
890
01:59:01,620 --> 01:59:03,700
You escaped from the Thunder Peak Tower
891
01:59:03,750 --> 01:59:06,200
You also went to Shura City
892
01:59:07,620 --> 01:59:08,660
Today is the dormant day
893
01:59:08,700 --> 01:59:10,330
We two snakes, sisters
894
01:59:10,370 --> 01:59:11,540
Overthrowing the Golden Mountain Temple
895
01:59:11,580 --> 01:59:13,200
Sister
896
01:59:14,080 --> 01:59:16,160
Green lives on
897
01:59:16,200 --> 01:59:18,200
Xiao Bai
898
01:59:18,870 --> 01:59:20,950
Why can't I see my obsession?
899
01:59:24,700 --> 01:59:26,410
I want to find that person
900
01:59:27,000 --> 01:59:30,080
The person in the pool that I can't see
901
01:59:31,830 --> 01:59:35,620
Why?
902
01:59:36,620 --> 01:59:40,200
It was the day of the dawn
903
01:59:41,250 --> 01:59:43,370
The sky was full of flower petals
904
01:59:43,790 --> 01:59:45,700
Just like now
905
01:59:48,410 --> 01:59:54,080
I can see the person in the pond clearly
906
01:59:55,540 --> 01:59:57,950
It was the day of the jolt
907
01:59:58,000 --> 01:59:59,580
The sky was full of petals
908
02:00:02,000 --> 02:00:03,080
Xiao Bai
909
02:00:04,120 --> 02:00:06,490
The person in the pond you are looking for
910
02:00:07,370 --> 02:00:09,120
That's me
911
02:00:25,790 --> 02:00:26,990
I can give you anything you want
912
02:00:27,040 --> 02:00:29,580
I don't remember my past life and present life
913
02:00:29,870 --> 02:00:31,450
But I seem to remember again
914
02:00:32,200 --> 02:00:33,330
I understand.
915
02:00:33,830 --> 02:00:35,870
I must leave this place.
916
02:00:35,910 --> 02:00:37,910
There is someone waiting for me
917
02:00:38,700 --> 02:00:40,080
What should I call you?
918
02:00:41,250 --> 02:00:42,660
I really don't remember
919
02:00:43,580 --> 02:00:44,660
You can call me anything you want.
920
02:00:45,830 --> 02:00:47,120
It's just a name.
921
02:00:48,250 --> 02:00:50,580
I'm going to find my sister away from here.
922
02:00:51,370 --> 02:00:52,700
And you can go find
923
02:00:52,750 --> 02:00:54,790
The person you saw in the pool
924
02:02:25,080 --> 02:02:26,410
Qing
925
02:02:38,580 --> 02:02:39,660
Little White
926
02:07:41,750 --> 02:07:44,950
It's been another 1,000 years
927
02:07:46,120 --> 02:07:47,370
Where is the stuff?
928
02:08:06,330 --> 02:08:09,160
The trace of my enemy is finally revealed
929
02:08:10,000 --> 02:08:12,330
My great hatred will be avenged
59231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.