All language subtitles for tikkun.2015.limited.dvdrip.x264-redblade.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,835 --> 00:02:51,247 “Blessed are You our Lord, King of the universe, 2 00:02:51,404 --> 00:02:55,216 Who has commanded us regarding kosher slaughter." 3 00:05:00,867 --> 00:05:02,540 Haim-Aaron. 4 00:05:03,603 --> 00:05:05,310 You asleep? 5 00:08:18,030 --> 00:08:19,509 Who's there? 6 00:08:25,538 --> 00:08:27,882 Haim-Aaron? What happened? 7 00:08:37,216 --> 00:08:38,695 Drink! 8 00:08:54,166 --> 00:08:55,668 What happened? 9 00:08:57,270 --> 00:08:58,943 You're bleeding? 10 00:08:59,105 --> 00:09:00,255 It's nothing. 11 00:09:11,584 --> 00:09:12,734 Drink! 12 00:09:16,088 --> 00:09:17,624 Please. 13 00:09:19,191 --> 00:09:20,932 Don't, I'm fasting. 14 00:09:22,562 --> 00:09:24,098 Why are you fasting? 15 00:09:24,263 --> 00:09:26,539 Look what it's doing to you. 16 00:09:30,836 --> 00:09:33,840 I dropped my tefillin (prayer boxes). 17 00:11:30,890 --> 00:11:32,233 Haim-Aaron, 18 00:11:33,125 --> 00:11:34,695 what's the time? 19 00:11:36,095 --> 00:11:37,335 It's late. 20 00:11:39,065 --> 00:11:41,978 Were you at yeshiva (Orthodox Jewish college)? 21 00:11:42,368 --> 00:11:43,711 Yes. 22 00:11:44,370 --> 00:11:46,111 Good. 23 00:11:50,876 --> 00:11:52,253 Good night. 24 00:11:52,411 --> 00:11:54,857 Wait, you're soaked through. 25 00:11:56,148 --> 00:11:57,821 It was raining. 26 00:11:58,284 --> 00:12:00,093 Take a shower. 27 00:12:00,920 --> 00:12:03,298 I'll change clothes. Tomorrow I'll go the mikveh (ritual bath). 28 00:12:03,456 --> 00:12:04,764 Out of the question. 29 00:12:04,924 --> 00:12:07,734 Dad, Hasidic students don't wash at home. 30 00:12:07,893 --> 00:12:09,998 We don't want you to get sick, God forbid. 31 00:12:11,297 --> 00:12:14,073 Don't waste time. Come on, take off your coat. 32 00:12:14,233 --> 00:12:16,406 Danger is worse than transgression. 33 00:12:17,303 --> 00:12:19,010 Come on, go to the shower! 34 00:15:49,214 --> 00:15:50,955 Drink! 35 00:17:07,192 --> 00:17:08,342 Haim-Aaron. 36 00:17:10,763 --> 00:17:12,640 A day has passed. 37 00:17:14,066 --> 00:17:15,306 Yes. 38 00:17:18,203 --> 00:17:20,183 Promise me you'll eat something? 39 00:17:23,776 --> 00:17:25,187 Okay. 40 00:18:12,624 --> 00:18:16,367 - Dad, there is someone downstairs. - What's that? 41 00:19:16,588 --> 00:19:17,760 Yanke. 42 00:19:17,923 --> 00:19:19,493 Why aren't you sleeping? 43 00:19:20,192 --> 00:19:24,698 My teeth hurt and my head hurts all the time. 44 00:19:29,735 --> 00:19:31,578 Go to sleep. 45 00:19:31,737 --> 00:19:33,808 You'll feel better by the morning. 46 00:19:37,476 --> 00:19:39,285 Come on. 47 00:19:56,929 --> 00:19:58,306 Come on. 48 00:19:59,598 --> 00:20:00,804 Good night. 49 00:20:04,736 --> 00:20:05,908 Go to sleep. 50 00:20:06,271 --> 00:20:07,421 Good night. 51 00:22:47,733 --> 00:22:49,713 Call an ambulance! 52 00:22:50,402 --> 00:22:51,552 Haim-Aaron! 53 00:22:51,670 --> 00:22:52,910 Haim-Aaron! 54 00:23:13,592 --> 00:23:15,663 Stop for a second. 55 00:23:16,428 --> 00:23:19,932 - He's in VF, we need to shock him. - Let's move him to a dry place. 56 00:23:21,967 --> 00:23:23,117 Loading. 57 00:23:24,536 --> 00:23:25,810 Stand clear! Shock! 58 00:23:27,439 --> 00:23:28,589 Shock. 59 00:23:28,740 --> 00:23:29,946 Keep going. 60 00:23:35,080 --> 00:23:36,559 Adrenaline. 61 00:23:42,587 --> 00:23:43,861 Another shock? 62 00:23:44,022 --> 00:23:45,172 Yes. 63 00:23:45,457 --> 00:23:46,607 - Ready? - Yes. 64 00:23:46,758 --> 00:23:48,032 Ready. 65 00:23:50,629 --> 00:23:51,869 Good. 66 00:23:52,030 --> 00:23:54,943 Loading. Stand clear. Shock. 67 00:23:55,967 --> 00:23:57,571 Stand clear, shock! 68 00:23:57,736 --> 00:23:58,886 Shock. 69 00:24:01,606 --> 00:24:03,142 Should we keep going? 70 00:24:16,021 --> 00:24:18,467 How long have we been in CPR? 71 00:24:18,623 --> 00:24:20,034 Forty minutes. 72 00:24:20,192 --> 00:24:22,069 Nothing's happening. 73 00:24:23,762 --> 00:24:25,036 He's dead. 74 00:24:30,635 --> 00:24:32,012 You going to tell them? 75 00:24:33,004 --> 00:24:34,847 Yes, I'll talk to them. 76 00:24:37,776 --> 00:24:39,881 Sir! What are you doing? 77 00:24:40,912 --> 00:24:43,586 You're disturbing us. That won't help! 78 00:24:44,015 --> 00:24:45,653 Sir, you have to stop! 79 00:24:45,817 --> 00:24:47,490 Maybe she can help? 80 00:24:47,886 --> 00:24:49,797 Sir, do you hear me? 81 00:24:49,955 --> 00:24:51,105 Madam, can you help us? 82 00:24:51,223 --> 00:24:55,729 - But why did you stop? - We know what we're doing. 83 00:24:58,530 --> 00:25:00,476 Fine, press here. 84 00:25:00,632 --> 00:25:02,043 I'm calling the police. 85 00:25:02,634 --> 00:25:04,511 Arms straight. 86 00:25:05,203 --> 00:25:08,980 Get away from here! Go to your rooms! 87 00:25:11,176 --> 00:25:13,178 Yes, Jerusalem MICU. 88 00:25:13,545 --> 00:25:16,219 We need an officer to declare a death. We've a situation here. 89 00:25:16,581 --> 00:25:20,028 Sir, you really have to stop. 90 00:25:20,952 --> 00:25:22,989 We did everything we could, really- 91 00:25:23,154 --> 00:25:25,191 Leave him. Let him do it. 92 00:25:28,560 --> 00:25:29,231 Hang on! 93 00:25:29,594 --> 00:25:30,572 - What is it? - He has a pulse. 94 00:25:30,729 --> 00:25:32,174 He has a pulse? 95 00:25:34,633 --> 00:25:36,670 Help me move him. 96 00:25:38,737 --> 00:25:40,011 - Do you have the monitor? - Yes. 97 00:25:40,171 --> 00:25:43,516 Ready? Lift him slowly. Two, three, and- 98 00:30:25,190 --> 00:30:28,171 What's this? You're crying? 99 00:30:33,398 --> 00:30:35,935 You should be happy. 100 00:30:57,388 --> 00:30:59,527 - Look who's here. - Welcome home! 101 00:30:59,891 --> 00:31:02,929 “Blessed is He who cures the sick." 102 00:31:03,895 --> 00:31:06,136 Haim-Aaron, I missed you. 103 00:31:09,434 --> 00:31:11,277 I drew this for you. 104 00:31:11,970 --> 00:31:14,280 Thank you. It's beautiful. 105 00:31:15,039 --> 00:31:16,882 Okay, who wants cake? 106 00:31:17,041 --> 00:31:18,884 - Me! - Come. 107 00:31:31,589 --> 00:31:34,433 - You drew all of these? - Yes. 108 00:31:34,592 --> 00:31:36,265 They're beautiful. 109 00:31:37,595 --> 00:31:39,131 Give it to Haim-Aaron. 110 00:32:14,632 --> 00:32:17,078 It's a tooth. 111 00:32:26,377 --> 00:32:30,382 It's the most beautiful present I've ever received. 112 00:33:32,043 --> 00:33:33,454 Let me help you. 113 00:33:53,498 --> 00:33:55,739 You can carry on alone, right? 114 00:34:33,771 --> 00:34:36,342 I'm not eating meat anymore. 115 00:34:41,245 --> 00:34:42,395 What? 116 00:34:43,781 --> 00:34:46,421 You have to respect the dead. 117 00:35:03,534 --> 00:35:05,241 He's so cute. 118 00:35:06,637 --> 00:35:08,480 It's for you. 119 00:35:34,398 --> 00:35:35,548 Yanke. 120 00:35:36,601 --> 00:35:39,775 - Does your head still hurt? - It's exploding. 121 00:35:44,442 --> 00:35:47,116 Come with me, I have an idea. 122 00:36:19,310 --> 00:36:20,516 Yanke, sit. 123 00:36:23,314 --> 00:36:24,464 - Can you see? - Yes. 124 00:36:24,615 --> 00:36:26,288 - What letter is this? - T. 125 00:36:27,852 --> 00:36:29,854 - Here? - That's A. 126 00:36:30,688 --> 00:36:32,497 - Here? - G. 127 00:36:33,658 --> 00:36:35,729 - What's this? - H. 128 00:36:36,761 --> 00:36:38,832 - What letter is this? - R. 129 00:36:40,464 --> 00:36:41,636 K. 130 00:36:42,833 --> 00:36:44,335 L. 131 00:36:47,405 --> 00:36:49,214 H. 132 00:36:49,574 --> 00:36:51,178 H. 133 00:36:51,342 --> 00:36:52,719 Try harder. 134 00:36:54,212 --> 00:36:55,691 What letter is this? 135 00:36:56,414 --> 00:36:57,825 L. 136 00:36:59,417 --> 00:37:01,328 Try harder. 137 00:37:01,986 --> 00:37:03,590 I've had enough. 138 00:37:04,322 --> 00:37:05,596 Your turn. 139 00:37:14,599 --> 00:37:15,839 G. 140 00:37:17,635 --> 00:37:18,875 J. 141 00:37:21,572 --> 00:37:22,722 S. 142 00:37:24,809 --> 00:37:26,288 L. 143 00:37:27,612 --> 00:37:28,989 H. 144 00:37:29,780 --> 00:37:33,421 No wonder. Take off your glasses. 145 00:37:43,394 --> 00:37:44,668 Y. 146 00:37:47,531 --> 00:37:48,703 P. 147 00:37:50,701 --> 00:37:51,907 D. 148 00:37:53,671 --> 00:37:54,821 J. 149 00:37:58,009 --> 00:37:59,613 G. 150 00:37:59,944 --> 00:38:03,983 Why do you need to wear glasses then? 151 00:40:00,431 --> 00:40:04,675 Great fury is upon you. 152 00:40:13,978 --> 00:40:15,787 Why? 153 00:40:23,587 --> 00:40:26,693 You shouldn't have obstructed God's will. 154 00:42:24,542 --> 00:42:25,692 Haim-Aaron. 155 00:42:27,811 --> 00:42:29,518 Are you asleep? 156 00:42:31,715 --> 00:42:32,865 No. 157 00:42:35,586 --> 00:42:36,826 Why not? 158 00:42:39,857 --> 00:42:41,700 My head hurts. 159 00:42:51,001 --> 00:42:53,743 There's this pressure in my head. 160 00:42:55,773 --> 00:42:57,753 So stop thinking. 161 00:42:58,976 --> 00:43:00,751 What do you mean? 162 00:43:02,613 --> 00:43:05,594 Sorry, I didn't mean don't think- 163 00:43:09,853 --> 00:43:11,093 I don't know- 164 00:43:11,622 --> 00:43:13,863 I don't know, I'm going to sleep. 165 00:43:42,920 --> 00:43:46,026 “Blessed is He who revives the dead." 166 00:43:49,793 --> 00:43:52,774 “Blessed is He who cures the sick." 167 00:44:31,201 --> 00:44:33,112 It's weird. 168 00:44:36,840 --> 00:44:38,080 What? 169 00:44:41,378 --> 00:44:44,222 God gave us our bodies. 170 00:44:45,849 --> 00:44:47,055 Yes. 171 00:44:48,385 --> 00:44:51,662 You have to worship God through your body. 172 00:44:52,723 --> 00:44:54,293 Yeah and? 173 00:44:58,128 --> 00:45:00,836 I hate my body. 174 00:45:03,434 --> 00:45:05,380 So you hate God. 175 00:45:06,437 --> 00:45:07,780 No. 176 00:45:08,272 --> 00:45:10,809 I do love God. 177 00:45:26,123 --> 00:45:28,228 Seven shekels. 178 00:45:37,868 --> 00:45:39,370 What? 179 00:46:37,995 --> 00:46:39,372 Haim-Aaron. 180 00:46:43,801 --> 00:46:45,906 Where are you going? 181 00:46:48,438 --> 00:46:50,213 To yeshiva. 182 00:46:52,509 --> 00:46:54,045 Now? 183 00:46:57,347 --> 00:46:58,497 Yes. 184 00:46:59,983 --> 00:47:01,929 Go tomorrow 185 00:47:07,090 --> 00:47:09,798 I can't fall asleep. 186 00:47:17,534 --> 00:47:20,947 Are you really going to yeshiva? 187 00:47:23,874 --> 00:47:25,080 Yes. 188 00:47:41,124 --> 00:47:44,264 He said he was going to yeshiva, right? 189 00:47:44,862 --> 00:47:48,036 - Right? - Enough, let's go to sleep. 190 00:47:52,035 --> 00:47:54,948 Why did you let him go out? He's sick. 191 00:47:55,105 --> 00:47:56,255 Okay. 192 00:47:57,140 --> 00:47:59,279 Enough, let's go to sleep. 193 00:48:01,245 --> 00:48:04,886 You go to sleep. I'm going to look for him. 194 00:48:05,582 --> 00:48:07,186 If he comes back, call me. 195 00:48:07,351 --> 00:48:09,194 Get me your mobile phone. 196 00:48:09,353 --> 00:48:13,392 He's at yeshiva. He's a big boy, he's studying. 197 00:48:16,026 --> 00:48:18,006 What nerve. 198 00:48:18,428 --> 00:48:22,137 Two souls in one lifetime. 199 00:48:27,304 --> 00:48:28,578 The nerve. 200 00:48:50,360 --> 00:48:53,068 - Where's your phone? - In my bag. 201 00:48:53,931 --> 00:48:56,172 I can't find it, come show me. 202 00:50:18,582 --> 00:50:19,993 Hello. 203 00:50:56,753 --> 00:50:59,666 Can I have a sip of your coffee? 204 00:51:57,280 --> 00:51:59,453 I think about you a lot. 205 00:52:00,684 --> 00:52:03,392 I have faith in you and your way. 206 00:52:07,324 --> 00:52:10,134 You're a good person. 207 00:52:13,830 --> 00:52:16,538 I really trust you. 208 00:59:40,276 --> 00:59:43,280 What are you doing? It's immodest. 209 00:59:44,280 --> 00:59:46,123 I'm enjoying the sun. 210 00:59:46,282 --> 00:59:48,125 Join me. 211 00:59:52,755 --> 00:59:54,098 Sit with me. 212 01:00:20,183 --> 01:00:23,130 Can you look straight at the sun? 213 01:00:25,788 --> 01:00:27,096 It's impossible. 214 01:00:28,057 --> 01:00:30,003 Of course it's possible. 215 01:00:32,261 --> 01:00:33,865 It hurts. 216 01:00:34,931 --> 01:00:36,171 Try. 217 01:00:37,000 --> 01:00:38,172 I don't want to. 218 01:00:38,668 --> 01:00:40,909 Just try, go on, look. 219 01:00:41,871 --> 01:00:43,817 I don't want to. 220 01:00:45,642 --> 01:00:46,814 You're not even trying. 221 01:00:46,976 --> 01:00:48,922 Yanke, come here. 222 01:02:05,021 --> 01:02:06,932 Take off your tefillin. 223 01:02:08,791 --> 01:02:11,135 Take off your tefillin! 224 01:02:14,764 --> 01:02:16,072 Haim-Aaron. 225 01:02:21,904 --> 01:02:23,884 Haim-Aaron is here. 226 01:02:28,444 --> 01:02:30,720 Come, let's sit. 227 01:03:06,149 --> 01:03:08,186 Let's go. 228 01:03:54,263 --> 01:03:56,470 There are elevated souls 229 01:03:57,867 --> 01:04:02,475 that can stray to places that appear to be unholy. 230 01:04:03,406 --> 01:04:08,378 But in that place a soul can reach such heights 231 01:04:09,045 --> 01:04:14,256 that cannot be reached from even the holiest places. 232 01:04:15,284 --> 01:04:17,560 As the Lord doesn't differentiate 233 01:04:17,920 --> 01:04:21,993 between worship from holy places and worship from elsewhere. 234 01:04:22,592 --> 01:04:24,071 On the contrary, 235 01:04:24,227 --> 01:04:29,870 when a sinner finds himself in this lowly place, God forbid, 236 01:04:30,032 --> 01:04:33,036 he swiftly rekindles his faith, 237 01:04:33,202 --> 01:04:37,582 and believes that everything is in His grace and glory. 238 01:04:38,875 --> 01:04:44,882 Then his worship will bring him great fulfillment, 239 01:04:45,281 --> 01:04:49,593 such that even the righteous cannot achieve. 240 01:04:50,553 --> 01:04:58,165 However a great abyss lies below, 241 01:04:58,327 --> 01:05:01,103 threatening to drag him down, 242 01:05:01,264 --> 01:05:05,508 should he forget his faith, God forbid, 243 01:05:05,668 --> 01:05:09,912 and then all hope for him is lost. 244 01:05:52,248 --> 01:05:54,626 What are you doing? 245 01:05:54,984 --> 01:05:56,657 I have too many thoughts. 246 01:05:57,653 --> 01:06:00,395 This is how you let go of your thoughts. 247 01:06:02,124 --> 01:06:04,229 Join me, it's fun. 248 01:06:26,515 --> 01:06:29,086 He climbed over me when I was sleeping, 249 01:06:29,251 --> 01:06:32,232 I killed him with Dad's shoe. 250 01:06:42,698 --> 01:06:44,143 Yanke. 251 01:06:45,034 --> 01:06:46,445 Come here for a second. 252 01:06:49,171 --> 01:06:50,411 Come here. 253 01:07:02,184 --> 01:07:04,221 You will be a Hasid (righteous man). 254 01:07:06,422 --> 01:07:08,424 A real Hasid. 255 01:07:09,725 --> 01:07:11,534 You know why? 256 01:07:15,598 --> 01:07:17,441 You're alive. 257 01:07:21,604 --> 01:07:23,584 I envy you. 258 01:08:32,141 --> 01:08:34,246 Where should I drop you off? 259 01:08:34,410 --> 01:08:36,686 Wherever is good for you is good for me. 260 01:08:36,846 --> 01:08:38,655 Are you sure? 261 01:08:41,417 --> 01:08:42,567 Yes. 262 01:08:55,297 --> 01:08:57,208 You coming or what? 263 01:08:57,533 --> 01:08:59,274 Come on. 264 01:09:33,869 --> 01:09:34,574 Hello. 265 01:09:34,737 --> 01:09:35,477 Hello. 266 01:09:35,638 --> 01:09:36,788 How are we? 267 01:09:36,906 --> 01:09:38,283 Fine. 268 01:09:41,310 --> 01:09:42,618 Can we see someone else? 269 01:09:42,778 --> 01:09:44,553 Yes, of course. 270 01:09:52,488 --> 01:09:54,365 You're so white. 271 01:09:54,523 --> 01:09:56,867 Go to the beach, get a tan. 272 01:10:18,314 --> 01:10:19,759 You pay 100 now 273 01:10:19,915 --> 01:10:22,293 and 100 to the man in the corridor. 274 01:10:22,751 --> 01:10:23,901 Okay. 275 01:10:27,590 --> 01:10:29,399 You have 10 minutes. 276 01:10:31,527 --> 01:10:33,734 Anything but anal. 277 01:10:57,786 --> 01:10:59,459 Well? 278 01:11:23,646 --> 01:11:27,287 You have to pay me 100 and 100 to the guy in the corridor. 279 01:12:03,085 --> 01:12:04,530 Well then? 280 01:12:09,692 --> 01:12:11,330 What's your name? 281 01:12:11,727 --> 01:12:13,502 I'm not in the mood. 282 01:12:18,600 --> 01:12:20,307 Move it! 283 01:15:35,731 --> 01:15:38,507 I want to see more. 284 01:16:07,930 --> 01:16:10,103 I'm going back to sleep. 285 01:16:12,234 --> 01:16:15,579 Go to the mikveh (ritual bath) and start your day. 286 01:16:18,006 --> 01:16:19,280 I have to sleep. 287 01:16:19,641 --> 01:16:22,588 Go to the mikveh and start your day! 288 01:18:55,964 --> 01:18:59,275 “Blessed are You, our Lord, King of the universe, 289 01:18:59,434 --> 01:19:03,143 Who has commanded us regarding kosher slaughter." 290 01:19:57,058 --> 01:19:59,834 Leave it, it's not kosher. 291 01:19:59,995 --> 01:20:01,303 Let's get rid of it. 292 01:20:01,463 --> 01:20:03,465 - Are you sure? - Yes. 293 01:20:07,102 --> 01:20:08,103 Fine. 294 01:20:08,270 --> 01:20:10,409 I'll tell them to take it out. 295 01:20:12,541 --> 01:20:15,044 Tell them whatever you want. 296 01:20:57,485 --> 01:20:59,260 Haim-Aaron. 297 01:21:12,267 --> 01:21:15,271 Haim-Aaron, I'd like to talk to you for a second. 298 01:21:31,453 --> 01:21:34,525 Do you want to tell me what's going through your head? 299 01:21:36,024 --> 01:21:38,868 - No. - I see. 300 01:21:42,464 --> 01:21:45,308 Don't come to yeshiva anymore. 301 01:21:50,205 --> 01:21:53,414 I don't care what's taken hold of you. 302 01:21:54,376 --> 01:21:57,448 I just won't stand for this. 303 01:22:03,385 --> 01:22:06,025 Do you have anything to add? 304 01:22:14,229 --> 01:22:16,175 You can leave now. 305 01:22:17,499 --> 01:22:19,137 Did you hear me? 306 01:22:21,102 --> 01:22:22,445 Please leave! 307 01:22:22,604 --> 01:22:24,345 Get out! 308 01:24:28,696 --> 01:24:31,233 Don't you want to sleep? 309 01:24:42,644 --> 01:24:45,488 Are you thinking about the bed? 310 01:24:53,088 --> 01:24:54,499 I- 311 01:24:56,191 --> 01:25:00,333 I'm always amazed by the gentleness of a bed. 312 01:25:05,100 --> 01:25:06,773 To fall asleep, 313 01:25:08,103 --> 01:25:11,243 to dream, wake up, 314 01:25:11,406 --> 01:25:13,511 to think for a second, 315 01:25:15,410 --> 01:25:18,254 and allow yourself to be weak, 316 01:25:20,815 --> 01:25:23,261 to gain your strength. 317 01:25:27,789 --> 01:25:30,395 Don't you think? 318 01:25:39,334 --> 01:25:41,280 Why don't you go to sleep? 319 01:25:42,303 --> 01:25:44,146 It will help you. 320 01:27:50,798 --> 01:27:52,004 Yanke. 321 01:27:52,967 --> 01:27:56,244 Get up, you wet the bed. 322 01:28:06,781 --> 01:28:10,024 - But I don't need to go. - Come on, do it. 323 01:28:10,385 --> 01:28:13,423 You're moving to Haim-Aaron's room, you mustn't wet the bed. 324 01:28:19,627 --> 01:28:21,971 - But I don't need to go. - Come on. 325 01:28:29,404 --> 01:28:31,680 Look, it's even raining. 326 01:28:31,839 --> 01:28:33,580 Come on, do it. 327 01:28:37,578 --> 01:28:38,728 Dad. 328 01:28:39,681 --> 01:28:41,991 I'm here, I'm here. 329 01:30:33,494 --> 01:30:35,565 So, are you on your way out? 330 01:30:36,063 --> 01:30:37,474 Excuse me? 331 01:30:37,632 --> 01:30:39,669 Are you leaving religion? 332 01:30:39,834 --> 01:30:41,780 Heaven forbid. 333 01:30:55,616 --> 01:31:00,861 Sorry, it's just when I saw you standing there in the rain, I remembered- 334 01:31:09,096 --> 01:31:11,975 My boyfriend was a yeshiva boy. 335 01:31:13,734 --> 01:31:18,740 He told me sad stories about crossing from your world to ours. 336 01:31:25,613 --> 01:31:27,991 When I saw you hitching a ride, I- 337 01:31:28,583 --> 01:31:32,156 I remembered his stories and I had to stop. 338 01:31:36,624 --> 01:31:38,069 Thank you. 339 01:32:13,961 --> 01:32:16,202 Don't smoke here. 340 01:36:05,926 --> 01:36:08,099 Where should I drop you? 341 01:36:11,932 --> 01:36:13,468 Is here okay? 342 01:36:16,170 --> 01:36:18,377 I'm stopping here. 343 01:36:33,954 --> 01:36:35,900 Are you okay? 344 01:36:39,493 --> 01:36:41,473 Do you need anything? 345 01:36:47,468 --> 01:36:51,211 It's just that I'm in a hurry, I'm sorry. 346 01:36:58,412 --> 01:37:00,449 You're a really good woman. 347 01:37:00,981 --> 01:37:03,484 I really envy your boyfriend. 348 01:47:43,457 --> 01:47:45,733 Did you just see something on the road? 349 01:47:47,160 --> 01:47:48,434 No. 350 01:47:48,829 --> 01:47:50,502 I can't see anything. 351 01:47:50,664 --> 01:47:52,701 Do me a favor and slow down. 352 01:47:58,805 --> 01:48:01,615 - What was that? - Stop! 353 01:48:04,010 --> 01:48:05,489 What? Where is he? 354 01:48:07,781 --> 01:48:10,022 - I told you to slow down! - Calm down! 355 01:48:10,650 --> 01:48:11,185 Calm down! 356 01:48:11,551 --> 01:48:15,522 - I told you to slow down. - I can't see anything in this fog. 357 01:48:15,689 --> 01:48:17,726 - I'm going to look over there. - Let's look over here. 358 01:48:19,759 --> 01:48:20,909 I'm calling an ambulance. 359 01:48:21,027 --> 01:48:24,201 Wait, let's see what it was. 360 01:49:49,049 --> 01:49:51,154 I wet your bed. 361 01:49:51,318 --> 01:49:52,729 Sorry. 362 01:49:53,253 --> 01:49:54,926 Don't worry. 363 01:49:57,324 --> 01:49:59,201 Are you sick? 364 01:49:59,359 --> 01:50:00,667 No. 365 01:50:01,861 --> 01:50:04,603 But I wet the bed there. 366 01:50:05,031 --> 01:50:06,738 Don't worry. 367 01:50:32,325 --> 01:50:33,736 Okay. 368 01:50:34,194 --> 01:50:36,299 Let me lie down for a while. 369 01:52:16,830 --> 01:52:18,741 Haim-Aaron. 370 01:52:20,433 --> 01:52:22,879 What are you doing? 371 01:52:27,040 --> 01:52:28,849 Thinking. 372 01:52:44,057 --> 01:52:46,469 Why are you bleeding? 373 01:52:49,863 --> 01:52:51,740 It's nothing, Mom. 374 01:52:59,973 --> 01:53:01,782 Haim-Aaron. 375 01:53:02,809 --> 01:53:04,914 It doesn't hurt. 376 01:53:15,221 --> 01:53:18,259 I'm calling an ambulance! 377 01:53:18,391 --> 01:53:21,395 Leave me! Let go of me! 378 01:53:29,369 --> 01:53:31,212 Dad. 379 01:53:37,377 --> 01:53:38,822 Thank you. 23318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.