Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,588 --> 00:00:12,592
Previously on Y: The Last Man...
2
00:00:12,626 --> 00:00:14,028
I need some money.
3
00:00:14,061 --> 00:00:15,583
You can't afford cheese,
4
00:00:15,616 --> 00:00:17,452
but you want to
marry your girlfriend.
5
00:00:17,485 --> 00:00:18,898
YORICK: Can we please ju...
Can we talk about this?
6
00:00:18,922 --> 00:00:20,602
No. Ju-ju... What am I,
what am I supposed to do here?
7
00:00:20,626 --> 00:00:21,704
Am I supposed to
chase after you?
8
00:00:21,728 --> 00:00:23,932
- I'll be back in a few hours.
- No. Can you just...
9
00:00:23,966 --> 00:00:25,769
Well, your wife is texting you.
10
00:00:25,803 --> 00:00:27,405
I am going to tell her.
11
00:00:27,439 --> 00:00:28,675
Get out. Get-get out!
12
00:00:28,709 --> 00:00:30,378
I'm not rushing to
blow up a marriage...
13
00:00:30,411 --> 00:00:31,447
Get out!
14
00:00:34,621 --> 00:00:36,791
Congresswoman,
we'd like to see you.
15
00:00:36,825 --> 00:00:38,996
You had the opportunity
to work with me. You passed.
16
00:00:39,029 --> 00:00:40,633
I want us to be friends again.
17
00:00:40,666 --> 00:00:43,437
We will be.
In about two and a half years.
18
00:00:45,408 --> 00:00:49,383
(CAR ALARM BLARING)
19
00:00:49,416 --> 00:00:51,453
Maybe some place with hills?
20
00:00:51,487 --> 00:00:52,799
We need someone
embedded with POTUS.
21
00:00:52,823 --> 00:00:54,168
- There's a credible threat.
- AGENT 355: What's the threat?
22
00:00:54,192 --> 00:00:55,939
AGENT 1033: I'll brief
you in a couple weeks.
23
00:00:55,963 --> 00:00:57,465
Mr. President, your nose.
24
00:00:58,869 --> 00:01:00,038
WOMAN: Help me!
25
00:01:02,510 --> 00:01:03,812
Get out!
26
00:01:06,216 --> 00:01:08,387
♪ ♪
27
00:01:35,576 --> 00:01:37,847
♪ ♪
28
00:02:01,528 --> 00:02:03,532
♪ ♪
29
00:02:15,889 --> 00:02:18,227
(MUTED COUGHING)
30
00:02:18,260 --> 00:02:19,764
(MUTED SCREAMING)
31
00:02:19,797 --> 00:02:21,601
You think it's a weapon?
32
00:02:21,635 --> 00:02:23,805
AGENT 355: I don't know.
33
00:02:23,839 --> 00:02:26,086
- JENNIFER: Where's the vice president?
- PEGGY: Flight to London.
34
00:02:26,110 --> 00:02:27,990
- We'll get him on the ground.
- JENNIFER: Is this everyone? Where's Emily?
35
00:02:28,014 --> 00:02:29,483
Lisa. Lisa, come on.
36
00:02:29,517 --> 00:02:31,821
PEGGY: Air Force Two
just fell out of the sky,
37
00:02:31,855 --> 00:02:33,233
- crashed into the Atlantic Ocean.
- JENNIFER: When?
38
00:02:33,257 --> 00:02:34,870
- PEGGY: Three minutes ago.
- LISA: It's everywhere.
39
00:02:34,894 --> 00:02:37,900
♪ ♪
40
00:02:39,971 --> 00:02:42,576
PEGGY: Confirmed.
Deacon Miller.
41
00:02:42,610 --> 00:02:44,580
Peter Saske. Henry Mitchell.
42
00:02:44,614 --> 00:02:46,594
LISA: Oh, my God. It's
the entire line of succession.
43
00:02:46,618 --> 00:02:48,120
PEGGY:
James Porter. Confirmed dead.
44
00:02:48,154 --> 00:02:50,124
JENNIFER: Regina Oliver. HUD.
45
00:02:50,158 --> 00:02:52,004
- PEGGY: She's in Israel.
- JENNIFER: Has anyone found her?
46
00:02:52,028 --> 00:02:54,534
- PEGGY: We're trying.
- JENNIFER: She's the next president.
47
00:02:57,940 --> 00:02:59,811
(GASPING)
48
00:02:59,844 --> 00:03:01,213
(GROANS)
49
00:03:10,098 --> 00:03:12,903
♪ ♪
50
00:03:12,937 --> 00:03:14,607
(FABRIC RIPPING)
51
00:03:17,613 --> 00:03:19,149
(BEEPING)
52
00:03:31,841 --> 00:03:35,048
(CLAMORING)
53
00:03:49,376 --> 00:03:51,581
(WIND WHISTLING)
54
00:04:22,242 --> 00:04:24,246
(DOOR CLOSES)
55
00:04:39,844 --> 00:04:42,115
(LOCK CLICKS)
56
00:05:08,735 --> 00:05:10,271
(GASPS)
57
00:05:12,342 --> 00:05:14,379
(EXHALES, SNIFFLES)
58
00:05:26,236 --> 00:05:27,940
(BEEPS)
59
00:05:54,226 --> 00:05:56,430
This is CR 355. Pick up.
60
00:05:56,463 --> 00:05:59,937
New York, this is CR 355.
Do you copy?
61
00:06:02,208 --> 00:06:04,212
L.A., this is CR 355.
62
00:06:04,246 --> 00:06:05,849
Are you, are you there?
63
00:06:05,883 --> 00:06:07,285
Omaha?
64
00:06:07,318 --> 00:06:09,422
This is CR 355.
65
00:06:09,456 --> 00:06:11,059
Do you copy?
66
00:06:11,093 --> 00:06:13,464
Atlanta, this is CR 355.
67
00:06:13,497 --> 00:06:14,867
Are you there?
68
00:06:14,901 --> 00:06:15,936
Do you copy?
69
00:06:36,443 --> 00:06:38,447
♪ ♪
70
00:06:57,185 --> 00:06:59,189
♪ ♪
71
00:07:27,211 --> 00:07:31,554
(OVERLAPPING SHOUTING)
72
00:07:31,587 --> 00:07:33,925
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
73
00:07:41,273 --> 00:07:42,475
(SHOUTING OVER VIDEO)
74
00:07:42,509 --> 00:07:44,212
They know we're not in there.
75
00:07:44,245 --> 00:07:46,884
They know that, right?
76
00:07:57,071 --> 00:08:00,244
In a week and a half, our coal
surplus will be exhausted.
77
00:08:01,514 --> 00:08:03,952
Power plants will start
to shut down.
78
00:08:03,985 --> 00:08:05,922
RACHEL:
We'll be in the dark ages.
79
00:08:05,956 --> 00:08:08,394
No food. No clean water.
80
00:08:08,427 --> 00:08:09,830
- No power.
- Sorry,
81
00:08:09,864 --> 00:08:12,101
which, which cities
are we talking about?
82
00:08:12,135 --> 00:08:13,303
All of them.
83
00:08:17,245 --> 00:08:18,915
Madam President.
84
00:08:18,948 --> 00:08:20,919
Can I have a word?
85
00:08:20,952 --> 00:08:23,390
- Agent Sarah Burgin.
- Go ahead.
86
00:08:23,424 --> 00:08:27,098
Uh, I need to speak
to you privately.
87
00:08:27,131 --> 00:08:29,336
It's urgent, ma'am.
88
00:08:31,507 --> 00:08:33,310
I don't know how to say this...
89
00:08:33,344 --> 00:08:35,491
Listen, if you've got somewhere
you need to be, family,
90
00:08:35,515 --> 00:08:38,387
- just let your superior know...
- I'm not Secret Service.
91
00:08:38,420 --> 00:08:43,063
I'm a member of
a covert task force.
92
00:08:43,097 --> 00:08:45,869
Code name Culper Ring.
93
00:08:47,405 --> 00:08:50,010
We only answer to the president.
There's no red tape.
94
00:08:50,044 --> 00:08:52,014
Well, I was chair of
the House Intel Committee;
95
00:08:52,048 --> 00:08:53,360
I would have to
approve the budget.
96
00:08:53,384 --> 00:08:55,154
You did.
Our budget's redacted.
97
00:08:55,187 --> 00:08:57,025
One of my superiors
should have read you in.
98
00:08:57,058 --> 00:08:59,462
I'm not authorized
or I-I wasn't,
99
00:08:59,496 --> 00:09:02,536
but I don't... I don't know
who's left to do it.
100
00:09:04,573 --> 00:09:07,646
I was embedded with the
Secret Service eight days ago.
101
00:09:07,679 --> 00:09:10,418
Before that, I was in Oklahoma
on another assignment.
102
00:09:10,451 --> 00:09:12,990
They pulled me out with
an hour's notice, sent me here.
103
00:09:13,023 --> 00:09:15,127
They wanted me
with the president.
104
00:09:15,161 --> 00:09:17,131
There was a credible threat.
105
00:09:17,165 --> 00:09:18,568
Which was...?
106
00:09:18,601 --> 00:09:22,241
I don't know, ma'am.
I hadn't been briefed yet.
107
00:09:22,275 --> 00:09:25,982
So we don't know if it was, uh,
a nutjob with a grudge
108
00:09:26,016 --> 00:09:27,953
or, say, a weapon designed to do
109
00:09:27,986 --> 00:09:29,957
whatever the fuck happened
eight days ago?
110
00:09:33,565 --> 00:09:36,470
I answer to you, ma'am.
111
00:09:36,504 --> 00:09:38,942
I'm here for whatever you need.
112
00:09:41,113 --> 00:09:42,381
Is your name even Sarah Burgin?
113
00:09:42,415 --> 00:09:44,954
- No.
- What should I call you?
114
00:09:44,987 --> 00:09:47,258
I mean, you can call me Sarah,
if you like.
115
00:09:48,460 --> 00:09:50,064
Or Agent 355.
116
00:09:50,097 --> 00:09:51,233
CHRISTINE: Oh, God!
117
00:09:51,266 --> 00:09:53,036
They're through the gate.
118
00:09:53,070 --> 00:09:54,507
Oh...
119
00:09:54,540 --> 00:09:56,553
- General Reed.
- I've got the colonel on the phone.
120
00:09:56,577 --> 00:09:57,546
What do you want me to tell her?
121
00:09:57,579 --> 00:09:59,215
- Pull them back.
- Ma'am?
122
00:09:59,249 --> 00:10:01,521
- What?
- Pull them back.
123
00:10:01,554 --> 00:10:03,958
We're outnumbered.
We'll lose the White House.
124
00:10:03,992 --> 00:10:06,430
It's a house. We'll rebuild.
125
00:10:06,463 --> 00:10:08,100
- What happened?
- What's that mean?
126
00:10:08,133 --> 00:10:09,603
Where's the signal?
127
00:10:09,637 --> 00:10:11,173
We need the signal back!
128
00:10:11,206 --> 00:10:13,611
(CLAMORING)
129
00:10:13,645 --> 00:10:16,049
- Everybody...
- (CLAMORING CONTINUES)
130
00:10:16,082 --> 00:10:18,086
Listen up!
131
00:10:18,120 --> 00:10:20,458
(CHATTER QUIETS)
132
00:10:20,491 --> 00:10:22,629
I think I should try
to inspire us.
133
00:10:24,600 --> 00:10:27,071
But it's hard, isn't it?
134
00:10:30,344 --> 00:10:33,383
I'm not gonna bullshit you.
135
00:10:33,417 --> 00:10:36,356
I think it's going to get worse.
136
00:10:36,389 --> 00:10:40,331
Maybe a lot,
before it gets better.
137
00:10:43,437 --> 00:10:46,343
They are hungry,
138
00:10:46,376 --> 00:10:50,251
angry, terrified.
139
00:10:50,284 --> 00:10:51,353
They're grieving.
140
00:10:54,125 --> 00:10:56,764
This is them dealing
with all of that.
141
00:10:56,797 --> 00:11:01,106
We are going to have to
keep making hard choices.
142
00:11:01,139 --> 00:11:02,643
To try to help
143
00:11:02,676 --> 00:11:07,018
deal with the panic
and the outrage.
144
00:11:09,189 --> 00:11:11,326
But it's going to
take all of us.
145
00:11:17,438 --> 00:11:19,677
(TREMBLING BREATHS)
146
00:11:19,710 --> 00:11:22,048
Let's get back to work.
147
00:11:27,526 --> 00:11:31,032
(AIRPLANE ENGINE WHIRRING)
148
00:11:40,719 --> 00:11:44,259
YORICK: As the foremost
anthropologist in the western hemisphere...
149
00:11:44,292 --> 00:11:46,096
BETH: Oh, the foremost?
150
00:11:46,129 --> 00:11:48,635
- BETH: Love to be the foremost.
- Well, Dr. Deville,
151
00:11:48,668 --> 00:11:50,705
you know, people are asking...
152
00:11:50,739 --> 00:11:53,343
people are asking when you'll
be finished with your paper.
153
00:11:53,377 --> 00:11:55,481
- BETH: Oh, wait, who's asking?
- YORICK: The people.
154
00:11:55,515 --> 00:11:57,194
They want to know
when you'll be interested
155
00:11:57,218 --> 00:11:59,155
in having sex with them again.
156
00:11:59,188 --> 00:12:00,735
BETH: All of the people
want to know that?
157
00:12:00,759 --> 00:12:02,772
- Yeah.
- Wow. All of the people want to have sex with me?
158
00:12:02,796 --> 00:12:05,434
That sounds, um,
exhausting and painful.
159
00:12:05,467 --> 00:12:07,247
YORICK: Well, I mean,
they have a right to know.
160
00:12:07,271 --> 00:12:09,342
- (BETH LAUGHS)
- They do.
161
00:12:09,375 --> 00:12:13,450
Why don't I read this to you
while I massage you and, uh...
162
00:12:13,483 --> 00:12:15,421
- feed you strawberries?
- (BETH LAUGHS)
163
00:12:15,454 --> 00:12:17,391
(AMPERSAND CHITTERING)
164
00:12:17,425 --> 00:12:19,506
- That's romantic, right?
- BETH: While you massage me?
165
00:12:19,530 --> 00:12:21,767
I wish you had a...
166
00:12:21,801 --> 00:12:25,107
Tonight, okay? I promise.
167
00:12:25,140 --> 00:12:26,486
- (AMPERSAND CHITTERS)
- BETH: Seriously,
168
00:12:26,510 --> 00:12:29,650
I love you.
I love you, babe, but...
169
00:12:31,152 --> 00:12:33,490
YORICK: Five minutes?
170
00:12:33,524 --> 00:12:35,160
- BETH: Five minutes.
- YORICK: Yes!
171
00:12:35,194 --> 00:12:36,396
(CLAMORING OVER VIDEO)
172
00:12:36,429 --> 00:12:37,633
(AMPERSAND CHITTERING)
173
00:12:37,666 --> 00:12:40,170
- YORICK: Let's go.
- BETH: Okay, turn that off.
174
00:12:49,289 --> 00:12:51,159
Hey, crate up.
175
00:12:59,475 --> 00:13:01,313
CHRISTINE:
The CDC says we're going to see
176
00:13:01,346 --> 00:13:02,883
more waterborne illness
in New York.
177
00:13:02,916 --> 00:13:04,285
What the hell happened?
178
00:13:04,319 --> 00:13:05,855
It's a sinkhole on 21st Street.
179
00:13:05,889 --> 00:13:08,393
Our engineers say the buildings
around it could go, too.
180
00:13:08,427 --> 00:13:11,199
Stagnant water in the subways,
bodies in the water supply.
181
00:13:11,232 --> 00:13:13,337
- PEGGY: Ma'am.
- JENNIFER: We can't make a push?
182
00:13:13,370 --> 00:13:15,341
Get the generators going,
pump the water out?
183
00:13:15,374 --> 00:13:17,144
No, generators have been down
for 11 days.
184
00:13:17,178 --> 00:13:18,815
11 days with no pumps,
water rising.
185
00:13:18,848 --> 00:13:20,828
And subways are too close
to the surface of the street.
186
00:13:20,852 --> 00:13:22,565
I mean, the whole lower half
of the island's
187
00:13:22,589 --> 00:13:24,125
built on colonial garbage.
188
00:13:25,160 --> 00:13:26,296
How long?
189
00:13:26,329 --> 00:13:28,400
24 hours.
190
00:13:28,433 --> 00:13:30,639
Yesterday it was a week.
191
00:13:30,672 --> 00:13:32,351
- We were wrong, ma'am.
- There's still time
192
00:13:32,375 --> 00:13:34,580
for Hero to get out.
193
00:13:36,617 --> 00:13:38,888
All right.
How many people are left?
194
00:13:38,921 --> 00:13:40,725
- 80,000. Give or take.
- Leaflets?
195
00:13:40,759 --> 00:13:41,937
We've been blanketing the city.
196
00:13:41,961 --> 00:13:43,798
We still have to salvage
the Guggenheim,
197
00:13:43,831 --> 00:13:46,169
- the Whitney Museum...
- Fuck the art!
198
00:13:46,202 --> 00:13:48,541
Everything we have
on the people.
199
00:13:50,612 --> 00:13:51,814
Every place I can think of.
200
00:13:51,847 --> 00:13:54,352
Her apartment, work,
friends' places.
201
00:13:56,289 --> 00:13:58,360
I mean...
202
00:13:58,393 --> 00:13:59,806
Ma'am, they've looked.
If she's alive,
203
00:13:59,830 --> 00:14:01,600
she left the city.
204
00:14:03,203 --> 00:14:05,909
You answer to the president.
205
00:14:05,942 --> 00:14:08,313
That's what you said. Right?
206
00:14:08,347 --> 00:14:10,250
Yes, ma'am.
207
00:14:10,284 --> 00:14:12,522
Then find my daughter.
208
00:14:19,469 --> 00:14:21,707
This is
President Jennifer Brown.
209
00:14:21,741 --> 00:14:24,479
In this dark time
in our nation's history,
210
00:14:24,513 --> 00:14:28,821
we must call on
our collective strength,
211
00:14:28,855 --> 00:14:32,395
our compassion
and our generosity.
212
00:14:32,428 --> 00:14:35,802
The resilience of Americans
is unparalleled.
213
00:14:35,835 --> 00:14:39,275
And we will rebuild together.
214
00:14:39,308 --> 00:14:40,645
ELLIE: Why won't you help me?
215
00:14:40,678 --> 00:14:42,214
OFFICIAL: I'm trying. I'm sorry.
216
00:14:42,248 --> 00:14:44,218
ELLIE:
He was working. Lower Manhattan.
217
00:14:44,252 --> 00:14:45,154
OFFICIAL: Ma'am,
we're closing this location.
218
00:14:45,187 --> 00:14:46,633
- You need to evacuate...
- You can't do that.
219
00:14:46,657 --> 00:14:47,692
...to one of the camps.
220
00:14:47,726 --> 00:14:48,594
Everyone is sick in the camps.
221
00:14:48,628 --> 00:14:50,497
OFFICIAL:
There's medical care, food.
222
00:14:50,532 --> 00:14:51,843
ELLIE: Is your husband's
body accounted for?
223
00:14:51,867 --> 00:14:52,803
- Ma'am.
- Or is he out there
224
00:14:52,836 --> 00:14:54,907
- rotting somewhere?
- He's not on our list.
225
00:14:54,940 --> 00:14:56,677
- You can check Boerum Hill.
- Ugh!
226
00:14:56,710 --> 00:14:57,989
They only have J through M
at Boerum Hill!
227
00:14:58,013 --> 00:14:59,783
- Why won't you help me?
- I'm trying.
228
00:14:59,817 --> 00:15:01,419
I'm sorry.
229
00:15:01,453 --> 00:15:03,423
- Let's go. Come.
- (BABY CRYING)
230
00:15:05,962 --> 00:15:08,500
This is
President Jennifer Brown.
231
00:15:08,534 --> 00:15:11,005
In this dark time
in our nation's history,
232
00:15:11,039 --> 00:15:14,780
we must call on
our collective strength...
233
00:15:14,813 --> 00:15:16,483
I don't know why
anyone works here
234
00:15:16,517 --> 00:15:18,721
if they never have
any answers, right?
235
00:15:18,755 --> 00:15:19,999
They should just throw
everything in a pile,
236
00:15:20,023 --> 00:15:21,560
let us sort through it
ourselves.
237
00:15:21,594 --> 00:15:23,531
I've seen you before.
238
00:15:23,564 --> 00:15:25,802
We're always here
at the same time.
239
00:15:25,835 --> 00:15:27,672
Yeah.
240
00:15:30,645 --> 00:15:33,416
Who's, uh, who's this?
241
00:15:33,450 --> 00:15:35,487
- Esme.
- Salinger?
242
00:15:36,524 --> 00:15:38,427
My husband chose it.
243
00:15:38,460 --> 00:15:39,997
That's who you're looking for?
244
00:15:40,030 --> 00:15:41,700
You, too?
245
00:15:41,734 --> 00:15:43,303
This is
President Jennifer Brown...
246
00:15:43,336 --> 00:15:44,873
- My brother.
- In this dark time
247
00:15:44,907 --> 00:15:46,510
in our nation's history...
248
00:15:46,544 --> 00:15:49,315
Do you know where,
where he was? Or...
249
00:15:49,348 --> 00:15:52,589
Working. He wasn't even
supposed to go in that night.
250
00:15:52,622 --> 00:15:54,392
Someone was sick.
251
00:15:56,396 --> 00:15:58,333
Good luck with your brother.
252
00:15:58,366 --> 00:15:59,570
You, too.
253
00:15:59,603 --> 00:16:02,074
And we will rebuild together.
254
00:16:02,107 --> 00:16:04,412
Please follow the instructions
of government officials
255
00:16:04,445 --> 00:16:08,286
in order to make your evacuation
as safe as possible.
256
00:16:10,859 --> 00:16:12,996
SAM: I couldn't find
it in my apartment.
257
00:16:13,029 --> 00:16:14,365
Someone must have taken it.
258
00:16:14,398 --> 00:16:15,502
SILAS: Course they did.
259
00:16:15,535 --> 00:16:17,906
First thing I'm looking for
in a place is a weapon.
260
00:16:17,939 --> 00:16:19,843
JESSE:
Why'd you have a Taser anyway?
261
00:16:19,877 --> 00:16:21,914
It was a prop for a show.
262
00:16:21,947 --> 00:16:24,085
- Jesus.
- What do you want, man?
263
00:16:24,118 --> 00:16:26,489
I thought I had it. Least now
we have the extra bike chain.
264
00:16:26,524 --> 00:16:27,735
SILAS:
Yeah, and only half the shit.
265
00:16:27,759 --> 00:16:30,097
Jesse's bike needs new treads.
We don't need shitty props.
266
00:16:30,130 --> 00:16:32,344
IAN: Guys, look, we could
wait a couple days. It's all right.
267
00:16:32,368 --> 00:16:33,914
If they close the bridges,
we're screwed.
268
00:16:33,938 --> 00:16:35,842
We gotta go tonight.
269
00:16:35,875 --> 00:16:38,881
SILAS: What the fuck,
Hero? Where have you been?
270
00:16:38,915 --> 00:16:41,052
JESSE: Did you get
anything off the list?
271
00:16:41,085 --> 00:16:44,626
Uh, yeah. A Leatherman.
272
00:16:46,095 --> 00:16:48,901
You were supposed to get a
camping stove. We have a knife.
273
00:16:48,935 --> 00:16:50,881
Well, as it turns out,
you're not the first person
274
00:16:50,905 --> 00:16:52,709
to think of looting an REI.
275
00:16:57,619 --> 00:16:59,488
You, um, you gotta take it easy.
276
00:16:59,523 --> 00:17:01,560
He's an asshole.
277
00:17:01,594 --> 00:17:03,363
Yes.
278
00:17:05,167 --> 00:17:06,737
Where the hell have you been?
279
00:17:10,110 --> 00:17:11,714
Well, they're worried.
280
00:17:11,747 --> 00:17:13,116
They should be worried.
281
00:17:13,149 --> 00:17:14,620
They're biking to Vermont
282
00:17:14,653 --> 00:17:16,524
to live with Ian's
transphobic grandma?
283
00:17:16,557 --> 00:17:18,426
- She fucking hates him.
- Yeah, okay.
284
00:17:18,460 --> 00:17:20,130
Well, then evacuate
with everyone else.
285
00:17:20,163 --> 00:17:22,368
Sam, come on.
What are we gonna do
286
00:17:22,401 --> 00:17:23,671
in Vermont with Silas?
287
00:17:23,704 --> 00:17:26,109
Listen to yacht rock,
start a commune?
288
00:17:30,952 --> 00:17:33,156
Then let's leave.
Right now.
289
00:17:33,189 --> 00:17:35,528
And find a government rep
and tell them who you are.
290
00:17:35,562 --> 00:17:36,564
Sam...
291
00:17:36,597 --> 00:17:38,701
Look, I get it.
It's complicated.
292
00:17:38,734 --> 00:17:42,174
But who gives a shit?
You'd have food and water.
293
00:17:42,207 --> 00:17:44,145
I'm sorry.
294
00:17:45,648 --> 00:17:47,619
(SIGHS)
295
00:17:47,652 --> 00:17:49,623
You like me
halfway sober, right?
296
00:17:49,656 --> 00:17:52,662
20 minutes with my mom,
and I promise you I won't be.
297
00:17:53,864 --> 00:17:56,670
When have you ever
been halfway sober?
298
00:17:56,704 --> 00:18:00,945
I'm gonna go track down a,
um, camping stove.
299
00:18:02,549 --> 00:18:05,655
(SIGHS)
What time are we leaving?
300
00:18:05,688 --> 00:18:07,759
As soon as it's dark.
301
00:18:07,792 --> 00:18:11,065
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER P. A.)
302
00:18:11,099 --> 00:18:14,138
- (HELICOPTER WHIRRING)
- You have six hours to evacuate.
303
00:18:14,171 --> 00:18:17,712
Please make your way
to Grand Army Plaza...
304
00:18:18,881 --> 00:18:21,654
Captain. Captain!
305
00:18:21,687 --> 00:18:23,490
You heading to New York?
306
00:18:23,524 --> 00:18:25,995
- Yeah.
- I'll be coming with you.
307
00:18:26,029 --> 00:18:27,532
Who did you say you were again?
308
00:18:27,565 --> 00:18:29,636
Sarah Burgin. Secret Service.
309
00:18:29,670 --> 00:18:33,109
The president asked me
to hitch a ride with you.
310
00:18:34,913 --> 00:18:37,451
We're just dropping leaflets.
311
00:18:37,484 --> 00:18:39,488
Change of plans.
312
00:18:48,607 --> 00:18:50,177
(SIGHS)
313
00:18:50,210 --> 00:18:52,615
♪ ♪
314
00:19:14,091 --> 00:19:16,062
♪ ♪
315
00:19:30,223 --> 00:19:31,760
(PLASTIC CUP POPS)
316
00:19:34,966 --> 00:19:37,839
Mom? Are you gonna
get dressed today?
317
00:19:37,872 --> 00:19:39,643
MARLA: Nope.
318
00:19:44,986 --> 00:19:46,857
(FLY BUZZING)
319
00:19:46,890 --> 00:19:48,928
(GIRLS SHOUTING PLAYFULLY)
320
00:19:53,002 --> 00:19:54,740
Oh!
321
00:19:58,881 --> 00:20:00,852
(GIRLS GIGGLING, SHOUTING)
322
00:20:09,870 --> 00:20:12,842
(KIMBERLY BREATHING HEAVILY)
323
00:20:18,954 --> 00:20:20,591
(INDISTINCT CHATTER)
324
00:20:20,625 --> 00:20:22,003
AISHA:
This information just came in.
325
00:20:22,027 --> 00:20:23,205
You need to tell General Reed,
326
00:20:23,229 --> 00:20:25,033
and she needs
to get here now. ASAP.
327
00:20:25,067 --> 00:20:26,837
Yes, ma'am.
328
00:20:31,713 --> 00:20:33,283
What was that?
329
00:20:33,316 --> 00:20:35,020
There's a militia group
330
00:20:35,053 --> 00:20:36,757
occupying
the Arizona statehouse.
331
00:20:36,790 --> 00:20:39,195
- 12 hostages.
- Three state reps
332
00:20:39,228 --> 00:20:40,865
with a team from NTSB.
333
00:20:40,898 --> 00:20:42,635
They were coordinating
the highway cleanup.
334
00:20:42,669 --> 00:20:45,140
- Do we have an extraction team?
- We're working on it.
335
00:20:45,173 --> 00:20:46,777
- Demands?
- They're blaming us.
336
00:20:46,810 --> 00:20:48,289
They think we unleashed
a biological weapon.
337
00:20:48,313 --> 00:20:49,616
They want answers.
338
00:20:49,649 --> 00:20:51,620
Food, medical supplies...
339
00:20:51,653 --> 00:20:54,626
Get Luke Air Force Base
on the sat phone.
340
00:20:54,659 --> 00:20:56,930
Okay.
341
00:20:58,801 --> 00:21:00,036
Any word from New York?
342
00:21:00,070 --> 00:21:02,174
Um, they'll call
if she checks in.
343
00:21:02,207 --> 00:21:06,149
Kimberly's here.
You promised her ten minutes.
344
00:21:10,190 --> 00:21:13,062
- I can't...
- She'll keep asking.
345
00:21:14,365 --> 00:21:15,968
Kim. How's your mother?
346
00:21:16,002 --> 00:21:18,373
You moved the timeline
on New York?
347
00:21:18,406 --> 00:21:19,943
We had no choice.
348
00:21:19,976 --> 00:21:22,047
What's the plan for
the Manhattan Cryobank?
349
00:21:22,080 --> 00:21:23,684
There's a team scheduled
for Friday,
350
00:21:23,717 --> 00:21:25,187
but if you move up
the timeline...
351
00:21:25,220 --> 00:21:27,324
There's 80,000 New Yorkers
left on the island.
352
00:21:27,357 --> 00:21:29,361
And priceless genetic material
in that building.
353
00:21:32,769 --> 00:21:35,207
My father thought of me
as an advisor;
354
00:21:35,240 --> 00:21:37,080
He always wanted me to
share my opinion freely.
355
00:21:37,110 --> 00:21:39,816
We're not even sure if any of
that material is still viable.
356
00:21:39,850 --> 00:21:42,789
Well, we'll never know if we
let the backup generators die.
357
00:21:42,822 --> 00:21:43,858
Of course.
358
00:21:43,891 --> 00:21:45,360
Which is why
we've already secured
359
00:21:45,393 --> 00:21:47,832
over a hundred sperm banks,
but New York didn't quite...
360
00:21:47,866 --> 00:21:50,103
You sent soldiers to your
daughter's neighborhood.
361
00:21:50,137 --> 00:21:52,976
We sent soldiers to every
neighborhood, Kimberly.
362
00:21:53,009 --> 00:21:54,378
Ah.
363
00:21:57,384 --> 00:22:00,691
You're doing everything you can
for everyone you can,
364
00:22:00,725 --> 00:22:04,331
but, ma'am, without men,
there is no future.
365
00:22:06,202 --> 00:22:10,343
I hear you, but we're just
trying to survive the present.
366
00:22:17,859 --> 00:22:19,696
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P. A.)
367
00:22:19,729 --> 00:22:22,367
WOMAN (OVER P. A.):
You have five hours to evacuate.
368
00:22:22,401 --> 00:22:25,240
Please make your way
to Grand Army Plaza
369
00:22:25,273 --> 00:22:27,745
for immediate evacuation.
370
00:22:27,779 --> 00:22:30,450
You have five hours to evacuate.
371
00:22:30,483 --> 00:22:32,454
Please make your way
to Grand Army Plaza
372
00:22:32,487 --> 00:22:34,826
for immediate evacuation.
373
00:22:42,775 --> 00:22:45,247
(CAN SPRAYING)
374
00:22:48,086 --> 00:22:50,090
(AMPERSAND SCREECHING)
375
00:22:52,829 --> 00:22:54,699
(AMPERSAND CHITTERS)
376
00:22:56,770 --> 00:22:58,741
♪ ♪
377
00:23:05,521 --> 00:23:07,725
(AMPERSAND SCREECHING)
378
00:23:32,474 --> 00:23:34,946
♪ ♪
379
00:23:56,823 --> 00:23:58,493
(VEHICLE APPROACHING)
380
00:23:58,527 --> 00:24:00,765
(ANNOUNCEMENT IN RUSSIAN
PLAYS OVER P. A.)
381
00:24:02,267 --> 00:24:04,238
(AMPERSAND SCREECHING)
382
00:24:16,897 --> 00:24:18,333
(AMPERSAND SCREECHES)
383
00:24:31,125 --> 00:24:32,461
Amp!
384
00:24:36,135 --> 00:24:38,841
Amp. Amp!
385
00:24:38,874 --> 00:24:41,178
Amp.
386
00:24:41,212 --> 00:24:43,517
Jesus. Amp?
387
00:24:43,550 --> 00:24:45,387
(CLUCKING TONGUE)
388
00:24:45,420 --> 00:24:46,890
Hey.
389
00:24:46,923 --> 00:24:48,393
Hey, you want a treat?
390
00:24:48,426 --> 00:24:50,931
I'll give you this Snickers,
buddy. Come here.
391
00:24:50,965 --> 00:24:53,537
Ah, damn it.
(GROANS)
392
00:24:55,373 --> 00:24:58,413
There's dead people down here.
393
00:24:58,446 --> 00:25:01,318
And rats and shit.
Come on, man.
394
00:25:02,889 --> 00:25:04,592
Goddamn it.
395
00:25:04,626 --> 00:25:06,395
(WATER SPLASHING)
396
00:25:06,429 --> 00:25:08,066
Amp?
397
00:25:08,099 --> 00:25:10,905
Ampersand. Amp!
398
00:25:17,317 --> 00:25:19,154
Amp.
399
00:25:22,494 --> 00:25:24,264
Amp.
400
00:25:25,200 --> 00:25:28,206
(PANTING)
401
00:25:32,515 --> 00:25:34,586
(EXHALING FORCEFULLY)
402
00:25:38,927 --> 00:25:41,198
Amp.
403
00:25:41,232 --> 00:25:43,570
Amp? Amp?
404
00:25:44,606 --> 00:25:46,175
Goddamn it.
405
00:25:52,989 --> 00:25:54,158
Shit!
406
00:25:56,362 --> 00:25:57,899
(GASPING)
407
00:26:01,405 --> 00:26:03,376
(COUGHING)
408
00:26:05,180 --> 00:26:06,516
(PANTING)
409
00:26:40,283 --> 00:26:42,187
(FLIES BUZZING)
410
00:27:13,684 --> 00:27:15,955
♪ ♪
411
00:27:45,079 --> 00:27:47,450
♪ ♪
412
00:27:47,484 --> 00:27:49,488
(GASPS)
413
00:28:14,539 --> 00:28:17,077
(ANNOUNCEMENT IN MANDARIN
PLAYS OVER P. A.)
414
00:28:21,653 --> 00:28:24,157
(PANTING)
415
00:28:24,191 --> 00:28:25,594
Oh, come on.
416
00:28:25,628 --> 00:28:27,632
Oh, come on, come on, come on.
417
00:28:27,665 --> 00:28:30,336
Come on, you fuck.
Oh, God.
418
00:28:30,370 --> 00:28:32,073
(EXHALES)
Yeah.
419
00:28:32,107 --> 00:28:35,046
Ah. (BLOWING)
420
00:28:37,284 --> 00:28:39,722
Shit. Uh, hi.
421
00:28:39,756 --> 00:28:41,458
(SPEAKING MANDARIN)
422
00:28:41,492 --> 00:28:43,095
Yeah. Uh...
423
00:28:43,129 --> 00:28:44,799
- (SPEAKING MANDARIN)
- Okay, obviously,
424
00:28:44,832 --> 00:28:47,638
I'm, uh, I'm trespassing
and you, uh,
425
00:28:47,672 --> 00:28:49,776
you seem like a nice lady.
426
00:28:49,809 --> 00:28:51,646
So, look, I'm sorry, hey.
427
00:28:51,680 --> 00:28:54,752
If I can just grab a shirt
and maybe a pair of pants...
428
00:28:56,255 --> 00:28:58,101
- Suyin?! (SPEAKING MANDARIN)
- You're kidding me.
429
00:28:58,125 --> 00:29:00,363
Who? Uh, okay.
430
00:29:00,396 --> 00:29:03,236
Hi, everybody.
431
00:29:03,269 --> 00:29:05,440
(SPEAKING MANDARIN RAPIDLY)
432
00:29:07,410 --> 00:29:09,381
(SPEAKING MANDARIN)
433
00:29:10,851 --> 00:29:12,287
Are you sick?
434
00:29:12,320 --> 00:29:14,358
No. No, no, no, no, no.
435
00:29:14,391 --> 00:29:16,128
(SPEAKING MANDARIN)
436
00:29:16,161 --> 00:29:18,767
What are they talking about?
They-they talking about me?
437
00:29:18,800 --> 00:29:20,403
Why aren't you dead?
438
00:29:20,436 --> 00:29:22,808
That is a great question,
and I wish I knew. Look,
439
00:29:22,842 --> 00:29:24,545
I just swam in subway water
440
00:29:24,579 --> 00:29:25,724
and I'm kind of worried
my skin's
441
00:29:25,748 --> 00:29:26,993
gonna start peeling
off my skeleton,
442
00:29:27,017 --> 00:29:30,390
just, like, dripping off onto
the floor in a little puddle,
443
00:29:30,423 --> 00:29:34,532
and, um, I don't love
being naked with strangers.
444
00:29:34,565 --> 00:29:36,503
Look, can you just tell her,
445
00:29:36,536 --> 00:29:39,842
if I knew you were here,
I would have just raided a Gap.
446
00:29:39,876 --> 00:29:43,149
Or something, okay?
So I'm just, I'm just gonna go.
447
00:29:43,182 --> 00:29:45,420
Okay?
448
00:29:45,453 --> 00:29:46,388
Oh! Okay, okay, okay.
449
00:29:46,422 --> 00:29:47,668
- (SPEAKING MANDARIN)
- Can you tell her to stop
450
00:29:47,692 --> 00:29:48,492
pointing that thing
at me, please?
451
00:29:48,527 --> 00:29:49,571
- (SHOUTING IN MANDARIN)
- Just stop
452
00:29:49,595 --> 00:29:50,731
pointing it at me, okay?!
453
00:29:50,764 --> 00:29:52,334
Can you just...
454
00:29:52,367 --> 00:29:53,479
Okay. What do you want?
I don't...
455
00:29:53,503 --> 00:29:54,639
Okay. Yeah, yeah, yeah.
456
00:29:54,672 --> 00:29:57,712
- I'm not gonna hurt you.
- She thinks we can trade you.
457
00:29:57,745 --> 00:30:00,183
I haven't talked to another
person in, like, forever,
458
00:30:00,216 --> 00:30:01,185
and my monkey ran away.
459
00:30:01,218 --> 00:30:03,389
N-N-No. And now you're
all, like, staring at me.
460
00:30:03,422 --> 00:30:05,293
And, um... Oh.
461
00:30:05,326 --> 00:30:07,698
Oh, shit. Oh, shit.
462
00:30:07,732 --> 00:30:12,140
(EXHALES)
I just need a second.
463
00:30:13,209 --> 00:30:14,746
Okay. (LAUGHS)
464
00:30:14,779 --> 00:30:17,217
Okay.
465
00:30:17,250 --> 00:30:19,287
Fuck me.
Doing this naked feels, uh...
466
00:30:21,225 --> 00:30:23,329
I'd give anything to just...
467
00:30:23,362 --> 00:30:26,569
just go home. Okay?
I just...
468
00:30:26,603 --> 00:30:28,573
I'm sorry.
469
00:30:28,607 --> 00:30:30,611
(GASPING)
470
00:30:30,644 --> 00:30:32,682
(SPEAKING MANDARIN)
471
00:30:34,519 --> 00:30:38,459
(RESPONDS IN MANDARIN)
472
00:30:38,492 --> 00:30:40,564
I'm sorry. Shit.
473
00:30:41,866 --> 00:30:44,872
(CRYING): I'd give anything
if I could just go home.
474
00:30:44,906 --> 00:30:47,712
Please.
475
00:30:47,745 --> 00:30:50,584
(SPEAKING MANDARIN)
476
00:30:52,922 --> 00:30:55,326
(PANTING)
477
00:30:59,936 --> 00:31:03,242
Okay. Okay.
478
00:31:03,275 --> 00:31:04,612
All right.
479
00:31:08,954 --> 00:31:10,356
Okay.
480
00:31:16,970 --> 00:31:18,807
You have to get out of the city.
481
00:31:18,840 --> 00:31:20,611
- (SPEAKING MANDARIN)
- Now.
482
00:31:22,247 --> 00:31:23,650
Don't get trapped here.
483
00:31:23,683 --> 00:31:25,621
(TRANSLATING IN MANDARIN)
484
00:31:28,727 --> 00:31:32,200
This is our home.
485
00:31:49,301 --> 00:31:51,271
(DOOR CLOSES)
486
00:31:56,683 --> 00:31:58,653
♪ ♪
487
00:32:10,611 --> 00:32:11,813
Here.
488
00:32:29,615 --> 00:32:33,389
Look, you should just
take it, okay?
489
00:32:35,359 --> 00:32:38,265
You should get out of the city
while there's still time.
490
00:32:41,739 --> 00:32:43,543
It was you, wasn't it?
491
00:32:46,916 --> 00:32:49,287
I knew there was someone.
492
00:32:56,769 --> 00:32:58,305
Thank you.
493
00:32:59,374 --> 00:33:00,811
What?
494
00:33:03,048 --> 00:33:05,621
I wasn't crazy.
495
00:33:05,654 --> 00:33:07,323
(LAUGHS SOFTLY)
496
00:33:11,533 --> 00:33:13,737
At least he wasn't alone.
497
00:33:26,529 --> 00:33:29,367
BETH: Did you get a cat? Fuck.
498
00:33:29,401 --> 00:33:31,047
- Yorick, a cat?
- YORICK: Do I look like a...
499
00:33:31,071 --> 00:33:32,808
Do I look like a cat guy
to you? Ew.
500
00:33:32,842 --> 00:33:34,512
- Who do you think I am?
- That's totally
501
00:33:34,545 --> 00:33:36,024
the kind of shit
that you would think is funny.
502
00:33:36,048 --> 00:33:38,061
YORICK: A cat's not funny.
What's funny about a cat?
503
00:33:38,085 --> 00:33:40,389
BETH: Oh, ironic
acquisition of a cat
504
00:33:40,423 --> 00:33:42,628
is totally in your wheelhouse,
and if you got a cat,
505
00:33:42,661 --> 00:33:44,030
I'm moving out!
506
00:33:44,064 --> 00:33:45,801
YORICK: It's not a cat.
It's not a cat.
507
00:33:45,834 --> 00:33:47,437
Don't worry.
508
00:33:47,470 --> 00:33:49,542
Take a look.
509
00:33:49,575 --> 00:33:51,779
It's not a cat, I promise.
510
00:33:55,854 --> 00:33:58,058
Yorick...
511
00:33:58,092 --> 00:33:59,629
- A monkey?
- I know.
512
00:33:59,662 --> 00:34:01,064
He's a capuchin.
We can call him...
513
00:34:01,098 --> 00:34:03,537
- A capuchin?
- We can call him Ampersand.
514
00:34:03,570 --> 00:34:04,982
I think we should
call him Ampersand,
515
00:34:05,006 --> 00:34:07,043
- 'cause it's like...
- (AMPERSAND CHITTERING)
516
00:34:11,853 --> 00:34:13,957
Amp.
517
00:34:13,990 --> 00:34:16,428
(LAUGHS):
Amp.
518
00:34:16,461 --> 00:34:18,567
Amp, come here, buddy.
519
00:34:18,600 --> 00:34:21,405
Come on. Come here.
520
00:34:21,438 --> 00:34:23,543
(LAUGHS):
Yeah.
521
00:34:26,716 --> 00:34:28,920
Oh, God, you're such an asshole.
522
00:34:47,490 --> 00:34:48,927
Hero?
523
00:35:02,020 --> 00:35:04,592
(EXHALES)
524
00:35:04,625 --> 00:35:07,096
- (HELICOPTER WHIRRING)
- Shit.
525
00:35:09,535 --> 00:35:10,971
(EXHALES):
Okay, okay.
526
00:35:17,651 --> 00:35:19,722
(EXHALES DEEPLY)
527
00:35:30,978 --> 00:35:33,516
- (CLATTERING)
- (AMPERSAND CHITTERS)
528
00:35:33,550 --> 00:35:35,520
(CHUCKLING)
529
00:35:37,925 --> 00:35:39,895
I think I'm out of ideas, buddy.
530
00:36:12,026 --> 00:36:14,064
SAM: They left an hour ago.
531
00:36:14,097 --> 00:36:16,101
Took the bikes.
532
00:36:20,042 --> 00:36:24,952
Do you have any idea
what it's like out there for me?
533
00:36:24,985 --> 00:36:27,791
The questions I have to answer?
534
00:36:28,827 --> 00:36:33,803
The shit I have to explain
all over again?
535
00:36:35,741 --> 00:36:37,578
This city used to be
the one place
536
00:36:37,611 --> 00:36:39,582
where I felt like
I could breathe.
537
00:36:39,615 --> 00:36:42,053
And now the walls
are closing in, and...
538
00:36:42,086 --> 00:36:44,290
you just cost me
the one chance I had.
539
00:36:44,324 --> 00:36:47,096
I didn't ask you to wait for me.
540
00:36:47,130 --> 00:36:48,900
I'm a liability.
541
00:36:48,933 --> 00:36:50,937
They took the rest
of the testosterone.
542
00:36:55,012 --> 00:36:57,016
(LAUGHS)
543
00:36:58,720 --> 00:37:00,222
Two weeks.
544
00:37:01,759 --> 00:37:04,932
Those fucking guys.
545
00:37:04,965 --> 00:37:07,003
God, you fucking hate everyone.
546
00:37:07,036 --> 00:37:09,809
I don't hate you.
547
00:37:23,302 --> 00:37:26,274
It's gonna be okay.
548
00:37:26,308 --> 00:37:28,245
I've got you.
549
00:37:29,915 --> 00:37:32,253
You've got me. Okay?
550
00:37:34,324 --> 00:37:37,029
Please, I just
want to find your mom.
551
00:37:37,063 --> 00:37:39,234
Just, please...
552
00:37:39,267 --> 00:37:41,873
Just suck it up.
553
00:37:41,906 --> 00:37:44,645
I don't care what she did
or did not do to you
554
00:37:44,678 --> 00:37:47,049
a hundred years ago
when the world was different.
555
00:37:47,083 --> 00:37:48,753
Okay?
556
00:37:48,787 --> 00:37:50,924
And you owe me.
557
00:37:54,632 --> 00:37:56,134
Okay.
558
00:37:57,638 --> 00:37:59,107
Okay.
559
00:38:01,344 --> 00:38:03,583
♪ ♪
560
00:38:12,033 --> 00:38:15,039
(INDISTINCT CHATTER)
561
00:38:16,441 --> 00:38:18,780
I-I have
White House credentials.
562
00:38:18,813 --> 00:38:20,325
- I worked for the president.
- SOLDIER: I need you to step back.
563
00:38:20,349 --> 00:38:22,821
NORA: Nora Brady.
Nora Brady.
564
00:38:22,855 --> 00:38:24,133
Call someone inside,
they'll tell you who I am.
565
00:38:24,157 --> 00:38:25,760
- Ma'am, please.
- Ask the First Lady.
566
00:38:25,794 --> 00:38:28,867
Hell, President Brown can
tell you who the fuck I am!
567
00:38:28,900 --> 00:38:30,947
- MACK: Mom...
- NORA: No, no, no, no. She's just, she's not listening.
568
00:38:30,971 --> 00:38:33,342
We belong inside.
They-they need us inside.
569
00:38:33,375 --> 00:38:34,812
SOLDIER: Essential personnel only.
570
00:38:34,845 --> 00:38:36,749
I am essential personnel!
571
00:38:36,782 --> 00:38:38,152
Jesus Christ!
572
00:38:38,185 --> 00:38:40,824
SOLDIER: You're not on the list.
573
00:38:40,857 --> 00:38:42,961
MACK: Mom, let's just go. Please.
574
00:38:42,995 --> 00:38:45,934
That's a mistake.
575
00:38:45,967 --> 00:38:49,307
Call someone inside.
576
00:38:49,340 --> 00:38:51,111
SOLDIER: If they needed you,
577
00:38:51,144 --> 00:38:54,885
they would have sent someone
to get you. Weeks ago.
578
00:38:56,154 --> 00:38:59,093
It took us a day
and a half to get here.
579
00:38:59,127 --> 00:39:03,670
SOLDIER: I'm sorry.
We're all doing our best.
580
00:39:03,703 --> 00:39:06,007
Please, let's just go.
581
00:39:21,137 --> 00:39:23,108
♪ ♪
582
00:39:46,454 --> 00:39:48,458
- (KNOCKING)
- Yeah?
583
00:39:51,031 --> 00:39:52,433
Marla.
584
00:39:52,466 --> 00:39:55,740
(LAUGHS) They said
you were working, but...
585
00:39:55,774 --> 00:39:57,744
Oh, please. Any time.
586
00:39:57,778 --> 00:40:00,449
- I brought reinforcements.
- Ah.
587
00:40:00,482 --> 00:40:04,123
You, uh, you have
any glasses or, uh...
588
00:40:04,157 --> 00:40:06,161
Oh, it's all right.
I'm not much of a drinker.
589
00:40:06,194 --> 00:40:08,398
Oh, you don't have to lie to me.
590
00:40:08,432 --> 00:40:11,137
I still have more work to do.
591
00:40:11,171 --> 00:40:14,444
Oh, you'll always have
more work to do.
592
00:40:14,477 --> 00:40:17,350
Don't make me drink alone.
593
00:40:20,957 --> 00:40:24,030
- (DRINK POURING)
- What can I do for you?
594
00:40:32,046 --> 00:40:33,415
Well...
595
00:40:35,119 --> 00:40:37,056
I want to go home.
596
00:40:37,089 --> 00:40:39,027
You know, it's going to be
597
00:40:39,060 --> 00:40:41,197
months before we can
begin to rebuild...
598
00:40:41,231 --> 00:40:43,168
I don't care about
the White House.
599
00:40:43,201 --> 00:40:45,172
I don't care about rebuilding.
600
00:40:45,205 --> 00:40:48,312
I want to bury my son
in Lynchburg.
601
00:40:51,919 --> 00:40:53,890
We don't have enough
Secret Service.
602
00:40:53,923 --> 00:40:55,961
I can't spare the ones we have.
603
00:40:55,994 --> 00:40:58,432
So, I'm a prisoner?
604
00:40:58,465 --> 00:41:01,839
(LAUGHS):
Of course not.
605
00:41:01,872 --> 00:41:03,509
Maybe in a few months, hmm?
606
00:41:03,543 --> 00:41:05,346
Huh.
607
00:41:17,103 --> 00:41:21,512
So, you moved the timeline
on New York.
608
00:41:21,545 --> 00:41:24,050
Isn't your daughter in New York?
609
00:41:25,152 --> 00:41:27,858
She was.
610
00:41:27,891 --> 00:41:29,895
I don't know where she is now.
611
00:41:31,966 --> 00:41:35,874
Everyone thinks I'm in denial,
that she's dead.
612
00:41:35,907 --> 00:41:39,013
Hero? No.
613
00:41:39,047 --> 00:41:42,420
She's a pistol.
She's out there somewhere.
614
00:41:42,453 --> 00:41:45,192
If she is, she's hiding.
615
00:41:45,225 --> 00:41:47,531
(CHUCKLES)
The world ended,
616
00:41:47,564 --> 00:41:49,835
and she's still
stubborn as hell.
617
00:41:54,878 --> 00:41:57,283
When I was pregnant with Kimber,
618
00:41:57,316 --> 00:42:00,255
a woman in a hair salon told me
619
00:42:00,289 --> 00:42:03,161
I was having a girl.
620
00:42:03,195 --> 00:42:07,571
"Well, how did you know?"
I asked her.
621
00:42:07,604 --> 00:42:10,042
"Girls steal your beauty,"
she told me.
622
00:42:10,075 --> 00:42:11,545
- (SCOFFS)
- It's true.
623
00:42:11,579 --> 00:42:13,549
I looked like shit.
624
00:42:14,952 --> 00:42:16,956
Yeah, well...
625
00:42:18,926 --> 00:42:21,431
I was awake all night worried.
626
00:42:21,464 --> 00:42:24,170
Would she be pretty?
Would she be thin?
627
00:42:24,203 --> 00:42:26,642
Would the world be kind to her,
628
00:42:26,675 --> 00:42:30,583
or would it make her feel small?
629
00:42:30,617 --> 00:42:36,294
Would she... would she
tell me her secrets...
630
00:42:36,327 --> 00:42:40,169
or would she see everything
she hated about herself in me?
631
00:42:41,639 --> 00:42:44,410
Or worse, would I see
632
00:42:44,444 --> 00:42:49,187
everything I hated
about myself...
633
00:42:49,220 --> 00:42:51,024
in her?
634
00:42:53,629 --> 00:42:56,468
(SIGHS)
With James, it was like,
635
00:42:56,501 --> 00:43:00,375
I just, I just hope his guts
are on the inside.
636
00:43:07,123 --> 00:43:11,431
This morning, I sent someone...
to look for Hero.
637
00:43:14,137 --> 00:43:16,341
Find her and drag her here.
638
00:43:18,078 --> 00:43:20,349
One person to find her.
639
00:43:20,382 --> 00:43:23,255
In a city of millions.
640
00:43:23,288 --> 00:43:26,227
I've already used more than
my fair share of resources.
641
00:43:26,261 --> 00:43:28,933
I'd have sent
the whole damn army.
642
00:43:30,235 --> 00:43:34,243
I don't need a detail.
I'll walk if I have to.
643
00:43:34,277 --> 00:43:36,448
I just want to go home.
644
00:43:44,163 --> 00:43:46,969
(QUIET CLICKING)
645
00:43:49,708 --> 00:43:52,213
(LOCK CLICKS, DOOR CREAKS OPEN)
646
00:43:57,289 --> 00:43:59,360
- (DOOR CLOSES)
- (AMPERSAND WHINING)
647
00:44:09,515 --> 00:44:11,519
(AMPERSAND WHINES)
648
00:44:18,733 --> 00:44:20,302
(YELLS)
649
00:44:20,335 --> 00:44:21,539
(GRUNTING)
650
00:44:23,475 --> 00:44:25,145
Who are you?
651
00:44:25,179 --> 00:44:26,715
Huh?!
652
00:44:26,749 --> 00:44:28,385
Who are you?!
653
00:44:28,418 --> 00:44:30,122
Yorick.
654
00:44:44,183 --> 00:44:46,154
♪ ♪
655
00:45:03,121 --> 00:45:05,425
(DOOR OPENS)
656
00:45:09,635 --> 00:45:11,639
(YORICK PANTING)
657
00:45:16,080 --> 00:45:18,586
Mom. Mom.
658
00:45:21,525 --> 00:45:24,196
- How? Where have you...
- (BREATHING HEAVILY)
659
00:45:40,262 --> 00:45:43,536
(SOBBING)
660
00:45:50,215 --> 00:45:52,219
- Come on.
- Okay.
661
00:45:55,560 --> 00:45:57,631
AGENT 355: Come with me.
662
00:46:03,275 --> 00:46:05,245
♪ ♪
663
00:47:03,228 --> 00:47:05,232
Captioned by
Media Access Group at WGBH
45936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.