Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,951 --> 00:00:03,453
Hooch, let's tell them
what happened last week.
2
00:00:03,536 --> 00:00:05,705
I have this thing, and
I have to ballroom dance.
3
00:00:05,789 --> 00:00:08,249
- I could teach you.
- You know how to waltz?
4
00:00:08,333 --> 00:00:12,545
Okay, dog whisperer, ballroom champ.
What other secrets are you hiding?
5
00:00:12,629 --> 00:00:16,383
Brooke's a fancy woman. She's
gonna expect a dip, Scott.
6
00:00:16,466 --> 00:00:17,466
Go big or go home.
7
00:00:17,509 --> 00:00:19,175
Scott, come join me later.
8
00:00:19,176 --> 00:00:21,304
We'll have a scotch and
cigar with Buzz Aldrin.
9
00:00:21,388 --> 00:00:23,056
Those police files that you asked for,
10
00:00:23,139 --> 00:00:25,475
Mayor Sutton came to my office,
asked for the exact same ones.
11
00:00:25,558 --> 00:00:27,060
Should we be looking into David?
12
00:00:27,143 --> 00:00:28,603
He was Dad's best friend.
13
00:00:28,687 --> 00:00:31,773
Your dad was always riled about
developers ruining the town.
14
00:00:31,856 --> 00:00:33,900
Just before he passed, he
called me, wanted to meet.
15
00:00:33,901 --> 00:00:34,901
About what?
16
00:00:34,902 --> 00:00:37,070
He died before I had the
chance to talk with him.
17
00:00:37,153 --> 00:00:38,153
What did you find?
18
00:00:38,196 --> 00:00:40,156
That road where he
had the heart attack...
19
00:00:40,240 --> 00:00:41,825
Your father was watching something.
20
00:00:44,953 --> 00:00:48,123
Welcome to the Cypress
Beach Guacamole Festival.
21
00:00:51,501 --> 00:00:53,294
- Hey, how are you, bud?
- I'm good.
22
00:00:56,631 --> 00:00:57,799
Oh!
23
00:00:59,342 --> 00:01:00,635
- Hey, this is Brooke.
- Hi!
24
00:01:02,262 --> 00:01:03,263
We have to...
25
00:01:04,264 --> 00:01:06,224
- Hey!
- Hey.
26
00:01:06,225 --> 00:01:07,225
It's pretty good.
27
00:01:07,226 --> 00:01:09,185
- Yeah?
- Come on.
28
00:01:09,269 --> 00:01:10,895
I can't. Oh, yeah.
29
00:01:10,979 --> 00:01:12,605
Flips.
30
00:01:12,689 --> 00:01:13,689
You won all of 'em.
31
00:01:17,318 --> 00:01:18,319
Did you see that?
32
00:01:22,991 --> 00:01:24,576
I thought that I had it.
33
00:01:24,659 --> 00:01:28,204
Ooh! Ooh!
34
00:01:28,288 --> 00:01:29,956
Ringtoss harder this year?
35
00:01:30,040 --> 00:01:31,374
I don't need your negativity.
36
00:01:32,834 --> 00:01:35,295
- Oh. Mayor Sutton, this is Brooke.
- Hi.
37
00:01:35,378 --> 00:01:37,505
Call me David. And
you're Scott's girlfriend?
38
00:01:38,089 --> 00:01:40,967
I'm not sure we're officially...
39
00:01:41,051 --> 00:01:43,094
Uh-oh. This is getting guac-ward.
40
00:01:43,720 --> 00:01:48,933
No, it's okay. Yes, I am his girlfriend.
41
00:01:49,934 --> 00:01:51,561
So how long have you been the mayor?
42
00:01:51,644 --> 00:01:53,813
Seems like forever. Ten years.
43
00:01:53,897 --> 00:01:55,148
Ten years. Wow.
44
00:01:55,231 --> 00:01:56,399
Before that I was a cop.
45
00:01:56,483 --> 00:01:58,777
And my old partner was the
father of these two rascals.
46
00:01:58,860 --> 00:02:00,153
Well, three rascals.
47
00:02:00,236 --> 00:02:03,323
Sounds like Scott's dad was
a pretty big deal around here.
48
00:02:03,406 --> 00:02:05,408
He was the town hero. No doubt about it.
49
00:02:05,492 --> 00:02:07,702
This whole festival is
dedicated to him this year.
50
00:02:07,786 --> 00:02:09,579
Mayor Sutton, please
report to the tug-of-war.
51
00:02:09,662 --> 00:02:12,373
Oh, I should go. You two have fun.
52
00:02:12,457 --> 00:02:14,417
- Rock out with your guac out.
- Yeah!
53
00:02:15,627 --> 00:02:18,088
You guys know everyone. It's
kind of like dating royalty.
54
00:02:18,171 --> 00:02:19,544
Technically, 'cause you're my brother,
55
00:02:19,545 --> 00:02:21,633
and I was Guacamole Princess, so...
56
00:02:21,716 --> 00:02:22,717
It's true. Yes.
57
00:02:22,801 --> 00:02:26,387
The year I was nominated for
Guacamole Prince, I lost to Laura's ex.
58
00:02:26,471 --> 00:02:27,639
I did it, Dad!
59
00:02:27,722 --> 00:02:29,724
Oof. That is the pits.
60
00:02:31,184 --> 00:02:32,519
- See what I did there?
- Yeah.
61
00:02:32,602 --> 00:02:34,145
- Mom, I did it!
- What?
62
00:02:34,229 --> 00:02:37,398
- I won the guacamole-eating contest!
- Yes!
63
00:02:37,482 --> 00:02:39,359
I ate four pounds!
64
00:02:39,442 --> 00:02:41,569
- Yeah.
- Well, it is a family of champs, kiddo.
65
00:02:41,653 --> 00:02:44,405
Come on, let's go say bye to your
grandma at the puppy booth, okay?
66
00:02:44,489 --> 00:02:45,489
- Okay.
- See you later.
67
00:02:45,532 --> 00:02:46,741
Bye.
68
00:02:47,408 --> 00:02:51,371
I have to admit, when you invited
me, I wasn't sure what to think,
69
00:02:51,454 --> 00:02:54,833
but I am impressed, Scott Turner.
70
00:03:44,883 --> 00:03:46,926
Hey, Matthew, don't forget your ribbon!
71
00:03:48,386 --> 00:03:50,513
I'm kinda worried about Hooch.
72
00:03:50,597 --> 00:03:52,599
I think all that guacamole
he ate gave him gas.
73
00:03:52,682 --> 00:03:54,267
You think? I know.
74
00:03:55,226 --> 00:03:56,269
You know, I've gotta say,
75
00:03:56,352 --> 00:03:59,230
I am pleasantly surprised
that Brooke did so well.
76
00:04:00,315 --> 00:04:03,359
I didn't ever think that I would
see you at another GuacFest.
77
00:04:03,943 --> 00:04:05,195
What's that supposed to mean?
78
00:04:05,278 --> 00:04:07,572
Just that you skipped
a few Fests, you know?
79
00:04:07,655 --> 00:04:09,365
Dad would be happy you're back.
80
00:04:09,449 --> 00:04:12,285
Hey, speaking of Dad,
81
00:04:12,368 --> 00:04:14,913
were you able to look at
David's notes on Dad's case?
82
00:04:14,996 --> 00:04:17,874
We have got the mayor on our side.
That's gotta be good for something.
83
00:04:17,957 --> 00:04:20,210
We're pretty much right
back to where we started.
84
00:04:20,293 --> 00:04:23,296
I mean, we know Dad was watching
something on Valley Road,
85
00:04:23,379 --> 00:04:24,964
but it could've been anything.
86
00:04:25,048 --> 00:04:26,048
I'll ask around.
87
00:04:26,633 --> 00:04:28,927
What? I was the
Guacamole Princess, okay?
88
00:04:29,010 --> 00:04:30,693
If there's one thing I know that I can
89
00:04:30,694 --> 00:04:32,555
do, it's get information
from my subjects.
90
00:04:33,223 --> 00:04:36,351
Four pounds of guacamole.
91
00:04:36,935 --> 00:04:40,563
So, the champ fertilized the
roses a bit on his way in.
92
00:04:40,647 --> 00:04:42,023
He might need something for his tummy.
93
00:04:43,316 --> 00:04:44,484
I think they both do.
94
00:04:47,237 --> 00:04:50,114
I wanted to thank you for spending
the whole day with my family.
95
00:04:50,198 --> 00:04:53,326
Don't be silly. I should
thank you. I loved your family.
96
00:04:53,409 --> 00:04:55,870
You guys are like the
Kennedys of Cypress Beach,
97
00:04:55,954 --> 00:04:58,039
I mean, if the Kennedys had a gassy dog.
98
00:04:58,122 --> 00:05:02,126
Actually, speaking of family, I
wanted to talk to you about something.
99
00:05:02,210 --> 00:05:04,379
Are you a fan of Senator Helen Pine?
100
00:05:04,462 --> 00:05:08,091
Um, Safe Schools Act. What? Helped
build the new civic center, right?
101
00:05:08,174 --> 00:05:10,385
Well, Daddy has a friend
from Princeton in the FBI,
102
00:05:10,468 --> 00:05:12,804
and there have been some
threats against the senator.
103
00:05:12,845 --> 00:05:13,845
Really?
104
00:05:13,846 --> 00:05:15,890
And they're bringing in
the Marshals for protection.
105
00:05:15,974 --> 00:05:20,144
And I told him that I know the
perfect person to be in charge.
106
00:05:20,228 --> 00:05:21,771
Oh, yeah, right.
107
00:05:21,854 --> 00:05:23,982
A case like that, they
would never give it to me.
108
00:05:24,065 --> 00:05:28,027
Maybe, maybe not. My father
put in a good word for you.
109
00:05:28,111 --> 00:05:31,823
I... You know, you kinda
have to earn the big cases.
110
00:05:31,906 --> 00:05:34,575
You did earn it. You impressed
my dad at the charity ball.
111
00:05:35,910 --> 00:05:38,329
So you want me to literally
waltz into the case?
112
00:05:38,413 --> 00:05:41,291
This is your chance to show
the chief what you can do.
113
00:05:41,374 --> 00:05:42,875
Just promise you'll ask.
114
00:05:44,210 --> 00:05:45,336
All right. Fine.
115
00:05:47,088 --> 00:05:48,464
Okay, buddy. We got this.
116
00:05:48,548 --> 00:05:50,216
Just gonna make our case, right?
117
00:05:50,300 --> 00:05:54,595
I'm ready to be deputy in charge,
and you can be dog in charge. Right?
118
00:05:54,679 --> 00:05:57,181
Do good, and it's gonna
be Treat City, all right?
119
00:05:58,308 --> 00:05:59,350
All right, come on.
120
00:06:02,061 --> 00:06:04,188
Uh, Chief? Do you have a second?
121
00:06:04,272 --> 00:06:05,272
Come on in.
122
00:06:05,315 --> 00:06:07,525
So I heard about the assignment
protecting Senator Pine,
123
00:06:07,608 --> 00:06:09,235
and I would like to
be considered for DIC.
124
00:06:09,319 --> 00:06:11,446
Now, I know it's
unusual for a new deputy,
125
00:06:11,529 --> 00:06:13,185
but I've put together a PowerPoint
126
00:06:13,186 --> 00:06:15,116
as to why I think I'd be a good choice.
127
00:06:16,200 --> 00:06:17,493
Yeah. It's the wrong PowerPoint.
128
00:06:17,577 --> 00:06:19,871
Just try to wipe that
image from your mind.
129
00:06:19,954 --> 00:06:22,832
Here we go. Now, if we
look at the pie graph,
130
00:06:22,915 --> 00:06:25,126
I've actually evaluated
my protection cases,
131
00:06:25,209 --> 00:06:27,712
and if you include court duty,
I've got over 200 hours of...
132
00:06:27,795 --> 00:06:29,213
Turner, enough.
133
00:06:29,297 --> 00:06:31,090
I got a call from the marshal.
134
00:06:31,174 --> 00:06:34,719
I guess somebody spoke to
somebody. Anyway, the job's yours.
135
00:06:34,802 --> 00:06:37,096
It is? That's fantastic.
136
00:06:37,180 --> 00:06:39,307
Well, it's not usually how
we do things around here,
137
00:06:39,390 --> 00:06:41,225
going over people's
heads, but he's the boss.
138
00:06:41,309 --> 00:06:43,936
I won't let you down. I'll
put together a team right now.
139
00:06:44,020 --> 00:06:45,313
Good. Briefing's at 11:00.
140
00:06:45,897 --> 00:06:46,898
Thank you.
141
00:06:46,981 --> 00:06:48,316
- Oh, and, Turner.
- Yeah.
142
00:06:48,399 --> 00:06:50,568
Good luck with those fitness goals.
143
00:06:58,534 --> 00:07:00,536
X. X, guess what?
144
00:07:01,245 --> 00:07:03,414
Banana Republic is
having a sale on chinos?
145
00:07:03,498 --> 00:07:06,209
Yeah, how'd you know?
You banana republican?
146
00:07:09,921 --> 00:07:11,005
Thanks.
147
00:07:11,089 --> 00:07:13,800
Hey, I just got my first
deputy-in-charge assignment.
148
00:07:13,883 --> 00:07:16,386
Yeah, yeah. I'm gonna be
protecting Senator Pine.
149
00:07:16,469 --> 00:07:18,054
Brooke's dad talked to the marshal,
150
00:07:18,137 --> 00:07:21,808
who called the chief
personally, and I got the job.
151
00:07:21,891 --> 00:07:23,559
I thought you could be my number two.
152
00:07:23,643 --> 00:07:26,354
That's okay. Good luck though.
153
00:07:26,437 --> 00:07:28,731
What? What do... What do you mean?
154
00:07:28,815 --> 00:07:31,025
I don't like to drop in
on someone else's wave.
155
00:07:31,109 --> 00:07:33,027
No, no, no. Nah, it's not...
156
00:07:33,111 --> 00:07:36,447
See, you wouldn't be dropping
in because this is my wave,
157
00:07:36,531 --> 00:07:38,950
but we're on the same
board and it's pumping.
158
00:07:40,076 --> 00:07:41,160
Have fun with it.
159
00:07:42,161 --> 00:07:43,371
See you, Hooch.
160
00:07:45,289 --> 00:07:46,999
What was that about?
161
00:07:47,083 --> 00:07:48,209
I'd love to.
162
00:07:48,292 --> 00:07:50,080
But I have mileage reports to do,
163
00:07:50,081 --> 00:07:52,839
and so I have to
organize rec... receipts.
164
00:07:52,922 --> 00:07:56,008
That's the thing about receipts,
right? They don't organize themselves.
165
00:07:56,092 --> 00:07:58,136
I've always said that.
You can't ask a receipt...
166
00:07:58,219 --> 00:08:02,223
I wish I could, but my computer's
been acting up, and I'm updating it.
167
00:08:02,306 --> 00:08:04,392
I just gotta make sure
nothing goes wrong.
168
00:08:05,101 --> 00:08:06,352
Can't be too careful.
169
00:08:08,146 --> 00:08:12,650
I would, but I think that I'm
allergic to Hooch actually, so...
170
00:08:14,026 --> 00:08:15,403
You have a German shepherd. I...
171
00:08:18,739 --> 00:08:22,660
I-I-I don't get it. Do I
smell? Wh-Wh-What's going on?
172
00:08:22,743 --> 00:08:24,662
Well, I'll tell you what's going on.
173
00:08:24,745 --> 00:08:28,666
What's going on is you went
to the chief and snaked a case.
174
00:08:28,749 --> 00:08:29,750
You jumped the line.
175
00:08:29,834 --> 00:08:32,378
I didn't jump the...
The case was given to me.
176
00:08:32,462 --> 00:08:34,797
Would have been somebody
else's case before that call.
177
00:08:34,881 --> 00:08:37,008
You're supposed to get
cases when you're ready.
178
00:08:37,091 --> 00:08:38,759
I'm ready. Hooch is ready.
179
00:08:38,843 --> 00:08:40,261
You ready, Hooch? We're ready.
180
00:08:40,344 --> 00:08:43,806
G... Jess, please.
I... I... I need a team.
181
00:08:47,894 --> 00:08:50,521
Fine. I know a few deputies
182
00:08:50,605 --> 00:08:53,983
that haven't been able to get off
court duty, so they'll take anything.
183
00:08:54,066 --> 00:08:55,443
- Really?
- Mm-hmm.
184
00:08:55,526 --> 00:08:57,027
Wait. Why can't they get off court duty?
185
00:08:57,028 --> 00:08:58,529
Are you seriously being picky right now?
186
00:08:58,613 --> 00:09:00,364
- No.
- You're the one who jumped the line.
187
00:09:01,407 --> 00:09:03,618
- Go to your briefing.
- Thanks.
188
00:09:03,701 --> 00:09:05,036
Mm-hmm.
189
00:09:06,162 --> 00:09:10,082
Senator Pine, I would like you
to meet Deputy Scott Turner.
190
00:09:10,166 --> 00:09:11,959
He'll be in charge of
your protection detail.
191
00:09:12,043 --> 00:09:15,713
Wonderful to meet you.
My chief of staff, Alex.
192
00:09:15,796 --> 00:09:17,089
We've heard a lot of
great things about you.
193
00:09:17,173 --> 00:09:19,467
You have friends in high
places, Deputy Turner.
194
00:09:19,550 --> 00:09:21,469
Any relation to the police officer
195
00:09:21,552 --> 00:09:25,181
who broke that big money laundering
operation back in, what, '89?
196
00:09:25,264 --> 00:09:26,766
Actually, he was my father.
197
00:09:26,849 --> 00:09:30,853
Wonderful. Great man. Real
hero. Thank you for being here.
198
00:09:30,937 --> 00:09:32,146
Well, I'll get right to it.
199
00:09:32,230 --> 00:09:35,441
The senator's office has
received several threats recently.
200
00:09:35,525 --> 00:09:38,444
"I'm coming for you. I'm gonna wipe
you from the face of the Earth."
201
00:09:38,528 --> 00:09:40,279
This looks bad.
202
00:09:40,363 --> 00:09:42,332
She started receiving these threats
203
00:09:42,333 --> 00:09:44,116
after her speech on space exploration.
204
00:09:44,200 --> 00:09:48,204
Well, my team will be with you
24/7. As deputy in charge, I will...
205
00:09:48,287 --> 00:09:50,206
- Oh!
- Gosh. I'm so sorry.
206
00:09:50,289 --> 00:09:52,875
- Come here, Hooch. Come here, buddy.
- Thank you.
207
00:09:52,959 --> 00:09:54,961
Sorry. He likes pastries.
208
00:09:55,044 --> 00:09:57,171
- Deputy Turner's part of our K-9 unit.
- I'm sorry.
209
00:09:57,255 --> 00:09:58,881
Is this some kind of joke?
210
00:09:58,965 --> 00:10:02,343
We're gonna be doing events
and taking photos with that?
211
00:10:02,426 --> 00:10:05,638
I assure you, he is a highly
trained protection dog.
212
00:10:05,721 --> 00:10:07,932
He won't be a problem. Will he?
213
00:10:08,015 --> 00:10:09,016
Course not.
214
00:10:13,688 --> 00:10:15,565
Hey, Jess. What's going on?
215
00:10:15,648 --> 00:10:18,484
Hey. Okay, so just calling
to give you a heads-up.
216
00:10:18,568 --> 00:10:20,236
Scott's on his way over.
217
00:10:20,319 --> 00:10:22,446
Why are you warning me?
218
00:10:22,530 --> 00:10:25,992
Maybe 'cause the last time he came
over, you agreed to dog-sit for him
219
00:10:26,075 --> 00:10:27,910
while he went out with
another woman, girl.
220
00:10:27,994 --> 00:10:31,998
No, 'cause what happened was that
was an accident. I accidentally...
221
00:10:32,081 --> 00:10:34,000
I just kind of offered without thinking.
222
00:10:34,083 --> 00:10:36,085
Which is exactly why
I'm calling to tell you
223
00:10:36,168 --> 00:10:38,921
to think about not doing that this time.
224
00:10:39,422 --> 00:10:41,132
Do you think I should
tell him how I feel?
225
00:10:41,215 --> 00:10:43,718
What? No. No. No, no, no, no.
226
00:10:43,801 --> 00:10:45,170
I've heard you talk about how you feel,
227
00:10:45,171 --> 00:10:46,887
and you can't even make sentences.
228
00:10:46,971 --> 00:10:51,350
Full sentences, maybe, but
half sentences, I am rocking.
229
00:10:51,434 --> 00:10:53,728
And that's the kind of thing
that'll make a guy's head explode.
230
00:10:53,811 --> 00:10:56,147
So, trust me. You just need to chill.
231
00:10:56,230 --> 00:10:59,775
How do I chill, Jess? I'm not a chiller.
232
00:10:59,859 --> 00:11:01,152
I don't know how to chill.
233
00:11:01,235 --> 00:11:03,404
I'm not good at chilling.
234
00:11:03,487 --> 00:11:07,867
Just breathe. You know? Little whoosah.
235
00:11:07,950 --> 00:11:08,951
Yeah.
236
00:11:10,578 --> 00:11:12,079
Keep your mouth closed.
237
00:11:12,705 --> 00:11:14,874
A little smile at the edges.
238
00:11:16,208 --> 00:11:17,918
Just relax your face.
239
00:11:21,964 --> 00:11:24,759
Okay, whatever you're doing
right now, it doesn't sound good.
240
00:11:24,842 --> 00:11:26,677
- Are you okay?
- I know!
241
00:11:27,345 --> 00:11:28,387
Oh!
242
00:11:28,471 --> 00:11:30,848
Oh, my gosh! He's here.
243
00:11:31,641 --> 00:11:33,893
Just stick... stick
to talking about dogs.
244
00:11:33,976 --> 00:11:35,519
- Okay.
- Just stick to dogs.
245
00:11:35,603 --> 00:11:36,729
Stick to dogs.
246
00:11:36,812 --> 00:11:39,607
And let your body language
speak for you, you know?
247
00:11:39,690 --> 00:11:43,319
Body language. Okay. I got this.
248
00:11:43,402 --> 00:11:44,945
You gotta chill, okay?
249
00:11:45,029 --> 00:11:47,740
Chill. Okay, yeah. I got this.
250
00:11:50,201 --> 00:11:52,328
Yeah, so, you know, it's
protecting the senator.
251
00:11:52,411 --> 00:11:53,746
- It's kind of a big deal.
- Yes.
252
00:11:53,829 --> 00:11:56,040
I'll be attending rallies,
watching for threats,
253
00:11:56,123 --> 00:11:58,299
but I don't know what to do about Hooch,
254
00:11:58,300 --> 00:12:00,586
other than keeping
him away from pastries.
255
00:12:03,673 --> 00:12:05,383
- Are you okay?
- I'm fine.
256
00:12:05,966 --> 00:12:07,677
Just chillin', you know?
257
00:12:08,177 --> 00:12:11,222
- Like Bob Dylan, the singer.
- Great.
258
00:12:11,764 --> 00:12:15,059
Um, so, you know, anyway, this is
just my first assignment as DIC,
259
00:12:15,142 --> 00:12:16,894
and it just... It has to go well.
260
00:12:16,977 --> 00:12:18,950
So, main thing is make sure Hooch
261
00:12:18,951 --> 00:12:20,649
has a good view of the crowd, you know?
262
00:12:20,731 --> 00:12:23,776
And remember, if he responds to someone,
263
00:12:23,859 --> 00:12:27,113
he's good at sensing emotions,
not interpreting them.
264
00:12:28,447 --> 00:12:30,408
- I don't follow.
- Say there's two people.
265
00:12:30,491 --> 00:12:33,119
Hooch would be able to tell
if they liked each other,
266
00:12:33,202 --> 00:12:36,288
but he wouldn't be able to tell
if it was like a crush or...
267
00:12:37,331 --> 00:12:38,332
just friends.
268
00:12:39,375 --> 00:12:41,919
- Nope, that's a terrible example.
- Okay.
269
00:12:42,002 --> 00:12:44,547
Think of it this way. If
Hooch spots somebody angry,
270
00:12:44,630 --> 00:12:48,509
he's not gonna be able to tell
if it's a protestor or a assassin.
271
00:12:48,592 --> 00:12:50,803
- That's your job.
- That makes sense.
272
00:12:52,388 --> 00:12:53,973
That's good. So...
273
00:12:55,141 --> 00:12:56,141
Sorry.
274
00:12:56,183 --> 00:12:57,435
No worries.
275
00:12:57,518 --> 00:13:00,020
- It's okay.
- One second. Sorry.
276
00:13:00,104 --> 00:13:01,313
Hey, sweetie.
277
00:13:01,397 --> 00:13:03,222
No, no, no. I'm just at the dog place
278
00:13:03,223 --> 00:13:05,234
getting some pointers for the big job.
279
00:13:05,818 --> 00:13:06,819
Can I call you back?
280
00:13:07,653 --> 00:13:09,989
Okay. All right. Thanks. Bye.
281
00:13:11,323 --> 00:13:12,323
Sorry.
282
00:13:12,366 --> 00:13:16,954
- I gotta go do something actually.
- Oh. Is there another time?
283
00:13:17,997 --> 00:13:21,375
- Yeah, I gotta do it now, like, now.
- Oh.
284
00:13:21,459 --> 00:13:24,420
- I'm busy doing my thing. Good luck.
- Okay.
285
00:13:25,004 --> 00:13:26,756
Guess we're gonna have to
figure this out ourselves.
286
00:13:33,512 --> 00:13:37,892
Hi, I'm Scott Turner, DIC on
this job. You probably know that.
287
00:13:37,975 --> 00:13:39,351
Thank you all for being here.
288
00:13:39,435 --> 00:13:43,439
Jessica recommended all
of you... very highly.
289
00:13:43,522 --> 00:13:46,734
- Uh, yeah, so it's Natalia, Omar, Craig.
- Yes, sir.
290
00:13:47,526 --> 00:13:49,445
- Scott's fine.
- Yeah. Yeah.
291
00:13:49,528 --> 00:13:52,364
Okay. I know this is your
first street assignment,
292
00:13:52,448 --> 00:13:54,325
and we're about to take
our places in a minute.
293
00:13:54,408 --> 00:13:56,202
Just wanna make sure
everyone has a radio.
294
00:13:56,285 --> 00:13:57,821
I got spare batteries
if anyone needs it.
295
00:13:57,822 --> 00:13:58,162
Great.
296
00:13:58,163 --> 00:14:00,664
Also burner phones, gum, tool
kit, emergency fire starters...
297
00:14:00,748 --> 00:14:03,083
emergency fire starters 'cause
those emergency fire starters...
298
00:14:03,167 --> 00:14:04,710
- So we're prepared.
- Yeah.
299
00:14:04,794 --> 00:14:05,795
Thank you, Omar.
300
00:14:05,878 --> 00:14:07,963
This is really straightforward.
I'm gonna be on stage.
301
00:14:08,047 --> 00:14:10,758
- Each of you, take a zone.
- Should we code name the zones?
302
00:14:11,425 --> 00:14:15,346
It's an extra layer of security in
case communications are compromised.
303
00:14:18,974 --> 00:14:21,644
Uh, it's a good thought.
304
00:14:21,727 --> 00:14:24,146
The person we're looking for
though, they handwrite their letters,
305
00:14:24,230 --> 00:14:27,358
so I just don't think it's the
kinda guy who hacks a comm system.
306
00:14:27,441 --> 00:14:30,402
You saying that to throw him off
the plan in case he's listening?
307
00:14:30,486 --> 00:14:32,655
No. I'm... I'm just saying it.
308
00:14:32,738 --> 00:14:34,031
Gotcha.
309
00:14:35,825 --> 00:14:37,535
Great, guys. Let's take our places.
310
00:14:37,618 --> 00:14:39,578
- Yeah.
- Please don't salute me.
311
00:14:41,330 --> 00:14:42,330
Yes, sir.
312
00:14:43,499 --> 00:14:44,792
Come on, bud.
313
00:14:44,875 --> 00:14:48,337
Whoa, whoa, whoa, whoa. We're not
seriously having the dog on stage.
314
00:14:48,420 --> 00:14:50,297
Yes. It's important for my K-9 unit
315
00:14:50,381 --> 00:14:52,967
to monitor the crowd so he can
observe all possible threats.
316
00:14:53,050 --> 00:14:55,886
But it was licking the
senator. It drools everywhere.
317
00:14:55,970 --> 00:14:57,638
Hooch is going through a wet phase,
318
00:14:57,721 --> 00:15:00,766
but I assure you, he's
great at spotting threats.
319
00:15:00,850 --> 00:15:03,060
It's all right, Alex.
Let the man do his job.
320
00:15:03,143 --> 00:15:04,812
I'm sure he knows what he's doing.
321
00:15:05,479 --> 00:15:06,605
- Okay?
- Okay.
322
00:15:07,523 --> 00:15:10,776
Just keep him out of the way.
And keep the senator safe.
323
00:15:10,860 --> 00:15:12,862
- I don't see this thing helping much.
- Uh-huh.
324
00:15:17,449 --> 00:15:21,745
And that's why I fight for the
children of our great state,
325
00:15:21,829 --> 00:15:25,916
so they have everything they
need to achieve their dreams.
326
00:15:26,000 --> 00:15:28,669
I care for all our kids
327
00:15:28,752 --> 00:15:32,339
the way I care for my
own grandson, Miles,
328
00:15:32,423 --> 00:15:34,508
who's here with us today.
329
00:15:34,592 --> 00:15:35,592
Come on.
330
00:15:38,345 --> 00:15:40,681
Natalia, right side. Eyes on crowd.
331
00:15:45,853 --> 00:15:49,148
Down in front, Omar. Blue hat,
windbreaker. Watch his hands.
332
00:15:49,231 --> 00:15:52,318
* Oh, beautiful *
333
00:15:52,401 --> 00:15:55,404
* For spacious skies *
334
00:15:55,487 --> 00:15:58,574
What is it, boy? You see something?
335
00:15:58,657 --> 00:16:01,368
* ... of grain *
336
00:16:01,452 --> 00:16:06,373
* For purple mountain majesty *
337
00:16:07,666 --> 00:16:08,666
* Above the... *
338
00:16:08,709 --> 00:16:10,461
Hooch, no.
339
00:16:11,503 --> 00:16:13,380
Quiet.
340
00:16:13,464 --> 00:16:16,133
Sing it, puppy!
341
00:16:16,216 --> 00:16:17,216
Shh. Quiet.
342
00:16:17,217 --> 00:16:19,011
Yeah, you go, doggy!
343
00:16:19,094 --> 00:16:21,680
Hooch, no. Quiet, no.
344
00:16:21,764 --> 00:16:22,764
Hooch, no.
345
00:16:27,144 --> 00:16:29,229
Sing it, puppy!
346
00:16:29,313 --> 00:16:30,731
You go, doggy!
347
00:16:30,814 --> 00:16:34,401
As you probably noticed,
we have a surprise guest.
348
00:16:34,485 --> 00:16:41,158
Please, let me introduce
you to Deputy Scott Turner
349
00:16:41,241 --> 00:16:45,704
and our number one dog supporter, Pooch!
350
00:16:45,788 --> 00:16:47,790
It's Hooch.
351
00:16:50,834 --> 00:16:53,242
- Yeah, Pooch!
- Extra guac, please.
352
00:16:53,243 --> 00:16:54,630
Come on over. Wanna give it a try?
353
00:16:54,713 --> 00:16:56,858
So, you know that area
out by Valley Road?
354
00:16:56,859 --> 00:16:58,801
I've been trying to find out about it.
355
00:16:58,884 --> 00:17:02,805
I heard there could be some, you
know, criminal activity out there.
356
00:17:02,888 --> 00:17:04,056
And you come to see me?
357
00:17:04,139 --> 00:17:06,030
Of course. You stole the Driver's Ed car
358
00:17:06,031 --> 00:17:08,018
in high school and
drove it to Santa Cruz.
359
00:17:08,102 --> 00:17:09,645
You were like the number one criminal.
360
00:17:09,728 --> 00:17:12,523
You thought I was number one?
You're not just saying that?
361
00:17:12,606 --> 00:17:14,233
Might as well learn
from the best, right?
362
00:17:14,316 --> 00:17:17,945
So, about that road. Anything?
363
00:17:19,279 --> 00:17:20,489
You remember Travis Hawkins?
364
00:17:20,572 --> 00:17:23,742
Yeah, Travis. He had a Eater
of Souls tattooed on his neck.
365
00:17:23,826 --> 00:17:25,577
Yeah. Anyway, me and him,
366
00:17:25,661 --> 00:17:28,914
we broke into this garage
out there once a while back.
367
00:17:29,707 --> 00:17:30,875
There's not much out there though.
368
00:17:30,876 --> 00:17:33,585
Old warehouse ways off the road a bit.
369
00:17:33,669 --> 00:17:36,130
But other than that, not much...
370
00:17:36,213 --> 00:17:39,091
- The warehouse. Tell me more about that.
- I, uh, gotta go.
371
00:17:40,259 --> 00:17:42,302
Wait. I have another question!
372
00:17:42,928 --> 00:17:44,263
What the...
373
00:17:45,639 --> 00:17:48,892
Grady? What are you doing?
I'm trying to investigate here.
374
00:17:48,976 --> 00:17:51,979
Yeah. Yeah. About that. Can we talk?
375
00:17:52,813 --> 00:17:55,190
I know you're all excited
about your dad's case,
376
00:17:55,274 --> 00:17:56,942
but you're talking to guys like Murph?
377
00:17:57,026 --> 00:17:58,736
I've arrested that dude, like, 20 times.
378
00:17:59,319 --> 00:18:00,900
I thought this would
be one of those things,
379
00:18:00,901 --> 00:18:03,240
you get all excited, and then...
380
00:18:03,323 --> 00:18:06,160
- Then I give up, is that it?
- You did bail on the vet tech exam.
381
00:18:06,243 --> 00:18:08,495
- I'm still studying for it.
- Selling those organic lip balms.
382
00:18:08,579 --> 00:18:10,456
The lip balm market in Cypress
Beach is totally saturated.
383
00:18:10,539 --> 00:18:12,750
And those juice cleanses where
you get friends to buy them.
384
00:18:12,833 --> 00:18:15,210
- They try to sell them back to you.
- This is... No. This is different.
385
00:18:15,294 --> 00:18:17,713
I'm not gonna stand here
and justify myself to you
386
00:18:17,796 --> 00:18:20,132
in front of a stupid
fried avocado stand.
387
00:18:24,845 --> 00:18:27,681
Uh, she didn't mean
that. Fried avocados rule.
388
00:18:28,849 --> 00:18:31,060
I'd have one, but I got my Invisalign.
389
00:18:33,437 --> 00:18:35,647
- So, it went well?
- Yeah. You know what?
390
00:18:35,731 --> 00:18:37,357
It went surprisingly great.
391
00:18:37,441 --> 00:18:40,694
Look, the team's a little green,
but there were no incidents.
392
00:18:40,778 --> 00:18:42,362
And Hooch? I know you were worried.
393
00:18:42,446 --> 00:18:44,500
I can't say he was a perfect guard dog,
394
00:18:44,501 --> 00:18:47,201
but he was kinda the hit of the rally.
395
00:18:47,284 --> 00:18:50,120
See? What did I tell you?
You were born for this.
396
00:18:50,204 --> 00:18:52,164
You are crushing it,
and all those doubters
397
00:18:52,247 --> 00:18:54,583
are gonna eat your dust
when you leave them behind.
398
00:18:54,666 --> 00:18:57,002
Well, it's not really about dust-eating.
399
00:18:57,086 --> 00:18:59,296
A little dust-eating. A little bit.
400
00:18:59,880 --> 00:19:02,216
Listen, I'm just pulling
up to the senator's house,
401
00:19:02,299 --> 00:19:03,842
so can I check back in later?
402
00:19:03,926 --> 00:19:06,470
- Kiss.
- Double kiss.
403
00:19:13,227 --> 00:19:17,523
- Evening, sir. Perimeter secure.
- That's great, Craig. At ease.
404
00:19:18,148 --> 00:19:19,733
This is me at ease.
405
00:19:19,817 --> 00:19:22,277
- Omar's grabbing new flashlights.
- Great.
406
00:19:22,361 --> 00:19:23,252
I've worked out the best places
407
00:19:23,253 --> 00:19:25,531
to stand guard for
interlocking fields of fire.
408
00:19:25,614 --> 00:19:28,033
It's a good thought. I'm gonna go
inside and check on the senator.
409
00:19:28,117 --> 00:19:30,661
And then when I get back, we'll
work on the fields of fire.
410
00:19:30,744 --> 00:19:32,121
Okay? Great.
411
00:19:32,204 --> 00:19:34,206
- I'll keep strategizing.
- Great.
412
00:19:34,706 --> 00:19:37,960
- You don't have to salute me, Craig.
- Yes, sir!
413
00:19:38,544 --> 00:19:40,295
Right in here.
414
00:19:40,879 --> 00:19:42,297
- Thank you.
- You're welcome.
415
00:19:45,467 --> 00:19:47,803
Oh! I didn't realize you were there.
416
00:19:47,886 --> 00:19:50,013
Aren't the deputies out front?
417
00:19:50,097 --> 00:19:53,142
Yes, ma'am. We'll be out there all
night. Just wanted to check on you.
418
00:19:53,225 --> 00:19:56,061
I appreciate the extra
protection. Thank you.
419
00:19:56,145 --> 00:20:00,315
So how do you know Martin Mailer?
He spoke very highly of you.
420
00:20:00,399 --> 00:20:02,609
I actually don't know him well.
421
00:20:02,693 --> 00:20:06,446
He's my girlfriend's dad. She
really wanted him to call you.
422
00:20:06,530 --> 00:20:07,739
I know how that goes.
423
00:20:07,823 --> 00:20:11,577
Lord knows I wouldn't be a senator
if it weren't for my late husband.
424
00:20:11,660 --> 00:20:12,661
God rest him.
425
00:20:12,744 --> 00:20:15,956
Well, speaking of rest,
it's been a long day.
426
00:20:17,958 --> 00:20:19,501
- Hooch.
- Howling again?
427
00:20:20,085 --> 00:20:23,172
I thought he did that
because of Miles' singing.
428
00:20:23,755 --> 00:20:25,340
So did I. What is it, Hooch?
429
00:20:26,466 --> 00:20:27,634
Is someone there?
430
00:20:30,262 --> 00:20:31,805
I should go check outside.
431
00:20:31,889 --> 00:20:33,765
- I'm sure it's nothing.
- Ma'am, stay here.
432
00:20:33,849 --> 00:20:36,435
Hooch, come on. Come on.
433
00:20:36,518 --> 00:20:38,437
Hooch. Okay, fine.
434
00:20:38,520 --> 00:20:39,646
I'll be right back.
435
00:20:54,119 --> 00:20:55,913
Stop! US Marshals!
436
00:21:05,756 --> 00:21:08,467
Unidentified suspect fleeing
south from the rear of the home.
437
00:21:08,550 --> 00:21:12,221
Male. Dark hair. Dark clothing.
In pursuit. Requesting backup.
438
00:21:12,304 --> 00:21:13,347
Coming to you.
439
00:21:39,289 --> 00:21:41,583
Where's the suspect? Did they get away?
440
00:21:41,667 --> 00:21:44,336
- You all right, sir?
- I'm fine. Fine.
441
00:21:44,419 --> 00:21:47,256
Suspect's gone. I'll call it in.
442
00:21:47,339 --> 00:21:48,966
My nose.
443
00:21:49,049 --> 00:21:51,551
Think I broke my nose. Did we get him?
444
00:21:52,219 --> 00:21:53,220
Ooh.
445
00:21:55,347 --> 00:21:56,390
Oh, geez.
446
00:21:58,475 --> 00:22:01,520
Unfortunately, I was unable
to get the license plate
447
00:22:01,603 --> 00:22:03,397
before the suspect escaped in their car.
448
00:22:03,480 --> 00:22:06,942
Is this after Deputy Herbert
drove his car into a ditch?
449
00:22:07,025 --> 00:22:10,904
Yes, but i-it wasn't really his
fault. I-I-I ran onto the road.
450
00:22:13,448 --> 00:22:16,034
Well, at least you
scared the bad guy off.
451
00:22:16,118 --> 00:22:18,829
Yes. And moving forward, we're
gonna be tightening up security.
452
00:22:18,912 --> 00:22:21,832
Turner, this guy has
escalated from sending threats
453
00:22:21,915 --> 00:22:23,792
to showing up at the senator's house.
454
00:22:23,875 --> 00:22:25,544
Are you gonna be able to handle this?
455
00:22:25,627 --> 00:22:28,297
I take this responsibility
very seriously, sir.
456
00:22:28,380 --> 00:22:29,381
You better.
457
00:22:29,464 --> 00:22:30,841
Because we've got a psycho out there,
458
00:22:30,924 --> 00:22:32,052
and I need to know that
we're not gonna have
459
00:22:32,053 --> 00:22:34,052
a senator die on our watch.
460
00:22:34,136 --> 00:22:36,013
You have my word, sir. I'm on it.
461
00:22:36,096 --> 00:22:38,319
We are totally focused, 1,000% dedicated
462
00:22:38,320 --> 00:22:40,600
to protecting the
senator and catching...
463
00:22:42,060 --> 00:22:44,604
Is he eating my
Distinguished Service award?
464
00:22:45,731 --> 00:22:47,232
No. See. It's... It's fine.
465
00:22:56,408 --> 00:22:59,536
Hey. Check out Mr.
Connections over there.
466
00:23:07,919 --> 00:23:10,756
I get it, okay? Everyone's
annoyed at me for jumping the line.
467
00:23:10,839 --> 00:23:14,259
But the fact is, however I got
the job, as deputy in charge,
468
00:23:14,343 --> 00:23:16,094
I'm the one responsible, right?
469
00:23:16,178 --> 00:23:19,806
- I am.
- There's no "I" in Marshals.
470
00:23:20,891 --> 00:23:21,892
Okay.
471
00:23:22,517 --> 00:23:26,605
Yeah. Well, to be fair though,
there is an "I" in deputy in charge.
472
00:23:27,606 --> 00:23:29,566
First letter of the word "in," so...
473
00:23:29,649 --> 00:23:31,234
You're quite a talented speller.
474
00:23:32,277 --> 00:23:35,280
I don't have time for your mind
games. I have a senator to protect.
475
00:23:42,287 --> 00:23:44,164
Number 48.
476
00:23:44,247 --> 00:23:45,540
That's me.
477
00:23:45,624 --> 00:23:46,875
Laura. Hey.
478
00:23:47,376 --> 00:23:48,960
Hi, Todd. How's it going?
479
00:23:49,044 --> 00:23:51,630
I'm good. How's GuacFest treating ya?
480
00:23:51,713 --> 00:23:54,549
Matthew won the ten-and-under
guacamole-eating contest.
481
00:23:54,633 --> 00:23:56,468
But really, I couldn't be prouder.
482
00:23:56,551 --> 00:23:58,387
I'm hoping you can
help me with something.
483
00:23:58,470 --> 00:24:02,891
I'm looking for property records
on a warehouse out on Valley Road.
484
00:24:02,974 --> 00:24:05,685
It's related to an
investigation my dad was doing.
485
00:24:05,769 --> 00:24:09,523
Mmm. An investigation? That's exciting.
486
00:24:09,606 --> 00:24:12,859
I'll, uh, see what I
have. Be right back.
487
00:24:12,943 --> 00:24:13,944
Thank you.
488
00:24:16,822 --> 00:24:18,031
Oh. Ebony. Hi.
489
00:24:18,115 --> 00:24:20,409
- Hey, Laura. Hey.
- How's the baby?
490
00:24:20,492 --> 00:24:22,369
Well, do you have time for the truth?
491
00:24:22,452 --> 00:24:23,620
Uh...
492
00:24:23,703 --> 00:24:26,081
Oh, well, then he's an absolute angel.
493
00:24:26,164 --> 00:24:28,458
Oh, that's great. They grow up so fast.
494
00:24:29,835 --> 00:24:32,879
So, bad news. Looks like
that record was misplaced.
495
00:24:32,963 --> 00:24:34,589
Looked everywhere for
it, but I can't find it.
496
00:24:34,673 --> 00:24:36,425
These kind of things,
nothing can be done, so...
497
00:24:36,508 --> 00:24:38,927
But I came all the way down
here. Do you mind looking again?
498
00:24:39,010 --> 00:24:43,640
I would, but, uh... it's,
uh... my lunch break.
499
00:24:43,723 --> 00:24:45,809
So, good to see you.
500
00:24:45,892 --> 00:24:48,520
It's 10:30 in the morning. Todd?
501
00:24:49,396 --> 00:24:52,274
So I'll be over here with my
team monitoring the entrances.
502
00:24:52,983 --> 00:24:54,609
Entrances? What do you mean?
503
00:24:54,693 --> 00:24:56,528
Well, at this point the
threat level is elevated.
504
00:24:56,611 --> 00:24:58,864
But someone tried to gain
access to the senator's home.
505
00:24:58,947 --> 00:25:02,951
No. You can protect the senator
best by her side on stage.
506
00:25:03,034 --> 00:25:06,496
Look. The dog was a huge hit
with the local news last night.
507
00:25:06,580 --> 00:25:08,290
Pooch was on every station.
508
00:25:08,373 --> 00:25:10,292
It's Hooch, actually.
509
00:25:10,375 --> 00:25:13,086
Actually, the media
consultant likes Pooch better.
510
00:25:13,170 --> 00:25:15,812
Hooch, it reminds people of alcohol
511
00:25:15,813 --> 00:25:17,466
and big liquor sponsors, our opponent.
512
00:25:17,549 --> 00:25:20,844
Anyway, we need it on stage
howling during the photo op
513
00:25:20,927 --> 00:25:22,095
with the local business leaders,
514
00:25:22,179 --> 00:25:24,848
preferably right after we
announce the gold level donors.
515
00:25:24,931 --> 00:25:26,975
- I can't actually control...
- Deputy, Deputy.
516
00:25:27,058 --> 00:25:30,645
Just make it happen. Okay? Now
get up there. We're about to start.
517
00:25:33,273 --> 00:25:34,274
Come on, Hooch.
518
00:25:35,066 --> 00:25:37,277
- All right, is everybody in place?
- Yes, sir.
519
00:25:37,360 --> 00:25:39,779
Got an action plan
for multiple scenarios.
520
00:25:39,863 --> 00:25:41,566
Let's stick with the "look for bad guy
521
00:25:41,567 --> 00:25:43,450
coming through the
door" scenario for now.
522
00:25:43,533 --> 00:25:44,993
The threat level's a lot higher today.
523
00:25:46,495 --> 00:25:48,872
Omar? Omar.
524
00:25:49,581 --> 00:25:50,665
Uh, sorry, sir.
525
00:25:52,167 --> 00:25:53,168
In position.
526
00:25:53,251 --> 00:25:55,712
- Omar, do you have two Tasers?
- Three.
527
00:25:55,795 --> 00:25:57,297
I have one strapped to my ankle.
528
00:25:57,380 --> 00:25:59,549
Let's just keep a hand
free for the radio, okay?
529
00:25:59,633 --> 00:26:01,968
- Natalia?
- Fox Den sector secured.
530
00:26:02,052 --> 00:26:03,094
Copy.
531
00:26:03,178 --> 00:26:06,765
Good afternoon, everyone,
and thank you for coming.
532
00:26:06,848 --> 00:26:08,683
Before we get started,
533
00:26:08,767 --> 00:26:11,228
I wanted to introduce one
of my newest supporters.
534
00:26:11,311 --> 00:26:15,065
You may have seen him on the
news the other day. Pooch.
535
00:26:15,148 --> 00:26:17,400
- Aw!
- Go, Pooch!
536
00:26:17,484 --> 00:26:20,612
Pooch is like my
hometown of San Francisco.
537
00:26:20,695 --> 00:26:25,200
A little rough around the
edges, but powerful and...
538
00:26:26,368 --> 00:26:27,953
dripping with potential.
539
00:26:31,164 --> 00:26:34,251
The great people of California...
540
00:26:37,546 --> 00:26:39,673
Hey. Not now. Wait.
541
00:26:39,756 --> 00:26:41,258
Hooch. No.
542
00:26:49,849 --> 00:26:51,643
Caucasian male. Overcoat right side.
543
00:26:51,726 --> 00:26:52,936
- We need to cut him off.
- On it.
544
00:26:55,939 --> 00:26:58,441
Ma'am, you need to move
now. Get her upstairs.
545
00:26:58,525 --> 00:27:00,235
Hooch! Hooch. Come on.
546
00:27:00,318 --> 00:27:02,987
- US Marshals. Coming through.
- Hooch!
547
00:27:02,988 --> 00:27:04,656
- Move, move, move.
- Come on.
548
00:27:12,664 --> 00:27:14,457
Stop! US Marshals!
549
00:27:22,048 --> 00:27:24,050
Coming through! Over here.
550
00:27:28,930 --> 00:27:30,682
Out of the way.
551
00:27:32,267 --> 00:27:33,267
Move, move, move.
552
00:27:39,566 --> 00:27:41,151
Stop. US Marshals!
553
00:27:41,234 --> 00:27:42,694
Whoa!
554
00:27:44,321 --> 00:27:46,364
- Don't let him get away.
- Geez.
555
00:27:49,659 --> 00:27:52,621
We got him. We got him. Oh!
556
00:27:54,122 --> 00:27:57,167
Deputy down! It's a bloodbath!
557
00:27:57,250 --> 00:27:58,627
It's soup, Natalia.
558
00:28:11,097 --> 00:28:13,767
Give me your hands. Keep
your hands behind your back.
559
00:28:13,850 --> 00:28:16,227
Don't move.
560
00:28:21,858 --> 00:28:23,902
Sir... You all right, sir?
561
00:28:23,985 --> 00:28:26,571
It's fine, guys. We got him.
562
00:28:27,614 --> 00:28:28,740
We got him. Good job.
563
00:28:28,823 --> 00:28:31,993
Guys, I think I wanna
go back to court duty.
564
00:28:36,831 --> 00:28:39,959
Senator, how will today's
events affect your campaign?
565
00:28:40,043 --> 00:28:44,881
I wanna thank the great US
Deputy Marshals who protected me.
566
00:28:44,964 --> 00:28:46,800
They're the heroes today.
567
00:28:46,883 --> 00:28:48,968
Wow. How does that make you feel?
568
00:28:49,052 --> 00:28:50,970
Oh. Uh, just doing my job.
569
00:28:51,054 --> 00:28:54,349
I should point out that the
senator's opponent doesn't have a dog.
570
00:28:54,432 --> 00:28:56,518
I mean, is she anti-dog?
Does she even have a pet?
571
00:28:56,601 --> 00:28:58,645
The people of California need to know.
572
00:28:58,728 --> 00:28:59,771
Senator, we want...
573
00:28:59,854 --> 00:29:02,357
Scott, look at you. That's amazing.
574
00:29:02,440 --> 00:29:05,026
- You're right there with the senator.
- Yeah, it went pretty well.
575
00:29:05,110 --> 00:29:07,862
Are you kidding? Your first time
as DIC, and you caught an assassin.
576
00:29:07,946 --> 00:29:09,447
You saved a senator's life.
577
00:29:09,531 --> 00:29:10,949
I... I... I don't know about that.
578
00:29:12,575 --> 00:29:15,245
You know, it was weird, actually.
579
00:29:15,328 --> 00:29:18,289
He didn't seem to have a
weapon. Just, like, a stick.
580
00:29:18,373 --> 00:29:19,791
A stick is a weapon.
581
00:29:19,874 --> 00:29:21,236
Also, the guy escaped
582
00:29:21,237 --> 00:29:23,712
four highly trained deputies
at the senator's house.
583
00:29:23,795 --> 00:29:27,340
Yeah, I don't know how highly trained.
One of them drove into a ditch.
584
00:29:27,424 --> 00:29:30,468
Stop being so humble,
Scott. This is your moment.
585
00:29:32,804 --> 00:29:36,516
Oh, my gosh. Daddy's watching
the news right now. He's so happy.
586
00:29:36,599 --> 00:29:38,351
Yeah? What'd he say?
587
00:29:38,435 --> 00:29:39,769
Check it out.
588
00:29:39,853 --> 00:29:43,398
You're trending on
Twitter as hashtag Pooch.
589
00:29:43,481 --> 00:29:46,359
Really? I'm trending.
590
00:29:47,026 --> 00:29:50,363
I hope you learned a valuable
lesson, Mr. I-wanna-earn-my-cases.
591
00:29:51,239 --> 00:29:53,241
Nothing wrong with
working the system a bit.
592
00:29:54,409 --> 00:29:57,537
Wish I could see the looks on the
people's faces who doubted you now.
593
00:30:02,041 --> 00:30:05,670
I heard this dog is
quite the hero. Hi, Pooch.
594
00:30:05,754 --> 00:30:06,880
It's Hooch, actually.
595
00:30:06,963 --> 00:30:09,799
Exactly. And who's the clever one?
596
00:30:10,383 --> 00:30:14,304
Um... It's... Again, it's a
team effort. We're all clever.
597
00:30:14,429 --> 00:30:15,889
- You're all clever.
- Hey, baby.
598
00:30:15,972 --> 00:30:18,099
- I heard he sounded the alarm today.
- I brought you dinner.
599
00:30:18,183 --> 00:30:19,559
- Yes, ma'am.
- You okay?
600
00:30:19,642 --> 00:30:22,395
Yes, it's just this
case Scott's working on.
601
00:30:22,479 --> 00:30:24,689
- We're a K-9 unit.
- And does he do any tricks?
602
00:30:24,773 --> 00:30:27,317
Well, what's the problem? It
looks like Scott caught the guy.
603
00:30:27,400 --> 00:30:30,361
Well, maybe he did. Maybe he didn't.
604
00:30:30,445 --> 00:30:34,115
Usually I get tingles when a case
closes. Right now, no tingles.
605
00:30:34,199 --> 00:30:37,702
I'm sure it's fine. You need to relax.
606
00:30:37,786 --> 00:30:38,870
Yeah, I know.
607
00:30:38,953 --> 00:30:41,790
Just hard to relax when
you know something's coming.
608
00:30:43,082 --> 00:30:44,542
Yeah, that and treats.
609
00:30:45,752 --> 00:30:48,254
What did you do to relax
when you were in the marines?
610
00:30:48,338 --> 00:30:49,338
Didn't.
611
00:30:50,048 --> 00:30:51,341
You must have done something.
612
00:30:52,383 --> 00:30:55,970
You know, sometimes when I
was standing post at night,
613
00:30:57,096 --> 00:30:58,681
I thought about you.
614
00:31:00,141 --> 00:31:02,727
Come on. You didn't even know me.
615
00:31:04,187 --> 00:31:05,772
Well, I imagined perfection...
616
00:31:07,315 --> 00:31:09,234
so that I'd know you when I met you.
617
00:31:09,317 --> 00:31:12,111
And we will keep you
posted as we learn more
618
00:31:12,195 --> 00:31:14,531
about the attack on Senator Pine.
619
00:31:14,614 --> 00:31:15,657
Back to you, Ron.
620
00:31:21,454 --> 00:31:23,706
And I see you've waived
your right to an attorney.
621
00:31:24,666 --> 00:31:27,377
Mr. Tibbs, I need to
ask you a few questions.
622
00:31:27,460 --> 00:31:31,422
I have nothing to hide. I want
the world to know everything.
623
00:31:31,506 --> 00:31:35,093
So you admit it was you who made the
threats against the senator's life?
624
00:31:35,176 --> 00:31:36,302
Yes.
625
00:31:40,473 --> 00:31:41,850
You wanna tell me what this is?
626
00:31:41,933 --> 00:31:44,686
It's a laser sword
to battle Senator Pine
627
00:31:44,769 --> 00:31:47,605
to drive her from the face of the
Earth and back to the Hydrus galaxy.
628
00:31:49,482 --> 00:31:50,608
I've already warned her.
629
00:31:51,192 --> 00:31:52,527
Back up a bit.
630
00:31:52,610 --> 00:31:56,447
This stick wrapped in
foil is a laser sword?
631
00:31:56,531 --> 00:32:00,952
An Inzinium blade, the weapon
of the intergalactic warrior.
632
00:32:02,453 --> 00:32:03,454
Uh-huh.
633
00:32:04,747 --> 00:32:05,748
Uh-huh.
634
00:32:06,499 --> 00:32:08,835
Okay... um, tell me this.
635
00:32:08,918 --> 00:32:12,297
The night before last, were
you at the senator's house?
636
00:32:12,380 --> 00:32:14,090
I'm everywhere the senator is.
637
00:32:14,173 --> 00:32:18,177
I use a dimensional gateway to
move myself through time and space.
638
00:32:18,261 --> 00:32:19,387
I'm with her right now.
639
00:32:21,806 --> 00:32:23,808
Shh. She's eating a sandwich.
640
00:32:25,268 --> 00:32:26,477
There's no escape for her.
641
00:32:29,981 --> 00:32:31,065
I don't understand.
642
00:32:31,149 --> 00:32:33,166
You're saying there's another attacker,
643
00:32:33,167 --> 00:32:34,944
this guy wasn't at the senator's house?
644
00:32:35,028 --> 00:32:37,780
When I asked Tibbs what
color the senator's house was,
645
00:32:37,864 --> 00:32:39,073
he said, "Fancy."
646
00:32:39,157 --> 00:32:41,618
And the suspect drove
away at high speed.
647
00:32:41,701 --> 00:32:43,828
I don't even think Tibbs
knows how to drive a car.
648
00:32:43,912 --> 00:32:47,040
I'm not saying the guy's not a
nutjob. You said he confessed though.
649
00:32:47,123 --> 00:32:50,627
Yeah, he did. I'm just worried
we're missing something here.
650
00:32:51,586 --> 00:32:53,171
Look, here's the thing, Turner.
651
00:32:53,254 --> 00:32:55,715
The marshal is thrilled.
652
00:32:55,798 --> 00:32:57,842
And when the big guy's
thrilled, I'm thrilled.
653
00:32:57,926 --> 00:33:00,136
- Take the win.
- Yes, I'm just wondering if we should...
654
00:33:00,219 --> 00:33:03,056
Also, the senator's office called.
They want you at another rally.
655
00:33:03,139 --> 00:33:05,308
You know, have the
dog howl for the crowd.
656
00:33:05,391 --> 00:33:06,923
He doesn't really do commands.
657
00:33:06,924 --> 00:33:09,687
Plus, I don't think
I can just turn it on.
658
00:33:09,771 --> 00:33:12,857
You better because they're gonna
give you an award, which is good,
659
00:33:12,941 --> 00:33:15,068
because then maybe Hooch
will leave mine alone.
660
00:33:18,947 --> 00:33:20,782
Okay. I'm just gonna...
661
00:33:26,579 --> 00:33:27,580
I'm sorry.
662
00:33:27,664 --> 00:33:30,667
Whatever. At least they all match now.
663
00:33:30,750 --> 00:33:33,628
- We done here, Turner?
- Yeah. I guess.
664
00:33:38,800 --> 00:33:39,800
Okay.
665
00:33:39,801 --> 00:33:40,927
- Mom.
- Yeah?
666
00:33:41,010 --> 00:33:42,720
Why are we here so early?
667
00:33:42,804 --> 00:33:45,431
I have to pick something up before
I drop you off at school, okay?
668
00:33:45,515 --> 00:33:46,808
Just sit here for a few minutes.
669
00:33:46,891 --> 00:33:50,478
I got a Grape-Nut in my nose
eating breakfast in the car.
670
00:33:50,561 --> 00:33:52,438
What? Okay. You got it out.
671
00:33:52,522 --> 00:33:53,982
I'll be one second.
672
00:33:54,065 --> 00:33:55,108
Hey, Todd.
673
00:33:56,859 --> 00:33:59,195
- Hey, Laura.
- I'm back about that warehouse.
674
00:33:59,278 --> 00:34:01,406
I need the address, and I
need to know who owns it.
675
00:34:01,489 --> 00:34:03,866
And don't you dare tell me
you have a breakfast break.
676
00:34:05,076 --> 00:34:06,953
Right, yeah, uh, the warehouse, um...
677
00:34:08,454 --> 00:34:10,259
Looked everywhere for it. I can't find
678
00:34:10,260 --> 00:34:12,208
it. Maybe you can
come back another time.
679
00:34:12,291 --> 00:34:16,421
Todd, I've known your girlfriend
Lisa since third grade.
680
00:34:17,797 --> 00:34:19,841
We back-combed each other's bangs.
681
00:34:19,924 --> 00:34:22,885
I got her invited to Crystal
Slipkin's 12th birthday.
682
00:34:23,720 --> 00:34:24,846
Taught her about second base.
683
00:34:24,929 --> 00:34:26,305
Mm-hmm.
684
00:34:26,389 --> 00:34:29,183
If you don't tell me what's going on...
685
00:34:30,893 --> 00:34:33,479
I will call Lisa.
686
00:34:41,946 --> 00:34:45,908
Grady! Grady Garland, you and I need
to have a conversation right now!
687
00:34:45,992 --> 00:34:49,495
Crap. Don't tell me it was my
day to take Matthew to school.
688
00:34:49,579 --> 00:34:51,039
No. I just left City Hall,
689
00:34:51,122 --> 00:34:53,583
and Todd told me that I couldn't
have records that I wanted
690
00:34:53,666 --> 00:34:55,918
because it was illegal file giving.
691
00:34:56,002 --> 00:34:58,963
You do know that that's
not a real law, right?
692
00:34:59,047 --> 00:35:00,506
Well, now you know.
693
00:35:00,590 --> 00:35:02,800
Also, how did you even
find out I was there?
694
00:35:04,010 --> 00:35:07,388
I might have followed you... a little.
695
00:35:07,472 --> 00:35:09,724
You followed me? Do you
know how creepy that is?
696
00:35:09,807 --> 00:35:12,602
I'm sorry. I should've told
you. But I knew you'd be mad.
697
00:35:13,519 --> 00:35:15,938
Laura, you're going around
talking to criminals.
698
00:35:16,022 --> 00:35:18,483
I mean, I know we're divorced,
but you're my kid's mom.
699
00:35:18,566 --> 00:35:19,567
Is this the '50s?
700
00:35:19,650 --> 00:35:21,233
Did the greasers crash the sock hop, and
701
00:35:21,234 --> 00:35:22,779
I need a big, strong man to protect me?
702
00:35:22,862 --> 00:35:25,907
No, it's not like that. Come on,
you're the strongest person I know.
703
00:35:26,908 --> 00:35:30,328
I guess I'm just... I'm scared for you,
704
00:35:31,579 --> 00:35:34,916
and... kind of for me too.
705
00:35:36,459 --> 00:35:38,628
Grady, it's like I said before.
706
00:35:39,587 --> 00:35:42,006
This case is all I have left of my dad.
707
00:35:42,090 --> 00:35:44,383
And he always told me
that I could do big things.
708
00:35:44,467 --> 00:35:48,513
And for the first time in my life,
I feel like I actually believe him,
709
00:35:48,596 --> 00:35:49,889
that he could be right.
710
00:35:49,972 --> 00:35:53,309
What? Come on, you've
done hella great things.
711
00:35:53,351 --> 00:35:54,769
You're Matthew's mom.
712
00:35:55,478 --> 00:35:57,647
You won that over-30
moms Fortnite tournament.
713
00:35:57,730 --> 00:35:59,065
Laura, you're amazing.
714
00:35:59,941 --> 00:36:01,692
You don't have to prove anything.
715
00:36:06,322 --> 00:36:08,699
Fine. I'll call Todd.
716
00:36:08,783 --> 00:36:11,702
I'll tell him to give you whatever
you want, and I'll stay out of it.
717
00:36:12,620 --> 00:36:13,704
Please be careful.
718
00:36:14,664 --> 00:36:15,957
Thank you.
719
00:36:24,173 --> 00:36:25,258
Scott is here.
720
00:36:26,676 --> 00:36:28,177
- He's asking for you.
- Oh.
721
00:36:28,261 --> 00:36:30,972
Um, can you tell him I'm busy?
722
00:36:31,055 --> 00:36:34,100
But you're not busy. You're
brushing Angel's hair.
723
00:36:34,183 --> 00:36:36,018
I know. I'm just...
724
00:36:36,102 --> 00:36:38,855
- I'll tell him you don't wanna see him.
- No! No.
725
00:36:38,938 --> 00:36:43,693
I'm just a little
overwhelmed emotionally.
726
00:36:43,776 --> 00:36:45,570
- I'll tell him that then.
- No.
727
00:36:47,530 --> 00:36:51,492
I'll go. Yeah. I'll go. I'll go.
728
00:36:51,576 --> 00:36:55,246
- Are you gonna go?
- I'm going. Yes, I am going.
729
00:36:55,872 --> 00:36:59,333
Anyway, the senator's people
are asking Hooch to howl.
730
00:36:59,417 --> 00:37:01,621
That's weird. I don't understand.
731
00:37:01,622 --> 00:37:03,880
I thought you were
protecting the senator.
732
00:37:03,963 --> 00:37:06,674
Yeah. Protecting her
polling numbers maybe.
733
00:37:06,757 --> 00:37:10,761
Listen, I know it's a lot to
ask, but can you show me how?
734
00:37:15,183 --> 00:37:19,061
Well, it's obvious Hooch
was howling for a reason.
735
00:37:19,645 --> 00:37:21,147
Without knowing his
feelings, I can't really...
736
00:37:21,230 --> 00:37:25,151
Honestly, I just need him to howl.
I don't care about his feelings.
737
00:37:25,902 --> 00:37:28,613
You don't care about his feelings?
738
00:37:29,739 --> 00:37:30,865
You can't...
739
00:37:31,657 --> 00:37:33,117
Feelings are important.
740
00:37:33,201 --> 00:37:34,702
You can't just ignore them.
741
00:37:35,286 --> 00:37:37,788
You have to let him have his feelings.
742
00:37:37,872 --> 00:37:41,250
He can't bottle them up. Doesn't
work. He needs to get them out.
743
00:37:41,834 --> 00:37:45,463
He should, no matter
what anybody else says.
744
00:37:49,926 --> 00:37:52,511
Erica, you're not really talking
about Hooch anymore, are you?
745
00:37:56,807 --> 00:37:57,850
Maybe not.
746
00:37:59,894 --> 00:38:01,646
- Maybe I'm talking about...
- About me.
747
00:38:02,146 --> 00:38:03,146
That's it, right?
748
00:38:03,189 --> 00:38:06,651
About my feelings. About
Brooke's dad getting me this job.
749
00:38:06,734 --> 00:38:08,361
About being deputy in charge.
750
00:38:08,444 --> 00:38:10,863
And about feeling like
this case is just wrong.
751
00:38:11,530 --> 00:38:13,783
I mean, I can't ignore those feelings!
752
00:38:17,495 --> 00:38:20,122
Oh, you're amazing. Thank you.
753
00:38:20,998 --> 00:38:22,083
- I gotta go. Okay.
- Okay.
754
00:38:23,709 --> 00:38:24,835
Let's go. Let's go.
755
00:38:26,420 --> 00:38:27,922
I was talking about me.
756
00:38:29,173 --> 00:38:30,174
You got that, right?
757
00:38:31,634 --> 00:38:33,135
Mmm. Okay.
758
00:38:35,429 --> 00:38:38,975
Yes, I figure we go in there, we
serve the warrant, and we pick him up.
759
00:38:39,058 --> 00:38:40,059
Okay.
760
00:38:40,685 --> 00:38:41,852
Are you busy, or...
761
00:38:41,936 --> 00:38:44,397
- No, we're just... we're finishing up.
- Mm-hmm.
762
00:38:45,481 --> 00:38:47,024
Listen, I really need your help.
763
00:38:47,108 --> 00:38:49,402
I know I jumped the line,
and I know that was wrong.
764
00:38:49,485 --> 00:38:52,405
But I thought I was ready to be
deputy in charge, but I'm not ready.
765
00:38:52,488 --> 00:38:55,241
And everybody in this place
thinks that this case is closed,
766
00:38:55,324 --> 00:38:58,119
but I got this feeling, dude,
that there is something wrong.
767
00:38:58,202 --> 00:39:01,455
And I don't know what it is. And
now I'm kinda in over my head here.
768
00:39:01,539 --> 00:39:03,874
But I guess what I'm
saying is I'm sorry.
769
00:39:03,958 --> 00:39:06,544
Also, is there any way you can help
me? 'Cause I don't know what to do.
770
00:39:09,672 --> 00:39:10,673
You like kombucha?
771
00:39:12,800 --> 00:39:14,760
Okay. So the problem is
772
00:39:14,844 --> 00:39:17,346
I don't think it was Clarence
Tibbs at the senator's house,
773
00:39:17,430 --> 00:39:19,056
but I don't know who was there.
774
00:39:19,140 --> 00:39:22,059
All I could see was that it was a
black sedan. I didn't get the plates.
775
00:39:22,143 --> 00:39:24,270
Hmm. Was it a flying car?
776
00:39:24,353 --> 00:39:27,523
No, it... it was a driving one.
777
00:39:27,606 --> 00:39:31,068
Then it had to pass through the
intersection at Park and Oaknoll.
778
00:39:31,152 --> 00:39:32,987
- What time did it leave exactly?
- Uh...
779
00:39:34,572 --> 00:39:35,865
9:42 p.m.
780
00:39:35,948 --> 00:39:38,659
Then the car had to hit
the traffic cam at Oaknoll
781
00:39:38,743 --> 00:39:42,079
at approximately 9:47 headed west.
782
00:39:42,163 --> 00:39:46,542
Red car. White car.
Silver car. Black sedan.
783
00:39:47,626 --> 00:39:49,712
And the license belongs to...
784
00:39:52,131 --> 00:39:54,508
- Look familiar?
- Something very weird is going on here.
785
00:39:54,592 --> 00:39:56,886
- That's Pine's chief of staff.
- Uh-huh.
786
00:39:57,636 --> 00:39:59,590
Look, I know this is a lot to ask,
787
00:39:59,591 --> 00:40:02,016
but I'm working with
these deputies, and...
788
00:40:02,099 --> 00:40:04,643
They're just so excited to be
there, but they don't know anything.
789
00:40:04,727 --> 00:40:06,354
- Yeah, I know the type.
- Right.
790
00:40:07,313 --> 00:40:09,648
I see what you did there. Uh, anyway...
791
00:40:10,232 --> 00:40:12,777
Any chance you'll come with
me to the senator's place?
792
00:40:14,779 --> 00:40:16,572
There's no "I" in Marshals.
793
00:40:18,949 --> 00:40:20,388
So we'll start with a cocktail party,
794
00:40:20,389 --> 00:40:22,286
but then after the opening remarks,
795
00:40:22,370 --> 00:40:24,622
we're gonna have you do
a meet and greet with...
796
00:40:24,705 --> 00:40:29,126
Oh, how long will that take?
I'm feeling a little tired.
797
00:40:29,210 --> 00:40:33,089
I understand, Senator, but these
are the gold level donors, and we...
798
00:40:33,172 --> 00:40:35,800
What are you doing here?
The rally's tomorrow.
799
00:40:35,883 --> 00:40:36,884
Who is this?
800
00:40:37,468 --> 00:40:40,262
Deputy Wilson's here to help
with the follow-up investigation.
801
00:40:40,346 --> 00:40:43,599
What follow-up investigation?
What are you talking about?
802
00:40:43,682 --> 00:40:45,141
We're here to find out why you were
803
00:40:45,142 --> 00:40:47,282
in the senator's
backyard on Tuesday night.
804
00:40:47,311 --> 00:40:48,896
Me?
805
00:40:48,979 --> 00:40:52,441
That's... That's just ridiculous.
806
00:40:52,525 --> 00:40:54,819
You caught the intruder
yourself at the event...
807
00:40:54,902 --> 00:40:57,780
The guy I arrested was never at
the senator's house. That was you.
808
00:40:58,364 --> 00:41:00,449
Alex, we should really tell them.
809
00:41:00,533 --> 00:41:02,243
- Tell me what?
- No, there's nothing to tell.
810
00:41:02,326 --> 00:41:04,120
We have an event that's
happening in an hour.
811
00:41:04,203 --> 00:41:05,746
- Can't this wait?
- Alex, please.
812
00:41:05,830 --> 00:41:07,873
Senator, these men are
not supposed to be here.
813
00:41:07,957 --> 00:41:09,945
They come barging in with accusations,
814
00:41:09,946 --> 00:41:11,419
and they're disrupting a private event!
815
00:41:11,502 --> 00:41:13,337
Oh, ma'am. Ma'am, ma'am.
816
00:41:13,421 --> 00:41:15,047
Senator! What's happening?
817
00:41:15,131 --> 00:41:16,549
- Ma'am.
- Okay.
818
00:41:16,632 --> 00:41:18,509
Oh, my gosh. Oh, my
gosh. What's happening?
819
00:41:18,592 --> 00:41:20,344
- Pulse is weak.
- She's barely breathing.
820
00:41:20,428 --> 00:41:22,304
Hooch, shut up.
821
00:41:22,388 --> 00:41:24,344
Hooch is trying to
tell you the senator's
822
00:41:24,345 --> 00:41:26,016
sick. Does she have heart problems?
823
00:41:26,100 --> 00:41:27,747
A buddy of mine in the marines has a dog
824
00:41:27,748 --> 00:41:29,437
that barks when his
blood pressure drops.
825
00:41:29,520 --> 00:41:31,147
Yes, she has congestive heart failure.
826
00:41:31,230 --> 00:41:32,857
We didn't tell anyone
because of the campaign.
827
00:41:32,940 --> 00:41:34,442
I was at her house delivering medicine,
828
00:41:34,525 --> 00:41:36,610
but the dog started freaking
out and I panicked and I ran.
829
00:41:36,694 --> 00:41:39,071
- We need an ambulance!
- No time for an ambulance.
830
00:41:39,155 --> 00:41:42,157
- We gotta get her to a hospital right now.
- All right.
831
00:41:42,158 --> 00:41:44,493
Emergency! Get out of
the way! Go, go, go, go.
832
00:41:45,786 --> 00:41:48,164
- Come on, come on. You ready?
- Okay. I got you.
833
00:41:48,247 --> 00:41:49,540
- Keys.
- X, let's go!
834
00:41:49,623 --> 00:41:52,084
Senator, come on. You gotta
wake up. Come on, come on.
835
00:42:01,302 --> 00:42:02,636
Her pulse is dropping, X!
836
00:42:02,720 --> 00:42:04,180
She's gotta take one of
these or she's gonna die.
837
00:42:04,263 --> 00:42:06,182
Senator, you gotta wake
up. You gotta wake up.
838
00:42:06,265 --> 00:42:08,976
She can't take a pill if she's
passed out! X, how much longer?
839
00:42:09,059 --> 00:42:11,312
Not long enough. You need
to wake her up, Scott.
840
00:42:11,395 --> 00:42:13,606
- But how do I do that?
- You gotta shock her somehow.
841
00:42:13,689 --> 00:42:16,275
- Stimulate her autonomic nervous system.
- What is that?
842
00:42:16,358 --> 00:42:19,028
Part of the brain that
responds to pain, disgust.
843
00:42:19,111 --> 00:42:20,404
Pain...
844
00:42:20,488 --> 00:42:21,906
- Go.
- Senator, Senator.
845
00:42:21,989 --> 00:42:23,199
It's not working.
846
00:42:24,575 --> 00:42:25,575
She's dying!
847
00:42:30,623 --> 00:42:32,458
- Come on.
- X, disgust works?
848
00:42:32,541 --> 00:42:35,127
Disgust is good. You
need to shock her system.
849
00:42:35,211 --> 00:42:36,754
- What are you doing?
- I'm trying to save her life.
850
00:42:36,837 --> 00:42:40,424
Is that gravy? No, no, no. This
is insane. This is very unsanitary.
851
00:42:40,508 --> 00:42:43,385
- Go, Hooch. Go, buddy. Go, go, go.
- Oh!
852
00:42:44,720 --> 00:42:45,930
Go, buddy.
853
00:42:46,013 --> 00:42:47,097
Ugh.
854
00:42:48,390 --> 00:42:49,642
Ma'am. Ma'am. Ma'am?
855
00:42:49,725 --> 00:42:51,936
She's waking up. She's waking up.
856
00:42:52,019 --> 00:42:54,021
- She's awake.
- Dog spit.
857
00:42:54,688 --> 00:42:55,940
Yes, Senator. It's dog spit.
858
00:42:56,023 --> 00:42:57,483
- It's dog spit.
- Nice job, Hooch.
859
00:42:57,566 --> 00:43:00,444
Here, you need to take
one of these pills.
860
00:43:00,528 --> 00:43:02,571
She's awake! She's awake!
861
00:43:03,656 --> 00:43:05,199
You okay, ma'am?
862
00:43:06,033 --> 00:43:07,826
Yes. Thank you.
863
00:43:17,253 --> 00:43:20,130
Just finished up the after-action
report. You wanna take a look?
864
00:43:20,214 --> 00:43:22,007
Nope. I'm sure it's perfect.
865
00:43:22,091 --> 00:43:23,592
Yeah, I wanted to ask you.
866
00:43:23,676 --> 00:43:25,844
How did you know when
you were ready to be DIC?
867
00:43:25,928 --> 00:43:28,973
Like, if I'm not supposed to jump
the line to be DIC till I'm ready,
868
00:43:29,056 --> 00:43:31,100
how do I know when I'm
at the front of the line?
869
00:43:31,725 --> 00:43:33,185
Well, you know, 'cause you're DIC.
870
00:43:34,979 --> 00:43:39,066
Right. I... Right, I can't be DIC
till I'm at the front of the line,
871
00:43:39,149 --> 00:43:41,652
but I'll only know I'm at the
front of the line when I am DIC?
872
00:43:41,735 --> 00:43:43,487
- Exactly.
- Right, but...
873
00:43:43,571 --> 00:43:45,030
Turner, Wilson.
874
00:43:45,114 --> 00:43:46,615
The senator would like a word.
875
00:43:47,491 --> 00:43:50,995
I just wanted to thank
you and to apologize.
876
00:43:51,078 --> 00:43:52,871
I should've told you about my condition.
877
00:43:52,955 --> 00:43:56,750
Alex said it would hurt my
reelection chances if it came out.
878
00:43:56,834 --> 00:43:58,711
Dying probably wouldn't
help much either.
879
00:43:58,794 --> 00:44:01,754
- No, I suppose not.
- Mm-mmm.
880
00:44:01,755 --> 00:44:05,843
Anyway, if there's anything
I can do to repay you...
881
00:44:05,926 --> 00:44:07,469
Actually, there is one thing.
882
00:44:07,553 --> 00:44:09,597
You know that award
you were gonna give me?
883
00:44:09,680 --> 00:44:11,807
Do you think you could
give it to Hooch instead?
884
00:44:11,890 --> 00:44:14,351
He, uh, kinda has a thing for awards.
885
00:44:14,393 --> 00:44:16,186
It would be my pleasure.
886
00:44:16,270 --> 00:44:21,775
Hooch, thank you so
much. You saved my life.
887
00:44:30,659 --> 00:44:32,077
Hooch, dessert!
888
00:44:33,579 --> 00:44:36,540
To your first case as DIC.
889
00:44:36,624 --> 00:44:38,626
Saving a senator's life, very nice.
890
00:44:39,418 --> 00:44:40,865
Too bad Pine's retiring though.
891
00:44:40,866 --> 00:44:42,421
She would've been great for your career.
892
00:44:42,504 --> 00:44:43,922
Hmm.
893
00:44:44,006 --> 00:44:46,008
The good news is, she's okay.
894
00:44:46,091 --> 00:44:47,176
Speaking of good news.
895
00:44:47,760 --> 00:44:50,220
You know that Mafia
case you helped me with?
896
00:44:50,304 --> 00:44:53,223
They want me to consult on
another one. I got word today.
897
00:44:53,307 --> 00:44:54,350
- Great.
- Yeah.
898
00:44:54,433 --> 00:44:55,559
I'll do court security again.
899
00:44:55,643 --> 00:44:58,771
Well, not unless you wanna
come to Boston with me.
900
00:44:58,854 --> 00:45:00,105
That's where the trial is.
901
00:45:00,189 --> 00:45:01,857
I leave tomorrow morning.
902
00:45:02,858 --> 00:45:05,277
Oh, wow. So you're leaving tomorrow?
903
00:45:05,361 --> 00:45:07,237
Be gone, like, two months tops.
904
00:45:08,697 --> 00:45:09,865
Oh, cool.
905
00:45:11,909 --> 00:45:15,120
Scott... don't worry about it.
906
00:45:15,663 --> 00:45:17,289
I'll be back before you know it.
907
00:45:17,956 --> 00:45:20,334
I'm so proud of us. We're crushing it.
908
00:45:24,755 --> 00:45:26,799
Get that. I have to
return some emails anyway.
909
00:45:31,512 --> 00:45:32,513
Yeah.
910
00:45:35,557 --> 00:45:37,976
Oh, hi. Hey, Laura. What's up?
911
00:45:38,060 --> 00:45:39,830
So you know how I said I would ask about
912
00:45:39,831 --> 00:45:41,647
that road where Dad
had his heart attack?
913
00:45:41,730 --> 00:45:42,730
Yeah?
914
00:45:42,773 --> 00:45:45,150
- Well, I did. And I found something.
- What?
915
00:45:45,234 --> 00:45:46,881
Yeah, it turns out
there's this warehouse
916
00:45:46,882 --> 00:45:48,529
out there owned by
some trucking company.
917
00:45:48,612 --> 00:45:51,615
I got the address. So we
should probably check it out.
918
00:45:52,866 --> 00:45:55,327
I sort of promised
Grady that I wouldn't.
919
00:45:55,411 --> 00:45:57,454
- He's worried, so...
- You know what?
920
00:45:59,206 --> 00:46:00,457
I'll go check it out tonight.
921
00:46:00,541 --> 00:46:01,709
Thank you.
922
00:46:15,848 --> 00:46:18,517
Okay. We'll take a quick look and leave.
923
00:46:34,533 --> 00:46:37,119
What is it, boy? You smell something?
924
00:46:37,202 --> 00:46:40,164
Hooch! Come back, Hooch!
925
00:46:41,582 --> 00:46:45,169
Hooch, we can't go inside.
926
00:46:45,961 --> 00:46:47,337
Hooch, what's wrong?
927
00:46:48,046 --> 00:46:49,730
We're not supposed to be in here, Hooch.
928
00:47:01,226 --> 00:47:03,145
Hooch. Hooch.
929
00:47:04,104 --> 00:47:05,397
What is it, buddy?
930
00:47:05,481 --> 00:47:07,733
This building's empty. You
just don't like this place?
931
00:47:33,884 --> 00:47:35,719
Freeze! US Marshal!
932
00:47:39,306 --> 00:47:43,352
Dude, what the hell? You
made me swallow my Invisalign.
933
00:47:43,435 --> 00:47:45,312
Grady, what are you doing here?
934
00:47:46,855 --> 00:47:48,649
You're in a lot of trouble, man.
935
00:47:55,000 --> 00:48:00,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
73101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.