All language subtitles for Turner.and.Hooch.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,951 --> 00:00:03,453 Hooch, let's tell them what happened last week. 2 00:00:03,536 --> 00:00:05,705 I have this thing, and I have to ballroom dance. 3 00:00:05,789 --> 00:00:08,249 - I could teach you. - You know how to waltz? 4 00:00:08,333 --> 00:00:12,545 Okay, dog whisperer, ballroom champ. What other secrets are you hiding? 5 00:00:12,629 --> 00:00:16,383 Brooke's a fancy woman. She's gonna expect a dip, Scott. 6 00:00:16,466 --> 00:00:17,466 Go big or go home. 7 00:00:17,509 --> 00:00:19,175 Scott, come join me later. 8 00:00:19,176 --> 00:00:21,304 We'll have a scotch and cigar with Buzz Aldrin. 9 00:00:21,388 --> 00:00:23,056 Those police files that you asked for, 10 00:00:23,139 --> 00:00:25,475 Mayor Sutton came to my office, asked for the exact same ones. 11 00:00:25,558 --> 00:00:27,060 Should we be looking into David? 12 00:00:27,143 --> 00:00:28,603 He was Dad's best friend. 13 00:00:28,687 --> 00:00:31,773 Your dad was always riled about developers ruining the town. 14 00:00:31,856 --> 00:00:33,900 Just before he passed, he called me, wanted to meet. 15 00:00:33,901 --> 00:00:34,901 About what? 16 00:00:34,902 --> 00:00:37,070 He died before I had the chance to talk with him. 17 00:00:37,153 --> 00:00:38,153 What did you find? 18 00:00:38,196 --> 00:00:40,156 That road where he had the heart attack... 19 00:00:40,240 --> 00:00:41,825 Your father was watching something. 20 00:00:44,953 --> 00:00:48,123 Welcome to the Cypress Beach Guacamole Festival. 21 00:00:51,501 --> 00:00:53,294 - Hey, how are you, bud? - I'm good. 22 00:00:56,631 --> 00:00:57,799 Oh! 23 00:00:59,342 --> 00:01:00,635 - Hey, this is Brooke. - Hi! 24 00:01:02,262 --> 00:01:03,263 We have to... 25 00:01:04,264 --> 00:01:06,224 - Hey! - Hey. 26 00:01:06,225 --> 00:01:07,225 It's pretty good. 27 00:01:07,226 --> 00:01:09,185 - Yeah? - Come on. 28 00:01:09,269 --> 00:01:10,895 I can't. Oh, yeah. 29 00:01:10,979 --> 00:01:12,605 Flips. 30 00:01:12,689 --> 00:01:13,689 You won all of 'em. 31 00:01:17,318 --> 00:01:18,319 Did you see that? 32 00:01:22,991 --> 00:01:24,576 I thought that I had it. 33 00:01:24,659 --> 00:01:28,204 Ooh! Ooh! 34 00:01:28,288 --> 00:01:29,956 Ringtoss harder this year? 35 00:01:30,040 --> 00:01:31,374 I don't need your negativity. 36 00:01:32,834 --> 00:01:35,295 - Oh. Mayor Sutton, this is Brooke. - Hi. 37 00:01:35,378 --> 00:01:37,505 Call me David. And you're Scott's girlfriend? 38 00:01:38,089 --> 00:01:40,967 I'm not sure we're officially... 39 00:01:41,051 --> 00:01:43,094 Uh-oh. This is getting guac-ward. 40 00:01:43,720 --> 00:01:48,933 No, it's okay. Yes, I am his girlfriend. 41 00:01:49,934 --> 00:01:51,561 So how long have you been the mayor? 42 00:01:51,644 --> 00:01:53,813 Seems like forever. Ten years. 43 00:01:53,897 --> 00:01:55,148 Ten years. Wow. 44 00:01:55,231 --> 00:01:56,399 Before that I was a cop. 45 00:01:56,483 --> 00:01:58,777 And my old partner was the father of these two rascals. 46 00:01:58,860 --> 00:02:00,153 Well, three rascals. 47 00:02:00,236 --> 00:02:03,323 Sounds like Scott's dad was a pretty big deal around here. 48 00:02:03,406 --> 00:02:05,408 He was the town hero. No doubt about it. 49 00:02:05,492 --> 00:02:07,702 This whole festival is dedicated to him this year. 50 00:02:07,786 --> 00:02:09,579 Mayor Sutton, please report to the tug-of-war. 51 00:02:09,662 --> 00:02:12,373 Oh, I should go. You two have fun. 52 00:02:12,457 --> 00:02:14,417 - Rock out with your guac out. - Yeah! 53 00:02:15,627 --> 00:02:18,088 You guys know everyone. It's kind of like dating royalty. 54 00:02:18,171 --> 00:02:19,544 Technically, 'cause you're my brother, 55 00:02:19,545 --> 00:02:21,633 and I was Guacamole Princess, so... 56 00:02:21,716 --> 00:02:22,717 It's true. Yes. 57 00:02:22,801 --> 00:02:26,387 The year I was nominated for Guacamole Prince, I lost to Laura's ex. 58 00:02:26,471 --> 00:02:27,639 I did it, Dad! 59 00:02:27,722 --> 00:02:29,724 Oof. That is the pits. 60 00:02:31,184 --> 00:02:32,519 - See what I did there? - Yeah. 61 00:02:32,602 --> 00:02:34,145 - Mom, I did it! - What? 62 00:02:34,229 --> 00:02:37,398 - I won the guacamole-eating contest! - Yes! 63 00:02:37,482 --> 00:02:39,359 I ate four pounds! 64 00:02:39,442 --> 00:02:41,569 - Yeah. - Well, it is a family of champs, kiddo. 65 00:02:41,653 --> 00:02:44,405 Come on, let's go say bye to your grandma at the puppy booth, okay? 66 00:02:44,489 --> 00:02:45,489 - Okay. - See you later. 67 00:02:45,532 --> 00:02:46,741 Bye. 68 00:02:47,408 --> 00:02:51,371 I have to admit, when you invited me, I wasn't sure what to think, 69 00:02:51,454 --> 00:02:54,833 but I am impressed, Scott Turner. 70 00:03:44,883 --> 00:03:46,926 Hey, Matthew, don't forget your ribbon! 71 00:03:48,386 --> 00:03:50,513 I'm kinda worried about Hooch. 72 00:03:50,597 --> 00:03:52,599 I think all that guacamole he ate gave him gas. 73 00:03:52,682 --> 00:03:54,267 You think? I know. 74 00:03:55,226 --> 00:03:56,269 You know, I've gotta say, 75 00:03:56,352 --> 00:03:59,230 I am pleasantly surprised that Brooke did so well. 76 00:04:00,315 --> 00:04:03,359 I didn't ever think that I would see you at another GuacFest. 77 00:04:03,943 --> 00:04:05,195 What's that supposed to mean? 78 00:04:05,278 --> 00:04:07,572 Just that you skipped a few Fests, you know? 79 00:04:07,655 --> 00:04:09,365 Dad would be happy you're back. 80 00:04:09,449 --> 00:04:12,285 Hey, speaking of Dad, 81 00:04:12,368 --> 00:04:14,913 were you able to look at David's notes on Dad's case? 82 00:04:14,996 --> 00:04:17,874 We have got the mayor on our side. That's gotta be good for something. 83 00:04:17,957 --> 00:04:20,210 We're pretty much right back to where we started. 84 00:04:20,293 --> 00:04:23,296 I mean, we know Dad was watching something on Valley Road, 85 00:04:23,379 --> 00:04:24,964 but it could've been anything. 86 00:04:25,048 --> 00:04:26,048 I'll ask around. 87 00:04:26,633 --> 00:04:28,927 What? I was the Guacamole Princess, okay? 88 00:04:29,010 --> 00:04:30,693 If there's one thing I know that I can 89 00:04:30,694 --> 00:04:32,555 do, it's get information from my subjects. 90 00:04:33,223 --> 00:04:36,351 Four pounds of guacamole. 91 00:04:36,935 --> 00:04:40,563 So, the champ fertilized the roses a bit on his way in. 92 00:04:40,647 --> 00:04:42,023 He might need something for his tummy. 93 00:04:43,316 --> 00:04:44,484 I think they both do. 94 00:04:47,237 --> 00:04:50,114 I wanted to thank you for spending the whole day with my family. 95 00:04:50,198 --> 00:04:53,326 Don't be silly. I should thank you. I loved your family. 96 00:04:53,409 --> 00:04:55,870 You guys are like the Kennedys of Cypress Beach, 97 00:04:55,954 --> 00:04:58,039 I mean, if the Kennedys had a gassy dog. 98 00:04:58,122 --> 00:05:02,126 Actually, speaking of family, I wanted to talk to you about something. 99 00:05:02,210 --> 00:05:04,379 Are you a fan of Senator Helen Pine? 100 00:05:04,462 --> 00:05:08,091 Um, Safe Schools Act. What? Helped build the new civic center, right? 101 00:05:08,174 --> 00:05:10,385 Well, Daddy has a friend from Princeton in the FBI, 102 00:05:10,468 --> 00:05:12,804 and there have been some threats against the senator. 103 00:05:12,845 --> 00:05:13,845 Really? 104 00:05:13,846 --> 00:05:15,890 And they're bringing in the Marshals for protection. 105 00:05:15,974 --> 00:05:20,144 And I told him that I know the perfect person to be in charge. 106 00:05:20,228 --> 00:05:21,771 Oh, yeah, right. 107 00:05:21,854 --> 00:05:23,982 A case like that, they would never give it to me. 108 00:05:24,065 --> 00:05:28,027 Maybe, maybe not. My father put in a good word for you. 109 00:05:28,111 --> 00:05:31,823 I... You know, you kinda have to earn the big cases. 110 00:05:31,906 --> 00:05:34,575 You did earn it. You impressed my dad at the charity ball. 111 00:05:35,910 --> 00:05:38,329 So you want me to literally waltz into the case? 112 00:05:38,413 --> 00:05:41,291 This is your chance to show the chief what you can do. 113 00:05:41,374 --> 00:05:42,875 Just promise you'll ask. 114 00:05:44,210 --> 00:05:45,336 All right. Fine. 115 00:05:47,088 --> 00:05:48,464 Okay, buddy. We got this. 116 00:05:48,548 --> 00:05:50,216 Just gonna make our case, right? 117 00:05:50,300 --> 00:05:54,595 I'm ready to be deputy in charge, and you can be dog in charge. Right? 118 00:05:54,679 --> 00:05:57,181 Do good, and it's gonna be Treat City, all right? 119 00:05:58,308 --> 00:05:59,350 All right, come on. 120 00:06:02,061 --> 00:06:04,188 Uh, Chief? Do you have a second? 121 00:06:04,272 --> 00:06:05,272 Come on in. 122 00:06:05,315 --> 00:06:07,525 So I heard about the assignment protecting Senator Pine, 123 00:06:07,608 --> 00:06:09,235 and I would like to be considered for DIC. 124 00:06:09,319 --> 00:06:11,446 Now, I know it's unusual for a new deputy, 125 00:06:11,529 --> 00:06:13,185 but I've put together a PowerPoint 126 00:06:13,186 --> 00:06:15,116 as to why I think I'd be a good choice. 127 00:06:16,200 --> 00:06:17,493 Yeah. It's the wrong PowerPoint. 128 00:06:17,577 --> 00:06:19,871 Just try to wipe that image from your mind. 129 00:06:19,954 --> 00:06:22,832 Here we go. Now, if we look at the pie graph, 130 00:06:22,915 --> 00:06:25,126 I've actually evaluated my protection cases, 131 00:06:25,209 --> 00:06:27,712 and if you include court duty, I've got over 200 hours of... 132 00:06:27,795 --> 00:06:29,213 Turner, enough. 133 00:06:29,297 --> 00:06:31,090 I got a call from the marshal. 134 00:06:31,174 --> 00:06:34,719 I guess somebody spoke to somebody. Anyway, the job's yours. 135 00:06:34,802 --> 00:06:37,096 It is? That's fantastic. 136 00:06:37,180 --> 00:06:39,307 Well, it's not usually how we do things around here, 137 00:06:39,390 --> 00:06:41,225 going over people's heads, but he's the boss. 138 00:06:41,309 --> 00:06:43,936 I won't let you down. I'll put together a team right now. 139 00:06:44,020 --> 00:06:45,313 Good. Briefing's at 11:00. 140 00:06:45,897 --> 00:06:46,898 Thank you. 141 00:06:46,981 --> 00:06:48,316 - Oh, and, Turner. - Yeah. 142 00:06:48,399 --> 00:06:50,568 Good luck with those fitness goals. 143 00:06:58,534 --> 00:07:00,536 X. X, guess what? 144 00:07:01,245 --> 00:07:03,414 Banana Republic is having a sale on chinos? 145 00:07:03,498 --> 00:07:06,209 Yeah, how'd you know? You banana republican? 146 00:07:09,921 --> 00:07:11,005 Thanks. 147 00:07:11,089 --> 00:07:13,800 Hey, I just got my first deputy-in-charge assignment. 148 00:07:13,883 --> 00:07:16,386 Yeah, yeah. I'm gonna be protecting Senator Pine. 149 00:07:16,469 --> 00:07:18,054 Brooke's dad talked to the marshal, 150 00:07:18,137 --> 00:07:21,808 who called the chief personally, and I got the job. 151 00:07:21,891 --> 00:07:23,559 I thought you could be my number two. 152 00:07:23,643 --> 00:07:26,354 That's okay. Good luck though. 153 00:07:26,437 --> 00:07:28,731 What? What do... What do you mean? 154 00:07:28,815 --> 00:07:31,025 I don't like to drop in on someone else's wave. 155 00:07:31,109 --> 00:07:33,027 No, no, no. Nah, it's not... 156 00:07:33,111 --> 00:07:36,447 See, you wouldn't be dropping in because this is my wave, 157 00:07:36,531 --> 00:07:38,950 but we're on the same board and it's pumping. 158 00:07:40,076 --> 00:07:41,160 Have fun with it. 159 00:07:42,161 --> 00:07:43,371 See you, Hooch. 160 00:07:45,289 --> 00:07:46,999 What was that about? 161 00:07:47,083 --> 00:07:48,209 I'd love to. 162 00:07:48,292 --> 00:07:50,080 But I have mileage reports to do, 163 00:07:50,081 --> 00:07:52,839 and so I have to organize rec... receipts. 164 00:07:52,922 --> 00:07:56,008 That's the thing about receipts, right? They don't organize themselves. 165 00:07:56,092 --> 00:07:58,136 I've always said that. You can't ask a receipt... 166 00:07:58,219 --> 00:08:02,223 I wish I could, but my computer's been acting up, and I'm updating it. 167 00:08:02,306 --> 00:08:04,392 I just gotta make sure nothing goes wrong. 168 00:08:05,101 --> 00:08:06,352 Can't be too careful. 169 00:08:08,146 --> 00:08:12,650 I would, but I think that I'm allergic to Hooch actually, so... 170 00:08:14,026 --> 00:08:15,403 You have a German shepherd. I... 171 00:08:18,739 --> 00:08:22,660 I-I-I don't get it. Do I smell? Wh-Wh-What's going on? 172 00:08:22,743 --> 00:08:24,662 Well, I'll tell you what's going on. 173 00:08:24,745 --> 00:08:28,666 What's going on is you went to the chief and snaked a case. 174 00:08:28,749 --> 00:08:29,750 You jumped the line. 175 00:08:29,834 --> 00:08:32,378 I didn't jump the... The case was given to me. 176 00:08:32,462 --> 00:08:34,797 Would have been somebody else's case before that call. 177 00:08:34,881 --> 00:08:37,008 You're supposed to get cases when you're ready. 178 00:08:37,091 --> 00:08:38,759 I'm ready. Hooch is ready. 179 00:08:38,843 --> 00:08:40,261 You ready, Hooch? We're ready. 180 00:08:40,344 --> 00:08:43,806 G... Jess, please. I... I... I need a team. 181 00:08:47,894 --> 00:08:50,521 Fine. I know a few deputies 182 00:08:50,605 --> 00:08:53,983 that haven't been able to get off court duty, so they'll take anything. 183 00:08:54,066 --> 00:08:55,443 - Really? - Mm-hmm. 184 00:08:55,526 --> 00:08:57,027 Wait. Why can't they get off court duty? 185 00:08:57,028 --> 00:08:58,529 Are you seriously being picky right now? 186 00:08:58,613 --> 00:09:00,364 - No. - You're the one who jumped the line. 187 00:09:01,407 --> 00:09:03,618 - Go to your briefing. - Thanks. 188 00:09:03,701 --> 00:09:05,036 Mm-hmm. 189 00:09:06,162 --> 00:09:10,082 Senator Pine, I would like you to meet Deputy Scott Turner. 190 00:09:10,166 --> 00:09:11,959 He'll be in charge of your protection detail. 191 00:09:12,043 --> 00:09:15,713 Wonderful to meet you. My chief of staff, Alex. 192 00:09:15,796 --> 00:09:17,089 We've heard a lot of great things about you. 193 00:09:17,173 --> 00:09:19,467 You have friends in high places, Deputy Turner. 194 00:09:19,550 --> 00:09:21,469 Any relation to the police officer 195 00:09:21,552 --> 00:09:25,181 who broke that big money laundering operation back in, what, '89? 196 00:09:25,264 --> 00:09:26,766 Actually, he was my father. 197 00:09:26,849 --> 00:09:30,853 Wonderful. Great man. Real hero. Thank you for being here. 198 00:09:30,937 --> 00:09:32,146 Well, I'll get right to it. 199 00:09:32,230 --> 00:09:35,441 The senator's office has received several threats recently. 200 00:09:35,525 --> 00:09:38,444 "I'm coming for you. I'm gonna wipe you from the face of the Earth." 201 00:09:38,528 --> 00:09:40,279 This looks bad. 202 00:09:40,363 --> 00:09:42,332 She started receiving these threats 203 00:09:42,333 --> 00:09:44,116 after her speech on space exploration. 204 00:09:44,200 --> 00:09:48,204 Well, my team will be with you 24/7. As deputy in charge, I will... 205 00:09:48,287 --> 00:09:50,206 - Oh! - Gosh. I'm so sorry. 206 00:09:50,289 --> 00:09:52,875 - Come here, Hooch. Come here, buddy. - Thank you. 207 00:09:52,959 --> 00:09:54,961 Sorry. He likes pastries. 208 00:09:55,044 --> 00:09:57,171 - Deputy Turner's part of our K-9 unit. - I'm sorry. 209 00:09:57,255 --> 00:09:58,881 Is this some kind of joke? 210 00:09:58,965 --> 00:10:02,343 We're gonna be doing events and taking photos with that? 211 00:10:02,426 --> 00:10:05,638 I assure you, he is a highly trained protection dog. 212 00:10:05,721 --> 00:10:07,932 He won't be a problem. Will he? 213 00:10:08,015 --> 00:10:09,016 Course not. 214 00:10:13,688 --> 00:10:15,565 Hey, Jess. What's going on? 215 00:10:15,648 --> 00:10:18,484 Hey. Okay, so just calling to give you a heads-up. 216 00:10:18,568 --> 00:10:20,236 Scott's on his way over. 217 00:10:20,319 --> 00:10:22,446 Why are you warning me? 218 00:10:22,530 --> 00:10:25,992 Maybe 'cause the last time he came over, you agreed to dog-sit for him 219 00:10:26,075 --> 00:10:27,910 while he went out with another woman, girl. 220 00:10:27,994 --> 00:10:31,998 No, 'cause what happened was that was an accident. I accidentally... 221 00:10:32,081 --> 00:10:34,000 I just kind of offered without thinking. 222 00:10:34,083 --> 00:10:36,085 Which is exactly why I'm calling to tell you 223 00:10:36,168 --> 00:10:38,921 to think about not doing that this time. 224 00:10:39,422 --> 00:10:41,132 Do you think I should tell him how I feel? 225 00:10:41,215 --> 00:10:43,718 What? No. No. No, no, no, no. 226 00:10:43,801 --> 00:10:45,170 I've heard you talk about how you feel, 227 00:10:45,171 --> 00:10:46,887 and you can't even make sentences. 228 00:10:46,971 --> 00:10:51,350 Full sentences, maybe, but half sentences, I am rocking. 229 00:10:51,434 --> 00:10:53,728 And that's the kind of thing that'll make a guy's head explode. 230 00:10:53,811 --> 00:10:56,147 So, trust me. You just need to chill. 231 00:10:56,230 --> 00:10:59,775 How do I chill, Jess? I'm not a chiller. 232 00:10:59,859 --> 00:11:01,152 I don't know how to chill. 233 00:11:01,235 --> 00:11:03,404 I'm not good at chilling. 234 00:11:03,487 --> 00:11:07,867 Just breathe. You know? Little whoosah. 235 00:11:07,950 --> 00:11:08,951 Yeah. 236 00:11:10,578 --> 00:11:12,079 Keep your mouth closed. 237 00:11:12,705 --> 00:11:14,874 A little smile at the edges. 238 00:11:16,208 --> 00:11:17,918 Just relax your face. 239 00:11:21,964 --> 00:11:24,759 Okay, whatever you're doing right now, it doesn't sound good. 240 00:11:24,842 --> 00:11:26,677 - Are you okay? - I know! 241 00:11:27,345 --> 00:11:28,387 Oh! 242 00:11:28,471 --> 00:11:30,848 Oh, my gosh! He's here. 243 00:11:31,641 --> 00:11:33,893 Just stick... stick to talking about dogs. 244 00:11:33,976 --> 00:11:35,519 - Okay. - Just stick to dogs. 245 00:11:35,603 --> 00:11:36,729 Stick to dogs. 246 00:11:36,812 --> 00:11:39,607 And let your body language speak for you, you know? 247 00:11:39,690 --> 00:11:43,319 Body language. Okay. I got this. 248 00:11:43,402 --> 00:11:44,945 You gotta chill, okay? 249 00:11:45,029 --> 00:11:47,740 Chill. Okay, yeah. I got this. 250 00:11:50,201 --> 00:11:52,328 Yeah, so, you know, it's protecting the senator. 251 00:11:52,411 --> 00:11:53,746 - It's kind of a big deal. - Yes. 252 00:11:53,829 --> 00:11:56,040 I'll be attending rallies, watching for threats, 253 00:11:56,123 --> 00:11:58,299 but I don't know what to do about Hooch, 254 00:11:58,300 --> 00:12:00,586 other than keeping him away from pastries. 255 00:12:03,673 --> 00:12:05,383 - Are you okay? - I'm fine. 256 00:12:05,966 --> 00:12:07,677 Just chillin', you know? 257 00:12:08,177 --> 00:12:11,222 - Like Bob Dylan, the singer. - Great. 258 00:12:11,764 --> 00:12:15,059 Um, so, you know, anyway, this is just my first assignment as DIC, 259 00:12:15,142 --> 00:12:16,894 and it just... It has to go well. 260 00:12:16,977 --> 00:12:18,950 So, main thing is make sure Hooch 261 00:12:18,951 --> 00:12:20,649 has a good view of the crowd, you know? 262 00:12:20,731 --> 00:12:23,776 And remember, if he responds to someone, 263 00:12:23,859 --> 00:12:27,113 he's good at sensing emotions, not interpreting them. 264 00:12:28,447 --> 00:12:30,408 - I don't follow. - Say there's two people. 265 00:12:30,491 --> 00:12:33,119 Hooch would be able to tell if they liked each other, 266 00:12:33,202 --> 00:12:36,288 but he wouldn't be able to tell if it was like a crush or... 267 00:12:37,331 --> 00:12:38,332 just friends. 268 00:12:39,375 --> 00:12:41,919 - Nope, that's a terrible example. - Okay. 269 00:12:42,002 --> 00:12:44,547 Think of it this way. If Hooch spots somebody angry, 270 00:12:44,630 --> 00:12:48,509 he's not gonna be able to tell if it's a protestor or a assassin. 271 00:12:48,592 --> 00:12:50,803 - That's your job. - That makes sense. 272 00:12:52,388 --> 00:12:53,973 That's good. So... 273 00:12:55,141 --> 00:12:56,141 Sorry. 274 00:12:56,183 --> 00:12:57,435 No worries. 275 00:12:57,518 --> 00:13:00,020 - It's okay. - One second. Sorry. 276 00:13:00,104 --> 00:13:01,313 Hey, sweetie. 277 00:13:01,397 --> 00:13:03,222 No, no, no. I'm just at the dog place 278 00:13:03,223 --> 00:13:05,234 getting some pointers for the big job. 279 00:13:05,818 --> 00:13:06,819 Can I call you back? 280 00:13:07,653 --> 00:13:09,989 Okay. All right. Thanks. Bye. 281 00:13:11,323 --> 00:13:12,323 Sorry. 282 00:13:12,366 --> 00:13:16,954 - I gotta go do something actually. - Oh. Is there another time? 283 00:13:17,997 --> 00:13:21,375 - Yeah, I gotta do it now, like, now. - Oh. 284 00:13:21,459 --> 00:13:24,420 - I'm busy doing my thing. Good luck. - Okay. 285 00:13:25,004 --> 00:13:26,756 Guess we're gonna have to figure this out ourselves. 286 00:13:33,512 --> 00:13:37,892 Hi, I'm Scott Turner, DIC on this job. You probably know that. 287 00:13:37,975 --> 00:13:39,351 Thank you all for being here. 288 00:13:39,435 --> 00:13:43,439 Jessica recommended all of you... very highly. 289 00:13:43,522 --> 00:13:46,734 - Uh, yeah, so it's Natalia, Omar, Craig. - Yes, sir. 290 00:13:47,526 --> 00:13:49,445 - Scott's fine. - Yeah. Yeah. 291 00:13:49,528 --> 00:13:52,364 Okay. I know this is your first street assignment, 292 00:13:52,448 --> 00:13:54,325 and we're about to take our places in a minute. 293 00:13:54,408 --> 00:13:56,202 Just wanna make sure everyone has a radio. 294 00:13:56,285 --> 00:13:57,821 I got spare batteries if anyone needs it. 295 00:13:57,822 --> 00:13:58,162 Great. 296 00:13:58,163 --> 00:14:00,664 Also burner phones, gum, tool kit, emergency fire starters... 297 00:14:00,748 --> 00:14:03,083 emergency fire starters 'cause those emergency fire starters... 298 00:14:03,167 --> 00:14:04,710 - So we're prepared. - Yeah. 299 00:14:04,794 --> 00:14:05,795 Thank you, Omar. 300 00:14:05,878 --> 00:14:07,963 This is really straightforward. I'm gonna be on stage. 301 00:14:08,047 --> 00:14:10,758 - Each of you, take a zone. - Should we code name the zones? 302 00:14:11,425 --> 00:14:15,346 It's an extra layer of security in case communications are compromised. 303 00:14:18,974 --> 00:14:21,644 Uh, it's a good thought. 304 00:14:21,727 --> 00:14:24,146 The person we're looking for though, they handwrite their letters, 305 00:14:24,230 --> 00:14:27,358 so I just don't think it's the kinda guy who hacks a comm system. 306 00:14:27,441 --> 00:14:30,402 You saying that to throw him off the plan in case he's listening? 307 00:14:30,486 --> 00:14:32,655 No. I'm... I'm just saying it. 308 00:14:32,738 --> 00:14:34,031 Gotcha. 309 00:14:35,825 --> 00:14:37,535 Great, guys. Let's take our places. 310 00:14:37,618 --> 00:14:39,578 - Yeah. - Please don't salute me. 311 00:14:41,330 --> 00:14:42,330 Yes, sir. 312 00:14:43,499 --> 00:14:44,792 Come on, bud. 313 00:14:44,875 --> 00:14:48,337 Whoa, whoa, whoa, whoa. We're not seriously having the dog on stage. 314 00:14:48,420 --> 00:14:50,297 Yes. It's important for my K-9 unit 315 00:14:50,381 --> 00:14:52,967 to monitor the crowd so he can observe all possible threats. 316 00:14:53,050 --> 00:14:55,886 But it was licking the senator. It drools everywhere. 317 00:14:55,970 --> 00:14:57,638 Hooch is going through a wet phase, 318 00:14:57,721 --> 00:15:00,766 but I assure you, he's great at spotting threats. 319 00:15:00,850 --> 00:15:03,060 It's all right, Alex. Let the man do his job. 320 00:15:03,143 --> 00:15:04,812 I'm sure he knows what he's doing. 321 00:15:05,479 --> 00:15:06,605 - Okay? - Okay. 322 00:15:07,523 --> 00:15:10,776 Just keep him out of the way. And keep the senator safe. 323 00:15:10,860 --> 00:15:12,862 - I don't see this thing helping much. - Uh-huh. 324 00:15:17,449 --> 00:15:21,745 And that's why I fight for the children of our great state, 325 00:15:21,829 --> 00:15:25,916 so they have everything they need to achieve their dreams. 326 00:15:26,000 --> 00:15:28,669 I care for all our kids 327 00:15:28,752 --> 00:15:32,339 the way I care for my own grandson, Miles, 328 00:15:32,423 --> 00:15:34,508 who's here with us today. 329 00:15:34,592 --> 00:15:35,592 Come on. 330 00:15:38,345 --> 00:15:40,681 Natalia, right side. Eyes on crowd. 331 00:15:45,853 --> 00:15:49,148 Down in front, Omar. Blue hat, windbreaker. Watch his hands. 332 00:15:49,231 --> 00:15:52,318 * Oh, beautiful * 333 00:15:52,401 --> 00:15:55,404 * For spacious skies * 334 00:15:55,487 --> 00:15:58,574 What is it, boy? You see something? 335 00:15:58,657 --> 00:16:01,368 * ... of grain * 336 00:16:01,452 --> 00:16:06,373 * For purple mountain majesty * 337 00:16:07,666 --> 00:16:08,666 * Above the... * 338 00:16:08,709 --> 00:16:10,461 Hooch, no. 339 00:16:11,503 --> 00:16:13,380 Quiet. 340 00:16:13,464 --> 00:16:16,133 Sing it, puppy! 341 00:16:16,216 --> 00:16:17,216 Shh. Quiet. 342 00:16:17,217 --> 00:16:19,011 Yeah, you go, doggy! 343 00:16:19,094 --> 00:16:21,680 Hooch, no. Quiet, no. 344 00:16:21,764 --> 00:16:22,764 Hooch, no. 345 00:16:27,144 --> 00:16:29,229 Sing it, puppy! 346 00:16:29,313 --> 00:16:30,731 You go, doggy! 347 00:16:30,814 --> 00:16:34,401 As you probably noticed, we have a surprise guest. 348 00:16:34,485 --> 00:16:41,158 Please, let me introduce you to Deputy Scott Turner 349 00:16:41,241 --> 00:16:45,704 and our number one dog supporter, Pooch! 350 00:16:45,788 --> 00:16:47,790 It's Hooch. 351 00:16:50,834 --> 00:16:53,242 - Yeah, Pooch! - Extra guac, please. 352 00:16:53,243 --> 00:16:54,630 Come on over. Wanna give it a try? 353 00:16:54,713 --> 00:16:56,858 So, you know that area out by Valley Road? 354 00:16:56,859 --> 00:16:58,801 I've been trying to find out about it. 355 00:16:58,884 --> 00:17:02,805 I heard there could be some, you know, criminal activity out there. 356 00:17:02,888 --> 00:17:04,056 And you come to see me? 357 00:17:04,139 --> 00:17:06,030 Of course. You stole the Driver's Ed car 358 00:17:06,031 --> 00:17:08,018 in high school and drove it to Santa Cruz. 359 00:17:08,102 --> 00:17:09,645 You were like the number one criminal. 360 00:17:09,728 --> 00:17:12,523 You thought I was number one? You're not just saying that? 361 00:17:12,606 --> 00:17:14,233 Might as well learn from the best, right? 362 00:17:14,316 --> 00:17:17,945 So, about that road. Anything? 363 00:17:19,279 --> 00:17:20,489 You remember Travis Hawkins? 364 00:17:20,572 --> 00:17:23,742 Yeah, Travis. He had a Eater of Souls tattooed on his neck. 365 00:17:23,826 --> 00:17:25,577 Yeah. Anyway, me and him, 366 00:17:25,661 --> 00:17:28,914 we broke into this garage out there once a while back. 367 00:17:29,707 --> 00:17:30,875 There's not much out there though. 368 00:17:30,876 --> 00:17:33,585 Old warehouse ways off the road a bit. 369 00:17:33,669 --> 00:17:36,130 But other than that, not much... 370 00:17:36,213 --> 00:17:39,091 - The warehouse. Tell me more about that. - I, uh, gotta go. 371 00:17:40,259 --> 00:17:42,302 Wait. I have another question! 372 00:17:42,928 --> 00:17:44,263 What the... 373 00:17:45,639 --> 00:17:48,892 Grady? What are you doing? I'm trying to investigate here. 374 00:17:48,976 --> 00:17:51,979 Yeah. Yeah. About that. Can we talk? 375 00:17:52,813 --> 00:17:55,190 I know you're all excited about your dad's case, 376 00:17:55,274 --> 00:17:56,942 but you're talking to guys like Murph? 377 00:17:57,026 --> 00:17:58,736 I've arrested that dude, like, 20 times. 378 00:17:59,319 --> 00:18:00,900 I thought this would be one of those things, 379 00:18:00,901 --> 00:18:03,240 you get all excited, and then... 380 00:18:03,323 --> 00:18:06,160 - Then I give up, is that it? - You did bail on the vet tech exam. 381 00:18:06,243 --> 00:18:08,495 - I'm still studying for it. - Selling those organic lip balms. 382 00:18:08,579 --> 00:18:10,456 The lip balm market in Cypress Beach is totally saturated. 383 00:18:10,539 --> 00:18:12,750 And those juice cleanses where you get friends to buy them. 384 00:18:12,833 --> 00:18:15,210 - They try to sell them back to you. - This is... No. This is different. 385 00:18:15,294 --> 00:18:17,713 I'm not gonna stand here and justify myself to you 386 00:18:17,796 --> 00:18:20,132 in front of a stupid fried avocado stand. 387 00:18:24,845 --> 00:18:27,681 Uh, she didn't mean that. Fried avocados rule. 388 00:18:28,849 --> 00:18:31,060 I'd have one, but I got my Invisalign. 389 00:18:33,437 --> 00:18:35,647 - So, it went well? - Yeah. You know what? 390 00:18:35,731 --> 00:18:37,357 It went surprisingly great. 391 00:18:37,441 --> 00:18:40,694 Look, the team's a little green, but there were no incidents. 392 00:18:40,778 --> 00:18:42,362 And Hooch? I know you were worried. 393 00:18:42,446 --> 00:18:44,500 I can't say he was a perfect guard dog, 394 00:18:44,501 --> 00:18:47,201 but he was kinda the hit of the rally. 395 00:18:47,284 --> 00:18:50,120 See? What did I tell you? You were born for this. 396 00:18:50,204 --> 00:18:52,164 You are crushing it, and all those doubters 397 00:18:52,247 --> 00:18:54,583 are gonna eat your dust when you leave them behind. 398 00:18:54,666 --> 00:18:57,002 Well, it's not really about dust-eating. 399 00:18:57,086 --> 00:18:59,296 A little dust-eating. A little bit. 400 00:18:59,880 --> 00:19:02,216 Listen, I'm just pulling up to the senator's house, 401 00:19:02,299 --> 00:19:03,842 so can I check back in later? 402 00:19:03,926 --> 00:19:06,470 - Kiss. - Double kiss. 403 00:19:13,227 --> 00:19:17,523 - Evening, sir. Perimeter secure. - That's great, Craig. At ease. 404 00:19:18,148 --> 00:19:19,733 This is me at ease. 405 00:19:19,817 --> 00:19:22,277 - Omar's grabbing new flashlights. - Great. 406 00:19:22,361 --> 00:19:23,252 I've worked out the best places 407 00:19:23,253 --> 00:19:25,531 to stand guard for interlocking fields of fire. 408 00:19:25,614 --> 00:19:28,033 It's a good thought. I'm gonna go inside and check on the senator. 409 00:19:28,117 --> 00:19:30,661 And then when I get back, we'll work on the fields of fire. 410 00:19:30,744 --> 00:19:32,121 Okay? Great. 411 00:19:32,204 --> 00:19:34,206 - I'll keep strategizing. - Great. 412 00:19:34,706 --> 00:19:37,960 - You don't have to salute me, Craig. - Yes, sir! 413 00:19:38,544 --> 00:19:40,295 Right in here. 414 00:19:40,879 --> 00:19:42,297 - Thank you. - You're welcome. 415 00:19:45,467 --> 00:19:47,803 Oh! I didn't realize you were there. 416 00:19:47,886 --> 00:19:50,013 Aren't the deputies out front? 417 00:19:50,097 --> 00:19:53,142 Yes, ma'am. We'll be out there all night. Just wanted to check on you. 418 00:19:53,225 --> 00:19:56,061 I appreciate the extra protection. Thank you. 419 00:19:56,145 --> 00:20:00,315 So how do you know Martin Mailer? He spoke very highly of you. 420 00:20:00,399 --> 00:20:02,609 I actually don't know him well. 421 00:20:02,693 --> 00:20:06,446 He's my girlfriend's dad. She really wanted him to call you. 422 00:20:06,530 --> 00:20:07,739 I know how that goes. 423 00:20:07,823 --> 00:20:11,577 Lord knows I wouldn't be a senator if it weren't for my late husband. 424 00:20:11,660 --> 00:20:12,661 God rest him. 425 00:20:12,744 --> 00:20:15,956 Well, speaking of rest, it's been a long day. 426 00:20:17,958 --> 00:20:19,501 - Hooch. - Howling again? 427 00:20:20,085 --> 00:20:23,172 I thought he did that because of Miles' singing. 428 00:20:23,755 --> 00:20:25,340 So did I. What is it, Hooch? 429 00:20:26,466 --> 00:20:27,634 Is someone there? 430 00:20:30,262 --> 00:20:31,805 I should go check outside. 431 00:20:31,889 --> 00:20:33,765 - I'm sure it's nothing. - Ma'am, stay here. 432 00:20:33,849 --> 00:20:36,435 Hooch, come on. Come on. 433 00:20:36,518 --> 00:20:38,437 Hooch. Okay, fine. 434 00:20:38,520 --> 00:20:39,646 I'll be right back. 435 00:20:54,119 --> 00:20:55,913 Stop! US Marshals! 436 00:21:05,756 --> 00:21:08,467 Unidentified suspect fleeing south from the rear of the home. 437 00:21:08,550 --> 00:21:12,221 Male. Dark hair. Dark clothing. In pursuit. Requesting backup. 438 00:21:12,304 --> 00:21:13,347 Coming to you. 439 00:21:39,289 --> 00:21:41,583 Where's the suspect? Did they get away? 440 00:21:41,667 --> 00:21:44,336 - You all right, sir? - I'm fine. Fine. 441 00:21:44,419 --> 00:21:47,256 Suspect's gone. I'll call it in. 442 00:21:47,339 --> 00:21:48,966 My nose. 443 00:21:49,049 --> 00:21:51,551 Think I broke my nose. Did we get him? 444 00:21:52,219 --> 00:21:53,220 Ooh. 445 00:21:55,347 --> 00:21:56,390 Oh, geez. 446 00:21:58,475 --> 00:22:01,520 Unfortunately, I was unable to get the license plate 447 00:22:01,603 --> 00:22:03,397 before the suspect escaped in their car. 448 00:22:03,480 --> 00:22:06,942 Is this after Deputy Herbert drove his car into a ditch? 449 00:22:07,025 --> 00:22:10,904 Yes, but i-it wasn't really his fault. I-I-I ran onto the road. 450 00:22:13,448 --> 00:22:16,034 Well, at least you scared the bad guy off. 451 00:22:16,118 --> 00:22:18,829 Yes. And moving forward, we're gonna be tightening up security. 452 00:22:18,912 --> 00:22:21,832 Turner, this guy has escalated from sending threats 453 00:22:21,915 --> 00:22:23,792 to showing up at the senator's house. 454 00:22:23,875 --> 00:22:25,544 Are you gonna be able to handle this? 455 00:22:25,627 --> 00:22:28,297 I take this responsibility very seriously, sir. 456 00:22:28,380 --> 00:22:29,381 You better. 457 00:22:29,464 --> 00:22:30,841 Because we've got a psycho out there, 458 00:22:30,924 --> 00:22:32,052 and I need to know that we're not gonna have 459 00:22:32,053 --> 00:22:34,052 a senator die on our watch. 460 00:22:34,136 --> 00:22:36,013 You have my word, sir. I'm on it. 461 00:22:36,096 --> 00:22:38,319 We are totally focused, 1,000% dedicated 462 00:22:38,320 --> 00:22:40,600 to protecting the senator and catching... 463 00:22:42,060 --> 00:22:44,604 Is he eating my Distinguished Service award? 464 00:22:45,731 --> 00:22:47,232 No. See. It's... It's fine. 465 00:22:56,408 --> 00:22:59,536 Hey. Check out Mr. Connections over there. 466 00:23:07,919 --> 00:23:10,756 I get it, okay? Everyone's annoyed at me for jumping the line. 467 00:23:10,839 --> 00:23:14,259 But the fact is, however I got the job, as deputy in charge, 468 00:23:14,343 --> 00:23:16,094 I'm the one responsible, right? 469 00:23:16,178 --> 00:23:19,806 - I am. - There's no "I" in Marshals. 470 00:23:20,891 --> 00:23:21,892 Okay. 471 00:23:22,517 --> 00:23:26,605 Yeah. Well, to be fair though, there is an "I" in deputy in charge. 472 00:23:27,606 --> 00:23:29,566 First letter of the word "in," so... 473 00:23:29,649 --> 00:23:31,234 You're quite a talented speller. 474 00:23:32,277 --> 00:23:35,280 I don't have time for your mind games. I have a senator to protect. 475 00:23:42,287 --> 00:23:44,164 Number 48. 476 00:23:44,247 --> 00:23:45,540 That's me. 477 00:23:45,624 --> 00:23:46,875 Laura. Hey. 478 00:23:47,376 --> 00:23:48,960 Hi, Todd. How's it going? 479 00:23:49,044 --> 00:23:51,630 I'm good. How's GuacFest treating ya? 480 00:23:51,713 --> 00:23:54,549 Matthew won the ten-and-under guacamole-eating contest. 481 00:23:54,633 --> 00:23:56,468 But really, I couldn't be prouder. 482 00:23:56,551 --> 00:23:58,387 I'm hoping you can help me with something. 483 00:23:58,470 --> 00:24:02,891 I'm looking for property records on a warehouse out on Valley Road. 484 00:24:02,974 --> 00:24:05,685 It's related to an investigation my dad was doing. 485 00:24:05,769 --> 00:24:09,523 Mmm. An investigation? That's exciting. 486 00:24:09,606 --> 00:24:12,859 I'll, uh, see what I have. Be right back. 487 00:24:12,943 --> 00:24:13,944 Thank you. 488 00:24:16,822 --> 00:24:18,031 Oh. Ebony. Hi. 489 00:24:18,115 --> 00:24:20,409 - Hey, Laura. Hey. - How's the baby? 490 00:24:20,492 --> 00:24:22,369 Well, do you have time for the truth? 491 00:24:22,452 --> 00:24:23,620 Uh... 492 00:24:23,703 --> 00:24:26,081 Oh, well, then he's an absolute angel. 493 00:24:26,164 --> 00:24:28,458 Oh, that's great. They grow up so fast. 494 00:24:29,835 --> 00:24:32,879 So, bad news. Looks like that record was misplaced. 495 00:24:32,963 --> 00:24:34,589 Looked everywhere for it, but I can't find it. 496 00:24:34,673 --> 00:24:36,425 These kind of things, nothing can be done, so... 497 00:24:36,508 --> 00:24:38,927 But I came all the way down here. Do you mind looking again? 498 00:24:39,010 --> 00:24:43,640 I would, but, uh... it's, uh... my lunch break. 499 00:24:43,723 --> 00:24:45,809 So, good to see you. 500 00:24:45,892 --> 00:24:48,520 It's 10:30 in the morning. Todd? 501 00:24:49,396 --> 00:24:52,274 So I'll be over here with my team monitoring the entrances. 502 00:24:52,983 --> 00:24:54,609 Entrances? What do you mean? 503 00:24:54,693 --> 00:24:56,528 Well, at this point the threat level is elevated. 504 00:24:56,611 --> 00:24:58,864 But someone tried to gain access to the senator's home. 505 00:24:58,947 --> 00:25:02,951 No. You can protect the senator best by her side on stage. 506 00:25:03,034 --> 00:25:06,496 Look. The dog was a huge hit with the local news last night. 507 00:25:06,580 --> 00:25:08,290 Pooch was on every station. 508 00:25:08,373 --> 00:25:10,292 It's Hooch, actually. 509 00:25:10,375 --> 00:25:13,086 Actually, the media consultant likes Pooch better. 510 00:25:13,170 --> 00:25:15,812 Hooch, it reminds people of alcohol 511 00:25:15,813 --> 00:25:17,466 and big liquor sponsors, our opponent. 512 00:25:17,549 --> 00:25:20,844 Anyway, we need it on stage howling during the photo op 513 00:25:20,927 --> 00:25:22,095 with the local business leaders, 514 00:25:22,179 --> 00:25:24,848 preferably right after we announce the gold level donors. 515 00:25:24,931 --> 00:25:26,975 - I can't actually control... - Deputy, Deputy. 516 00:25:27,058 --> 00:25:30,645 Just make it happen. Okay? Now get up there. We're about to start. 517 00:25:33,273 --> 00:25:34,274 Come on, Hooch. 518 00:25:35,066 --> 00:25:37,277 - All right, is everybody in place? - Yes, sir. 519 00:25:37,360 --> 00:25:39,779 Got an action plan for multiple scenarios. 520 00:25:39,863 --> 00:25:41,566 Let's stick with the "look for bad guy 521 00:25:41,567 --> 00:25:43,450 coming through the door" scenario for now. 522 00:25:43,533 --> 00:25:44,993 The threat level's a lot higher today. 523 00:25:46,495 --> 00:25:48,872 Omar? Omar. 524 00:25:49,581 --> 00:25:50,665 Uh, sorry, sir. 525 00:25:52,167 --> 00:25:53,168 In position. 526 00:25:53,251 --> 00:25:55,712 - Omar, do you have two Tasers? - Three. 527 00:25:55,795 --> 00:25:57,297 I have one strapped to my ankle. 528 00:25:57,380 --> 00:25:59,549 Let's just keep a hand free for the radio, okay? 529 00:25:59,633 --> 00:26:01,968 - Natalia? - Fox Den sector secured. 530 00:26:02,052 --> 00:26:03,094 Copy. 531 00:26:03,178 --> 00:26:06,765 Good afternoon, everyone, and thank you for coming. 532 00:26:06,848 --> 00:26:08,683 Before we get started, 533 00:26:08,767 --> 00:26:11,228 I wanted to introduce one of my newest supporters. 534 00:26:11,311 --> 00:26:15,065 You may have seen him on the news the other day. Pooch. 535 00:26:15,148 --> 00:26:17,400 - Aw! - Go, Pooch! 536 00:26:17,484 --> 00:26:20,612 Pooch is like my hometown of San Francisco. 537 00:26:20,695 --> 00:26:25,200 A little rough around the edges, but powerful and... 538 00:26:26,368 --> 00:26:27,953 dripping with potential. 539 00:26:31,164 --> 00:26:34,251 The great people of California... 540 00:26:37,546 --> 00:26:39,673 Hey. Not now. Wait. 541 00:26:39,756 --> 00:26:41,258 Hooch. No. 542 00:26:49,849 --> 00:26:51,643 Caucasian male. Overcoat right side. 543 00:26:51,726 --> 00:26:52,936 - We need to cut him off. - On it. 544 00:26:55,939 --> 00:26:58,441 Ma'am, you need to move now. Get her upstairs. 545 00:26:58,525 --> 00:27:00,235 Hooch! Hooch. Come on. 546 00:27:00,318 --> 00:27:02,987 - US Marshals. Coming through. - Hooch! 547 00:27:02,988 --> 00:27:04,656 - Move, move, move. - Come on. 548 00:27:12,664 --> 00:27:14,457 Stop! US Marshals! 549 00:27:22,048 --> 00:27:24,050 Coming through! Over here. 550 00:27:28,930 --> 00:27:30,682 Out of the way. 551 00:27:32,267 --> 00:27:33,267 Move, move, move. 552 00:27:39,566 --> 00:27:41,151 Stop. US Marshals! 553 00:27:41,234 --> 00:27:42,694 Whoa! 554 00:27:44,321 --> 00:27:46,364 - Don't let him get away. - Geez. 555 00:27:49,659 --> 00:27:52,621 We got him. We got him. Oh! 556 00:27:54,122 --> 00:27:57,167 Deputy down! It's a bloodbath! 557 00:27:57,250 --> 00:27:58,627 It's soup, Natalia. 558 00:28:11,097 --> 00:28:13,767 Give me your hands. Keep your hands behind your back. 559 00:28:13,850 --> 00:28:16,227 Don't move. 560 00:28:21,858 --> 00:28:23,902 Sir... You all right, sir? 561 00:28:23,985 --> 00:28:26,571 It's fine, guys. We got him. 562 00:28:27,614 --> 00:28:28,740 We got him. Good job. 563 00:28:28,823 --> 00:28:31,993 Guys, I think I wanna go back to court duty. 564 00:28:36,831 --> 00:28:39,959 Senator, how will today's events affect your campaign? 565 00:28:40,043 --> 00:28:44,881 I wanna thank the great US Deputy Marshals who protected me. 566 00:28:44,964 --> 00:28:46,800 They're the heroes today. 567 00:28:46,883 --> 00:28:48,968 Wow. How does that make you feel? 568 00:28:49,052 --> 00:28:50,970 Oh. Uh, just doing my job. 569 00:28:51,054 --> 00:28:54,349 I should point out that the senator's opponent doesn't have a dog. 570 00:28:54,432 --> 00:28:56,518 I mean, is she anti-dog? Does she even have a pet? 571 00:28:56,601 --> 00:28:58,645 The people of California need to know. 572 00:28:58,728 --> 00:28:59,771 Senator, we want... 573 00:28:59,854 --> 00:29:02,357 Scott, look at you. That's amazing. 574 00:29:02,440 --> 00:29:05,026 - You're right there with the senator. - Yeah, it went pretty well. 575 00:29:05,110 --> 00:29:07,862 Are you kidding? Your first time as DIC, and you caught an assassin. 576 00:29:07,946 --> 00:29:09,447 You saved a senator's life. 577 00:29:09,531 --> 00:29:10,949 I... I... I don't know about that. 578 00:29:12,575 --> 00:29:15,245 You know, it was weird, actually. 579 00:29:15,328 --> 00:29:18,289 He didn't seem to have a weapon. Just, like, a stick. 580 00:29:18,373 --> 00:29:19,791 A stick is a weapon. 581 00:29:19,874 --> 00:29:21,236 Also, the guy escaped 582 00:29:21,237 --> 00:29:23,712 four highly trained deputies at the senator's house. 583 00:29:23,795 --> 00:29:27,340 Yeah, I don't know how highly trained. One of them drove into a ditch. 584 00:29:27,424 --> 00:29:30,468 Stop being so humble, Scott. This is your moment. 585 00:29:32,804 --> 00:29:36,516 Oh, my gosh. Daddy's watching the news right now. He's so happy. 586 00:29:36,599 --> 00:29:38,351 Yeah? What'd he say? 587 00:29:38,435 --> 00:29:39,769 Check it out. 588 00:29:39,853 --> 00:29:43,398 You're trending on Twitter as hashtag Pooch. 589 00:29:43,481 --> 00:29:46,359 Really? I'm trending. 590 00:29:47,026 --> 00:29:50,363 I hope you learned a valuable lesson, Mr. I-wanna-earn-my-cases. 591 00:29:51,239 --> 00:29:53,241 Nothing wrong with working the system a bit. 592 00:29:54,409 --> 00:29:57,537 Wish I could see the looks on the people's faces who doubted you now. 593 00:30:02,041 --> 00:30:05,670 I heard this dog is quite the hero. Hi, Pooch. 594 00:30:05,754 --> 00:30:06,880 It's Hooch, actually. 595 00:30:06,963 --> 00:30:09,799 Exactly. And who's the clever one? 596 00:30:10,383 --> 00:30:14,304 Um... It's... Again, it's a team effort. We're all clever. 597 00:30:14,429 --> 00:30:15,889 - You're all clever. - Hey, baby. 598 00:30:15,972 --> 00:30:18,099 - I heard he sounded the alarm today. - I brought you dinner. 599 00:30:18,183 --> 00:30:19,559 - Yes, ma'am. - You okay? 600 00:30:19,642 --> 00:30:22,395 Yes, it's just this case Scott's working on. 601 00:30:22,479 --> 00:30:24,689 - We're a K-9 unit. - And does he do any tricks? 602 00:30:24,773 --> 00:30:27,317 Well, what's the problem? It looks like Scott caught the guy. 603 00:30:27,400 --> 00:30:30,361 Well, maybe he did. Maybe he didn't. 604 00:30:30,445 --> 00:30:34,115 Usually I get tingles when a case closes. Right now, no tingles. 605 00:30:34,199 --> 00:30:37,702 I'm sure it's fine. You need to relax. 606 00:30:37,786 --> 00:30:38,870 Yeah, I know. 607 00:30:38,953 --> 00:30:41,790 Just hard to relax when you know something's coming. 608 00:30:43,082 --> 00:30:44,542 Yeah, that and treats. 609 00:30:45,752 --> 00:30:48,254 What did you do to relax when you were in the marines? 610 00:30:48,338 --> 00:30:49,338 Didn't. 611 00:30:50,048 --> 00:30:51,341 You must have done something. 612 00:30:52,383 --> 00:30:55,970 You know, sometimes when I was standing post at night, 613 00:30:57,096 --> 00:30:58,681 I thought about you. 614 00:31:00,141 --> 00:31:02,727 Come on. You didn't even know me. 615 00:31:04,187 --> 00:31:05,772 Well, I imagined perfection... 616 00:31:07,315 --> 00:31:09,234 so that I'd know you when I met you. 617 00:31:09,317 --> 00:31:12,111 And we will keep you posted as we learn more 618 00:31:12,195 --> 00:31:14,531 about the attack on Senator Pine. 619 00:31:14,614 --> 00:31:15,657 Back to you, Ron. 620 00:31:21,454 --> 00:31:23,706 And I see you've waived your right to an attorney. 621 00:31:24,666 --> 00:31:27,377 Mr. Tibbs, I need to ask you a few questions. 622 00:31:27,460 --> 00:31:31,422 I have nothing to hide. I want the world to know everything. 623 00:31:31,506 --> 00:31:35,093 So you admit it was you who made the threats against the senator's life? 624 00:31:35,176 --> 00:31:36,302 Yes. 625 00:31:40,473 --> 00:31:41,850 You wanna tell me what this is? 626 00:31:41,933 --> 00:31:44,686 It's a laser sword to battle Senator Pine 627 00:31:44,769 --> 00:31:47,605 to drive her from the face of the Earth and back to the Hydrus galaxy. 628 00:31:49,482 --> 00:31:50,608 I've already warned her. 629 00:31:51,192 --> 00:31:52,527 Back up a bit. 630 00:31:52,610 --> 00:31:56,447 This stick wrapped in foil is a laser sword? 631 00:31:56,531 --> 00:32:00,952 An Inzinium blade, the weapon of the intergalactic warrior. 632 00:32:02,453 --> 00:32:03,454 Uh-huh. 633 00:32:04,747 --> 00:32:05,748 Uh-huh. 634 00:32:06,499 --> 00:32:08,835 Okay... um, tell me this. 635 00:32:08,918 --> 00:32:12,297 The night before last, were you at the senator's house? 636 00:32:12,380 --> 00:32:14,090 I'm everywhere the senator is. 637 00:32:14,173 --> 00:32:18,177 I use a dimensional gateway to move myself through time and space. 638 00:32:18,261 --> 00:32:19,387 I'm with her right now. 639 00:32:21,806 --> 00:32:23,808 Shh. She's eating a sandwich. 640 00:32:25,268 --> 00:32:26,477 There's no escape for her. 641 00:32:29,981 --> 00:32:31,065 I don't understand. 642 00:32:31,149 --> 00:32:33,166 You're saying there's another attacker, 643 00:32:33,167 --> 00:32:34,944 this guy wasn't at the senator's house? 644 00:32:35,028 --> 00:32:37,780 When I asked Tibbs what color the senator's house was, 645 00:32:37,864 --> 00:32:39,073 he said, "Fancy." 646 00:32:39,157 --> 00:32:41,618 And the suspect drove away at high speed. 647 00:32:41,701 --> 00:32:43,828 I don't even think Tibbs knows how to drive a car. 648 00:32:43,912 --> 00:32:47,040 I'm not saying the guy's not a nutjob. You said he confessed though. 649 00:32:47,123 --> 00:32:50,627 Yeah, he did. I'm just worried we're missing something here. 650 00:32:51,586 --> 00:32:53,171 Look, here's the thing, Turner. 651 00:32:53,254 --> 00:32:55,715 The marshal is thrilled. 652 00:32:55,798 --> 00:32:57,842 And when the big guy's thrilled, I'm thrilled. 653 00:32:57,926 --> 00:33:00,136 - Take the win. - Yes, I'm just wondering if we should... 654 00:33:00,219 --> 00:33:03,056 Also, the senator's office called. They want you at another rally. 655 00:33:03,139 --> 00:33:05,308 You know, have the dog howl for the crowd. 656 00:33:05,391 --> 00:33:06,923 He doesn't really do commands. 657 00:33:06,924 --> 00:33:09,687 Plus, I don't think I can just turn it on. 658 00:33:09,771 --> 00:33:12,857 You better because they're gonna give you an award, which is good, 659 00:33:12,941 --> 00:33:15,068 because then maybe Hooch will leave mine alone. 660 00:33:18,947 --> 00:33:20,782 Okay. I'm just gonna... 661 00:33:26,579 --> 00:33:27,580 I'm sorry. 662 00:33:27,664 --> 00:33:30,667 Whatever. At least they all match now. 663 00:33:30,750 --> 00:33:33,628 - We done here, Turner? - Yeah. I guess. 664 00:33:38,800 --> 00:33:39,800 Okay. 665 00:33:39,801 --> 00:33:40,927 - Mom. - Yeah? 666 00:33:41,010 --> 00:33:42,720 Why are we here so early? 667 00:33:42,804 --> 00:33:45,431 I have to pick something up before I drop you off at school, okay? 668 00:33:45,515 --> 00:33:46,808 Just sit here for a few minutes. 669 00:33:46,891 --> 00:33:50,478 I got a Grape-Nut in my nose eating breakfast in the car. 670 00:33:50,561 --> 00:33:52,438 What? Okay. You got it out. 671 00:33:52,522 --> 00:33:53,982 I'll be one second. 672 00:33:54,065 --> 00:33:55,108 Hey, Todd. 673 00:33:56,859 --> 00:33:59,195 - Hey, Laura. - I'm back about that warehouse. 674 00:33:59,278 --> 00:34:01,406 I need the address, and I need to know who owns it. 675 00:34:01,489 --> 00:34:03,866 And don't you dare tell me you have a breakfast break. 676 00:34:05,076 --> 00:34:06,953 Right, yeah, uh, the warehouse, um... 677 00:34:08,454 --> 00:34:10,259 Looked everywhere for it. I can't find 678 00:34:10,260 --> 00:34:12,208 it. Maybe you can come back another time. 679 00:34:12,291 --> 00:34:16,421 Todd, I've known your girlfriend Lisa since third grade. 680 00:34:17,797 --> 00:34:19,841 We back-combed each other's bangs. 681 00:34:19,924 --> 00:34:22,885 I got her invited to Crystal Slipkin's 12th birthday. 682 00:34:23,720 --> 00:34:24,846 Taught her about second base. 683 00:34:24,929 --> 00:34:26,305 Mm-hmm. 684 00:34:26,389 --> 00:34:29,183 If you don't tell me what's going on... 685 00:34:30,893 --> 00:34:33,479 I will call Lisa. 686 00:34:41,946 --> 00:34:45,908 Grady! Grady Garland, you and I need to have a conversation right now! 687 00:34:45,992 --> 00:34:49,495 Crap. Don't tell me it was my day to take Matthew to school. 688 00:34:49,579 --> 00:34:51,039 No. I just left City Hall, 689 00:34:51,122 --> 00:34:53,583 and Todd told me that I couldn't have records that I wanted 690 00:34:53,666 --> 00:34:55,918 because it was illegal file giving. 691 00:34:56,002 --> 00:34:58,963 You do know that that's not a real law, right? 692 00:34:59,047 --> 00:35:00,506 Well, now you know. 693 00:35:00,590 --> 00:35:02,800 Also, how did you even find out I was there? 694 00:35:04,010 --> 00:35:07,388 I might have followed you... a little. 695 00:35:07,472 --> 00:35:09,724 You followed me? Do you know how creepy that is? 696 00:35:09,807 --> 00:35:12,602 I'm sorry. I should've told you. But I knew you'd be mad. 697 00:35:13,519 --> 00:35:15,938 Laura, you're going around talking to criminals. 698 00:35:16,022 --> 00:35:18,483 I mean, I know we're divorced, but you're my kid's mom. 699 00:35:18,566 --> 00:35:19,567 Is this the '50s? 700 00:35:19,650 --> 00:35:21,233 Did the greasers crash the sock hop, and 701 00:35:21,234 --> 00:35:22,779 I need a big, strong man to protect me? 702 00:35:22,862 --> 00:35:25,907 No, it's not like that. Come on, you're the strongest person I know. 703 00:35:26,908 --> 00:35:30,328 I guess I'm just... I'm scared for you, 704 00:35:31,579 --> 00:35:34,916 and... kind of for me too. 705 00:35:36,459 --> 00:35:38,628 Grady, it's like I said before. 706 00:35:39,587 --> 00:35:42,006 This case is all I have left of my dad. 707 00:35:42,090 --> 00:35:44,383 And he always told me that I could do big things. 708 00:35:44,467 --> 00:35:48,513 And for the first time in my life, I feel like I actually believe him, 709 00:35:48,596 --> 00:35:49,889 that he could be right. 710 00:35:49,972 --> 00:35:53,309 What? Come on, you've done hella great things. 711 00:35:53,351 --> 00:35:54,769 You're Matthew's mom. 712 00:35:55,478 --> 00:35:57,647 You won that over-30 moms Fortnite tournament. 713 00:35:57,730 --> 00:35:59,065 Laura, you're amazing. 714 00:35:59,941 --> 00:36:01,692 You don't have to prove anything. 715 00:36:06,322 --> 00:36:08,699 Fine. I'll call Todd. 716 00:36:08,783 --> 00:36:11,702 I'll tell him to give you whatever you want, and I'll stay out of it. 717 00:36:12,620 --> 00:36:13,704 Please be careful. 718 00:36:14,664 --> 00:36:15,957 Thank you. 719 00:36:24,173 --> 00:36:25,258 Scott is here. 720 00:36:26,676 --> 00:36:28,177 - He's asking for you. - Oh. 721 00:36:28,261 --> 00:36:30,972 Um, can you tell him I'm busy? 722 00:36:31,055 --> 00:36:34,100 But you're not busy. You're brushing Angel's hair. 723 00:36:34,183 --> 00:36:36,018 I know. I'm just... 724 00:36:36,102 --> 00:36:38,855 - I'll tell him you don't wanna see him. - No! No. 725 00:36:38,938 --> 00:36:43,693 I'm just a little overwhelmed emotionally. 726 00:36:43,776 --> 00:36:45,570 - I'll tell him that then. - No. 727 00:36:47,530 --> 00:36:51,492 I'll go. Yeah. I'll go. I'll go. 728 00:36:51,576 --> 00:36:55,246 - Are you gonna go? - I'm going. Yes, I am going. 729 00:36:55,872 --> 00:36:59,333 Anyway, the senator's people are asking Hooch to howl. 730 00:36:59,417 --> 00:37:01,621 That's weird. I don't understand. 731 00:37:01,622 --> 00:37:03,880 I thought you were protecting the senator. 732 00:37:03,963 --> 00:37:06,674 Yeah. Protecting her polling numbers maybe. 733 00:37:06,757 --> 00:37:10,761 Listen, I know it's a lot to ask, but can you show me how? 734 00:37:15,183 --> 00:37:19,061 Well, it's obvious Hooch was howling for a reason. 735 00:37:19,645 --> 00:37:21,147 Without knowing his feelings, I can't really... 736 00:37:21,230 --> 00:37:25,151 Honestly, I just need him to howl. I don't care about his feelings. 737 00:37:25,902 --> 00:37:28,613 You don't care about his feelings? 738 00:37:29,739 --> 00:37:30,865 You can't... 739 00:37:31,657 --> 00:37:33,117 Feelings are important. 740 00:37:33,201 --> 00:37:34,702 You can't just ignore them. 741 00:37:35,286 --> 00:37:37,788 You have to let him have his feelings. 742 00:37:37,872 --> 00:37:41,250 He can't bottle them up. Doesn't work. He needs to get them out. 743 00:37:41,834 --> 00:37:45,463 He should, no matter what anybody else says. 744 00:37:49,926 --> 00:37:52,511 Erica, you're not really talking about Hooch anymore, are you? 745 00:37:56,807 --> 00:37:57,850 Maybe not. 746 00:37:59,894 --> 00:38:01,646 - Maybe I'm talking about... - About me. 747 00:38:02,146 --> 00:38:03,146 That's it, right? 748 00:38:03,189 --> 00:38:06,651 About my feelings. About Brooke's dad getting me this job. 749 00:38:06,734 --> 00:38:08,361 About being deputy in charge. 750 00:38:08,444 --> 00:38:10,863 And about feeling like this case is just wrong. 751 00:38:11,530 --> 00:38:13,783 I mean, I can't ignore those feelings! 752 00:38:17,495 --> 00:38:20,122 Oh, you're amazing. Thank you. 753 00:38:20,998 --> 00:38:22,083 - I gotta go. Okay. - Okay. 754 00:38:23,709 --> 00:38:24,835 Let's go. Let's go. 755 00:38:26,420 --> 00:38:27,922 I was talking about me. 756 00:38:29,173 --> 00:38:30,174 You got that, right? 757 00:38:31,634 --> 00:38:33,135 Mmm. Okay. 758 00:38:35,429 --> 00:38:38,975 Yes, I figure we go in there, we serve the warrant, and we pick him up. 759 00:38:39,058 --> 00:38:40,059 Okay. 760 00:38:40,685 --> 00:38:41,852 Are you busy, or... 761 00:38:41,936 --> 00:38:44,397 - No, we're just... we're finishing up. - Mm-hmm. 762 00:38:45,481 --> 00:38:47,024 Listen, I really need your help. 763 00:38:47,108 --> 00:38:49,402 I know I jumped the line, and I know that was wrong. 764 00:38:49,485 --> 00:38:52,405 But I thought I was ready to be deputy in charge, but I'm not ready. 765 00:38:52,488 --> 00:38:55,241 And everybody in this place thinks that this case is closed, 766 00:38:55,324 --> 00:38:58,119 but I got this feeling, dude, that there is something wrong. 767 00:38:58,202 --> 00:39:01,455 And I don't know what it is. And now I'm kinda in over my head here. 768 00:39:01,539 --> 00:39:03,874 But I guess what I'm saying is I'm sorry. 769 00:39:03,958 --> 00:39:06,544 Also, is there any way you can help me? 'Cause I don't know what to do. 770 00:39:09,672 --> 00:39:10,673 You like kombucha? 771 00:39:12,800 --> 00:39:14,760 Okay. So the problem is 772 00:39:14,844 --> 00:39:17,346 I don't think it was Clarence Tibbs at the senator's house, 773 00:39:17,430 --> 00:39:19,056 but I don't know who was there. 774 00:39:19,140 --> 00:39:22,059 All I could see was that it was a black sedan. I didn't get the plates. 775 00:39:22,143 --> 00:39:24,270 Hmm. Was it a flying car? 776 00:39:24,353 --> 00:39:27,523 No, it... it was a driving one. 777 00:39:27,606 --> 00:39:31,068 Then it had to pass through the intersection at Park and Oaknoll. 778 00:39:31,152 --> 00:39:32,987 - What time did it leave exactly? - Uh... 779 00:39:34,572 --> 00:39:35,865 9:42 p.m. 780 00:39:35,948 --> 00:39:38,659 Then the car had to hit the traffic cam at Oaknoll 781 00:39:38,743 --> 00:39:42,079 at approximately 9:47 headed west. 782 00:39:42,163 --> 00:39:46,542 Red car. White car. Silver car. Black sedan. 783 00:39:47,626 --> 00:39:49,712 And the license belongs to... 784 00:39:52,131 --> 00:39:54,508 - Look familiar? - Something very weird is going on here. 785 00:39:54,592 --> 00:39:56,886 - That's Pine's chief of staff. - Uh-huh. 786 00:39:57,636 --> 00:39:59,590 Look, I know this is a lot to ask, 787 00:39:59,591 --> 00:40:02,016 but I'm working with these deputies, and... 788 00:40:02,099 --> 00:40:04,643 They're just so excited to be there, but they don't know anything. 789 00:40:04,727 --> 00:40:06,354 - Yeah, I know the type. - Right. 790 00:40:07,313 --> 00:40:09,648 I see what you did there. Uh, anyway... 791 00:40:10,232 --> 00:40:12,777 Any chance you'll come with me to the senator's place? 792 00:40:14,779 --> 00:40:16,572 There's no "I" in Marshals. 793 00:40:18,949 --> 00:40:20,388 So we'll start with a cocktail party, 794 00:40:20,389 --> 00:40:22,286 but then after the opening remarks, 795 00:40:22,370 --> 00:40:24,622 we're gonna have you do a meet and greet with... 796 00:40:24,705 --> 00:40:29,126 Oh, how long will that take? I'm feeling a little tired. 797 00:40:29,210 --> 00:40:33,089 I understand, Senator, but these are the gold level donors, and we... 798 00:40:33,172 --> 00:40:35,800 What are you doing here? The rally's tomorrow. 799 00:40:35,883 --> 00:40:36,884 Who is this? 800 00:40:37,468 --> 00:40:40,262 Deputy Wilson's here to help with the follow-up investigation. 801 00:40:40,346 --> 00:40:43,599 What follow-up investigation? What are you talking about? 802 00:40:43,682 --> 00:40:45,141 We're here to find out why you were 803 00:40:45,142 --> 00:40:47,282 in the senator's backyard on Tuesday night. 804 00:40:47,311 --> 00:40:48,896 Me? 805 00:40:48,979 --> 00:40:52,441 That's... That's just ridiculous. 806 00:40:52,525 --> 00:40:54,819 You caught the intruder yourself at the event... 807 00:40:54,902 --> 00:40:57,780 The guy I arrested was never at the senator's house. That was you. 808 00:40:58,364 --> 00:41:00,449 Alex, we should really tell them. 809 00:41:00,533 --> 00:41:02,243 - Tell me what? - No, there's nothing to tell. 810 00:41:02,326 --> 00:41:04,120 We have an event that's happening in an hour. 811 00:41:04,203 --> 00:41:05,746 - Can't this wait? - Alex, please. 812 00:41:05,830 --> 00:41:07,873 Senator, these men are not supposed to be here. 813 00:41:07,957 --> 00:41:09,945 They come barging in with accusations, 814 00:41:09,946 --> 00:41:11,419 and they're disrupting a private event! 815 00:41:11,502 --> 00:41:13,337 Oh, ma'am. Ma'am, ma'am. 816 00:41:13,421 --> 00:41:15,047 Senator! What's happening? 817 00:41:15,131 --> 00:41:16,549 - Ma'am. - Okay. 818 00:41:16,632 --> 00:41:18,509 Oh, my gosh. Oh, my gosh. What's happening? 819 00:41:18,592 --> 00:41:20,344 - Pulse is weak. - She's barely breathing. 820 00:41:20,428 --> 00:41:22,304 Hooch, shut up. 821 00:41:22,388 --> 00:41:24,344 Hooch is trying to tell you the senator's 822 00:41:24,345 --> 00:41:26,016 sick. Does she have heart problems? 823 00:41:26,100 --> 00:41:27,747 A buddy of mine in the marines has a dog 824 00:41:27,748 --> 00:41:29,437 that barks when his blood pressure drops. 825 00:41:29,520 --> 00:41:31,147 Yes, she has congestive heart failure. 826 00:41:31,230 --> 00:41:32,857 We didn't tell anyone because of the campaign. 827 00:41:32,940 --> 00:41:34,442 I was at her house delivering medicine, 828 00:41:34,525 --> 00:41:36,610 but the dog started freaking out and I panicked and I ran. 829 00:41:36,694 --> 00:41:39,071 - We need an ambulance! - No time for an ambulance. 830 00:41:39,155 --> 00:41:42,157 - We gotta get her to a hospital right now. - All right. 831 00:41:42,158 --> 00:41:44,493 Emergency! Get out of the way! Go, go, go, go. 832 00:41:45,786 --> 00:41:48,164 - Come on, come on. You ready? - Okay. I got you. 833 00:41:48,247 --> 00:41:49,540 - Keys. - X, let's go! 834 00:41:49,623 --> 00:41:52,084 Senator, come on. You gotta wake up. Come on, come on. 835 00:42:01,302 --> 00:42:02,636 Her pulse is dropping, X! 836 00:42:02,720 --> 00:42:04,180 She's gotta take one of these or she's gonna die. 837 00:42:04,263 --> 00:42:06,182 Senator, you gotta wake up. You gotta wake up. 838 00:42:06,265 --> 00:42:08,976 She can't take a pill if she's passed out! X, how much longer? 839 00:42:09,059 --> 00:42:11,312 Not long enough. You need to wake her up, Scott. 840 00:42:11,395 --> 00:42:13,606 - But how do I do that? - You gotta shock her somehow. 841 00:42:13,689 --> 00:42:16,275 - Stimulate her autonomic nervous system. - What is that? 842 00:42:16,358 --> 00:42:19,028 Part of the brain that responds to pain, disgust. 843 00:42:19,111 --> 00:42:20,404 Pain... 844 00:42:20,488 --> 00:42:21,906 - Go. - Senator, Senator. 845 00:42:21,989 --> 00:42:23,199 It's not working. 846 00:42:24,575 --> 00:42:25,575 She's dying! 847 00:42:30,623 --> 00:42:32,458 - Come on. - X, disgust works? 848 00:42:32,541 --> 00:42:35,127 Disgust is good. You need to shock her system. 849 00:42:35,211 --> 00:42:36,754 - What are you doing? - I'm trying to save her life. 850 00:42:36,837 --> 00:42:40,424 Is that gravy? No, no, no. This is insane. This is very unsanitary. 851 00:42:40,508 --> 00:42:43,385 - Go, Hooch. Go, buddy. Go, go, go. - Oh! 852 00:42:44,720 --> 00:42:45,930 Go, buddy. 853 00:42:46,013 --> 00:42:47,097 Ugh. 854 00:42:48,390 --> 00:42:49,642 Ma'am. Ma'am. Ma'am? 855 00:42:49,725 --> 00:42:51,936 She's waking up. She's waking up. 856 00:42:52,019 --> 00:42:54,021 - She's awake. - Dog spit. 857 00:42:54,688 --> 00:42:55,940 Yes, Senator. It's dog spit. 858 00:42:56,023 --> 00:42:57,483 - It's dog spit. - Nice job, Hooch. 859 00:42:57,566 --> 00:43:00,444 Here, you need to take one of these pills. 860 00:43:00,528 --> 00:43:02,571 She's awake! She's awake! 861 00:43:03,656 --> 00:43:05,199 You okay, ma'am? 862 00:43:06,033 --> 00:43:07,826 Yes. Thank you. 863 00:43:17,253 --> 00:43:20,130 Just finished up the after-action report. You wanna take a look? 864 00:43:20,214 --> 00:43:22,007 Nope. I'm sure it's perfect. 865 00:43:22,091 --> 00:43:23,592 Yeah, I wanted to ask you. 866 00:43:23,676 --> 00:43:25,844 How did you know when you were ready to be DIC? 867 00:43:25,928 --> 00:43:28,973 Like, if I'm not supposed to jump the line to be DIC till I'm ready, 868 00:43:29,056 --> 00:43:31,100 how do I know when I'm at the front of the line? 869 00:43:31,725 --> 00:43:33,185 Well, you know, 'cause you're DIC. 870 00:43:34,979 --> 00:43:39,066 Right. I... Right, I can't be DIC till I'm at the front of the line, 871 00:43:39,149 --> 00:43:41,652 but I'll only know I'm at the front of the line when I am DIC? 872 00:43:41,735 --> 00:43:43,487 - Exactly. - Right, but... 873 00:43:43,571 --> 00:43:45,030 Turner, Wilson. 874 00:43:45,114 --> 00:43:46,615 The senator would like a word. 875 00:43:47,491 --> 00:43:50,995 I just wanted to thank you and to apologize. 876 00:43:51,078 --> 00:43:52,871 I should've told you about my condition. 877 00:43:52,955 --> 00:43:56,750 Alex said it would hurt my reelection chances if it came out. 878 00:43:56,834 --> 00:43:58,711 Dying probably wouldn't help much either. 879 00:43:58,794 --> 00:44:01,754 - No, I suppose not. - Mm-mmm. 880 00:44:01,755 --> 00:44:05,843 Anyway, if there's anything I can do to repay you... 881 00:44:05,926 --> 00:44:07,469 Actually, there is one thing. 882 00:44:07,553 --> 00:44:09,597 You know that award you were gonna give me? 883 00:44:09,680 --> 00:44:11,807 Do you think you could give it to Hooch instead? 884 00:44:11,890 --> 00:44:14,351 He, uh, kinda has a thing for awards. 885 00:44:14,393 --> 00:44:16,186 It would be my pleasure. 886 00:44:16,270 --> 00:44:21,775 Hooch, thank you so much. You saved my life. 887 00:44:30,659 --> 00:44:32,077 Hooch, dessert! 888 00:44:33,579 --> 00:44:36,540 To your first case as DIC. 889 00:44:36,624 --> 00:44:38,626 Saving a senator's life, very nice. 890 00:44:39,418 --> 00:44:40,865 Too bad Pine's retiring though. 891 00:44:40,866 --> 00:44:42,421 She would've been great for your career. 892 00:44:42,504 --> 00:44:43,922 Hmm. 893 00:44:44,006 --> 00:44:46,008 The good news is, she's okay. 894 00:44:46,091 --> 00:44:47,176 Speaking of good news. 895 00:44:47,760 --> 00:44:50,220 You know that Mafia case you helped me with? 896 00:44:50,304 --> 00:44:53,223 They want me to consult on another one. I got word today. 897 00:44:53,307 --> 00:44:54,350 - Great. - Yeah. 898 00:44:54,433 --> 00:44:55,559 I'll do court security again. 899 00:44:55,643 --> 00:44:58,771 Well, not unless you wanna come to Boston with me. 900 00:44:58,854 --> 00:45:00,105 That's where the trial is. 901 00:45:00,189 --> 00:45:01,857 I leave tomorrow morning. 902 00:45:02,858 --> 00:45:05,277 Oh, wow. So you're leaving tomorrow? 903 00:45:05,361 --> 00:45:07,237 Be gone, like, two months tops. 904 00:45:08,697 --> 00:45:09,865 Oh, cool. 905 00:45:11,909 --> 00:45:15,120 Scott... don't worry about it. 906 00:45:15,663 --> 00:45:17,289 I'll be back before you know it. 907 00:45:17,956 --> 00:45:20,334 I'm so proud of us. We're crushing it. 908 00:45:24,755 --> 00:45:26,799 Get that. I have to return some emails anyway. 909 00:45:31,512 --> 00:45:32,513 Yeah. 910 00:45:35,557 --> 00:45:37,976 Oh, hi. Hey, Laura. What's up? 911 00:45:38,060 --> 00:45:39,830 So you know how I said I would ask about 912 00:45:39,831 --> 00:45:41,647 that road where Dad had his heart attack? 913 00:45:41,730 --> 00:45:42,730 Yeah? 914 00:45:42,773 --> 00:45:45,150 - Well, I did. And I found something. - What? 915 00:45:45,234 --> 00:45:46,881 Yeah, it turns out there's this warehouse 916 00:45:46,882 --> 00:45:48,529 out there owned by some trucking company. 917 00:45:48,612 --> 00:45:51,615 I got the address. So we should probably check it out. 918 00:45:52,866 --> 00:45:55,327 I sort of promised Grady that I wouldn't. 919 00:45:55,411 --> 00:45:57,454 - He's worried, so... - You know what? 920 00:45:59,206 --> 00:46:00,457 I'll go check it out tonight. 921 00:46:00,541 --> 00:46:01,709 Thank you. 922 00:46:15,848 --> 00:46:18,517 Okay. We'll take a quick look and leave. 923 00:46:34,533 --> 00:46:37,119 What is it, boy? You smell something? 924 00:46:37,202 --> 00:46:40,164 Hooch! Come back, Hooch! 925 00:46:41,582 --> 00:46:45,169 Hooch, we can't go inside. 926 00:46:45,961 --> 00:46:47,337 Hooch, what's wrong? 927 00:46:48,046 --> 00:46:49,730 We're not supposed to be in here, Hooch. 928 00:47:01,226 --> 00:47:03,145 Hooch. Hooch. 929 00:47:04,104 --> 00:47:05,397 What is it, buddy? 930 00:47:05,481 --> 00:47:07,733 This building's empty. You just don't like this place? 931 00:47:33,884 --> 00:47:35,719 Freeze! US Marshal! 932 00:47:39,306 --> 00:47:43,352 Dude, what the hell? You made me swallow my Invisalign. 933 00:47:43,435 --> 00:47:45,312 Grady, what are you doing here? 934 00:47:46,855 --> 00:47:48,649 You're in a lot of trouble, man. 935 00:47:55,000 --> 00:48:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 73101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.