All language subtitles for Threesome.2021.S01E04.SWEDISH.WEBRip.x264-ION10_nor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:14,640 ADVARSEL: SERIEN INNEHOLDER SCENER AV SEKSUELL KARAKTER 2 00:00:14,720 --> 00:00:16,400 Ok, kom igjen. 3 00:00:16,480 --> 00:00:20,080 Fortsettelsen på Nürnberg-konvensjonen? 4 00:00:21,440 --> 00:00:24,440 Vent, ta det hypotetiske spørsmålet 5 00:00:24,520 --> 00:00:28,600 med aktorat og dyrerettighetsgruppen, eller hva det var. 6 00:00:28,680 --> 00:00:33,400 Det med hunden "som må vurderes rettsmessig". 7 00:00:33,480 --> 00:00:35,120 Vent litt. 8 00:00:41,040 --> 00:00:45,200 Aktoratet protesterer mot at situasjonen ikke er et faktum 9 00:00:45,280 --> 00:00:48,960 nevnt i kapittel 29, paragraf 3 av straffeloven, 10 00:00:49,040 --> 00:00:50,960 og kan derfor ikke vurderes. 11 00:00:51,040 --> 00:00:54,280 Hva er ditt syn på aktors argument? 12 00:00:54,360 --> 00:00:55,640 Aktoratet tar feil. 13 00:00:55,720 --> 00:00:58,000 Kapittel 29, paragraf 3 er ikke uttømmende, 14 00:00:58,080 --> 00:01:00,360 og dette aspektet kan legges til. 15 00:01:00,440 --> 00:01:03,960 Det er ingen klar presedens i internasjonal lov, 16 00:01:04,040 --> 00:01:07,440 så aktoratets utsagn burde fortsatt anses som berettiget. 17 00:01:07,520 --> 00:01:08,840 Ja... 18 00:01:10,320 --> 00:01:13,800 -Hvordan får du inn alt? -Det føltes som jeg glemte mye. 19 00:01:13,880 --> 00:01:15,120 Nei... 20 00:01:16,760 --> 00:01:18,800 Ok, konflikten på Balkan 21 00:01:18,880 --> 00:01:22,600 ut ifra et internasjonalt kontra et folkerettslig perspektiv. 22 00:01:23,720 --> 00:01:25,720 -Hva faen, David? -Hva da? 23 00:01:25,800 --> 00:01:30,240 Jeg glemte jo en hel del om paragraf og lov. 24 00:01:30,800 --> 00:01:34,120 Det er vel ikke... Det må ikke være helt likt. 25 00:01:34,200 --> 00:01:36,280 -Du kan det viktigste. -Jo da. 26 00:01:36,360 --> 00:01:37,760 Man må være helt nøye. 27 00:01:37,840 --> 00:01:41,280 Man kan ikke hoppe over ting du ikke tror er relevante. 28 00:01:41,360 --> 00:01:43,800 Jeg må få det med som det står. 29 00:01:43,880 --> 00:01:47,280 Slapp av, du vil gjøre det kjempebra. 30 00:01:47,360 --> 00:01:49,040 Vi tar det igjen. 31 00:01:49,120 --> 00:01:50,480 En gang til. 32 00:01:51,280 --> 00:01:52,200 Kom igjen. 33 00:02:05,760 --> 00:02:10,240 Alle studenter må bli sittende første time av eksamen 34 00:02:10,320 --> 00:02:14,240 og ha gått tilbake til plassene de siste 15 minuttene. 35 00:02:14,320 --> 00:02:17,160 Må dere på toalettet, rekk opp hånden. 36 00:02:17,240 --> 00:02:19,320 Så følges dere av en vakt. 37 00:02:19,400 --> 00:02:21,800 Dere kan snu arkene. 38 00:02:48,160 --> 00:02:49,760 Det var bare én bar. 39 00:02:51,480 --> 00:02:54,000 Men den var halvannen km lang! 40 00:02:56,320 --> 00:02:59,160 Det var bare én bartender. 41 00:02:59,240 --> 00:03:01,840 For hver og en av oss! 42 00:03:05,040 --> 00:03:08,600 De danset ikke på baren, de danset på mitt fang! 43 00:03:14,040 --> 00:03:16,640 Få den ned, lille kriger! 44 00:03:16,720 --> 00:03:19,960 Få den ned, lille kriger! 45 00:03:20,040 --> 00:03:25,800 Styrt den, styrt den, styrt den... 46 00:03:29,440 --> 00:03:31,440 Dra til helvete. 47 00:03:31,520 --> 00:03:34,120 Det er vennen min! 48 00:03:35,680 --> 00:03:39,200 Klart for returkampen. Jeg har en god følelse. 49 00:03:40,120 --> 00:03:44,600 Du drikker øl som en skikkelig kar! 50 00:03:46,320 --> 00:03:52,160 Rom og Redbull, rom og Redbull, rom og Redbull... 51 00:03:52,240 --> 00:03:56,480 Jeg løper halvmaraton på julaften. 52 00:03:56,560 --> 00:03:58,400 Når det er neste år, 53 00:03:58,480 --> 00:04:00,400 -løper jeg maraton. -Ja. 54 00:04:00,480 --> 00:04:02,080 Det er poenget mitt. 55 00:04:02,160 --> 00:04:04,760 Er du en kvinne som skal løpe en maraton? 56 00:04:04,840 --> 00:04:06,720 -Ja. -Nettopp. 57 00:04:06,800 --> 00:04:09,920 Det er dette som avgjør hva vi er lagd av. 58 00:04:12,280 --> 00:04:14,280 -Nei! Skal du dra? -Hva gjør du? 59 00:04:14,360 --> 00:04:16,120 -Jeg må dra. -Nei... 60 00:04:16,200 --> 00:04:17,600 David, skal du dra? 61 00:04:17,680 --> 00:04:20,520 Vi har teammøte i morgen tidlig. Du burde også dra. 62 00:04:20,600 --> 00:04:21,520 Ja, men jeg... 63 00:04:21,600 --> 00:04:23,920 Jeg er litt dårlig, så jeg ringer meg inn syk. 64 00:04:24,000 --> 00:04:25,840 -Det kan du også. -Nei. 65 00:04:25,920 --> 00:04:27,200 -Nei. -Jo, det kan du. 66 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 -Nei. -Jo. 67 00:04:28,360 --> 00:04:31,000 Jeg skal løpe maraton med Josephine. 68 00:04:31,080 --> 00:04:33,400 -Så gøy. -Ja, dritgøy! 69 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 -Vi ses i morgen. -Ja. 70 00:04:38,120 --> 00:04:39,400 Ha det. 71 00:04:44,640 --> 00:04:46,880 -Nuss, elskling. -Nuss, elskling. 72 00:04:48,320 --> 00:04:50,440 Damer, hør på meg. 73 00:04:50,520 --> 00:04:52,280 -Hør hva jeg har å si. -Ok. 74 00:04:52,360 --> 00:04:56,400 Jeg har mye erfaring med nettdating. 75 00:04:56,480 --> 00:04:58,680 Ikke alltid med resultater, men uansett. 76 00:04:58,760 --> 00:05:01,240 -Det jeg fant ut... -Hva fant du ut? 77 00:05:01,320 --> 00:05:03,920 -Nettdating er giftig. -Å? 78 00:05:04,000 --> 00:05:05,360 -Ja! -Sjokkerende. 79 00:05:05,440 --> 00:05:06,800 Når du gjør det, 80 00:05:06,880 --> 00:05:09,640 har du en rekke av folk foran deg. 81 00:05:09,720 --> 00:05:11,640 Det er ubegrenset, sant? 82 00:05:11,720 --> 00:05:14,080 Man kan bare... neste, neste, neste. 83 00:05:14,160 --> 00:05:17,480 -Det er hele poenget. -Men det betyr ikke... Damer! 84 00:05:17,560 --> 00:05:20,120 Kom igjen, det betyr ikke at det er sunt. 85 00:05:20,200 --> 00:05:22,800 Det er masse folk, 86 00:05:22,880 --> 00:05:25,040 mennesker, som man behandler som gjenstander. 87 00:05:25,120 --> 00:05:27,120 -Som pulegjenstander. -Hva er poenget ditt? 88 00:05:27,200 --> 00:05:28,920 Det er overfladisk. 89 00:05:29,000 --> 00:05:31,680 Happn er som containerdykking etter kjærlighet. Kom igjen! 90 00:05:31,760 --> 00:05:33,000 -Sier du det? -Ja. 91 00:05:33,080 --> 00:05:34,160 Tro meg. 92 00:05:34,240 --> 00:05:37,760 Jeg gikk hardt ut for å finne mitt livs kjærlighet, 93 00:05:37,840 --> 00:05:39,640 for det er sånn jeg er. 94 00:05:39,720 --> 00:05:41,640 Å knulle rundt er ikke min greie. 95 00:05:41,720 --> 00:05:45,800 Men det som skjedde, var at jeg senket standarden. 96 00:05:45,880 --> 00:05:47,600 Så plutselig 97 00:05:47,680 --> 00:05:50,200 gikk jeg ut med jenter jeg ikke likte 98 00:05:50,280 --> 00:05:52,960 eller ønsket å date, for de var ikke på mitt nivå. 99 00:05:53,040 --> 00:05:56,040 -Hvor legger du listen? -Deg, for eksempel. 100 00:05:56,120 --> 00:05:58,120 Han sa det. Den var slesk. 101 00:05:58,200 --> 00:05:59,600 -Takk. -Så søtt. 102 00:05:59,680 --> 00:06:01,800 Du er vakker og intelligent. 103 00:06:01,880 --> 00:06:03,920 Du er yrkesmessig ambisiøs. 104 00:06:04,000 --> 00:06:06,480 En jente som deg vil jeg bli kjent med. 105 00:06:06,560 --> 00:06:08,560 Jeg vil ta meg tid, gå ut og spise. 106 00:06:08,640 --> 00:06:10,240 Jeg ville ikke en gang pult deg. 107 00:06:10,320 --> 00:06:13,320 Vi prøvde, og det mislyktes totalt. Husker du? 108 00:06:13,400 --> 00:06:15,640 Greit, men jeg var veldig høy. 109 00:06:15,720 --> 00:06:18,120 Det skjer den beste. 110 00:06:18,200 --> 00:06:19,520 -Du er ikke min type. -Au! 111 00:06:19,600 --> 00:06:22,760 -Og jeg er ikke din. -Man tiltrekkes motsetninger. 112 00:06:22,840 --> 00:06:23,880 Få den. 113 00:06:23,960 --> 00:06:27,240 -Få den! -Gi henne telefonen. 114 00:06:27,320 --> 00:06:28,360 Få den! 115 00:06:28,440 --> 00:06:32,040 Om du viser meg én på Happn som er din type. 116 00:06:32,120 --> 00:06:33,360 -Greit. -Ok. 117 00:06:35,040 --> 00:06:36,600 Du lukter godt. 118 00:06:38,600 --> 00:06:40,200 John? 119 00:06:40,280 --> 00:06:41,360 Han! 120 00:06:42,080 --> 00:06:44,640 Jeg kan ikke si alt det jeg ville gjort med ham. 121 00:06:44,720 --> 00:06:46,720 -Å, fy faen... -John? 122 00:06:46,800 --> 00:06:49,280 -Ja. -Jøss! 123 00:06:49,360 --> 00:06:50,800 Hei, kjære. 124 00:06:54,440 --> 00:06:56,760 Miriam, kom igjen. Ballett? 125 00:06:56,840 --> 00:06:58,640 Ballett? Han liker ikke fitte! 126 00:06:58,720 --> 00:07:01,400 Han gjorde det på daten vår. 127 00:07:02,760 --> 00:07:05,280 -Var dere på date? -Den fyren 128 00:07:05,360 --> 00:07:07,800 er så sexy at jeg ikke fungerer. 129 00:07:08,600 --> 00:07:11,000 Vet du hva vi burde gjøre? Vi burde 130 00:07:11,080 --> 00:07:12,520 ha en jentehelg. 131 00:07:12,600 --> 00:07:15,040 -Vi reiser vekk... -For en god ide. 132 00:07:15,120 --> 00:07:17,520 -Vi burde dra til Paris. -Jeg tenkte på Paris! 133 00:07:20,600 --> 00:07:23,280 IKKE MIN HOVEDKONTO. DA ER JEG VEL RAR. 134 00:07:23,360 --> 00:07:25,760 VET IKKE. JEG ER LETT EN TIER. VIS HVA DU HAR. 135 00:07:31,440 --> 00:07:32,560 HEI 136 00:07:37,280 --> 00:07:39,120 HEI 137 00:07:43,440 --> 00:07:45,480 HEI... FORTAPT IGJEN? 138 00:07:49,000 --> 00:07:52,440 HA HA HA. JEPP... 139 00:07:52,520 --> 00:07:55,040 HVA SKJEDDE DENNE GANGEN? 140 00:07:58,480 --> 00:08:00,920 VIKTIG EKSAMEN I DAG. 141 00:08:04,120 --> 00:08:07,360 GRATULERER! ELLER? 142 00:08:10,800 --> 00:08:14,160 JEG KRYSSER FINGRENE! HVA GJØR DU? 143 00:08:14,240 --> 00:08:17,080 PÅ VEI HJEM... VIL DU TA ET GLASS? 144 00:08:19,880 --> 00:08:22,200 NÅR? 145 00:08:24,040 --> 00:08:26,080 NÅ? 146 00:08:43,040 --> 00:08:44,040 Hei. 147 00:08:45,600 --> 00:08:47,960 Hvor er Miriam og Josephine? 148 00:08:48,040 --> 00:08:49,200 I baren. 149 00:08:49,960 --> 00:08:51,000 Ok. 150 00:08:52,440 --> 00:08:55,400 -Skal du dra? -Ja, jeg er så sliten. 151 00:08:58,120 --> 00:08:59,560 -Hei der. -Ha det. 152 00:08:59,640 --> 00:09:01,480 -Ha det. -Vent, skal du gå? 153 00:09:01,560 --> 00:09:04,440 -Ja, jeg er helt utkjørt. -Vi kjøpte en drink til deg. 154 00:09:04,520 --> 00:09:08,320 Så snilt. Nei, ikke mer til meg. Takk. 155 00:09:08,400 --> 00:09:11,360 Vi bestilte ikke disse. Det skulle vært vodkashots. 156 00:09:20,680 --> 00:09:25,520 DRAR VIDERE. BARE SÅ DU VET DET. 157 00:09:51,680 --> 00:09:53,320 Hei. 158 00:09:53,400 --> 00:09:54,840 -Hei. -Hei. 159 00:09:54,920 --> 00:09:57,560 -John. -Ja, Camille. 160 00:09:57,640 --> 00:10:00,240 -Fint å faktisk møte deg. -Ja. 161 00:10:03,640 --> 00:10:05,000 Hva drikker du? 162 00:10:05,080 --> 00:10:06,280 Jeg tar... 163 00:10:07,640 --> 00:10:09,560 -Det du skal ha. -Ja... 164 00:10:09,640 --> 00:10:11,640 Så... vodka soda? 165 00:10:11,720 --> 00:10:14,000 -Høres bra ut. -Ja. 166 00:10:14,080 --> 00:10:16,120 To vodka soda, takk. 167 00:10:18,120 --> 00:10:21,600 Jeg har tatt et par alt, så du må ta meg igjen. 168 00:10:21,680 --> 00:10:22,920 Greit. 169 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Jeg må innrømme 170 00:10:25,080 --> 00:10:27,160 -at jeg ikke ventet deg. -Hvorfor? 171 00:10:27,240 --> 00:10:29,040 Man vet ikke med raringer. 172 00:10:30,520 --> 00:10:32,720 Herregud, jeg beklager... 173 00:10:32,800 --> 00:10:35,320 Jeg forfølger vanligvis ikke folk tre om natten. 174 00:10:35,400 --> 00:10:37,360 Du venter til syv om morgenen? 175 00:10:38,520 --> 00:10:42,480 Ja, jeg lar folk stå opp før jeg forfølger dem, så... 176 00:10:43,920 --> 00:10:47,480 Jeg er så flau. Jeg beklager. 177 00:10:47,560 --> 00:10:49,120 -Ikke vær det. -Takk... 178 00:10:50,880 --> 00:10:52,200 Skål. 179 00:10:53,000 --> 00:10:54,320 Skål. 180 00:10:58,040 --> 00:11:00,720 Hvorfor ville du begynne med juss? 181 00:11:00,800 --> 00:11:02,880 Jeg ville bli statsadvokat. 182 00:11:02,960 --> 00:11:04,360 Oi... Ok. 183 00:11:04,440 --> 00:11:09,120 Ikke sant? Men det er nesten tre år etter bachelorgraden. 184 00:11:09,200 --> 00:11:12,920 Så jeg ville heller tatt livet av meg. 185 00:11:17,120 --> 00:11:20,960 Av og til vurderer jeg bare å slutte. 186 00:11:21,040 --> 00:11:24,800 Gjøre noe helt annet en stund, og... 187 00:11:24,880 --> 00:11:26,880 Hvorfor ikke? 188 00:11:27,600 --> 00:11:29,480 Fordi jeg kan ikke, jeg... 189 00:11:30,240 --> 00:11:32,680 Jeg er halvveis, så... nei. 190 00:11:33,360 --> 00:11:35,560 -Ok, greit. -Nei. 191 00:11:38,760 --> 00:11:40,680 Jeg høres ut som en idiot. 192 00:11:40,760 --> 00:11:42,640 -Nei. -Jo, det gjør jeg. 193 00:11:42,720 --> 00:11:45,640 Du høres ut som en som reflekterer. 194 00:11:46,880 --> 00:11:48,040 Ja... 195 00:11:48,600 --> 00:11:51,520 Jeg har aldri sagt det høyt før. 196 00:11:53,000 --> 00:11:55,400 Da var det på tide. 197 00:11:55,480 --> 00:11:57,040 Hvordan føles det? 198 00:11:57,120 --> 00:11:59,400 -Frigjørende, faktisk. -Bra. 199 00:11:59,480 --> 00:12:03,200 Som en slags terapitime, men på en bar... 200 00:12:03,280 --> 00:12:04,360 I fylla. 201 00:12:04,960 --> 00:12:08,160 Barterapi? Et strålende konsept, faktisk. 202 00:12:08,240 --> 00:12:09,760 -Barterapeut. -Vet du hva? 203 00:12:09,840 --> 00:12:11,920 Kanskje jeg burde satse på det. 204 00:12:12,000 --> 00:12:14,680 Helt klart. Jeg er med. 205 00:12:14,760 --> 00:12:17,600 Du hørte det her, først og fremst. 206 00:12:19,840 --> 00:12:21,480 Og du er danser? 207 00:12:21,560 --> 00:12:23,040 Ja. 208 00:12:23,120 --> 00:12:26,120 -Du lever av det? -Det er det jeg driver med. 209 00:12:27,040 --> 00:12:29,240 Så ballett, eller? 210 00:12:29,320 --> 00:12:30,600 Av og til moderne dans, men 211 00:12:30,680 --> 00:12:33,800 de siste årene har jeg jobbet ved Royal Ballet. 212 00:12:33,880 --> 00:12:36,280 Så mest klassisk ballett. 213 00:12:36,360 --> 00:12:39,040 -Mye tights? -Vi har tights. 214 00:12:39,120 --> 00:12:43,000 -Polstringen foran... -Ja, det også. 215 00:12:43,080 --> 00:12:44,600 Det må vel styrke egoet? 216 00:12:47,440 --> 00:12:49,600 Det har en funksjon. Ikke bare... 217 00:12:49,680 --> 00:12:51,840 Å vise de enorme falske kjønnsdelene. 218 00:12:51,920 --> 00:12:54,240 Jøss... Du sa det. Greit. 219 00:12:54,320 --> 00:12:56,880 Du må være enig, de er distraherende. 220 00:12:56,960 --> 00:12:59,320 Det ville vært mye mer distraherende 221 00:12:59,400 --> 00:13:01,080 om vi ikke brukte det. Tro meg. 222 00:13:01,160 --> 00:13:04,320 Tenk om alt føk rundt helt fritt... 223 00:13:04,400 --> 00:13:07,160 Det er det første... 224 00:13:07,240 --> 00:13:09,800 -Forstyrrende. -Det ønsker vi ikke, nei. 225 00:13:14,400 --> 00:13:17,200 Hvordan er livet ved Royal Ballet? 226 00:13:18,240 --> 00:13:21,360 Akkurat nå ganske rolig. 227 00:13:21,440 --> 00:13:23,640 Jeg fikk en skade for rundt ni måneder siden. 228 00:13:23,720 --> 00:13:27,720 En stressbrudd i ankelen. Det grodde ikke, så... 229 00:13:27,800 --> 00:13:31,200 Jeg opererte for tre måneder siden og er i rehabilitering. 230 00:13:31,280 --> 00:13:35,160 Jeg trekker i gummistrikker og reflekterer en hel del. 231 00:13:42,360 --> 00:13:46,080 Få høre en merkelig lov. 232 00:13:46,160 --> 00:13:48,960 Det er masse forskjellige 233 00:13:49,040 --> 00:13:51,880 -bisarre lover. -Få høre. Jeg er klar. 234 00:13:53,920 --> 00:13:55,960 I Nord-Carolina er det ulovlig 235 00:13:56,040 --> 00:13:59,320 med et sovende esel i badekaret etter syv på kvelden. 236 00:13:59,400 --> 00:14:00,720 Hva? 237 00:14:00,800 --> 00:14:02,920 -Jævla amerikanere. -Nettopp. 238 00:14:03,000 --> 00:14:04,800 Skål for det. 239 00:14:04,880 --> 00:14:06,000 Og vet du hva? 240 00:14:06,080 --> 00:14:08,640 Ifølge britisk lov er det forbudt 241 00:14:08,720 --> 00:14:10,440 å være full på en offentlig pub. 242 00:14:10,520 --> 00:14:12,160 -Er det? -Ja. 243 00:14:12,240 --> 00:14:13,440 Faen... 244 00:14:14,240 --> 00:14:15,800 Den var ny. 245 00:14:17,360 --> 00:14:18,400 Så... 246 00:14:20,080 --> 00:14:22,360 Vil du bryte loven litt til? 247 00:14:25,600 --> 00:14:27,920 Ja. Vi gjør det. 248 00:15:09,600 --> 00:15:12,880 Ingenting slår kebaben der jeg kommer fra. 249 00:15:12,960 --> 00:15:15,840 Det er ingen kamp. Bare glem det. 250 00:15:15,920 --> 00:15:18,040 Er du stamkunde her? Vet de hva du vil ha? 251 00:15:18,120 --> 00:15:21,240 -De vet hva jeg vil ha. -Straks du kommer inn? 252 00:15:21,320 --> 00:15:24,360 Han vet at jeg kommer. Tiden er inne. 253 00:15:24,440 --> 00:15:25,480 Han vet at jeg er her. 254 00:15:28,760 --> 00:15:30,320 Ekstra stor med... 255 00:15:31,680 --> 00:15:33,000 Hva synes du? 256 00:15:33,840 --> 00:15:35,560 Den er god. 257 00:15:40,000 --> 00:15:41,880 Men ikke så god som hjemme. 258 00:15:46,920 --> 00:15:50,240 Var det din barndomsdrøm å bli danser? 259 00:15:50,320 --> 00:15:52,280 Mammas drøm, faktisk. 260 00:15:52,360 --> 00:15:55,640 Jeg sparket og skrek da hun dro meg til første time. 261 00:15:57,240 --> 00:16:00,360 Jeg ble bare med fordi hun lovte 262 00:16:00,440 --> 00:16:03,800 å ta meg på prøvespill for fotball uken etter. 263 00:16:03,880 --> 00:16:05,760 Men da jeg var der... 264 00:16:05,840 --> 00:16:09,840 Fikk jeg en følelse av... 265 00:16:09,920 --> 00:16:11,520 -Fy faen... -Ja... 266 00:16:11,600 --> 00:16:14,800 -Hvor gammel var du? -"Dette passer meg." 267 00:16:14,880 --> 00:16:16,160 Seks år. 268 00:16:18,680 --> 00:16:22,320 Jeg var en irriterende liten drittunge. 269 00:16:22,400 --> 00:16:26,240 Masse energi, alltid løpende rundt. 270 00:16:26,320 --> 00:16:27,920 Jeg drev alle til vanvidd. 271 00:16:29,680 --> 00:16:31,560 Men med balletten... 272 00:16:33,040 --> 00:16:36,080 Der fikk jeg brukt energien i en veldig presis 273 00:16:36,160 --> 00:16:37,600 bevegelsesdynamikk. 274 00:16:38,400 --> 00:16:42,040 Jeg ble besatt av de tekniske kravene. 275 00:16:43,440 --> 00:16:47,200 Følelsen av å ha full kontroll over kroppen. 276 00:16:47,280 --> 00:16:50,360 Det er en frihet som følger med. 277 00:16:51,720 --> 00:16:52,800 Og dette... 278 00:16:53,760 --> 00:16:57,360 Det er en frihet som følger med dette også. 279 00:16:59,240 --> 00:17:01,160 Og rehabilitering er ikke så ille. 280 00:17:02,240 --> 00:17:03,960 Jeg mener det. 281 00:17:04,040 --> 00:17:06,520 Jeg har hatt et stramt treningsregime 282 00:17:06,600 --> 00:17:09,560 seks dager i uken siden jeg var hvor gammel? 283 00:17:09,640 --> 00:17:10,880 Elleve? 284 00:17:11,480 --> 00:17:13,000 For meg... 285 00:17:13,080 --> 00:17:14,360 er det å gjøre dette... 286 00:17:14,440 --> 00:17:16,440 å være her med deg på en torsdag kveld, 287 00:17:16,520 --> 00:17:18,560 å røyke så mye jeg vil... 288 00:17:19,320 --> 00:17:21,600 Det er... 289 00:17:21,680 --> 00:17:23,760 En uendelig frihet... 290 00:17:44,760 --> 00:17:46,280 Hva er det? 291 00:17:47,520 --> 00:17:48,520 Snus. 292 00:17:48,600 --> 00:17:50,080 -Snus? -Ja. 293 00:17:51,120 --> 00:17:53,440 Er det sånne... 294 00:17:53,520 --> 00:17:55,280 Nikotinplaster? 295 00:17:55,360 --> 00:17:58,640 Nei, svensk tobakk. 296 00:17:58,720 --> 00:18:00,120 Vil du ha en? 297 00:18:01,040 --> 00:18:02,600 Få se på det. 298 00:18:05,320 --> 00:18:06,160 Tygger du dem? 299 00:18:06,240 --> 00:18:08,480 Nei, legg det under leppen. Sånn... 300 00:18:13,200 --> 00:18:16,440 Det var kraftige greier! 301 00:18:16,520 --> 00:18:19,320 Nei, denne er veldig mild. 302 00:18:21,800 --> 00:18:23,160 Sånn? 303 00:18:24,160 --> 00:18:25,120 Ja. 304 00:18:26,040 --> 00:18:26,960 Akkurat sånn. 305 00:18:27,040 --> 00:18:29,040 -Jeg ser ut som en idiot. -Ja, det gjør du. 306 00:18:30,840 --> 00:18:34,280 Litt ned og til høyre. 307 00:18:34,360 --> 00:18:35,800 Ja. 308 00:18:35,880 --> 00:18:37,400 Du kler det. 309 00:18:38,600 --> 00:18:40,560 -Kjenner du det? -Nei. 310 00:18:41,600 --> 00:18:44,120 -Ingenting. -Bare vent. 311 00:18:44,880 --> 00:18:46,040 Ok. 312 00:18:46,120 --> 00:18:47,200 Det ser kult ut. 313 00:18:47,280 --> 00:18:49,680 Kult? Du ser ut som jenta fra Grinchen. 314 00:18:49,760 --> 00:18:51,160 Ja. 315 00:18:51,240 --> 00:18:54,440 Faen, hva skjer? Det svir! 316 00:18:54,520 --> 00:18:55,920 -Mener du det? -Herregud! 317 00:18:56,000 --> 00:18:58,240 -Nei! -Motbydelig! 318 00:18:59,160 --> 00:19:00,320 Herregud! 319 00:19:00,400 --> 00:19:03,400 -Slutt, så ille er det ikke. -Prøver du å ta livet av meg? 320 00:19:03,480 --> 00:19:04,840 Nei. 321 00:19:05,600 --> 00:19:08,080 -Herregud, for en svekling! -Ekkelt! 322 00:19:08,160 --> 00:19:10,240 -Nei. -Den sviingen! 323 00:19:10,320 --> 00:19:12,080 Sviingen, og den smaken! 324 00:19:12,160 --> 00:19:13,800 Prøver du å drepe meg? 325 00:19:14,800 --> 00:19:16,360 Nei. 326 00:19:16,440 --> 00:19:17,520 Var det så ille? 327 00:19:17,600 --> 00:19:20,040 -Verre. -Jeg beklager. 328 00:19:20,760 --> 00:19:21,760 Det var... 329 00:19:22,720 --> 00:19:25,040 Jeg tror faktisk ikke at du er lei deg. 330 00:19:57,480 --> 00:19:58,960 Ta vare på deg selv. 331 00:19:59,040 --> 00:20:00,280 Ja. 332 00:20:01,640 --> 00:20:03,200 Vi ses. 333 00:20:59,840 --> 00:21:01,480 Hva er klokken? 334 00:21:35,240 --> 00:21:39,320 Tekst: Helge Haaland www.plint.com 22679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.