All language subtitles for The Walking Dead 1105 Out of the Ashes By GoldBerg_44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,870
The plan doesn't change.
We need that food.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,910
We get to a radio tower,
find the supply house,
3
00:00:06,050 --> 00:00:07,400
and wait for the others.
4
00:00:07,530 --> 00:00:09,140
Previously on
"The Walking Dead"...
5
00:00:09,270 --> 00:00:11,050
YUMIKO: I have reason
to believe my brother,
6
00:00:11,180 --> 00:00:13,030
a thoracic surgeon,
is living at the Commonwealth
7
00:00:13,050 --> 00:00:14,660
and is looking for me.
8
00:00:14,790 --> 00:00:17,190
Which one of you is Eugene?
9
00:00:17,320 --> 00:00:19,840
Hi. I'm Stephanie.
10
00:00:21,190 --> 00:00:22,650
GABRIEL: It's a little hard to
put up a wall
11
00:00:22,670 --> 00:00:25,850
with broken tools
and an empty stomach.
12
00:00:25,980 --> 00:00:28,070
AARON: Our walls are about to
fail.
13
00:00:29,940 --> 00:00:32,310
[CRICKETS CHIRPING,
ANIMALS HOWLING]
14
00:00:32,330 --> 00:00:36,010
♪
15
00:00:36,030 --> 00:00:37,750
How much farther, Daddy?
16
00:00:37,770 --> 00:00:39,790
Well, we, uh, took a wrong turn
17
00:00:39,820 --> 00:00:41,360
at the fork a ways back.
18
00:00:41,390 --> 00:00:43,710
But, uh, we're heading
the right way now.
19
00:00:43,740 --> 00:00:45,100
We're almost home.
20
00:00:45,130 --> 00:00:46,760
I'll be glad when we get there.
21
00:00:46,780 --> 00:00:48,850
Yeah, me, too.[WALKER GROWLING]
22
00:00:48,870 --> 00:00:50,890
Daddy?
It's okay.
23
00:00:50,920 --> 00:00:52,940
[KNIFE UNSHEATHES]
24
00:00:52,960 --> 00:00:55,680
[CLICKS TONGUE]
25
00:00:55,700 --> 00:00:59,510
♪
26
00:00:59,530 --> 00:01:01,340
You lost?
27
00:01:01,360 --> 00:01:03,640
♪
28
00:01:03,670 --> 00:01:05,340
I'm scared.
29
00:01:05,370 --> 00:01:06,600
It's gonna be okay.
30
00:01:06,630 --> 00:01:08,300
Just stay close.
31
00:01:08,320 --> 00:01:11,480
[WHISTLING]
32
00:01:11,500 --> 00:01:19,500
♪
33
00:01:21,160 --> 00:01:23,710
♪
34
00:01:23,730 --> 00:01:27,620
[WALKERS GROWLING,
WHISTLING CONTINUES]
35
00:01:27,650 --> 00:01:35,650
♪
36
00:01:35,960 --> 00:01:38,160
Gracie?
37
00:01:38,180 --> 00:01:39,460
Gracie?
38
00:01:39,490 --> 00:01:41,590
Gracie!
39
00:01:41,620 --> 00:01:43,810
Gracie!
40
00:01:43,840 --> 00:01:45,340
Gracie!
41
00:01:45,360 --> 00:01:47,210
Gracie!
42
00:01:47,230 --> 00:01:50,600
[OVERLAPPING WHISPERS]
43
00:01:50,630 --> 00:01:53,870
[GRUNTING]
44
00:01:53,890 --> 00:01:55,430
Stop!
45
00:01:55,460 --> 00:01:58,830
[GASPS]
46
00:01:58,850 --> 00:02:02,790
[PANTING]
47
00:02:02,810 --> 00:02:06,690
[BIRDS CHIRPING]
48
00:02:12,960 --> 00:02:17,760
[METAL CLANKING]
49
00:02:17,790 --> 00:02:20,500
[SIGHS]
50
00:02:20,530 --> 00:02:23,970
[SNORING]
51
00:02:32,320 --> 00:02:35,170
[TOILET LID CREAKS]
52
00:02:35,190 --> 00:02:37,610
[ZIPPER UNZIPS]
53
00:02:37,630 --> 00:02:39,520
[URINATING]
54
00:02:39,550 --> 00:02:43,640
[WALKER GROWLING IN DISTANCE]
55
00:02:45,640 --> 00:02:51,270
♪
56
00:02:51,300 --> 00:02:52,670
Dudes...
57
00:02:52,690 --> 00:02:55,280
Dudes? Dudes!
58
00:02:55,300 --> 00:02:57,060
Breach!
They're inside the wall!
59
00:02:57,090 --> 00:02:58,320
MAN: Breach!
60
00:02:58,350 --> 00:03:00,630
Man #2: Grab your weapons!
61
00:03:00,650 --> 00:03:03,460
Daddy? There's a breach!
62
00:03:03,480 --> 00:03:06,680
Hey, Gracie, uh, I need you
to head downstairs
63
00:03:06,700 --> 00:03:08,160
into the basement
and don't let anyone in, okay?
64
00:03:08,180 --> 00:03:09,770
Just like we practiced, alright?
65
00:03:09,790 --> 00:03:11,820
And you stay there, okay?
You have your whistle?
66
00:03:11,840 --> 00:03:13,160
Okay.
67
00:03:13,190 --> 00:03:15,040
Okay, go now.
68
00:03:15,060 --> 00:03:18,740
[INDISTINCT SHOUTING]
69
00:03:18,760 --> 00:03:22,350
[WALKER GROWLING]
70
00:03:22,370 --> 00:03:24,830
♪
71
00:03:24,850 --> 00:03:26,220
Get 'em back!
72
00:03:26,250 --> 00:03:28,490
WOMAN: Use the beams!
73
00:03:28,510 --> 00:03:30,400
[INDISTINCT SHOUTING]
74
00:03:30,420 --> 00:03:31,840
Fill the hole!
75
00:03:31,860 --> 00:03:35,210
[GROWLING CONTINUES]
76
00:03:36,730 --> 00:03:37,970
Fill the hole!
77
00:03:38,000 --> 00:03:41,260
[GROWLING CONTINUES]
78
00:03:52,140 --> 00:03:55,120
That's it!
79
00:03:55,140 --> 00:03:58,450
[GROWLING CONTINUES]
80
00:04:15,560 --> 00:04:23,560
♪
81
00:04:24,740 --> 00:04:28,020
[WALKERS GROWLING]
82
00:04:28,050 --> 00:04:36,050
♪
83
00:04:37,930 --> 00:04:45,930
♪
84
00:04:47,940 --> 00:04:55,940
♪
85
00:04:59,960 --> 00:05:15,180
- Sync and corrections by SilverStark - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
86
00:05:18,360 --> 00:05:19,990
[UPBEAT MUSIC PLAYS]
87
00:05:20,010 --> 00:05:22,430
[LAUGHTER]
88
00:05:22,450 --> 00:05:30,000
♪
89
00:05:30,020 --> 00:05:31,430
Hello!
90
00:05:31,460 --> 00:05:32,830
I'm Lance Hornsby.
91
00:05:32,850 --> 00:05:34,870
Welcome to the Commonwealth.
92
00:05:34,900 --> 00:05:36,610
♪
93
00:05:36,640 --> 00:05:38,570
[LAUGHTER]
94
00:05:38,600 --> 00:05:40,880
If you're watching this video,
you've made it through
95
00:05:40,900 --> 00:05:43,660
the rigorous screening process
of the Commonwealth community
96
00:05:43,690 --> 00:05:45,970
and have been approved
to join us.
97
00:05:45,990 --> 00:05:48,620
[LAUGHTER, CHEERING]
98
00:05:48,650 --> 00:05:51,060
Under the leadership
of Governor Pamela Milton,
99
00:05:51,090 --> 00:05:53,460
we are over 50,000 strong,
100
00:05:53,480 --> 00:05:55,460
with every person
specially assigned
101
00:05:55,480 --> 00:05:58,900
and curated to the job
best suited to their skill set
102
00:05:58,920 --> 00:06:00,940
to keep this community thriving.
103
00:06:00,970 --> 00:06:06,860
♪
104
00:06:06,880 --> 00:06:08,910
This orientation
will give you a taste.
105
00:06:08,930 --> 00:06:11,260
[DISTORTED] of what we have
in store for you.
106
00:06:11,280 --> 00:06:13,780
[NORMAL VOICE]
The future starts here.
107
00:06:13,800 --> 00:06:15,910
[LAUGHTER, CHEERING]
108
00:06:15,940 --> 00:06:18,390
♪
109
00:06:18,420 --> 00:06:20,480
[CHEERS AND APPLAUSE]
110
00:06:20,510 --> 00:06:22,490
Community.
111
00:06:22,510 --> 00:06:26,840
♪
112
00:06:26,860 --> 00:06:29,230
Caregiving.
113
00:06:29,250 --> 00:06:31,010
Security.
114
00:06:31,040 --> 00:06:35,240
♪
115
00:06:35,260 --> 00:06:37,500
That's "The Commonwealth Way."
116
00:06:37,520 --> 00:06:44,770
♪
117
00:06:44,790 --> 00:06:48,140
[BIRDS CHIRPING]
118
00:06:51,930 --> 00:06:54,690
Pamela Milton?
119
00:06:54,720 --> 00:06:55,980
Wow.
120
00:07:02,940 --> 00:07:04,740
"Eugene Porter.
121
00:07:04,770 --> 00:07:07,360
Work Detail...
High-school teaching pool.
122
00:07:07,380 --> 00:07:10,840
Boarding Detail...
Bungalow 13, Sector 1..."
123
00:07:10,860 --> 00:07:13,010
Yes! Okay.
124
00:07:13,040 --> 00:07:15,750
This is a good sign.
125
00:07:15,780 --> 00:07:18,150
Pardon my gazing of
a gift horse in the gullet,
126
00:07:18,170 --> 00:07:20,930
but what in the heck are
these details meant to convey?
127
00:07:20,960 --> 00:07:22,500
Job assignments and housing.
128
00:07:22,520 --> 00:07:24,720
Permanent residency here
was not our intent.
129
00:07:24,750 --> 00:07:26,110
If you have a problem with it,
130
00:07:26,140 --> 00:07:27,940
take it up
with the case supervisor.
131
00:07:27,970 --> 00:07:30,380
PRINCESS: Wait.
What jobs did you guys get?
132
00:07:30,400 --> 00:07:32,160
Doesn't matter.
We're not here to work.
133
00:07:32,190 --> 00:07:33,860
We're here to get help. Uh, totally.
134
00:07:33,880 --> 00:07:36,600
I-I was just curious 'cause
they gave me "retail clerk."
135
00:07:36,630 --> 00:07:37,820
Made me wonder
if they have a mall here,
136
00:07:37,850 --> 00:07:39,130
'cause that'd be
frickin' amazing.
137
00:07:39,150 --> 00:07:40,560
I used to love
working in the mall.
138
00:07:40,590 --> 00:07:42,390
They put me in animal control.
139
00:07:42,410 --> 00:07:45,650
I imagine all of these are based
on jobs from before the fall.
140
00:07:45,680 --> 00:07:47,990
Yeah, mine isn't really
an assignment.
141
00:07:49,810 --> 00:07:51,530
Looks like an invitation.
142
00:07:51,550 --> 00:07:54,580
Someone wants to meet
and talk about, and I quote,
143
00:07:54,600 --> 00:07:56,880
"Opportunities within
our great community."
144
00:07:56,910 --> 00:07:59,410
Ooh! Yumiko's fancy!
Must be the accent.
145
00:07:59,430 --> 00:08:01,320
EUGENE: We need to plot
a course correction ASAP
146
00:08:01,350 --> 00:08:03,410
before these entanglements
usurp our Plan A.
147
00:08:03,430 --> 00:08:06,020
I think a multi-pronged strategy
would be in order.
148
00:08:06,050 --> 00:08:07,370
Agreed.
149
00:08:07,400 --> 00:08:09,370
I'll see what
this case supervisor can do.
150
00:08:09,400 --> 00:08:11,250
Um, I'm gonna go with Ezekiel.
151
00:08:11,270 --> 00:08:12,770
I wanna see more of this place.
152
00:08:12,790 --> 00:08:14,160
And I'm feeling lucky.
153
00:08:14,180 --> 00:08:15,950
I'm supposed to meet up
with Stephanie.
154
00:08:15,970 --> 00:08:17,690
I'll get the lay of the land
and the proverbial skinny.
155
00:08:17,710 --> 00:08:19,800
Maybe whoever gave you that
can help.
156
00:08:20,760 --> 00:08:24,080
[PAPER RUSTLES]
157
00:08:24,110 --> 00:08:26,610
[PEN SCRATCHING]
158
00:08:26,630 --> 00:08:29,440
[DOOR OPENS]
159
00:08:29,460 --> 00:08:31,700
[DOOR CLOSES][CLEARS THROAT]
160
00:08:31,730 --> 00:08:33,270
Excuse me.
161
00:08:33,290 --> 00:08:35,570
Your case supervisor
can answer all your questions.
162
00:08:35,600 --> 00:08:37,100
Yeah, I don't seem to have
one of those.
163
00:08:37,120 --> 00:08:39,650
Just this letter from
the Office of State Affairs.
164
00:08:42,650 --> 00:08:44,020
Yes, ma'am.
165
00:08:44,040 --> 00:08:45,800
How can I help?
166
00:08:45,830 --> 00:08:47,280
Well, during processing,
167
00:08:47,300 --> 00:08:48,850
I was inquiring about
a family member living here,
168
00:08:48,870 --> 00:08:51,150
but I haven't
heard anything since.
169
00:08:51,180 --> 00:08:53,200
I'd be happy to help you
with that.
170
00:08:53,220 --> 00:08:55,750
[WALKERS GROWLING,
HAMMERS POUNDING]
171
00:09:08,410 --> 00:09:11,570
The wall's gonna be more fragile
since they broke through.
172
00:09:11,590 --> 00:09:13,260
People are getting anxious.
173
00:09:13,290 --> 00:09:14,660
There's dead on the north side.
174
00:09:14,680 --> 00:09:16,310
We're banging the wall
to spread them out.
175
00:09:16,330 --> 00:09:19,100
It's working. For now,
but they'll be back.
176
00:09:19,120 --> 00:09:21,530
Yeah, we need a long-term fix.
177
00:09:21,560 --> 00:09:23,320
Any update on tools?
178
00:09:23,340 --> 00:09:25,230
Still haven't replaced
what the skins destroyed.
179
00:09:25,260 --> 00:09:26,930
And we're back to square one
on food.
180
00:09:26,950 --> 00:09:29,060
What's left of the horse
has been salted and jerkied.
181
00:09:29,090 --> 00:09:30,800
Stuff's nasty,
but it's going fast.
182
00:09:30,830 --> 00:09:33,070
What about Hilltop?
183
00:09:33,090 --> 00:09:35,110
Maybe some of the blacksmithing
tools survived the fire.
184
00:09:35,140 --> 00:09:37,940
A few of us can make a run,
185
00:09:37,970 --> 00:09:40,030
maybe see if there's some game
nearby while we're at it.
186
00:09:40,050 --> 00:09:42,490
Yeah. And if
there's nothing left?
187
00:09:45,360 --> 00:09:46,820
If we can't make
Alexandria safe,
188
00:09:46,840 --> 00:09:49,040
we need to start
thinking about other options.
189
00:09:49,060 --> 00:09:50,650
Alexandria's our home.
190
00:09:50,670 --> 00:09:52,960
I'm not ready to abandon ship.
191
00:09:52,980 --> 00:09:54,520
Not yet.
192
00:09:54,550 --> 00:09:56,700
We gotta fight to save it first.
193
00:09:56,720 --> 00:10:00,010
[WALKERS GROWLING]
194
00:10:00,030 --> 00:10:08,030
♪
195
00:10:09,780 --> 00:10:11,130
♪
196
00:10:12,390 --> 00:10:14,850
[SIGHS]
We should get moving.
197
00:10:14,870 --> 00:10:17,280
The others could already be
at the outpost.
198
00:10:17,310 --> 00:10:19,500
Or it could just be us.
199
00:10:19,530 --> 00:10:21,590
[SIGHS]
200
00:10:21,620 --> 00:10:24,550
[BIRDS CHIRPING]
201
00:10:24,580 --> 00:10:26,080
You know the only way this works
202
00:10:26,100 --> 00:10:28,160
is if we trust each other.
203
00:10:28,190 --> 00:10:29,970
Why would I ever trust you?
204
00:10:31,450 --> 00:10:34,950
I don't know, Maggie.
205
00:10:34,980 --> 00:10:37,550
'Cause you want to stay alive,
same as me.
206
00:10:40,070 --> 00:10:41,610
If I stay alive,
207
00:10:41,640 --> 00:10:44,620
it'll be in spite of you,
not because of you.
208
00:10:44,640 --> 00:10:45,920
Jesus.
209
00:10:45,950 --> 00:10:49,270
You know, if...
If that's how you feel,
210
00:10:49,300 --> 00:10:52,170
I don't understand why
you haven't put me down yet.
211
00:10:54,300 --> 00:10:55,780
Shit!
212
00:11:04,180 --> 00:11:06,580
I ask myself that question
every day.
213
00:11:10,620 --> 00:11:12,560
Shit.
214
00:11:12,580 --> 00:11:14,120
♪
215
00:11:14,150 --> 00:11:16,210
[WALKERS GROWLING]
216
00:11:16,240 --> 00:11:18,170
[HOOVES CLOMPING]
217
00:11:18,200 --> 00:11:20,000
[HORSE NEIGHS]
218
00:11:20,020 --> 00:11:22,130
AARON: Whoa.
219
00:11:22,160 --> 00:11:30,160
♪
220
00:11:32,170 --> 00:11:40,170
♪
221
00:11:42,180 --> 00:11:43,810
♪
222
00:11:43,830 --> 00:11:45,150
Jesus.
223
00:11:45,180 --> 00:11:47,330
Look.
224
00:11:47,360 --> 00:11:49,200
♪
225
00:11:49,230 --> 00:11:51,770
Practically been picked clean.
226
00:11:51,790 --> 00:11:54,380
Might be more than the dead.
227
00:11:54,400 --> 00:11:56,340
Heads up.
228
00:11:56,360 --> 00:12:02,560
♪
229
00:12:02,590 --> 00:12:04,520
Those are our people.
230
00:12:04,550 --> 00:12:11,400
♪
231
00:12:11,420 --> 00:12:13,050
Dude...
232
00:12:13,080 --> 00:12:14,840
[WALKER GROWLING]
233
00:12:14,860 --> 00:12:17,010
It's Troy.
234
00:12:17,040 --> 00:12:23,060
♪
235
00:12:23,090 --> 00:12:25,020
Let's just get this done.
236
00:12:25,040 --> 00:12:33,040
♪
237
00:12:35,050 --> 00:12:43,050
♪
238
00:12:44,020 --> 00:12:47,300
[WALKERS GROWLING,
SPEARS PLUNGING]
239
00:12:47,330 --> 00:12:55,330
♪
240
00:12:57,340 --> 00:13:05,340
♪
241
00:13:07,220 --> 00:13:15,220
♪
242
00:13:16,530 --> 00:13:18,900
CAROL: We need
to keep moving.
243
00:13:18,920 --> 00:13:20,420
Yeah.
244
00:13:20,450 --> 00:13:21,900
Yeah.
245
00:13:21,930 --> 00:13:23,670
Eyes open.
246
00:13:27,500 --> 00:13:30,910
[WALKERS GROWLING]
247
00:13:30,940 --> 00:13:32,740
JUDITH: Ready? Start!
248
00:13:32,760 --> 00:13:35,440
Good. Again.
249
00:13:35,460 --> 00:13:40,100
[GROWLING CONTINUES]
250
00:13:40,120 --> 00:13:42,140
Center yourself.
251
00:13:42,160 --> 00:13:44,320
Weight on your back foot.
252
00:13:44,340 --> 00:13:48,320
[BIRDS CHIRPING]
253
00:13:48,350 --> 00:13:50,570
Aim for the head, then stab!
254
00:13:52,700 --> 00:13:54,410
Good. Again.
255
00:13:54,440 --> 00:13:56,150
YOUNG MAN: Look. This is crazy.
256
00:13:56,180 --> 00:13:58,940
God. Oh!
257
00:13:58,970 --> 00:14:00,380
What's wrong?
258
00:14:00,400 --> 00:14:01,900
[LAUGHTER]
259
00:14:01,920 --> 00:14:04,470
Whoa! Oh!
260
00:14:04,490 --> 00:14:05,950
Oh, oh!
261
00:14:05,970 --> 00:14:07,250
Hey!
262
00:14:07,280 --> 00:14:09,080
You shouldn't be doing that!
263
00:14:09,110 --> 00:14:11,130
[WALKER GROWLING]
264
00:14:11,150 --> 00:14:13,960
Whoa!
265
00:14:13,980 --> 00:14:16,350
JUDITH: Get away from there.
266
00:14:16,370 --> 00:14:17,700
Calm down.
We're just having fun.
267
00:14:17,720 --> 00:14:19,740
It's dangerous.
268
00:14:19,770 --> 00:14:22,700
If you don't stop,
I'm gonna tell Rosita.
269
00:14:22,730 --> 00:14:25,180
Shut up!
You talk too much.
270
00:14:25,210 --> 00:14:28,530
No wonder your mom
abandoned you.
271
00:14:28,560 --> 00:14:29,840
What did you say?
272
00:14:29,870 --> 00:14:31,410
You're such a baby.
273
00:14:31,430 --> 00:14:33,610
She must've gotten tired
of all her whining.
274
00:14:37,520 --> 00:14:39,610
Say it again.
275
00:14:41,220 --> 00:14:43,440
I dare you.
276
00:14:47,400 --> 00:14:49,410
Judith, don't.
277
00:14:55,800 --> 00:14:58,110
Stay away from me, you psycho.
278
00:14:59,200 --> 00:15:02,350
What are you looking at?
279
00:15:02,380 --> 00:15:05,660
[WALKERS GROWLING]
280
00:15:05,680 --> 00:15:13,680
♪
281
00:15:15,560 --> 00:15:23,560
♪
282
00:15:25,570 --> 00:15:33,570
♪
283
00:15:35,580 --> 00:15:43,580
♪
284
00:15:45,510 --> 00:15:53,510
♪
285
00:15:55,520 --> 00:15:59,800
♪
286
00:15:59,820 --> 00:16:02,300
[WOOD CREAKS]
287
00:16:06,480 --> 00:16:10,290
Doesn't look like
anybody's been here, so...
288
00:16:10,310 --> 00:16:12,250
So we wait.
289
00:16:12,270 --> 00:16:14,080
Yeah.
290
00:16:14,100 --> 00:16:16,100
How long?
291
00:16:17,710 --> 00:16:20,600
How long would you want someone
to wait for you?
292
00:16:20,630 --> 00:16:22,350
I just think
the longer we stay here,
293
00:16:22,370 --> 00:16:25,500
the more likely it is
that these lunatics catch us.
294
00:16:27,720 --> 00:16:30,000
Look, how about
we take this food back, alright?
295
00:16:30,030 --> 00:16:31,310
I know it's not a lot,
296
00:16:31,330 --> 00:16:32,530
but at least it's something.
297
00:16:32,550 --> 00:16:34,880
It's nothing.
298
00:16:34,900 --> 00:16:38,320
We need to feed
a whole community.
299
00:16:38,340 --> 00:16:40,910
Maggie, you need to know
when to cut your losses.
300
00:16:46,700 --> 00:16:48,390
Those losses...
301
00:16:50,480 --> 00:16:52,900
are my people.
302
00:16:52,920 --> 00:16:54,730
I know.
I do.
303
00:16:54,750 --> 00:16:56,120
But you still have people.
304
00:16:56,140 --> 00:16:58,320
You still have Hershel.
305
00:17:01,100 --> 00:17:03,540
Do you think I don't know that?
306
00:17:05,540 --> 00:17:07,080
It's the reason
we're doing this.
307
00:17:07,110 --> 00:17:08,870
But "we" can't.
308
00:17:08,890 --> 00:17:10,910
See, that's my point.
309
00:17:10,940 --> 00:17:12,480
Alright, look, I-I know
I don't get a vote here,
310
00:17:12,510 --> 00:17:14,310
and that's fine,
but here's mine anyway.
311
00:17:14,330 --> 00:17:16,530
We give it 'til sundown.
312
00:17:16,550 --> 00:17:19,710
And if the others don't show
by then,
313
00:17:19,730 --> 00:17:21,380
they're not gonna.
314
00:17:25,650 --> 00:17:33,650
♪
315
00:17:35,440 --> 00:17:37,420
[BELL JINGLES]
316
00:17:37,440 --> 00:17:40,940
♪
317
00:17:40,970 --> 00:17:42,990
♪ She's a three-speed girl ♪
318
00:17:43,010 --> 00:17:45,690
MAN: Um, I'll be
right with you.
319
00:17:45,710 --> 00:17:49,170
♪
320
00:17:49,200 --> 00:17:53,960
♪ Well, lawdy, lawdy ♪
321
00:17:53,980 --> 00:17:56,830
♪ She's a three-speed girl ♪
322
00:17:56,850 --> 00:17:59,310
♪
323
00:17:59,330 --> 00:18:01,310
[SIGHS]
324
00:18:01,340 --> 00:18:03,750
[SIGHS]
325
00:18:03,770 --> 00:18:06,190
Hi.
How you doing?
326
00:18:06,210 --> 00:18:08,750
Just got a fresh batch
of doughnuts out of the oven.
327
00:18:08,780 --> 00:18:10,580
I-I'm actually
looking for someone.
328
00:18:10,610 --> 00:18:12,370
MAN: Cake's frosted
and ready, boss.
329
00:18:12,390 --> 00:18:15,130
Should I run it over to...
330
00:18:16,790 --> 00:18:19,010
Hi, Tomi.
331
00:18:23,580 --> 00:18:26,840
JERRY: Not much,
but better than nothing.
332
00:18:29,800 --> 00:18:33,170
Everything we have, gone.
333
00:18:33,200 --> 00:18:34,780
Not everything.
334
00:18:34,800 --> 00:18:37,440
A lot of us are still standing.
335
00:18:37,460 --> 00:18:39,460
Remember that.
336
00:18:42,770 --> 00:18:45,440
There's more.
337
00:18:45,470 --> 00:18:48,040
We need to take care of it
before we keep searching.
338
00:18:50,260 --> 00:18:53,580
Wait. Look.
339
00:18:53,610 --> 00:18:56,150
♪
340
00:18:56,180 --> 00:18:59,460
The way they're moving...
341
00:18:59,480 --> 00:19:01,590
They're being herded.
342
00:19:01,610 --> 00:19:03,590
Whisperers.
343
00:19:03,620 --> 00:19:11,620
♪
344
00:19:13,630 --> 00:19:17,480
♪
345
00:19:17,500 --> 00:19:18,780
[GRUNTS]
346
00:19:18,810 --> 00:19:20,870
♪
347
00:19:20,900 --> 00:19:22,260
Stop!
Don't kill him!
348
00:19:22,290 --> 00:19:23,610
I know him.
349
00:19:23,640 --> 00:19:26,050
What the hell is he doing here?
350
00:19:26,070 --> 00:19:27,830
♪
351
00:19:27,860 --> 00:19:30,210
Let's find out.
352
00:19:34,210 --> 00:19:40,670
♪
353
00:19:40,700 --> 00:19:42,070
Extra sprinkles, please.
354
00:19:42,090 --> 00:19:44,110
Of course.
Oh.
355
00:19:44,140 --> 00:19:45,680
I have the order ready
for Ms. Milton.
356
00:19:45,700 --> 00:19:47,900
Just a moment.
357
00:19:47,920 --> 00:19:49,680
Here you go.
358
00:19:49,710 --> 00:19:51,860
I included samples of our
newest flavor, Praline Dream.
359
00:19:51,880 --> 00:19:53,640
EUGENE: Excuse me.
360
00:19:53,670 --> 00:19:56,650
That wouldn't happen to be
Rocky Road there, would it?
361
00:19:56,670 --> 00:20:02,520
♪
362
00:20:02,540 --> 00:20:04,090
Thank you for your patience.
363
00:20:04,110 --> 00:20:06,090
Yeah, no problem.
364
00:20:06,110 --> 00:20:07,310
And keep the change.
365
00:20:07,330 --> 00:20:09,180
Thanks.Thanks.
366
00:20:09,200 --> 00:20:10,880
[CASH REGISTER DINGS]
367
00:20:10,900 --> 00:20:12,490
Here you go.
368
00:20:12,510 --> 00:20:15,190
It's not black raspberry,
but see what you think.
369
00:20:15,210 --> 00:20:22,450
♪
370
00:20:22,480 --> 00:20:23,890
Mmm.
371
00:20:23,910 --> 00:20:25,630
[CHUCKLES]
372
00:20:25,660 --> 00:20:27,370
Hot damn.
373
00:20:27,400 --> 00:20:32,120
♪
374
00:20:32,140 --> 00:20:34,550
If you don't mind me saying,
375
00:20:34,580 --> 00:20:36,290
this place has all kinds
of creature comforts
376
00:20:36,320 --> 00:20:38,080
I never knew how much I missed.
377
00:20:38,100 --> 00:20:39,560
I'm an interesting creature,
378
00:20:39,580 --> 00:20:42,300
so this is a fine day for me.
379
00:20:42,320 --> 00:20:45,520
Well, it's a very fine day
for me, too.
380
00:20:45,540 --> 00:20:47,350
I'm glad you're here.
381
00:20:47,370 --> 00:20:52,920
♪
382
00:20:52,940 --> 00:20:55,530
Where are you?
You drifted.
383
00:20:55,550 --> 00:20:57,100
♪
384
00:20:57,120 --> 00:20:59,140
A lot of people
back where I'm from
385
00:20:59,170 --> 00:21:00,880
could use a place like this.
386
00:21:00,910 --> 00:21:02,970
Yeah.
387
00:21:03,000 --> 00:21:05,540
While I'd be content to keep
strong with you indefinitely,
388
00:21:05,560 --> 00:21:06,800
I wouldn't be the man I am
389
00:21:06,830 --> 00:21:09,330
if I didn't do
what I came here for.
390
00:21:09,350 --> 00:21:11,370
I, uh...
391
00:21:11,400 --> 00:21:13,110
♪
392
00:21:13,140 --> 00:21:15,590
We can't stay.
393
00:21:15,620 --> 00:21:16,990
We need to help our friends.
394
00:21:17,010 --> 00:21:18,600
Given the significant amount
of red tape
395
00:21:18,620 --> 00:21:19,950
around every nook
and cranny here,
396
00:21:19,970 --> 00:21:21,380
I was wondering
if I could get some advice
397
00:21:21,410 --> 00:21:24,780
on how to cut through.
398
00:21:24,800 --> 00:21:26,340
I wish I had some,
399
00:21:26,370 --> 00:21:29,960
but everything
really moves slowly around here.
400
00:21:29,980 --> 00:21:32,090
Want to sit?
401
00:21:32,110 --> 00:21:37,620
♪
402
00:21:37,640 --> 00:21:39,920
[GRUNTS]
403
00:21:39,950 --> 00:21:41,210
♪
404
00:21:55,220 --> 00:21:57,370
The town radio is in there.
405
00:21:57,400 --> 00:21:58,940
I bet you'd feel better
406
00:21:58,970 --> 00:22:01,420
if you could talk
to your people back home.
407
00:22:01,450 --> 00:22:04,030
But you're afraid to ask.
408
00:22:04,060 --> 00:22:05,640
I'm afraid to involve you
in something
409
00:22:05,670 --> 00:22:07,650
that's not your responsibility.
410
00:22:07,670 --> 00:22:10,650
I want to help.
411
00:22:10,670 --> 00:22:12,390
Are you sure?
412
00:22:12,410 --> 00:22:14,260
I work in the Comms Department.
413
00:22:14,280 --> 00:22:16,050
I could get access
to the equipment,
414
00:22:16,070 --> 00:22:17,310
but to get official clearance,
415
00:22:17,330 --> 00:22:20,010
it would take a couple weeks,
so...
416
00:22:20,030 --> 00:22:22,440
So back to square one.
417
00:22:22,470 --> 00:22:24,400
♪
418
00:22:24,430 --> 00:22:26,840
We found the deputy supervisor.
419
00:22:26,860 --> 00:22:29,060
Says it'll be five weeks
to see her boss.
420
00:22:29,080 --> 00:22:31,020
Might as well be years.
421
00:22:31,040 --> 00:22:35,060
[RADIO CHATTER IN DISTANCE]
422
00:22:35,090 --> 00:22:36,850
By any chance, is there
an unofficial version
423
00:22:36,870 --> 00:22:38,630
of your offer?
424
00:22:38,660 --> 00:22:46,660
♪
425
00:22:48,670 --> 00:22:50,040
♪
426
00:22:50,060 --> 00:22:51,430
Oh, wow.
427
00:22:51,450 --> 00:22:56,170
♪
428
00:22:56,200 --> 00:22:59,550
[DOOR CREAKS]
429
00:23:02,900 --> 00:23:04,220
BOY: Mom said
we have to stay here.
430
00:23:04,250 --> 00:23:07,080
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
431
00:23:21,570 --> 00:23:23,500
♪
432
00:23:23,530 --> 00:23:25,070
Who did this?
433
00:23:25,090 --> 00:23:28,730
Who broke our handprints?
434
00:23:28,750 --> 00:23:31,160
JUDITH: Was it you? No.
435
00:23:31,190 --> 00:23:33,080
Don't lie.
436
00:23:33,100 --> 00:23:34,520
You gonna pull another knife
on me?
437
00:23:34,540 --> 00:23:36,470
I said I didn't do it.
438
00:23:36,500 --> 00:23:38,940
Come on.
439
00:23:40,890 --> 00:23:43,000
[DOOR OPENS]
440
00:23:43,030 --> 00:23:44,740
[DOOR CLOSES]
441
00:23:44,770 --> 00:23:47,750
I can help you
put it back together, Judith.
442
00:23:47,770 --> 00:23:49,530
Me, too.
443
00:23:49,550 --> 00:23:51,710
We all will.
444
00:23:51,730 --> 00:23:58,760
♪
445
00:23:58,780 --> 00:24:02,930
[FOOTSTEPS APPROACH]
446
00:24:02,960 --> 00:24:06,550
I remember when you made those.
447
00:24:06,570 --> 00:24:08,550
You were so small.
448
00:24:08,570 --> 00:24:10,120
♪
449
00:24:10,140 --> 00:24:13,770
Carl wanted you
to have a memory together.
450
00:24:13,800 --> 00:24:17,080
[VOICE BREAKING]
Now it's broken, and he's gone.
451
00:24:17,100 --> 00:24:19,080
♪
452
00:24:19,110 --> 00:24:21,260
Everybody is.
453
00:24:21,280 --> 00:24:29,280
♪
454
00:24:31,160 --> 00:24:33,570
I miss them all, too.
455
00:24:33,600 --> 00:24:39,970
♪
456
00:24:40,000 --> 00:24:42,020
Does it get easier?
457
00:24:42,040 --> 00:24:44,800
♪
458
00:24:44,830 --> 00:24:47,110
I'd be lying if I said it did.
459
00:24:47,130 --> 00:24:48,980
♪
460
00:24:49,000 --> 00:24:51,940
I'm worried I'll start
to forget about them.
461
00:24:51,970 --> 00:24:54,550
♪
462
00:24:54,580 --> 00:24:56,770
Judith.
463
00:24:56,800 --> 00:25:04,800
♪
464
00:25:06,810 --> 00:25:08,350
♪
465
00:25:08,370 --> 00:25:10,850
You know, I never really
knew my dad.
466
00:25:13,420 --> 00:25:16,010
And my mom died when...
467
00:25:16,030 --> 00:25:19,840
I was a little older
than you are now.
468
00:25:19,860 --> 00:25:22,430
I still miss her all the time.
469
00:25:24,480 --> 00:25:27,240
For a long time,
it was just the two of us.
470
00:25:27,260 --> 00:25:31,460
And we moved a lot,
from job to job.
471
00:25:31,480 --> 00:25:36,250
But she always managed
to keep us going.
472
00:25:36,270 --> 00:25:38,680
I didn't know it then, but...
473
00:25:38,710 --> 00:25:41,930
she was teaching me
to survive on my own.
474
00:25:43,670 --> 00:25:46,450
So I'd be okay
if she ever wasn't there.
475
00:25:49,720 --> 00:25:53,700
And Carl and your dad
did the same thing for you.
476
00:25:53,720 --> 00:25:56,460
So you'd always be able
to get though the tough times.
477
00:26:01,250 --> 00:26:03,660
Pieces of wood are nice.
478
00:26:03,690 --> 00:26:06,060
♪
479
00:26:06,080 --> 00:26:07,670
But you don't need that
to remember
480
00:26:07,690 --> 00:26:09,840
how much they loved you.
481
00:26:09,870 --> 00:26:15,070
♪
482
00:26:15,090 --> 00:26:17,420
Besides, I'm reallygood
at fixing things.
483
00:26:17,440 --> 00:26:19,850
[BOTH CHUCKLE]
484
00:26:19,880 --> 00:26:25,470
♪
485
00:26:25,490 --> 00:26:27,170
Name?
486
00:26:27,190 --> 00:26:30,040
And don't give us any of that
Alpha/Beta garbage, either.
487
00:26:30,060 --> 00:26:32,430
Keith.
488
00:26:32,460 --> 00:26:33,960
That's my name.
489
00:26:33,980 --> 00:26:35,260
What are you doing here, Keith?
490
00:26:35,280 --> 00:26:36,520
I'm not hurting anyone.
491
00:26:36,550 --> 00:26:38,440
Just answer the question.
492
00:26:38,460 --> 00:26:41,400
A-After Alpha fell,
the herd scattered.
493
00:26:41,420 --> 00:26:43,660
Those who weren't killed
or burned are gone.
494
00:26:43,690 --> 00:26:44,920
I'm all that's left.
495
00:26:44,950 --> 00:26:46,140
You haven't seen anyone else?
496
00:26:46,170 --> 00:26:47,490
No.
497
00:26:47,510 --> 00:26:49,230
Then why do you
keep the walkers?
498
00:26:49,260 --> 00:26:52,020
Protection, comfort.
499
00:26:52,040 --> 00:26:54,060
Old habit.
500
00:26:54,090 --> 00:26:55,800
What do you think?
501
00:26:55,830 --> 00:26:58,940
I think I haven't met
a Whisperer who wasn't a liar.
502
00:26:58,960 --> 00:27:00,900
What about Mary?
503
00:27:00,920 --> 00:27:02,940
You believed her.
504
00:27:02,970 --> 00:27:04,200
How do you know he's lying?
505
00:27:04,230 --> 00:27:06,680
What makes you so certain
he isn't?
506
00:27:06,710 --> 00:27:08,770
How well do you know him?
507
00:27:08,800 --> 00:27:10,950
He wasn't part
of my mother's inner circle.
508
00:27:10,970 --> 00:27:12,380
He was afraid of her.
509
00:27:12,410 --> 00:27:14,260
Well, that proves he's got eyes,
not much else.
510
00:27:14,280 --> 00:27:16,170
KEITH: Lydia.
511
00:27:16,200 --> 00:27:19,130
I snuck food to you
during the long winters
512
00:27:19,160 --> 00:27:21,610
when Alpha wasn't looking.
513
00:27:21,640 --> 00:27:24,330
You remember?
Tell them.
514
00:27:26,290 --> 00:27:28,880
I'm not sure.
515
00:27:28,900 --> 00:27:30,530
Guess she doesn't know you
that well after all.
516
00:27:30,560 --> 00:27:31,930
It doesn't matter.
517
00:27:31,950 --> 00:27:33,930
My mother's dead.
He's not hurting anyone.
518
00:27:33,950 --> 00:27:35,540
No, he's hiding something.
519
00:27:35,560 --> 00:27:36,970
You think it's a trap?
520
00:27:37,000 --> 00:27:40,460
Wouldn't put it past him.
521
00:27:40,480 --> 00:27:42,590
Aaron's right.
522
00:27:42,610 --> 00:27:44,680
We need to make sure
he's not a threat.
523
00:27:44,700 --> 00:27:46,160
Let's get him into the cellar
524
00:27:46,180 --> 00:27:47,680
until we decide
what to do with him.
525
00:27:47,710 --> 00:27:50,340
No. No!
526
00:27:50,360 --> 00:27:52,950
[DOOR CREAKS]
527
00:27:52,970 --> 00:28:00,970
♪
528
00:28:02,630 --> 00:28:04,790
- Dude...
- AARON: What is it?
529
00:28:04,810 --> 00:28:06,660
Nothing good.
530
00:28:06,680 --> 00:28:14,680
♪
531
00:28:16,080 --> 00:28:17,580
♪
532
00:28:17,600 --> 00:28:20,150
He's not alone.
533
00:28:20,170 --> 00:28:23,110
Let's see what else
he lied about.
534
00:28:23,130 --> 00:28:26,050
[WOOD CREAKING,
ITEMS CLATTERING]
535
00:28:29,970 --> 00:28:37,970
♪
536
00:28:39,980 --> 00:28:47,980
♪
537
00:28:49,990 --> 00:28:52,090
♪
538
00:28:52,120 --> 00:28:53,830
How many more?
539
00:28:53,860 --> 00:28:55,180
What?
540
00:28:55,210 --> 00:28:57,790
How many more of you
are out there?
541
00:28:57,820 --> 00:28:59,800
This is it, I swear!
542
00:28:59,820 --> 00:29:01,490
You expect me to believe that?
543
00:29:01,520 --> 00:29:02,840
After you just lied to my face?
544
00:29:02,870 --> 00:29:06,540
Aaron, look at them.
They're scared.
545
00:29:06,570 --> 00:29:08,070
They're just trying
to be people again.
546
00:29:08,090 --> 00:29:10,810
Or they're a threat,
hiding in plain sight
547
00:29:10,830 --> 00:29:12,030
before their people
come back and ambush us.
548
00:29:12,050 --> 00:29:14,200
We weren't all monsters.
549
00:29:14,230 --> 00:29:18,030
KEITH: Please. Please.
550
00:29:18,060 --> 00:29:20,210
♪
551
00:29:20,230 --> 00:29:23,080
This is Nabila's.
552
00:29:23,100 --> 00:29:26,080
Jerry...
No.
553
00:29:26,110 --> 00:29:28,260
They were in Alexandria.
554
00:29:28,280 --> 00:29:31,390
They burnt down our home.
555
00:29:31,420 --> 00:29:32,920
♪
556
00:29:32,940 --> 00:29:35,400
What do you wanna do?
557
00:29:35,420 --> 00:29:40,660
♪
558
00:29:40,690 --> 00:29:43,670
Look out!
559
00:29:43,690 --> 00:29:45,360
[GRUNTING]
560
00:29:45,390 --> 00:29:53,390
♪
561
00:29:54,960 --> 00:30:02,950
♪
562
00:30:02,970 --> 00:30:05,020
My turn.
563
00:30:08,850 --> 00:30:12,090
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
564
00:30:12,110 --> 00:30:14,700
♪
565
00:30:14,720 --> 00:30:18,010
[RADIO CHATTER]
566
00:30:18,030 --> 00:30:21,360
[CONVERSATIONS CONTINUE]
567
00:30:21,380 --> 00:30:29,380
♪
568
00:30:31,390 --> 00:30:39,390
♪
569
00:30:41,400 --> 00:30:49,400
♪
570
00:30:51,150 --> 00:30:59,150
♪
571
00:31:01,160 --> 00:31:09,160
♪
572
00:31:11,170 --> 00:31:19,170
♪
573
00:31:21,180 --> 00:31:22,980
♪
574
00:31:23,010 --> 00:31:25,810
You're... You're a swordswoman
and an archer?
575
00:31:25,840 --> 00:31:28,380
Yeah, I'm pretty good with
a slingshot, too, in a pinch.
576
00:31:28,400 --> 00:31:31,230
Wow.
Not bad for a barrister.
577
00:31:32,230 --> 00:31:34,910
Wow.
You've changed, Miko.
578
00:31:34,930 --> 00:31:36,630
So have you.
579
00:31:39,070 --> 00:31:43,000
How did you even
find this place?
580
00:31:43,030 --> 00:31:47,750
I fled Chicago when things
first started going bad.
581
00:31:47,770 --> 00:31:49,920
After I left you that voicemail,
582
00:31:49,950 --> 00:31:52,060
I got in a car and headed east.
583
00:31:52,080 --> 00:31:54,320
Ran out of gas
about 20 miles north of here
584
00:31:54,340 --> 00:31:58,110
but got lucky enough to link up
with some good people.
585
00:31:58,130 --> 00:32:00,500
We all wound up here
pretty early on
586
00:32:00,520 --> 00:32:04,150
when the Miltons made
this place a safe haven.
587
00:32:04,180 --> 00:32:06,420
It started with a few
secure blocks,
588
00:32:06,440 --> 00:32:08,380
but the community's
been expanding
589
00:32:08,400 --> 00:32:11,210
a little at a time ever since.
590
00:32:11,230 --> 00:32:14,080
I, uh... I almost forget
591
00:32:14,100 --> 00:32:16,980
what's going on
outside these walls.
592
00:32:18,980 --> 00:32:23,000
And you've just been here
this whole time,
593
00:32:23,020 --> 00:32:25,570
just making cakes?
594
00:32:25,590 --> 00:32:28,480
I like baking.
It makes me happy.
595
00:32:28,510 --> 00:32:30,490
Tomi, you were a surgeon. Hey, no.
596
00:32:30,510 --> 00:32:31,830
Please, not now.
597
00:32:31,860 --> 00:32:33,310
But you could save people.
598
00:32:33,340 --> 00:32:35,510
Still trying to run
people's lives, Miko?
599
00:32:38,130 --> 00:32:41,580
I'm not trying
to start anything.
600
00:32:41,610 --> 00:32:44,240
I just want what's best for you.
601
00:32:44,260 --> 00:32:47,590
When was the last time
you saw me happy, Miko?
602
00:32:47,610 --> 00:32:49,770
Truly content?
603
00:32:49,790 --> 00:32:52,250
Can't remember.
604
00:32:52,270 --> 00:32:54,550
Maybe now.
605
00:32:54,580 --> 00:32:58,030
I like my life the way it is.
606
00:32:58,060 --> 00:32:59,780
It's the one gift I got
607
00:32:59,800 --> 00:33:01,800
out of the world falling apart.
608
00:33:03,670 --> 00:33:06,370
Please, don't ruin this for me.
609
00:33:07,760 --> 00:33:09,380
Of course I wouldn't.
610
00:33:11,730 --> 00:33:14,750
Look, just tell me one thing.
611
00:33:14,770 --> 00:33:17,530
Is this place really
as good as it seems?
612
00:33:17,560 --> 00:33:20,140
Better.
613
00:33:20,170 --> 00:33:22,150
So if I wanted
to get help for people,
614
00:33:22,170 --> 00:33:23,870
I could do that here?
615
00:33:26,040 --> 00:33:27,280
Anything's possible,
616
00:33:27,310 --> 00:33:28,870
as long as you follow the rules.
617
00:33:30,700 --> 00:33:32,290
Want some cake?
618
00:33:32,310 --> 00:33:33,550
Hell yes.
619
00:33:33,570 --> 00:33:40,860
♪
620
00:33:40,880 --> 00:33:42,990
Hey!
621
00:33:43,020 --> 00:33:44,910
Fancy meeting you here, Mercer.
622
00:33:44,930 --> 00:33:47,820
Ooh! Oh, they clearly
got a gym in this joint.
623
00:33:47,850 --> 00:33:50,260
Your chiseling is perfecto.
624
00:33:50,280 --> 00:33:52,830
Uh, excuse me.
Got business inside.
625
00:33:52,850 --> 00:33:54,310
Wait, wait, wait, wait, wait!
626
00:33:54,330 --> 00:33:59,310
I...
I wanted to thank you.
627
00:33:59,340 --> 00:34:00,950
For what?
628
00:34:02,950 --> 00:34:06,410
For making sure
this got back to me.
629
00:34:06,430 --> 00:34:08,240
No need.
630
00:34:08,260 --> 00:34:11,610
Just returning your property,
"Princess."
631
00:34:14,700 --> 00:34:15,850
Was there something else?
632
00:34:15,880 --> 00:34:18,770
Yeah.
633
00:34:18,790 --> 00:34:24,770
You have really
beautiful eyelashes.
634
00:34:24,800 --> 00:34:28,470
♪
635
00:34:28,500 --> 00:34:32,090
[GROWLING]
636
00:34:32,110 --> 00:34:33,650
AARON: Tell me where
the others went.
637
00:34:33,680 --> 00:34:34,910
[KEITH CRYING]
638
00:34:34,940 --> 00:34:36,920
Where are they?
639
00:34:36,940 --> 00:34:38,830
How many more?
640
00:34:38,860 --> 00:34:40,140
Huh?
641
00:34:40,160 --> 00:34:42,490
[CRYING CONTINUES]
642
00:34:42,510 --> 00:34:44,250
Answer me!
643
00:34:46,600 --> 00:34:49,010
[KEITH SCREAMING]
644
00:34:49,040 --> 00:34:51,760
[GROWLING]
645
00:34:51,780 --> 00:34:54,980
Lydia, help me!
Please!
646
00:34:55,000 --> 00:34:57,020
Where are they?!
647
00:34:57,050 --> 00:34:59,900
[CRYING] Alpha was right
about you people.
648
00:34:59,920 --> 00:35:02,590
You pretend you're better
than the dead.
649
00:35:02,620 --> 00:35:04,600
But dead is honest.
650
00:35:04,620 --> 00:35:07,010
Your friends are better off.
651
00:35:10,500 --> 00:35:14,210
[GROWLS][SCREAMING]
652
00:35:14,240 --> 00:35:20,480
♪
653
00:35:20,510 --> 00:35:26,840
♪
654
00:35:26,860 --> 00:35:30,360
See, the clock's ticking now.
655
00:35:30,380 --> 00:35:32,040
Do you feel better off?
656
00:35:34,170 --> 00:35:36,020
Or I can help you.
657
00:35:36,040 --> 00:35:37,320
I can cut off your hand
658
00:35:37,350 --> 00:35:39,530
before the infection spreads
and you turn.
659
00:35:41,350 --> 00:35:43,770
Would you like that?
660
00:35:43,790 --> 00:35:45,290
We don't have much time.
661
00:35:45,310 --> 00:35:47,860
Please... Where are they?
662
00:35:47,880 --> 00:35:50,550
I don't know!
I swear!
663
00:35:50,580 --> 00:35:51,860
You have to believe me...
664
00:35:51,880 --> 00:35:54,080
Are the Whisperers
still a threat?
665
00:35:54,100 --> 00:35:56,650
No!
Stop lying!
666
00:35:56,670 --> 00:35:58,650
Aaron, enough! No, I need answers!
667
00:35:58,670 --> 00:36:00,040
No, you want something else.
668
00:36:00,070 --> 00:36:03,480
I don't have to be here
to watch it.
669
00:36:03,510 --> 00:36:05,180
Again.
670
00:36:05,200 --> 00:36:08,570
[WALKER GROWLING]
671
00:36:08,600 --> 00:36:10,210
Just tell the truth, man.
672
00:36:11,950 --> 00:36:15,750
What do you want me to say?!
673
00:36:15,780 --> 00:36:17,840
There were more of us!
674
00:36:17,870 --> 00:36:20,890
But they... they're gone!
675
00:36:20,910 --> 00:36:23,740
I don't know!
676
00:36:26,440 --> 00:36:28,550
What the hell are you doing?!
677
00:36:28,570 --> 00:36:30,120
Stopping you from doing
something else
678
00:36:30,140 --> 00:36:31,770
you're gonna regret.
679
00:36:31,790 --> 00:36:34,380
I'm doing what I have to
to keep everyone I love safe.
680
00:36:34,410 --> 00:36:36,210
You of all people
should understand that.
681
00:36:36,230 --> 00:36:38,690
Not like this.
682
00:36:38,710 --> 00:36:40,390
Look around.
683
00:36:40,410 --> 00:36:42,650
We are standing on the ashes
684
00:36:42,670 --> 00:36:45,260
of what the Whisperers
destroyed.
685
00:36:45,290 --> 00:36:48,420
Gracie is going hungry
because of them!
686
00:36:52,470 --> 00:36:54,660
The world is full of people
who are beyond saving,
687
00:36:54,690 --> 00:36:55,930
and I am not gonna wait for them
688
00:36:55,950 --> 00:36:57,190
to show up at our doorstep.
689
00:36:57,210 --> 00:37:00,760
No.
690
00:37:00,780 --> 00:37:03,500
What happened to Henry...
691
00:37:03,520 --> 00:37:06,800
and how I felt after...
692
00:37:06,830 --> 00:37:08,330
it controlled me.
693
00:37:08,350 --> 00:37:10,590
I let it take me down
a very dark path.
694
00:37:10,620 --> 00:37:14,460
People that I care
about were hurt.
695
00:37:14,490 --> 00:37:19,690
Now everything that I do,
I carry that.
696
00:37:19,710 --> 00:37:22,860
This is a path you don't
want to go down.
697
00:37:22,890 --> 00:37:25,210
Now you let him go.
698
00:37:25,240 --> 00:37:26,690
Let him go.
699
00:37:26,720 --> 00:37:34,720
♪
700
00:37:35,860 --> 00:37:37,970
[GROANING]
701
00:37:37,990 --> 00:37:42,140
♪
702
00:37:42,170 --> 00:37:46,280
♪
703
00:37:46,300 --> 00:37:50,070
[KNIFE CLANKS]
704
00:37:50,090 --> 00:37:53,460
I can cut your hand off
or you can do it yourself.
705
00:37:53,480 --> 00:37:55,070
Choice is yours.
706
00:37:55,090 --> 00:38:01,140
♪
707
00:38:06,320 --> 00:38:08,000
Okay.
708
00:38:08,020 --> 00:38:09,610
Ah.
709
00:38:09,630 --> 00:38:12,440
Told you I'd find it.
710
00:38:12,460 --> 00:38:14,480
Right here?
711
00:38:14,510 --> 00:38:16,010
Alexandria.
712
00:38:16,030 --> 00:38:18,180
Alexandria, this is Eugene.
Come back.
713
00:38:18,210 --> 00:38:21,180
Eugene!
Eugene, are you okay?
714
00:38:21,210 --> 00:38:22,750
Rosita?
715
00:38:22,780 --> 00:38:25,320
Oh, it's dang good
to hear your voice.
716
00:38:25,340 --> 00:38:26,930
You too.
I got Judith here.
717
00:38:26,950 --> 00:38:29,670
Hi.
Are you all safe?
718
00:38:29,690 --> 00:38:31,450
Hello!
Hey, Judith.
719
00:38:31,480 --> 00:38:34,070
Yes, we're all safe.
We're doing okay.
720
00:38:34,090 --> 00:38:35,700
Uh, how are things there?
721
00:38:37,960 --> 00:38:39,860
Well, the war's over.
722
00:38:39,880 --> 00:38:42,290
Uh, Alpha and Beta are dead.
723
00:38:42,320 --> 00:38:45,380
But...
Alexandria's trashed,
724
00:38:45,410 --> 00:38:48,170
and we're running out of food.
725
00:38:48,190 --> 00:38:49,520
I'm sorry.
I didn't get...
726
00:38:49,540 --> 00:38:50,780
[VOICE BREAKING UP]
727
00:38:50,800 --> 00:38:54,040
Yeah. Eugene?
728
00:38:54,070 --> 00:38:55,960
Eugene, are you still there?
729
00:38:55,980 --> 00:38:57,220
[STATIC]
730
00:38:57,240 --> 00:38:59,260
Eugene, where are you?
731
00:38:59,290 --> 00:39:01,010
Is he gone?
732
00:39:01,030 --> 00:39:02,880
Something's haywire.
Lost the feed.
733
00:39:02,900 --> 00:39:06,010
STEPHANIE: Uh,
try a higher frequency.
734
00:39:06,030 --> 00:39:07,930
Hands up!
Move away from the radio.
735
00:39:07,950 --> 00:39:11,340
No harm's been done,
I can assure you.
736
00:39:12,210 --> 00:39:13,760
You're under arrest...
737
00:39:13,780 --> 00:39:15,370
[GROANING]
738
00:39:15,390 --> 00:39:18,070
For the unauthorized use
of government property.
739
00:39:18,090 --> 00:39:25,640
♪
740
00:39:25,660 --> 00:39:33,410
♪
741
00:39:46,210 --> 00:39:47,860
What are you doing?
742
00:39:50,600 --> 00:39:52,800
I'm leaving.
743
00:39:52,820 --> 00:39:54,230
Not with those supplies
you aren't.
744
00:39:54,260 --> 00:39:56,580
I'm taking them back
to Alexandria.
745
00:39:56,610 --> 00:39:59,370
This mission isn't finished.
746
00:39:59,390 --> 00:40:00,670
It is for me.
747
00:40:00,700 --> 00:40:04,630
♪
748
00:40:04,660 --> 00:40:05,850
[GRUNTING]
749
00:40:05,880 --> 00:40:07,200
Stop it!
750
00:40:07,230 --> 00:40:15,230
♪
751
00:40:16,840 --> 00:40:22,130
♪
752
00:40:22,150 --> 00:40:24,960
[FOOTSTEPS APPROACHING]
753
00:40:24,980 --> 00:40:27,700
[DOOR OPENS]
754
00:40:27,730 --> 00:40:29,090
Oh, my God.
You made it.
755
00:40:29,120 --> 00:40:30,880
Hey.
756
00:40:30,900 --> 00:40:34,140
♪
757
00:40:34,170 --> 00:40:35,490
Are you okay?
758
00:40:35,520 --> 00:40:37,710
Been better.
Been worse.
759
00:40:37,740 --> 00:40:39,150
Same.
760
00:40:39,170 --> 00:40:40,450
We found each other
in the woods.
761
00:40:40,480 --> 00:40:41,850
Made sure no one
followed us back here.
762
00:40:41,870 --> 00:40:44,070
Good.
Sit down.
763
00:40:44,090 --> 00:40:49,030
We... didn't know
if you'd survived.
764
00:40:49,050 --> 00:40:51,180
But if you did,
knew you'd be here.
765
00:40:53,360 --> 00:40:56,600
What about the others?
766
00:40:56,620 --> 00:41:00,690
Duncan, Agatha, Cole, they're...
767
00:41:00,710 --> 00:41:02,500
They're dead.
768
00:41:05,020 --> 00:41:06,390
Alden's hurt.
769
00:41:06,420 --> 00:41:08,660
He's holed up in a church
somewhere.
770
00:41:08,680 --> 00:41:10,330
Daryl and Frost, I don't know.
771
00:41:12,680 --> 00:41:15,010
So then...
772
00:41:15,030 --> 00:41:16,360
we wait.
773
00:41:16,380 --> 00:41:21,150
♪
774
00:41:21,170 --> 00:41:22,540
We wait.
775
00:41:22,560 --> 00:41:24,930
[SIGHS]
776
00:41:24,960 --> 00:41:31,460
♪
777
00:41:31,480 --> 00:41:34,070
[BREATHING HEAVILY]
778
00:41:34,100 --> 00:41:36,290
Holy shit.
779
00:41:36,320 --> 00:41:37,880
I've ruined everything.
780
00:41:40,580 --> 00:41:42,230
I just...
781
00:41:47,460 --> 00:41:49,170
Where is the young woman
that was with me
782
00:41:49,200 --> 00:41:52,390
at the train station?
783
00:41:52,420 --> 00:41:54,530
You are hereby notified
that you're being charged
784
00:41:54,550 --> 00:41:58,010
with wanton trespassing,
reckless endangerment,
785
00:41:58,030 --> 00:42:00,490
and illegal communication
with a foreign entity...
786
00:42:00,510 --> 00:42:02,750
All violations of Article 4,
787
00:42:02,780 --> 00:42:06,230
Section 2 of the Commonwealth
criminal code.
788
00:42:06,260 --> 00:42:07,540
You've been granted
a hearing before a judge
789
00:42:07,570 --> 00:42:08,980
within the hour.
790
00:42:09,000 --> 00:42:11,280
If found guilty,
you will be dropped off
791
00:42:11,310 --> 00:42:12,890
in a zone far outside our walls
792
00:42:12,920 --> 00:42:15,110
and banished
from ever returning.
793
00:42:15,140 --> 00:42:16,550
We did what we did
for good reason.
794
00:42:16,570 --> 00:42:18,160
If you'd just let us explain...
795
00:42:18,180 --> 00:42:20,030
Tell it to the judge,
although it won't matter,
796
00:42:20,050 --> 00:42:21,820
especially since you've
been here less than a day
797
00:42:21,840 --> 00:42:23,430
and already broken several laws.
798
00:42:23,450 --> 00:42:25,080
We wanna talk to our lawyer.
799
00:42:25,100 --> 00:42:26,380
You have an attorney?
800
00:42:26,410 --> 00:42:29,740
Damn right we do.
A fancy one, too.
801
00:42:29,760 --> 00:42:31,480
So if this place
likes rules so much,
802
00:42:31,500 --> 00:42:33,480
you have to let us have one.
It's our right.
803
00:42:33,500 --> 00:42:34,740
Rights are for citizens.
804
00:42:34,770 --> 00:42:36,660
You're asylum seekers.
805
00:42:36,680 --> 00:42:40,400
Privileges come when
you've earned them.
806
00:42:40,420 --> 00:42:43,270
Please, just...
807
00:42:43,300 --> 00:42:44,930
let me talk to Stephanie.
808
00:42:44,950 --> 00:42:46,400
She can vouch for us.
809
00:42:46,430 --> 00:42:48,490
She's being processed
and charged separately,
810
00:42:48,520 --> 00:42:49,760
as a citizen.
811
00:42:49,780 --> 00:42:51,280
That's some bullshit.
812
00:42:51,300 --> 00:42:52,870
HORNSBY: I'll take it
from here, John.
813
00:43:04,320 --> 00:43:05,950
Let them go.
814
00:43:05,970 --> 00:43:08,970
Mr. Hornsby, I can't.
They're awaiting trial.
815
00:43:10,800 --> 00:43:13,980
Do not move them.
816
00:43:15,330 --> 00:43:17,720
I'm going to find Mercer.
817
00:43:26,820 --> 00:43:28,660
[DOOR CLOSES]
818
00:43:28,690 --> 00:43:30,490
Wait.
Was that...
819
00:43:30,520 --> 00:43:32,450
Cheesy video guy!
820
00:43:32,480 --> 00:43:34,670
Hornsby is someone
that you guys can trust.
821
00:43:34,690 --> 00:43:36,320
Thank you.
822
00:43:36,350 --> 00:43:37,850
Don't thank me so fast.
823
00:43:37,870 --> 00:43:40,330
He might be able to stop you
from being banished,
824
00:43:40,350 --> 00:43:42,590
but it won't be scot-free.
825
00:43:42,620 --> 00:43:44,250
You'll have to pay
for what you've done.
826
00:43:44,270 --> 00:43:45,860
One way or another.
827
00:43:45,880 --> 00:43:49,380
♪
828
00:43:49,400 --> 00:43:50,760
LYDIA: I'm sorry about all this.
829
00:43:52,930 --> 00:43:55,300
I understand.
830
00:43:55,320 --> 00:43:59,130
After all his people have lost.
831
00:43:59,150 --> 00:44:02,810
If Alpha were still here,
she would've done worse.
832
00:44:05,250 --> 00:44:07,010
For you... mushrooms.
833
00:44:07,030 --> 00:44:09,750
For you and the others.
834
00:44:09,770 --> 00:44:12,800
Thank you... for this
and for what you said.
835
00:44:12,820 --> 00:44:15,450
We weren't all like her.
836
00:44:15,480 --> 00:44:17,690
Some of us just wanted
to survive.
837
00:44:25,310 --> 00:44:26,880
Don't ever look back.
838
00:44:35,580 --> 00:44:37,710
You don't think
we've changed, do you?
839
00:44:39,890 --> 00:44:41,220
It's not for me to say.
840
00:44:41,240 --> 00:44:43,390
I can prove it.
841
00:44:43,420 --> 00:44:46,130
How? We saw one of your people.
842
00:44:46,160 --> 00:44:47,920
The girl who came out
of the cave
843
00:44:47,940 --> 00:44:49,480
where Alpha kept the horde.
844
00:44:49,510 --> 00:44:53,400
♪
845
00:44:53,430 --> 00:44:54,660
What did you say?
846
00:44:54,690 --> 00:44:56,580
After the collapse.
847
00:44:56,600 --> 00:44:58,490
There were many,
848
00:44:58,520 --> 00:45:01,710
then there were two,
and then she was all alone.
849
00:45:01,740 --> 00:45:04,500
Was she all right? She
looked hurt but alive.
850
00:45:04,520 --> 00:45:05,980
Where did you last see her?
851
00:45:06,000 --> 00:45:07,370
In the woods.
852
00:45:07,400 --> 00:45:08,750
By the screaming cave.
853
00:45:11,310 --> 00:45:12,590
What do you think?
854
00:45:12,620 --> 00:45:13,810
I'm thinking
it's probably a good thing
855
00:45:13,840 --> 00:45:15,290
you didn't kill him.
856
00:45:15,320 --> 00:45:16,600
Do you know where that is
he's talking about?
857
00:45:16,620 --> 00:45:18,910
Yeah, yeah,
it's near Alexandria.
858
00:45:18,930 --> 00:45:20,380
We gotta go... now. Carol, Carol.
859
00:45:20,410 --> 00:45:22,040
No.
Connie's out there alive.
860
00:45:22,060 --> 00:45:23,390
I know.
It's getting late.
861
00:45:23,410 --> 00:45:25,040
It'll be dark
before we get back.
862
00:45:25,070 --> 00:45:27,170
Start at first light, yeah?
863
00:45:27,200 --> 00:45:30,180
♪
864
00:45:30,200 --> 00:45:31,480
[HORSE NEIGHS]
865
00:45:31,510 --> 00:45:37,140
♪
866
00:45:37,170 --> 00:45:42,780
♪
867
00:45:46,040 --> 00:45:47,350
KELLY: I found her camp.
868
00:45:47,480 --> 00:45:48,830
But something's not right.
869
00:45:48,960 --> 00:45:50,920
MAGNA: She thought
they were being followed.
870
00:45:51,050 --> 00:45:54,660
♪
871
00:45:54,790 --> 00:45:56,790
I don't understand.
What happened?
872
00:45:56,920 --> 00:46:03,020
♪
873
00:46:03,150 --> 00:46:05,450
You're either with us,
or you're not.
874
00:46:05,590 --> 00:46:09,150
♪
875
00:46:09,280 --> 00:46:10,280
[GASPS]
876
00:46:10,330 --> 00:46:14,680
- Sync and corrections by SilverStark - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
877
00:46:15,810 --> 00:46:21,730
♪
878
00:46:21,860 --> 00:46:23,950
KANG: This episode is starting
with this dream,
879
00:46:24,080 --> 00:46:26,430
and all of those past foes
880
00:46:26,560 --> 00:46:29,650
are just a representation
of the different traumas
881
00:46:29,780 --> 00:46:31,480
that our people
have been through
882
00:46:31,610 --> 00:46:33,870
and everything that is
swirling through his mind
883
00:46:34,010 --> 00:46:36,310
as he's thinking
about how to create
884
00:46:36,440 --> 00:46:39,140
a better future
for his daughter, Gracie,
885
00:46:39,270 --> 00:46:41,400
who, herself,
came out of trauma,
886
00:46:41,530 --> 00:46:44,190
was the daughter
of Saviors that were killed
887
00:46:44,320 --> 00:46:47,230
during the attack that
our people were involved in.
888
00:46:47,370 --> 00:46:50,110
You know, I think that really
tells us a lot
889
00:46:50,240 --> 00:46:51,850
about his mindset
890
00:46:51,980 --> 00:46:54,500
going into all of the action
of this episode,
891
00:46:54,630 --> 00:46:55,980
because he's just thinking,
892
00:46:56,110 --> 00:46:58,070
who were all these people
that we've had to fight,
893
00:46:58,200 --> 00:47:00,600
all the times that we just
barely made it through,
894
00:47:00,730 --> 00:47:03,770
all the times
that Alexandria almost fell.
895
00:47:03,900 --> 00:47:06,910
And is this gonna be the thing
that finally breaks us?
896
00:47:07,040 --> 00:47:08,950
And I think Aaron
really is determined
897
00:47:09,080 --> 00:47:10,560
to make sure
that doesn't happen.
898
00:47:10,690 --> 00:47:12,000
Mercy!
899
00:47:12,130 --> 00:47:14,740
♪
900
00:47:14,870 --> 00:47:17,740
KANG: Aaron's always been
sort of our humanitarian.
901
00:47:17,880 --> 00:47:20,090
He's the guy
that brings people in,
902
00:47:20,230 --> 00:47:21,360
that evaluates people
903
00:47:21,490 --> 00:47:23,970
and decides whether
to trust them.
904
00:47:24,100 --> 00:47:27,190
And I think that Aaron is in
a really different headspace.
905
00:47:27,320 --> 00:47:30,930
He is seeing the world
as being much darker
906
00:47:31,060 --> 00:47:32,630
than he wants
to think of it as being.
907
00:47:32,760 --> 00:47:34,720
If the fans will remember,
908
00:47:34,850 --> 00:47:38,200
he went out with Gabriel
shortly before this
909
00:47:38,330 --> 00:47:40,770
and ran into this man
out in the world,
910
00:47:40,900 --> 00:47:43,160
played by the wonderful
Robert Patrick,
911
00:47:43,290 --> 00:47:46,470
who was this survivor
who had just had
912
00:47:46,600 --> 00:47:48,210
such a dark view of humanity.
913
00:47:48,340 --> 00:47:49,430
But, you know, their lives
914
00:47:49,560 --> 00:47:51,130
were really, truly
in danger there.
915
00:47:51,260 --> 00:47:52,730
They could have both died.
916
00:47:52,870 --> 00:47:55,390
And I think Aaron
has all of that
917
00:47:55,520 --> 00:47:57,260
kind of spinning
through his head.
918
00:47:57,390 --> 00:47:59,610
He's thinking about
all of the damage
919
00:47:59,740 --> 00:48:01,180
that the Whisperers have done,
920
00:48:01,310 --> 00:48:03,790
just destroying
their communities
921
00:48:03,920 --> 00:48:05,880
and not only running
the herd through there.
922
00:48:06,010 --> 00:48:08,840
Some people, like, went back
and just trashed the place
923
00:48:08,970 --> 00:48:11,750
and burned their crops
just really to make it
924
00:48:11,880 --> 00:48:14,320
so that they could never go
back to Alexandria
925
00:48:14,450 --> 00:48:15,800
and have a safe home.
926
00:48:15,930 --> 00:48:18,630
And so I think, for Aaron,
927
00:48:18,760 --> 00:48:20,240
this is enemy number one.
928
00:48:20,370 --> 00:48:22,070
Whisperers.
929
00:48:22,200 --> 00:48:25,810
[WALKERS GROWLING]
930
00:48:25,940 --> 00:48:27,470
He doesn't trust them.
931
00:48:27,600 --> 00:48:31,600
He has a sense that this guy
is being cagey and shady,
932
00:48:31,730 --> 00:48:33,080
which he is.
933
00:48:33,210 --> 00:48:35,340
He's right that
the guy is lying to him.
934
00:48:35,470 --> 00:48:37,040
And so he thinks like,
935
00:48:37,170 --> 00:48:39,130
why wouldn't he be lying
about everything else?
936
00:48:39,260 --> 00:48:40,980
Like, everything we know
about the Whisperers
937
00:48:41,000 --> 00:48:43,310
is that the vast majority
of them
938
00:48:43,440 --> 00:48:45,960
are willing to do
whatever Alpha said,
939
00:48:46,090 --> 00:48:47,880
and they lived under that
for years.
940
00:48:48,010 --> 00:48:51,660
So I think that he's kind of
in that dark headspace.
941
00:48:51,790 --> 00:48:53,530
When Jerry discovers
that they were
942
00:48:53,670 --> 00:48:56,360
definitely at Alexandria
and probably helped trash it
943
00:48:56,500 --> 00:48:57,840
that tells him something,
944
00:48:57,980 --> 00:49:00,630
and he's getting very emotional.
945
00:49:00,760 --> 00:49:02,850
We felt that Carol
was the right person
946
00:49:02,980 --> 00:49:04,500
to pull him back from the brink,
947
00:49:04,630 --> 00:49:07,980
because I think the journey
that we've shown Carol on
948
00:49:08,110 --> 00:49:11,250
is that she felt like
she went a little too far
949
00:49:11,380 --> 00:49:13,860
in her revenge mission
against Alpha.
950
00:49:13,990 --> 00:49:15,990
She is not insensitive
951
00:49:16,120 --> 00:49:18,390
to the fact that there's
been fallout from that.
952
00:49:18,520 --> 00:49:20,080
There is true suffering.
953
00:49:20,210 --> 00:49:25,220
So she sees Aaron going into
that same kind of dark headspace
954
00:49:25,350 --> 00:49:26,830
that she was in.
955
00:49:26,960 --> 00:49:30,960
And right or wrong,
whatever he feels,
956
00:49:31,090 --> 00:49:32,840
whatever he thinks
needs to be done,
957
00:49:32,970 --> 00:49:35,360
what she sees
is this guy who's there
958
00:49:35,490 --> 00:49:37,280
that he's torturing.
959
00:49:37,400 --> 00:49:40,410
And that could be the start
of a much more slippery slope.
960
00:49:40,540 --> 00:49:42,020
And I think
she just doesn't want
961
00:49:42,150 --> 00:49:44,410
to see that happen to Aaron.
962
00:49:44,540 --> 00:49:47,500
♪
963
00:49:47,630 --> 00:49:50,290
This is a path
you don't want to go down.
964
00:49:50,420 --> 00:49:52,120
Now, you let him go.
965
00:49:52,250 --> 00:49:53,900
They just get to try
to hash it out.
966
00:49:54,030 --> 00:49:56,250
And in some ways,
the universe rewards them
967
00:49:56,380 --> 00:49:57,600
for that decision,
968
00:49:57,730 --> 00:49:58,890
because if that guy had died,
969
00:49:58,950 --> 00:50:00,430
they would have never
gotten that clue
970
00:50:00,560 --> 00:50:01,910
that Connie is out there.
971
00:50:02,040 --> 00:50:03,780
We saw one of your people,
972
00:50:03,910 --> 00:50:07,830
the girl came out of the cave
where Alpha kept the horde.
973
00:50:07,960 --> 00:50:09,000
What do you think?
974
00:50:09,130 --> 00:50:10,490
Thinking it's probably
a good thing
975
00:50:10,610 --> 00:50:12,530
you didn't kill him.
976
00:50:12,660 --> 00:50:15,050
KANG: What's really interesting
about the Commonwealth
977
00:50:15,180 --> 00:50:17,400
is that they have attempted
978
00:50:17,530 --> 00:50:20,670
to put the world
back the way it was before,
979
00:50:20,800 --> 00:50:23,190
or at least based on a memory
of what it was before.
980
00:50:23,320 --> 00:50:25,710
But, you know, I think
the complicated thing is,
981
00:50:25,840 --> 00:50:27,980
was there ever really
a perfect time?
982
00:50:28,110 --> 00:50:30,940
And do you want to replicate
something that might have been
983
00:50:31,070 --> 00:50:33,460
a little bit broken
to begin with?
984
00:50:33,590 --> 00:50:36,940
In some ways, the Commonwealth
works exceptionally well
985
00:50:37,070 --> 00:50:38,510
and people have been
very, very safe.
986
00:50:38,550 --> 00:50:42,030
But to do that, they really,
like, have kind of embraced
987
00:50:42,170 --> 00:50:44,600
this caste system
that they all live under
988
00:50:44,730 --> 00:50:46,820
and this sort of
the authoritarian bend
989
00:50:46,950 --> 00:50:49,350
to some of the ways
that the community works.
990
00:50:49,480 --> 00:50:52,520
So given that this really
is an American story,
991
00:50:52,650 --> 00:50:56,310
we wanted to draw upon kind of
American source material
992
00:50:56,440 --> 00:50:58,360
for what the propaganda
would look like.
993
00:50:58,490 --> 00:51:00,050
The writing department,
994
00:51:00,180 --> 00:51:03,670
we basically furnished
a bunch of these slogans
995
00:51:03,800 --> 00:51:06,450
just to kind of give a feel
for the types of things
996
00:51:06,580 --> 00:51:09,150
that the Commonwealth might
be asking people to do
997
00:51:09,280 --> 00:51:11,720
to try to make this
a nice place to live.
998
00:51:11,850 --> 00:51:12,940
Hey!
999
00:51:13,070 --> 00:51:15,550
Fancy meeting you here, Mercer.
1000
00:51:15,680 --> 00:51:17,810
Ooh! Well, they clearly
got a gym in this joint.
1001
00:51:17,940 --> 00:51:20,810
Your chiseling is perfecto.
1002
00:51:20,940 --> 00:51:22,770
We really love writing
for Princess,
1003
00:51:22,900 --> 00:51:24,510
as well as our new character,
Mercer.
1004
00:51:24,640 --> 00:51:26,170
There's such depths there
1005
00:51:26,300 --> 00:51:29,470
that we just kind of
get to unpeel slowly.
1006
00:51:29,600 --> 00:51:32,170
And for Princess,
we had this moment
1007
00:51:32,300 --> 00:51:33,780
where they're being questioned
1008
00:51:33,910 --> 00:51:37,000
and they they question her
about this $2 bill,
1009
00:51:37,130 --> 00:51:39,090
and she starts
to tell this story.
1010
00:51:39,220 --> 00:51:41,400
Essentially, like, it means
something personal to her.
1011
00:51:41,530 --> 00:51:43,490
And at one point
in the interview,
1012
00:51:43,620 --> 00:51:45,320
she turns to Mercer
and, like, looks
1013
00:51:45,450 --> 00:51:46,680
at him standing there and says..
1014
00:51:46,710 --> 00:51:48,490
When we're done
with these questions,
1015
00:51:48,620 --> 00:51:49,840
can I get my $2 back?
1016
00:51:49,970 --> 00:51:51,450
When she gets it back,
1017
00:51:51,580 --> 00:51:53,930
she just knows in her gut
that it was him,
1018
00:51:54,060 --> 00:51:56,590
because they saw that
bin of money that was
1019
00:51:56,720 --> 00:51:59,200
all marked for confiscation
on the way out.
1020
00:51:59,330 --> 00:52:01,030
They know that that has to be,
1021
00:52:01,160 --> 00:52:02,860
like, the way that
they deal with money.
1022
00:52:02,980 --> 00:52:07,690
So she's thinking, like, maybe
he's not as scary of a guy
1023
00:52:07,820 --> 00:52:11,600
as he seems when he's just,
you know, doing his job.
1024
00:52:11,730 --> 00:52:13,000
And I think from Mercer's side,
1025
00:52:13,130 --> 00:52:14,910
he sees something about her,
1026
00:52:15,040 --> 00:52:17,350
that there's a sweetness there.
1027
00:52:17,480 --> 00:52:21,570
And he sees that she sees him
in some ways.
1028
00:52:21,700 --> 00:52:23,960
And I think that she sees
1029
00:52:24,090 --> 00:52:26,090
that he sees something more
in her.
1030
00:52:26,230 --> 00:52:29,140
And so in that moment
with the $2 bill, like,
1031
00:52:29,270 --> 00:52:32,060
we wanted this chance to just
1032
00:52:32,190 --> 00:52:35,370
start to break the ice more
between them.
1033
00:52:35,500 --> 00:52:37,060
You have...
1034
00:52:37,190 --> 00:52:38,800
really...
1035
00:52:38,930 --> 00:52:41,330
beautiful eyelashes.
1036
00:52:41,460 --> 00:52:43,980
So Maggie and Negan...
1037
00:52:44,110 --> 00:52:46,550
They're the last two standing
of this group.
1038
00:52:46,680 --> 00:52:49,470
So, they're just in this
really uncomfortable position
1039
00:52:49,600 --> 00:52:52,820
where neither trusts
the other person,
1040
00:52:52,950 --> 00:52:54,650
neither really even
likes the other person,
1041
00:52:54,780 --> 00:52:56,520
although I would say that Negan
1042
00:52:56,650 --> 00:52:59,090
has this kind of a respect
for Maggie.
1043
00:52:59,220 --> 00:53:01,350
He doesn't trust her,
1044
00:53:01,480 --> 00:53:02,830
but he does, like, respect
1045
00:53:02,960 --> 00:53:04,440
the type of a leader
that she is.
1046
00:53:04,570 --> 00:53:08,230
But at the same time,
Maggie just very grudgingly
1047
00:53:08,360 --> 00:53:10,010
accepts that she needs him,
1048
00:53:10,140 --> 00:53:11,880
but it's always uneasy
between them.
1049
00:53:12,010 --> 00:53:13,750
They can't even decide
on whether to stay
1050
00:53:13,880 --> 00:53:15,750
or go from this house.
1051
00:53:15,880 --> 00:53:17,450
It works out
the way Maggie wants,
1052
00:53:17,580 --> 00:53:19,060
but it doesn't mean that
Negan's wrong
1053
00:53:19,190 --> 00:53:21,320
about everything
he's saying to her either.
1054
00:53:21,460 --> 00:53:23,940
MAGGIE: Oh, my God.
You made it.
1055
00:53:24,070 --> 00:53:26,460
Our people...
They're such a family,
1056
00:53:26,590 --> 00:53:28,290
and so there are moments
1057
00:53:28,420 --> 00:53:33,470
when they decide strategically,
we have to keep moving.
1058
00:53:33,600 --> 00:53:36,030
But those are not decisions
that are made lightly.
1059
00:53:36,170 --> 00:53:38,690
And I think in this case,
Gabriel feels like,
1060
00:53:38,820 --> 00:53:41,000
well, we've gotten
to the safe house.
1061
00:53:41,130 --> 00:53:43,170
We've only just
barely gotten here.
1062
00:53:43,300 --> 00:53:45,300
Of course we wait,
because that was the plan.
1063
00:53:45,440 --> 00:53:46,920
And so if that was not the plan,
1064
00:53:47,050 --> 00:53:49,660
he probably also would have been
like, we have to move on.
1065
00:53:49,790 --> 00:53:52,570
But Negan is very pragmatic
in his own way,
1066
00:53:52,700 --> 00:53:54,230
but he's also kind of selfish.
1067
00:53:54,360 --> 00:53:56,400
And I think that
that's kind of the fun of Negan.
1068
00:53:56,530 --> 00:53:58,360
There's a lot of times
where Negan,
1069
00:53:58,490 --> 00:54:00,410
if you're really talking
about self-preservation,
1070
00:54:00,450 --> 00:54:02,540
his point of view makes
a lot of sense, you know,
1071
00:54:02,670 --> 00:54:05,630
and it's not like
entirelyselfish.
1072
00:54:05,760 --> 00:54:07,110
Like, he is saying,
1073
00:54:07,240 --> 00:54:09,150
let's be really, really,
like, practical
1074
00:54:09,290 --> 00:54:12,250
about what we can
realistically get done.
1075
00:54:12,380 --> 00:54:14,160
Is this just a suicide mission
we're on?
1076
00:54:14,290 --> 00:54:16,250
He has no desire to die.
1077
00:54:16,380 --> 00:54:20,300
♪
1078
00:54:20,430 --> 00:54:23,080
I think with Judith,
we really wanted to deal
1079
00:54:23,210 --> 00:54:25,130
with the fact
that she's growing up,
1080
00:54:25,260 --> 00:54:27,350
and she's growing up
with both of her parents
1081
00:54:27,480 --> 00:54:28,830
just out in the wind,
1082
00:54:28,960 --> 00:54:33,830
and she's in this really
odd position of, at times,
1083
00:54:33,960 --> 00:54:36,660
having to be more grown up
than she really should be.
1084
00:54:36,790 --> 00:54:39,190
She's had to be a fighter
from the beginning,
1085
00:54:39,320 --> 00:54:42,490
and that's been important
to survive.
1086
00:54:42,620 --> 00:54:45,020
But at the same time,
there's just ways in which
1087
00:54:45,150 --> 00:54:46,630
she's still very much a child,
1088
00:54:46,760 --> 00:54:49,760
and if a bully is saying
terrible things to her...
1089
00:54:49,890 --> 00:54:51,020
You talk too much.
1090
00:54:51,150 --> 00:54:53,150
No wonder your mom
abandoned you.
1091
00:54:53,290 --> 00:54:55,030
She's a little lost
and just reacts
1092
00:54:55,160 --> 00:54:56,900
in the way that she knows how,
1093
00:54:57,030 --> 00:55:00,380
and I think that she's also
pulled back from that, though,
1094
00:55:00,510 --> 00:55:02,770
realizing, like,
"I think I might have reacted
1095
00:55:02,900 --> 00:55:05,910
a little too strongly,"
but she's so upset.
1096
00:55:06,040 --> 00:55:10,130
And so how do kids deal
with things that are just beyond
1097
00:55:10,260 --> 00:55:12,440
what they should really
have to grapple with?
1098
00:55:12,570 --> 00:55:16,220
And how does that take
an apocalyptic flavor.
1099
00:55:16,350 --> 00:55:17,480
In this episode,
1100
00:55:17,610 --> 00:55:20,050
which was directed
by Gregory Nicotero,
1101
00:55:20,180 --> 00:55:23,010
I do think he might have
purposely kind of used
1102
00:55:23,140 --> 00:55:25,840
some of that feel
from the earlier season
1103
00:55:25,970 --> 00:55:28,760
where Rick and Carl
were kind of talking about
1104
00:55:28,890 --> 00:55:32,370
what it's like to lose people
and just no more kid stuff.
1105
00:55:32,500 --> 00:55:34,670
Rosita is there with Judith,
1106
00:55:34,810 --> 00:55:36,850
and I think we wanted
to tell a story
1107
00:55:36,980 --> 00:55:38,510
that it has taken the village
1108
00:55:38,640 --> 00:55:41,510
to raise all the children
of the apocalypse.
1109
00:55:41,640 --> 00:55:46,470
Rosita is one of Judith's
many, many aunts
1110
00:55:46,600 --> 00:55:49,820
that just adores her
and would do anything for her.
1111
00:55:49,950 --> 00:55:52,520
And I think that it's important
for Judith to feel that.
1112
00:55:52,650 --> 00:55:54,830
And I think, you know,
Christian did a great job
1113
00:55:54,960 --> 00:55:57,700
kind of, like, telling this
story that is comforting,
1114
00:55:57,830 --> 00:55:59,960
but at the same time,
like, it's just kind of
1115
00:56:00,090 --> 00:56:02,880
like I'm gonna tell you that
it's going to keep on hurting.
1116
00:56:03,010 --> 00:56:06,190
She's very real about the nature
of grief with this child.
1117
00:56:06,320 --> 00:56:07,760
And it still makes
Judith feel better
1118
00:56:07,880 --> 00:56:10,450
because it's like
she'd rather know the truth.
1119
00:56:10,580 --> 00:56:12,930
Pieces of wood are nice...
1120
00:56:15,540 --> 00:56:17,110
but you don't need
that to remember
1121
00:56:17,240 --> 00:56:18,630
how much they loved you.
1122
00:56:18,760 --> 00:56:23,720
♪
1123
00:56:26,250 --> 00:56:31,270
♪
1124
00:56:31,300 --> 00:56:39,300
♪
1125
00:56:41,050 --> 00:56:49,050
♪
1126
00:56:50,840 --> 00:56:58,840
♪
1127
00:56:58,840 --> 00:57:13,840
- Sync and corrections by SilverStark - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
82589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.