Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,985 --> 00:00:08,789
Previously onSurrealEstate
2
00:00:08,814 --> 00:00:10,574
CARL: So, how you doing?
3
00:00:10,598 --> 00:00:11,676
I'm an industry pariah.
4
00:00:11,700 --> 00:00:12,779
ZOOEY: Rita Weiss is probably
5
00:00:12,803 --> 00:00:14,782
putting her sign in their
front yard as we speak.
6
00:00:14,806 --> 00:00:16,819
Responsible for
domestic violence
7
00:00:16,843 --> 00:00:19,725
and the death of innocents.
8
00:00:19,749 --> 00:00:21,796
Well, you still
have your health.
9
00:00:21,820 --> 00:00:24,067
I've been thinking that it
might be time for us to go legit
10
00:00:24,091 --> 00:00:26,138
but now I've decided: Nah.
11
00:00:26,162 --> 00:00:27,241
PHIL: We gotta be who we are.
12
00:00:27,265 --> 00:00:29,612
We are going to come back
to the office tomorrow
13
00:00:29,636 --> 00:00:32,417
ready to kick a whole lot of ass
and close a whole lot of escrow.
14
00:00:32,441 --> 00:00:34,646
SUSAN: Hell, yeah, we are!
15
00:00:37,585 --> 00:00:39,197
? Lively music ?
16
00:00:39,221 --> 00:00:40,667
( Gasp )
17
00:00:40,691 --> 00:00:42,538
PRIYA: Oh, my god!
18
00:00:42,562 --> 00:00:44,575
( Laughter )
19
00:00:44,599 --> 00:00:46,411
GUEST: Oh, jeez!
20
00:00:46,435 --> 00:00:48,215
- That is fabulous!
- What do you think of this?
21
00:00:48,239 --> 00:00:50,286
Do you think he'll enjoy it?
22
00:00:50,310 --> 00:00:52,323
- PRIYA: Oh!
- SUSAN: Oh!
23
00:00:52,347 --> 00:00:54,862
You need to get the
prong on this ring fixed!
24
00:00:54,886 --> 00:00:56,465
It keeps catching.
25
00:00:56,489 --> 00:00:58,637
It's bad luck to take it
off before the wedding.
26
00:00:58,661 --> 00:00:59,872
Not sure that's a thing, Priya.
27
00:00:59,896 --> 00:01:01,709
Well, it should be.
28
00:01:01,733 --> 00:01:04,247
Mm. One hell of a rock.
29
00:01:04,271 --> 00:01:06,719
It's been in Leon's
family for generations.
30
00:01:06,743 --> 00:01:08,422
And now, so am I!
31
00:01:08,446 --> 00:01:10,192
( Laughter )
32
00:01:10,216 --> 00:01:12,755
Who is the, uh,
happy, spooky lady?
33
00:01:13,489 --> 00:01:15,493
That's Ruby, Leon's great aunt.
34
00:01:16,329 --> 00:01:17,765
Is she... okay?
35
00:01:18,634 --> 00:01:22,150
She has a little dementia
but she's very sweet.
36
00:01:22,174 --> 00:01:24,522
She took care of Leon
after his mom died.
37
00:01:24,546 --> 00:01:25,625
Oh.
38
00:01:25,649 --> 00:01:28,228
I'm going to see if she's okay.
39
00:01:28,252 --> 00:01:29,632
Hi.
40
00:01:29,656 --> 00:01:31,325
( Guests giggle )
41
00:01:31,827 --> 00:01:34,608
How's the mother of
the bride holding up?
42
00:01:34,632 --> 00:01:35,811
KAMALA: Oh. Ask her after
43
00:01:35,835 --> 00:01:36,981
a few more of these.
44
00:01:37,005 --> 00:01:39,618
Marty, let's get some more
hors d'oeuvres over there.
45
00:01:39,642 --> 00:01:41,880
We have bridesmaid's
dresses to fill out.
46
00:01:43,884 --> 00:01:46,198
Did you have something
to do with that?
47
00:01:46,222 --> 00:01:47,735
Not guilty.
48
00:01:47,759 --> 00:01:49,739
Nobody looks good in frosting.
49
00:01:49,763 --> 00:01:51,475
Lovely wall colours.
50
00:01:51,499 --> 00:01:53,780
The bold blue, invoking the sea,
51
00:01:53,804 --> 00:01:55,140
the sky.
52
00:01:56,208 --> 00:01:58,823
It's a nice house when it's
full of people like this.
53
00:01:58,847 --> 00:02:00,426
( Laughter )
54
00:02:00,450 --> 00:02:01,820
Fantastic!
55
00:02:02,655 --> 00:02:04,401
Most of the time I'm alone
56
00:02:04,425 --> 00:02:05,937
and it feels like.
57
00:02:05,961 --> 00:02:08,375
Castle Dracula meets
Ice Station Zebra.
58
00:02:08,399 --> 00:02:09,546
( Chuckles )
59
00:02:09,570 --> 00:02:12,651
If you ladies don't stop
giving her such ugly lingerie,
60
00:02:12,675 --> 00:02:14,378
I'll never have
any grandchildren.
61
00:02:16,917 --> 00:02:19,230
It's good having her home.
62
00:02:19,254 --> 00:02:22,494
Otherwise, I'd just rattle about
these rooms thinking about Dev.
63
00:02:23,396 --> 00:02:25,367
Yeah, we all miss him.
64
00:02:26,268 --> 00:02:27,715
Don't get me wrong.
65
00:02:27,739 --> 00:02:30,252
I couldn't be happier for Priya.
66
00:02:30,276 --> 00:02:31,522
I love...
67
00:02:31,546 --> 00:02:33,392
- What's-his-name.
- Leon.
68
00:02:33,416 --> 00:02:34,853
Leon.
69
00:02:35,688 --> 00:02:37,658
He's smart, makes a good living.
70
00:02:39,428 --> 00:02:43,445
I just wish Dev was here
to walk her down the aisle.
71
00:02:43,469 --> 00:02:46,451
She's been planning this
wedding since high school.
72
00:02:46,475 --> 00:02:48,714
A winter wedding at
the lodge. Candles
73
00:02:49,415 --> 00:02:51,252
pine boughs and snow.
74
00:02:51,953 --> 00:02:53,924
We're Desi. It's unnatural.
75
00:02:55,460 --> 00:02:58,610
I almost sold this
place after Dev passed,
76
00:02:58,634 --> 00:03:00,614
but Priya insisted
I hang onto it
77
00:03:00,638 --> 00:03:03,409
so she and Leon could
get married here.
78
00:03:03,844 --> 00:03:05,447
And... Then what?
79
00:03:06,482 --> 00:03:08,462
I dump this beast.
80
00:03:08,486 --> 00:03:10,958
Find somewhere small on a beach
81
00:03:11,660 --> 00:03:14,007
where people see
pictures of snow and say,
82
00:03:14,031 --> 00:03:15,710
"Jeez, what's that?"
83
00:03:15,734 --> 00:03:17,714
Hang on. You're almost there.
84
00:03:17,738 --> 00:03:20,386
Oh. I just wish it was over.
85
00:03:20,410 --> 00:03:21,422
Ah!
86
00:03:21,446 --> 00:03:24,294
Only my idiot sister would
think it's a good idea
87
00:03:24,318 --> 00:03:25,697
to arm the bride.
88
00:03:25,721 --> 00:03:27,959
Marty, let's do that ugly, fake,
89
00:03:28,627 --> 00:03:30,574
cake-face thing.
90
00:03:30,598 --> 00:03:32,745
Time to cut the cake, beti.
91
00:03:32,769 --> 00:03:34,648
Cake time.
92
00:03:34,672 --> 00:03:36,318
( Murmurs of approval )
93
00:03:36,342 --> 00:03:37,745
Oh!
94
00:03:38,379 --> 00:03:39,759
Oh, wow!
95
00:03:39,783 --> 00:03:41,452
This is lovely.
96
00:03:42,287 --> 00:03:43,724
All right...
97
00:03:45,360 --> 00:03:46,797
? Sinister music ?
98
00:03:52,809 --> 00:03:54,511
( Murmurs of shock )
99
00:03:55,346 --> 00:03:56,783
( Squeal )
100
00:03:57,685 --> 00:03:59,464
( Squelching )
101
00:03:59,488 --> 00:04:01,593
GUEST 2: Oh, my God!
102
00:04:02,494 --> 00:04:04,340
Who you gonna call?
103
00:04:04,364 --> 00:04:05,868
? Opening Theme music ?
104
00:04:08,941 --> 00:04:10,611
( Man screams )
105
00:04:11,813 --> 00:04:13,483
( Phone buzzing )
106
00:04:18,560 --> 00:04:20,506
What does this look like to you?
107
00:04:20,530 --> 00:04:23,813
Like Jack the Ripper meets
the Pillsbury Doughboy.
108
00:04:23,837 --> 00:04:24,983
MEGAN: Hi, Susan!
109
00:04:25,007 --> 00:04:26,819
Hey! How's the new place?
110
00:04:26,843 --> 00:04:29,281
It will be great. Some day.
111
00:04:29,682 --> 00:04:32,063
So, I'm just... I'm really
worried about Priya.
112
00:04:32,087 --> 00:04:34,501
You know, she's been my best
friend since we were little.
113
00:04:34,525 --> 00:04:35,971
We need to help her.
114
00:04:35,995 --> 00:04:37,908
And then we get to
sell her mom's house.
115
00:04:37,932 --> 00:04:39,778
Happily ever afters all around.
116
00:04:39,802 --> 00:04:41,414
What's the story?
117
00:04:41,438 --> 00:04:43,953
Oh, it's a gorgeous
winter lodge.
118
00:04:43,977 --> 00:04:46,926
Prime location, oversize lot,
119
00:04:46,950 --> 00:04:49,464
magnificent,
handcrafted woodwork.
120
00:04:49,488 --> 00:04:50,867
A legacy property
121
00:04:50,891 --> 00:04:52,671
searching for a new trustee.
122
00:04:52,695 --> 00:04:55,409
I was asking about the
buttercream stigmata.
123
00:04:55,433 --> 00:04:56,779
What's the story there?
124
00:04:56,803 --> 00:04:58,550
Oh! Priya cut it open
at her bridal shower
125
00:04:58,574 --> 00:04:59,818
and it started bleeding!
126
00:04:59,842 --> 00:05:00,955
Ew.
127
00:05:00,979 --> 00:05:03,058
Maybe you should just focus
on the wedding right now.
128
00:05:03,082 --> 00:05:04,829
I can multi-task!
129
00:05:04,853 --> 00:05:06,231
I can be a friend
130
00:05:06,255 --> 00:05:08,803
and a bridesmaid and a real
estate agent simultaneously.
131
00:05:08,827 --> 00:05:11,800
This is the kind of
elite listing we need.
132
00:05:12,969 --> 00:05:14,682
Looks like they've
stopped the bleeding.
133
00:05:14,706 --> 00:05:17,879
I'll let you know when I
get our name on a contract.
134
00:05:18,446 --> 00:05:20,083
I thought you were a workaholic.
135
00:05:20,618 --> 00:05:23,098
Oh, I once sent her a
meeting invite titled
136
00:05:23,122 --> 00:05:24,759
"work/life balance."
137
00:05:25,159 --> 00:05:26,706
She declined it.
138
00:05:26,730 --> 00:05:28,041
( Phone vibrates, rings )
139
00:05:28,065 --> 00:05:29,011
Hey. You forget something?
140
00:05:29,035 --> 00:05:30,714
RITA: Hey! Forgot to tell you
141
00:05:30,738 --> 00:05:32,751
your face looks
like a rhino's butt.
142
00:05:32,775 --> 00:05:35,991
Rita, I thought, hoped,
prayed you were someone else.
143
00:05:36,015 --> 00:05:37,493
If only.
144
00:05:37,517 --> 00:05:39,622
Look, we need to
talk face-to-face.
145
00:05:40,591 --> 00:05:43,105
I'll come by your office
tomorrow, nine o'clock.
146
00:05:43,129 --> 00:05:45,042
( Phone hangs up )
147
00:05:45,066 --> 00:05:47,046
? Emotional music ?
148
00:05:47,070 --> 00:05:48,707
( Crying, gasping )
149
00:05:51,947 --> 00:05:53,584
KAMALA: You take over.
150
00:05:59,161 --> 00:06:00,764
LEON: Hey.
151
00:06:01,766 --> 00:06:03,613
Hey. It's all right.
152
00:06:03,637 --> 00:06:05,073
( Sniffling, crying )
153
00:06:06,776 --> 00:06:08,714
We've had a crap few weeks.
154
00:06:08,880 --> 00:06:10,627
It's going to get better.
155
00:06:10,651 --> 00:06:13,131
Leon, I don't know how much
more of this I can take!
156
00:06:13,155 --> 00:06:16,004
First, I fell in the shower
and then the hutch tipped over.
157
00:06:16,028 --> 00:06:17,406
It missed you.
158
00:06:17,430 --> 00:06:19,410
But, like, by an inch!
159
00:06:19,434 --> 00:06:21,740
The house is trying to kill me.
160
00:06:22,040 --> 00:06:23,644
( Sigh)
161
00:06:23,910 --> 00:06:25,648
Then I murdered our cake.
162
00:06:26,650 --> 00:06:28,495
You should stay away from me.
163
00:06:28,519 --> 00:06:29,832
Honey...
164
00:06:29,856 --> 00:06:31,626
For your own good.
165
00:06:32,193 --> 00:06:33,797
It's all good.
166
00:06:34,197 --> 00:06:35,777
Look,
167
00:06:35,801 --> 00:06:38,072
in a few weeks we'll be married
168
00:06:38,674 --> 00:06:40,678
then we'll be off to Fiji.
169
00:06:41,211 --> 00:06:44,193
And then we'll have a whole,
beautiful life together.
170
00:06:44,217 --> 00:06:45,897
( Sigh )
171
00:06:45,921 --> 00:06:47,199
God, I hope so.
172
00:06:47,223 --> 00:06:49,963
Nothing's gonna stop
me from marrying you.
173
00:06:52,568 --> 00:06:54,447
? Music fades out ?
174
00:06:54,471 --> 00:06:58,055
So, I told the guests the cake
had raspberry filling in it
175
00:06:58,079 --> 00:07:00,459
and the heat from the kitchen
caused pressure to build,
176
00:07:00,483 --> 00:07:02,788
so when the knife cut in, it...
177
00:07:03,590 --> 00:07:05,126
Is that what happened?
178
00:07:07,631 --> 00:07:09,077
How's Priya?
179
00:07:09,101 --> 00:07:11,147
Ach. She's a wreck.
180
00:07:11,171 --> 00:07:13,251
This wedding is
going to kill us all.
181
00:07:13,275 --> 00:07:15,446
I heard about her fall.
182
00:07:15,748 --> 00:07:18,052
And her close call
with the hutch.
183
00:07:18,854 --> 00:07:20,967
That girl has never
been a prima ballerina,
184
00:07:20,991 --> 00:07:22,938
but ever since those
kids got engaged
185
00:07:22,962 --> 00:07:25,610
she's been bumping into
this and falling down that.
186
00:07:25,634 --> 00:07:27,672
And this all happened here?
187
00:07:28,139 --> 00:07:29,685
That's right.
188
00:07:29,709 --> 00:07:31,145
In this house?
189
00:07:31,646 --> 00:07:33,225
What are you getting at?
190
00:07:33,249 --> 00:07:34,895
? Mysterious music ?
191
00:07:34,919 --> 00:07:36,990
Maybe it's not Priya.
192
00:07:37,925 --> 00:07:39,972
Or the wedding.
193
00:07:39,996 --> 00:07:41,966
Maybe it's the house.
194
00:07:43,603 --> 00:07:45,006
( Scoffs )
195
00:07:47,845 --> 00:07:49,157
The people I work with,
196
00:07:49,181 --> 00:07:50,727
they have
197
00:07:50,751 --> 00:07:53,566
a very particular set of skills.
198
00:07:53,590 --> 00:07:55,704
I thought you were
in real estate.
199
00:07:55,728 --> 00:07:57,708
Yes, but we... our agency
200
00:07:57,732 --> 00:08:01,014
specializes in
houses that have some
201
00:08:01,038 --> 00:08:02,651
challenges.
202
00:08:02,675 --> 00:08:04,979
It happens more than
you might think.
203
00:08:05,814 --> 00:08:07,250
Let us help you.
204
00:08:07,785 --> 00:08:09,565
We'll get Priya
through the wedding.
205
00:08:09,589 --> 00:08:11,869
Afterward, let us sell
this house for you
206
00:08:11,893 --> 00:08:14,207
and we'll find
you a lovely condo
207
00:08:14,231 --> 00:08:16,603
on a sun-soaked beach.
208
00:08:18,940 --> 00:08:21,087
I like you, Susan.
209
00:08:21,111 --> 00:08:23,593
You've always been a
good friend to Priya.
210
00:08:23,617 --> 00:08:25,530
She loved having you over
because you would always
211
00:08:25,554 --> 00:08:26,990
clean her room.
212
00:08:27,290 --> 00:08:29,070
The housekeeper
always forgot to clean
213
00:08:29,094 --> 00:08:30,864
the top of the baseboards.
214
00:08:31,766 --> 00:08:34,037
Can you still do the things?
215
00:08:36,308 --> 00:08:39,649
Only when I absolutely have to.
216
00:08:41,653 --> 00:08:45,069
I remember having you over
for dinner all those times.
217
00:08:45,093 --> 00:08:47,641
Nobody ever had to
pass you the salt.
218
00:08:47,665 --> 00:08:48,943
( Laughs )
219
00:08:48,967 --> 00:08:50,637
So, the house.
220
00:08:50,804 --> 00:08:52,207
Can we help you?
221
00:08:53,677 --> 00:08:55,079
Hm.
222
00:08:55,914 --> 00:08:58,028
Wonderful! I'll put
together the contracts.
223
00:08:58,052 --> 00:09:00,265
I don't think there's any rush.
224
00:09:00,289 --> 00:09:02,036
Oh!
225
00:09:02,060 --> 00:09:04,064
What are you doing here, Ruby?
226
00:09:09,341 --> 00:09:11,178
Do I know you?
227
00:09:11,613 --> 00:09:13,048
I'm Priya's mom.
228
00:09:13,382 --> 00:09:15,052
Oh.
229
00:09:15,721 --> 00:09:17,099
Leon's Priya!
230
00:09:17,123 --> 00:09:18,870
Oh.
231
00:09:18,894 --> 00:09:20,205
She's so lovely.
232
00:09:20,229 --> 00:09:21,876
Hm.
233
00:09:21,900 --> 00:09:23,335
? Gentle music ?
234
00:09:23,970 --> 00:09:25,607
Are you Priya?
235
00:09:25,841 --> 00:09:27,687
Oh, no. I'm Priya's friend.
236
00:09:27,711 --> 00:09:28,990
I'm Susan.
237
00:09:29,014 --> 00:09:29,893
Oh.
238
00:09:29,917 --> 00:09:32,831
Would you like to
sit by the window?
239
00:09:32,855 --> 00:09:34,592
I thought I was.
240
00:09:35,828 --> 00:09:39,076
Leon says Ruby has occasional
glimmers of clarity
241
00:09:39,100 --> 00:09:41,071
but I've yet to witness one.
242
00:09:43,844 --> 00:09:48,152
Aunt Ruby, can we get you a
glass of wine or something?
243
00:09:51,024 --> 00:09:53,028
There's only more to come.
244
00:09:54,197 --> 00:09:55,834
More wine?
245
00:09:59,341 --> 00:10:00,978
More blood.
246
00:10:06,054 --> 00:10:07,834
I heard
247
00:10:07,858 --> 00:10:09,705
business is in the crapper.
248
00:10:09,729 --> 00:10:10,974
Oh, we've been better.
249
00:10:10,998 --> 00:10:14,113
Well, here's the thing:
I have a property.
250
00:10:14,137 --> 00:10:15,774
Several properties, in fact,
251
00:10:17,745 --> 00:10:19,147
that could
252
00:10:19,749 --> 00:10:21,127
benefit
253
00:10:21,151 --> 00:10:23,255
from your particular brand of
254
00:10:24,224 --> 00:10:25,803
horseshit.
255
00:10:25,827 --> 00:10:27,406
You want to hire us?
256
00:10:27,430 --> 00:10:28,943
On a consulting basis.
257
00:10:28,967 --> 00:10:30,179
You want to hire us.
258
00:10:30,203 --> 00:10:32,684
For an agreed-upon
percentage of.
259
00:10:32,708 --> 00:10:34,144
? Playful music ?
260
00:10:35,046 --> 00:10:36,424
Come on.
261
00:10:36,448 --> 00:10:38,385
You gotta say the words.
262
00:10:39,287 --> 00:10:40,958
( Chuckles )
263
00:10:43,964 --> 00:10:45,342
I...
264
00:10:45,366 --> 00:10:46,412
want...
265
00:10:46,436 --> 00:10:48,783
- Mm.
- To hire you.
266
00:10:48,807 --> 00:10:50,152
Ooh.
267
00:10:50,176 --> 00:10:52,156
Was it as good for
you as it was for me?
268
00:10:52,180 --> 00:10:53,759
Hm.
269
00:10:53,783 --> 00:10:56,699
You are such a used diaper
270
00:10:56,723 --> 00:10:58,301
full of medical waste.
271
00:10:58,325 --> 00:10:59,438
So, what's the catch?
272
00:10:59,462 --> 00:11:00,673
What do you mean?
273
00:11:00,697 --> 00:11:02,042
Well, what you're doing
could be considered
274
00:11:02,066 --> 00:11:03,703
in some cultures
275
00:11:04,070 --> 00:11:05,482
a nice thing.
276
00:11:05,506 --> 00:11:07,119
( Laughter )
277
00:11:07,143 --> 00:11:08,756
( Inhale )
278
00:11:08,780 --> 00:11:09,926
Don't kid yourself.
279
00:11:09,950 --> 00:11:11,427
I have clients.
280
00:11:11,451 --> 00:11:13,365
They have houses with problems
281
00:11:13,389 --> 00:11:17,439
that you and the rest of the
cast of Cabin In The Woods
282
00:11:17,463 --> 00:11:20,445
might be able to solve.
283
00:11:20,469 --> 00:11:22,316
In the end,
284
00:11:22,340 --> 00:11:24,387
I am going to make money.
285
00:11:24,411 --> 00:11:26,291
A lot of it.
286
00:11:26,315 --> 00:11:29,330
If that makes me the
happy little helicopter
287
00:11:29,354 --> 00:11:33,930
that lowers a rope to help
you save you from yourselves,
288
00:11:36,134 --> 00:11:38,405
I'll just have to
live with that.
289
00:11:40,509 --> 00:11:41,956
Thank you.
290
00:11:41,980 --> 00:11:43,449
Hm.
291
00:11:43,984 --> 00:11:45,419
Seriously.
292
00:11:48,025 --> 00:11:50,062
You owe me big time.
293
00:11:52,868 --> 00:11:54,337
Pus dumpster.
294
00:11:57,243 --> 00:11:58,956
Da-dun-da-dah.
295
00:11:58,980 --> 00:12:00,416
Hm.
296
00:12:01,251 --> 00:12:02,897
( Contented sigh )
297
00:12:02,921 --> 00:12:04,491
Just wow!
298
00:12:05,059 --> 00:12:07,373
Do not tell my mom
that I showed you.
299
00:12:07,397 --> 00:12:09,510
Oh, it is magnificent.
300
00:12:09,534 --> 00:12:10,980
( Happy sigh )
301
00:12:11,004 --> 00:12:12,851
It doesn't suck.
302
00:12:12,875 --> 00:12:14,377
( Unintelligible
excited voices )
303
00:12:14,879 --> 00:12:16,883
What's going on out there?
304
00:12:17,450 --> 00:12:21,167
Hm, it didn't feel
this snug at the shop.
305
00:12:21,191 --> 00:12:23,238
Susan, I am deputizing you.
306
00:12:23,262 --> 00:12:24,074
Hit me with a Taser
307
00:12:24,098 --> 00:12:26,244
if you see me
consuming any sugar
308
00:12:26,268 --> 00:12:27,781
before the reception.
309
00:12:27,805 --> 00:12:29,240
( Commotion continues )
310
00:12:31,445 --> 00:12:33,115
Susan?
311
00:12:33,883 --> 00:12:35,319
? Mysterious music ?
312
00:12:37,323 --> 00:12:38,994
( Fabric tightening )
313
00:12:42,568 --> 00:12:45,015
AUNT RUBY: No one hears me!
314
00:12:45,039 --> 00:12:46,475
No one listens!
315
00:12:47,343 --> 00:12:48,947
Ruby!
316
00:12:49,481 --> 00:12:50,893
Can I help you?
317
00:12:50,917 --> 00:12:52,396
Oh!
318
00:12:52,420 --> 00:12:54,266
( Fabric tightening )
319
00:12:54,290 --> 00:12:56,004
( Gasping )
320
00:12:56,028 --> 00:12:57,306
AUNT RUBY: I tried to fix it,
321
00:12:57,330 --> 00:12:58,876
but I can't.
322
00:12:58,900 --> 00:13:00,412
It's okay. You're-you're
just turned around.
323
00:13:00,436 --> 00:13:02,016
Oh!
324
00:13:02,040 --> 00:13:03,485
( Fabric tightening )
325
00:13:03,509 --> 00:13:05,146
( Panicked breathing )
326
00:13:11,993 --> 00:13:13,429
PRIYA: Susan!
327
00:13:14,330 --> 00:13:17,046
- Ah, I'll be right back, okay?
- I'll be right back.
328
00:13:17,070 --> 00:13:18,439
Oh!
329
00:13:19,608 --> 00:13:21,244
Oh.
330
00:13:21,612 --> 00:13:23,158
Oh.
331
00:13:23,182 --> 00:13:24,895
( Gasping )
332
00:13:24,919 --> 00:13:26,355
( Fabric tightening )
333
00:13:29,260 --> 00:13:30,840
Susan!
334
00:13:30,864 --> 00:13:32,300
( Fabric tightening )
335
00:13:40,249 --> 00:13:42,053
( Bass hit )
336
00:13:42,955 --> 00:13:44,357
( Large exhale )
337
00:13:47,296 --> 00:13:48,933
( Gasping )
338
00:13:50,000 --> 00:13:56,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
339
00:13:59,922 --> 00:14:01,324
SUSAN: Six listin
340
00:14:02,026 --> 00:14:05,042
Rita gave us six listings?
What's wrong with them?
341
00:14:05,066 --> 00:14:07,580
- Oh, just the usual.
- I got Phil, August and Zooey
342
00:14:07,604 --> 00:14:09,350
doing the initial prep.
343
00:14:09,374 --> 00:14:12,590
We'll see what's going on here
and we'll divide and conquer.
344
00:14:12,614 --> 00:14:14,326
It's a nice place.
345
00:14:14,350 --> 00:14:16,030
Is the family around?
346
00:14:16,054 --> 00:14:17,033
Brunch.
347
00:14:17,057 --> 00:14:19,437
We pretty much have
the house to ourselves.
348
00:14:19,461 --> 00:14:20,940
When Priya's dad was alive,
349
00:14:20,964 --> 00:14:22,242
this whole front
350
00:14:22,266 --> 00:14:24,246
was planted with marigolds.
351
00:14:24,270 --> 00:14:25,983
He was from Bangalore
352
00:14:26,007 --> 00:14:28,354
and wanted the place
to smell like home.
353
00:14:28,378 --> 00:14:30,358
I'll never forget that.
354
00:14:30,382 --> 00:14:32,196
Dev and his marigolds.
355
00:14:32,220 --> 00:14:33,632
? Mysterious music ?
356
00:14:33,656 --> 00:14:36,161
( Bass hit and
high-pitched ring )
357
00:14:37,396 --> 00:14:39,067
Let's go inside.
358
00:14:44,511 --> 00:14:46,992
I get why she wants
to get married here.
359
00:14:47,016 --> 00:14:49,598
Some of my best memories
were in this house.
360
00:14:49,622 --> 00:14:51,592
Parties, sleepovers,
361
00:14:52,226 --> 00:14:54,464
watching the NBA
finals with her dad.
362
00:14:55,032 --> 00:14:56,678
Yeah, I practically
grew up here.
363
00:14:56,702 --> 00:14:58,682
So, Dad kept the faith?
364
00:14:58,706 --> 00:15:01,487
Kamala is Christian
but they made it work.
365
00:15:01,511 --> 00:15:05,128
Dev kept the old ways,
the daily worship.
366
00:15:05,152 --> 00:15:06,622
Puja.
367
00:15:08,492 --> 00:15:10,071
So, this was Dad.
368
00:15:10,095 --> 00:15:11,374
You don't think that...?
369
00:15:11,398 --> 00:15:13,378
Gotta consider everything.
370
00:15:13,402 --> 00:15:14,548
No.
371
00:15:14,572 --> 00:15:15,684
Dev loved Priya.
372
00:15:15,708 --> 00:15:17,386
He would never want to hurt her.
373
00:15:17,410 --> 00:15:19,558
Maybe that's not his intention.
374
00:15:19,582 --> 00:15:21,552
? Gentle music fades out ?
375
00:15:26,662 --> 00:15:28,308
So, those are all bedrooms
376
00:15:28,332 --> 00:15:31,013
and the master suite is
at the end of the hall...
377
00:15:31,037 --> 00:15:32,440
Shit.
378
00:15:37,216 --> 00:15:38,686
Aunt Ruby?
379
00:15:39,454 --> 00:15:41,224
Why are you here alone?
380
00:15:42,059 --> 00:15:43,172
Ah.
381
00:15:43,196 --> 00:15:45,108
I needed a nap.
382
00:15:45,132 --> 00:15:47,012
Hey, Susan.
383
00:15:47,036 --> 00:15:49,450
Ruby was feeling a little
tired so we left early.
384
00:15:49,474 --> 00:15:51,555
- Leon, this is Luke Roman.
- We work together.
385
00:15:51,579 --> 00:15:53,124
Leon Baptiste.
386
00:15:53,148 --> 00:15:55,195
Most know me as the
groom around here.
387
00:15:55,219 --> 00:15:57,132
- Congratulations.
- Thank you.
388
00:15:57,156 --> 00:15:59,427
You were talking to the man.
389
00:16:00,229 --> 00:16:02,075
Uh, what man?
390
00:16:02,099 --> 00:16:03,570
Uh-uh.
391
00:16:04,605 --> 00:16:06,609
The father of the bride.
392
00:16:07,778 --> 00:16:10,458
You were talking in
front of the house.
393
00:16:10,482 --> 00:16:12,053
? Mysterious music ?
394
00:16:12,453 --> 00:16:14,023
They were talking?
395
00:16:14,625 --> 00:16:16,228
His name was Dev.
396
00:16:20,169 --> 00:16:21,706
Why was he so upset?
397
00:16:22,708 --> 00:16:24,344
Okay.
398
00:16:25,246 --> 00:16:27,016
LUKE: We weren't
actually talking.
399
00:16:27,483 --> 00:16:29,230
There was no conversation.
400
00:16:29,254 --> 00:16:31,759
But he is a presence
in that house.
401
00:16:32,226 --> 00:16:34,073
You feel him everywhere.
402
00:16:34,097 --> 00:16:35,710
I will never believe
403
00:16:35,734 --> 00:16:39,073
Dev would want to do
anything to hurt Priya.
404
00:16:43,081 --> 00:16:45,428
These dead souls,
they hate change.
405
00:16:45,452 --> 00:16:47,634
They're stuck here
like a bug in amber
406
00:16:47,658 --> 00:16:50,573
and a lot of them resent
the ones they left behind
407
00:16:50,597 --> 00:16:52,810
move on with their lives,
change addresses, get married.
408
00:16:52,834 --> 00:16:55,048
Well, what about that
Aunt Ruby person?
409
00:16:55,072 --> 00:16:56,450
She raised Leon.
410
00:16:56,474 --> 00:16:59,089
Maybe-maybe she's trying
to stop the wedding
411
00:16:59,113 --> 00:17:01,586
to keep him for herself?
412
00:17:02,788 --> 00:17:04,524
And now you're speculating.
413
00:17:06,829 --> 00:17:08,532
If it is Dev...
414
00:17:09,434 --> 00:17:11,080
Help him, okay?
415
00:17:11,104 --> 00:17:12,650
Don't dissemble his molecules
416
00:17:12,674 --> 00:17:14,521
with one of August's
contraptions.
417
00:17:14,545 --> 00:17:17,092
That is the plan.
418
00:17:17,116 --> 00:17:19,598
Do you mind if I drop
you off at the office?
419
00:17:19,622 --> 00:17:21,626
Gotta help Megan
move some things.
420
00:17:22,093 --> 00:17:23,528
Sure.
421
00:17:41,732 --> 00:17:43,368
Okay.
422
00:17:44,137 --> 00:17:45,448
Even though I don't
want to believe
423
00:17:45,472 --> 00:17:47,109
that you're actually there,
424
00:17:47,343 --> 00:17:49,314
I'd like to share two thoughts.
425
00:17:50,416 --> 00:17:52,095
First,
426
00:17:52,119 --> 00:17:53,565
I'm leaving on my own terms,
427
00:17:53,589 --> 00:17:55,827
in a calm, confident manner.
428
00:17:56,595 --> 00:17:58,265
Not fleeing in terror.
429
00:17:58,666 --> 00:18:00,570
I win. You lose.
430
00:18:01,639 --> 00:18:03,308
And second?
431
00:18:03,676 --> 00:18:06,457
You missed out on
a really great kid.
432
00:18:06,481 --> 00:18:11,601
Luke grew up to be this
smart, kind, wonderful man.
433
00:18:11,625 --> 00:18:14,598
Not because of you,
but in spite of you.
434
00:18:15,767 --> 00:18:17,346
But I have to believe
that it was you
435
00:18:17,370 --> 00:18:18,882
that brought him
into this weird,
436
00:18:18,906 --> 00:18:21,755
awful little world
full of death and
437
00:18:21,779 --> 00:18:23,391
monsters
438
00:18:23,415 --> 00:18:26,430
and things that don't
make any empirical sense.
439
00:18:26,454 --> 00:18:27,858
? Emotional music ?
440
00:18:30,697 --> 00:18:32,433
So, damn you for that.
441
00:18:42,621 --> 00:18:44,223
( Slams door )
442
00:18:45,192 --> 00:18:47,196
( House and Victoria laugh )
443
00:18:52,306 --> 00:18:53,686
On to e
444
00:18:53,710 --> 00:18:55,155
we're going to
divide and conquer.
445
00:18:55,179 --> 00:18:56,558
Zooey, keep us organized.
446
00:18:56,582 --> 00:18:58,886
It is my entire raison d'๏ฟฝtre.
447
00:19:00,456 --> 00:19:01,902
Let's do this.
448
00:19:01,926 --> 00:19:03,663
? Driving rock music ?
449
00:19:07,269 --> 00:19:09,708
( Bass hit and
high-pitched ring )
450
00:19:38,566 --> 00:19:39,968
( Board clatters )
451
00:19:52,526 --> 00:19:54,239
( Knuckles crack )
452
00:19:54,263 --> 00:19:55,834
? Rock music continues ?
453
00:19:59,507 --> 00:20:00,977
? Doorbell ?
454
00:20:54,685 --> 00:20:56,363
Back together again.
455
00:20:56,387 --> 00:20:57,891
? Gentle emotional score ?
456
00:21:01,832 --> 00:21:03,468
Amazing job, everybody.
457
00:21:06,942 --> 00:21:07,855
PHIL: Come here.
458
00:21:07,879 --> 00:21:11,484
I want you guys to take
another look at this.
459
00:21:12,821 --> 00:21:14,968
So, now we're all about
Priya's place, right?
460
00:21:14,992 --> 00:21:17,305
Absolutely. Are things okay?
461
00:21:17,329 --> 00:21:18,508
So far so good.
462
00:21:18,532 --> 00:21:20,378
Leon took the ring
to the jeweler
463
00:21:20,402 --> 00:21:22,406
and had that jagged prong fixed.
464
00:21:23,008 --> 00:21:25,421
You don't suppose that
was it the whole time?
465
00:21:25,445 --> 00:21:27,316
Some sort of jewelry curse?
466
00:21:27,951 --> 00:21:30,398
Sure! Maybe. Seems unlikely.
467
00:21:30,422 --> 00:21:31,536
Probably not.
468
00:21:31,560 --> 00:21:33,404
So, when is the ceremony?
469
00:21:33,428 --> 00:21:34,807
Saturday night.
470
00:21:34,831 --> 00:21:37,112
A Christian ceremony with
some Hindi traditions.
471
00:21:37,136 --> 00:21:38,715
Really charming.
472
00:21:38,739 --> 00:21:40,819
How do you think her father
would feel about that?
473
00:21:40,843 --> 00:21:42,523
Dev was very open-minded.
474
00:21:42,547 --> 00:21:44,818
Hey, Luke. You got a second?
475
00:21:47,022 --> 00:21:50,071
We noticed this when we
mapped out Rita's places.
476
00:21:50,095 --> 00:21:51,808
They look totally
random until...
477
00:21:51,832 --> 00:21:53,477
( Computer beep )
478
00:21:53,501 --> 00:21:55,549
You drop in one more data point.
479
00:21:55,573 --> 00:21:56,686
The Donovan House.
480
00:21:56,710 --> 00:21:58,354
As Donovan gets closer,
481
00:21:58,378 --> 00:21:59,948
our P.K.E. readings get higher.
482
00:22:01,150 --> 00:22:04,132
Now that Megan has relocated
and the house is vacant
483
00:22:04,156 --> 00:22:06,972
in the, uh, corporeal sense,
484
00:22:06,996 --> 00:22:09,500
I'd like to take some
additional readings.
485
00:22:10,535 --> 00:22:13,576
You don't want to
go to the wedding.
486
00:22:14,878 --> 00:22:18,762
I've, uh, walked the
aisle with four daughters.
487
00:22:18,786 --> 00:22:21,433
I've experienced four
rehearsal dinners.
488
00:22:21,457 --> 00:22:23,428
I've survived four receptions,
489
00:22:23,930 --> 00:22:26,711
restrained myself from
murdering four best men
490
00:22:26,735 --> 00:22:28,606
after four tasteless toasts.
491
00:22:29,507 --> 00:22:30,977
I've done my time.
492
00:22:31,679 --> 00:22:33,114
So, what's tonight?
493
00:22:33,683 --> 00:22:35,796
Tonight is a quiet
evening at home;
494
00:22:35,820 --> 00:22:37,065
A family dinner.
495
00:22:37,089 --> 00:22:38,635
Are you invited?
496
00:22:38,659 --> 00:22:40,128
I'm family.
497
00:22:40,630 --> 00:22:43,612
I would really like to check
the energy of that family.
498
00:22:43,636 --> 00:22:44,782
Can we be your plus four?
499
00:22:44,806 --> 00:22:46,083
Plus three.
500
00:22:46,107 --> 00:22:47,811
I got homework to do.
501
00:22:48,813 --> 00:22:51,852
They did want me to
find the photographer.
502
00:22:52,554 --> 00:22:54,466
Well, there you go.
503
00:22:54,490 --> 00:22:56,871
You just stop by and take
a couple shots of the fam
504
00:22:56,895 --> 00:22:58,474
with your Kirlian CDC,
505
00:22:58,498 --> 00:23:00,613
have a little champagne
and fried eggplant curry,
506
00:23:00,637 --> 00:23:02,015
then you're off the hook.
507
00:23:02,039 --> 00:23:04,745
Ah, I do adore fried
eggplant curry.
508
00:23:06,548 --> 00:23:09,062
I need to talk to
Priya about her father.
509
00:23:09,086 --> 00:23:10,498
Ah, no.
510
00:23:10,522 --> 00:23:11,701
( Sigh )
511
00:23:11,725 --> 00:23:13,037
I really think that
it is possible.
512
00:23:13,061 --> 00:23:15,776
No, I-I don't mean no. I mean,
513
00:23:15,800 --> 00:23:18,782
I'll talk to her.
It should be me.
514
00:23:18,806 --> 00:23:21,511
( Overlapping conversations,
laughter and light music )
515
00:23:22,714 --> 00:23:24,159
( Shutter clicking )
516
00:23:24,183 --> 00:23:26,063
Lovely. Thank you, ladies.
517
00:23:26,087 --> 00:23:28,200
KAMALA: With pleasure.
518
00:23:28,224 --> 00:23:29,904
Nothing demonic there.
519
00:23:29,928 --> 00:23:31,641
Yeah, well something
possessed her
520
00:23:31,665 --> 00:23:33,068
to buy those shoes.
521
00:23:39,146 --> 00:23:40,124
Anything?
522
00:23:40,148 --> 00:23:41,161
Mm.
523
00:23:41,185 --> 00:23:44,667
I'm collecting imagery
on everyone in the family
524
00:23:44,691 --> 00:23:47,138
but thus far I've not
seen anything alarming.
525
00:23:47,162 --> 00:23:48,799
What about her?
526
00:23:49,133 --> 00:23:51,013
All of her numbers are normal.
527
00:23:51,037 --> 00:23:52,883
If anything, a bit low.
528
00:23:52,907 --> 00:23:54,945
Maybe she's in
energy-saving mode?
529
00:23:57,984 --> 00:24:00,455
Ooh, god, your boss is
530
00:24:01,692 --> 00:24:03,128
attractive.
531
00:24:03,696 --> 00:24:05,141
You and he aren't...?
532
00:24:05,165 --> 00:24:06,811
No, no.
533
00:24:06,835 --> 00:24:08,849
No, I'm trying to
hit all of the bad
534
00:24:08,873 --> 00:24:11,144
life choices before I
start repeating any.
535
00:24:11,845 --> 00:24:15,963
Any ideas about why these
things keep happening to me?
536
00:24:15,987 --> 00:24:18,224
- We'll figure it out.
- Don't worry.
537
00:24:19,861 --> 00:24:21,240
You know the other night,
538
00:24:21,264 --> 00:24:24,003
when my corset was
about to kill me
539
00:24:24,871 --> 00:24:28,555
there was a second I was afraid
you weren't gonna, you know?
540
00:24:28,579 --> 00:24:29,924
Do the thing.
541
00:24:29,948 --> 00:24:32,028
I-I'm sorry. It's just,
542
00:24:32,052 --> 00:24:34,099
you know, I-I never liked to...
543
00:24:34,123 --> 00:24:36,628
You know, I never told anyone.
544
00:24:37,997 --> 00:24:39,735
You're a good friend.
545
00:24:40,135 --> 00:24:42,182
Well, all of those
summers by the lake,
546
00:24:42,206 --> 00:24:44,052
it was pretty cool
being the only cabin
547
00:24:44,076 --> 00:24:46,247
that always had a campfire.
548
00:24:47,282 --> 00:24:49,731
Priya, I wanted to talk
to you about your dad.
549
00:24:49,755 --> 00:24:52,937
Oh, you know, I hate
to see Ruby alone.
550
00:24:52,961 --> 00:24:54,598
( Footsteps away )
551
00:24:59,039 --> 00:25:00,753
Aunt Ruby?
552
00:25:00,777 --> 00:25:02,179
? Gentle music ?
553
00:25:03,148 --> 00:25:04,861
Are you all right?
554
00:25:04,885 --> 00:25:06,287
Oh...
555
00:25:08,091 --> 00:25:10,295
So many pretty people.
556
00:25:11,230 --> 00:25:13,144
I am just so glad
that you're here
557
00:25:13,168 --> 00:25:15,640
to see Leon and I get married.
558
00:25:15,907 --> 00:25:17,285
No, I-I'm not, dear.
559
00:25:17,309 --> 00:25:18,889
( Laughs )
560
00:25:18,913 --> 00:25:20,616
Of course you are.
561
00:25:21,785 --> 00:25:23,321
I'll be here, darling,
562
00:25:24,791 --> 00:25:26,227
but you'll be dead.
563
00:25:28,799 --> 00:25:30,202
? Ominous music ?
564
00:25:40,322 --> 00:25:41,901
y,
565
00:25:41,925 --> 00:25:43,905
Hi, Zooey! Is Susan around?
566
00:25:43,929 --> 00:25:45,208
- Hi!
- Hi.
567
00:25:45,232 --> 00:25:46,902
Hi.
568
00:25:47,336 --> 00:25:48,782
Mm.
569
00:25:48,806 --> 00:25:50,308
- All righty.
- Ooh.
570
00:25:51,177 --> 00:25:53,658
Increased energy
around the shrine,
571
00:25:53,682 --> 00:25:55,118
but nothing unexpected.
572
00:25:55,686 --> 00:25:57,332
Religious iconography
always interferes
573
00:25:57,356 --> 00:25:58,835
with normal energy flows.
574
00:25:58,859 --> 00:25:59,671
Tell me about it.
575
00:25:59,695 --> 00:26:02,667
It interfered with
20 years of my life.
576
00:26:03,702 --> 00:26:06,116
The greatest concentration
of P.K.E. in the house
577
00:26:06,140 --> 00:26:08,220
is right here.
578
00:26:08,244 --> 00:26:09,190
LUKE: Dad again.
579
00:26:09,214 --> 00:26:12,228
So, nothing out of the
ordinary on the guests.
580
00:26:12,252 --> 00:26:14,166
Even your friend
in the wheelchair.
581
00:26:14,190 --> 00:26:16,662
God, I thought she'd
bend the needle.
582
00:26:16,929 --> 00:26:18,632
But these...
583
00:26:20,101 --> 00:26:22,206
Are the last photos I took.
584
00:26:22,841 --> 00:26:24,376
The happy couple?
585
00:26:24,978 --> 00:26:26,958
Now, that is weird.
586
00:26:26,982 --> 00:26:28,360
There's nothing on the bride.
587
00:26:28,384 --> 00:26:30,064
Bride is clean.
588
00:26:30,088 --> 00:26:31,801
The groom
589
00:26:31,825 --> 00:26:35,198
is carrying some serious
metaphysical baggage.
590
00:26:36,400 --> 00:26:38,380
Or he's being targeted.
591
00:26:38,404 --> 00:26:40,218
How do you feel about
hacking into some
592
00:26:40,242 --> 00:26:41,988
international birth and
death certificate records?
593
00:26:42,012 --> 00:26:42,958
Oh, I love it.
594
00:26:42,982 --> 00:26:45,218
It's like existentially
Googling your exes.
595
00:26:48,124 --> 00:26:49,670
Mm.
596
00:26:49,694 --> 00:26:51,875
Thank you for picking
this up for me.
597
00:26:51,899 --> 00:26:54,838
Sorry I couldn't
make it less hideous.
598
00:26:55,272 --> 00:26:56,875
So, I, um...
599
00:26:58,378 --> 00:27:00,091
I-I tried to talk
to you last night
600
00:27:00,115 --> 00:27:02,730
but things got a little weird.
601
00:27:02,754 --> 00:27:04,099
Ah, you think?
602
00:27:04,123 --> 00:27:06,838
"You're gonna be
dead?" Who says that?
603
00:27:06,862 --> 00:27:08,775
- She's old?
- She's batshit crazy.
604
00:27:08,799 --> 00:27:12,372
I don't care if she raised
Leon. That is not okay.
605
00:27:13,441 --> 00:27:15,989
So, um, we've known each
other since the fourth grade.
606
00:27:16,013 --> 00:27:18,427
Yes, since you sucker-punched
Todd Prentiss for calling me
607
00:27:18,451 --> 00:27:20,732
- a racist name.
- Not accurate.
608
00:27:20,756 --> 00:27:22,402
He saw it coming. He
was just too slow.
609
00:27:22,426 --> 00:27:23,638
You were my hero.
610
00:27:23,662 --> 00:27:28,047
God, I think that that's when I
decided that I wanted to be you.
611
00:27:28,071 --> 00:27:29,416
Me?
612
00:27:29,440 --> 00:27:32,288
Well, you were way more
popular than I ever was!
613
00:27:32,312 --> 00:27:33,758
And you were much
better at sports.
614
00:27:33,782 --> 00:27:35,428
Yeah, but when you
hit a softball,
615
00:27:35,452 --> 00:27:37,298
it seemed to go further
616
00:27:37,322 --> 00:27:38,993
and, occasionally,
change direction.
617
00:27:40,796 --> 00:27:42,910
I know, that's before
you could control it,
618
00:27:42,934 --> 00:27:45,883
but it did give you
this air of mystery.
619
00:27:45,907 --> 00:27:49,924
And you had secrets and,
ah, you were so smart.
620
00:27:49,948 --> 00:27:53,330
You know that people used to
think that you were an alien?
621
00:27:53,354 --> 00:27:54,901
Silly Earthlings.
622
00:27:54,925 --> 00:27:56,762
( Laughter )
623
00:27:58,766 --> 00:28:00,779
Oh, god, it feels so
good to laugh again.
624
00:28:00,803 --> 00:28:02,783
You know, I'm afraid to go out.
625
00:28:02,807 --> 00:28:04,452
If you guys don't figure
out what is going on.
626
00:28:04,476 --> 00:28:05,923
Actually, we...
627
00:28:05,947 --> 00:28:07,449
We have a theory.
628
00:28:08,919 --> 00:28:10,331
( Sigh )
629
00:28:10,355 --> 00:28:11,768
Okay.
630
00:28:11,792 --> 00:28:13,805
I need to talk to
you about your dad.
631
00:28:13,829 --> 00:28:16,343
Did he stiff you on money
you won betting on the NBA?
632
00:28:16,367 --> 00:28:18,180
- Priya...
- 'Cuz you really should have
633
00:28:18,204 --> 00:28:20,943
said something when we
were settling the estate.
634
00:28:22,379 --> 00:28:24,049
Have you seen him?
635
00:28:24,918 --> 00:28:26,320
Lately?
636
00:28:27,522 --> 00:28:29,236
I mean, I think about
my dad every day
637
00:28:29,260 --> 00:28:31,373
I'm not talking about memories.
638
00:28:31,397 --> 00:28:33,210
? Emotional music ?
639
00:28:33,234 --> 00:28:34,871
Have you
640
00:28:35,205 --> 00:28:36,507
seen him?
641
00:28:37,109 --> 00:28:38,779
In the house?
642
00:28:40,382 --> 00:28:43,965
Wait, all of this bad shit
that's been happening,
643
00:28:43,989 --> 00:28:46,136
you think it's my dad?
644
00:28:46,160 --> 00:28:48,107
My dead dad.
645
00:28:48,131 --> 00:28:50,278
That he-he's trying
to stop the wedding?
646
00:28:50,302 --> 00:28:52,339
That he's trying to hurt me?
647
00:28:53,007 --> 00:28:54,386
Yeah.
648
00:28:54,410 --> 00:28:56,347
He may not be the
649
00:28:57,516 --> 00:28:59,353
the father you remember.
650
00:29:03,796 --> 00:29:05,809
I'm not listening
to this anymore.
651
00:29:05,833 --> 00:29:07,369
Wha... Priya! Hold on.
652
00:29:08,104 --> 00:29:11,119
I am aware of your company's
weird little specialty.
653
00:29:11,143 --> 00:29:14,259
You are seeing spooks around
every corner now, aren't you?
654
00:29:14,283 --> 00:29:15,295
Priya!
655
00:29:15,319 --> 00:29:18,167
You know, maybe you
shouldn't be at the wedding.
656
00:29:18,191 --> 00:29:19,236
Just stay away from.
657
00:29:19,260 --> 00:29:21,273
Ooh!
658
00:29:21,297 --> 00:29:22,900
? Ominous music ?
659
00:29:32,252 --> 00:29:33,965
This elevator is perfect.
660
00:29:33,989 --> 00:29:35,334
Zero defects.
661
00:29:35,358 --> 00:29:37,071
You're kidding me?
662
00:29:37,095 --> 00:29:38,307
You don't understand:
663
00:29:38,331 --> 00:29:40,879
What you described
literally can't happen.
664
00:29:40,903 --> 00:29:43,484
Well, the doors opened,
and nothing was there.
665
00:29:43,508 --> 00:29:44,987
According to...?
666
00:29:45,011 --> 00:29:46,124
People.
667
00:29:46,148 --> 00:29:49,429
All I can tell you is that
this is a properly installed,
668
00:29:49,453 --> 00:29:51,601
properly maintained medium
669
00:29:51,625 --> 00:29:55,041
for safe vertical transport.
670
00:29:55,065 --> 00:29:58,071
Hm. So you'll be
riding it down, then?
671
00:30:07,322 --> 00:30:09,135
I'm off to the Donovan house.
672
00:30:09,159 --> 00:30:10,563
Good luck.
673
00:30:11,197 --> 00:30:13,010
I believe I'll take the stairs.
674
00:30:13,034 --> 00:30:14,838
Hm. Good choice.
675
00:30:17,175 --> 00:30:18,922
Priya, I know you and your dad
676
00:30:18,946 --> 00:30:21,083
had such an amazing
relationship.
677
00:30:21,450 --> 00:30:23,063
When we were in high school,
678
00:30:23,087 --> 00:30:25,392
I had that strict
11 o'clock curfew
679
00:30:26,227 --> 00:30:28,975
and if some boy dropped me off
680
00:30:28,999 --> 00:30:31,313
even a minute after 11,
681
00:30:31,337 --> 00:30:35,121
Dad would blink the light
switch three times and it meant,
682
00:30:35,145 --> 00:30:38,260
"I'm not going to embarrass
you with an appearance,
683
00:30:38,284 --> 00:30:41,266
but you need to know
that I'm watching.
684
00:30:41,290 --> 00:30:42,927
? Warm music ?
685
00:30:43,494 --> 00:30:45,098
"And I love you."
686
00:30:46,935 --> 00:30:49,015
Dev was a great dad.
687
00:30:49,039 --> 00:30:50,484
And not just to you.
688
00:30:50,508 --> 00:30:53,057
My dad was working all the time.
689
00:30:53,081 --> 00:30:54,884
Traveling...
690
00:30:55,051 --> 00:30:57,031
Dev was always there for me.
691
00:30:57,055 --> 00:30:58,559
Me, too.
692
00:31:01,665 --> 00:31:03,310
You okay?
693
00:31:03,334 --> 00:31:04,613
( Sigh )
694
00:31:04,637 --> 00:31:06,040
Uh, yeah.
695
00:31:09,179 --> 00:31:12,128
Just curious: What do you
know about the spooky aunt?
696
00:31:12,152 --> 00:31:13,898
Ruby?
697
00:31:13,922 --> 00:31:16,571
Uh, she raised Leon.
698
00:31:16,595 --> 00:31:17,973
He worships her.
699
00:31:17,997 --> 00:31:19,275
How bad is her dementia?
700
00:31:19,299 --> 00:31:22,038
She's a little
slow on the uptake.
701
00:31:22,573 --> 00:31:24,209
Has trouble recognizing people.
702
00:31:24,543 --> 00:31:26,389
I've just found that
people with dementia
703
00:31:26,413 --> 00:31:29,362
are kind of like the things
we find in old houses:
704
00:31:29,386 --> 00:31:31,658
We just kind of
understand each other.
705
00:31:34,329 --> 00:31:36,066
Tonight is the rehearsal dinner?
706
00:31:36,701 --> 00:31:38,437
Yep. ( Sigh )
707
00:31:39,473 --> 00:31:41,286
The show must go on!
708
00:31:41,310 --> 00:31:42,914
? Gentle music ?
709
00:31:51,530 --> 00:31:53,167
What the...?
710
00:31:57,743 --> 00:31:59,088
Hello!
711
00:31:59,112 --> 00:32:00,559
I thought you were long gone.
712
00:32:00,583 --> 00:32:02,228
Oh.
713
00:32:02,252 --> 00:32:03,698
Let me help.
714
00:32:03,722 --> 00:32:07,630
Thank you. This is, uh,
the last of my stuff.
715
00:32:09,199 --> 00:32:12,114
We're leaving a bunch of
my grandfather's furniture
716
00:32:12,138 --> 00:32:13,484
and books;
717
00:32:13,508 --> 00:32:15,144
Some of his art.
718
00:32:15,779 --> 00:32:17,482
Susan wants it for staging.
719
00:32:19,654 --> 00:32:21,290
Ah.
720
00:32:23,427 --> 00:32:25,064
( Hatch closes )
721
00:32:26,200 --> 00:32:29,015
I never want to
go in there again.
722
00:32:29,039 --> 00:32:30,508
I don't blame you.
723
00:32:31,343 --> 00:32:33,457
But you're going inside anyway.
724
00:32:33,481 --> 00:32:35,361
It's my job.
725
00:32:35,385 --> 00:32:37,198
Yeah.
726
00:32:37,222 --> 00:32:39,092
? Gentle music ?
727
00:32:39,426 --> 00:32:41,439
You know,
728
00:32:41,463 --> 00:32:43,310
I used to be scared of you.
729
00:32:43,334 --> 00:32:45,181
Really?
730
00:32:45,205 --> 00:32:47,351
That pleases me to no end.
731
00:32:47,375 --> 00:32:49,055
That I was scared of you?
732
00:32:49,079 --> 00:32:51,083
That you no longer are.
733
00:32:53,421 --> 00:32:55,058
Megan...
734
00:32:56,393 --> 00:32:58,064
Luke is a very...
735
00:32:58,699 --> 00:33:00,335
Very fine man.
736
00:33:01,337 --> 00:33:03,174
But he is an anomaly.
737
00:33:04,744 --> 00:33:08,217
He walks an odd,
often lonely path.
738
00:33:09,721 --> 00:33:12,803
I'm so glad you've chosen
to walk it with him,
739
00:33:12,827 --> 00:33:14,697
for however long.
740
00:33:15,566 --> 00:33:17,311
It isn't always easy.
741
00:33:17,335 --> 00:33:18,772
Ahh...
742
00:33:19,339 --> 00:33:21,611
Why is it that the
sweetest rewards
743
00:33:22,379 --> 00:33:25,494
only sing to us on the
other side of hardship?
744
00:33:25,518 --> 00:33:27,155
That's beautiful.
745
00:33:27,757 --> 00:33:29,703
Is that Shakespeare?
746
00:33:29,727 --> 00:33:32,108
No, just a thought
I had this morning
747
00:33:32,132 --> 00:33:33,711
while feeding my cat.
748
00:33:33,735 --> 00:33:35,238
Hm.
749
00:33:39,313 --> 00:33:40,749
Go.
750
00:33:41,450 --> 00:33:43,187
Leave this awful place behind.
751
00:33:52,439 --> 00:33:54,176
( Engine turns over )
752
00:34:00,121 --> 00:34:01,558
? Ominous music ?
753
00:34:05,866 --> 00:34:07,402
Shall we dance?
754
00:34:11,343 --> 00:34:12,747
( Soft approaching footsteps )
755
00:34:16,721 --> 00:34:19,192
( Bass hit and
high-pitched ring )
756
00:34:22,465 --> 00:34:25,271
AUNT RUBY (ETHEREAL):
Oh. Oh, my...
757
00:34:27,509 --> 00:34:29,112
It's okay.
758
00:34:30,315 --> 00:34:31,751
I'm Luke.
759
00:34:32,385 --> 00:34:34,132
I'm a friend of Priya's.
760
00:34:34,156 --> 00:34:35,592
I can...
761
00:34:37,529 --> 00:34:39,166
I hear you
762
00:34:40,401 --> 00:34:41,838
but we're not speaking.
763
00:34:42,606 --> 00:34:44,343
You and me, Ruby
764
00:34:47,683 --> 00:34:49,319
we both have
765
00:34:50,321 --> 00:34:51,758
a way.
766
00:34:52,760 --> 00:34:54,396
A gift.
767
00:34:56,901 --> 00:34:59,406
If being old is a gift,
768
00:35:01,477 --> 00:35:03,447
I'd like to give it back.
769
00:35:03,815 --> 00:35:05,451
( Approaching footsteps )
770
00:35:06,621 --> 00:35:08,257
( Knocking )
771
00:35:08,592 --> 00:35:09,770
PHIL: Got a second?
772
00:35:09,794 --> 00:35:11,530
LUKE: You find something?
773
00:35:15,606 --> 00:35:17,418
We are all friends here.
774
00:35:17,442 --> 00:35:18,879
Go ahead.
775
00:35:21,383 --> 00:35:22,820
? Emotional music ?
776
00:35:33,441 --> 00:35:35,445
This is your "something new".
777
00:35:39,286 --> 00:35:41,825
Your father picked it
out just before he...
778
00:35:42,827 --> 00:35:44,463
Well, you know.
779
00:35:50,876 --> 00:35:53,915
He knew Leon was the
one before you did.
780
00:35:57,857 --> 00:36:00,237
And the death certificates
followed the marriage licenses
781
00:36:00,261 --> 00:36:02,475
by only days, sometimes hours.
782
00:36:02,499 --> 00:36:05,204
Luke, this goes
back generations.
783
00:36:05,739 --> 00:36:07,375
1926.
784
00:36:08,544 --> 00:36:09,947
( Low rumble )
785
00:36:11,483 --> 00:36:12,920
The first love
786
00:36:15,859 --> 00:36:18,330
can never be the first wife.
787
00:36:19,967 --> 00:36:21,647
( Sniffle )
788
00:36:21,671 --> 00:36:24,677
Leon's great-great-grandfather,
Isaiah,
789
00:36:24,944 --> 00:36:27,224
was promised to a woman
790
00:36:27,248 --> 00:36:28,685
named Johanna.
791
00:36:31,023 --> 00:36:33,671
But Isaiah loved another girl,
792
00:36:33,695 --> 00:36:35,298
named Anora.
793
00:36:37,970 --> 00:36:39,583
But, still,
794
00:36:39,607 --> 00:36:43,347
a broken promise can
be a powerful thing.
795
00:36:43,815 --> 00:36:45,427
( Sniffle )
796
00:36:45,451 --> 00:36:48,892
There's always been whispers
about Johanna's mother
797
00:36:50,261 --> 00:36:52,900
that she had a-a certain power.
798
00:36:54,269 --> 00:36:55,706
And Johanna
799
00:36:56,775 --> 00:36:59,379
she made a promise
that very night
800
00:37:01,483 --> 00:37:04,757
that the first love
of all Baptiste men
801
00:37:05,358 --> 00:37:07,763
would die before they could wed.
802
00:37:11,003 --> 00:37:13,474
And so, it has been ever since.
803
00:37:16,313 --> 00:37:18,694
Leon is next to have
his heart broken.
804
00:37:18,718 --> 00:37:19,831
( Sobbing )
805
00:37:19,855 --> 00:37:22,869
The wedding is not until
tomorrow and Priya's still okay.
806
00:37:22,893 --> 00:37:24,505
So, maybe we can
807
00:37:24,529 --> 00:37:26,533
Johanna will not be cheated.
808
00:37:30,576 --> 00:37:32,479
Priya must sleep tonight.
809
00:37:33,414 --> 00:37:35,586
But she won't wake up.
810
00:37:37,556 --> 00:37:38,968
She won't wake up.
811
00:37:38,992 --> 00:37:40,437
( Sobbing )
812
00:37:40,461 --> 00:37:41,898
Sh, sh, sh.
813
00:37:44,035 --> 00:37:45,672
Sh, sh, sh.
814
00:38:05,511 --> 00:38:06,957
( Creaking )
815
00:38:06,981 --> 00:38:08,618
? Mysterious music ?
816
00:38:19,674 --> 00:38:21,452
( Click )
817
00:38:21,476 --> 00:38:22,913
( Static )
818
00:38:24,349 --> 00:38:25,728
( Beeps )
819
00:38:25,752 --> 00:38:28,357
- ( Faster beeping )
- Oh, dear.
820
00:38:29,392 --> 00:38:31,764
- Ahh!
- ( Tumbling down stairs )
821
00:38:34,536 --> 00:38:37,518
- You people are insane.
- Leon, tell them they're wrong!
822
00:38:37,542 --> 00:38:38,589
It's a stupid old legend.
823
00:38:38,613 --> 00:38:40,558
Leon, was your mother
your father's first wife?
824
00:38:40,582 --> 00:38:42,494
Of course!
825
00:38:42,518 --> 00:38:44,833
They were going to get married
right after I was born.
826
00:38:44,857 --> 00:38:48,708
She died. That's why
my Aunt Ruby raised me.
827
00:38:48,732 --> 00:38:50,545
- Leon.
- Wait!
828
00:38:50,569 --> 00:38:51,947
M-my grandmother!
829
00:38:51,971 --> 00:38:53,784
She married my grandfather,
and she was his first.
830
00:38:53,808 --> 00:38:55,788
His second love.
831
00:38:55,812 --> 00:38:59,052
I'm sorry. I've been studying
your family history all day.
832
00:38:59,486 --> 00:39:02,569
Yours too, by the
way. We need to talk.
833
00:39:02,593 --> 00:39:04,138
Okay, but what about my family?
834
00:39:04,162 --> 00:39:05,899
( Wind and thunder )
835
00:39:08,037 --> 00:39:09,683
( Female voice )
836
00:39:09,707 --> 00:39:11,019
Jesse Baptiste.
837
00:39:11,043 --> 00:39:13,423
Engaged to Renee Pierre.
838
00:39:13,447 --> 00:39:14,561
She died.
839
00:39:14,585 --> 00:39:18,433
A year later he marries your
grandma, Keisha Samaroo.
840
00:39:18,457 --> 00:39:21,005
Your grandfather, Zuriel,
engaged to Felicia Henry.
841
00:39:21,029 --> 00:39:22,676
She dies so he married.
842
00:39:22,700 --> 00:39:24,478
Oh, okay! Just stop!
843
00:39:24,502 --> 00:39:26,917
Look, I am sorry! I won't
844
00:39:26,941 --> 00:39:29,488
I won't see her again,
okay? So, just don't!
845
00:39:29,512 --> 00:39:32,494
- There's another way.
- You get married right now.
846
00:39:32,518 --> 00:39:34,465
- PRIYA & LEON: Now?
- KAMALA: Now?
847
00:39:34,489 --> 00:39:36,169
All right. But how?
848
00:39:36,193 --> 00:39:38,073
I know a guy.
849
00:39:38,097 --> 00:39:39,867
( Thunder crackles )
850
00:39:40,501 --> 00:39:42,414
I was really your first love?
851
00:39:42,438 --> 00:39:43,875
First and last.
852
00:39:45,177 --> 00:39:46,757
Dearly beloved.
853
00:39:46,781 --> 00:39:48,685
( Growls and screams )
854
00:39:49,720 --> 00:39:51,634
The short version, Father. Hm?
855
00:39:51,658 --> 00:39:55,642
Do you, Priya, pledge
to do the things.
856
00:39:55,666 --> 00:39:57,670
( Otherworldly
howls and groans )
857
00:39:58,137 --> 00:39:59,716
I do!
858
00:39:59,740 --> 00:40:03,023
- Great. Super.
- So, do you, Leon...
859
00:40:03,047 --> 00:40:05,093
- Yeah, yeah, yeah.
- All the things! I do!
860
00:40:05,117 --> 00:40:07,064
JOHANNA: You must not!!
861
00:40:07,088 --> 00:40:08,634
( Bed slams to floor )
862
00:40:08,658 --> 00:40:10,094
( Creaking; Screams )
863
00:40:11,530 --> 00:40:13,945
- Who's got the ring?
- Any ring will do!
864
00:40:13,969 --> 00:40:15,815
Priya, your necklace!
865
00:40:15,839 --> 00:40:18,979
Wrap it around his
finger! Use it as a ring!
866
00:40:21,951 --> 00:40:23,631
Look out!
867
00:40:23,655 --> 00:40:25,668
( Kukri clatters to floor )
868
00:40:25,692 --> 00:40:27,539
Now that Priya and Leon have
given themselves to each other
869
00:40:27,563 --> 00:40:31,103
by solemn vows with the joining
of hands, I pronounce you.
870
00:40:32,906 --> 00:40:34,810
( Echoing otherworldly sobbing )
871
00:40:35,177 --> 00:40:37,148
( Relieved sigh )
872
00:40:44,229 --> 00:40:45,875
It's Daddy!
873
00:40:45,899 --> 00:40:47,703
? Uplifting music ?
874
00:40:48,270 --> 00:40:51,076
I now pronounce
you man and wife!
875
00:40:52,813 --> 00:40:54,249
( Gasping )
876
00:41:05,672 --> 00:41:07,108
You okay?
877
00:41:08,243 --> 00:41:10,081
You smell that too, right?
878
00:41:11,684 --> 00:41:13,120
Marigolds.
879
00:41:13,788 --> 00:41:15,224
Daddy's marigolds.
880
00:41:19,232 --> 00:41:20,769
( Sigh )
881
00:41:21,136 --> 00:41:22,806
Nice work, Padre.
882
00:41:23,641 --> 00:41:27,181
Believe it or not, I've worked
worse weddings than that.
883
00:41:29,018 --> 00:41:30,756
( Phone buzzes, dings )
884
00:41:32,693 --> 00:41:34,129
( Text whoosh )
885
00:41:34,697 --> 00:41:36,133
? Mysterious music ?
886
00:41:39,339 --> 00:41:42,078
It's a bunch of
texts from August.
887
00:41:42,613 --> 00:41:44,583
He's back at the Donovan house.
888
00:41:45,852 --> 00:41:47,288
Megan is gone?
889
00:41:49,660 --> 00:41:51,096
Afraid.
890
00:41:51,831 --> 00:41:53,367
August doesn't do "afraid".
891
00:41:56,306 --> 00:41:58,043
( Engine revving hard )
892
00:42:03,855 --> 00:42:05,291
( Tires screech )
893
00:42:16,714 --> 00:42:18,250
( Footsteps on stairs )
894
00:42:25,364 --> 00:42:27,846
( Bass hit and
high-pitched ring )
895
00:42:27,870 --> 00:42:29,305
( Creaking wood )
896
00:42:31,009 --> 00:42:32,889
( Howl )
897
00:42:32,913 --> 00:42:34,349
( Thud )
898
00:42:39,259 --> 00:42:40,738
Luke!
899
00:42:40,762 --> 00:42:42,040
( Door closes )
900
00:42:42,064 --> 00:42:43,701
Luke!
901
00:42:45,204 --> 00:42:47,852
Okay, buddy. Look
at me! Look at me.
902
00:42:47,876 --> 00:42:49,656
Stay with me. Stay with me. Yes.
903
00:42:49,680 --> 00:42:50,692
Luke!
904
00:42:50,716 --> 00:42:52,327
- PHIL: Oh, no, no, no!
- SUSAN: Call 911! Call 911!
905
00:42:52,351 --> 00:42:54,088
PHIL: Stay with me!
906
00:42:57,228 --> 00:42:58,865
? Closing theme ?
907
00:42:59,305 --> 00:43:59,164
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8tj4m
Help other users to choose the best subtitles
908
00:43:59,214 --> 00:44:03,764
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.