Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,275 --> 00:00:27,723
♪
2
00:01:02,105 --> 00:01:04,107
♪
3
00:01:21,690 --> 00:01:25,781
FREEMAN:
Captain's log, stardate 58053.9.
4
00:01:25,824 --> 00:01:28,436
The Cerritos is escorting
a Doopler emissary
5
00:01:28,479 --> 00:01:31,569
to Starbase 25
for trade negotiations.
6
00:01:31,613 --> 00:01:34,877
Dooplers are a species
which involuntarily duplicate
7
00:01:34,920 --> 00:01:37,140
as an emotional
defense mechanism.
8
00:01:37,184 --> 00:01:40,100
We've been walking on eggshells
the entire trip.
9
00:01:40,143 --> 00:01:42,754
Emissary, the last few days with
you
10
00:01:42,798 --> 00:01:45,105
have been very... careful.
11
00:01:45,148 --> 00:01:48,238
Your hospitality is appreciated,
Captain, as are your efforts
12
00:01:48,282 --> 00:01:50,240
to prevent me
from dooplercating.
13
00:01:51,198 --> 00:01:53,025
[gasps]
14
00:01:55,550 --> 00:01:58,379
- Oh!
-[all laugh]
15
00:01:58,422 --> 00:02:00,076
Uh, excuse me.
16
00:02:00,120 --> 00:02:02,731
I must ready
for arrival to the station.
17
00:02:04,689 --> 00:02:06,430
[all sigh]
18
00:02:06,474 --> 00:02:08,389
This has been the most stressful
week of my life.
19
00:02:08,432 --> 00:02:10,173
How did we get on Doopler duty?
20
00:02:10,217 --> 00:02:11,653
Well, it's all worth it.
21
00:02:11,696 --> 00:02:13,698
We'll get to Starbase 25
22
00:02:13,742 --> 00:02:16,266
just in time
for the Command Conference.
23
00:02:16,310 --> 00:02:18,355
Is that the one
with the epic after-party?
24
00:02:18,399 --> 00:02:20,183
Oh, yeah. Three years ago,
25
00:02:20,227 --> 00:02:22,794
Admiral Slattery got so drunk,
he commandeered a light cruiser.
26
00:02:22,838 --> 00:02:26,146
He didn't sober up till he was
halfway to the Delta Quadrant.
27
00:02:26,189 --> 00:02:29,453
I'll be the only
California-class captain there
28
00:02:29,497 --> 00:02:30,802
because of my heroics
29
00:02:30,846 --> 00:02:32,456
in the battle
against the Pakleds.
30
00:02:32,500 --> 00:02:36,634
Soon Doopler duty
will be a thing of the past.
31
00:02:36,678 --> 00:02:38,114
[grunts]
32
00:02:38,158 --> 00:02:39,681
Uh, sometimes this job
feels like
33
00:02:39,724 --> 00:02:41,683
it's just stacking crates
in storage bays.
34
00:02:41,726 --> 00:02:43,293
- What are we doing next?
- Crate stacking.
35
00:02:43,337 --> 00:02:45,121
- Storage Bay Seven.
- I can't believe
36
00:02:45,165 --> 00:02:46,470
we're going to be docked
right outside
37
00:02:46,514 --> 00:02:47,863
the wildest party in Starfleet,
38
00:02:47,906 --> 00:02:49,647
but instead of getting torn,
we'll be stacking.
39
00:02:49,691 --> 00:02:51,867
I could be hanging out
with so many captains
40
00:02:51,910 --> 00:02:53,651
who are looking
for their next number one.
41
00:02:53,695 --> 00:02:55,436
-[grunts]
- I bet right now
42
00:02:55,479 --> 00:02:57,438
- you wish
you were still on the Titan.
- It was amazing.
43
00:02:57,481 --> 00:02:59,527
I swear the replicated water
just tasted better.
44
00:02:59,570 --> 00:03:00,919
And don't even get me started
45
00:03:00,963 --> 00:03:02,356
on how soft
the bridge chairs were.
46
00:03:02,399 --> 00:03:03,661
- Ooh! And the holodecks...
- Okay.
47
00:03:03,705 --> 00:03:05,272
I wasn't looking
for the sales pitch.
48
00:03:05,315 --> 00:03:07,056
I meant if you were still
on a capital ship like that,
49
00:03:07,099 --> 00:03:08,840
you'd be guaranteed an invite
to this party.
50
00:03:08,884 --> 00:03:11,930
Yeah, my stupid transporter
clone William is probably going.
51
00:03:11,974 --> 00:03:14,106
You haven't even met him,
but trust me, he's so annoying.
52
00:03:14,150 --> 00:03:15,978
Real stickler for the rules,
kind of a butt kisser.
53
00:03:16,021 --> 00:03:18,198
Wait, wait, shut up, shut up.
The Titan's
54
00:03:18,241 --> 00:03:20,156
on the other side of the system
deterring the Pakleds.
55
00:03:20,200 --> 00:03:21,592
So?
56
00:03:21,636 --> 00:03:23,942
So there's no way
they can make it here in time.
57
00:03:23,986 --> 00:03:26,075
William's invite
is just sitting there.
58
00:03:26,118 --> 00:03:28,512
You can pose as your clone,
and I can be your plus-one.
59
00:03:28,556 --> 00:03:30,471
[gasps] You're right.
Just to be safe, I'll call
60
00:03:30,514 --> 00:03:32,516
clone Boimler and make sure
he's cool with it. Aah!
61
00:03:32,560 --> 00:03:35,302
- Are you crazy?
- You're right.
I now realize that was crazy.
62
00:03:35,345 --> 00:03:37,391
♪
63
00:03:42,657 --> 00:03:44,267
After a hard day
of working on the ship,
64
00:03:44,311 --> 00:03:47,096
nothing relaxes me like building
a smaller version of the ship.
65
00:03:47,139 --> 00:03:49,881
Now we just have to get the
tiny deflector shields on line.
66
00:03:49,925 --> 00:03:51,231
Boy, before I lost my memory,
67
00:03:51,274 --> 00:03:52,971
I did some great work
on this thing.
68
00:03:53,015 --> 00:03:55,800
- Look at those phase inverters.
- I like mini Mariner
69
00:03:55,844 --> 00:03:58,107
bossing around tiny Boimler
in the itty-bitty bar.
70
00:03:58,150 --> 00:04:00,501
Huh, there's something etched
onto the side of the manifold.
71
00:04:00,544 --> 00:04:01,937
Looks like old me
left some directions
72
00:04:01,980 --> 00:04:03,199
on how to get
the shields working.
73
00:04:03,243 --> 00:04:06,681
"Field distortion amplifier 88."
74
00:04:06,724 --> 00:04:08,857
And then there's
three squiggly lines.
75
00:04:08,900 --> 00:04:10,337
What does that mean?
76
00:04:10,380 --> 00:04:12,774
I don't know. [chuckles]
But if I did it once,
77
00:04:12,817 --> 00:04:14,123
I can do it again.
78
00:04:14,166 --> 00:04:15,777
- MALE: Aah!
- Oh, sorry!
79
00:04:15,820 --> 00:04:17,909
♪
80
00:04:20,869 --> 00:04:23,654
Ah, Captain Freeman.
I guess this means
81
00:04:23,698 --> 00:04:26,048
you've had a good trip
with your Doopler guest.
82
00:04:26,091 --> 00:04:28,180
- It was exhausting.
-[door whooshes open]
83
00:04:28,224 --> 00:04:31,314
Between us, I can't get him
off the ship fast enough.
84
00:04:31,358 --> 00:04:33,882
- Um...
- The man is
so emotionally fragile.
85
00:04:33,925 --> 00:04:35,144
Fragile?
86
00:04:35,187 --> 00:04:37,233
[panting]
Was I too much trouble?
87
00:04:37,277 --> 00:04:39,061
No, no, no, no, no,
you were great.
88
00:04:39,104 --> 00:04:40,715
I love having you here.
89
00:04:40,758 --> 00:04:43,587
I was a bad guest. I'm so, so...
90
00:04:43,631 --> 00:04:45,197
[babbles]
91
00:04:45,241 --> 00:04:47,548
- Oh, no.
- I dooplercated!
92
00:04:47,591 --> 00:04:49,332
This is so embarrassing.
93
00:04:49,376 --> 00:04:50,986
No, it's-it's fine.
94
00:04:51,029 --> 00:04:54,076
Nothing is more mortifying
than dooplercating.
95
00:04:54,119 --> 00:04:55,904
BOTH:
We both did it.
96
00:04:55,947 --> 00:04:57,427
[groans]
97
00:04:57,471 --> 00:05:00,300
- Oh, he just dooplercated.
- Don't look at me!
98
00:05:00,343 --> 00:05:03,564
Stop! It's fine.
You are all great.
99
00:05:03,607 --> 00:05:05,696
[exclaiming]
100
00:05:05,740 --> 00:05:07,132
Freeman,
I can't risk this station
101
00:05:07,176 --> 00:05:08,743
being overrun with Dooplers.
102
00:05:08,786 --> 00:05:10,310
The Cerritos
won't be allowed to dock
103
00:05:10,353 --> 00:05:11,441
until you sort this out.
104
00:05:11,485 --> 00:05:13,269
We aren't allowed
on the station?!
105
00:05:13,313 --> 00:05:16,533
-[groaning]
-[grunts]
106
00:05:16,577 --> 00:05:18,883
Oh, yeah. [grunts]
Looking sassy. Yeah.
107
00:05:18,927 --> 00:05:20,276
Should we be in skants for this?
108
00:05:20,320 --> 00:05:21,756
Nobody wears those anymore.
Don't overthink it.
109
00:05:21,799 --> 00:05:23,758
Right, but maybe we could take
our skants in a bag
110
00:05:23,801 --> 00:05:25,412
just in case we get there
and everyone's in a skant?
111
00:05:25,455 --> 00:05:26,935
Attention, all decks.
112
00:05:26,978 --> 00:05:29,285
The Dooplers
are exponentially duplicating,
113
00:05:29,329 --> 00:05:32,593
which is
a totally cool thing to do.
114
00:05:32,636 --> 00:05:35,596
If you see a Doopler,
just smile and look away.
115
00:05:35,639 --> 00:05:37,859
You're telling the whole ship
about us?!
116
00:05:37,902 --> 00:05:39,904
[exclaiming]
117
00:05:39,948 --> 00:05:41,341
Does that mean we're not going?
118
00:05:41,384 --> 00:05:43,081
It means we're definitely going.
119
00:05:43,125 --> 00:05:44,909
Chaos on the bridge
means no one's gonna notice
120
00:05:44,953 --> 00:05:46,911
one little transporter override.
Come on.
121
00:05:46,955 --> 00:05:48,522
Ooh!
122
00:05:48,565 --> 00:05:51,002
♪
123
00:05:52,917 --> 00:05:55,485
Whoa, I've never been
on a station this old.
124
00:05:55,529 --> 00:05:56,834
It's like a whole city.
125
00:05:56,878 --> 00:05:58,009
Yeah, it's great,
but it kind of smells
126
00:05:58,053 --> 00:05:59,228
like pee sometimes.
127
00:05:59,271 --> 00:06:00,403
Come on,
we got to find the party.
128
00:06:00,447 --> 00:06:02,100
The location's always secret.
129
00:06:02,144 --> 00:06:04,320
This place is massive.
How are we gonna find anything?
130
00:06:04,364 --> 00:06:05,626
Follow me. I used to live here.
131
00:06:05,669 --> 00:06:07,628
Of course you did.
132
00:06:07,671 --> 00:06:09,107
Ooh, they've got a Quark's now.
133
00:06:09,151 --> 00:06:10,544
That used to just be
an empty lot
134
00:06:10,587 --> 00:06:12,546
where teens would make mistakes.
135
00:06:13,547 --> 00:06:15,592
Remember Becky Mariner?
136
00:06:15,636 --> 00:06:16,593
She's back.
137
00:06:22,947 --> 00:06:24,384
♪
138
00:06:26,560 --> 00:06:28,605
What are you doing?
We don't have time to shop.
139
00:06:28,649 --> 00:06:30,520
- MARINER: Hmm.
-[Boimler screams]
140
00:06:30,564 --> 00:06:32,914
You dare set foot
on this station
141
00:06:32,957 --> 00:06:34,742
after what you did to me, Becky?
142
00:06:34,785 --> 00:06:37,222
-"Becky"?
- Oh, get over it, Malvus.
143
00:06:37,266 --> 00:06:39,964
I should disintegrate you for
stranding me on Ceti Alpha IV,
144
00:06:40,008 --> 00:06:42,750
which I'll have you know
is much worse than Ceti Alpha V.
145
00:06:42,793 --> 00:06:44,055
I don't strand people.
146
00:06:44,099 --> 00:06:45,796
She stranded me on Rubicon III.
147
00:06:45,840 --> 00:06:47,972
- You stranded yourself.
-[scoffs] What about on Axilus?
148
00:06:48,016 --> 00:06:50,235
O-Okay, yeah,
I stranded you there.
149
00:06:50,279 --> 00:06:51,411
Your boyfriend has it right.
150
00:06:51,454 --> 00:06:52,977
- Ugh.
- Not my boyfriend.
151
00:06:53,021 --> 00:06:54,370
Ah, it's nice to meet someone
who understands
152
00:06:54,414 --> 00:06:56,024
how hard it is working with her.
153
00:06:56,067 --> 00:06:57,504
And the same to you.
154
00:06:57,547 --> 00:06:59,244
All right, I'm sorry
I left you on Ceti Alpha.
155
00:06:59,288 --> 00:07:00,768
I really thought
there was life there.
156
00:07:00,811 --> 00:07:02,291
Listen,
we could really use your help...
157
00:07:02,334 --> 00:07:04,946
I know what you want:
that stupid Starfleet party.
158
00:07:04,989 --> 00:07:07,296
- You have to know where it is.
- Of course I do.
159
00:07:07,339 --> 00:07:09,472
And I'd be happy to share it
if you help me move
160
00:07:09,516 --> 00:07:11,474
some merchandise to storage.
161
00:07:11,518 --> 00:07:14,129
- Aw, crates.
- Wait, hold on. What's in them?
162
00:07:14,172 --> 00:07:18,655
MALVUS:
Limited edition
Commander Data bubble bath.
163
00:07:18,699 --> 00:07:21,789
- You sure this isn't a Lore?
- Meh, a couple might be Lores.
164
00:07:21,832 --> 00:07:23,530
RUTHERFORD:
Hmm.
165
00:07:23,573 --> 00:07:26,141
- Oh! Watch out! [grunts]
Hot, hot, hot, hot.
-[growls]
166
00:07:26,184 --> 00:07:28,230
The engines work, but no lights.
167
00:07:28,273 --> 00:07:29,840
What am I doing wrong?
168
00:07:29,884 --> 00:07:31,363
Oh, hey, another message
from last-year me.
169
00:07:31,407 --> 00:07:33,844
"Shield emitters equal sign
170
00:07:33,888 --> 00:07:35,890
- squiggly line"?
- All right, clear out.
171
00:07:35,933 --> 00:07:38,545
- This area is being used
for emergency Doopler holding.
-[babbling]
172
00:07:38,588 --> 00:07:39,894
There's so many of me.
173
00:07:39,937 --> 00:07:41,591
Hey, careful.
174
00:07:41,635 --> 00:07:44,289
Oh, no, I bumped your toy!
175
00:07:44,333 --> 00:07:45,856
We need to find somewhere
to finish the model.
176
00:07:45,900 --> 00:07:48,032
You're leaving because of me.
177
00:07:48,076 --> 00:07:49,512
Yeah. I mean, it's pretty clear.
178
00:07:49,556 --> 00:07:52,297
[Dooplers exclaiming]
179
00:07:52,341 --> 00:07:54,561
There's no need
to feel embarrassed.
180
00:07:54,604 --> 00:07:56,040
Thank you. You're very kind.
181
00:07:56,084 --> 00:07:58,086
Wait! That's what someone says
182
00:07:58,129 --> 00:08:00,958
- when there is a reason
to be embarrassed!
-[exclaiming]
183
00:08:01,002 --> 00:08:02,133
-[grunts]
- FREEMAN: Okay,
184
00:08:02,177 --> 00:08:03,918
I'm just not gonna say anything.
185
00:08:03,961 --> 00:08:06,486
We can just be silent.
186
00:08:08,009 --> 00:08:10,402
She's giving us
the silent treatment!
187
00:08:10,446 --> 00:08:11,926
-[exclaiming]
- That's even worse!
188
00:08:11,969 --> 00:08:13,623
[groans]
189
00:08:13,667 --> 00:08:15,669
This should fix
the harmonic... Ow!
190
00:08:15,712 --> 00:08:18,367
Who rerouted power
through the harmonic dampeners?
191
00:08:18,410 --> 00:08:20,238
- I guess you did?
- Ow.
192
00:08:20,282 --> 00:08:21,936
Stupid me.
193
00:08:21,979 --> 00:08:24,460
- Maybe we just put it away.
- No, I have to finish this.
194
00:08:24,504 --> 00:08:25,896
[Dooplers exclaiming]
195
00:08:27,115 --> 00:08:28,682
Excuse us. Sorry. Ow!
196
00:08:28,725 --> 00:08:31,946
- Excuse me!
- Oh, no! We're in the way!
197
00:08:31,989 --> 00:08:33,600
-[exclaiming]
- Run!
198
00:08:33,643 --> 00:08:35,340
[Dooplers shouting]
199
00:08:35,384 --> 00:08:37,038
Aw, sugar.
200
00:08:38,822 --> 00:08:40,998
Hey, we could bring one of these
into the party
201
00:08:41,042 --> 00:08:42,870
and be like,
"Anybody order bottle service?"
202
00:08:42,913 --> 00:08:45,525
You know what? You didn't have
to tell Malvus I abandoned you.
203
00:08:45,568 --> 00:08:47,614
- It was an accident.
- We were just having fun.
204
00:08:47,657 --> 00:08:50,530
I wasn't. That was a private
thing between you and me.
205
00:08:50,573 --> 00:08:52,749
You're always telling people
embarrassing stories about me.
206
00:08:52,793 --> 00:08:55,099
That's different.
My stories are hilarious.
207
00:08:55,143 --> 00:08:57,362
- And you're the one
that abandoned me.
- What?
208
00:08:57,406 --> 00:08:59,582
-[siren wailing]
- Ooh, crap, crap, crap.
209
00:08:59,626 --> 00:09:01,236
Oh, it's security.
They're pulling us over.
210
00:09:01,279 --> 00:09:02,933
- Aah!
We're not supposed to be here!
- Shut up.
211
00:09:02,977 --> 00:09:04,805
- Just stay calm.
- Yeah. Yeah. Uh...
212
00:09:04,848 --> 00:09:06,807
[whimpers]
Yeah. Uh-huh. Uh-huh.
213
00:09:06,850 --> 00:09:08,591
MARINER:
We just got stopped by security.
214
00:09:08,635 --> 00:09:11,028
They're always amped up
on party day.
215
00:09:11,072 --> 00:09:12,421
Yeah, for a moment
I was worried
216
00:09:12,464 --> 00:09:13,770
this was a stolen kart
or something.
217
00:09:13,814 --> 00:09:15,250
It's not,
but the illegal weapons
218
00:09:15,293 --> 00:09:16,556
under the bubble bath are.
219
00:09:17,600 --> 00:09:19,602
[gasps]
Klingon disruptors.
220
00:09:19,646 --> 00:09:20,647
Malvus!
221
00:09:20,690 --> 00:09:22,387
Enjoy the penal colony.
222
00:09:22,431 --> 00:09:24,476
[laughs]
223
00:09:25,390 --> 00:09:27,697
Let's just explain
that we were tricked
224
00:09:27,741 --> 00:09:29,743
into carrying illegal cargo
by your criminal friend.
225
00:09:29,786 --> 00:09:32,267
No, station security has a rep
for being crooked.
226
00:09:32,310 --> 00:09:33,877
They aren't gonna let us off
with a warning
227
00:09:33,921 --> 00:09:35,096
and a glass of Thai iced tea.
228
00:09:35,139 --> 00:09:36,619
They'll coerce a confession,
229
00:09:36,663 --> 00:09:38,099
then sell our combadges
on the black market.
230
00:09:38,142 --> 00:09:40,057
Lucky for us,
they're terrible drivers.
231
00:09:40,101 --> 00:09:41,885
Why is that lucky?
[screams]
232
00:09:42,843 --> 00:09:45,454
[siren wailing]
233
00:09:45,497 --> 00:09:46,586
[tires squeal]
234
00:09:47,891 --> 00:09:49,850
[Boimler grunts]
235
00:09:49,893 --> 00:09:51,329
-[game chiming]
- Dabo!
236
00:09:51,373 --> 00:09:53,636
- BOIMLER: Casino!
-[shouting]
237
00:09:53,680 --> 00:09:56,596
- Barbershop!
-[screams]
238
00:09:56,639 --> 00:09:59,207
Fine men's clothing!
239
00:09:59,250 --> 00:10:01,339
[tires squealing]
240
00:10:04,125 --> 00:10:05,474
-[siren wailing]
-[horn honking]
241
00:10:06,431 --> 00:10:08,651
-[Mariner whoops]
-[bystanders screaming]
242
00:10:08,695 --> 00:10:12,176
[Boimler screams]
243
00:10:13,787 --> 00:10:15,789
-[horn honks]
- MARINER: Get out... What?
244
00:10:15,832 --> 00:10:16,920
BOIMLER:
Hey!
245
00:10:16,964 --> 00:10:18,966
[groans]
246
00:10:19,009 --> 00:10:21,403
[scooter beeping]
247
00:10:21,446 --> 00:10:23,623
-[siren wailing]
-[screams]
248
00:10:24,667 --> 00:10:26,016
Backwards time.
249
00:10:26,060 --> 00:10:27,714
-[tires screech]
-[Mariner and Boimler grunt]
250
00:10:27,757 --> 00:10:28,758
[Boimler gasps]
251
00:10:28,802 --> 00:10:30,325
[grunting]
252
00:10:30,368 --> 00:10:31,543
[Mariner whoops]
253
00:10:31,587 --> 00:10:33,154
[both screaming]
254
00:10:37,854 --> 00:10:39,290
[screams]
255
00:10:39,334 --> 00:10:41,466
MARINER:
Whoa!
256
00:10:41,510 --> 00:10:43,077
BOIMLER:
Fish people!
257
00:10:43,120 --> 00:10:45,688
- Sorry!
- Hey, we're not people!
258
00:10:45,732 --> 00:10:48,343
[screams, gasps]
259
00:10:48,386 --> 00:10:50,867
[whimpers]
Don't go down the stairs!
260
00:10:50,911 --> 00:10:53,435
Dude, I would never go
down the stairs. [laughs]
261
00:10:53,478 --> 00:10:54,828
[screaming]
262
00:10:54,871 --> 00:10:56,917
-[bystanders screaming]
-[tires squealing]
263
00:10:59,223 --> 00:11:00,616
[screaming]
264
00:11:05,099 --> 00:11:07,405
Vulcans! Vulcans! Vulcans!
265
00:11:07,449 --> 00:11:09,190
[siren wails]
266
00:11:09,233 --> 00:11:11,496
Fascinating.
267
00:11:11,540 --> 00:11:12,889
- I can't take it anymore.
- Hey! Hey!
268
00:11:12,933 --> 00:11:14,630
I got a model here. Stay back!
269
00:11:14,674 --> 00:11:16,327
This is humiliating.
270
00:11:16,371 --> 00:11:18,155
[Dooplers exclaiming]
271
00:11:18,199 --> 00:11:20,680
We got to get to higher ground.
[grunting]
272
00:11:21,811 --> 00:11:24,248
Oh!
[grunts]
273
00:11:24,292 --> 00:11:26,816
- Forget the model!
Are you crazy?!
- RUTHERFORD: Got it!
274
00:11:26,860 --> 00:11:28,818
-[Rutherford panting]
-[Tendi grunts]
275
00:11:28,862 --> 00:11:31,212
We can escape
through the maintenance hatch.
276
00:11:31,255 --> 00:11:33,388
It was sealed off months ago.
Don't you remember?
277
00:11:33,431 --> 00:11:36,217
No, Tendi, I don't remember.
And that's the problem.
278
00:11:36,260 --> 00:11:38,436
My whole deal
is repairing starships.
279
00:11:38,480 --> 00:11:40,221
If I can't fix this little toy,
280
00:11:40,264 --> 00:11:42,136
then I don't even know
who I am anymore.
281
00:11:42,179 --> 00:11:44,529
- You're still
Samanthan Rutherford.
- Am I?
282
00:11:44,573 --> 00:11:47,576
The old me was better.
I can't figure out his notes,
283
00:11:47,619 --> 00:11:49,621
and I'm, like, a year behind
being friends with you.
284
00:11:49,665 --> 00:11:51,493
It's like I'm competing
with my own ghost.
285
00:11:51,536 --> 00:11:53,756
[Tendi and Rutherford scream]
286
00:11:53,800 --> 00:11:55,584
[birds chirping]
287
00:11:58,239 --> 00:12:00,545
[birds squawking]
288
00:12:00,589 --> 00:12:02,460
-[siren wailing]
- MARINER: Cool, the aviary.
289
00:12:02,504 --> 00:12:04,724
- I went on a date here once.
- Avians!
290
00:12:05,681 --> 00:12:07,770
- Oh, God! Oh, God!
No, no, no, no!
-[Mariner whoops]
291
00:12:07,814 --> 00:12:10,425
[Boimler groaning]
292
00:12:12,949 --> 00:12:14,472
-[Mariner grunting]
-[Boimler screams]
293
00:12:17,388 --> 00:12:19,390
[both scream]
294
00:12:20,870 --> 00:12:23,917
Oh, yeah. "Let's move
to the aviary," he says.
295
00:12:23,960 --> 00:12:27,442
"It'll be so quiet," he says.
296
00:12:27,485 --> 00:12:29,966
Ha! We lost 'em. Never doubt me.
297
00:12:30,010 --> 00:12:32,142
[Mariner and Boimler scream]
298
00:12:32,186 --> 00:12:34,144
[sighs]
This is how I die.
299
00:12:34,188 --> 00:12:35,755
-[Boimler screams]
-[Mariner grunts]
-[tires screech]
300
00:12:37,844 --> 00:12:40,629
[squawking]
301
00:12:47,767 --> 00:12:50,247
[groans]
Still alive.
302
00:12:57,037 --> 00:12:59,517
[both panting]
303
00:12:59,561 --> 00:13:02,129
[retches]
I barfed up bubble bath.
304
00:13:02,172 --> 00:13:04,348
Yeah, I was there.
Thank you for the update.
305
00:13:04,392 --> 00:13:07,395
[grunts] We can forget about
the party, because guess what.
306
00:13:07,438 --> 00:13:08,875
We're probably
getting arrested instead.
307
00:13:08,918 --> 00:13:11,225
No way. I didn't
put on underwear for nothing.
308
00:13:11,268 --> 00:13:13,227
Mariner.
309
00:13:13,270 --> 00:13:15,751
Thank the gods whom I worship
that you're alive. [chuckles]
310
00:13:15,795 --> 00:13:17,884
Shut up. If you don't tell me
where that party is,
311
00:13:17,927 --> 00:13:20,887
I'm telling security I know
who those disruptors belong to.
312
00:13:20,930 --> 00:13:22,453
But you would get arrested, too.
313
00:13:22,497 --> 00:13:24,629
Yeah, and then we'd both be
in the same cell.
314
00:13:24,673 --> 00:13:27,110
- Just you and me.
- All right, all right.
315
00:13:27,154 --> 00:13:29,634
I'll send you the location.
But you still owe me.
316
00:13:29,678 --> 00:13:31,375
I owe a foot up your ass.
317
00:13:31,419 --> 00:13:34,335
Ballroom Alpha? Aw, that's
where all the big parties are.
318
00:13:34,378 --> 00:13:36,685
- How is that even a secret?
-[Boimler sighs]
319
00:13:36,728 --> 00:13:38,121
[groans]
320
00:13:38,165 --> 00:13:40,863
I knew we should have brought
the skants.
321
00:13:40,907 --> 00:13:43,344
[dance music playing]
322
00:13:45,737 --> 00:13:47,435
This is stupid.
We're soaking wet.
323
00:13:47,478 --> 00:13:48,871
Shh, shh, shh,
there's the bouncer.
324
00:13:48,915 --> 00:13:50,046
Name?
325
00:13:50,090 --> 00:13:51,439
Brad... William.
326
00:13:51,482 --> 00:13:53,397
Boimler. USS Titan.
327
00:13:53,441 --> 00:13:54,746
Go on in.
328
00:13:54,790 --> 00:13:56,357
- It worked! [laughs]
- Yeah, he just...
329
00:13:56,400 --> 00:13:58,141
he loves being on lists.
330
00:13:58,185 --> 00:13:59,360
Very excited. Whoa!
331
00:13:59,403 --> 00:14:00,970
- Not you.
- This is Beckett Mariner.
332
00:14:01,014 --> 00:14:02,885
- She's my plus-one.
- What ship you on?
333
00:14:02,929 --> 00:14:04,931
- Uh, the Voyager-D.
- Mm.
334
00:14:04,974 --> 00:14:07,324
Beckett Mariner,
ensign on the Cerritos.
335
00:14:07,368 --> 00:14:10,023
Nope, sorry.
Luna-class and above only.
336
00:14:10,066 --> 00:14:11,938
[groans]
They're not letting me in.
337
00:14:11,981 --> 00:14:14,157
Whatever. There's, like,
a million other things to do
338
00:14:14,201 --> 00:14:16,681
- on a station this big.
- But this is the best thing,
339
00:14:16,725 --> 00:14:17,900
- right?
- Fine.
340
00:14:17,944 --> 00:14:19,075
Just go in without me.
341
00:14:19,119 --> 00:14:20,381
I'm not gonna abandon you
out here.
342
00:14:20,424 --> 00:14:22,165
Oh, please. You love abandoning.
343
00:14:22,209 --> 00:14:23,775
No, I don't.
You're the abandoner.
344
00:14:23,819 --> 00:14:24,907
You didn't think twice
about taking
345
00:14:24,951 --> 00:14:26,256
that promotion to the Titan.
346
00:14:26,300 --> 00:14:27,431
You just couldn't wait
to leave me,
347
00:14:27,475 --> 00:14:29,042
just like everybody else.
348
00:14:29,085 --> 00:14:30,391
You're still mad
about the Titan?
349
00:14:30,434 --> 00:14:31,740
Why didn't you
bring it up before?
350
00:14:31,783 --> 00:14:33,046
Of course I'm still mad!
I've been waiting
351
00:14:33,089 --> 00:14:34,830
for you to apologize for weeks,
you dumb jerk.
352
00:14:34,874 --> 00:14:36,092
How was I supposed to know that?
353
00:14:36,136 --> 00:14:37,964
Maybe try being honest sometime.
[scoffs]
354
00:14:38,007 --> 00:14:40,009
Whatever.
I earned that promotion,
355
00:14:40,053 --> 00:14:42,142
but I guess you have
to make it all about you.
356
00:14:42,185 --> 00:14:44,057
- Some friend.
-[Mariner groans]
357
00:14:45,058 --> 00:14:47,234
Hey.
It's tough being vulnerable.
358
00:14:47,277 --> 00:14:49,149
Believe me, I know.
359
00:14:49,192 --> 00:14:51,151
Yeah... shut up.
360
00:14:51,194 --> 00:14:53,544
-[music grows louder]
- Whoa.
361
00:14:59,681 --> 00:15:00,943
Whoa!
362
00:15:00,987 --> 00:15:02,640
Captain Shelby
and her number one.
363
00:15:02,684 --> 00:15:03,728
[gasps]
364
00:15:03,772 --> 00:15:05,121
Captain Exley
and his number one.
365
00:15:05,165 --> 00:15:06,949
[chuckles]:
Hey, you made it.
366
00:15:06,993 --> 00:15:09,473
I haven't seen you
since Centauri IV.
367
00:15:09,517 --> 00:15:12,085
-[indistinct chatter]
-[groans]
368
00:15:12,128 --> 00:15:14,478
[Dooplers exclaiming]
369
00:15:14,522 --> 00:15:16,089
This is so awkward!
370
00:15:16,132 --> 00:15:17,917
You're telling me!
371
00:15:17,960 --> 00:15:19,701
[grunts] I'm sorry
I can't finish the model.
372
00:15:19,744 --> 00:15:21,137
I just have to get used
to knowing
373
00:15:21,181 --> 00:15:22,791
that the old me
was a better engineer.
374
00:15:22,834 --> 00:15:25,098
What? Rutherford,
you have it all wrong.
375
00:15:25,141 --> 00:15:27,448
- Old you
never finished it, either.
- What do you mean?
376
00:15:27,491 --> 00:15:28,579
We always stopped
at the warp core,
377
00:15:28,623 --> 00:15:30,842
- and then we'd start over again.
- Why?
378
00:15:30,886 --> 00:15:33,193
Because as long as we
were working on this,
379
00:15:33,236 --> 00:15:34,585
people left us alone.
380
00:15:34,629 --> 00:15:36,152
It was like
our social deflector dish.
381
00:15:36,196 --> 00:15:38,589
We got to hang out
without anyone bugging us.
382
00:15:38,633 --> 00:15:40,504
So all these notes
from old me...?
383
00:15:40,548 --> 00:15:42,985
Are probably just to slow down
and buy time.
384
00:15:43,029 --> 00:15:44,334
I wasn't smarter than me!
385
00:15:44,378 --> 00:15:46,032
-[screams]
- I'm glad you're feeling better.
386
00:15:46,075 --> 00:15:47,381
Too bad we're gonna get crushed.
387
00:15:47,424 --> 00:15:49,687
Not if we detonate
the warp core.
388
00:15:51,689 --> 00:15:53,778
[grunts]
389
00:15:53,822 --> 00:15:56,433
- Come on.
-[Rutherford grunts]
390
00:15:58,348 --> 00:16:01,308
-[grunts]
- COMPUTER [high-pitched]:
Ejecting warp core
391
00:16:01,351 --> 00:16:05,442
in five, four, three, two...
392
00:16:05,486 --> 00:16:07,879
Hot, hot, hot, hot.
[grunts]
393
00:16:12,058 --> 00:16:14,103
[Rutherford and Tendi grunting]
394
00:16:15,496 --> 00:16:17,498
Uh... Whoa!
395
00:16:17,541 --> 00:16:18,978
[exhales]
396
00:16:19,021 --> 00:16:20,892
Is this because of us?
397
00:16:20,936 --> 00:16:23,025
They don't like us!
398
00:16:25,071 --> 00:16:26,246
[groans]
399
00:16:26,289 --> 00:16:28,857
Uh, can I get
five more of these?
400
00:16:28,900 --> 00:16:31,468
- You, uh, think
that's a good idea?
- Hmm.
401
00:16:31,512 --> 00:16:33,775
Interesting. I'm actually going
for "bad idea."
402
00:16:33,818 --> 00:16:35,429
-[door whooshes open]
- Put those on my tab.
403
00:16:35,472 --> 00:16:37,561
Plus a prune juice spritz.
404
00:16:39,085 --> 00:16:41,043
Don't tell me
the party was boring.
405
00:16:41,087 --> 00:16:43,219
It was amazing. Nonstop sliders.
406
00:16:43,263 --> 00:16:46,483
You love sliders.
So why'd you leave?
407
00:16:46,527 --> 00:16:47,963
- It just wasn't fun.
- Hmm.
408
00:16:48,007 --> 00:16:49,704
- Not enough famous admirals?
- There were,
409
00:16:49,747 --> 00:16:52,054
but you weren't there
to make fun of them with me.
410
00:16:52,098 --> 00:16:55,057
[sighs] I'm sorry I left
for the Titan the way I did.
411
00:16:55,101 --> 00:16:58,104
I guess I was worried
you would talk me out of it.
412
00:16:58,147 --> 00:16:59,670
I didn't mean
to hurt your feelings.
413
00:16:59,714 --> 00:17:02,108
I didn't even know
you had feelings.
414
00:17:02,151 --> 00:17:03,370
Of course I do.
415
00:17:03,413 --> 00:17:05,154
I just don't show them
to everyone.
416
00:17:05,198 --> 00:17:07,287
I don't know why
I make an exception for you.
417
00:17:07,330 --> 00:17:09,419
Maybe because
you're my number one.
418
00:17:09,463 --> 00:17:11,073
[laughs]
419
00:17:11,117 --> 00:17:13,684
Wow. No, if anything,
you're my number one.
420
00:17:13,728 --> 00:17:15,512
- I'm your mentor.
-[scoffs] Nice try.
421
00:17:15,556 --> 00:17:17,993
- We've already done that.
- It goes by force
of personality.
422
00:17:18,037 --> 00:17:19,386
Me. Then you.
423
00:17:19,429 --> 00:17:22,389
No, don't make me
bump you down to number two.
424
00:17:22,432 --> 00:17:25,218
Thanks for coming to hang.
I'm sorry I ruined the party.
425
00:17:25,261 --> 00:17:27,829
I can replicate sliders whenever
I want back on the Cerritos.
426
00:17:27,872 --> 00:17:29,265
Who needs to be at the coolest,
427
00:17:29,309 --> 00:17:31,398
most prestigious party
of the year?
428
00:17:31,441 --> 00:17:33,443
[both sigh]
429
00:17:33,487 --> 00:17:36,011
-[Dooplers exclaiming]
-[Freeman screams]
430
00:17:36,055 --> 00:17:38,840
I'm sorry, Captain!
The crowd has me now.
431
00:17:38,883 --> 00:17:40,885
- DOOPLER: Oh, no!
-[grunts, screams]
432
00:17:40,929 --> 00:17:42,844
Enough. Enough!
433
00:17:42,887 --> 00:17:45,412
Stop being
such whiny little [bleep]!
434
00:17:45,455 --> 00:17:47,196
Wh-What did you say?
435
00:17:47,240 --> 00:17:51,548
You idiots need to shut up
and stop being sniveling babies!
436
00:17:51,592 --> 00:17:53,376
-[Doopler grunts]
-[gasps]
437
00:17:53,420 --> 00:17:55,465
Did you see that?
I berated them,
438
00:17:55,509 --> 00:17:57,076
and they recombined.
439
00:17:57,119 --> 00:17:59,121
Getting embarrassed
makes them lose control,
440
00:17:59,165 --> 00:18:00,992
but getting pissed
helps them get it back.
441
00:18:01,036 --> 00:18:02,385
Hey! You're a jerk!
442
00:18:02,429 --> 00:18:04,996
Excuse me?
[grunts]
443
00:18:05,040 --> 00:18:06,824
Attention, everyone.
444
00:18:06,868 --> 00:18:09,305
Stop being careful
around the Dooplers.
445
00:18:09,349 --> 00:18:12,265
Yell at them.
Call them spineless punks.
446
00:18:12,308 --> 00:18:13,918
I know we're Starfleet,
447
00:18:13,962 --> 00:18:17,487
but really give them
a piece of your mind.
448
00:18:17,531 --> 00:18:19,924
Your pagh is weak,
and it disgusts me!
449
00:18:19,968 --> 00:18:23,319
I don't even know what that is,
but I don't like your tone.
450
00:18:23,363 --> 00:18:24,625
[Dooplers grunting]
451
00:18:24,668 --> 00:18:25,843
[Shaxs grunts]
452
00:18:25,887 --> 00:18:26,975
This is Engineering.
453
00:18:27,018 --> 00:18:28,237
You're in my house now!
454
00:18:28,281 --> 00:18:30,457
You wouldn't know
a reecon converter
455
00:18:30,500 --> 00:18:32,241
from a tulox shifter!
456
00:18:32,285 --> 00:18:34,809
- How dare you?
- I am a guest!
457
00:18:34,852 --> 00:18:36,724
[grunts]
458
00:18:36,767 --> 00:18:38,900
[bleep] [bleep] [bleep]
you [bleep] face!
459
00:18:38,943 --> 00:18:40,380
[grunts]
You, madam,
460
00:18:40,423 --> 00:18:42,164
have crossed the line.
461
00:18:42,208 --> 00:18:44,601
...endangered my ship,
ruined my plans!
462
00:18:44,645 --> 00:18:46,125
Oh, I hope a temporal anomaly
463
00:18:46,168 --> 00:18:48,388
wipes out any record
of your existence!
464
00:18:48,431 --> 00:18:52,261
[grunts] I've never been treated
like this in my entire life.
465
00:18:52,305 --> 00:18:55,960
And now I am going
to my quarters!
466
00:18:56,004 --> 00:18:58,093
-[door whooshes open, shut]
-[Ransom and Shaxs sigh]
467
00:18:58,137 --> 00:19:00,878
Ransom, T'Ana, Shaxs,
you're with me.
468
00:19:00,922 --> 00:19:03,751
We can still get to our party.
469
00:19:03,794 --> 00:19:05,318
♪
470
00:19:06,971 --> 00:19:09,757
All right, who's drinking?
471
00:19:09,800 --> 00:19:11,498
Hey, cheer up.
472
00:19:11,541 --> 00:19:14,196
They've been running that
stupid party for generations.
473
00:19:14,240 --> 00:19:16,329
[laughs]
You're not the first two
474
00:19:16,372 --> 00:19:19,245
- to end up in here
after striking out.
- Oh, yeah?
475
00:19:20,724 --> 00:19:24,206
- What is that? No way.
- What?
476
00:19:24,250 --> 00:19:27,209
[gasps]
Captain Kirk drank here?
477
00:19:27,253 --> 00:19:30,299
He and his pointy-eared pal
tried to party-crash
478
00:19:30,343 --> 00:19:32,475
back in, uh, what was it?
479
00:19:32,519 --> 00:19:34,434
2260-something.
480
00:19:34,477 --> 00:19:37,219
[chuckles]
Ended up right here.
481
00:19:37,263 --> 00:19:39,482
Lady, you do not look that old.
482
00:19:39,526 --> 00:19:41,702
I am very jealous. Respect.
483
00:19:41,745 --> 00:19:44,966
[laughs]
Appreciate that, baby.
484
00:19:45,009 --> 00:19:47,838
Kirk and Spock drank here?
Kirk and Spock?
485
00:19:47,882 --> 00:19:49,797
The blond one
did most of the drinking.
486
00:19:49,840 --> 00:19:51,320
This is amazing.
487
00:19:51,364 --> 00:19:53,583
This bar's, like, history.
488
00:19:53,627 --> 00:19:56,064
[snores]
489
00:19:57,326 --> 00:19:58,545
We're here
for the captain's party.
490
00:19:58,588 --> 00:20:00,286
We didn't miss it, did we?
491
00:20:00,329 --> 00:20:02,244
Nope, they go all night long.
492
00:20:02,288 --> 00:20:04,246
- Yeah!
- Boom!
- Hold on.
493
00:20:04,290 --> 00:20:06,553
- Oh, they're with me.
- And you are?
494
00:20:06,596 --> 00:20:09,208
Captain Carol Freeman.
495
00:20:09,251 --> 00:20:11,122
Of the Cerritos.
496
00:20:11,166 --> 00:20:13,037
- You're not on the list.
-[Freeman scoffs]
497
00:20:13,081 --> 00:20:15,562
I fought alongside the Titan
at the Battle of Kallah.
498
00:20:15,605 --> 00:20:17,346
Kudos. You aren't getting in.
499
00:20:17,390 --> 00:20:18,608
[growls]
500
00:20:18,652 --> 00:20:19,609
[dialogue inaudible]
501
00:20:19,653 --> 00:20:21,437
John! Captain Anderson!
502
00:20:21,481 --> 00:20:23,613
Could you tell him
I'm the Pakled captain?
503
00:20:23,657 --> 00:20:25,746
[chuckles]:
Okona. How are you?
504
00:20:25,789 --> 00:20:28,270
Anderson! Okona is in there?
505
00:20:28,314 --> 00:20:29,402
He's the DJ.
506
00:20:29,445 --> 00:20:31,142
What? He's not even Starfleet.
507
00:20:31,186 --> 00:20:33,319
- This is outrageous.
- Maybe we should go.
508
00:20:33,362 --> 00:20:35,451
Our ship
might not be the biggest,
509
00:20:35,495 --> 00:20:38,715
and we might do
the missions nobody else wants,
510
00:20:38,759 --> 00:20:41,065
but we are still Starfleet.
511
00:20:41,109 --> 00:20:43,024
My crew deals
with just as much [bleep]
512
00:20:43,067 --> 00:20:44,634
as Picard's or any other.
513
00:20:44,678 --> 00:20:46,201
We might be California-class,
514
00:20:46,245 --> 00:20:48,203
but we are the best
at what we do.
515
00:20:48,247 --> 00:20:51,772
I'm Captain Carol Freeman,
this is my crew,
516
00:20:51,815 --> 00:20:54,905
and you are letting us
into that party!
517
00:20:56,342 --> 00:20:58,126
- I liked your speech, Captain.
-[groans]
518
00:20:58,169 --> 00:20:59,954
Thank you, Jack.
519
00:20:59,997 --> 00:21:01,564
Hey, check it out.
520
00:21:01,608 --> 00:21:03,392
Should we hide?
521
00:21:03,436 --> 00:21:06,177
I deserve more respect.
I once escorted the Enterprise
522
00:21:06,221 --> 00:21:08,963
- out of Spacedock, damn it.
- Oh, I hear you.
523
00:21:09,006 --> 00:21:12,923
One time, I let Admiral Verma
put a [bleep] up my [bleep].
524
00:21:12,967 --> 00:21:15,404
Hey, guys.
You bail on that big party?
525
00:21:15,448 --> 00:21:17,319
Uh, yeah. That's right.
526
00:21:17,363 --> 00:21:20,061
It was fine. Just, you know,
too loud in there.
527
00:21:20,104 --> 00:21:22,411
Oh, cool. Uh, well,
if you're not partied out,
528
00:21:22,455 --> 00:21:24,326
we're drinking
at Kirk's old bar.
529
00:21:24,370 --> 00:21:25,501
You want to check it out?
530
00:21:26,502 --> 00:21:28,635
Excuse me, Captain Freeman?
531
00:21:28,678 --> 00:21:30,506
Thank you for de-duplicating me.
532
00:21:30,550 --> 00:21:32,856
I really need to work
on my confidence.
533
00:21:32,900 --> 00:21:34,205
Yeah, you do.
534
00:21:34,249 --> 00:21:35,859
My meeting doesn't start
for another hour.
535
00:21:35,903 --> 00:21:37,426
I'm wondering if you know
any place I could relax.
536
00:21:37,470 --> 00:21:39,254
You know, someplace calm.
537
00:21:39,298 --> 00:21:41,996
You know what? I do.
538
00:21:42,039 --> 00:21:44,955
Captain to Transporter Room Two.
539
00:21:44,999 --> 00:21:47,306
[dance music playing]
540
00:21:48,872 --> 00:21:52,572
Excuse me?
This is a private party.
541
00:21:52,615 --> 00:21:55,488
Oh! Oh, I'm so sorry.
[babbles]
542
00:21:55,531 --> 00:21:57,664
-[partygoers screaming]
-[Dooplers exclaiming]
543
00:22:00,319 --> 00:22:01,842
RUTHERFORD:
I can't believe
544
00:22:01,885 --> 00:22:04,366
I almost got crushed
competing with myself.
545
00:22:04,410 --> 00:22:05,802
Well,
since you're a new Rutherford,
546
00:22:05,846 --> 00:22:08,327
I figured it was time
for a new model.
547
00:22:08,370 --> 00:22:11,939
[gasps] Ooh, it comes
with an Ezri and a Jadzia.
548
00:22:11,982 --> 00:22:15,159
- Thanks, Tendi.
- Let's never finish this one.
549
00:22:15,203 --> 00:22:17,336
[Mariner and Boimler laugh]
550
00:22:17,379 --> 00:22:19,599
You know what?
This worked out pretty well.
551
00:22:19,642 --> 00:22:22,993
Everyone I actually like
to socialize with is here.
552
00:22:23,037 --> 00:22:26,040
Yeah, turns out this is
the best party in the quadrant.
553
00:22:26,083 --> 00:22:27,650
Right, Number One?
554
00:22:27,694 --> 00:22:29,348
Right. Hey.
555
00:22:29,391 --> 00:22:31,306
[chuckles]: No, too late.
You're my number one now.
556
00:22:31,350 --> 00:22:32,699
It doesn't work like that.
557
00:22:32,742 --> 00:22:34,396
Yes, it does.
I watched it happen.
558
00:22:34,440 --> 00:22:36,224
No, Captain, don't do that.
I want a redo.
559
00:22:36,267 --> 00:22:38,357
- No, you're my sidekick
from now on.
- I am not.
560
00:22:38,400 --> 00:22:41,403
Boimler's my number one!
Now he has to grow a beard.
561
00:23:45,598 --> 00:23:47,164
[man imitates weapons firing]
562
00:23:49,253 --> 00:23:49,602
Chirp.
41880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.