All language subtitles for Shelter.in.Place.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,893 --> 00:00:49,865 There is no way they shut down the airlines for some flu. 2 00:00:50,633 --> 00:00:51,868 Yeah, babe, I told you. 3 00:00:51,901 --> 00:00:54,404 I'm gonna be on the plane at nine AM. 4 00:00:54,436 --> 00:00:55,939 I'll be home by seven. 5 00:00:57,439 --> 00:00:59,759 No, you have nothing to worry about. I'm not even drinking. 6 00:01:01,476 --> 00:01:02,476 Okay. 7 00:01:03,411 --> 00:01:04,411 Yeah. 8 00:01:05,447 --> 00:01:07,250 Like we talked about. 9 00:01:07,283 --> 00:01:09,484 You know what? Work is calling. 10 00:01:09,518 --> 00:01:11,186 Let me call you back. 11 00:01:11,219 --> 00:01:12,219 Great. 12 00:01:13,822 --> 00:01:15,357 Do you need a fresh towel? 13 00:01:15,391 --> 00:01:17,093 Yeah, is that all I can get? 14 00:01:18,628 --> 00:01:19,896 Can I take this one? 15 00:01:19,929 --> 00:01:20,929 Please. 16 00:01:22,597 --> 00:01:24,299 How about a drink? 17 00:01:37,813 --> 00:01:39,915 Mr. Caustin, can I get you anything? 18 00:01:39,948 --> 00:01:41,483 Uh, yeah. 19 00:01:41,516 --> 00:01:42,784 I'll take a whisky. 20 00:01:42,817 --> 00:01:44,787 And one of those? 21 00:01:45,688 --> 00:01:47,823 One whisky coming up. 22 00:01:47,856 --> 00:01:48,856 Ah. 23 00:03:42,837 --> 00:03:44,007 Oh, my god! 24 00:03:44,039 --> 00:03:45,039 Help! 25 00:05:13,028 --> 00:05:14,305 From New York we go to California now, 26 00:05:14,329 --> 00:05:16,199 the nation's most populous state. 27 00:05:16,232 --> 00:05:18,134 It is a strange Saturday, indeed. 28 00:05:18,166 --> 00:05:21,169 Half the state's population, 22 million, 29 00:05:21,202 --> 00:05:23,338 could become infected with coronavirus 30 00:05:23,372 --> 00:05:25,208 within the next eight weeks. 31 00:05:25,240 --> 00:05:28,144 The Golden State is in shutdown mode. 32 00:05:28,177 --> 00:05:30,246 Normally bustling retail areas 33 00:05:30,278 --> 00:05:32,548 look like ghost towns as Californians 34 00:05:32,581 --> 00:05:36,052 spend their first weekend on social distancing lockdown. 35 00:05:37,952 --> 00:05:39,855 The impact of people staying at home 36 00:05:39,889 --> 00:05:41,658 is being felt in Hollywood. 37 00:05:43,158 --> 00:05:44,694 We need to flatten the curve 38 00:05:44,726 --> 00:05:46,096 in the state of California. 39 00:05:54,870 --> 00:05:56,906 Another day in paradise. 40 00:05:56,939 --> 00:05:58,182 You know, I think my roots are gonna be dark 41 00:05:58,206 --> 00:05:59,608 by the end of the week. 42 00:05:59,641 --> 00:06:01,043 That is, if they're not already gray 43 00:06:01,076 --> 00:06:03,879 from all the stir-craziness. 44 00:06:03,913 --> 00:06:07,283 Life inside is for hermits, not for me. 45 00:06:08,350 --> 00:06:10,419 Not for us. 46 00:06:10,451 --> 00:06:12,564 But then I started thinking about all the first responders 47 00:06:12,588 --> 00:06:14,991 and the medical people and what they would give 48 00:06:15,024 --> 00:06:17,326 to be in my shoes right now, so, 49 00:06:18,793 --> 00:06:21,463 I know I've said it 100 times before but I'll say it again. 50 00:06:21,497 --> 00:06:24,167 Being grateful is everything. 51 00:06:25,634 --> 00:06:29,771 I'm thankful for my husband. I'm thankful for this place. 52 00:06:29,805 --> 00:06:31,774 And of course, all of you guys. 53 00:06:36,444 --> 00:06:37,444 Fuck. 54 00:06:38,880 --> 00:06:40,549 And all of you guys. 55 00:06:43,084 --> 00:06:46,656 And all of you. 56 00:06:58,100 --> 00:06:59,100 You guys. 57 00:07:03,538 --> 00:07:05,440 Just another day in paradise. 58 00:07:05,473 --> 00:07:07,833 You know, I think my roots will be dark by the end of the... 59 00:07:18,019 --> 00:07:18,853 Oh, Ty! 60 00:07:18,887 --> 00:07:19,887 John. 61 00:07:20,622 --> 00:07:22,224 - Impressive swim. - Thank you. 62 00:07:23,524 --> 00:07:26,262 You know what was impressive? That margarita. 63 00:07:26,295 --> 00:07:28,331 Why, thank you. Fresh lime juice. 64 00:07:29,464 --> 00:07:30,774 Yeah? Like I said, makes a big difference. 65 00:07:30,798 --> 00:07:32,601 You were right. 66 00:07:36,771 --> 00:07:38,406 Can I get you another drink? 67 00:07:38,439 --> 00:07:40,610 We are great, thank you. 68 00:07:43,144 --> 00:07:46,181 I just gotta fix this quarantine hair. 69 00:07:46,214 --> 00:07:47,882 It's getting out of control. 70 00:07:47,915 --> 00:07:49,351 I do not have that problem. 71 00:07:50,918 --> 00:07:52,053 Oh, thank you. 72 00:07:52,086 --> 00:07:53,522 You're welcome. 73 00:07:57,358 --> 00:07:59,228 Does she not like us? 74 00:07:59,261 --> 00:08:00,796 No, no. She just keeps to herself. 75 00:08:00,829 --> 00:08:03,066 - It's not just me, right? - No, no, it's... 76 00:08:04,466 --> 00:08:05,835 - Hey, baby. - Hey. 77 00:08:06,901 --> 00:08:08,103 I'm tired. 78 00:08:08,137 --> 00:08:10,172 Oh, you're tired? You wanna lay in the sun? 79 00:08:10,204 --> 00:08:11,204 No, I don't. 80 00:08:15,778 --> 00:08:17,813 I'm just stressed. 81 00:08:17,846 --> 00:08:19,814 Yeah, I know. I can feel it. 82 00:08:19,848 --> 00:08:22,852 I'm serious, John. How long are we gonna stay here? 83 00:08:22,884 --> 00:08:25,187 I don't know. Until it's over? 84 00:08:25,220 --> 00:08:28,090 I can't fly with the corons. There's no flights anywhere. 85 00:08:28,122 --> 00:08:30,058 They're telling everyone to stay put, 86 00:08:30,091 --> 00:08:31,359 and I don't know what else... 87 00:08:31,392 --> 00:08:33,228 What is that sound? 88 00:08:33,261 --> 00:08:34,996 That's momma getting paid. 89 00:08:35,029 --> 00:08:36,698 Oh, when's daddy get his cut? 90 00:08:36,731 --> 00:08:39,868 Maybe daddy'll get a tip 'cause this has been pretty good. 91 00:08:39,902 --> 00:08:41,537 - It is pretty good, right? - Yeah. 92 00:08:41,570 --> 00:08:43,205 You should quit your day job. 93 00:08:45,774 --> 00:08:47,610 - Do you like that? - I love that joke. 94 00:08:50,479 --> 00:08:51,980 - What time is it? - I don't know. 95 00:08:52,014 --> 00:08:53,916 Do you have somewhere you have to be? 96 00:08:53,948 --> 00:08:56,151 No, I just forgot to take my pills. 97 00:08:56,184 --> 00:08:58,887 Mind getting them for me? They're just over there. 98 00:09:01,490 --> 00:09:03,491 The service here is great. 99 00:09:03,524 --> 00:09:04,994 Take your happy pills. 100 00:09:05,027 --> 00:09:07,163 I've been meaning to get off of these anyway. 101 00:09:07,196 --> 00:09:08,297 Yeah? 102 00:09:08,330 --> 00:09:10,099 This pandemic is so weird. 103 00:09:10,131 --> 00:09:11,800 All these empty hallways, the red lights. 104 00:09:11,833 --> 00:09:13,001 It gives me the creeps. 105 00:09:14,836 --> 00:09:17,005 Just a tiny staff and us in this huge place? 106 00:09:17,038 --> 00:09:18,841 I mean, how are we gonna pay for all of it? 107 00:09:18,874 --> 00:09:19,874 Hm. 108 00:09:20,708 --> 00:09:21,943 Credit. 109 00:09:21,976 --> 00:09:24,346 That's not the answer. 110 00:09:24,379 --> 00:09:25,414 Just relax. 111 00:09:26,881 --> 00:09:30,952 We have moved on to the aromatherapy portion of the massage. 112 00:09:32,488 --> 00:09:34,057 That's hand sanitizer. 113 00:09:35,823 --> 00:09:37,525 Oh. 114 00:09:37,558 --> 00:09:39,461 Well, now it's back sanitizer. 115 00:09:39,495 --> 00:09:40,995 - Okay. - Mm-hm! 116 00:10:45,360 --> 00:10:49,264 - Doesn't have any words yet. - It doesn't have any? 117 00:10:49,298 --> 00:10:51,100 Oh, wine. 118 00:10:51,133 --> 00:10:52,334 Right on time. 119 00:10:52,366 --> 00:10:53,935 - Thank you, sir. - Absolutely. 120 00:10:57,105 --> 00:11:01,210 I present to you this bottle of wine, 121 00:11:01,243 --> 00:11:05,548 from the lower rack of the last available 122 00:11:06,815 --> 00:11:08,850 - closet in the kitchen. - My favorite! 123 00:11:08,884 --> 00:11:10,485 How did you know? 124 00:11:10,519 --> 00:11:13,087 I just, you know, I took a gamble. 125 00:11:13,120 --> 00:11:15,524 Did you organize all of this? 126 00:11:15,557 --> 00:11:18,360 - I had some help from Ty. - It's my favorite. 127 00:11:18,393 --> 00:11:19,393 I know. 128 00:11:20,596 --> 00:11:23,832 - It smells like France. - Yeah, like the sand, right? 129 00:11:23,865 --> 00:11:24,966 Yeah. 130 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 Cheers. 131 00:11:30,138 --> 00:11:31,673 I love you. 132 00:11:31,706 --> 00:11:35,510 - Do you now, Mr. Burke? - Yes, I do, Mrs. Burke. 133 00:11:37,144 --> 00:11:38,746 I love you too. 134 00:11:39,748 --> 00:11:40,748 What? No. 135 00:11:41,884 --> 00:11:43,818 Wait, it's 10 o'clock already? 136 00:11:43,851 --> 00:11:45,620 Yeah, I guess. 137 00:11:46,989 --> 00:11:49,325 - Okay, well... - Okay. 138 00:11:52,394 --> 00:11:55,563 Here's to the strangest honeymoon ever. 139 00:11:55,596 --> 00:11:56,865 To the best honeymoon ever. 140 00:11:56,899 --> 00:11:58,067 - That's I meant. - Yeah. 141 00:11:58,933 --> 00:11:59,933 Cheers. 142 00:12:02,870 --> 00:12:03,870 Mm. 143 00:12:04,673 --> 00:12:07,076 Mm! Speaking of strangest. 144 00:12:08,476 --> 00:12:12,413 This room is where they had the 1929 Academy Awards. 145 00:12:12,447 --> 00:12:15,083 The very first Academy Awards. 146 00:12:16,284 --> 00:12:18,153 And you know how they got everyone 147 00:12:18,186 --> 00:12:19,397 to leave at the end of the night? 148 00:12:19,421 --> 00:12:20,890 - No? Tell me. - It's very strange. 149 00:12:20,923 --> 00:12:22,457 - They turn off all the lights. - Okay? 150 00:12:22,490 --> 00:12:25,894 And then this big red scary light came on 151 00:12:25,927 --> 00:12:28,530 and then everyone just very quietly filed out. 152 00:12:28,563 --> 00:12:30,298 - You're so full of shit. - It's true! 153 00:12:30,331 --> 00:12:33,269 - No. - They were all wearing masks. 154 00:12:33,302 --> 00:12:35,738 - Not pandemic masks, like- - No, of course not. 155 00:12:35,770 --> 00:12:37,139 Horny, horny masks. 156 00:12:37,172 --> 00:12:39,240 Yeah, what else were they wearing? 157 00:12:39,274 --> 00:12:41,309 1929 shit. 158 00:12:41,342 --> 00:12:42,342 Okay? 159 00:12:43,177 --> 00:12:44,480 - But not for long. - No. 160 00:12:44,513 --> 00:12:47,048 Before they just started... 161 00:13:59,153 --> 00:14:00,153 Oh, my god, John. 162 00:14:01,490 --> 00:14:04,659 Somebody just offered me $600 to take photos of my feet. 163 00:14:07,895 --> 00:14:09,298 Do you think I should do it? 164 00:14:09,331 --> 00:14:10,765 Yeah. Yeah, do it. 165 00:14:10,798 --> 00:14:11,766 - Yeah? - Yeah! 166 00:14:11,799 --> 00:14:14,035 But send pictures of my feet. 167 00:14:14,068 --> 00:14:15,437 - Those beauties. - Eww. 168 00:14:15,470 --> 00:14:17,339 Come on, look at those babies. 169 00:14:17,371 --> 00:14:18,506 Yes? 170 00:14:20,107 --> 00:14:21,107 Hi! 171 00:14:27,014 --> 00:14:28,417 Thank you, great. 172 00:14:41,062 --> 00:14:42,831 - Same? - Yes. 173 00:14:42,864 --> 00:14:44,133 Oh! 174 00:14:44,166 --> 00:14:45,968 - Lucky us. - I don't wanna eat it. 175 00:14:46,000 --> 00:14:47,468 - I know. - Don't make me eat it. 176 00:14:47,501 --> 00:14:49,137 I won't make you eat it. 177 00:14:50,772 --> 00:14:52,082 Do you think the vending machine on five 178 00:14:52,106 --> 00:14:53,841 still has food in it? 179 00:14:53,875 --> 00:14:54,875 Mm! 180 00:14:55,910 --> 00:14:59,014 Well, if it does, it won't for very long. 181 00:15:01,883 --> 00:15:03,185 - Bye! - Bye. 182 00:15:33,081 --> 00:15:34,483 Are you lost? 183 00:15:34,515 --> 00:15:36,918 I'm sorry, I, um... I'm sorry. 184 00:16:48,222 --> 00:16:50,291 Should you be doing that? 185 00:16:52,827 --> 00:16:54,395 I... 186 00:16:54,428 --> 00:16:56,899 I'm sorry. 187 00:16:58,133 --> 00:16:59,769 I was looking for celebrities. 188 00:17:03,572 --> 00:17:04,572 Did you find any? 189 00:17:05,673 --> 00:17:06,974 Charlie Sheen? 190 00:17:07,008 --> 00:17:07,976 - He counts! - Yeah, right! 191 00:17:08,009 --> 00:17:10,612 Yeah, yeah! 192 00:17:10,644 --> 00:17:13,615 Don't worry about it. 12 days will make anybody stir-crazy. 193 00:17:13,647 --> 00:17:16,083 - Is that it? - 12 days, yeah. 194 00:17:16,116 --> 00:17:17,328 It feels like it's been forever. 195 00:17:17,352 --> 00:17:20,088 Mm. Tell me about it. 196 00:17:20,121 --> 00:17:24,826 Hey, Ty. I thought that we were the only people here? 197 00:17:26,795 --> 00:17:29,198 Oh, we are. Look, I just wear a lot of hats. 198 00:17:29,230 --> 00:17:32,634 So I've let a few things slip through the cracks, but uh, 199 00:17:32,666 --> 00:17:35,069 - I'm gonna go fix that now. - Okay. 200 00:17:53,121 --> 00:17:54,122 Yes? 201 00:17:58,660 --> 00:17:59,662 - Hi. - Hi. 202 00:18:01,128 --> 00:18:03,664 - Is it okay if I clean now? - Yes, sure. 203 00:18:03,698 --> 00:18:06,134 - Do you need me to leave? - No, no, you're fine. 204 00:18:06,166 --> 00:18:07,269 Okay, thanks. 205 00:18:12,207 --> 00:18:13,450 Will you tell me your name again? 206 00:18:13,474 --> 00:18:15,510 - Uh, it's Adela. - Adela, right. 207 00:18:18,046 --> 00:18:19,548 Where are you from? 208 00:18:19,580 --> 00:18:21,182 Poland. 209 00:18:21,215 --> 00:18:22,683 Got it. 210 00:18:22,717 --> 00:18:25,921 Um, maybe I should clean the upstairs first. 211 00:18:25,953 --> 00:18:26,953 Sure. 212 00:18:53,448 --> 00:18:56,752 You know, I've never been to Poland. What town are you from? 213 00:18:56,785 --> 00:18:59,588 So this building is from 1927 214 00:18:59,621 --> 00:19:01,890 and Ty said that this ceiling is original. 215 00:19:01,923 --> 00:19:03,525 Do you think they ever clean it? 216 00:19:04,759 --> 00:19:05,995 I don't know. 217 00:19:10,865 --> 00:19:12,467 It's probably pretty dusty. 218 00:19:12,500 --> 00:19:14,169 Have you been cooking the food? 219 00:19:14,201 --> 00:19:17,338 - Yeah, is it good? - It's, yeah, good. 220 00:19:17,372 --> 00:19:19,575 - Thank you. - Oh, that's my mustache comb. 221 00:19:20,709 --> 00:19:22,811 Sara likes the warm. I don't like... 222 00:19:24,980 --> 00:19:26,181 You get it. 223 00:19:26,213 --> 00:19:28,317 Sometimes food gets caught in the mustache 224 00:19:28,349 --> 00:19:30,284 and you can get it out this way. 225 00:19:30,317 --> 00:19:31,886 It's also just kind of calming. 226 00:19:34,756 --> 00:19:36,692 Did you write this? 227 00:19:36,724 --> 00:19:38,159 Uh, I'm just noodling. 228 00:19:39,326 --> 00:19:41,596 Is there a word in Polish for noodling? 229 00:19:41,628 --> 00:19:44,799 - Um, yeah. - It's. 230 00:19:44,833 --> 00:19:46,735 It's... 231 00:19:54,209 --> 00:19:56,311 - Oh, I'm not done with that. - Oh, I'm so sorry. 232 00:19:56,344 --> 00:19:58,447 That's okay. It's okay. 233 00:20:08,056 --> 00:20:09,199 - Thank you. - You're welcome. 234 00:20:09,223 --> 00:20:10,692 - See you later. - See ya. 235 00:22:01,269 --> 00:22:02,269 Oh, fuck. 236 00:22:19,453 --> 00:22:21,155 - Housekeeping. - Hello. 237 00:22:21,189 --> 00:22:23,692 I was wondering if I could have a broom. 238 00:22:23,724 --> 00:22:24,724 Great, thank you. 239 00:22:40,307 --> 00:22:41,343 Damn, that was fast. 240 00:22:44,244 --> 00:22:46,113 I'm so sorry. I'm such a klutz. 241 00:22:55,056 --> 00:22:56,056 Um, so... 242 00:22:57,392 --> 00:22:59,928 Is your family still in Poland? 243 00:23:02,230 --> 00:23:03,332 No. 244 00:23:05,299 --> 00:23:06,701 Do you miss it? 245 00:23:07,868 --> 00:23:09,437 There's nothing for me there. 246 00:23:18,313 --> 00:23:19,648 Ty! 247 00:23:19,681 --> 00:23:21,283 - John. - How are ya? 248 00:23:21,316 --> 00:23:22,817 Not too bad. 249 00:23:22,849 --> 00:23:25,786 Ty... What is Ty short for? 250 00:23:25,819 --> 00:23:26,855 Ty is short for Ty. 251 00:23:28,122 --> 00:23:29,524 Got it. 252 00:23:29,557 --> 00:23:31,001 You know I could've brought this to you, right? 253 00:23:31,025 --> 00:23:34,696 Yes, but I wanted to have the bartender-patron experience. 254 00:23:34,729 --> 00:23:38,600 Across the bar, I tell you all my troubles and, uh, 255 00:23:39,500 --> 00:23:41,836 and you listen. 256 00:23:41,868 --> 00:23:42,868 I miss that. 257 00:23:44,172 --> 00:23:45,207 Well, here you go. 258 00:23:45,240 --> 00:23:46,407 Oh! 259 00:23:46,441 --> 00:23:48,076 - Okay. - I'm sorry, man. 260 00:23:48,108 --> 00:23:49,877 I did not know that was gonna happen. 261 00:23:49,911 --> 00:23:52,314 Ah, thought you wanted the full bar experience. 262 00:23:52,346 --> 00:23:55,416 Uh, yeah! Sorry about that, I, uh... 263 00:23:56,951 --> 00:23:59,019 I haven't been to the Old West lately. 264 00:24:00,587 --> 00:24:03,490 You know, man, actually, that was our last beer, too, 265 00:24:03,523 --> 00:24:06,694 but I can give you a bourbon or... 266 00:24:06,728 --> 00:24:08,763 Bourbon on the rocks. That's what I want anyway. 267 00:24:08,796 --> 00:24:10,231 All right. 268 00:24:11,199 --> 00:24:12,667 Mm-hm! 269 00:24:12,700 --> 00:24:16,705 You know, I bet this bar is just usually so well polished, 270 00:24:16,738 --> 00:24:18,640 though, that you could actually just 271 00:24:18,673 --> 00:24:20,709 perfectly execute the slide. 272 00:24:20,741 --> 00:24:22,386 Well, you know, you gotta do the best with what you got. 273 00:24:22,410 --> 00:24:24,512 That's right. Cheers, sir, thank you. 274 00:24:24,545 --> 00:24:25,913 Yeah, you're welcome. Cheers, sir. 275 00:24:27,949 --> 00:24:30,885 My wife is upstairs having one of her 45-minute, 276 00:24:31,752 --> 00:24:33,587 90-minute showers. 277 00:24:33,621 --> 00:24:35,123 Right, right. 278 00:24:35,155 --> 00:24:37,267 Well, you know, time doesn't seem to matter anymore, so, 279 00:24:37,291 --> 00:24:39,326 might as well make the best of it. 280 00:24:39,359 --> 00:24:40,794 That's true. 281 00:24:40,827 --> 00:24:43,131 Nobody's doing anything right now. 282 00:24:43,163 --> 00:24:44,932 Nobody's got a job. 283 00:24:44,965 --> 00:24:48,235 I don't have a job to get back to, so... 284 00:24:48,269 --> 00:24:50,771 What were you doing before all this? 285 00:24:50,805 --> 00:24:52,274 Uh... 286 00:24:52,307 --> 00:24:55,410 Just kinda moving money around from one place to the other. 287 00:24:55,442 --> 00:24:57,311 Very boring. Very boring to talk about. 288 00:24:57,345 --> 00:25:00,048 You would be bored if I tried explaining it to you. 289 00:25:00,080 --> 00:25:01,482 Well, I mean, come on. 290 00:25:01,516 --> 00:25:03,459 Got all the time in the world. I'm a pretty bright guy. 291 00:25:03,483 --> 00:25:05,953 Oh, you're definitely bright. I just... 292 00:25:05,987 --> 00:25:07,422 You know what, I would be bored, 293 00:25:07,454 --> 00:25:09,423 if tried explaining it to you, I think. 294 00:25:10,590 --> 00:25:12,593 But you know, it was time to move on. 295 00:25:12,626 --> 00:25:13,694 Hm. 296 00:25:13,728 --> 00:25:15,063 You know what it's like. 297 00:25:15,096 --> 00:25:17,332 Well, actually, I've been here for 15 years. 298 00:25:17,365 --> 00:25:19,367 - You've been here 15 years? - Yeah. 299 00:25:21,134 --> 00:25:22,971 Congrats, nice work. Good for you. 300 00:25:23,003 --> 00:25:24,204 Thanks, man. 301 00:25:24,238 --> 00:25:26,574 I have never been anywhere 15 years. 302 00:25:26,606 --> 00:25:27,675 I get restless, Ty. 303 00:25:28,742 --> 00:25:30,077 - Oh. - You know? 304 00:25:31,511 --> 00:25:34,848 Well, you know, if you put a little hard work in 305 00:25:34,882 --> 00:25:36,793 and some dedication, you might find it fulfilling. 306 00:25:36,817 --> 00:25:39,820 That's not, it's... I work hard, I have discipline. 307 00:25:39,854 --> 00:25:43,991 It's just I, uh... I just get restless, that's all. 308 00:25:44,025 --> 00:25:46,928 Yeah, well, I started as a bellman but now I'm a- 309 00:25:46,961 --> 00:25:49,364 - A bartender. Yeah, I know, that's great. 310 00:25:49,396 --> 00:25:50,932 The General Manager. 311 00:25:52,133 --> 00:25:53,634 And I worked hard to get here. 312 00:25:56,403 --> 00:25:57,403 Uh-huh. 313 00:25:58,506 --> 00:25:59,641 Thank you for the drink, Ty. 314 00:26:02,109 --> 00:26:03,144 That's not that hard. 315 00:26:08,849 --> 00:26:11,719 Oh! 316 00:26:13,921 --> 00:26:15,222 Did you see that? 317 00:26:16,891 --> 00:26:18,159 - Mm-hm. - You didn't see it? 318 00:26:18,192 --> 00:26:19,760 - Okay, so it was a strike. - I saw it. 319 00:26:19,794 --> 00:26:21,329 - It was a strike. - Well done. 320 00:26:21,362 --> 00:26:23,131 - Okay. - It was a strike, you know. 321 00:26:23,163 --> 00:26:25,366 - Oh! Hold on. - Most people, you know- 322 00:26:25,400 --> 00:26:27,001 - Hello? - Watch the person that's- 323 00:26:27,034 --> 00:26:29,070 - Hi! No, it's so nice to hear from you. 324 00:26:29,103 --> 00:26:30,572 When they're having a game with them. 325 00:26:30,605 --> 00:26:32,807 - They tend to watch them. - Of course. 326 00:26:32,839 --> 00:26:34,475 No, that's amazing. 327 00:26:37,211 --> 00:26:38,313 Mm-hm? 328 00:26:38,346 --> 00:26:39,447 Great. 329 00:26:39,480 --> 00:26:40,848 Okay. 330 00:26:40,882 --> 00:26:42,884 Um, why don't you just send me the details, 331 00:26:42,916 --> 00:26:44,718 and I'll have a look through them? 332 00:26:44,751 --> 00:26:45,886 Okay. 333 00:26:45,920 --> 00:26:47,122 Thank you so much. 334 00:26:50,057 --> 00:26:51,259 Baby. 335 00:26:51,291 --> 00:26:52,802 So you're not playing anymore, so this is my ball now. 336 00:26:52,826 --> 00:26:53,929 - Guess what! - What! 337 00:26:56,431 --> 00:26:57,532 That was Bellingham. 338 00:26:58,532 --> 00:27:00,735 - Who's he? - Bellingham Industries. 339 00:27:02,804 --> 00:27:04,706 Bellingham Industries? 340 00:27:05,906 --> 00:27:07,509 You mean like the hand drier people? 341 00:27:07,541 --> 00:27:09,644 They do lots of other stuff. 342 00:27:09,676 --> 00:27:10,844 Oh, okay. 343 00:27:10,877 --> 00:27:12,946 They do toasters, coffee machines. 344 00:27:12,980 --> 00:27:15,250 You love their coffee machines. 345 00:27:15,282 --> 00:27:16,450 Toasters? 346 00:27:16,483 --> 00:27:17,727 Do the toasters blow air back up in your face 347 00:27:17,751 --> 00:27:20,221 when you're trying to dry your bread? 348 00:27:20,253 --> 00:27:22,490 This is a big deal for me. Can you just be happy? 349 00:27:22,522 --> 00:27:24,024 I am so happy for you. 350 00:27:24,057 --> 00:27:26,294 You're getting 500 bucks to take a picture of a toaster. 351 00:27:26,326 --> 00:27:27,528 I think it's great. 352 00:27:27,561 --> 00:27:30,531 Oh, it's like a $20,000 picture. 353 00:27:30,565 --> 00:27:32,433 Wait, what? 354 00:27:32,467 --> 00:27:34,201 What's that? 355 00:27:34,234 --> 00:27:36,904 They're gonna give me $20,000. 356 00:27:37,771 --> 00:27:38,771 For one picture? 357 00:27:40,508 --> 00:27:43,711 I'm a big deal! Why are you surprised by this? 358 00:27:43,743 --> 00:27:45,112 People like me, John. 359 00:27:45,145 --> 00:27:46,815 I know they like you. I like you too. 360 00:27:46,847 --> 00:27:48,817 That's great, um, that's awesome. 361 00:27:48,849 --> 00:27:50,617 Well, I'm glad to hear it. 362 00:27:53,621 --> 00:27:54,989 Oh! 363 00:27:55,021 --> 00:27:56,256 No! 364 00:27:56,289 --> 00:27:57,991 So what'd you get? 365 00:28:01,394 --> 00:28:02,394 Come on! 366 00:28:03,964 --> 00:28:05,132 Did you break the machine? 367 00:28:05,165 --> 00:28:06,533 No, I didn't break the machine. 368 00:28:06,567 --> 00:28:09,237 But I will fix the machine. 369 00:28:09,269 --> 00:28:11,338 - I'm telling Ty. - Don't tell Ty. 370 00:28:11,372 --> 00:28:12,740 Dear Ty. 371 00:28:12,772 --> 00:28:15,108 You don't hae Ty's number, you're full of shit! 372 00:29:26,713 --> 00:29:28,615 It's vintage. 373 00:29:28,648 --> 00:29:30,384 It breaks down all the time. 374 00:29:32,452 --> 00:29:33,452 Uh-huh. 375 00:30:03,250 --> 00:30:04,251 No! 376 00:30:04,285 --> 00:30:06,187 - No, no! - Four minutes straight. 377 00:30:06,220 --> 00:30:08,256 You would die if that happened! 378 00:30:08,288 --> 00:30:09,790 It happened. 379 00:30:09,824 --> 00:30:12,093 It wasn't me it happened to, it happened to some- 380 00:30:12,125 --> 00:30:14,362 - Oh, sure. A friend of yours. 381 00:30:14,394 --> 00:30:16,064 Who looked a lot like me. 382 00:30:16,096 --> 00:30:19,968 - That's disgusting. - Sorry. 383 00:30:20,000 --> 00:30:21,001 It happened. 384 00:30:40,186 --> 00:30:41,555 Hey. 385 00:30:41,588 --> 00:30:42,656 Are you okay? 386 00:30:44,157 --> 00:30:45,626 Hey, hey, hey. 387 00:30:45,660 --> 00:30:48,528 Let's count down from 10. 388 00:30:48,561 --> 00:30:49,561 Come on, 10. 389 00:30:50,964 --> 00:30:52,366 Hey. 390 00:30:52,400 --> 00:30:53,400 Ten. 391 00:30:55,036 --> 00:30:56,036 Nine. 392 00:30:57,404 --> 00:31:00,474 I... 393 00:31:00,508 --> 00:31:01,976 Seven. 394 00:31:02,009 --> 00:31:03,009 Six. 395 00:31:03,943 --> 00:31:04,943 Five. 396 00:31:06,881 --> 00:31:08,383 I'm here. 397 00:31:08,415 --> 00:31:09,317 Four. 398 00:31:09,349 --> 00:31:10,817 - And three. - Three. 399 00:31:10,851 --> 00:31:11,853 - Two. - Two. 400 00:31:12,952 --> 00:31:14,288 Breathe. 401 00:31:14,320 --> 00:31:15,320 And one. 402 00:31:16,356 --> 00:31:17,625 One. 403 00:31:17,657 --> 00:31:18,826 Okay? 404 00:31:19,794 --> 00:31:22,397 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 405 00:31:24,798 --> 00:31:26,968 Did you take your meds today 406 00:31:27,000 --> 00:31:29,003 or do you have any left? 407 00:31:31,538 --> 00:31:32,539 I don't... 408 00:31:33,840 --> 00:31:37,277 I don't wanna take them anymore. 409 00:31:37,310 --> 00:31:40,013 You have to take them. 410 00:31:40,047 --> 00:31:41,281 Hey, you have to- 411 00:31:41,315 --> 00:31:42,315 - Fuck off! 412 00:31:44,951 --> 00:31:46,495 We don't know how this is all gonna end, 413 00:31:46,519 --> 00:31:49,089 but I'm here for you, okay? 414 00:31:49,123 --> 00:31:50,357 I'm here for you right now. 415 00:31:50,391 --> 00:31:53,161 That counts for something, right? 416 00:31:56,864 --> 00:31:59,267 What's out there is scarier than what's in here. 417 00:32:03,671 --> 00:32:04,872 Just take a deep breath. 418 00:32:04,904 --> 00:32:06,774 We're gonna be out of here before we know it. 419 00:33:20,146 --> 00:33:20,981 Hey. 420 00:33:21,015 --> 00:33:22,016 Hey, sleepy head. 421 00:33:23,183 --> 00:33:24,719 Starting with squats? 422 00:33:24,751 --> 00:33:26,486 Uh... 423 00:33:26,519 --> 00:33:27,821 Actually, I'm almost done. 424 00:33:29,722 --> 00:33:30,722 What do you mean? 425 00:33:31,558 --> 00:33:33,627 I mean I'm finished. Sorry. 426 00:33:35,563 --> 00:33:38,199 I thought you wanted... Weren't we gonna do this together? 427 00:33:38,231 --> 00:33:39,768 I figured you didn't want to. 428 00:33:43,037 --> 00:33:44,037 Okay. 429 00:33:45,239 --> 00:33:46,841 - Well, tomorrow! - Yep. 430 00:34:22,943 --> 00:34:24,345 Woo! 431 00:34:46,800 --> 00:34:49,971 All right. 432 00:37:15,782 --> 00:37:17,384 Ice machine's broken. 433 00:37:26,793 --> 00:37:28,061 Oh, hi. 434 00:37:28,094 --> 00:37:28,962 Hey. 435 00:37:28,996 --> 00:37:30,030 Look what I got. 436 00:37:31,398 --> 00:37:32,199 Ah. 437 00:37:32,231 --> 00:37:33,500 Productive day. 438 00:37:33,534 --> 00:37:35,536 It was, really. Actually, very. 439 00:37:36,536 --> 00:37:38,571 - Do you want one? - An apple? 440 00:37:38,605 --> 00:37:40,007 A drink. 441 00:37:40,039 --> 00:37:42,375 Um, no, I'm good. 442 00:37:42,409 --> 00:37:45,413 It's a little early for me, but you go for it. 443 00:37:45,445 --> 00:37:46,713 Oh, I did. 444 00:37:46,746 --> 00:37:47,746 I know. 445 00:37:48,748 --> 00:37:50,749 Don't sulk! 446 00:37:51,985 --> 00:37:53,653 I'm not sulking. 447 00:38:14,675 --> 00:38:16,310 Oh! 448 00:38:16,342 --> 00:38:17,344 Sputnik. 449 00:38:20,646 --> 00:38:21,646 - Hey, John. - Hm? 450 00:38:23,483 --> 00:38:26,853 Do you think that sometime soon you're gonna, 451 00:38:28,255 --> 00:38:30,691 I don't know, start looking for a job or something? 452 00:38:32,159 --> 00:38:35,463 Hm. Well, I was thinking about that today, actually. 453 00:38:35,496 --> 00:38:36,496 - Yeah? - Yeah. 454 00:38:37,498 --> 00:38:39,166 Never? 455 00:38:39,199 --> 00:38:40,201 Came to mind. 456 00:38:41,400 --> 00:38:42,869 What do you mean? 457 00:38:42,902 --> 00:38:45,371 No one's working. There's no jobs to be had anyway, so- 458 00:38:45,405 --> 00:38:47,240 - That's not true, John. People are working. 459 00:38:47,273 --> 00:38:49,210 I'm working. I work every day. 460 00:38:49,242 --> 00:38:50,911 Well, I mean, you post online, 461 00:38:50,943 --> 00:38:52,746 and then you get an income from that. 462 00:38:52,778 --> 00:38:54,248 That's a different way from- 463 00:38:54,280 --> 00:38:56,951 - Oh, right, because my job isn't a real job. 464 00:38:56,983 --> 00:38:59,152 I'm not saying it's not working, it's different from 465 00:38:59,186 --> 00:39:00,662 what you're talking about with regards to my kind of work. 466 00:39:00,686 --> 00:39:03,156 Right because yours is a real job and mine isn't. 467 00:39:03,190 --> 00:39:04,657 I didn't say it was real. 468 00:39:04,690 --> 00:39:06,135 No, you don't have to say it. You're insinuating it. 469 00:39:06,159 --> 00:39:07,961 No, look, it's not real. 470 00:39:07,994 --> 00:39:10,498 My job is no more real than yours. 471 00:39:10,530 --> 00:39:11,931 My job takes a lot of work. 472 00:39:11,965 --> 00:39:14,235 I have to build relationships, I have strategies! 473 00:39:14,268 --> 00:39:16,403 I have to look at analytics, I have to, you know, 474 00:39:16,436 --> 00:39:18,239 reach out to sponsors and get package... 475 00:39:18,271 --> 00:39:20,206 What isn't real about that to you? 476 00:39:20,239 --> 00:39:22,675 I'm not shitting on it, I'm telling you... 477 00:39:22,708 --> 00:39:25,879 This is gonna blow your fuckin' mind. 478 00:39:25,913 --> 00:39:28,014 Here's what I actually wanna do. 479 00:39:28,047 --> 00:39:29,415 Okay. 480 00:39:29,449 --> 00:39:30,684 - Are you ready? - Yeah! 481 00:39:31,918 --> 00:39:33,420 Stand up for this. 482 00:39:33,452 --> 00:39:37,157 I am gonna take a video of myself playing guitar, 483 00:39:37,190 --> 00:39:39,826 playing my songs, and I'm gonna post that online 484 00:39:39,860 --> 00:39:42,262 and we will be a power-influencing couple. 485 00:39:42,295 --> 00:39:44,207 Oh, okay, cool, so you're just gonna play your guitar 486 00:39:44,231 --> 00:39:46,142 and then when you get bored of that and you leave me, 487 00:39:46,166 --> 00:39:48,169 you're gonna do what, go travel? 488 00:39:48,202 --> 00:39:49,670 But like, what's next, John? 489 00:39:50,871 --> 00:39:52,006 Who fucking cares! 490 00:39:52,039 --> 00:39:53,707 - I don't know. - I care! 491 00:39:53,739 --> 00:39:56,142 You have no motivation, you have no ambition. 492 00:39:56,175 --> 00:39:58,811 It's just like so boring living with you! 493 00:39:58,844 --> 00:40:00,714 You just wake up and just exist. 494 00:40:02,014 --> 00:40:03,583 - I'm boring you? - Yes! 495 00:40:03,617 --> 00:40:04,685 Oh, I'm so sorry. 496 00:40:04,717 --> 00:40:05,727 You've been in those sweatpants 497 00:40:05,751 --> 00:40:08,087 for the last, what, three weeks? 498 00:40:08,121 --> 00:40:09,298 You haven't shaved off this fucking mustache! 499 00:40:09,322 --> 00:40:10,832 What is your problem with the mustache? 500 00:40:10,856 --> 00:40:12,592 - I hate it! - It's an homage! 501 00:40:12,626 --> 00:40:13,626 To what? 502 00:40:15,762 --> 00:40:16,997 It's stupid! 503 00:40:17,030 --> 00:40:18,232 Here's the thing. 504 00:40:18,264 --> 00:40:20,768 I don't understand why you give a shit 505 00:40:20,800 --> 00:40:24,505 what I do on a day-to-day basis when you know 506 00:40:24,538 --> 00:40:26,873 that you're gonna be taken care of, no matter what. 507 00:40:26,907 --> 00:40:29,809 That's my fucking job is taking care of you, emotionally, 508 00:40:29,842 --> 00:40:32,712 and digging you out of your fuckin' sad hole 509 00:40:32,746 --> 00:40:35,615 that you bury yourself in and then you come out, 510 00:40:35,648 --> 00:40:37,684 because I took care of you that entire time, 511 00:40:37,717 --> 00:40:40,286 and then you get to take a video and pretend to be 512 00:40:40,320 --> 00:40:42,590 little princess fuckin' happy pants. 513 00:40:42,623 --> 00:40:46,059 So you can lie to them and fuckin' prostitute yourself 514 00:40:46,092 --> 00:40:48,428 for like 600 bucks here and 700 bucks here, 515 00:40:48,461 --> 00:40:50,431 and pretend to be the happy-go-lucky little 516 00:40:50,463 --> 00:40:53,866 queen of fuckin' curated narcissism! 517 00:40:53,900 --> 00:40:56,804 But, uh, I know who you really are. Yep, see? 518 00:40:56,836 --> 00:40:59,907 You're the sad girl who goes and stares out of windows. 519 00:40:59,940 --> 00:41:01,818 Am I gonna have to dig you out of your little hole now? 520 00:41:01,842 --> 00:41:03,144 It looks familiar. 521 00:41:12,085 --> 00:41:14,922 I'm going to bed. 522 00:41:14,954 --> 00:41:17,991 Isn't it a little early for that? 523 00:41:18,025 --> 00:41:19,025 Okay. 524 00:42:45,711 --> 00:42:49,483 Housekeeping! 525 00:44:02,021 --> 00:44:05,425 Hey, guys. Happy Gratitude Tuesday. 526 00:44:05,458 --> 00:44:08,561 We've spent our day here, of course, 527 00:44:08,594 --> 00:44:10,463 at the pool and John, he's... 528 00:44:16,369 --> 00:44:18,338 What was that? 529 00:46:04,945 --> 00:46:06,747 Twice a day. 530 00:46:06,780 --> 00:46:08,782 Three times if it's windy. 531 00:46:10,215 --> 00:46:12,318 It used to drive me mad! 532 00:46:12,351 --> 00:46:14,954 I would scrub and scrub and scrub. 533 00:46:18,057 --> 00:46:20,393 But the dust would always return. 534 00:46:20,427 --> 00:46:22,596 Transported by some sinister gale. 535 00:46:24,396 --> 00:46:28,536 At what moment is it that clean becomes dirty? 536 00:46:29,902 --> 00:46:34,273 Nothing's ever really dirty, if you think about it. 537 00:46:34,306 --> 00:46:35,550 I mean, the clean is still there, 538 00:46:35,574 --> 00:46:38,177 it's just underneath it all. 539 00:46:38,210 --> 00:46:39,512 The dirt just covers it. 540 00:46:41,081 --> 00:46:42,383 People are the opposite. 541 00:46:43,516 --> 00:46:45,485 People have the dirt on the inside. 542 00:46:49,422 --> 00:46:51,324 Try to cover it up when they're clean. 543 00:46:53,927 --> 00:46:56,697 Um, is this your room? 544 00:46:56,730 --> 00:46:59,532 You think I sleep on the floor? I'm not an animal. 545 00:46:59,565 --> 00:47:01,334 No, sorry, I didn't mean that. I just meant- 546 00:47:01,367 --> 00:47:04,572 - No, no, no! I get it, I'm the creepy maid. 547 00:47:05,672 --> 00:47:08,742 I quietly roam the halls, clean the sheets, 548 00:47:08,775 --> 00:47:10,077 can't cook to save my life. 549 00:47:10,110 --> 00:47:12,378 I know what you say about me. 550 00:47:12,411 --> 00:47:17,016 But the reason why I'm here is to make you feel like guests, 551 00:47:17,050 --> 00:47:19,653 to take care of you, to serve you, 552 00:47:19,686 --> 00:47:24,091 and most importantly, to help get you out of your sad hole. 553 00:47:24,123 --> 00:47:26,259 - So just because I keep- - What did you just say? 554 00:47:26,291 --> 00:47:28,327 You heard me. 555 00:47:28,360 --> 00:47:29,762 Have you been watching us? 556 00:47:30,896 --> 00:47:32,498 Who's been watching who, Sara? 557 00:48:27,487 --> 00:48:28,822 What the fuck? 558 00:48:34,360 --> 00:48:35,496 Sorry, can I have that? 559 00:48:41,867 --> 00:48:43,136 Okay, thanks. 560 00:48:49,909 --> 00:48:52,045 So why are you sleeping here? 561 00:48:52,077 --> 00:48:53,612 Um... 562 00:48:53,646 --> 00:48:57,418 My wife is, uh, mad at me. I've been kind of an asshole. 563 00:49:13,233 --> 00:49:14,735 I should probably get dressed. 564 00:49:24,543 --> 00:49:27,379 Hey, guys. Happy Gratitude Tuesday. 565 00:49:27,413 --> 00:49:29,349 We spent the day here, of course, 566 00:49:29,382 --> 00:49:32,586 and John, well, he's been, um, he's been good! 567 00:49:32,619 --> 00:49:34,321 He's been great, we've been great. 568 00:49:38,625 --> 00:49:39,625 Fuck. 569 00:49:42,262 --> 00:49:43,897 This is the honeymoon from hell. 570 00:49:45,197 --> 00:49:46,632 And I'm pretty much stuck here 571 00:49:46,666 --> 00:49:48,244 because John's a piece of shit and we won't let me leave 572 00:49:48,268 --> 00:49:51,105 and now I'm talking to the phone like... 573 00:49:55,007 --> 00:49:56,007 Fuck this. 574 00:50:43,188 --> 00:50:45,257 600 bucks here and 700 bucks here 575 00:50:45,291 --> 00:50:47,494 and pretend to be the happy-go-lucky little 576 00:50:47,527 --> 00:50:50,496 queen of fucking curated narcissism! 577 00:51:00,139 --> 00:51:01,983 Am I gonna have to dig you out of your little hole now? 578 00:51:02,007 --> 00:51:03,509 It looks familiar. 579 00:51:58,864 --> 00:52:01,167 Do you wanna talk about it? 580 00:52:05,672 --> 00:52:06,672 It's okay. 581 00:52:12,144 --> 00:52:14,213 I don't know what I was trying to do there, Ty. 582 00:52:14,246 --> 00:52:15,447 I'm really sorry. 583 00:52:15,481 --> 00:52:16,984 You don't have to apologize. 584 00:52:18,117 --> 00:52:19,786 Sometimes we all need a little break. 585 00:52:23,755 --> 00:52:24,755 God. 586 00:52:28,894 --> 00:52:31,632 A little while ago... 587 00:52:32,764 --> 00:52:33,764 I... 588 00:52:36,001 --> 00:52:37,904 Things weren't going very well for me. 589 00:52:38,905 --> 00:52:39,905 And, um... 590 00:52:41,440 --> 00:52:44,643 John was really there for me when nobody else was. 591 00:52:44,677 --> 00:52:45,677 You know? He... 592 00:52:46,980 --> 00:52:50,117 He helped me through a really, really rough time. 593 00:52:52,385 --> 00:52:54,688 And now I feel like he's falling apart and, 594 00:52:56,088 --> 00:52:57,423 and I don't know what to do. 595 00:52:57,456 --> 00:53:00,025 And... 596 00:53:00,059 --> 00:53:01,795 Do you ever feel like you could just 597 00:53:02,929 --> 00:53:04,697 wish that you could turn back time? 598 00:53:06,331 --> 00:53:07,433 Like a do-over? 599 00:53:08,367 --> 00:53:10,570 - Yeah. - Yeah. 600 00:53:10,603 --> 00:53:11,603 All the time. 601 00:53:13,773 --> 00:53:17,811 You know, my grandmother used to say this thing to me. 602 00:53:19,644 --> 00:53:23,516 "In this moment, you have everything you need." 603 00:53:24,916 --> 00:53:28,221 And life is just a serious of moments. 604 00:53:29,956 --> 00:53:33,026 You can't go back, you can't stay where you are. 605 00:53:34,059 --> 00:53:35,628 "You have to just move forward." 606 00:53:38,864 --> 00:53:40,900 - Can I tell you a secret? - Of course. 607 00:53:42,135 --> 00:53:44,338 - You can't judge me. - No judgements here. 608 00:53:47,472 --> 00:53:49,342 Sometimes I really don't like John. 609 00:53:52,144 --> 00:53:55,849 Can I tell you a secret? 610 00:53:55,882 --> 00:53:58,084 Sometimes I don't like him, either. 611 00:54:36,255 --> 00:54:40,027 That bed's really uncomfortable. 612 00:54:41,193 --> 00:54:43,029 Well, I guess you could come back, then. 613 00:54:43,963 --> 00:54:44,963 Really? 614 00:54:57,976 --> 00:54:58,976 Sorry. 615 00:55:00,847 --> 00:55:01,847 I'm sorry. 616 00:55:07,018 --> 00:55:08,587 I missed you. 617 00:55:10,422 --> 00:55:12,158 I missed you. 618 00:55:13,458 --> 00:55:15,327 Did you get your workout in? 619 00:55:16,762 --> 00:55:18,198 Mm-hm. 620 00:55:18,231 --> 00:55:19,532 Did you wanna join me? 621 00:55:19,565 --> 00:55:22,202 No. 622 00:55:27,373 --> 00:55:28,373 Hey. 623 00:55:30,675 --> 00:55:33,012 I don't want Adela coming in here anymore. 624 00:55:35,347 --> 00:55:36,347 Why? 625 00:55:38,451 --> 00:55:40,686 I saw her do something really weird. 626 00:55:42,420 --> 00:55:43,420 What? 627 00:55:44,322 --> 00:55:45,322 In the kitchen. 628 00:55:46,826 --> 00:55:48,327 Why were you in the kitchen? 629 00:55:49,195 --> 00:55:50,297 I was stealing food. 630 00:55:51,329 --> 00:55:53,132 You were? Stealing food? 631 00:55:53,166 --> 00:55:54,166 Yeah. 632 00:55:55,101 --> 00:55:56,702 Well, it was your idea. 633 00:55:56,735 --> 00:55:58,504 That was my idea like a month ago. 634 00:55:58,538 --> 00:55:59,847 Well, anyway, she was in the kitchen, 635 00:55:59,871 --> 00:56:01,507 and she was staring at the phone. 636 00:56:01,541 --> 00:56:02,742 Right. 637 00:56:02,775 --> 00:56:04,943 - And then the phone rang. - Mm-hm. 638 00:56:04,976 --> 00:56:06,078 And she answered it. 639 00:56:08,713 --> 00:56:11,416 Okay? Right. 640 00:56:11,449 --> 00:56:13,485 Doesn't sound that weird to me. 641 00:56:13,518 --> 00:56:16,922 And then with her cart, she just ran past me. 642 00:56:16,956 --> 00:56:18,057 Like shot past me. 643 00:56:19,525 --> 00:56:22,762 I mean, that just sounds like none of our business? 644 00:56:22,795 --> 00:56:25,197 It was four o'clock in the morning. 645 00:56:25,231 --> 00:56:26,231 Still? 646 00:56:27,333 --> 00:56:29,603 - It's really strange. - Okay, it's... 647 00:56:30,503 --> 00:56:32,205 Maybe she's really strange. 648 00:56:32,237 --> 00:56:33,873 Look, if she doesn't come in here, 649 00:56:33,905 --> 00:56:35,708 how is this place gonna get cleaned? 650 00:56:37,210 --> 00:56:39,278 We could do it. 651 00:56:39,311 --> 00:56:41,980 I am not cleaning a suite on my vacation. 652 00:56:42,014 --> 00:56:44,117 This is not a vacation, it's a pandemic! 653 00:56:44,150 --> 00:56:46,952 All right, we're trying to make the best of it, right? 654 00:56:48,487 --> 00:56:49,789 Right. 655 00:56:49,822 --> 00:56:53,425 Look, I think that you have a tendency, 656 00:56:53,458 --> 00:56:56,528 when you get restless or bored, 657 00:56:56,561 --> 00:57:01,500 to create dramas and adventures for yourself 658 00:57:02,902 --> 00:57:05,871 and I think it would be better if you just relaxed. 659 00:57:05,905 --> 00:57:07,073 Mm-hm. 660 00:57:07,106 --> 00:57:11,878 If you could just enjoy yourself? 661 00:57:13,045 --> 00:57:14,547 What can I do? How can I help you? 662 00:57:14,579 --> 00:57:17,951 John, why don't you just stay here and do nothing, 663 00:57:17,983 --> 00:57:20,552 because that's what you're good at, 664 00:57:20,585 --> 00:57:21,987 and I'll just see you later. 665 00:57:25,891 --> 00:57:27,559 Where are you goin'? 666 00:57:29,295 --> 00:57:30,563 To harass the staff. 667 00:57:45,744 --> 00:57:46,913 What did you want to happen? 668 00:57:46,945 --> 00:57:48,222 I mean, what did you think was gonna happen? 669 00:57:48,246 --> 00:57:49,715 I saw what was happenin'. 670 00:57:49,748 --> 00:57:52,484 I know what you're doin' and this has gone too far! 671 00:57:54,152 --> 00:57:55,254 You don't even know him. 672 00:57:55,288 --> 00:57:56,990 What does it matter if I know him? 673 00:57:57,023 --> 00:57:59,692 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 674 00:57:59,724 --> 00:58:02,628 Look, John, there's a lot you don't know, 675 00:58:04,230 --> 00:58:05,932 and I don't have time to explain it to you. 676 00:58:05,965 --> 00:58:07,967 Okay, look, I'm sure it's none of my business, 677 00:58:08,000 --> 00:58:10,936 but maybe you should take a minute and cool off. 678 00:58:17,543 --> 00:58:20,512 - Are you okay? - Yeah, I'm fine, thank you. 679 00:58:20,545 --> 00:58:22,281 - Thank you so much. - Okay. 680 00:58:25,518 --> 00:58:28,420 I think I may have just locked myself out of my room. 681 00:58:28,454 --> 00:58:31,423 Oh. Well, I can help you with that. 682 00:58:31,456 --> 00:58:32,456 Thanks. 683 01:05:31,909 --> 01:05:33,178 No, no, no, no, no. 684 01:05:33,211 --> 01:05:34,646 John, John, John. 685 01:05:36,280 --> 01:05:37,583 Hey. 686 01:06:07,411 --> 01:06:09,547 Come on, come on. 687 01:06:09,581 --> 01:06:14,385 Okay, okay, okay, okay, okay. 688 01:06:14,418 --> 01:06:17,722 Let's go, let's go. Let's go, let's go, let's go, let's go. 689 01:06:17,755 --> 01:06:20,458 Okay, close. Close, close, fucking close, close! 690 01:06:28,733 --> 01:06:29,768 Ten. 691 01:06:29,802 --> 01:06:30,803 Nine. 692 01:06:30,835 --> 01:06:32,103 Eight. 693 01:06:32,137 --> 01:06:33,639 Seven. 694 01:06:33,672 --> 01:06:34,639 Six. 695 01:06:34,672 --> 01:06:35,673 Five. 696 01:06:35,706 --> 01:06:37,009 Fucking come on! 697 01:06:41,380 --> 01:06:42,380 One. 698 01:06:43,882 --> 01:06:46,351 Help me! Help me, please! 699 01:06:46,385 --> 01:06:47,419 Help! 700 01:06:58,463 --> 01:07:00,032 - What's wrong? - John's dead! 701 01:07:00,065 --> 01:07:02,835 John's dead, he's dead. He's dead! 702 01:07:11,844 --> 01:07:13,346 What's going on? 703 01:07:16,280 --> 01:07:18,616 Oh! Hey, hey, hey, hey. 704 01:07:18,650 --> 01:07:19,652 Mr. Burke. 705 01:07:22,054 --> 01:07:23,454 Hey. 706 01:07:23,487 --> 01:07:25,957 - What's the matter? - I just... 707 01:07:25,990 --> 01:07:27,759 What happened to you? 708 01:07:27,793 --> 01:07:28,961 I was napping. 709 01:07:34,599 --> 01:07:36,601 What is she doing here? 710 01:07:36,635 --> 01:07:39,038 - What are you doing here? - I don't know. 711 01:07:39,070 --> 01:07:40,873 I'm cleaning. 712 01:07:40,905 --> 01:07:42,708 Oh, really? She's cleaning. 713 01:07:42,740 --> 01:07:44,844 Uh, we need some privacy, thanks. 714 01:07:44,876 --> 01:07:46,311 Oh, yeah. Of course. 715 01:07:49,248 --> 01:07:50,282 I'm glad you're okay. 716 01:07:56,288 --> 01:07:58,356 Are you okay? 717 01:08:18,542 --> 01:08:21,880 Hey, guys, so we just wanted to stop by and check on you. 718 01:08:21,913 --> 01:08:24,382 Make sure you're okay and offer you this, 719 01:08:24,416 --> 01:08:25,951 compliments of the house. 720 01:08:25,984 --> 01:08:27,320 Oh, thank you. 721 01:08:28,654 --> 01:08:30,289 Um, well... 722 01:08:30,322 --> 01:08:33,792 There's no way we're gonna finish this all by ourselves, so- 723 01:08:33,824 --> 01:08:36,628 - No, no. This is for you, this is for you guys to enjoy. 724 01:08:36,662 --> 01:08:39,030 - We really should be going. - No, please. 725 01:08:39,064 --> 01:08:40,298 Great. 726 01:08:40,332 --> 01:08:42,101 Okay. 727 01:08:42,134 --> 01:08:43,702 Okay. 728 01:08:43,734 --> 01:08:44,734 Great. 729 01:08:47,706 --> 01:08:48,706 Great. 730 01:08:55,881 --> 01:08:56,883 Look, guys, I'm... 731 01:08:58,617 --> 01:09:00,186 I'm really sorry about before. 732 01:09:01,520 --> 01:09:04,857 You know, sometimes, what my eyes see 733 01:09:04,890 --> 01:09:06,458 and what my mind perceives 734 01:09:06,490 --> 01:09:08,594 are two completely different things. 735 01:09:09,895 --> 01:09:12,698 I think that this time I just let my imagination 736 01:09:12,730 --> 01:09:15,934 run away with it, so I'm really sorry. 737 01:09:17,402 --> 01:09:18,402 It's okay. 738 01:09:19,704 --> 01:09:21,239 Um, I'm gonna go get the wine. 739 01:09:21,273 --> 01:09:22,474 Okay. 740 01:09:26,944 --> 01:09:29,347 Think we're all under a lot of stress 741 01:09:29,381 --> 01:09:34,020 for pretty obvious, understandable reasons, but, 742 01:09:35,787 --> 01:09:38,190 it's hard not to be when you're reading the news. 743 01:09:42,327 --> 01:09:43,327 Thank you. 744 01:09:44,962 --> 01:09:46,398 I was just reading today about... 745 01:09:46,430 --> 01:09:49,268 Haven't you heard about the thing with the fingernails where 746 01:09:50,668 --> 01:09:52,904 apparently fingernails can just fall off? 747 01:09:52,938 --> 01:09:55,641 That's a new symptom, they could just snap 748 01:09:55,673 --> 01:09:58,344 and they could fly across the room. 749 01:09:59,543 --> 01:10:01,079 Are you serious? 750 01:10:01,113 --> 01:10:06,118 That and there was another one, too. It was, um... 751 01:10:07,252 --> 01:10:08,662 Just like extreme annoyance with people 752 01:10:08,686 --> 01:10:11,256 that you're living with, that's another one. 753 01:10:12,623 --> 01:10:14,359 Oh, that's funny. That's a good joke. 754 01:10:14,393 --> 01:10:15,793 No, it was a bad joke. 755 01:10:15,827 --> 01:10:17,963 Well, no, no. It was a good joke. 756 01:10:17,996 --> 01:10:19,498 Tell me another. 757 01:10:19,530 --> 01:10:22,167 I'm just kept away from my family, but you got jokes. 758 01:10:25,337 --> 01:10:28,574 Yeah, I'm sorry. That was inconsiderate. 759 01:10:31,143 --> 01:10:32,677 How is your family? 760 01:10:34,145 --> 01:10:36,514 I'm sorry. How is my family? 761 01:10:39,784 --> 01:10:42,153 Do you care how my family is, really? Honestly, truly? 762 01:10:42,186 --> 01:10:43,654 How is my family? 763 01:10:46,123 --> 01:10:47,859 Oh, that's funny. 764 01:10:47,893 --> 01:10:50,895 You know what? I'm sorry, let's start again. 765 01:10:50,929 --> 01:10:52,663 Hey, how is the cheese? 766 01:10:52,697 --> 01:10:54,333 - It's good. - It's good? Okay. 767 01:10:56,835 --> 01:10:57,835 Hm. 768 01:11:03,975 --> 01:11:06,378 Sorry Ty, I was just trying to make friendly conversation. 769 01:11:06,411 --> 01:11:08,180 I know, I just don't understand why, 770 01:11:08,212 --> 01:11:11,015 'cause we're not friends, you know? 771 01:11:11,048 --> 01:11:13,484 We're not boys, we're not bros. 772 01:11:13,518 --> 01:11:15,554 I'm working here, in service of you. 773 01:11:15,587 --> 01:11:17,365 I'm actually working here trying to protect you, 774 01:11:17,389 --> 01:11:19,391 but your head is so far up your ass, 775 01:11:19,423 --> 01:11:21,393 you don't even know what old girl's up to. 776 01:11:21,426 --> 01:11:22,670 But I was trying to warn you, you see, 777 01:11:22,694 --> 01:11:24,263 but now I'm just the angry black man, 778 01:11:24,296 --> 01:11:25,597 yelling in the hotel room! 779 01:11:26,864 --> 01:11:28,108 Do you need any help over there? 780 01:11:28,132 --> 01:11:29,501 Yeah, no, no. She needs some help. 781 01:11:29,533 --> 01:11:30,745 She need all the help she can get. 782 01:11:30,769 --> 01:11:32,838 Ain't that right? You need major help. 783 01:11:32,871 --> 01:11:35,407 You know what? I don't care. 784 01:11:35,439 --> 01:11:37,341 Do whatever you want to. Whatever you wanna do. 785 01:11:37,375 --> 01:11:39,845 You wanna eat him? You wanna bleed him like a pony? 786 01:11:39,877 --> 01:11:41,255 Or whatever the fuck you do in that room? 787 01:11:41,279 --> 01:11:42,782 Go ahead, be my guest. 788 01:11:45,884 --> 01:11:48,587 Look, I'm sorry, I just, I... 789 01:11:48,619 --> 01:11:51,457 I can't go to jail, I have a family. 790 01:11:51,489 --> 01:11:52,489 I have a wife. 791 01:11:53,557 --> 01:11:54,960 I have responsibilities. 792 01:11:56,293 --> 01:11:58,130 And now look at me. 793 01:11:58,162 --> 01:12:00,665 Trying to protect you, trying to save your ass. 794 01:12:00,698 --> 01:12:01,833 Who's gonna protect me? 795 01:12:02,868 --> 01:12:04,636 Who's gonna save me? 796 01:12:10,108 --> 01:12:11,510 I think you should go now? 797 01:12:13,878 --> 01:12:16,180 Oh, it's time to go? You're ready to go now? 798 01:12:16,213 --> 01:12:18,484 You're done with all of this? 799 01:12:18,516 --> 01:12:20,818 Yeah, I think it's time to go. We should go, let's go. 800 01:12:20,851 --> 01:12:21,851 Come on, let's go. 801 01:12:22,686 --> 01:12:24,722 Well, eat the fucking cheese! 802 01:12:26,725 --> 01:12:27,725 Okay. 803 01:12:35,600 --> 01:12:38,871 Jesus Christ! 804 01:12:38,904 --> 01:12:40,072 God damn it! 805 01:12:43,041 --> 01:12:44,842 Ty, are you okay? 806 01:12:44,876 --> 01:12:46,110 Shit. 807 01:12:46,144 --> 01:12:47,146 Fuck! 808 01:12:47,179 --> 01:12:48,179 Shit! 809 01:12:49,447 --> 01:12:50,615 Here, put... 810 01:12:50,649 --> 01:12:52,117 Sorry, sorry! 811 01:12:52,149 --> 01:12:53,951 - Here, stay with him. - Where are you going? 812 01:12:53,984 --> 01:12:55,987 Call an ambulance, I'm gonna go get her. 813 01:12:56,020 --> 01:12:58,689 - And lock the door behind you. - No, please don't leave me! 814 01:12:58,722 --> 01:12:59,722 Lock the door. 815 01:13:00,492 --> 01:13:01,493 I'm sorry. 816 01:13:02,793 --> 01:13:04,496 No, no, no. 817 01:13:11,136 --> 01:13:12,136 Hey! 818 01:13:13,704 --> 01:13:14,704 Adela! 819 01:13:21,680 --> 01:13:23,215 She's leading him down there. 820 01:13:24,416 --> 01:13:25,451 She's gonna kill him. 821 01:13:31,523 --> 01:13:32,625 You've gotta stop him. 822 01:13:33,692 --> 01:13:34,692 Where? 823 01:13:36,060 --> 01:13:37,328 The basement. 824 01:13:38,496 --> 01:13:39,864 You gotta get your husband, 825 01:13:40,832 --> 01:13:42,301 and you gotta get outta here. 826 01:13:46,738 --> 01:13:47,738 Go. 827 01:13:50,742 --> 01:13:52,277 Go. 828 01:13:52,310 --> 01:13:53,312 I'm sorry. 829 01:14:02,119 --> 01:14:03,189 I'll be okay. 830 01:14:05,356 --> 01:14:08,159 I needed the money, so I played along, but now, 831 01:14:08,193 --> 01:14:11,730 I realize I'm not in control. 832 01:14:13,198 --> 01:14:14,333 Maybe I never was. 833 01:14:28,512 --> 01:14:29,914 Am I a bad person? 834 01:14:31,548 --> 01:14:33,886 No, Adela, you're not a bad person. 835 01:14:37,488 --> 01:14:39,224 I think you just need a little help. 836 01:14:40,358 --> 01:14:41,358 You wanna come out? 837 01:14:42,694 --> 01:14:45,864 No, John. I think you need help. 838 01:14:47,966 --> 01:14:50,202 What do I need help with? 839 01:14:52,203 --> 01:14:53,973 Come to me. 840 01:15:00,545 --> 01:15:01,646 Adela, where are you? 841 01:15:03,480 --> 01:15:05,516 John. 842 01:15:05,550 --> 01:15:07,119 Why don't you stay? 843 01:15:09,453 --> 01:15:11,956 Look, I'm not gonna hurt you, okay? 844 01:15:13,091 --> 01:15:15,427 No one's gonna hurt you, we just wanna help. 845 01:15:26,904 --> 01:15:27,904 Adela. 846 01:15:44,055 --> 01:15:45,055 Damn it! 847 01:15:58,869 --> 01:15:59,869 Adela. 848 01:17:37,402 --> 01:17:40,305 All that I have is yours. 849 01:17:41,972 --> 01:17:44,710 Let your body rest and slip away. 850 01:17:47,110 --> 01:17:50,349 Become nothing so your mind can travel. 851 01:17:52,449 --> 01:17:53,449 I'll hear for you. 852 01:17:55,886 --> 01:17:57,488 Your eyes go blank. 853 01:17:59,823 --> 01:18:04,762 I'll see for you. 854 01:18:06,663 --> 01:18:09,001 Your hands are almost there. 855 01:18:10,234 --> 01:18:12,069 I'll grasp it for you. 856 01:18:16,541 --> 01:18:18,110 I'll bleed for you. 857 01:18:33,157 --> 01:18:34,157 Why? 858 01:18:36,159 --> 01:18:39,096 She hates when our guests check out. 859 01:19:40,358 --> 01:19:43,427 There's nothing more noble than dedicating your life 860 01:19:43,461 --> 01:19:44,796 to serving another. 861 01:19:47,164 --> 01:19:48,634 You are my guest now. 862 01:19:51,234 --> 01:19:53,505 And I am here to serve you. 863 01:20:23,667 --> 01:20:26,503 Do you like it? 864 01:20:26,537 --> 01:20:28,173 I made it for you. 865 01:20:36,314 --> 01:20:37,983 He didn't resist me. 866 01:20:39,884 --> 01:20:40,953 He needed me. 867 01:20:42,552 --> 01:20:43,689 And so do you. 868 01:20:51,162 --> 01:20:53,298 Do you like the way I cut you? 869 01:21:23,795 --> 01:21:26,364 Fuck. Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 870 01:21:26,396 --> 01:21:28,332 Sorry. I'm sorry, baby. 871 01:21:54,926 --> 01:21:55,926 Messy boy. 872 01:22:01,899 --> 01:22:03,235 Eat up, sweetie. 873 01:22:11,242 --> 01:22:12,242 Sara? 874 01:22:13,411 --> 01:22:15,247 Would you like to stay as well? 875 01:22:32,930 --> 01:22:36,234 He was the perfect guest. 876 01:22:36,266 --> 01:22:38,470 He grew to love me. 877 01:22:38,502 --> 01:22:40,204 Just like John will. 878 01:22:44,242 --> 01:22:46,711 And just like you will. 879 01:22:46,743 --> 01:22:48,378 There is nothing else you need to know. 880 01:22:48,412 --> 01:22:50,081 Help us! 881 01:22:50,113 --> 01:22:51,248 Please! 882 01:22:51,282 --> 01:22:53,018 Quiet down. 883 01:22:54,519 --> 01:22:55,519 No. 884 01:23:11,536 --> 01:23:12,837 Peekaboo, bitch. 885 01:23:30,988 --> 01:23:31,990 Thank you. 886 01:23:36,127 --> 01:23:37,127 I'm sorry. 887 01:23:37,994 --> 01:23:39,997 I'm sorry, I'm so sorry. 888 01:23:47,238 --> 01:23:48,238 Hey, hey. 889 01:23:49,606 --> 01:23:50,875 I'm sorry. 890 01:24:03,988 --> 01:24:05,856 You're okay, just focus on me. 891 01:24:05,890 --> 01:24:08,126 Ten, nine. 892 01:24:08,158 --> 01:24:10,295 Eight. 893 01:24:10,328 --> 01:24:11,328 Seven. 894 01:24:12,563 --> 01:24:13,563 Six. 895 01:24:15,099 --> 01:24:16,099 Five. 896 01:24:17,100 --> 01:24:18,100 Four. 897 01:24:18,935 --> 01:24:19,935 Three. 898 01:24:20,805 --> 01:24:21,805 Two. 899 01:24:22,974 --> 01:24:23,974 One. 900 01:24:47,364 --> 01:24:48,364 Help! 901 01:24:50,134 --> 01:24:51,134 Help me! 902 01:24:56,806 --> 01:24:57,806 Help! 57066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.