All language subtitles for Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings (2021) 720p HDTS Hindi x264 950MB - GodZilla

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,560 --> 00:00:44,500 Legenda sepuluh cincin telah diturunkan selama ribuan tahun. 2 00:00:47,800 --> 00:00:50,800 dengan setiap generasi, cerita berkembang. 3 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 tapi sepertinya selalu fokus pada satu orang. 4 00:01:05,000 --> 00:01:08,500 Mereka bilang dia menemukan cincin di kawah atau mencurinya dari kuburan. 5 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Mereka memberinya kekuatan dewa... 6 00:01:15,000 --> 00:01:17,800 dan hadiah kehidupan abadi. 7 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Dia bisa menggunakannya untuk kebaikan. 8 00:01:36,000 --> 00:01:37,800 tapi apa yang dia inginkan... 9 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Itu adalah kekuatan. 10 00:02:21,800 --> 00:02:24,000 Aku menyebut pasukannya sepuluh cincin. 11 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 Selama berabad-abad, mereka menyebar ke setiap sudut bumi. 12 00:02:39,000 --> 00:02:41,800 mereka bergerak dalam bayang-bayang... 13 00:02:44,800 --> 00:02:47,000 mereka menggulingkan pemerintah... 14 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 dan mereka mengubah jalannya sejarah. 15 00:02:54,900 --> 00:03:00,000 1996 16 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 Selama seribu tahun ia mengejar uang dan kekuasaan. 17 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 tapi dia ingin lebih. 18 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Pernahkah Anda mendengar legenda ta lo? 19 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Desa tersembunyi, penuh dengan makhluk mitos dan sihir kuno. 20 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 orang di sana berlatih bela diri ala dewa. 21 00:03:34,000 --> 00:03:35,500 Aku ingin menemukannya. 22 00:03:36,000 --> 00:03:38,700 Tentu saja. Saya akan mengirim pengintai untuk menyelidiki daerah itu ... 23 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 dan dia akan memberi kita informasi lebih lanjut. 24 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Aku mau pergi sekarang. 25 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 Hutan... ...bergerak. 26 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 Tidak ada lagi yang tersisa untuk ditaklukkan di bumi... 27 00:04:53,700 --> 00:04:57,000 Dan saat itulah dia datang ke rumahku rumah. 28 00:05:06,000 --> 00:05:07,800 Di mana pintu masuk ta lo? 29 00:05:10,500 --> 00:05:12,000 Kamu tidak diterima di desa kami. 30 00:05:13,800 --> 00:05:16,000 Kamu tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 31 00:05:17,000 --> 00:05:18,200 Aku tidak peduli siapa kamu. 32 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Berbaliklah dan aku tidak perlu menyakitimu. 33 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Itu saja? 34 00:07:50,000 --> 00:07:53,700 Beginilah aku bertemu ayahmu. 35 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 Tak pernah kusangka aku jatuh cinta padanya. 36 00:08:32,790 --> 00:08:35,000 Tapi cinta itu buta. 37 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Shang-Chi... 38 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Langkan dari sepuluh cincin tidak berakhir di situ. 39 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Tapi Anda akan belajar seiring waktu. 40 00:08:48,500 --> 00:08:54,500 Jika cincin ayah begitu kuat, bagaimana kamu mengalahkannya? 41 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Tempat asalku 42 00:08:57,100 --> 00:09:04,100 kekuatan kita berasal dari keajaiban Pelindung Agung. 43 00:09:06,800 --> 00:09:09,000 Jika Anda memiliki hati naga kami, 44 00:09:09,100 --> 00:09:12,000 Anda dapat membuat keajaiban. 45 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Masih bisakah kamu melakukannya? 46 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 Aku meninggalkan kekuatan ini di Ta Lo, bersama naga kita. 47 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 Tapi apa yang saya dapatkan di retun lebih berharga. 48 00:09:30,000 --> 00:09:31,700 Ambil ini. 49 00:09:33,000 --> 00:09:35,900 Jika Anda merasa tersesat, 50 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 ini akan membantu Anda kembali kepada kami. 51 00:09:40,000 --> 00:09:41,700 Apakah kamu akan mengingatnya? 52 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Ini adalah Alun-Alun Waigong. 53 00:15:16,000 --> 00:15:21,000 Tahun ini dia akan memiliki semua yang dia cintai untuk Hari Kematian. 54 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Apapun yang dia mau. 55 00:15:27,100 --> 00:15:31,100 Tahun lalu, aku meninggalkan sebotol wiski di makamnya. 56 00:15:32,000 --> 00:15:33,500 Ia menghilang di pagi hari. 57 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Aku tahu kau menganggap ini konyol. 58 00:16:26,000 --> 00:16:27,500 Kapan kamu akan menikah? 59 00:16:28,000 --> 00:16:29,800 Kami hanya berteman. 60 00:16:30,000 --> 00:16:31,100 Ayo, pergi. 61 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Beri aku... 62 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 dan tidak akan ada yang terluka. 63 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Aku tidak ingin ada masalah. 64 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Beri kami liontinnya! 65 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Masuk. 66 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 Saya mencari saudara perempuan saya, Xu Xailing. 67 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 Kamu kenal dia? 68 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Ini alamat yang dia berikan padaku. 69 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 2 juta penayangan dalam 3 hari kawan! 70 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Kamu mengemudi! 71 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 Kakakku. 72 00:32:44,000 --> 00:32:45,700 Apa yang kamu lakukan? 73 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Aku tahu kau marah padaku. 74 00:32:54,100 --> 00:32:55,300 Tapi bisakah kau mendengarkanku? 75 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 Kita tidak punya waktu untuk ini! 76 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 Berhenti memukulku. 77 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 Berhenti Aku mencoba membantumu. 78 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 papa jadi gila. 79 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Aku tidak akan melawanmu. 80 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Kamu seharusnya tidak kembali. 81 00:33:47,000 --> 00:33:52,000 Kadang-kadang ketika saya berlatih, 82 00:33:55,000 --> 00:33:57,500 Saya memejamkan mata, 83 00:33:57,500 --> 00:33:59,900 dan itu seperti aku merasakannya. 84 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 Apakah kamu pernah merasa seperti itu? 85 00:34:07,000 --> 00:34:08,000 <br />no. 86 00:34:32,750 --> 00:34:34,750 <br /> Jangan tinggalkan aku di sini 87 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 Aku akan kembali dalam tiga hari. 88 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Apakah Anda menjalankan klub ini? 89 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 Itu milik saya. 90 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 Kau meninggalkan kami untuk mati! 91 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Sekarang kamu tahu bagaimana rasanya. 92 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 Aku merindukanmu, anakku. 93 00:45:54,500 --> 00:45:56,000 Sudah cukup. 94 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 Tahukah kamu siapa disana? 95 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 Ucapkan "halo, adik kecil!" 96 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 Berhenti bertingkah. 97 00:54:30,000 --> 00:54:38,000 Jangan khawatir sayangku. 98 00:54:47,000 --> 00:54:50,000 Kita semua akan segera bersama. 99 01:08:50,000 --> 01:08:51,000 Halo 100 01:08:53,000 --> 01:08:54,200 <br />Nama saya Shang-Chi. 101 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 <br />Ini adikku, Xailing. 102 01:08:57,020 --> 01:08:59,020 Kami adalah anak-anak Ying li. 103 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 Kawanku, Katy. 104 01:09:06,100 --> 01:09:09,000 Kembali ke mobil dan pergi! 105 01:09:09,500 --> 01:09:12,000 Tidak, kamu tidak mengerti. 106 01:09:17,000 --> 01:09:18,000 Guang Bo! 107 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 Apa yang kamu lakukan? 108 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 Turunkan senjatamu. 109 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 Aku bibimu, nan. 110 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 Aku sudah lama menunggumu. 111 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 Kamu terlihat seperti ibumu. 112 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 Ke jarak tembak. 113 01:14:06,000 --> 01:14:07,000 Biarkan dia menembak. 114 01:14:11,000 --> 01:14:14,200 Jika Anda tidak membidik apa pun, Anda tidak akan pernah mengenai apa pun. 115 01:15:47,000 --> 01:15:50,000 Kamu tidak lagi bersama ayahmu. 116 01:15:51,000 --> 01:15:55,000 Di Ta Lo, kami berlatih secara setara. 117 01:15:56,000 --> 01:16:00,000 kau berada dalam bayang-bayang Terlalu lamaanakku. 118 01:19:51,000 --> 01:19:54,000 Kita akan segera bersatu kembali. 119 01:20:33,500 --> 01:20:35,000 Gunakan nafasmu, 120 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 Cari hatimu... 121 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 Bayangan dan cahaya. 122 01:20:42,000 --> 01:20:44,000 Untuk mengenal diri sendiri... 123 01:20:45,000 --> 01:20:48,000 Anda harus menghadapi keduanya. 124 01:21:06,000 --> 01:21:07,800 Suamimu ingin menghancurkan kita. 125 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 Geng besi ada di sini untuk melunasi hutang ini. 126 01:21:12,000 --> 01:21:13,400 Suamiku telah berubah. 127 01:21:14,000 --> 01:21:15,700 Tidak masalah. 128 01:21:16,000 --> 01:21:20,000 Pertengkaranmu tidak ada hubungannya dengan anak-anakku! 129 01:21:22,000 --> 01:21:24,000 Mereka bisa pergi. 130 01:21:25,000 --> 01:21:28,000 Tapi harus ada yang membayar. 131 01:21:30,000 --> 01:21:37,000 Xialing, Shang-Chi, kembalilah. 132 01:21:37,100 --> 01:21:38,200 Saya akan berbicara dengan tamu kita. 133 01:21:45,000 --> 01:21:48,000 Tapi kekuatanmu hilang. 134 01:21:50,000 --> 01:21:52,000 Jangan takut, Shang-Chi. 135 01:23:46,000 --> 01:23:49,000 Dia bilang aku bisa berubah... 136 01:23:50,000 --> 01:23:52,700 Tinggalkan masa laluku. 137 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 Tapi dia salah. 138 01:24:00,000 --> 01:24:04,000 Jika aku tidak melepas ini, 139 01:24:05,000 --> 01:24:08,000 Orang-orang itu tidak akan berani mencoba ini. 140 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 Sekarang mereka akan membayar. 141 01:25:05,800 --> 01:25:08,000 mana bosmu? 142 01:25:09,000 --> 01:25:10,300 Entah. 143 01:25:11,000 --> 01:25:12,600 Sumpah! 144 01:25:29,000 --> 01:25:31,000 Hutang darah menjadi pucat dengan darah. 145 01:25:32,000 --> 01:25:33,000 Maukah Anda membantu saya? 146 01:28:33,120 --> 01:28:35,120 Hutang darah menjadi pucat dengan darah. 147 01:29:52,500 --> 01:29:53,500 Tidak! 148 01:29:54,000 --> 01:29:55,600 Kamu belum siap. 149 01:29:56,000 --> 01:29:57,800 Dia tinggal di sini. 150 01:31:14,000 --> 01:31:16,000 Bodoh! 151 01:31:16,100 --> 01:31:17,800 yang kami usir. 152 01:31:18,000 --> 01:31:20,000 Dosamu akan menghancurkan tempat ini. 153 01:31:21,000 --> 01:31:22,500 Anak muda, 154 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 jangan bertaruh. 155 01:31:25,000 --> 01:31:28,000 Aku sudah menjalani sepuluh Masa Hidupmu. 156 01:36:03,000 --> 01:36:04,000 Selamatkan aku. 157 01:36:05,000 --> 01:36:08,000 Selamatkan aku, sayangku. 158 01:36:30,000 --> 01:36:32,000 Aku datang, sayangku. 159 01:38:22,000 --> 01:38:24,000 Terlalu berbahaya. 160 01:38:28,000 --> 01:38:29,000 Jangan mati. 161 01:38:30,000 --> 01:38:32,000 Semuanya menuju air! 162 01:39:16,000 --> 01:39:19,000 Bidik langit untuk menang, atau mati! 163 01:39:32,000 --> 01:39:34,000 Tarik napas dalam-dalam. 164 01:39:50,000 --> 01:39:52,000 Jangan takut, Shang-Chi. 165 01:39:53,000 --> 01:39:56,000 Anda memiliki hati naga kami. 166 01:39:57,000 --> 01:40:00,000 Aku akan selalu menjadi bagian darimu. Dan juga ayahmu. 167 01:40:01,000 --> 01:40:04,000 ambil semua yang telah kami berikan padamu dan jadikan itu milikmu. 168 01:40:21,000 --> 01:40:23,000 Aku sangat bangga padamu. 169 01:40:25,000 --> 01:40:30,000 Keluarga kami membutuhkanmu. 170 01:40:32,000 --> 01:40:33,000 Ayo! 171 01:47:01,000 --> 01:47:03,000 Lepaskan aku! 172 01:51:04,000 --> 01:51:10,000 Jika dia mencuri jiwa naga kita, tidak ada yang bisa menghentikannya! 173 01:51:12,000 --> 01:51:14,000 Bidik tenggorokan! 174 01:52:01,000 --> 01:52:03,000 Kau harus melepaskanku. 175 01:52:10,000 --> 01:52:12,000 Lepaskan aku! 176 01:53:06,000 --> 01:53:08,000 Silakan. 177 01:55:48,000 --> 01:55:50,000 Selamat tinggal, papa. 178 01:55:51,000 --> 01:55:52,000 Kita akan baik-baik saja, mama. 12273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.