All language subtitles for Schumacher.2021.1080p.WEB_.H264-PECULATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,520 --> 00:01:44,000 You have to become one with the car. 2 00:01:47,360 --> 00:01:51,440 You should know exactly how much stress you can give to the car. 3 00:01:57,000 --> 00:01:58,560 Because there's a limit always, 4 00:01:58,640 --> 00:02:03,160 and you should be careful, like with everything in life you like, 5 00:02:04,720 --> 00:02:08,960 you have to have that kind of feeling to not go over the top or not be under it. 6 00:02:09,040 --> 00:02:12,400 And if you do that, then both of us will be satisfied. 7 00:02:13,480 --> 00:02:14,600 The car and I. 8 00:02:20,040 --> 00:02:21,560 100% perfection. 9 00:02:22,240 --> 00:02:25,960 To reach 100%, that's... that's my target. 10 00:02:26,520 --> 00:02:28,000 I'm just that type of person. 11 00:02:28,680 --> 00:02:30,760 I couldn't live with anything lower. 12 00:02:34,960 --> 00:02:37,400 I don't like to talk about my quality very much 13 00:02:37,480 --> 00:02:39,200 because I would sound arrogant. 14 00:02:39,280 --> 00:02:43,160 And I don't like to talk about my failures because it's your job to find them. 15 00:03:32,240 --> 00:03:35,360 There was a real air of excitement in the paddock. 16 00:03:36,400 --> 00:03:39,200 Everybody's aware of who's coming up through the system. 17 00:03:40,800 --> 00:03:44,280 We had a sense that this was someone who's looking very promising. 18 00:03:50,400 --> 00:03:56,040 When Michael came into Formula One, this was a time when there were big names. 19 00:03:57,160 --> 00:03:59,520 Senna was World Champion with McLaren, 20 00:03:59,600 --> 00:04:02,720 Mansell was driving for Williams, 21 00:04:02,800 --> 00:04:06,760 Uh, Prost was at Ferrari. You know, those are really big names. 22 00:04:08,320 --> 00:04:10,920 All the drivers were over 27, 28, 23 00:04:11,000 --> 00:04:12,320 with a lot of experience. 24 00:04:12,400 --> 00:04:14,160 And Michael was the young one. 25 00:04:14,880 --> 00:04:18,680 When Michael arrived, all the drivers looked at him like, 26 00:04:18,800 --> 00:04:20,640 "Too young, too early, too soon." 27 00:04:23,440 --> 00:04:25,560 Most Formula One drivers come up 28 00:04:25,640 --> 00:04:27,760 through karts, Formula Three. 29 00:04:27,840 --> 00:04:31,320 And he'd been helped in making the transition to Formula One 30 00:04:31,920 --> 00:04:35,520 by having raced sports cars for Mercedes. 31 00:04:38,360 --> 00:04:40,480 Yeah. Yeah. 32 00:04:40,560 --> 00:04:44,080 Luck got him into Formula One. 33 00:04:44,160 --> 00:04:46,760 A driver had dropped out, and they needed a new one. 34 00:04:50,240 --> 00:04:53,360 Michael appeared in Formula One through a stroke of luck, really, 35 00:04:53,440 --> 00:04:56,160 when Eddie Jordan had a seat available, 36 00:04:56,240 --> 00:04:58,480 all of a sudden, partway through the season. 37 00:04:59,160 --> 00:05:01,376 After I found out, I immediately 38 00:05:01,400 --> 00:05:04,480 got on the phone and called Eddie Jordan. 39 00:05:04,560 --> 00:05:07,920 I said, "Eddie, you've got to give me that chance." 40 00:05:08,000 --> 00:05:10,840 And he said, "Who in the hell is Michael Schumacher?" 41 00:05:11,360 --> 00:05:15,960 I said, "You got to remember. Formula Three, won Macau, won Fuji." 42 00:05:16,040 --> 00:05:17,680 "Okay, now I know." 43 00:05:17,760 --> 00:05:19,200 I've seen him in Formula Three. 44 00:05:19,280 --> 00:05:21,400 And I have this... or the team has this attitude 45 00:05:21,480 --> 00:05:24,680 to give youth a chance. And that's the way our team is formed. 46 00:05:35,440 --> 00:05:37,960 Just everything that lay ahead of us, 47 00:05:38,040 --> 00:05:40,040 just the possibility that he could show 48 00:05:40,120 --> 00:05:42,440 what he was really capable of, 49 00:05:42,520 --> 00:05:47,440 that was so incredible, but we had no idea. 50 00:05:47,520 --> 00:05:51,920 That evening we sat out on a square and ate pizza, undisturbed. 51 00:05:52,000 --> 00:05:54,880 The place was packed. I think four-to five-hundred people. 52 00:05:54,960 --> 00:05:56,760 And no one came up to us. 53 00:05:57,560 --> 00:06:00,520 That was the last time that nobody bothered us. 54 00:06:08,160 --> 00:06:10,640 I remember you could hear the people in the Tannoy... 55 00:06:12,080 --> 00:06:14,200 ...describing what's happening in qualifying. 56 00:06:14,280 --> 00:06:17,880 And this name, Michael Schumacher, kept popping up. 57 00:06:18,640 --> 00:06:20,400 Well, he was... he was a sensation. 58 00:06:27,000 --> 00:06:29,560 When Michael qualified seventh, it was just like, 59 00:06:29,640 --> 00:06:31,560 "Wow! Here is a new star!" 60 00:06:31,640 --> 00:06:33,640 Everybody was just so excited 61 00:06:33,720 --> 00:06:36,800 that this new driver had exploded onto the scene. 62 00:06:36,880 --> 00:06:39,600 I'm really happy. 63 00:06:39,680 --> 00:06:41,560 But anyway, I have to say, 64 00:06:41,640 --> 00:06:44,640 with this car you can do this qualifying time, you know. 65 00:06:44,720 --> 00:06:46,280 It makes a lot of fun to drive. 66 00:06:46,360 --> 00:06:48,680 And also for the time, I'm really happy, yeah. 67 00:06:52,280 --> 00:06:56,440 Everybody noticed that. Everybody in other teams noticed that. 68 00:06:56,520 --> 00:07:00,000 You know, he became immediately a hot property. 69 00:07:02,240 --> 00:07:06,880 After the race in Spa, I called Willi Weber. 70 00:07:08,280 --> 00:07:10,800 And we met with Michael, I think on Monday. 71 00:07:11,720 --> 00:07:14,400 Monday or Tuesday in London. 72 00:07:15,960 --> 00:07:19,960 At the time, our team was already fighting for podium. 73 00:07:21,000 --> 00:07:23,320 We weren't fighting for a Championship, 74 00:07:23,400 --> 00:07:26,160 but on some occasions we got close to the podium. 75 00:07:27,640 --> 00:07:29,920 So we signed an agreement. 76 00:07:36,640 --> 00:07:39,480 It cam e s uddenly. I was totally surprised. 77 00:07:39,560 --> 00:07:41,080 I'd just driven my first race, 78 00:07:41,160 --> 00:07:44,720 and the fourth-best team in the world makes me an offer. 79 00:07:44,800 --> 00:07:47,040 I was gobsmacked. 80 00:07:47,640 --> 00:07:50,640 I was stunned that it could happen so fast, 81 00:07:50,720 --> 00:07:53,600 and I was so happy about the contract. 82 00:07:53,680 --> 00:07:56,680 It was an absolutely fantastic situation. 83 00:08:07,680 --> 00:08:09,600 He had this freshness about him. 84 00:08:09,680 --> 00:08:12,080 You know, his skin was very tight on his face 85 00:08:12,160 --> 00:08:13,800 and always very clean-shaven. 86 00:08:13,880 --> 00:08:16,200 And he just radiated this confidence. 87 00:08:16,280 --> 00:08:19,320 Michael was racing as a boy against hard men. 88 00:08:22,800 --> 00:08:25,720 And it's Schumacher in fourth position 89 00:08:25,800 --> 00:08:27,160 in the Benetton. 90 00:08:29,200 --> 00:08:33,240 Schumacher is indisputably pushing Ayrton Senna. 91 00:08:33,320 --> 00:08:36,960 Michael Schumacher comes through leading the Belgian Grand Prix. 92 00:08:38,240 --> 00:08:41,880 Well, is Michael Schumacher gonna win his first Grand Prix 93 00:08:41,960 --> 00:08:45,240 at the circuit where he first drove in a Grand Prix? 94 00:08:50,120 --> 00:08:51,480 Twenty-three years old. 95 00:08:51,560 --> 00:08:54,880 The youngest Grand Prix winner for a long, long time. 96 00:08:54,960 --> 00:08:58,160 It's the first win ever for Michael Schumacher. 97 00:08:58,240 --> 00:09:02,640 And he puts his arm out. And he is naturally elated. 98 00:09:03,240 --> 00:09:04,080 Oh! 99 00:09:04,160 --> 00:09:06,160 "Yeah! I did it," he says. 100 00:09:37,160 --> 00:09:40,960 I really can't describe it. I mean, it's something crazy. 101 00:09:41,040 --> 00:09:44,880 I think the German fans have waited a long time 102 00:09:44,960 --> 00:09:47,800 for Formula One Grand Prix victory. 103 00:09:48,360 --> 00:09:51,760 And I really give this victory to the German fans. 104 00:09:51,840 --> 00:09:54,480 Any last words for anybody back at home? 105 00:09:54,560 --> 00:09:55,960 I think my parents. 106 00:09:56,560 --> 00:09:58,120 I wanna say just hello to them. 107 00:10:08,800 --> 00:10:10,960 It all started with four years. 108 00:10:11,040 --> 00:10:15,560 My father was always interested in working around, like, 109 00:10:15,640 --> 00:10:18,040 mountain bicycles or little things. 110 00:10:18,120 --> 00:10:20,440 And the... the thing he did was, 111 00:10:20,520 --> 00:10:26,760 we had another old moped, I would say, with 40K's speed. 112 00:10:26,840 --> 00:10:29,200 And he put it on... on this kid go-kart. 113 00:10:30,320 --> 00:10:33,560 And from the beginning on, I just enjoyed it very much. 114 00:10:46,000 --> 00:10:47,760 I always liked it very much. 115 00:10:47,840 --> 00:10:51,560 I remember when I was six, seven years, my father started already 116 00:10:51,640 --> 00:10:55,320 to rent out go-karts for the club at this time. 117 00:10:55,400 --> 00:10:58,320 And I was always with him to work on the go-karts, 118 00:10:58,400 --> 00:11:00,720 to help him and as well to test the go-karts. 119 00:11:00,800 --> 00:11:04,800 When once he finished one go-kart, I had to test the go-kart if it is okay. 120 00:11:04,880 --> 00:11:08,280 And so, I... I was always together with him in the go-kart. 121 00:11:08,360 --> 00:11:10,920 We did everything together, and... 122 00:11:12,040 --> 00:11:13,680 ...it was just a... a big pleasure. 123 00:11:35,640 --> 00:11:37,280 When he was just 8 or 9, 124 00:11:37,320 --> 00:11:41,560 he looked after his brother, if necessary. 125 00:11:41,640 --> 00:11:45,360 I could ask him to see that everything was locked up, 126 00:11:45,440 --> 00:11:47,560 and he would do it. 127 00:11:48,760 --> 00:11:50,840 Michael was always very dependable. 128 00:11:54,920 --> 00:11:59,720 The Schumacher family had a food van, 129 00:12:00,680 --> 00:12:03,120 and then later, they had a restaurant. 130 00:12:03,200 --> 00:12:06,880 Financially, the Schumacher family was like... 131 00:12:06,960 --> 00:12:10,720 Rolf began his working life as a bricklayer building chimneys, 132 00:12:10,800 --> 00:12:13,520 but eventually took over the running of the go-kart track. 133 00:12:13,600 --> 00:12:18,600 And Elisabeth always had to stay until the end, 134 00:12:18,680 --> 00:12:20,200 until all the guests had left. 135 00:12:21,840 --> 00:12:24,320 My parents had to work very hard 136 00:12:24,400 --> 00:12:26,240 to give us a normal life. 137 00:12:26,320 --> 00:12:30,920 But many rich kids are also poor, as their parents have no time for them. 138 00:12:31,000 --> 00:12:36,080 We had our parents with us at the track, which was a big playground. 139 00:12:47,440 --> 00:12:50,520 We always used the cheapest equipment available. 140 00:12:50,600 --> 00:12:54,320 I fished discarded tires out of the bin, 141 00:12:54,400 --> 00:12:56,680 put them on my go-kart, and won races with them. 142 00:12:56,760 --> 00:13:03,520 I was always glad to have won with the worst and not the best equipment. 143 00:13:03,600 --> 00:13:08,280 Having to really fight like that was an additional motivation for me. 144 00:13:10,400 --> 00:13:13,280 Good afternoon and welcome to Kerpen, 145 00:13:13,360 --> 00:13:17,760 to the World Junior Karting Championship. 146 00:13:17,840 --> 00:13:23,520 A total of 18 nations are competing here, with approximately 80 drivers. 147 00:13:26,440 --> 00:13:30,520 A driver who isn't competing for Germany, although he is German 148 00:13:30,600 --> 00:13:35,520 and is even the odds-on favorite here, is Michael Schumacher. 149 00:13:35,600 --> 00:13:37,360 You're competing for Luxembourg. Why? 150 00:13:37,840 --> 00:13:41,760 Because the qualifying races in Germany cost money. 151 00:13:41,840 --> 00:13:45,280 And if we're eliminated, we don't qualify for the World Championship. 152 00:13:45,360 --> 00:13:48,200 But in Luxembourg we're the only competitors, 153 00:13:48,280 --> 00:13:51,040 it doesn't cost anything, and we qualify. 154 00:13:51,920 --> 00:13:55,960 He was already practicing like a world champion when he was a kid. 155 00:13:56,040 --> 00:14:02,120 He already knew what he wanted when he was a kid. 156 00:14:03,920 --> 00:14:06,440 He had to do everythin g to get to the top. 157 00:14:06,520 --> 00:14:10,600 And... And I think there was this hard-boiled professionalism 158 00:14:10,680 --> 00:14:12,000 from a very, very young age. 159 00:14:12,080 --> 00:14:16,400 Because any small misstep along the way would have been the end of everything. 160 00:14:24,280 --> 00:14:27,120 1983 in Kerpen-Manheim. 161 00:14:27,200 --> 00:14:30,880 That was actually the... the first time when we raced together. 162 00:14:31,840 --> 00:14:33,800 It's one of those strong memories 163 00:14:33,880 --> 00:14:36,840 that stayed in my mind in my racing career. 164 00:14:37,880 --> 00:14:40,720 Of course, it was a circuit, 165 00:14:40,800 --> 00:14:43,000 which was a home circuit for Michael, 166 00:14:43,080 --> 00:14:45,800 so he knew every corner for 100%. 167 00:14:45,880 --> 00:14:49,440 And it was difficult to race against him on that track. 168 00:15:10,560 --> 00:15:14,320 Looking at the style that he was driving, it was incredible. 169 00:15:16,880 --> 00:15:21,240 There was a part of the racetrack in front of the barrack, 170 00:15:21,320 --> 00:15:26,080 where there's a very high-speed chicane, and it was fascinating to see Michael 171 00:15:26,160 --> 00:15:27,840 coming through that chicane, 172 00:15:28,400 --> 00:15:31,840 having a completely different driving style than other drivers. 173 00:15:32,600 --> 00:15:34,000 Very controlled. 174 00:15:34,640 --> 00:15:36,760 The driving style was very physical. 175 00:15:36,840 --> 00:15:38,640 The level of mistakes that he did 176 00:15:38,720 --> 00:15:41,600 through that chicane every time was very little. 177 00:15:41,680 --> 00:15:43,920 The other drivers, one lap was good, 178 00:15:44,000 --> 00:15:47,520 the second lap again went a little bit wrong. 179 00:15:47,600 --> 00:15:50,480 But Michael was all the time consistent, very controlled. 180 00:15:52,640 --> 00:15:55,640 And when I was watching, I recognized straight away, you know. 181 00:15:55,720 --> 00:15:58,480 This... This guy is... He's good. 182 00:16:00,040 --> 00:16:02,520 We were like 13, 14 years old. 183 00:16:03,440 --> 00:16:04,440 And... 184 00:16:05,680 --> 00:16:07,560 And full of confidence. 185 00:16:08,120 --> 00:16:11,960 In first place, Michael Schumacher. 186 00:16:12,040 --> 00:16:15,920 He's already won 460 marks today 187 00:16:16,000 --> 00:16:20,840 and will now receive a further 236 marks! 188 00:16:35,200 --> 00:16:37,680 After those years, I was convinced 189 00:16:37,760 --> 00:16:39,880 I would always be a go-kart driver. 190 00:16:39,960 --> 00:16:45,640 Because I could never have imagined making it into the Formula class 191 00:16:46,360 --> 00:16:48,040 for financial reasons alone. 192 00:16:58,560 --> 00:17:02,440 In 1988, a young man kept catching my eye. 193 00:17:02,520 --> 00:17:04,080 His name was Michael Schumacher. 194 00:17:04,160 --> 00:17:08,320 It wasn't the victories. It was the way he moved the car. 195 00:17:08,400 --> 00:17:12,280 I then asked him to come and drive for my team. 196 00:17:12,360 --> 00:17:15,520 Of course, money was an issue. 197 00:17:15,600 --> 00:17:18,400 Michael Schumacher had nothing at that time, 198 00:17:18,480 --> 00:17:21,840 not even 500 marks to finance a season, 199 00:17:21,920 --> 00:17:24,720 which even then cost 600 to 700 thousands. 200 00:17:25,480 --> 00:17:29,920 Willi Weber said to us, "Come over to my place tonight." 201 00:17:31,080 --> 00:17:37,400 "I'm giving him a five-year contract, a car and 2,000 marks a month salary." 202 00:17:38,120 --> 00:17:40,760 That, of course, was crazy! 203 00:17:44,040 --> 00:17:46,216 If you're involved in motor racing, 204 00:17:46,240 --> 00:17:51,400 I think everyone dreams of competing in Formula One events one day. 205 00:17:51,480 --> 00:17:53,160 And that's my dream too. 206 00:18:07,040 --> 00:18:08,840 First of all, 207 00:18:08,920 --> 00:18:13,880 I think I'm incredibly fortunate to have met Michael. 208 00:18:13,960 --> 00:18:18,600 He's simply the most lovable person I've ever met. 209 00:18:23,480 --> 00:18:27,240 I once made dinner for him on his birthday. 210 00:18:27,320 --> 00:18:32,800 He was the only one who helped me to clear up and do the dishes. 211 00:18:33,480 --> 00:18:37,560 And I thought, "That's a proper bloke!" 212 00:18:37,640 --> 00:18:41,320 And yes, he was really funny, and that's what I saw in him. 213 00:18:41,400 --> 00:18:47,400 I fell in love with him simply because he was a wonderful person. 214 00:18:52,080 --> 00:18:56,280 I just sensed that he was something special to me. 215 00:19:06,600 --> 00:19:08,560 I never once thought, 216 00:19:08,640 --> 00:19:12,480 "He's a terrific racing driver at the start of a dazzling career." 217 00:19:12,560 --> 00:19:15,640 No one could have guessed that would happen. 218 00:19:25,400 --> 00:19:28,680 When I started, I said, "Don't make a star out of me." 219 00:19:28,760 --> 00:19:31,080 "Don't push me too high up. I don't want this." 220 00:19:37,240 --> 00:19:40,480 What he really didn't like was the press, 221 00:19:40,560 --> 00:19:43,040 the people, all the hype around him. 222 00:19:43,120 --> 00:19:46,880 That's not what he wanted. He wanted to do the sport. 223 00:19:57,240 --> 00:20:00,880 He was looking for a normal life, 224 00:20:00,960 --> 00:20:03,160 and he had a hard time understanding 225 00:20:03,240 --> 00:20:06,560 why he couldn't have that normal life. 226 00:20:06,640 --> 00:20:10,200 It's true, he could sometimes seem unsympathetic. 227 00:20:10,800 --> 00:20:13,320 Because there were so many demands on him. 228 00:20:13,400 --> 00:20:16,960 It was often too much and constricted him. 229 00:20:18,000 --> 00:20:22,360 Because he's an extremely reserved person, shy. 230 00:20:23,120 --> 00:20:28,640 And sometimes that was his way of dealing with his shyness. 231 00:20:35,160 --> 00:20:38,640 At the time when Schumacher appeared in Formula One, 232 00:20:38,720 --> 00:20:42,200 Senna was the preeminent figure in the sport. 233 00:20:43,640 --> 00:20:46,520 Ayrton Senna's third World title ensures 234 00:20:46,600 --> 00:20:48,960 that he'll be ranked among the all-time greats. 235 00:20:51,240 --> 00:20:53,720 Ayrton had a mystique about him, 236 00:20:53,800 --> 00:20:56,640 but mostly because he was incredibly quick 237 00:20:56,720 --> 00:20:59,880 and incredibly competitive and aggressive, 238 00:20:59,960 --> 00:21:02,880 um, and challenging towards other competitors. 239 00:21:02,960 --> 00:21:04,440 So, he dominated the sport. 240 00:21:11,360 --> 00:21:13,960 He was the number one. 241 00:21:14,040 --> 00:21:18,120 He was the one that, if you asked somebody that started in Formula One, 242 00:21:18,200 --> 00:21:21,240 "What do you want to be?" They'd all say, "Ayrton Senna." 243 00:21:21,760 --> 00:21:23,800 Everyone looked up to him. 244 00:21:23,880 --> 00:21:25,800 If you're suddenly starting 245 00:21:25,880 --> 00:21:27,800 in the same thing, you want to be him. 246 00:21:31,040 --> 00:21:33,320 Here, you've got, uh, at the time 247 00:21:33,400 --> 00:21:35,680 basically an unknown for what he was, 248 00:21:35,760 --> 00:21:37,680 challenging the best. 249 00:22:14,440 --> 00:22:18,720 In the French Grand Prix at Magny-Cours, Schumacher was behind Senna. 250 00:22:18,800 --> 00:22:22,920 And Schumacher challenging Ayrton Senna in the McLaren. 251 00:22:37,040 --> 00:22:39,760 As they come up to the hairpin, there is a contact there. 252 00:22:39,840 --> 00:22:41,480 Who is it? It's Schumacher. 253 00:22:41,560 --> 00:22:43,840 And who has he hit? It's Senna. 254 00:22:43,920 --> 00:22:47,440 And now they are sorting their way around. Are they gonna stop the race? 255 00:22:47,520 --> 00:22:53,000 On the first lap, at the hairpin bend, Schumacher and Senna seemingly out. 256 00:22:53,080 --> 00:22:55,600 And I am pretty sure the race will not be stopped. 257 00:22:59,840 --> 00:23:03,400 And I have no doubt, a very angry Ayrton Senna, 258 00:23:03,480 --> 00:23:04,960 who may well regard 259 00:23:05,040 --> 00:23:09,080 Michael Schumacher's tactics as being just a bit too rumbustious. 260 00:23:19,600 --> 00:23:22,360 I don't think Michael set out to try and upset him. 261 00:23:22,440 --> 00:23:25,040 I think Michael was racing everyone in Formula One 262 00:23:25,120 --> 00:23:27,880 the same way he'd race everyone, as he should have done. 263 00:23:33,440 --> 00:23:35,320 But it... it caused some friction. 264 00:23:35,400 --> 00:23:40,160 And, um, Ayrton tried to put Michael in his place a few times on the track, 265 00:23:40,760 --> 00:23:43,120 which, um, upset Michael. 266 00:23:43,200 --> 00:23:46,520 He didn't think that was... that was equally respectful. 267 00:23:46,600 --> 00:23:50,240 So... So, they were a bit fractious in that early period. 268 00:23:50,320 --> 00:23:53,000 Hey, you fucked up, and it's fine. I came and talked to you. 269 00:23:53,880 --> 00:23:55,520 It's fine. I came and talked to you. 270 00:24:01,480 --> 00:24:05,680 You see, at the time that Michael really was a super driver, 271 00:24:06,400 --> 00:24:08,880 when he had the fight with Senna, 272 00:24:10,200 --> 00:24:13,160 Senna smelled the guy was somebody. 273 00:24:13,240 --> 00:24:16,960 When you're a lion, all lions will feel it when the young lion is arriving. 274 00:24:17,040 --> 00:24:20,720 And you want to keep the territory. 275 00:24:37,480 --> 00:24:40,080 '94 was definitely a growing-up year. 276 00:24:40,160 --> 00:24:43,080 A growing-up year for Michael, a growing-up year for me. 277 00:24:43,160 --> 00:24:45,000 Nobody could reconcile that our team 278 00:24:45,080 --> 00:24:49,200 had come from almost nowhere and we're winning races 279 00:24:49,280 --> 00:24:51,760 and mounting a championship challenge. 280 00:24:54,480 --> 00:24:58,120 Michael Schumacher sliding that car around the circuit. 281 00:25:02,000 --> 00:25:04,760 This is your race leader, Michael Schumacher. 282 00:25:05,880 --> 00:25:09,760 He'll make the difference on those dayswhen a winner's in the balance. 283 00:25:09,840 --> 00:25:12,440 Where is Ayrton Senna? That's the question. 284 00:25:12,520 --> 00:25:16,760 Oh! And Senna spun. Senna is out of the race. 285 00:25:19,960 --> 00:25:21,240 There he comes. 286 00:25:21,320 --> 00:25:24,560 This can't go wrong. The checkered flag is out. 287 00:25:24,640 --> 00:25:28,040 Michael Schumacher wins the Pacific Grand Prix. 288 00:25:28,880 --> 00:25:29,760 And oh boy, 289 00:25:29,840 --> 00:25:33,560 what a season are we gonna have in Formula One this year. 290 00:25:37,680 --> 00:25:39,720 We were now championship challengers, 291 00:25:39,800 --> 00:25:42,360 and we weren't used to it. We didn't know how to deal with it. 292 00:25:43,720 --> 00:25:47,040 And when you're beating Ferrari, and you're beating McLaren, 293 00:25:47,120 --> 00:25:50,640 and you're beating Williams... These are established teams. 294 00:25:50,720 --> 00:25:55,080 And here was this, uh, you know, T-shirt manufacturer 295 00:25:55,160 --> 00:25:59,440 coming in with this kid from Germany and suddenly beating everyone. 296 00:26:13,000 --> 00:26:15,200 So, he won the race in Japan. 297 00:26:15,280 --> 00:26:17,760 We were waiting in the airport. 298 00:26:17,840 --> 00:26:23,480 And Michael was very confident he was quick enough to beat Ayrton, 299 00:26:23,560 --> 00:26:25,560 and maybe to win the Championship. 300 00:26:26,160 --> 00:26:30,880 When talking with Michael, it's like somebody with... 301 00:26:30,960 --> 00:26:33,440 Like he's done this job all life, you know. 302 00:26:33,520 --> 00:26:36,000 This was normal. And Senna... 303 00:26:36,080 --> 00:26:38,960 You know, five years before or four years before, 304 00:26:39,040 --> 00:26:41,600 he had a poster of Senna in the bedroom. 305 00:26:53,800 --> 00:26:56,400 Going into Imola, Michael was very, very fast, 306 00:26:56,480 --> 00:26:57,680 looking very strong. 307 00:26:58,560 --> 00:27:01,160 And Senna knew that he had to win Imola. 308 00:27:01,240 --> 00:27:04,360 He had to start to close the gap against Michael. 309 00:27:05,040 --> 00:27:07,200 He had to impose himself on Michael, 310 00:27:07,280 --> 00:27:10,440 because otherwise, Michael was gonna get away from him in the Championship. 311 00:27:18,480 --> 00:27:21,440 Senna followed by Schumacher. 312 00:27:21,520 --> 00:27:25,640 Schumacher is the chief rival to Ayrton Senna. 313 00:27:36,040 --> 00:27:39,480 Senna goes through. Followed by Schumacher. 314 00:27:45,280 --> 00:27:47,640 And into Tamburello. 315 00:28:02,920 --> 00:28:05,840 What on earth happened, I don't know! 316 00:28:07,240 --> 00:28:11,040 Senna is still in the car. 317 00:28:16,360 --> 00:28:18,840 The race has been stopped. Red flag out. 318 00:28:19,600 --> 00:28:23,520 Well, I say, that's about 190 miles an hour at that point, 319 00:28:23,600 --> 00:28:25,800 the exit from the Tamburello. 320 00:28:29,080 --> 00:28:30,160 Everybody was silent. 321 00:28:30,240 --> 00:28:34,520 It was a very strange atmosphere, you know. 322 00:28:37,280 --> 00:28:41,520 Michael Schumacher has, uh, stopped 323 00:28:41,600 --> 00:28:42,760 and got out of his car. 324 00:28:42,840 --> 00:28:45,080 Helmet off, uh, grim-faced. 325 00:28:59,080 --> 00:29:01,720 Fact is that what he was doing when he crashed, 326 00:29:01,800 --> 00:29:03,560 when he went off the circuit, 327 00:29:03,640 --> 00:29:06,480 he was trying to stay ahead of... of Schumacher. 328 00:29:15,840 --> 00:29:17,920 We've seen many crashes like this, 329 00:29:18,000 --> 00:29:19,720 even crashes that were worse. 330 00:29:20,480 --> 00:29:24,560 Crashes that, they seem to be worse than-than his crash, and... 331 00:29:26,120 --> 00:29:28,160 and you don't expect anything like this. 332 00:29:29,880 --> 00:29:34,000 You just think, "Yeah, maybe he has a bruise on the arm 333 00:29:34,080 --> 00:29:35,880 or maybe he has a broken leg." 334 00:29:36,480 --> 00:29:39,760 Then you go back. They put up the grid. You don't know what's going on. 335 00:29:39,840 --> 00:29:42,080 Nobody comes to you and explains the situation. 336 00:29:42,160 --> 00:29:45,960 And we just, you just think that "Yeah. The race has to go on." 337 00:29:46,040 --> 00:29:48,720 "Everybody's going to race, so you're going to race." 338 00:29:48,800 --> 00:29:50,880 You don't see why you shouldn't race. 339 00:29:57,960 --> 00:30:01,320 Nobody knew at that point if Senna was dead. 340 00:30:06,840 --> 00:30:11,240 Had he been declared dead at the circuit, they'd have had to stop the race. 341 00:30:14,040 --> 00:30:17,280 The 1994 San Marino Grand Prix 342 00:30:17,360 --> 00:30:20,160 has been won by Michael Schumacher. 343 00:30:44,240 --> 00:30:46,160 Before I went to the podium, 344 00:30:46,240 --> 00:30:49,400 I said to Michael, "No champagne, nothing." 345 00:30:49,480 --> 00:30:52,560 He asked me, "How is Ayrton?" I told him, "Not in good shape." 346 00:30:53,720 --> 00:30:58,720 That was the first time I saw Michael as a different guy. 347 00:31:12,880 --> 00:31:14,800 We went up to the podium. 348 00:31:14,880 --> 00:31:18,640 He told us, "Yeah, he, uh, he's in a coma." 349 00:31:18,720 --> 00:31:21,240 But a coma can be many things. 350 00:31:21,320 --> 00:31:25,000 It can just be something that is going to be okay the next day 351 00:31:25,880 --> 00:31:27,520 or very bad. But you don't judge it. 352 00:31:27,600 --> 00:31:30,800 And because you still don't believe that there is something 353 00:31:31,520 --> 00:31:36,360 particular or very dangerous or very heavy, you don't believe it. 354 00:31:36,440 --> 00:31:38,080 And I... I still... 355 00:31:39,120 --> 00:31:41,440 I... I think it was two hours after the race 356 00:31:42,000 --> 00:31:45,960 when Mr. Walkinshaw came up to me and said, "It's looking very bad." 357 00:31:46,040 --> 00:31:50,360 And I thought, "No! He's in a coma, but coma doesn't mean anything bad." 358 00:31:50,440 --> 00:31:53,080 He said, "No, it looks not too good." 359 00:31:55,000 --> 00:31:55,920 Uh... 360 00:31:56,000 --> 00:32:00,360 And then somebody came to me later and said, "He's dead." 361 00:32:01,880 --> 00:32:05,200 And one minute later, uh, the next one came to me and said, 362 00:32:05,280 --> 00:32:07,000 "No, he's in a coma." 363 00:32:07,080 --> 00:32:10,880 But there was so little information at this time 364 00:32:11,520 --> 00:32:14,160 that you didn't know what you... what you should think about this. 365 00:32:14,240 --> 00:32:17,920 And I still... I still didn't believe that he's gonna be dead. 366 00:32:18,000 --> 00:32:21,440 I... I just couldn't... couldn't think of that at that point. 367 00:32:21,520 --> 00:32:24,520 I just thought, "Yeah, no, he's going to be the champion." 368 00:32:25,320 --> 00:32:28,800 "He maybe misses one or two races, and then he's coming back again." 369 00:32:32,800 --> 00:32:35,640 But the worst... the worst was really the two weeks after this. 370 00:32:35,720 --> 00:32:41,320 I mean, once I really had to accept that it is, that he is dead. 371 00:32:41,400 --> 00:32:44,000 I mean, this... this was... 372 00:32:46,000 --> 00:32:47,520 just something crazy. 373 00:32:49,160 --> 00:32:50,160 Yeah. 374 00:32:58,400 --> 00:33:02,640 With Senna gone, Michael Schumacher was now 375 00:33:03,400 --> 00:33:05,560 the number one figure in the sport. 376 00:33:06,480 --> 00:33:10,360 Although he hadn't yet won a World Championship. 377 00:33:15,560 --> 00:33:18,560 Was it is easy to... to drive again? 378 00:33:29,280 --> 00:33:32,120 I mean, in Silverstone, I went there... 379 00:33:34,840 --> 00:33:37,360 and you suddenly saw many things with different eyes. 380 00:33:38,160 --> 00:33:41,440 I went around with a road car in Silverstone through the circuit, 381 00:33:41,520 --> 00:33:44,320 and I just thought, "This is a point you could be dead." 382 00:33:44,400 --> 00:33:46,040 "This is a point you could be dead." 383 00:33:46,120 --> 00:33:49,840 I thought, "Crazy, you always tested here, you always raced here." 384 00:33:49,920 --> 00:33:53,400 "But there are many points you can crash and you can be immediately dead." 385 00:33:53,480 --> 00:33:55,520 That's the only thing I was thinking of. 386 00:34:00,720 --> 00:34:03,040 And I didn't know what's gonna be the situation 387 00:34:03,120 --> 00:34:04,840 if I'm going to be in a race car. 388 00:34:06,800 --> 00:34:10,560 I wasn't sure. Can I drive without thinking that, 389 00:34:10,640 --> 00:34:14,400 or I am going to drive now, always thinking, "You can be dead here." 390 00:34:14,480 --> 00:34:16,840 "If you go off here, it's going to be bad and..." 391 00:34:18,080 --> 00:34:21,760 That was... something very strange. 392 00:34:31,400 --> 00:34:33,200 I wake up during the night, 393 00:34:34,480 --> 00:34:35,680 and I, like, 394 00:34:35,760 --> 00:34:39,120 sleep maybe three hours a night and stuff like this. 395 00:34:57,600 --> 00:34:59,400 We were totally shocked. 396 00:34:59,480 --> 00:35:03,800 We asked ourselves how it could have happened. 397 00:35:03,880 --> 00:35:08,840 And Michael really asked himself if everyone was acting correctly. 398 00:35:08,920 --> 00:35:10,880 It was really, really... 399 00:35:12,560 --> 00:35:13,680 really difficult. 400 00:35:13,760 --> 00:35:16,520 It was a real struggle for him, 401 00:35:16,600 --> 00:35:20,200 but he was a master at blocking things out. 402 00:35:20,280 --> 00:35:24,240 He was able to focus so intently on whatever he was doing 403 00:35:24,320 --> 00:35:27,160 that he blocked out everything else. 404 00:35:28,360 --> 00:35:31,040 So I think that mentally he's very strong. 405 00:35:31,120 --> 00:35:32,640 It's something he just has. 406 00:35:32,720 --> 00:35:34,320 Extremely strong. 407 00:35:34,400 --> 00:35:38,200 He still shows me every day just how strong he actually is. 408 00:35:46,320 --> 00:35:49,360 Damon Hill was now leading the Williams team. 409 00:35:49,880 --> 00:35:51,920 And he gave Michael a fight. 410 00:35:52,560 --> 00:35:55,720 Damon Hill wins the British Grand Prix. 411 00:35:55,800 --> 00:35:57,520 Magnificent! 412 00:36:05,040 --> 00:36:07,760 Damon Hill wins the Italian Grand Prix. 413 00:36:07,840 --> 00:36:11,480 He won here last year. It was the end of a hat trick... 414 00:36:13,680 --> 00:36:16,600 It was a complex, turbulent, 415 00:36:16,680 --> 00:36:20,280 human whirlwind of a season. 416 00:36:21,240 --> 00:36:26,920 Michael Schumacher wins the European Grand Prix here at Jerez. 417 00:36:27,560 --> 00:36:30,800 Michael Schumacher has opened up the gap again. 418 00:36:30,880 --> 00:36:33,080 And it was an intensely human drama. 419 00:36:33,160 --> 00:36:37,280 The races would swing like a pendulum between Damon and Michael. 420 00:36:39,200 --> 00:36:41,160 Damon Hill wins! 421 00:36:41,240 --> 00:36:43,600 Hill has got the biggest challenge in his life 422 00:36:43,680 --> 00:36:46,160 to go head-to-head with Michael Schumacher. 423 00:36:54,200 --> 00:36:57,800 The point is, that you know his is the decisive race 424 00:36:57,880 --> 00:37:03,080 and all tactics, the overtaking maneuvers, 425 00:37:03,160 --> 00:37:05,840 the situation will be based on that. 426 00:37:08,320 --> 00:37:11,360 One point between Schumacher and Hill. 427 00:37:11,440 --> 00:37:15,160 So the Championship went down to this incredibly thrilling last race. 428 00:37:15,240 --> 00:37:18,920 Realistically, it didn't look like it was gonna be that easy. 429 00:37:19,000 --> 00:37:20,320 So, there I was. 430 00:37:20,400 --> 00:37:24,840 Suddenly in a title fight with, uh, Michael Schumacher. 431 00:37:24,920 --> 00:37:29,240 The red light is on here in Adelaide. 432 00:37:29,320 --> 00:37:32,760 And we are racing for the last time in this season. 433 00:37:32,840 --> 00:37:34,960 And Michael Schumacher takes the lead! 434 00:37:35,040 --> 00:37:37,360 Schumacher takes the lead. Or is it Damon Hill? 435 00:37:37,440 --> 00:37:39,640 It's Schumacher who leads from Hill. 436 00:37:59,480 --> 00:38:02,200 I had to fight very hard with the car. 437 00:38:02,280 --> 00:38:04,000 It was very difficult for me 438 00:38:04,080 --> 00:38:06,240 to keep the car on the road the whole time. 439 00:38:07,000 --> 00:38:10,080 And as well, I... I couldn't go away from Damon. 440 00:38:16,600 --> 00:38:20,320 We were just nose to tail for about 20 laps or so. 441 00:38:20,920 --> 00:38:24,000 Michael had just started to pull away, and I was starting to think, 442 00:38:24,080 --> 00:38:26,040 "I can't... I can't keep up that pace." 443 00:38:42,280 --> 00:38:46,280 I had a time where I suddenly, uh, found a line 444 00:38:46,360 --> 00:38:48,360 where I could disappear a little bit, 445 00:38:48,440 --> 00:38:50,640 for I think two seconds, two-and-a-half seconds. 446 00:39:07,800 --> 00:39:10,760 I was all the time on the limit, really fighting very hard. 447 00:39:10,840 --> 00:39:13,880 And then, on the bump, I just, uh, stepped out. 448 00:39:13,960 --> 00:39:17,080 Then, I painted the wall. 449 00:39:18,160 --> 00:39:20,720 I was already disappointed. I thought, "Shit," 450 00:39:20,800 --> 00:39:24,280 but then I felt, "Okay, you... you still can go on." 451 00:39:28,440 --> 00:39:31,880 When we went around one of the corners, I saw him coming back on the track, 452 00:39:31,960 --> 00:39:35,080 and it looked like he'd just gone off and then came back on again. 453 00:39:35,160 --> 00:39:36,880 And I saw his car wobbling. 454 00:39:36,960 --> 00:39:40,000 When I drove over to the left, I was doing a bit like this 455 00:39:40,080 --> 00:39:41,960 to check everything, clean off the tires. 456 00:39:42,680 --> 00:39:45,640 I saw an opportunity to go past, and I felt, "I have to go." 457 00:39:45,720 --> 00:39:48,760 Look at Damon Hill and Schumacher. Oh no! 458 00:39:48,840 --> 00:39:50,600 The moment I turned into the corner, 459 00:39:50,680 --> 00:39:52,880 it was Damon who hit me first on the sidepod. 460 00:39:53,480 --> 00:39:56,720 And his car came back across and hit my car, 461 00:39:57,360 --> 00:39:59,080 and he went up on two wheels. 462 00:40:03,920 --> 00:40:06,920 In a moment, I was up in the air and then into the tire walls. 463 00:40:07,000 --> 00:40:09,560 So no, I... I couldn't understand it. 464 00:40:11,080 --> 00:40:13,600 Oh! Out goes Schumacher! 465 00:40:13,680 --> 00:40:17,240 The German is out of the Australian Grand Prix, 466 00:40:17,320 --> 00:40:22,280 and Damon Hill only has to keep going to be World Champion. 467 00:40:22,360 --> 00:40:25,200 The point situation was very simple. 468 00:40:25,280 --> 00:40:27,560 He had a points' advantage on me. 469 00:40:27,640 --> 00:40:30,200 If none of us finished, he'd be Champion. 470 00:40:32,440 --> 00:40:35,000 Damon Hill will have to go back to the pits. 471 00:40:39,680 --> 00:40:41,800 I could see my suspension was broken. 472 00:40:42,480 --> 00:40:43,800 So, I couldn't carry on. 473 00:40:45,560 --> 00:40:48,760 As a competitor, he was going to win come what may. 474 00:40:49,640 --> 00:40:53,080 Michael did what he had to do to stop me beating him. 475 00:40:54,600 --> 00:40:55,680 Put me in the car, 476 00:40:56,960 --> 00:40:57,960 um, 477 00:40:58,320 --> 00:41:00,560 in Adelaide, and I've got a points' advantage, 478 00:41:00,640 --> 00:41:03,760 and my rival comes up the inside, what would I do? 479 00:41:03,840 --> 00:41:05,480 I don't know. 480 00:41:05,560 --> 00:41:08,680 The 1994 World Championship 481 00:41:08,760 --> 00:41:11,280 has been won by Michael Schumacher. 482 00:41:32,400 --> 00:41:34,320 Oh! 483 00:41:39,120 --> 00:41:41,160 Whoo! Whoo! 484 00:41:44,880 --> 00:41:47,080 Corinna has given me great support, 485 00:41:47,160 --> 00:41:48,520 and she certainly is doing so now. 486 00:41:48,560 --> 00:41:54,200 That's why Corinna wanted to come, and I wanted her to come too. 487 00:41:54,280 --> 00:41:58,840 And it looks like she's brought me luck again. 488 00:42:10,000 --> 00:42:13,000 Actually, I always went with him 489 00:42:13,080 --> 00:42:14,640 throughout those years. 490 00:42:14,720 --> 00:42:19,000 It might have been in the bus or somewhere behind the scenes, 491 00:42:19,600 --> 00:42:22,080 but I was always on the road with him. 492 00:42:22,160 --> 00:42:24,440 We always enjoyed it together. 493 00:42:27,640 --> 00:42:30,800 It was a support to him, 494 00:42:30,880 --> 00:42:33,720 just knowing he wasn't alone. 495 00:42:40,720 --> 00:42:46,120 Because we were traveling around the world, changing time zones, 496 00:42:46,200 --> 00:42:50,520 we really did make sure that he slept well. 497 00:42:50,600 --> 00:42:55,720 And Michael planned practically everything down to the minute. 498 00:42:55,800 --> 00:43:00,160 Get up at such-and-such a time, 15 to 20 minutes in the bathroom. 499 00:43:00,240 --> 00:43:04,720 One night, when we were in Suzuka, I realized there was no way 500 00:43:04,800 --> 00:43:07,760 I was going to fall asleep, 501 00:43:07,840 --> 00:43:10,960 so I spent half the night sitting on the toilet, 502 00:43:11,040 --> 00:43:16,560 in order not to wake him up, to let him have a good night's sleep. 503 00:43:16,640 --> 00:43:19,160 So I read my book in there. 504 00:43:19,240 --> 00:43:21,960 On the other hand, when we were at home 505 00:43:22,040 --> 00:43:24,320 and Michael had to leave early, 506 00:43:24,400 --> 00:43:26,200 I never heard him. 507 00:43:26,800 --> 00:43:28,880 He was so quiet. 508 00:43:28,960 --> 00:43:33,040 He always came to my bed just before he left, 509 00:43:33,120 --> 00:43:37,320 stroked my arm, gave me a kiss, and said, "I'm leaving." 510 00:43:37,400 --> 00:43:40,360 And he was gone. He never woke me. 511 00:43:40,440 --> 00:43:42,640 He was always very considerate towards me. 512 00:43:53,400 --> 00:43:56,120 The crowd is roaring. The flags are waving. 513 00:43:56,200 --> 00:44:01,200 To greet home their idol and their hero, Michael Schumacher. 514 00:44:01,280 --> 00:44:04,160 And he wins the German Grand Prix. 515 00:44:05,240 --> 00:44:07,040 There is the hero. 516 00:44:07,120 --> 00:44:11,640 And there are the people who admire and venerate him. 517 00:44:12,560 --> 00:44:15,640 There are over 100,000 Germans here. 518 00:44:15,720 --> 00:44:18,680 This is what they have waited for for so long, 519 00:44:18,760 --> 00:44:22,040 to see a German win the German Grand Prix. 520 00:44:26,080 --> 00:44:29,920 Michael Schumacher enters the last corner of the last race 521 00:44:30,000 --> 00:44:34,880 of the last lap to win the Pacific Grand Prix in Japan 522 00:44:34,960 --> 00:44:38,280 and to become the World Champion of 1995 523 00:44:38,360 --> 00:44:42,120 as he was the World Champion of 1994. 524 00:44:42,200 --> 00:44:45,440 And, uh, no further proof is needed 525 00:44:45,520 --> 00:44:48,240 that he is the best driver of his day. 526 00:45:03,360 --> 00:45:07,200 I don't think Michael ever wanted to keep increasing the numbers 527 00:45:07,280 --> 00:45:08,840 of World Championships. 528 00:45:08,920 --> 00:45:11,120 If he'd stayed at Benetton, I think he'd have won 529 00:45:11,200 --> 00:45:14,000 the World Championship in '96 as well. 530 00:45:14,080 --> 00:45:15,960 But that didn't motivate him anymore. 531 00:45:27,840 --> 00:45:31,320 When you're in the car, you are controlling your own destiny. 532 00:45:33,120 --> 00:45:34,120 Yeah. 533 00:45:35,840 --> 00:45:37,360 You only get one chance. 534 00:45:37,440 --> 00:45:40,120 In Formula One, everyone is very discrete. 535 00:45:40,200 --> 00:45:43,920 No one would approach a driver in the pit and say, 536 00:45:44,000 --> 00:45:46,040 "Can we talk?" Never. 537 00:45:46,120 --> 00:45:49,200 He received a number of offers. 538 00:45:49,840 --> 00:45:51,400 He could stay where he was. 539 00:45:51,960 --> 00:45:56,960 At McLaren, he could drive one of their cars with a Mercedes motor. 540 00:45:58,200 --> 00:46:00,400 And he could come to Ferrari. 541 00:46:01,520 --> 00:46:03,160 At that time, 542 00:46:03,240 --> 00:46:05,760 Niki Lauda was working for Ferrari as a consultant. 543 00:46:05,840 --> 00:46:08,880 The situation at Ferrari was anything but good. 544 00:46:10,200 --> 00:46:12,240 Niki Lauda approached me and said, 545 00:46:13,240 --> 00:46:18,200 "At McLaren, he'd just be one of many who get in a car and win races." 546 00:46:18,280 --> 00:46:24,040 "At Ferrari, he'd be an exceptional driver who, after their fallow years, 547 00:46:24,120 --> 00:46:26,200 would win races with this Ferrari." 548 00:46:26,280 --> 00:46:29,840 And that appealed to his fighting spirit, 549 00:46:29,920 --> 00:46:33,200 which he'd developed as a go-kart driver. 550 00:46:33,280 --> 00:46:36,080 He'd won with used karts and tires, 551 00:46:36,160 --> 00:46:38,400 so why shouldn't he do that at Ferrari? 552 00:46:39,200 --> 00:46:40,600 My last piece of advice was, 553 00:46:40,680 --> 00:46:42,840 "If you become World Champion in a Ferrari, 554 00:46:42,920 --> 00:46:46,080 you can throw away your passport." 555 00:46:51,040 --> 00:46:53,760 Schumacher! 556 00:47:26,320 --> 00:47:28,920 Ferrari is the oldest team. 557 00:47:29,560 --> 00:47:35,680 And in Italy, Ferrari is like a religion. 558 00:47:36,320 --> 00:47:42,000 So, there's an expectation. There's a passion for Ferrari in Italy. 559 00:47:45,160 --> 00:47:51,160 Expectations on any driver who goes to race for Ferrari are enormous. 560 00:47:53,400 --> 00:47:55,760 The Ferrari President said, you know, 561 00:47:55,840 --> 00:47:57,960 "Well, last year we had two very good drivers, 562 00:47:58,040 --> 00:48:00,480 but this year we have a star." 563 00:48:02,440 --> 00:48:06,240 Drive a Ferrari means to have a lot of pressure. 564 00:48:06,320 --> 00:48:09,920 Drive a Ferrari means that if you don't win, you are an idiot. 565 00:48:10,800 --> 00:48:16,320 Drive a Ferrari means to have also responsibility 566 00:48:16,400 --> 00:48:20,200 because you drive not a normal Formula One car, 567 00:48:20,280 --> 00:48:21,760 but you drive a legend. 568 00:48:21,840 --> 00:48:24,720 You drive something unique. 569 00:48:27,320 --> 00:48:30,680 We joined Ferrari at the same time, '96. 570 00:48:31,360 --> 00:48:34,920 I remember when I sat in the car, I said, "It looks worryingly different 571 00:48:35,000 --> 00:48:36,280 to everything else." 572 00:48:37,120 --> 00:48:38,680 And, unfortunately, 573 00:48:38,760 --> 00:48:41,120 I was proved correct. 574 00:48:41,200 --> 00:48:42,520 That car was a disaster. 575 00:48:48,160 --> 00:48:51,360 So, for quite a while, we really didn't understand 576 00:48:51,440 --> 00:48:53,080 how bad the car was. 577 00:48:53,160 --> 00:48:58,080 And, as it turned out, it was pretty unfixable, really. 578 00:48:58,160 --> 00:49:01,560 The basic philosophy of the car was wrong. 579 00:49:02,680 --> 00:49:05,680 Here this morning, Damon Hill clouted Frentzen. 580 00:49:05,760 --> 00:49:07,920 And that's a problem for Schumacher already. 581 00:49:08,000 --> 00:49:11,320 Looks like Schumacher's engine is gone o n the warm-up lap. 582 00:49:12,960 --> 00:49:14,680 Now, that is incredible! 583 00:49:14,760 --> 00:49:19,440 And he has, before the race begins, wrecked. Schumacher is out of it. 584 00:49:20,040 --> 00:49:23,960 At the French Grand Prix in Magny-Cours, he didn't make the start. 585 00:49:24,040 --> 00:49:26,120 It was... It was a lame duck of a car. 586 00:49:26,200 --> 00:49:30,360 And Michael was... was in the car on the back of a tow truck. 587 00:49:30,960 --> 00:49:33,400 It was like a symbol of impotence. 588 00:49:36,640 --> 00:49:38,680 I'm not sure whether we're going to solve 589 00:49:38,760 --> 00:49:41,160 all these problems, uh, in a couple of months. 590 00:49:41,880 --> 00:49:43,280 I... I don't see the... the point. 591 00:49:43,360 --> 00:49:46,280 We... We are in a position really to win the Championship. 592 00:49:46,360 --> 00:49:50,400 It must... must be a lot of luck, and, uh, and maybe a dream. 593 00:49:50,480 --> 00:49:54,080 But because I'm not a dreamer, I am a realistic person, uh, 594 00:49:54,160 --> 00:49:56,200 I think it's... it's true what I'm saying. 595 00:50:08,960 --> 00:50:14,640 In that first season, I remember, on the Friday night before the race, 596 00:50:14,720 --> 00:50:17,440 everybody had gone, all the drivers had gone, 597 00:50:17,520 --> 00:50:18,960 the team personnel had gone. 598 00:50:20,160 --> 00:50:21,880 But in the Ferrari garage, 599 00:50:23,040 --> 00:50:26,040 there was a car being worked on. It was Michael's car. 600 00:50:26,120 --> 00:50:28,720 There were three mechanics and Michael. 601 00:50:29,360 --> 00:50:31,960 And Michael was talking quietly to the mechanics. 602 00:50:33,240 --> 00:50:39,160 I got such a strong impression of how hard Michael was willing to work, 603 00:50:39,240 --> 00:50:43,560 how he would be the last one in the garage every night, with mechanics. 604 00:50:44,160 --> 00:50:46,880 You know, he wouldn't leave early to go off and do something else. 605 00:50:46,960 --> 00:50:49,200 He would be there, with them, 606 00:50:49,280 --> 00:50:52,520 working with them, making them feel his presence. 607 00:50:52,600 --> 00:50:56,720 Making them feel he cared about their work on the cars. 608 00:50:57,360 --> 00:51:00,000 And that transformed the team. 609 00:51:02,560 --> 00:51:05,840 Michael was always one of the last to leave. 610 00:51:05,920 --> 00:51:11,320 In the years with Ferrari, he would be in meetings till ten at night. 611 00:51:11,400 --> 00:51:16,120 We never went out for a nice dinner at a restaurant. 612 00:51:16,200 --> 00:51:19,920 No. We sat in this tent the whole time. 613 00:51:20,000 --> 00:51:23,520 I waited, we ate pasta, 614 00:51:23,600 --> 00:51:26,040 we talked, 615 00:51:26,120 --> 00:51:29,760 then he was gone again, another meeting, then he came back. 616 00:51:29,840 --> 00:51:34,520 But I was thankful for every minute we could spend together. 617 00:51:36,880 --> 00:51:39,120 Michael is super professional. 618 00:51:39,160 --> 00:51:41,840 He just said, "Listen, we gotta work through this." 619 00:51:41,920 --> 00:51:43,760 And he worked very, very hard. 620 00:51:44,360 --> 00:51:48,320 The great thing about Michael being in the team 621 00:51:49,280 --> 00:51:52,840 was everybody knew there was nobody who could drive like he could drive. 622 00:51:56,360 --> 00:51:59,840 During the night, the rain absolutely hammered down. 623 00:51:59,920 --> 00:52:03,200 It has continued to do so all day. 624 00:52:03,280 --> 00:52:06,760 The prospects are for a totally wet race. 625 00:52:08,160 --> 00:52:12,240 And there is the Ferrari of Michael Schumacher. 626 00:52:12,320 --> 00:52:15,520 He's got past Gerhard Berger. He's up into third place. 627 00:52:15,600 --> 00:52:18,320 And he's right behind Villeneuve and Alesi 628 00:52:18,400 --> 00:52:21,040 and will soon be challenging for the lead. 629 00:52:22,960 --> 00:52:25,776 If you got a terrible car, it's still terrible in the rain. 630 00:52:25,800 --> 00:52:27,200 You can't overcome that. 631 00:52:27,280 --> 00:52:30,320 In Barcelona, he managed to find a way of driving and... 632 00:52:30,400 --> 00:52:34,880 and coping and, uh, and adapting his style. 633 00:52:34,960 --> 00:52:37,720 I don't think there were many drivers who could do that. 634 00:52:39,000 --> 00:52:41,880 He just disappeared, and no one was anywhere near him. 635 00:52:45,760 --> 00:52:47,880 The genius of Michael Schumacher 636 00:52:47,960 --> 00:52:50,680 is making up for the deficiencies of the Ferrari. 637 00:52:50,760 --> 00:52:54,560 This is classic racing in appalling conditions. 638 00:53:01,840 --> 00:53:03,800 You know, he always loved the rain. 639 00:53:03,880 --> 00:53:06,160 You can jump to a different level. 640 00:53:06,240 --> 00:53:08,920 And I think those are the circumstances 641 00:53:09,000 --> 00:53:12,280 which demonstrate the true geniuses in the sport. 642 00:53:16,480 --> 00:53:19,240 As kids, we only drove on slicks in the rain. 643 00:53:19,320 --> 00:53:22,440 We went to the go-kart track whenever we could. 644 00:53:23,240 --> 00:53:27,120 This allows you to develop incredible control over the car. 645 00:53:27,200 --> 00:53:31,080 You gain confidence in it and become one with it. 646 00:53:31,160 --> 00:53:34,880 And then you can perform these otherwise impossible miracles. 647 00:53:47,200 --> 00:53:49,600 It is gonna be an historic win 648 00:53:49,680 --> 00:53:51,600 for Schumacher, for Ferrari. 649 00:53:51,680 --> 00:53:53,200 The last corner! 650 00:53:53,280 --> 00:53:57,880 And Michael Schumacher wins the Spanish Grand Prix 651 00:53:57,960 --> 00:54:01,480 after an absolutely superlative drive. 652 00:54:06,080 --> 00:54:10,080 To win races in that car was the greatest achievements, 653 00:54:10,160 --> 00:54:12,840 I would say, of any driver. 654 00:54:12,920 --> 00:54:16,320 It's... It's... It's beyond credibility how that happened. 655 00:54:16,400 --> 00:54:18,200 I have no idea how can he can do that. 656 00:54:31,640 --> 00:54:36,920 The challenge of taking Ferrari back to World Championship level 657 00:54:37,000 --> 00:54:39,200 is a challenge that Michael couldn't resist. 658 00:54:39,720 --> 00:54:42,760 I talked to him about it quite extensively, actually. 659 00:54:42,840 --> 00:54:45,480 And he just felt that the right thing to do 660 00:54:45,560 --> 00:54:48,560 was to take on that challenge and make Ferrari great again. 661 00:54:48,640 --> 00:54:53,160 Give them back the title that Ferrari had been wanting since 1979. 662 00:54:59,400 --> 00:55:03,480 He wanted to do something that, you know, hadn't been done by Prost, 663 00:55:03,560 --> 00:55:06,520 hadn't been done by Senna, hadn't been done by any of the drivers 664 00:55:06,600 --> 00:55:07,760 in... in recent history. 665 00:55:08,440 --> 00:55:10,480 That was a real challenge. 666 00:55:16,960 --> 00:55:22,200 1997. There was a feeling now, going into the second year with Michael at Ferrari, 667 00:55:22,280 --> 00:55:24,680 that they should be challenging for the Championship. 668 00:55:24,760 --> 00:55:27,160 In a way, the momentum was with him. 669 00:55:27,960 --> 00:55:30,880 The Tifosi's expectations were very high. 670 00:55:30,960 --> 00:55:35,440 We knew we were gonna have a real showdown between Villeneuve and Schumacher. 671 00:55:43,720 --> 00:55:47,880 I hope it'll be a real duel between us on the track, 672 00:55:47,960 --> 00:55:49,520 and that neither teammates 673 00:55:49,600 --> 00:55:53,440 nor lapped drivers nor any other drivers intervene. 674 00:55:55,760 --> 00:55:58,720 What do you think will be the key to victory here? 675 00:55:58,760 --> 00:56:00,760 Well, first of all, not being taken off. 676 00:56:00,840 --> 00:56:02,880 That will be very important. 677 00:56:02,960 --> 00:56:05,880 And then just being fast, being quicker than Michael. That's all. 678 00:56:10,360 --> 00:56:13,880 And it's go! Go! Go! Go! Go! Villeneuve gets away, 679 00:56:13,960 --> 00:56:16,720 and Schumacher gets away better, better, better! 680 00:56:16,800 --> 00:56:21,440 Michael Schumacher leads and up alongside Villeneuve. 681 00:56:25,120 --> 00:56:27,400 We knew that Jacques had a quicker car. 682 00:56:27,480 --> 00:56:30,640 It was just a question of whether or not he and the team would be able 683 00:56:30,720 --> 00:56:35,040 to use strategy and speed to get the better of Michael. 684 00:56:45,360 --> 00:56:47,920 And the gap between Michael Schumacher 685 00:56:48,000 --> 00:56:52,400 and Jacques Villeneuve is down to just over one second. 686 00:56:54,000 --> 00:56:57,320 Some kind of gearshift problem, because Villeneuve is all over him, look! 687 00:56:57,400 --> 00:56:59,360 He's through! Oh yes! 688 00:57:31,160 --> 00:57:34,960 In his mind, Jacques Villeneuve had hit him. 689 00:57:35,040 --> 00:57:36,600 He wasn't putting on an act. 690 00:57:37,240 --> 00:57:39,480 In his head, that's what happened. 691 00:57:41,160 --> 00:57:45,160 So, in that fraction of a second, what happened with him? 692 00:57:45,240 --> 00:57:47,960 Who knows? It... It wasn't a conscious... 693 00:57:48,040 --> 00:57:50,000 It wasn't a premeditated act. 694 00:57:50,680 --> 00:57:54,640 It was something which happened, and he came back and was convinced. 695 00:57:54,720 --> 00:57:57,960 And he wasn't trying to convince others that he'd not done wrong. 696 00:58:12,560 --> 00:58:15,536 For Michael, it was, in a psychological point of view, 697 00:58:15,560 --> 00:58:17,080 a very difficult moment. 698 00:58:17,160 --> 00:58:19,640 He was in the lead. Ten laps to go, 699 00:58:20,240 --> 00:58:25,400 to win, in 1997, the Championship in the second season with Ferrari. 700 00:58:28,480 --> 00:58:30,720 Michael came back to the pits, 701 00:58:30,800 --> 00:58:33,040 convinced that Jacques had hit him. 702 00:58:34,640 --> 00:58:39,120 And then, when we showed him the video, he realized that that wasn't the case. 703 00:58:39,200 --> 00:58:44,520 Um, that... that he had driven into Jacques Villeneuve. 704 00:58:44,600 --> 00:58:46,520 And it was one of those moments 705 00:58:46,600 --> 00:58:51,000 that Michael had two or three times in his career, where his commitment, 706 00:58:51,080 --> 00:58:54,360 his competitiveness, his dedication, 707 00:58:54,440 --> 00:58:56,640 just went that one step too far. 708 00:58:56,720 --> 00:58:59,400 It's a very difficult thing for us to judge, 709 00:58:59,480 --> 00:59:01,960 but I think he overstepped the mark that day. 710 00:59:09,520 --> 00:59:12,280 Often, he overstepped the mark 711 00:59:12,360 --> 00:59:13,880 when he really didn't need to. 712 00:59:13,960 --> 00:59:17,880 When he had done enough, whether it was qualifying, he had pole, 713 00:59:17,960 --> 00:59:20,760 whether it was a race victory which he had in the back, 714 00:59:20,840 --> 00:59:24,280 whether it was a one-on-one, a battle with somebody. 715 00:59:24,360 --> 00:59:27,840 You know, at times, did he have always to believe in himself? 716 00:59:27,920 --> 00:59:32,080 That he was doing the right things? Because there was this paranoid perfection 717 00:59:32,160 --> 00:59:34,960 that he needed always to do more to prove more to himself. 718 00:59:35,040 --> 00:59:38,320 Because ultimately, a lot of the time, he was racing himself. 719 00:59:38,400 --> 00:59:40,560 He was battling with himself. 720 00:59:40,640 --> 00:59:43,480 That, "Have I done enough today? Do I want to do more?" 721 00:59:43,560 --> 00:59:45,480 "How am I gonna destroy the opposition?" 722 00:59:45,560 --> 00:59:47,560 "What do I need to do..." 723 00:59:47,640 --> 00:59:51,360 "...to continue to be the main man?" 724 00:59:51,960 --> 00:59:53,640 SCHUMI, THAT'S INSANE! 725 00:59:53,720 --> 00:59:55,960 VILLENEUVE REAL CHAMPION 726 00:59:56,040 --> 01:00:00,080 "I'M NOT TO BLAME, I'D DO IT AGAIN" 727 01:00:00,160 --> 01:00:05,600 SCHUMI LOSES HIS SMILE 728 01:00:07,600 --> 01:00:10,760 I think people that are and want to be in control 729 01:00:11,600 --> 01:00:13,760 don´t want to accept the fact, 730 01:00:14,600 --> 01:00:16,240 "Maybe I did it wrong." 731 01:00:17,000 --> 01:00:19,680 So, that wasn't his character. 732 01:00:21,800 --> 01:00:23,560 Michael is a Capricorn. 733 01:00:24,440 --> 01:00:26,520 He was born under the sign of Capricorn. 734 01:00:26,600 --> 01:00:29,320 And a Capricorn never apologizes, 735 01:00:29,400 --> 01:00:32,120 can't apologize, and never makes mistakes. 736 01:00:32,200 --> 01:00:36,520 The word "mistake" doesn't exist for a Capricorn. He never makes any. 737 01:00:39,680 --> 01:00:42,720 - Morning from London, Michael. - How are you feeling, Michael? 738 01:00:53,320 --> 01:00:59,040 All the races before, I've been put onto the sky from the press, 739 01:00:59,120 --> 01:01:00,680 and suddenly after that weekend, 740 01:01:00,760 --> 01:01:03,160 I have been put into the ground from the press. 741 01:01:03,240 --> 01:01:04,600 Obviously, uh, 742 01:01:06,240 --> 01:01:08,240 I'm as much a human being as... as anyone. 743 01:01:08,320 --> 01:01:13,040 And things can happen to me as they can happen to anyone else. 744 01:01:13,120 --> 01:01:19,160 And it happened to me, which I didn't want to admit at the time. 745 01:01:19,240 --> 01:01:22,920 But now I have no chance than to admit, and I understand what I did. 746 01:01:31,760 --> 01:01:34,800 The governing body had a look at it and basically disqualified him 747 01:01:34,880 --> 01:01:36,680 from the '97 Championship. 748 01:01:37,360 --> 01:01:40,560 It is quite a big deal, which has never happened before 749 01:01:40,640 --> 01:01:41,640 in this sport. 750 01:01:42,720 --> 01:01:45,440 Michael, any comment? 751 01:02:04,720 --> 01:02:06,520 We stayed in the chalet. 752 01:02:06,600 --> 01:02:12,480 We played a lot of games because he wanted to unwind a bit. 753 01:02:12,560 --> 01:02:15,600 It was a wonderful time with many friends. 754 01:02:15,680 --> 01:02:19,400 Sometimes there were 30 of us there, and we really had a lot of fun. 755 01:02:20,120 --> 01:02:24,080 We took everybody with us. Grandma, Grandpa, Auntie. 756 01:02:25,200 --> 01:02:28,000 The whole plane was full. We really enjoyed it. 757 01:03:09,800 --> 01:03:14,440 He really enjoyed going there. We were there for six weeks. 758 01:03:15,560 --> 01:03:20,320 And we didn't talk much about Formula One 759 01:03:20,400 --> 01:03:23,680 or anything relating to his work. 760 01:03:23,760 --> 01:03:25,240 We just had fun. 761 01:03:41,920 --> 01:03:46,080 Michael exercised a little, but not that much during that time. 762 01:03:46,160 --> 01:03:49,440 When the testing started again, he said, 763 01:03:49,560 --> 01:03:53,520 "I'm curious to see if I'm still fast enough, if I can still do it." 764 01:03:54,120 --> 01:04:00,080 Michael always had self-doubts in that respect. "Can I still do it?" 765 01:04:09,480 --> 01:04:12,320 It was very important to Michael 766 01:04:12,400 --> 01:04:14,320 that nobody in the team ever noticed 767 01:04:14,400 --> 01:04:17,600 when he was really struggling, gritting his teeth, 768 01:04:17,680 --> 01:04:21,040 maybe even having doubts or feeling desperate. 769 01:04:25,680 --> 01:04:27,920 He was extremely good at hiding that. 770 01:04:28,000 --> 01:04:33,000 Because outwardly, when he went to the garage 771 01:04:33,080 --> 01:04:38,720 or anywhere he could be seen, he was energetic and dynamic. 772 01:04:41,360 --> 01:04:44,000 He had realized very, very early on 773 01:04:44,080 --> 01:04:45,480 in his racing career 774 01:04:45,560 --> 01:04:48,560 that you only get out what you put in. 775 01:04:48,640 --> 01:04:50,320 And that became his mantra. 776 01:04:50,400 --> 01:04:52,760 It had to be absolute all-out commitment. 777 01:04:52,840 --> 01:04:53,960 It is like a war. 778 01:04:54,040 --> 01:04:57,360 If you don't go all in, then you're not going to come out on top. 779 01:04:57,440 --> 01:05:00,120 And that is the philosophy of Michael Schumacher. 780 01:05:08,120 --> 01:05:10,920 In the car, everything had to be perfect. 781 01:05:11,000 --> 01:05:13,480 He always paid close attention to detail 782 01:05:13,560 --> 01:05:17,000 and demanded that we do exactly the same. 783 01:05:17,960 --> 01:05:22,640 And with people, too, he had an incredible eye for detail. 784 01:05:22,720 --> 01:05:27,200 He always had a smile, a "Thank you," and a "Please" for everyone, 785 01:05:27,280 --> 01:05:29,680 even at times of great tension. 786 01:05:29,760 --> 01:05:34,520 This was the attention to detail that he dedicated to each of us. 787 01:05:34,600 --> 01:05:39,800 To him, the car was important, the team was important, with everyone. 788 01:05:40,560 --> 01:05:44,760 There were days when Michael would make the difference. 789 01:05:44,840 --> 01:05:49,240 You know, a driver can be so influential in those things, motivating the team. 790 01:05:50,280 --> 01:05:52,720 Michael knew all the staff. 791 01:05:52,800 --> 01:05:56,040 He knew their names and sometimes knew their wives' names. 792 01:05:56,120 --> 01:05:59,880 He would play football with them. You know, he was a great motivator. 793 01:06:00,400 --> 01:06:02,920 And people would do an enormous amount 794 01:06:03,000 --> 01:06:06,760 to support Michael and... and try and make him successful. 795 01:06:08,800 --> 01:06:11,920 If you can fill everyone with enthusiasm, 796 01:06:12,000 --> 01:06:15,120 then they'll do everything for you and enjoy doing it. 797 01:06:16,240 --> 01:06:18,000 I think that's the key. 798 01:06:18,080 --> 01:06:22,680 Even the guy who cooked their pasta was happy when he came 799 01:06:22,760 --> 01:06:25,720 because he always thanked him and said, "Your pasta is the best!" 800 01:06:25,800 --> 01:06:29,440 He said, "Pasta aglio e olio! That's it!" 801 01:06:29,520 --> 01:06:30,680 He loved it. 802 01:06:31,640 --> 01:06:35,920 Even the cook was a totally integral part of the team. 803 01:06:36,000 --> 01:06:40,160 It was a big family that made us feel secure. 804 01:06:47,720 --> 01:06:49,960 I think my mechanics, my engineers, 805 01:06:50,000 --> 01:06:51,880 they know now what to think about me. 806 01:06:51,960 --> 01:06:55,080 They trust 100% myself. I trust 100% them. 807 01:06:56,400 --> 01:06:59,640 Every time I'm on the... on the circuit the whole day, 808 01:06:59,720 --> 01:07:02,600 I think about what I can change 809 01:07:03,440 --> 01:07:05,120 on the car to make it quicker. 810 01:07:11,240 --> 01:07:14,240 They were spraying their track to test the wet tires. 811 01:07:14,320 --> 01:07:17,680 They were testing the intermediate tires. They were trying different things 812 01:07:17,760 --> 01:07:20,400 if they wanted to stay on until it was almost dark. 813 01:07:22,240 --> 01:07:24,680 The amount of hours that he put in 814 01:07:24,760 --> 01:07:28,040 on developing the car and testing outside of the public view 815 01:07:28,120 --> 01:07:29,840 of the Grand Prix is incredible. 816 01:08:06,920 --> 01:08:09,201 We'd start testing at eight in the morning, 817 01:08:09,240 --> 01:08:11,600 sometimes we'd finish at like eight o'clock at night. 818 01:08:15,320 --> 01:08:17,000 He demanded a lot from himself. 819 01:08:19,000 --> 01:08:22,040 He was just on such a limit 820 01:08:22,680 --> 01:08:25,000 to try and get the results in cars that weren't 821 01:08:26,080 --> 01:08:28,000 as good as the opposition's. 822 01:08:34,320 --> 01:08:36,920 McLaren was just fundamentally so much better 823 01:08:37,000 --> 01:08:39,040 that there was no way we were gonna catch up. 824 01:08:41,720 --> 01:08:44,520 That really got to him, you know? 825 01:08:44,600 --> 01:08:45,960 As it would anybody. 826 01:08:55,040 --> 01:08:59,560 Schumacher, who'd been developing the Ferrari with the team, 827 01:08:59,640 --> 01:09:02,000 you know, making it more and more competitive, 828 01:09:02,080 --> 01:09:04,280 discovered that he had a new rival. 829 01:09:04,360 --> 01:09:07,960 The latest Flying Finn, Mika Häkkinen. 830 01:09:14,160 --> 01:09:15,880 Right from the first test 831 01:09:15,960 --> 01:09:19,760 Mika Häkkinen knew that he had a monstrous weapon in his hands. 832 01:09:19,840 --> 01:09:22,400 The McLaren was a rocket ship that year. 833 01:09:22,480 --> 01:09:25,320 And Ferrari had to fight really hard 834 01:09:25,400 --> 01:09:27,880 to develop their car to be able to match. 835 01:09:29,560 --> 01:09:32,400 Mika Häkkinen leading. Where is Michael Schumacher? 836 01:09:33,040 --> 01:09:35,120 ...a tremendous flume of spray. 837 01:09:35,200 --> 01:09:38,440 Mika Häkkinen, of course, has got a clear track in front of him... 838 01:09:44,000 --> 01:09:47,560 Mika Häkkinen is gonna give him a hard time right from the beginning. 839 01:10:01,600 --> 01:10:05,360 The pendulum swung between Häkkinen and Schumacher throughout the year. 840 01:10:05,440 --> 01:10:09,320 Häkkinen made a few mistakes. Schumacher had some... some brilliant races. 841 01:10:09,960 --> 01:10:12,600 And he was in contention for that World Championship. 842 01:10:13,720 --> 01:10:16,120 Michael was definitely on edge. 843 01:10:16,200 --> 01:10:21,240 His approach of winning was that there was no fear. 844 01:10:21,960 --> 01:10:24,560 There was no thinking that 845 01:10:24,640 --> 01:10:27,120 "I can get hurt or somebody else can get hurt." 846 01:10:29,800 --> 01:10:31,440 I did go to speak to Michael. 847 01:10:31,520 --> 01:10:34,040 I said, "Look, you know, man, you cannot do this." 848 01:10:35,680 --> 01:10:38,680 "You cannot do this when we go such a high speed, 849 01:10:38,760 --> 01:10:41,560 300 kilometers per hour, and I come so much quicker." 850 01:10:41,640 --> 01:10:43,000 "You cannot block me." 851 01:10:43,600 --> 01:10:47,200 And he was just lifting his shoulders basically 852 01:10:47,280 --> 01:10:48,960 and said, "Mika, this is racing." 853 01:10:50,520 --> 01:10:53,000 Final move, you move again. 854 01:10:55,120 --> 01:10:58,080 - Before you come in... - Yeah. Yeah. 855 01:10:58,600 --> 01:11:01,880 We had great fun and respect for somebody's success. 856 01:11:01,960 --> 01:11:04,440 And vice versa. We have our own life. 857 01:11:04,520 --> 01:11:08,240 Uh, and in a racetrack, we were competitors. 858 01:11:09,160 --> 01:11:10,880 So, it's difficult to be a friend. 859 01:11:11,520 --> 01:11:13,560 I think there... there's the two sides, isn't there? 860 01:11:13,600 --> 01:11:15,360 There's Michael, the racing driver, 861 01:11:15,440 --> 01:11:20,400 uncompromising, fast, you know, determined, um, hard racer. 862 01:11:20,480 --> 01:11:23,720 And then there's, of course, Michael the private man, the family man. 863 01:11:23,800 --> 01:11:26,720 Um, you know, I've had many social evenings with him... 864 01:11:27,720 --> 01:11:28,920 ...drinking Bacardi-Coke, 865 01:11:29,000 --> 01:11:31,920 and he'd have a cigar, and he was a completely different person. 866 01:11:32,000 --> 01:11:34,600 Because, of course, at that point, there's no competition. 867 01:11:34,680 --> 01:11:37,360 It's just sharing... sharing a nice social moment together. 868 01:11:41,480 --> 01:11:45,560 At parties, he was the first to arrive and the last to leave. 869 01:11:45,640 --> 01:11:46,800 He loved it. 870 01:11:51,320 --> 01:11:55,880 We laughed so much, had so much real fun. 871 01:11:55,960 --> 01:11:59,920 And the kids still remember that, that it was always fun. 872 01:12:00,000 --> 01:12:03,360 Michael loved throwing people into the pool. 873 01:12:03,440 --> 01:12:05,840 We all ended up in the pool every time. 874 01:12:05,920 --> 01:12:08,000 That was Michael's thing. 875 01:12:08,080 --> 01:12:11,480 Even at our wedding, people were thrown into the pool. 876 01:12:13,000 --> 01:12:14,800 He couldn't sing well. 877 01:12:14,880 --> 01:12:17,760 It was one of the things he didn't do so well. 878 01:12:17,840 --> 01:12:22,200 But he always sang "My Way" because he knew the lyrics. 879 01:12:22,280 --> 01:12:23,480 Really funny. 880 01:12:30,520 --> 01:12:31,840 Oh my God! 881 01:12:31,920 --> 01:12:34,680 Whoo! Whoo-hoo-hoo! 882 01:12:40,440 --> 01:12:43,760 There were many times where he was just on his own. 883 01:12:43,840 --> 01:12:45,400 No one was close to him. 884 01:12:46,280 --> 01:12:49,960 I think it was pretty difficult to get to know Michael. 885 01:12:50,040 --> 01:12:51,720 A difficult guy to really, uh... 886 01:12:51,800 --> 01:12:54,960 He was... There was a... There was... There was still a fence there. 887 01:13:00,360 --> 01:13:02,720 Michael is very suspicious. 888 01:13:04,760 --> 01:13:08,200 He always has been, during the initial period. 889 01:13:08,280 --> 01:13:12,600 Until he thinks he knows someone or can trust them, 890 01:13:12,680 --> 01:13:14,520 then he opens up completely. 891 01:13:14,600 --> 01:13:18,160 That wasn't only the case with me, in the beginning, 892 01:13:18,240 --> 01:13:20,440 but also with other friends. 893 01:13:20,520 --> 01:13:25,880 But he's always been a very suspicious person. 894 01:13:25,960 --> 01:13:27,000 I have to say that. 895 01:13:27,680 --> 01:13:33,160 But if he opens up, then 100%. Really all the way. 896 01:13:40,200 --> 01:13:41,680 Drivers' Championship, 897 01:13:41,760 --> 01:13:45,320 Mika Häkkinen leading the way by seven points from Michael Schumacher. 898 01:13:45,400 --> 01:13:47,440 Alongside him on the front row, 899 01:13:47,520 --> 01:13:49,600 his teammate, David Coulthard, 900 01:13:49,680 --> 01:13:52,200 making it an all McLaren front row. 901 01:13:55,680 --> 01:13:58,720 Mika Häkkinen starting in pole position 902 01:13:58,800 --> 01:14:04,360 for the ninth time in thirteen races this year. Five lights. 903 01:14:06,720 --> 01:14:08,640 Go! Go! Go! Go! 904 01:14:08,720 --> 01:14:10,560 Häkkinen leads away again. 905 01:14:10,640 --> 01:14:12,280 Irvine again comes up left. 906 01:14:12,360 --> 01:14:15,960 Damon Hill has made an excellent start and leads! And leads! 907 01:14:16,040 --> 01:14:18,880 Damon Hill gets ahead of everybody at La Source. 908 01:14:18,960 --> 01:14:22,800 Schumacher going round the outside, and he is hitting Häkkinen. 909 01:14:22,880 --> 01:14:24,400 Schumacher hit Häkkinen. 910 01:14:29,520 --> 01:14:33,320 Since Häkkinen was already out early in the race, 911 01:14:33,400 --> 01:14:37,360 you know, this was an opportunity for Schumacher to take advantage, 912 01:14:37,440 --> 01:14:41,200 to take the ten points while Häkkinen wasn't going to score any. 913 01:14:41,280 --> 01:14:44,000 And that would be key in what was obviously going to be 914 01:14:44,080 --> 01:14:47,040 a long and tight battle for the title. 915 01:14:50,600 --> 01:14:53,520 If Michael Schumacher can stay where he is now 916 01:14:53,600 --> 01:14:57,520 he will be taking the lead in the World Championship by three points. 917 01:15:04,000 --> 01:15:05,880 The track is covered in water. 918 01:15:12,320 --> 01:15:15,560 The tires, huge tires, are throwing up spray, 919 01:15:15,640 --> 01:15:18,400 throwing up water. And if you're following, 920 01:15:18,480 --> 01:15:21,040 you can't see the other car. You can't see the sides of the road. 921 01:15:21,120 --> 01:15:22,440 You can't see anything. 922 01:15:27,560 --> 01:15:29,880 Michael was winning by a long margin. 923 01:15:29,960 --> 01:15:33,960 The team told me, "The leader's coming up to... to lap you." 924 01:15:34,040 --> 01:15:36,000 But of course, in the rain, you can't really see. 925 01:15:36,080 --> 01:15:38,840 You have little mirrors, but with the spray, you can't judge 926 01:15:38,920 --> 01:15:40,440 where the... the other car is. 927 01:15:40,520 --> 01:15:42,400 So, I was waiting, waiting for him 928 01:15:42,480 --> 01:15:44,560 to overtake as we went down to Blanchimont, 929 01:15:44,640 --> 01:15:46,080 which is a fast left-hander. 930 01:15:49,280 --> 01:15:53,000 Now let us not forget Coulthard in these appalling conditions... 931 01:15:53,080 --> 01:15:57,080 Oh God! Michael Schumacher hits David Coulthard 932 01:15:57,160 --> 01:16:00,120 and is out of the Belgian Grand Prix! 933 01:16:00,200 --> 01:16:02,520 Maybe he should have been a bit more circumspect 934 01:16:02,600 --> 01:16:04,280 about trying to pass him! 935 01:16:04,360 --> 01:16:07,960 Michael was definitely the, let's say, the passenger in that accident. 936 01:16:08,040 --> 01:16:11,560 And the first part of the track would have been very easy for Coulthard 937 01:16:11,640 --> 01:16:13,720 to pull over and let Michael through and... 938 01:16:13,800 --> 01:16:16,320 But he didn't. He stayed and made it difficult. 939 01:16:18,080 --> 01:16:20,440 I think David came off the throttle. 940 01:16:21,800 --> 01:16:23,760 You know, you never do that in the wet, 941 01:16:23,840 --> 01:16:25,960 where drivers can't see what's going on. 942 01:16:26,040 --> 01:16:29,280 You don't take your foot off the throttle. And Michael hit him. 943 01:16:37,560 --> 01:16:40,720 ...in the World Championship leads. Now, what is he up to? 944 01:16:40,800 --> 01:16:44,360 He's storming down the pit lane, presumably to... Look at him! Look at him! 945 01:16:44,440 --> 01:16:46,600 He is saying, "I am going to the stewards." 946 01:16:46,680 --> 01:16:48,000 He is going to Coulthard. 947 01:16:48,080 --> 01:16:50,440 He is going to have it out with David Coulthard. 948 01:16:50,520 --> 01:16:51,720 I knew he was angry. 949 01:16:51,800 --> 01:16:54,480 You know, his, his neck was... was red. 950 01:16:54,560 --> 01:16:58,080 And his eyes were out on stalks. And obviously, the team kept us apart. 951 01:16:58,160 --> 01:17:00,000 Do you want to fucking kill me? 952 01:17:12,800 --> 01:17:16,120 We met up in Ecclestone's bus to try and clear the air. 953 01:17:16,200 --> 01:17:19,560 I said to him, "You know, I accept my part in the crash, 954 01:17:19,640 --> 01:17:21,880 but you need to take some responsibility as well." 955 01:17:21,960 --> 01:17:24,000 And he went, "No, I don't see it like that." 956 01:17:24,080 --> 01:17:27,440 I said, "But Michael, in fairness, you crashed into the back of me!" 957 01:17:27,520 --> 01:17:29,760 "I didn't reverse into you." 958 01:17:29,840 --> 01:17:32,520 And it led to a conversation where I said, 959 01:17:32,600 --> 01:17:34,920 "Surely, you must be wrong sometimes." 960 01:17:35,000 --> 01:17:38,920 And he thought about it for a while, and he went, "Not that I remember." 961 01:17:48,560 --> 01:17:53,600 The expectation and the disappointment kept growing. 962 01:17:55,440 --> 01:17:57,800 Because in people's minds it was, 963 01:17:57,880 --> 01:18:00,960 "Michael has arrived, so Ferrari will win immediately." 964 01:18:05,520 --> 01:18:07,880 So, he arrives in '96, 965 01:18:08,640 --> 01:18:13,120 then '97, '98, '99. 966 01:18:13,200 --> 01:18:17,200 And at some point, one wonders if Michael is the driver for us 967 01:18:17,280 --> 01:18:19,640 or should we have someone like Häkkinen? 968 01:18:32,960 --> 01:18:36,080 Mika Häkkinen is on magnificent form here. 969 01:18:36,160 --> 01:18:39,040 We've had the qualifying session this morning, 970 01:18:39,120 --> 01:18:42,400 and Mika Häkkinen was fastest and comfortably fastest 971 01:18:42,480 --> 01:18:45,160 in all of those sessions. 972 01:18:45,960 --> 01:18:49,120 Michael Schumacher, this morning in the warm-up, 973 01:18:49,200 --> 01:18:51,480 was seven-tenths of a second slower 974 01:18:51,560 --> 01:18:54,440 than Mika Häkkinen. Second fastest. 975 01:18:57,560 --> 01:18:58,560 And it is 976 01:18:59,520 --> 01:19:01,480 go at Silverstone! 977 01:19:02,760 --> 01:19:03,800 Now! 978 01:20:13,160 --> 01:20:15,600 The front wheel had smashed the cockpit, 979 01:20:15,680 --> 01:20:18,040 and it was still stuck somewhere in there. 980 01:20:18,120 --> 01:20:22,400 I couldn't get out, and I was trying to pull my leg out, 981 01:20:22,480 --> 01:20:24,000 which was trapped. 982 01:20:35,040 --> 01:20:39,040 So I'm lying there and notice that I'm calming down a bit. 983 01:20:40,000 --> 01:20:44,720 And suddenly I feel my heartbeat fading, becoming slower and slower, 984 01:20:45,320 --> 01:20:47,720 until suddenly it stops completely. 985 01:20:47,800 --> 01:20:49,840 And I think, "This is probably how it feels 986 01:20:49,920 --> 01:20:51,960 when you're on your way upstairs." 987 01:20:57,840 --> 01:21:00,080 I remember I was at home. 988 01:21:00,160 --> 01:21:04,760 And he waved from behind all those sheets to tell us, 989 01:21:04,840 --> 01:21:06,600 "Hey, everything's all right." 990 01:21:13,320 --> 01:21:16,600 That was a moment when I thought, "Oh my God!" 991 01:21:17,360 --> 01:21:18,920 But on the whole, 992 01:21:19,000 --> 01:21:24,440 we'd always made it through his races safely. 993 01:21:24,520 --> 01:21:28,880 Which is why I was certain he had a few guardian angels 994 01:21:28,960 --> 01:21:32,960 that were keeping an eye out for him. 995 01:21:42,240 --> 01:21:46,000 I don't know if it's just a kind of protective wall 996 01:21:46,080 --> 01:21:47,920 that you put up yourself, 997 01:21:48,640 --> 01:21:53,720 or if it's because you're in a way naive, 998 01:21:53,800 --> 01:21:55,920 I don't know. 999 01:21:56,520 --> 01:22:01,360 But it simply never occurred to me 1000 01:22:01,440 --> 01:22:03,760 that anything could ever happen to Michael. 1001 01:22:12,680 --> 01:22:16,120 At the end of '99, they'd had four seasons, 1002 01:22:16,760 --> 01:22:19,480 they'd won some races, they'd been competitive, 1003 01:22:20,480 --> 01:22:23,720 but more patience was required. 1004 01:22:25,360 --> 01:22:27,160 Now people were beginning to wonder. 1005 01:22:27,240 --> 01:22:31,320 Is it ever going to happen for Michael Schumacher and Ferrari? 1006 01:22:43,640 --> 01:22:47,720 He knew he was a winner, 1007 01:22:47,800 --> 01:22:49,200 that he was a champion. 1008 01:22:49,800 --> 01:22:52,520 We were sure we were close... 1009 01:22:54,000 --> 01:22:55,600 ...but we hadn't won the Championship, 1010 01:22:55,680 --> 01:22:59,160 and when that happens, there are always doubts. 1011 01:22:59,240 --> 01:23:02,840 What concerns me, I have no opinion about that, 1012 01:23:02,920 --> 01:23:05,640 and that's the natural situation. 1013 01:23:06,960 --> 01:23:10,440 First part of 2000, things weren't going the way we wanted. 1014 01:23:10,520 --> 01:23:16,080 And suddenly, we found ourselves in the middle of the season, 1015 01:23:17,160 --> 01:23:20,880 at a point where it was difficult to believe we could win. 1016 01:23:23,160 --> 01:23:26,120 So we were questioning the qualities of the whole team 1017 01:23:26,880 --> 01:23:28,760 and Michael's as well. 1018 01:23:33,960 --> 01:23:36,440 We now had to win every single race. 1019 01:23:37,160 --> 01:23:40,480 Because if we didn't, we wouldn't become World Champions. 1020 01:23:52,520 --> 01:23:54,320 This is the crunch point. 1021 01:23:54,360 --> 01:23:56,560 Schumacher leads. Häkkinen is in second place. 1022 01:23:57,840 --> 01:24:03,160 Michael Schumacher looks in his mirror to see whether Mika Häkkinen is there. 1023 01:24:03,240 --> 01:24:06,240 Michael Schumacher win at Monza in Italy 1024 01:24:06,320 --> 01:24:09,280 and close the gap between himself and Mika Häkkinen 1025 01:24:09,360 --> 01:24:11,000 in the World Championship. 1026 01:24:11,080 --> 01:24:14,480 This is your 41st victory, which put you equal second all-time 1027 01:24:14,560 --> 01:24:17,160 with Ayrton Senna. Do those records mean a lot to you? 1028 01:24:17,240 --> 01:24:19,440 Yes. It does mean a lot to me. 1029 01:24:22,880 --> 01:24:24,720 Sorry. 1030 01:24:36,360 --> 01:24:37,720 Thanks, Michael. 1031 01:24:38,440 --> 01:24:42,520 Mika, over the last two races, Michael's been magnanimous enough 1032 01:24:42,600 --> 01:24:45,680 to admit that, on the day, you had the fastest car, McLaren. 1033 01:24:45,760 --> 01:24:48,280 Do you think today the Ferrari was just the faster car? 1034 01:24:49,640 --> 01:24:51,200 Can we have a break? 1035 01:25:00,200 --> 01:25:03,040 The tension is genuinely well now unbearable. 1036 01:25:03,120 --> 01:25:06,040 My palms are literally sweating. 1037 01:25:06,120 --> 01:25:09,800 I am expecting it to be a nail-bitingly tense race 1038 01:25:09,880 --> 01:25:11,120 every inch of the way. 1039 01:25:15,760 --> 01:25:17,480 The title showdown at Suzuka, 1040 01:25:17,560 --> 01:25:20,720 this was his fourth final day Championship showdown. 1041 01:25:22,320 --> 01:25:26,880 And it probably is the most important race in Schumacher's Formula One career. 1042 01:25:28,560 --> 01:25:30,880 And Ferrari knew how quick Mika Häkkinen was. 1043 01:25:30,960 --> 01:25:34,120 He was all about the speed. He was uncomplicated. 1044 01:25:34,200 --> 01:25:37,440 He just was unbelievably, inspirationally fast. 1045 01:25:39,360 --> 01:25:42,920 He was almost meditating with his head down, his eyes closed, 1046 01:25:43,000 --> 01:25:46,080 and just thinking his way through this race. 1047 01:25:46,160 --> 01:25:49,000 Michael Schumacher needs to deliver this Championship 1048 01:25:49,080 --> 01:25:50,960 for himself and for Ferrari. 1049 01:25:51,040 --> 01:25:53,880 I think Häkkinen is totally relaxed, on the other hand. 1050 01:25:57,760 --> 01:26:03,080 We had lost the last race in 1997, 1998, and 1999. 1051 01:26:03,160 --> 01:26:05,200 The same could happen in 2000. 1052 01:26:07,560 --> 01:26:08,840 Watch for that. 1053 01:26:08,920 --> 01:26:12,120 Four lights, five lights in the Japanese Grand Prix. 1054 01:26:13,680 --> 01:26:16,320 It's go! And Michael Schumacher cuts straight across 1055 01:26:16,400 --> 01:26:18,520 and drives Mika Häkkinen towards the wall. 1056 01:26:18,600 --> 01:26:20,320 But Häkkinen has done it again! 1057 01:26:20,400 --> 01:26:24,120 He has taken the lead as he did last year and the year before. 1058 01:26:24,200 --> 01:26:27,480 A terrible bit of news for Michael Schumacher. 1059 01:26:51,320 --> 01:26:53,080 It's Häkkinen, the race leader, 1060 01:26:53,120 --> 01:26:57,120 coming in for his first stop at the end of lap 22. 1061 01:27:07,720 --> 01:27:10,120 Michael Schumacher, of course, is in the lead. 1062 01:27:10,200 --> 01:27:13,720 And he knows he's got that "Go! Go! Go!" in all this lap. 1063 01:27:21,120 --> 01:27:23,480 And Michael is in. James, are you there? 1064 01:27:23,560 --> 01:27:26,040 I am indeed, Martin. And I've worked out that Häkkinen 1065 01:27:26,120 --> 01:27:28,800 took on 13 laps' worth of fuel. That's all. 1066 01:27:30,200 --> 01:27:34,040 7.4. A tiny bit more fuel for Michael Schumacher. Ah! 1067 01:27:34,120 --> 01:27:36,640 Look at this! Here comes Mika Häkkinen on the right. 1068 01:27:36,720 --> 01:27:39,560 And he's gonna get through ahead of Michael Schumacher. 1069 01:27:39,640 --> 01:27:42,320 The status quo has been retained. 1070 01:27:54,960 --> 01:27:59,080 Out come the McLaren mechanics for a second stop. 1071 01:28:02,360 --> 01:28:04,280 Häkkinen was leading the race. 1072 01:28:04,360 --> 01:28:06,920 You know, he led the race for quite a while. 1073 01:28:07,000 --> 01:28:09,720 There was a situation where we were waiting for the pit stops 1074 01:28:09,800 --> 01:28:12,280 to... to finish, 1075 01:28:12,360 --> 01:28:16,680 and I was looking at the track, and I could see Mika was coming out. 1076 01:28:17,760 --> 01:28:19,360 Häkkinen, 7.4. 1077 01:28:19,440 --> 01:28:23,280 These next two laps could well decide the Japanese Grand Prix. 1078 01:28:24,280 --> 01:28:26,400 Now here is the pit stop. James! 1079 01:28:26,480 --> 01:28:29,680 Yes, he's... Look, he's made half a second on Häkkinen on this lap. 1080 01:28:29,760 --> 01:28:31,560 He's had a 26.8-second lead. 1081 01:28:31,640 --> 01:28:34,560 Look out, Michael. When you get out, he'll be there. 1082 01:28:35,120 --> 01:28:39,000 I'll talk you through. You're looking good. It's looking good. 1083 01:28:39,080 --> 01:28:40,360 It's looking good. 1084 01:28:41,240 --> 01:28:45,280 It's looking fantastic, Michael! Well done. Well done. Fantastic. 1085 01:28:45,360 --> 01:28:46,680 Just keep it on the road now. 1086 01:28:46,760 --> 01:28:50,480 Here comes Schumacher rejoining the track, 1087 01:28:50,560 --> 01:28:53,400 and he is ahead of Mika Häkkinen. 1088 01:28:53,480 --> 01:28:56,840 The horns blow because they are as keen on Ferrari 1089 01:28:56,920 --> 01:29:00,560 in Japan as they are in most other countries. 1090 01:29:08,680 --> 01:29:13,040 Can they believe it? Out come the Ferrari mechanics 1091 01:29:13,120 --> 01:29:17,440 to greet home their ultimate hero, Michael Schumacher. 1092 01:29:40,520 --> 01:29:42,520 You're going on broadcast. 1093 01:29:42,600 --> 01:29:44,360 Give us your feelings for broadcast. 1094 01:29:49,200 --> 01:29:50,760 Shit! 1095 01:29:50,840 --> 01:29:53,320 You are great, Ross! You are great, Ross! 1096 01:29:53,920 --> 01:29:55,120 All of you guys. 1097 01:29:55,720 --> 01:29:56,800 Oh my God! 1098 01:29:59,040 --> 01:30:01,520 Shit! We did it! We did it! 1099 01:30:03,440 --> 01:30:06,480 Thanks! Give Corinna a big kiss from me. 1100 01:30:08,680 --> 01:30:10,920 Now we will see joy. 1101 01:30:11,000 --> 01:30:12,160 Look at that! 1102 01:31:02,040 --> 01:31:07,440 Michael! Michael! Michael! Michael! Michael! Michael... 1103 01:32:01,400 --> 01:32:04,560 And when he finally clinched the title in 2000, 1104 01:32:04,640 --> 01:32:08,280 all the pressure he'd carried on his shoulders was released. 1105 01:32:09,360 --> 01:32:11,800 He no longer felt like he owed anybody anything. 1106 01:32:11,880 --> 01:32:14,440 He delivered Ferrari the World Championship they'd wanted 1107 01:32:14,520 --> 01:32:15,760 for 20-plus years. 1108 01:32:16,680 --> 01:32:19,200 And from that point onwards, everything was a bonus. 1109 01:32:19,280 --> 01:32:21,800 And he drove with freedom after that. 1110 01:32:21,880 --> 01:32:24,760 He drove with his heart. He drove with passion. 1111 01:32:24,840 --> 01:32:27,920 He drove with a sense, a relaxed sense of, 1112 01:32:28,000 --> 01:32:32,280 "This is... I'm doing what I love to do, but I don't owe anybody anything anymore." 1113 01:32:32,880 --> 01:32:35,320 And he was again onto another level. 1114 01:32:49,800 --> 01:32:55,000 Michael was very exciting to watch through the sheer speed that he achieved. 1115 01:32:55,080 --> 01:32:57,600 It was a style 1116 01:32:57,680 --> 01:33:03,440 that depended on 100% concentration, 100% commitment. 1117 01:33:14,040 --> 01:33:16,600 Going into a corner at 150 miles an hour, 1118 01:33:16,680 --> 01:33:18,880 knowing that your talent is going to enable you 1119 01:33:18,960 --> 01:33:22,080 to get out the other side safely, it's a special gift. 1120 01:33:22,680 --> 01:33:24,200 Michael got that natural talent, 1121 01:33:24,280 --> 01:33:27,040 that natural speed, higher than anyone else. 1122 01:33:27,120 --> 01:33:30,640 And what was so special about Michael is that he didn't waste it. 1123 01:33:30,720 --> 01:33:33,520 He did everything he could to enable himself 1124 01:33:33,600 --> 01:33:36,440 to exploit that natural talent that he had. 1125 01:33:41,600 --> 01:33:45,840 Michael was a little bit fearless, and people knew that. 1126 01:33:45,920 --> 01:33:49,200 Not quite sure if they could challenge him and take him on. 1127 01:33:49,880 --> 01:33:53,080 Michael didn't think about it because he knew his limit, 1128 01:33:53,680 --> 01:33:57,960 and the other guys were thinking, "This is a bit risky," and would back off. 1129 01:33:58,560 --> 01:34:00,200 You didn't see Michael back off. 1130 01:34:03,400 --> 01:34:08,040 He was a professional, but he also showed us he had a heart. 1131 01:34:08,120 --> 01:34:11,720 He had the charisma of a leader, 1132 01:34:11,800 --> 01:34:15,640 and that was his great gift to us. 1133 01:34:15,720 --> 01:34:20,720 This was the contribution he made to Formula One. 1134 01:34:24,200 --> 01:34:25,960 Michael Schumacher 1135 01:34:26,040 --> 01:34:30,040 gets his seventh Formula One World Championship 1136 01:34:30,120 --> 01:34:34,480 on a truly, truly eventful day for Formula One racing. 1137 01:34:35,280 --> 01:34:37,280 This is history! 1138 01:34:40,440 --> 01:34:44,200 He's been my idol since I started driving go-karts. 1139 01:34:44,280 --> 01:34:46,400 He's been a big influence. 1140 01:34:46,480 --> 01:34:51,920 The racing driver Michael Schumacher is my hero, my motivation to win races. 1141 01:34:52,760 --> 01:34:54,360 The sport fascinates me, 1142 01:34:54,440 --> 01:34:58,560 and I know other racing drivers, but there was nobody like him. 1143 01:35:02,480 --> 01:35:06,120 There was a beauty in the brilliance of the execution. 1144 01:35:06,720 --> 01:35:08,960 His execution, the teams' execution. 1145 01:35:09,040 --> 01:35:13,520 To win on a sustained level year after year is incredibly difficult, 1146 01:35:13,600 --> 01:35:16,520 and the proof of that is how rarely it's happened. 1147 01:35:17,600 --> 01:35:20,400 And what Schumacher and the team achieved 1148 01:35:20,480 --> 01:35:24,880 in that period from 2000 through to 2004. 1149 01:35:24,960 --> 01:35:30,120 Not giving an inch to the opposition, not giving them a sniff of a hope, 1150 01:35:30,200 --> 01:35:31,920 was absolutely incredible. 1151 01:35:35,360 --> 01:35:38,240 He did become untouchable. 1152 01:35:38,880 --> 01:35:43,120 People look back at periods of dominance 1153 01:35:43,200 --> 01:35:45,320 and think of them as golden ages, 1154 01:35:45,400 --> 01:35:49,440 which they were, the five Championship years in a row. 1155 01:35:49,520 --> 01:35:51,560 People will always remember it. 1156 01:35:57,440 --> 01:36:00,040 When we went to races with them 1157 01:36:00,120 --> 01:36:03,040 and saw all the commotion, 1158 01:36:03,120 --> 01:36:08,080 saw how many people thought he was great and admired him, 1159 01:36:08,160 --> 01:36:11,880 I thought that was totally brilliant. 1160 01:36:12,440 --> 01:36:14,000 And I thought, 1161 01:36:14,080 --> 01:36:20,520 "Yeah, that's my dad, and I'm really glad he's my dad." 1162 01:36:21,360 --> 01:36:24,920 I just have huge respect for Dad. 1163 01:36:25,000 --> 01:36:27,920 I have always had that. He just has this presence. 1164 01:36:28,000 --> 01:36:33,800 When he walks into a room, everyone goes quiet. 1165 01:36:33,880 --> 01:36:35,400 That's how I remember it. 1166 01:36:35,480 --> 01:36:38,320 And I was also one of those who kept quiet. 1167 01:36:39,080 --> 01:36:43,480 But like I said, my hero when he walked into a room. 1168 01:36:43,560 --> 01:36:49,640 So when I think to myself, every time I look at him, I tell myself, 1169 01:36:49,720 --> 01:36:52,400 "Yes, that's how I want to be." 1170 01:36:52,480 --> 01:36:55,520 Such strength, such total peace of mind. 1171 01:36:58,000 --> 01:37:02,360 At the end of this year, I've decided together with the team 1172 01:37:02,440 --> 01:37:06,240 that I'm, uh, going to retire from racing. 1173 01:37:07,000 --> 01:37:09,280 I should thank my family, 1174 01:37:09,360 --> 01:37:11,360 who at all times 1175 01:37:12,520 --> 01:37:14,440 supported what I was doing. 1176 01:37:14,520 --> 01:37:19,760 And without their support, without their strength to survive, uh, 1177 01:37:19,840 --> 01:37:23,080 in this business and this sport, and to perform, 1178 01:37:23,880 --> 01:37:28,360 I think it would have been impossible. And I can't be thankful enough. 1179 01:37:47,280 --> 01:37:49,280 I retired simply because 1180 01:37:50,120 --> 01:37:52,640 I didn't have the passion and the motivation anymore. 1181 01:37:52,720 --> 01:37:53,760 I was tired. 1182 01:37:57,320 --> 01:38:01,600 He found a different action. He didn't just sit on the sofa. 1183 01:38:01,680 --> 01:38:03,360 He had to go here 1184 01:38:03,440 --> 01:38:07,200 and there, do this and that, one thing after another. 1185 01:38:11,440 --> 01:38:14,120 Michael was restless. 1186 01:38:14,200 --> 01:38:17,440 For example, if the weather is nice, 1187 01:38:17,960 --> 01:38:23,320 "I could go skydiving!", but then it's not one, it's 24 jumps. 1188 01:38:26,040 --> 01:38:30,040 After he left Formula One, he thought, "What am I going to do now?" 1189 01:38:31,320 --> 01:38:35,480 He asked me, "What should I do?" And I said, "I'll drive rallies with you." 1190 01:38:35,560 --> 01:38:39,440 "I'm not so good at map-reading, but I can try." And he said, "No way!" 1191 01:38:54,840 --> 01:39:00,240 I think that Michael's comeback was obviously personal desire and fulfillment. 1192 01:39:00,320 --> 01:39:02,680 He... He didn't have anything to prove. 1193 01:39:02,760 --> 01:39:05,200 But he obviously felt that he needed to drive, 1194 01:39:05,280 --> 01:39:08,680 and he needed to compete and to join that... that Mercedes journey. 1195 01:39:12,080 --> 01:39:16,440 That was a new phase, a completely different approach for him. 1196 01:39:17,040 --> 01:39:20,360 He realized he could experience Formula One in a new way. 1197 01:39:20,440 --> 01:39:23,720 No longer being a World Championship contender 1198 01:39:23,800 --> 01:39:25,320 was exciting for him. 1199 01:39:25,400 --> 01:39:28,840 And he enjoyed it up to a certain point. 1200 01:39:36,200 --> 01:39:39,720 I was never at his level in terms of driving performance. 1201 01:39:39,800 --> 01:39:42,920 But I definitely know, towards the end of my career, 1202 01:39:43,000 --> 01:39:44,600 my last year of 37, 1203 01:39:45,400 --> 01:39:49,600 gaps that I was going for were closing before I got there. 1204 01:39:49,680 --> 01:39:53,160 Because I think you just get old. It's just the journey of life, you know. 1205 01:40:02,760 --> 01:40:06,000 We often stayed overseas between races, 1206 01:40:06,080 --> 01:40:08,720 as it would've made no sense to fly back. 1207 01:40:09,280 --> 01:40:14,600 He often said, "What am I doing here? I miss my family. Why am I so far away?" 1208 01:40:14,680 --> 01:40:18,520 "I've realized it isn't as important as it used to be." 1209 01:40:18,600 --> 01:40:22,320 "My family is more important now." 1210 01:41:06,280 --> 01:41:08,640 Michael Schumacher, the most successful driver 1211 01:41:08,680 --> 01:41:11,240 in Formula One history, is in the hospital... 1212 01:41:20,560 --> 01:41:24,000 Michael Schumacher is in critical condition at this hour. 1213 01:41:33,040 --> 01:41:35,520 Shortly before it happened in Méribel, 1214 01:41:35,600 --> 01:41:38,240 he said to me, "The snow isn't optimal." 1215 01:41:38,320 --> 01:41:41,440 "We could fly to Dubai and go skydiving there." 1216 01:41:45,600 --> 01:41:47,680 Fate is unpredictable. 1217 01:41:49,560 --> 01:41:53,200 Fate had usually been kind to Michael. 1218 01:41:54,160 --> 01:41:59,280 But this time, unfortunately, he became a victim of misfortune. 1219 01:42:03,440 --> 01:42:06,520 On 29 December 2013, 1220 01:42:07,280 --> 01:42:11,680 Michael and his family's life was turned upside down. 1221 01:42:13,320 --> 01:42:17,840 The family's life changed completely from one minute to the next. 1222 01:42:17,920 --> 01:42:21,960 A father, such a strong leader, 1223 01:42:22,040 --> 01:42:24,360 with such a great personality, 1224 01:42:24,440 --> 01:42:29,360 and that disintegrated from one minute to the next. 1225 01:42:52,200 --> 01:42:57,280 I have never, um, um... 1226 01:42:57,360 --> 01:43:00,480 blamed God for what happened. 1227 01:43:01,160 --> 01:43:04,520 It was just really bad luck, 1228 01:43:04,600 --> 01:43:07,720 all the bad luck anyone can have in life. 1229 01:43:07,800 --> 01:43:08,800 Um... 1230 01:43:09,160 --> 01:43:11,840 It's always terrible when you say, 1231 01:43:11,920 --> 01:43:16,120 "Why is this happening to Michael or us?" 1232 01:43:16,200 --> 01:43:19,840 But then why does it happen to other people? 1233 01:43:46,320 --> 01:43:50,640 Of course, I miss Michael every day. 1234 01:43:50,720 --> 01:43:53,080 But it's not just me who misses him. 1235 01:43:53,160 --> 01:43:55,600 The children, the family, 1236 01:43:55,680 --> 01:43:58,040 his father, everyone around him. 1237 01:43:58,120 --> 01:44:01,120 I mean, everybody misses Michael, 1238 01:44:01,200 --> 01:44:02,400 but Michael is here. 1239 01:44:03,040 --> 01:44:04,640 Different, but he's here, 1240 01:44:05,720 --> 01:44:10,360 and that gives us strength, I find. 1241 01:44:34,160 --> 01:44:35,480 We're together. 1242 01:44:35,560 --> 01:44:37,960 We live together at home. 1243 01:44:38,040 --> 01:44:40,560 We do therapy. 1244 01:44:40,640 --> 01:44:44,680 We do everything we can to make Michael better 1245 01:44:44,760 --> 01:44:46,360 and to make sure he's comfortable. 1246 01:44:47,560 --> 01:44:52,040 And to simply make him feel our family, our bond. 1247 01:44:52,120 --> 01:44:56,960 And no matter what, I will do everything I can. 1248 01:44:57,040 --> 01:44:58,040 We all will. 1249 01:45:17,440 --> 01:45:20,600 When I think about the past now, 1250 01:45:21,720 --> 01:45:25,440 the images that pop up in my head 1251 01:45:27,080 --> 01:45:29,400 are usually of the four of us having fun. 1252 01:45:32,040 --> 01:45:34,600 I see images of us 1253 01:45:36,080 --> 01:45:39,240 driving a go-kart in the meadow. 1254 01:45:40,520 --> 01:45:43,440 I see images of us where we're out and about 1255 01:45:45,400 --> 01:45:48,520 with the ponies, sitting on the carriage. 1256 01:45:48,600 --> 01:45:50,760 Really many moments 1257 01:45:51,960 --> 01:45:53,840 that resonate with joy. 1258 01:46:04,720 --> 01:46:07,640 The highlight was always when he came home. 1259 01:46:07,720 --> 01:46:09,240 That was so nice 1260 01:46:09,320 --> 01:46:11,560 because he used to put up with us for hours 1261 01:46:11,640 --> 01:46:16,120 after he'd got back, although he was probably very tired. 1262 01:46:16,200 --> 01:46:18,320 But we didn't notice that. 1263 01:46:18,400 --> 01:46:21,360 We were just happy to have him home. 1264 01:46:22,280 --> 01:46:23,280 Yes. 1265 01:46:32,120 --> 01:46:38,000 And since the accident, of course, these experiences, 1266 01:46:38,080 --> 01:46:42,240 these moments 1267 01:46:42,320 --> 01:46:45,040 that I believe many people have with their parents, 1268 01:46:46,760 --> 01:46:49,520 are no longer present, or to a lesser extent. 1269 01:46:49,600 --> 01:46:51,800 And in my view, 1270 01:46:52,760 --> 01:46:55,960 that is a little unfair. 1271 01:47:21,880 --> 01:47:24,840 I think Dad and me, 1272 01:47:24,920 --> 01:47:29,720 we would understand each other in a different way now. 1273 01:47:30,400 --> 01:47:34,640 Simply because we speak a similar language, 1274 01:47:35,440 --> 01:47:36,880 the language of motorsport. 1275 01:47:37,720 --> 01:47:41,560 And that we would have much more to talk about. 1276 01:47:44,000 --> 01:47:48,800 And that's where my head is most of the time. 1277 01:47:52,880 --> 01:47:54,520 Thinking that would be so cool, 1278 01:47:56,480 --> 01:47:58,840 that would be it. 1279 01:47:58,920 --> 01:48:03,720 I would give up everything just for that. 1280 01:48:06,680 --> 01:48:07,680 Yes. 1281 01:48:31,240 --> 01:48:35,400 We're trying to carry on as a family 1282 01:48:35,480 --> 01:48:40,160 the way Michael liked it and still does. 1283 01:48:40,240 --> 01:48:43,080 And we are getting on with our lives. 1284 01:48:43,160 --> 01:48:46,080 "Private is private," as he always said. 1285 01:48:46,160 --> 01:48:50,000 It's very important to me that he can continue 1286 01:48:50,080 --> 01:48:52,680 to enjoy his private life 1287 01:48:52,760 --> 01:48:55,480 as much as possible. 1288 01:48:55,560 --> 01:49:00,360 Michael always protected us, and now we are protecting Michael. 112019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.