Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:06,208
(soft music)
(drink gurgling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,125 --> 00:00:11,875
(glass clanking)
5
00:00:14,792 --> 00:00:17,958
(soft dramatic music)
6
00:01:14,000 --> 00:01:17,583
(dramatic music continues)
7
00:02:14,417 --> 00:02:17,000
(bell ringing)
8
00:02:22,208 --> 00:02:23,292
- Miss Aster.
9
00:02:25,625 --> 00:02:26,667
Miss Aster.
10
00:02:31,542 --> 00:02:32,375
- Oh, sorry.
11
00:02:40,250 --> 00:02:43,333
The organism I chose to
do my presentation on
12
00:02:43,333 --> 00:02:45,458
is Apis mellifera, the honeybee.
13
00:02:47,250 --> 00:02:48,083
- Here we go.
14
00:02:49,708 --> 00:02:51,083
- The honeybee is part
15
00:02:51,083 --> 00:02:53,750
of the family Apidae, order
Hymenoptera.
16
00:02:54,792 --> 00:02:58,125
Honey bees are born into
a social caste system,
17
00:02:58,125 --> 00:03:01,250
which determines one of
three roles in the hive.
18
00:03:01,250 --> 00:03:04,125
Drones, workers, and queens.
19
00:03:04,125 --> 00:03:07,083
Drones are male honeybees.
20
00:03:07,083 --> 00:03:08,833
They never leave the hive.
21
00:03:08,833 --> 00:03:10,417
Their only purpose in the hive
22
00:03:10,417 --> 00:03:12,708
is to mate with the virgin
queen.
23
00:03:12,708 --> 00:03:13,667
- You would know.
24
00:03:17,750 --> 00:03:19,375
- After the mating process,
25
00:03:19,375 --> 00:03:24,375
the drone's genitals are
ripped out and he dies.
26
00:03:25,958 --> 00:03:28,625
Worker bees, as their name
implies,
27
00:03:28,625 --> 00:03:31,875
are responsible for the
labor tasks in the hive.
28
00:03:31,875 --> 00:03:34,417
This includes feeding,
nursing and defense.
29
00:03:35,292 --> 00:03:40,292
Queen bees produce the
offspring of the hive.
30
00:03:40,292 --> 00:03:44,000
When a new queen hatches,
she kills the other queens.
31
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
Over the years, a queen may
run out of genetic material
32
00:03:47,000 --> 00:03:48,667
and need to be replaced.
33
00:03:49,667 --> 00:03:53,375
Worker bees and queen bees
start off as the same larvae.
34
00:03:54,667 --> 00:03:57,292
The only difference is that the
queen bee
35
00:03:57,292 --> 00:04:00,125
is fed a special food called
royal jelly,
36
00:04:00,125 --> 00:04:03,292
which triggers a different
set of genes to act.
37
00:04:03,292 --> 00:04:05,792
So the next time you see a queen
bee,
38
00:04:05,792 --> 00:04:08,500
you may just be looking at
the Cinderella of her hive.
39
00:04:10,583 --> 00:04:13,583
(students laughing)
40
00:04:22,457 --> 00:04:24,292
- Class, close your eyes, class.
41
00:04:24,292 --> 00:04:27,417
Class, okay, all right enough.
42
00:04:30,082 --> 00:04:31,417
Avert your eyes.
43
00:05:51,542 --> 00:05:56,542
- So, are we just gonna ignore
the elephant in the room?
44
00:05:58,707 --> 00:06:00,542
- Not at dinner, Drew.
45
00:06:00,542 --> 00:06:03,208
- Dad, a dick pic in front
46
00:06:03,208 --> 00:06:05,625
of the entire classroom for
Christ's sake.
47
00:06:06,917 --> 00:06:08,500
- I didn't put it there.
48
00:06:08,500 --> 00:06:09,958
- Oh yeah?
49
00:06:09,958 --> 00:06:11,458
Then who did?
50
00:06:11,458 --> 00:06:14,000
Your fairy godmother?
51
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
- You did.
52
00:06:15,875 --> 00:06:19,207
- You lying little cunt.
53
00:06:19,207 --> 00:06:21,832
- I heard you in the school
bathroom.
54
00:06:24,167 --> 00:06:26,582
- Lurking in the school
bathrooms now.
55
00:06:26,582 --> 00:06:28,125
This is ridiculous.
56
00:06:29,582 --> 00:06:32,042
- I just hope this doesn't
reflect badly on Drew.
57
00:06:33,500 --> 00:06:36,582
- I'm sure Drew's stellar
reputation is still intact.
58
00:06:36,582 --> 00:06:39,207
- Don't be sarcastic, Jody.
59
00:06:39,207 --> 00:06:40,042
It's rude.
60
00:06:43,417 --> 00:06:45,082
- I mean, have you even
considered
61
00:06:45,082 --> 00:06:46,750
getting her professional help?
62
00:06:46,750 --> 00:06:50,375
I mean, all she does is play
with her stupid little bees.
63
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
- You know, actually a
psychiatrist
might not be a bad idea.
64
00:06:57,332 --> 00:06:58,250
- If anyone needs therapy it's
me
65
00:06:58,250 --> 00:07:00,542
with all this estrogen in this
house.
66
00:07:04,667 --> 00:07:06,958
- One night at home for what she
did.
67
00:07:07,792 --> 00:07:09,917
That is so unfair.
68
00:07:09,917 --> 00:07:11,500
- It won't be a vacation.
69
00:07:12,500 --> 00:07:13,667
I'll make sure of that.
70
00:07:15,167 --> 00:07:17,167
She can do an extra share of the
chores.
71
00:07:18,625 --> 00:07:21,292
(ominous music)
72
00:07:35,707 --> 00:07:36,542
- Hey, princess.
73
00:07:36,542 --> 00:07:38,207
Can I come in?
74
00:07:38,207 --> 00:07:39,375
- It's your house.
75
00:07:50,457 --> 00:07:52,417
- You remind me so much of your
mother.
76
00:07:54,542 --> 00:07:56,542
Both of you and those damn bees.
77
00:08:00,583 --> 00:08:01,833
Miss the hell out of her.
78
00:08:05,208 --> 00:08:06,208
- Tell me about it.
79
00:08:08,125 --> 00:08:09,208
- Sorry about dinner.
80
00:08:12,083 --> 00:08:14,833
- I just wish you'd take my side
for once.
81
00:08:20,792 --> 00:08:22,542
- Second marriages are
complicated.
82
00:08:24,625 --> 00:08:26,457
Doesn't mean I'm not a fan of
yours.
83
00:08:29,082 --> 00:08:29,917
- Be careful.
84
00:08:29,917 --> 00:08:31,707
Don't let Drew hear you say
that.
85
00:08:35,332 --> 00:08:36,832
- You wanna know what I think?
86
00:08:36,832 --> 00:08:39,292
I think Drew is a little jealous
of you.
87
00:08:39,292 --> 00:08:40,332
- Jealous?
88
00:08:42,292 --> 00:08:43,125
Right.
89
00:08:43,125 --> 00:08:44,125
- I'm serious.
90
00:08:46,208 --> 00:08:48,292
You're smart, well read.
91
00:08:49,167 --> 00:08:50,458
You got a heart of gold.
92
00:08:52,708 --> 00:08:54,625
- Just what every boy wants.
93
00:08:59,458 --> 00:09:00,875
- Learn to take a compliment.
94
00:09:03,125 --> 00:09:04,917
Try to enjoy your day off at
least.
95
00:09:06,625 --> 00:09:07,667
I'll handle Tremaine.
96
00:09:19,708 --> 00:09:21,750
- I was not eavesdropping.
97
00:09:23,917 --> 00:09:26,208
- I have to be at work early
tomorrow.
98
00:09:26,208 --> 00:09:27,958
Don't leave a mess for your
sister.
99
00:09:29,167 --> 00:09:30,000
- Of course not.
100
00:09:39,125 --> 00:09:41,792
(ominous music)
101
00:09:57,083 --> 00:09:58,333
I'm off to school.
102
00:09:59,500 --> 00:10:02,000
Oh, would you look at that?
103
00:10:02,000 --> 00:10:04,292
I guess I must have
started early this month.
104
00:10:04,292 --> 00:10:05,417
You have a good day.
105
00:10:06,292 --> 00:10:08,958
(ominous music)
106
00:10:13,875 --> 00:10:16,542
(pensive music)
107
00:10:43,625 --> 00:10:46,875
(soft classical music)
108
00:11:17,167 --> 00:11:20,333
(soft dramatic music)
109
00:11:30,500 --> 00:11:31,333
- Richard.
110
00:11:32,292 --> 00:11:33,542
Think it's a game?
- Richard.
111
00:11:33,542 --> 00:11:34,708
What's his last name?
112
00:11:34,708 --> 00:11:36,000
- I don't know.
113
00:11:36,000 --> 00:11:37,667
- Hey, man, what's your mama
name?
114
00:11:40,083 --> 00:11:41,833
- Just lackadaisical walking
through.
115
00:11:41,833 --> 00:11:42,667
- Phone.
116
00:11:43,833 --> 00:11:45,208
Oh, so you wanna keep walking?
117
00:11:45,208 --> 00:11:46,042
- Just keep right on.
118
00:11:46,042 --> 00:11:47,042
He didn't hear you.
119
00:11:47,042 --> 00:11:48,042
- Okay.
120
00:11:48,042 --> 00:11:49,542
- Yup.
121
00:11:49,542 --> 00:11:51,250
- Take that book bag off.
122
00:11:51,250 --> 00:11:53,292
- Hey, if that was my kid,
123
00:11:53,292 --> 00:11:55,458
I'd wake him up at two o'clock
in the morning every morning
124
00:11:55,458 --> 00:11:58,125
to tell him that no one's
ever gonna love him.
125
00:11:58,125 --> 00:12:01,292
(students chattering)
126
00:12:07,458 --> 00:12:09,875
(soft music)
127
00:12:49,458 --> 00:12:51,708
- Good morning, class.
128
00:12:51,708 --> 00:12:54,042
Your regular teacher couldn't be
here.
129
00:12:54,042 --> 00:12:55,542
I'll be your substitute today.
130
00:12:56,917 --> 00:12:59,333
(soft music)
131
00:13:11,000 --> 00:13:11,833
- Hey.
132
00:13:17,000 --> 00:13:17,833
Heads up.
133
00:13:33,250 --> 00:13:35,000
- Is there a problem?
134
00:13:38,333 --> 00:13:42,125
- I just, I don't think it's
fair that she gets to draw
135
00:13:42,125 --> 00:13:43,667
while we're all doing our work.
136
00:13:54,417 --> 00:13:57,208
- [Tresa] Well, why don't you
mind your own damn business?
137
00:13:57,208 --> 00:13:58,375
- Excuse me.
138
00:14:01,792 --> 00:14:02,667
- You heard me.
139
00:14:11,250 --> 00:14:13,917
(ominous music)
140
00:14:22,875 --> 00:14:27,875
(soft music)
(students chattering)
141
00:15:14,375 --> 00:15:17,667
It is gonna be a two Quaalude
kind of day.
142
00:15:19,208 --> 00:15:22,375
(students chattering)
143
00:15:27,208 --> 00:15:29,375
Hey, what you got there?
144
00:15:37,875 --> 00:15:39,458
Too forward?
145
00:15:39,458 --> 00:15:40,500
Sorry.
146
00:15:40,500 --> 00:15:43,667
(students chattering)
147
00:16:14,625 --> 00:16:15,458
Hey.
148
00:16:17,000 --> 00:16:17,917
Where you heading?
149
00:16:22,292 --> 00:16:23,917
Where you heading?
150
00:16:23,917 --> 00:16:24,792
You want a lift?
151
00:16:26,792 --> 00:16:27,625
Hey, watch this.
152
00:16:31,167 --> 00:16:34,250
(horn beeping)
153
00:16:34,250 --> 00:16:35,792
- [Drew] What the hell?
154
00:16:38,667 --> 00:16:39,500
- Boo.
155
00:16:41,625 --> 00:16:42,583
- Crazy bitch.
156
00:16:42,583 --> 00:16:45,167
- What is wrong with that lady?
157
00:16:47,958 --> 00:16:48,792
- Hop in.
158
00:16:48,792 --> 00:16:49,750
I'll give you a lift home.
159
00:17:03,125 --> 00:17:03,958
- Thanks.
160
00:17:05,000 --> 00:17:05,791
- Hey.
161
00:17:07,708 --> 00:17:09,791
You got plans for dinner?
162
00:17:29,375 --> 00:17:32,125
(women laughing)
163
00:17:38,625 --> 00:17:40,083
- The teacher was like,
164
00:17:41,792 --> 00:17:44,417
well try using the word
in a sentence (laughs).
165
00:17:50,792 --> 00:17:53,333
He goes, okay.
166
00:17:56,333 --> 00:18:00,875
When the light turns
green, you must forgo.
167
00:18:00,875 --> 00:18:03,625
(women laughing)
168
00:18:06,292 --> 00:18:11,125
- [Tresa] Oh shit, that's funny
(laughs).
169
00:18:12,250 --> 00:18:15,000
Oh god (laughs).
170
00:18:25,375 --> 00:18:26,583
Oh goodness.
171
00:18:29,667 --> 00:18:32,167
God, we are such kindred
spirits.
172
00:18:33,042 --> 00:18:35,375
- Oh, that's the diet Coke
talking.
173
00:18:35,375 --> 00:18:37,333
- No, I'm serious.
174
00:18:37,333 --> 00:18:39,125
You're the coolest person I
know.
175
00:18:41,625 --> 00:18:44,125
- Try telling the kids at my
school that.
176
00:18:44,125 --> 00:18:44,958
- Oh.
177
00:18:46,708 --> 00:18:48,750
Some people just don't have any
vision.
178
00:18:50,750 --> 00:18:52,792
- Yeah, that's them all right.
179
00:18:52,792 --> 00:18:53,625
Blind AF.
180
00:19:01,708 --> 00:19:02,542
- Hey.
181
00:19:04,167 --> 00:19:07,000
(keys clanking)
182
00:19:07,000 --> 00:19:08,375
- What?
183
00:19:08,375 --> 00:19:10,250
(keys clanking)
184
00:19:10,250 --> 00:19:11,333
Me drive?
185
00:19:13,292 --> 00:19:14,417
- What are you scared?
186
00:19:19,667 --> 00:19:20,583
- Anxiety.
187
00:19:22,125 --> 00:19:22,958
- Sorry.
188
00:19:32,417 --> 00:19:35,250
Hey, I just got an idea.
189
00:19:35,250 --> 00:19:36,083
- [Aster] Yeah?
190
00:19:39,000 --> 00:19:39,833
- Nevermind.
191
00:19:40,958 --> 00:19:42,083
It wouldn't be nice.
192
00:19:44,000 --> 00:19:44,833
- What?
193
00:19:48,125 --> 00:19:49,458
- [Tresa] Come on.
194
00:19:49,458 --> 00:19:52,625
(soft dramatic music)
195
00:20:02,667 --> 00:20:06,000
(engine whirring)
196
00:20:06,000 --> 00:20:09,167
(soft dramatic music)
197
00:20:30,750 --> 00:20:33,167
- Are you sure about this?
198
00:20:33,167 --> 00:20:36,333
(soft dramatic music)
199
00:21:13,667 --> 00:21:14,958
- Your turn.
200
00:21:14,958 --> 00:21:18,125
(soft dramatic music)
201
00:21:36,833 --> 00:21:39,750
(glass shattering)
202
00:21:41,917 --> 00:21:45,083
(soft dramatic music)
203
00:22:32,583 --> 00:22:37,208
God, I can't remember when
I've had this much fun in ages.
204
00:22:38,333 --> 00:22:39,542
- You're telling me.
205
00:22:40,833 --> 00:22:41,667
Oh my gosh.
206
00:22:44,000 --> 00:22:45,458
I wish it didn't have to end.
207
00:22:48,042 --> 00:22:49,333
- You mean that?
208
00:22:49,333 --> 00:22:50,917
- Mean what?
209
00:22:50,917 --> 00:22:52,667
- What you just said.
210
00:22:53,833 --> 00:22:58,833
- I wish, but I'm sure my
stepmom
211
00:22:58,833 --> 00:23:01,583
and half sister are just waiting
inside
212
00:23:01,583 --> 00:23:03,125
to crucify me for something.
213
00:23:07,125 --> 00:23:08,500
- Maybe another night then?
214
00:23:09,625 --> 00:23:10,458
- Maybe.
215
00:23:19,042 --> 00:23:19,875
See you tomorrow.
216
00:23:20,958 --> 00:23:21,792
- You never know.
217
00:23:33,375 --> 00:23:34,833
- [Drew] Where have you been?
218
00:23:36,000 --> 00:23:37,750
- [Aster] Nowhere.
219
00:23:37,750 --> 00:23:40,375
- Yeah, we'll see what
dad has to say about that.
220
00:23:42,542 --> 00:23:43,375
Bitch.
221
00:23:47,458 --> 00:23:51,250
- I cannot believe the
guts on that little bitch.
222
00:23:52,542 --> 00:23:53,833
- Guts.
223
00:23:53,833 --> 00:23:54,667
Right.
224
00:23:55,625 --> 00:23:59,000
- Even you have to admit
that she got you pretty good.
225
00:23:59,000 --> 00:24:00,417
- Whose friend are you again?
226
00:24:02,792 --> 00:24:03,625
- Just saying.
227
00:24:05,250 --> 00:24:08,583
- So I guess you guys are even
now, huh?
228
00:24:10,000 --> 00:24:11,083
- Not even close.
229
00:24:12,250 --> 00:24:13,542
- [Stasia] What are you up to?
230
00:24:14,875 --> 00:24:16,333
- I don't know.
231
00:24:16,333 --> 00:24:18,667
Drew, what are we up to?
232
00:24:20,167 --> 00:24:21,833
- Look, I'll get her to
pay you back the money
233
00:24:21,833 --> 00:24:24,458
to replace the window if that's
what you're worried about.
234
00:24:24,458 --> 00:24:26,667
- I don't give a shit about the
window.
235
00:24:26,667 --> 00:24:28,958
I want to make her hurt.
236
00:24:28,958 --> 00:24:30,250
- [Colton] We could invite her
to a party
237
00:24:30,250 --> 00:24:33,500
and douse her with beer kind
of like in that movie "Carrie".
238
00:24:34,875 --> 00:24:36,917
- Pig blood, genius.
239
00:24:39,292 --> 00:24:41,292
- Invite her skinny dipping.
240
00:24:41,292 --> 00:24:44,208
Then run off with all her
clothes.
241
00:24:51,917 --> 00:24:54,208
- I'm interested to hear
what Drew has to say.
242
00:24:55,375 --> 00:24:56,208
Drew.
243
00:24:58,875 --> 00:25:00,000
- I don't know.
244
00:25:00,000 --> 00:25:02,958
The skinny dipping thing sounds
good.
245
00:25:04,208 --> 00:25:05,583
Or maybe the "Carrie" thing.
246
00:25:06,667 --> 00:25:09,333
(ominous music)
247
00:25:10,958 --> 00:25:12,875
- I think you can do better than
that.
248
00:25:14,375 --> 00:25:17,042
(ominous music)
249
00:25:27,417 --> 00:25:30,583
(soft dramatic music)
250
00:26:04,708 --> 00:26:08,042
(soft orchestral music)
251
00:27:30,667 --> 00:27:33,833
(soft dramatic music)
252
00:28:14,708 --> 00:28:17,292
(somber music)
253
00:28:40,625 --> 00:28:43,792
(soft dramatic music)
254
00:29:19,250 --> 00:29:21,917
(pensive music)
255
00:29:56,125 --> 00:29:57,417
- Don't bother.
256
00:29:57,417 --> 00:29:59,458
You won't get reception out
here.
257
00:30:04,917 --> 00:30:06,292
- How long have I been out?
258
00:30:07,375 --> 00:30:09,500
- Long enough to get a good
night's sleep.
259
00:30:13,125 --> 00:30:14,125
How are you feeling?
260
00:30:15,875 --> 00:30:17,792
- Ask me again in a few hours.
261
00:30:18,708 --> 00:30:19,583
- That good, huh?
262
00:30:26,292 --> 00:30:27,833
- Where are we?
263
00:30:27,833 --> 00:30:29,792
- Saint Gobnait.
264
00:30:29,792 --> 00:30:30,792
- Saint who?
265
00:30:31,667 --> 00:30:32,500
- Away.
266
00:30:36,000 --> 00:30:38,750
- So is this like your house or
something?
267
00:30:38,750 --> 00:30:39,542
- Family home.
268
00:30:40,708 --> 00:30:45,042
My great, great grandfather
used to run an apiary out here.
269
00:30:45,042 --> 00:30:45,917
- Apiary?
270
00:30:48,375 --> 00:30:49,458
- [Henry] Buenos dias.
271
00:31:01,292 --> 00:31:03,458
- Oh look, another early riser.
272
00:31:04,750 --> 00:31:05,542
- Yup.
273
00:31:06,875 --> 00:31:08,917
Well it's like you say.
274
00:31:09,875 --> 00:31:12,167
Late to bed, late to
rise makes a man healthy,
275
00:31:14,458 --> 00:31:16,500
wealthy and wise, right?
276
00:31:16,500 --> 00:31:18,583
- Yeah, that's not quite how it
goes.
277
00:31:19,875 --> 00:31:24,583
- Well, it should 'cause I
feel like a million bucks.
278
00:31:28,292 --> 00:31:30,125
- Why don't you go and
get yourself presentable
279
00:31:30,125 --> 00:31:32,167
for our guest while I make us
some lunch?
280
00:31:33,625 --> 00:31:34,625
- Aye, aye, Mother.
281
00:31:37,750 --> 00:31:38,583
- Mother?
282
00:31:40,833 --> 00:31:42,958
- There's a lot of you
don't know about me.
283
00:31:44,375 --> 00:31:46,708
♪ Won't drag me down ♪
284
00:31:46,708 --> 00:31:48,292
♪ I've already fallen so soon ♪
285
00:31:48,292 --> 00:31:51,167
♪ I know, I know ♪
286
00:31:51,167 --> 00:31:54,708
♪ There's no one like you ♪
287
00:31:54,708 --> 00:31:57,375
♪ This could be like a movie ♪
288
00:31:57,375 --> 00:31:59,792
♪ 'Cause it's never been so easy
♪
289
00:31:59,792 --> 00:32:02,333
♪ I know, I know ♪
290
00:32:02,333 --> 00:32:06,083
♪ We got a good thing ♪
291
00:32:06,083 --> 00:32:08,750
♪ Under the light ♪
292
00:32:08,750 --> 00:32:11,458
♪ Everything's brighter ♪
293
00:32:11,458 --> 00:32:14,417
♪ Cuts through the dark ♪
294
00:32:14,417 --> 00:32:17,333
♪ All the stars on the water ♪
295
00:32:17,333 --> 00:32:20,000
♪ Under the light ♪
296
00:32:20,000 --> 00:32:22,792
♪ We can get higher ♪
297
00:32:22,792 --> 00:32:24,500
♪ Starts in your heart ♪
298
00:32:24,500 --> 00:32:25,792
♪ Then there's a spark ♪
299
00:32:25,792 --> 00:32:28,083
♪ Would you come be my lighter ♪
300
00:32:28,083 --> 00:32:30,625
♪ I know ♪
301
00:32:30,625 --> 00:32:35,625
♪ We're right where we belong ♪
302
00:32:36,458 --> 00:32:41,458
♪ We're right where we belong ♪
303
00:32:43,542 --> 00:32:46,250
♪ When we're this close ♪
304
00:32:46,250 --> 00:32:51,250
♪ Oh we're catching on like a
wildfire ♪
305
00:32:51,875 --> 00:32:54,833
♪ Like a wildfire ♪
306
00:32:54,833 --> 00:32:57,583
♪ And then you know ♪
307
00:32:57,583 --> 00:33:02,583
♪ Racing through my
heart like a wildfire ♪
308
00:33:03,042 --> 00:33:06,000
♪ Like a wildfire ♪
309
00:33:06,000 --> 00:33:08,833
♪ When we're this close ♪
310
00:33:08,833 --> 00:33:13,833
♪ Oh we're catching on like a
wildfire ♪
311
00:33:14,375 --> 00:33:17,542
♪ Like a wildfire ♪
312
00:33:17,542 --> 00:33:20,208
♪ And then you know ♪
313
00:33:20,208 --> 00:33:25,208
♪ Racing through my
heart like a wildfire ♪
314
00:33:25,625 --> 00:33:30,625
♪ Like a wildfire ♪
315
00:33:32,042 --> 00:33:37,042
♪ I wanna fall so sooner than I
was ♪
316
00:33:37,333 --> 00:33:40,917
♪ It's more like you ♪
317
00:33:40,917 --> 00:33:43,458
♪ What are we crashing into ♪
318
00:33:43,458 --> 00:33:45,625
♪ I wanna fall so soon ♪
319
00:33:45,625 --> 00:33:50,625
♪ I know, I know ♪
320
00:33:51,875 --> 00:33:54,625
♪ What are we crashing into ♪
321
00:33:54,625 --> 00:33:57,208
♪ I wanna fall ♪
322
00:34:08,625 --> 00:34:10,750
- [Tresa] Morning, sunshine.
323
00:34:10,750 --> 00:34:11,667
Look what I found.
324
00:34:12,833 --> 00:34:14,292
- What is it?
325
00:34:14,292 --> 00:34:15,417
- The hope diamond.
326
00:34:15,417 --> 00:34:16,708
What do you think?
327
00:34:16,708 --> 00:34:19,583
Parts for your new hive.
328
00:34:19,583 --> 00:34:20,875
- No way.
329
00:34:22,458 --> 00:34:25,958
- Thought we'd get your new one
on account of well you know.
330
00:34:25,958 --> 00:34:28,917
Anyway, you have to show me
how to put this thing together.
331
00:34:30,000 --> 00:34:32,417
- This is so great.
332
00:34:32,417 --> 00:34:33,250
- Right?
333
00:34:36,458 --> 00:34:39,125
(pensive music)
334
00:35:08,542 --> 00:35:09,375
- Hey.
335
00:35:10,333 --> 00:35:11,167
- Hey.
336
00:35:19,750 --> 00:35:20,917
It's peaceful out here.
337
00:35:24,917 --> 00:35:25,750
- Yeah.
338
00:35:27,042 --> 00:35:28,042
Guess it is.
339
00:35:30,458 --> 00:35:32,042
How you holding up?
340
00:35:34,000 --> 00:35:35,625
- Okay considering.
341
00:35:42,167 --> 00:35:44,708
- Bet your parents are
worried sick about you, huh?
342
00:35:44,708 --> 00:35:45,542
- [Aster] Good.
343
00:35:46,875 --> 00:35:47,708
- Good?
344
00:35:48,917 --> 00:35:50,125
- Yeah.
345
00:35:50,125 --> 00:35:53,750
It's about time they started
learning how to appreciate me.
346
00:35:53,750 --> 00:35:54,542
- Come on.
347
00:35:54,542 --> 00:35:58,083
I'm sure somebody appreciates
you.
348
00:36:00,083 --> 00:36:02,500
- I know it's so hard to
believe, right?
349
00:36:06,333 --> 00:36:07,458
- What about your mom?
350
00:36:09,542 --> 00:36:10,583
- She's.
351
00:36:17,417 --> 00:36:18,250
- I'm sorry.
352
00:36:21,167 --> 00:36:25,125
- My dad is pretty cool even
if he is married to my stepmom
353
00:36:26,250 --> 00:36:29,458
who I'm sure would be just
fine if I never returned.
354
00:36:33,292 --> 00:36:34,250
- Sounds shitty.
355
00:36:36,083 --> 00:36:38,792
- No shitty is my half sister
Drew.
356
00:36:44,958 --> 00:36:45,792
- Well.
357
00:36:47,333 --> 00:36:50,458
I think it's pretty cool that
you're here.
358
00:36:52,917 --> 00:36:54,042
- Thanks.
359
00:36:54,042 --> 00:36:56,458
(soft music)
360
00:37:11,042 --> 00:37:16,042
(footsteps thudding)
(ominous music)
361
00:37:28,042 --> 00:37:31,208
(soft dramatic music)
362
00:37:37,750 --> 00:37:39,208
- [Tresa] Barn is off limits.
363
00:37:40,625 --> 00:37:41,458
- What?
364
00:37:42,375 --> 00:37:43,208
- The barn.
365
00:37:46,250 --> 00:37:47,917
- Oh, sorry.
366
00:37:47,917 --> 00:37:48,750
I didn't know.
367
00:37:50,375 --> 00:37:53,583
- Everything else is fair
game except the barn.
368
00:37:54,667 --> 00:37:55,500
That's the rule.
369
00:37:59,958 --> 00:38:00,833
- Okay, got it.
370
00:38:06,458 --> 00:38:08,125
- Let's go check out our new
hive.
371
00:38:12,500 --> 00:38:15,167
(ominous music)
372
00:38:22,208 --> 00:38:24,792
(bees buzzing)
373
00:38:55,292 --> 00:38:56,625
- That's amazing.
374
00:38:56,625 --> 00:38:58,875
The swarm must've already found
the box.
375
00:38:59,833 --> 00:39:01,208
- Pretty amazing, all right.
376
00:39:02,125 --> 00:39:04,250
- So many bees.
377
00:39:04,250 --> 00:39:06,083
It's like they've been here for
ages.
378
00:39:10,292 --> 00:39:11,417
- Here, hydrate.
379
00:39:13,125 --> 00:39:15,250
These suits will cook you from
the inside.
380
00:39:16,917 --> 00:39:18,625
So what do you think of Henry?
381
00:39:21,500 --> 00:39:23,417
- Where did that come from?
382
00:39:23,417 --> 00:39:24,625
- Come on.
383
00:39:24,625 --> 00:39:25,625
I see you two.
384
00:39:27,625 --> 00:39:29,458
He's fond of you, you know.
385
00:39:29,458 --> 00:39:30,875
- Calling bullshit on that.
386
00:39:32,000 --> 00:39:32,875
- True story.
387
00:39:34,542 --> 00:39:35,625
I know my son.
388
00:39:39,917 --> 00:39:40,750
- Why would he?
389
00:39:40,750 --> 00:39:42,833
- Are you kidding?
390
00:39:42,833 --> 00:39:43,792
Why wouldn't he?
391
00:39:44,667 --> 00:39:49,292
- Duh because he's
interesting and cool and I'm.
392
00:39:50,500 --> 00:39:51,500
- [Tresa] Your what?
393
00:39:53,125 --> 00:39:54,792
- I'm me.
394
00:39:56,583 --> 00:39:57,958
- Okay, a little advice.
395
00:39:59,000 --> 00:40:01,042
High school isn't the real
world.
396
00:40:01,958 --> 00:40:03,875
Don't make it a bigger deal than
it is.
397
00:40:05,083 --> 00:40:06,333
- I guess it's just hard.
398
00:40:07,583 --> 00:40:09,917
Had a lot of practice downing
myself.
399
00:40:18,625 --> 00:40:19,625
So what do I do?
400
00:40:21,333 --> 00:40:22,917
- About the bees?
401
00:40:22,917 --> 00:40:24,000
- About Henry.
402
00:40:26,333 --> 00:40:30,292
- Are we really discussing
the birds and the bees
403
00:40:30,292 --> 00:40:32,250
while we're tending to
the birds and the bees?
404
00:40:32,250 --> 00:40:33,417
- Just forget it.
405
00:40:34,250 --> 00:40:35,958
- All right, all right, I'm
sorry.
406
00:40:37,125 --> 00:40:41,000
The truth is you don't
have to do anything.
407
00:40:42,583 --> 00:40:44,583
Just let nature take its course.
408
00:40:47,583 --> 00:40:49,375
- You make it sound so easy.
409
00:40:49,375 --> 00:40:50,208
- Because it is.
410
00:40:51,917 --> 00:40:52,750
You'll see.
411
00:40:59,042 --> 00:41:01,458
(soft music)
412
00:41:04,458 --> 00:41:05,292
- Tresa.
413
00:41:06,417 --> 00:41:07,250
Tresa.
414
00:41:09,375 --> 00:41:11,000
- What?
415
00:41:11,000 --> 00:41:13,667
(ominous music)
416
00:41:16,542 --> 00:41:17,458
- [Henry] Oh shit.
417
00:41:18,583 --> 00:41:19,500
She's still here.
418
00:41:20,458 --> 00:41:23,500
(ominous music)
419
00:41:23,500 --> 00:41:26,500
- Is someone going to
tell me what's going on?
420
00:41:26,500 --> 00:41:28,208
(ominous music)
421
00:41:28,208 --> 00:41:29,792
- Nothing I can't take care of.
422
00:41:30,833 --> 00:41:32,917
(ominous music)
423
00:41:32,917 --> 00:41:35,333
(gun firing)
424
00:41:46,250 --> 00:41:51,250
(soft music)
(gun firing)
425
00:41:51,667 --> 00:41:54,083
(soft music)
426
00:42:03,542 --> 00:42:04,542
- Sorry.
427
00:42:04,542 --> 00:42:06,958
(soft music)
428
00:42:13,542 --> 00:42:15,958
(gun firing)
429
00:42:22,375 --> 00:42:25,042
(ominous music)
430
00:43:07,833 --> 00:43:10,417
(bees buzzing)
431
00:43:17,708 --> 00:43:18,875
- Hey, we need to talk.
432
00:43:20,042 --> 00:43:21,042
- Hold that thought.
433
00:43:23,667 --> 00:43:25,833
The queen's laying eggs.
434
00:43:25,833 --> 00:43:27,375
- What?
435
00:43:27,375 --> 00:43:28,750
Hold on, I'll get my suit.
436
00:43:30,125 --> 00:43:32,708
(bees buzzing)
437
00:43:51,583 --> 00:43:53,458
You'll never guess.
438
00:43:53,458 --> 00:43:55,583
- Go away.
439
00:43:57,667 --> 00:43:58,958
- What's wrong with you?
440
00:44:00,625 --> 00:44:01,958
- Just go away.
441
00:44:04,750 --> 00:44:07,458
Don't want you to see me like
this.
442
00:44:10,333 --> 00:44:11,167
- Oh my God.
443
00:44:13,667 --> 00:44:14,500
You're sick.
444
00:44:15,458 --> 00:44:16,750
We need to get you to a doctor.
445
00:44:16,750 --> 00:44:17,667
I'll get Tresa.
446
00:44:18,542 --> 00:44:20,083
Ah.
447
00:44:20,083 --> 00:44:20,917
- No.
448
00:44:25,792 --> 00:44:27,375
Don't tell Tresa.
449
00:44:27,375 --> 00:44:28,958
Please.
450
00:44:28,958 --> 00:44:29,792
- Why?
451
00:44:29,792 --> 00:44:31,042
- Just don't.
452
00:44:33,292 --> 00:44:34,625
For me.
453
00:44:34,625 --> 00:44:37,292
(ominous music)
454
00:44:39,042 --> 00:44:41,875
- If it gets any worse, I'll tie
you up
455
00:44:41,875 --> 00:44:43,542
and drive you to the hospital
myself.
456
00:44:44,667 --> 00:44:45,667
- Deal.
457
00:44:45,667 --> 00:44:48,333
(ominous music)
458
00:44:54,500 --> 00:44:56,917
(soft music)
459
00:45:26,375 --> 00:45:28,000
- [Tresa] Kind of quiet tonight.
460
00:45:29,917 --> 00:45:30,750
- Yeah.
461
00:45:34,292 --> 00:45:35,125
- Yeah.
462
00:45:38,917 --> 00:45:42,000
- Kind of like dining alone
together.
463
00:45:45,500 --> 00:45:46,333
- I know, right?
464
00:45:49,625 --> 00:45:50,458
- Right.
465
00:45:56,500 --> 00:45:58,708
- Aster tell you about the hive?
466
00:46:05,750 --> 00:46:06,583
- Hive?
467
00:46:07,625 --> 00:46:08,750
- You don't know?
468
00:46:11,708 --> 00:46:13,875
I thought surely Aster
would have told you.
469
00:46:16,250 --> 00:46:20,042
- I would have, but we were
interrupted.
470
00:46:21,333 --> 00:46:22,167
- Interrupted?
471
00:46:23,417 --> 00:46:24,750
- Nature and all.
472
00:46:26,167 --> 00:46:28,167
- Oh, I see.
473
00:46:35,458 --> 00:46:36,292
- So.
474
00:46:38,333 --> 00:46:40,667
Tell me about this hive.
475
00:46:47,000 --> 00:46:50,667
(soft dramatic music)
476
00:46:50,667 --> 00:46:52,083
- What's that?
477
00:46:52,083 --> 00:46:53,917
- [Henry] What's what?
478
00:46:54,917 --> 00:46:57,250
- You think I'm stupid.
479
00:46:57,250 --> 00:46:58,750
- No, I swear.
480
00:46:58,750 --> 00:47:01,792
(soft dramatic music)
481
00:47:01,792 --> 00:47:04,917
- How dare you try to deceive me
again?
482
00:47:04,917 --> 00:47:06,500
You don't belong here anymore.
483
00:47:06,500 --> 00:47:07,458
Get out.
484
00:47:07,458 --> 00:47:10,625
(soft dramatic music)
485
00:47:11,833 --> 00:47:12,667
Just go.
486
00:47:14,583 --> 00:47:17,250
(ominous music)
487
00:47:21,458 --> 00:47:23,667
You'll have to excuse me.
488
00:47:23,667 --> 00:47:28,792
(ominous music)
(door thudding)
489
00:47:28,792 --> 00:47:31,958
(soft dramatic music)
490
00:48:48,625 --> 00:48:51,292
(pensive music)
491
00:49:43,333 --> 00:49:45,292
(ominous music)
492
00:49:45,292 --> 00:49:46,125
- Oh.
493
00:49:51,542 --> 00:49:52,375
Oh my god.
494
00:49:55,667 --> 00:49:58,167
You scared the shit out of me.
495
00:50:14,458 --> 00:50:16,458
- Nice to see you again.
496
00:50:19,208 --> 00:50:21,750
- Where have you been?
497
00:50:21,750 --> 00:50:23,167
- Nevermind that.
498
00:50:25,833 --> 00:50:26,958
- God, you're shaking.
499
00:50:32,250 --> 00:50:33,542
I was afraid you left.
500
00:50:40,875 --> 00:50:41,708
- What if I had?
501
00:50:45,417 --> 00:50:46,250
- Left?
502
00:50:51,250 --> 00:50:52,708
- What if I had left
503
00:50:56,292 --> 00:50:59,542
and you never saw me again?
504
00:51:01,958 --> 00:51:04,125
- Little dramatic don't you
think?
505
00:51:07,167 --> 00:51:08,125
- Not really.
506
00:51:15,708 --> 00:51:18,917
- Look, whatever's going
on between you and Tresa,
507
00:51:18,917 --> 00:51:20,333
I'm sure it'll blow over.
508
00:51:21,292 --> 00:51:23,458
My stepmom and I fight all the
time.
509
00:51:24,875 --> 00:51:27,208
- I need you to make me a
promise.
510
00:51:29,458 --> 00:51:31,875
- Do I get to know what
I'm promising first?
511
00:51:36,500 --> 00:51:37,292
- Okay.
512
00:51:40,208 --> 00:51:43,833
Promise me that you
513
00:51:45,500 --> 00:51:49,167
will leave this place tonight.
514
00:51:50,417 --> 00:51:52,833
- [Aster] Wait, I thought
you were begging me to stay.
515
00:51:54,458 --> 00:51:56,250
- You have to trust me.
516
00:51:57,708 --> 00:51:59,125
- Trust you?
517
00:51:59,125 --> 00:52:00,500
- [Henry] Yes, Aster.
518
00:52:06,500 --> 00:52:08,333
- Look, I'll make a deal with
you.
519
00:52:09,833 --> 00:52:11,125
I'll go if you go with me.
520
00:52:11,125 --> 00:52:12,417
- [Henry] I'm being serious.
521
00:52:12,417 --> 00:52:13,583
- So am I.
522
00:52:18,792 --> 00:52:20,250
- What does it even matter?
523
00:52:21,250 --> 00:52:26,083
You're just gonna forget about
me anyway.
524
00:52:26,083 --> 00:52:27,208
- Why do you say that?
525
00:52:29,750 --> 00:52:30,583
- Because.
526
00:52:33,167 --> 00:52:34,000
You.
527
00:52:35,375 --> 00:52:36,208
Will.
528
00:52:41,458 --> 00:52:43,750
- Why are you being so weird
tonight?
529
00:52:52,375 --> 00:52:53,208
- Tresa.
530
00:52:58,083 --> 00:53:03,083
She doesn't think I'm good
enough for you.
531
00:53:07,833 --> 00:53:10,750
- Well, I'm starting to
think Tresa is a crazy bitch.
532
00:53:11,750 --> 00:53:12,667
No offense.
533
00:53:15,083 --> 00:53:15,917
- Yeah.
534
00:53:26,625 --> 00:53:28,958
You ever wish you could live
535
00:53:31,458 --> 00:53:33,375
a lifetime in one night?
536
00:53:45,542 --> 00:53:46,875
- I'd be up to try that.
537
00:53:53,875 --> 00:53:58,250
♪ Is sleep in your arms ♪
538
00:53:58,250 --> 00:54:02,042
♪ Take me with you now ♪
539
00:54:02,042 --> 00:54:06,000
♪ Wherever you are ♪
540
00:54:06,000 --> 00:54:10,042
♪ Arms round your shoulder ♪
541
00:54:10,042 --> 00:54:14,042
♪ Wherever you go ♪
542
00:54:14,042 --> 00:54:17,833
♪ Kiss on the lips now ♪
543
00:54:17,833 --> 00:54:21,958
♪ The days getting colder ♪
544
00:54:21,958 --> 00:54:26,042
♪ Wherever you come down ♪
545
00:54:26,042 --> 00:54:29,042
♪ We only get older ♪
546
00:54:38,208 --> 00:54:42,000
♪ Waves in the ocean ♪
547
00:54:42,000 --> 00:54:46,000
♪ I'm off in the wave ♪
548
00:54:46,000 --> 00:54:49,917
♪ Snuck in the garden ♪
549
00:54:49,917 --> 00:54:54,000
♪ Runs through your head ♪
550
00:54:54,000 --> 00:54:58,042
♪ Prayed on the usual ♪
551
00:54:58,042 --> 00:55:02,125
♪ Cracks in the stone ♪
552
00:55:02,125 --> 00:55:05,875
♪ Head on a pillow ♪
553
00:55:05,875 --> 00:55:09,042
♪ Asleep in your arms ♪
554
00:55:44,792 --> 00:55:47,458
(ominous music)
555
00:55:52,708 --> 00:55:53,875
- Henry.
556
00:55:53,875 --> 00:55:56,542
(ominous music)
557
00:56:31,167 --> 00:56:33,833
(pensive music)
558
00:57:26,708 --> 00:57:27,958
Have you seen Henry?
559
00:57:31,083 --> 00:57:33,208
- [Tresa] We got a problem.
560
00:57:33,208 --> 00:57:34,042
- No kidding.
561
00:57:35,375 --> 00:57:38,125
- [Tresa] There's something
wrong with the hive.
562
00:57:38,125 --> 00:57:39,042
- The hive?
563
00:57:42,292 --> 00:57:44,958
(ominous music)
564
00:57:59,333 --> 00:58:01,000
- [David] Does she like
yodeling?
565
00:58:02,958 --> 00:58:04,500
- I'm sure.
566
00:58:04,500 --> 00:58:05,833
I mean, who doesn't?
567
00:58:06,792 --> 00:58:08,958
- [David] What about cuddling?
568
00:58:08,958 --> 00:58:10,958
Is she an expert cuddler?
569
00:58:10,958 --> 00:58:12,292
- I don't know, David.
570
00:58:12,292 --> 00:58:14,458
I didn't think to ask her that
one.
571
00:58:24,792 --> 00:58:25,625
Aster.
572
00:58:28,375 --> 00:58:29,958
Please have a seat.
573
00:58:31,708 --> 00:58:33,292
We're just about to have dinner.
574
00:58:53,250 --> 00:58:54,333
- She's pretty.
575
00:58:54,333 --> 00:58:55,917
- [Tresa] Told you.
576
00:59:07,208 --> 00:59:08,167
- Where's Henry?
577
00:59:10,208 --> 00:59:11,875
- Where are my manners?
578
00:59:11,875 --> 00:59:14,125
David, this is Aster.
579
00:59:14,125 --> 00:59:16,042
Aster, this is David.
580
00:59:16,042 --> 00:59:18,208
He's gonna be staying
with us for a few days.
581
00:59:18,208 --> 00:59:19,042
- [David] Howdy.
582
00:59:26,000 --> 00:59:30,792
- David, did you know
that Aster's into bees?
583
00:59:30,792 --> 00:59:32,125
Pretty much a professional.
584
00:59:33,417 --> 00:59:35,750
- No ma'am, I did not.
585
00:59:35,750 --> 00:59:37,292
Sounds awful smart.
586
00:59:39,833 --> 00:59:44,250
- Aster, did you know that David
587
00:59:44,250 --> 00:59:46,083
is a really talented singer?
588
00:59:46,958 --> 00:59:50,250
- I wouldn't call myself much of
a singer.
589
00:59:51,125 --> 00:59:52,542
A warbler at best.
590
00:59:54,208 --> 00:59:55,583
- Don't be so modest.
591
00:59:56,583 --> 00:59:57,542
Sing her a song.
592
01:00:00,417 --> 01:00:01,250
- Oh, well.
593
01:00:02,500 --> 01:00:03,333
Let's see.
594
01:00:10,458 --> 01:00:12,958
♪ Sweet darling ♪
595
01:00:12,958 --> 01:00:16,875
♪ The day fades slowly to
nighttime ♪
596
01:00:16,875 --> 01:00:21,500
♪ And I held you closely my dear
♪
597
01:00:21,500 --> 01:00:26,500
♪ Our cheeks brushed
softly in the moonlight ♪
598
01:00:27,625 --> 01:00:30,250
- David, did you pick a key?
599
01:00:33,083 --> 01:00:35,792
- Well, you were the one who
put me on the spot, Mama.
600
01:00:36,708 --> 01:00:39,667
You can't expect Hank Williams
without so much as a warmup.
601
01:00:42,833 --> 01:00:44,750
- You'll just have to take my
word for it.
602
01:00:44,750 --> 01:00:46,083
He really is amazing.
603
01:00:48,500 --> 01:00:50,292
- I think I'm gonna excuse
myself.
604
01:00:50,292 --> 01:00:51,583
- Oh honey, don't go.
605
01:00:54,708 --> 01:00:55,958
- What is all this about?
606
01:00:57,375 --> 01:00:59,125
- What is what about?
607
01:01:00,167 --> 01:01:01,250
- This.
608
01:01:02,917 --> 01:01:06,958
- Look Aster, you just have
to have an open mind, okay.
609
01:01:08,708 --> 01:01:10,750
- Henry just disappears
610
01:01:10,750 --> 01:01:13,625
and this pervert suddenly
moves into his place.
611
01:01:13,625 --> 01:01:17,167
No, I'm not gonna keep an open
mind.
612
01:01:17,167 --> 01:01:19,167
I'm so out of here come morning.
613
01:01:21,875 --> 01:01:22,708
- Aster.
614
01:01:31,125 --> 01:01:32,458
That went great.
615
01:01:34,750 --> 01:01:36,583
- I ain't a pervert.
616
01:01:37,708 --> 01:01:38,542
Am I, Mama?
617
01:01:44,250 --> 01:01:47,417
(soft dramatic music)
618
01:02:06,792 --> 01:02:08,583
- Fucking freak.
619
01:02:08,583 --> 01:02:11,750
(soft dramatic music)
620
01:02:55,458 --> 01:03:00,458
(girl screaming)
(suspenseful music)
621
01:03:02,417 --> 01:03:05,417
(suspenseful music)
622
01:03:13,417 --> 01:03:14,417
- Shoot her.
623
01:03:15,333 --> 01:03:17,000
Shoot her, Mama.
624
01:03:17,000 --> 01:03:20,250
(suspenseful music)
625
01:03:20,250 --> 01:03:21,208
What you waiting for?
626
01:03:21,208 --> 01:03:22,042
Shoot.
627
01:03:23,458 --> 01:03:24,792
No, your other left.
628
01:03:24,792 --> 01:03:26,083
Shoot.
629
01:03:26,083 --> 01:03:27,583
Mama, shoot.
630
01:03:27,583 --> 01:03:30,583
(suspenseful music)
631
01:03:57,125 --> 01:04:02,125
(ominous music)
(woman hissing)
632
01:04:06,417 --> 01:04:07,542
Fuck you, too.
633
01:04:09,208 --> 01:04:10,042
- Who is she?
634
01:04:12,417 --> 01:04:13,542
- A mistake.
635
01:04:16,542 --> 01:04:17,708
- Her stomach.
636
01:04:19,250 --> 01:04:20,292
Is she pregnant?
637
01:04:22,042 --> 01:04:23,125
- How should I know?
638
01:04:24,042 --> 01:04:25,125
I'm no doctor.
639
01:04:27,250 --> 01:04:30,167
- Seems like a couple of late
term abortions are in order.
640
01:04:30,167 --> 01:04:31,833
- No, one's aborting anything.
641
01:04:32,875 --> 01:04:35,792
- She sure didn't seem to
have a qualm with doing it.
642
01:04:35,792 --> 01:04:37,500
- Be that as it may.
643
01:04:39,958 --> 01:04:41,208
- I'm with David.
644
01:04:42,208 --> 01:04:44,208
This one's past due.
645
01:04:44,208 --> 01:04:45,042
- You too?
646
01:04:47,583 --> 01:04:48,417
Wait.
647
01:04:48,417 --> 01:04:49,958
Hold on.
648
01:04:49,958 --> 01:04:51,625
- [Tresa] Get out of the way,
Aster.
649
01:04:51,625 --> 01:04:55,208
- No, wait, we talk about
this like human beings.
650
01:04:55,208 --> 01:05:00,208
(soft dramatic music)
(woman hissing)
651
01:05:18,167 --> 01:05:19,542
- So what do you make of it?
652
01:05:21,833 --> 01:05:22,667
- [Aster] Her?
653
01:05:24,625 --> 01:05:25,750
- No, the hive.
654
01:05:29,875 --> 01:05:31,583
- [Aster] I don't know.
655
01:05:31,583 --> 01:05:33,625
Maybe Nosema, maybe something
else.
656
01:05:34,958 --> 01:05:36,583
- So what's the treatment, doc?
657
01:05:41,583 --> 01:05:42,542
Aster.
658
01:05:44,167 --> 01:05:45,000
Treatment?
659
01:05:47,583 --> 01:05:48,542
- Burn it down.
660
01:05:49,542 --> 01:05:50,500
Start over.
661
01:05:52,167 --> 01:05:53,875
- Burn it down.
662
01:05:53,875 --> 01:05:57,042
(soft dramatic music)
663
01:05:58,542 --> 01:05:59,708
- I need to find Henry.
664
01:06:01,458 --> 01:06:02,583
- Hate to crash the party,
665
01:06:02,583 --> 01:06:05,917
but what about Miss
Congeniality in the other room?
666
01:06:05,917 --> 01:06:08,208
(soft dramatic music)
667
01:06:08,208 --> 01:06:09,333
- Burn it down.
668
01:06:10,625 --> 01:06:11,625
Start over.
669
01:06:12,583 --> 01:06:14,125
- I was talking about the hive.
670
01:06:17,125 --> 01:06:18,125
- I know you were.
671
01:06:19,417 --> 01:06:22,583
(soft dramatic music)
672
01:06:51,833 --> 01:06:54,833
(water splattering)
673
01:07:04,167 --> 01:07:05,250
- It's okay.
674
01:07:06,625 --> 01:07:07,625
It's just a rag.
675
01:07:08,958 --> 01:07:09,792
See?
676
01:07:30,750 --> 01:07:35,750
(soft dramatic music)
(woman screaming)
677
01:08:01,625 --> 01:08:02,708
Are you okay?
678
01:08:05,167 --> 01:08:06,583
Oh my god.
679
01:08:06,583 --> 01:08:09,750
(soft dramatic music)
680
01:08:15,125 --> 01:08:15,958
Hey.
681
01:08:18,166 --> 01:08:19,333
Hey, you okay?
682
01:08:20,416 --> 01:08:21,250
Hey.
683
01:08:23,416 --> 01:08:28,416
(soft dramatic music)
(water splattering)
684
01:08:41,333 --> 01:08:43,333
- What's all the racket?
685
01:08:43,333 --> 01:08:45,333
- Holy shit.
686
01:08:45,333 --> 01:08:46,791
It looks like you won first
place
687
01:08:46,791 --> 01:08:48,500
at a pig slaughter contest.
688
01:08:48,500 --> 01:08:50,875
- She needs medical attention.
689
01:08:52,291 --> 01:08:53,291
- You think?
690
01:08:55,125 --> 01:08:56,500
- You guys, give me a hand.
691
01:08:57,500 --> 01:09:00,666
(soft dramatic music)
692
01:09:03,083 --> 01:09:04,083
She's dying.
693
01:09:06,333 --> 01:09:08,333
- Nature can be a cruel
mistress.
694
01:09:10,083 --> 01:09:13,250
(soft dramatic music)
695
01:09:18,875 --> 01:09:20,750
- It really is for the best.
696
01:09:20,750 --> 01:09:21,541
- David.
697
01:09:22,625 --> 01:09:24,000
Please help me.
698
01:09:26,458 --> 01:09:28,458
- It's in God's hands now,
darling.
699
01:09:29,625 --> 01:09:32,791
(soft dramatic music)
700
01:09:56,958 --> 01:09:58,833
- She's not going to last much
longer.
701
01:10:00,833 --> 01:10:02,000
She needs help.
702
01:10:03,083 --> 01:10:04,875
- We are helping.
703
01:10:04,875 --> 01:10:06,208
- [Aster] How?
704
01:10:06,208 --> 01:10:08,208
By standing around watching her
die?
705
01:10:09,583 --> 01:10:11,041
- By burning down the hive.
706
01:10:13,333 --> 01:10:15,000
- What aren't you getting?
707
01:10:15,000 --> 01:10:16,875
There's a person dying in there.
708
01:10:16,875 --> 01:10:18,208
Literally dying.
709
01:10:19,875 --> 01:10:21,250
- Burn it down.
710
01:10:21,250 --> 01:10:22,958
Start over.
711
01:10:22,958 --> 01:10:24,041
That's what you said.
712
01:10:26,333 --> 01:10:27,291
- You're one sick bitch.
713
01:10:27,291 --> 01:10:28,125
You know that?
714
01:10:29,750 --> 01:10:32,416
(ominous music)
715
01:10:35,625 --> 01:10:37,791
- Now you're getting it.
716
01:10:37,791 --> 01:10:40,458
(ominous music)
717
01:10:52,583 --> 01:10:55,333
(fire crackling)
718
01:11:10,458 --> 01:11:15,458
- I want to help you,
but I need to trust you.
719
01:11:25,291 --> 01:11:28,291
(suspenseful music)
720
01:11:46,791 --> 01:11:48,208
Shit.
721
01:11:48,208 --> 01:11:51,208
(suspenseful music)
722
01:12:16,041 --> 01:12:18,041
Jesus, you're heavy.
723
01:12:18,041 --> 01:12:21,041
(suspenseful music)
724
01:12:43,208 --> 01:12:44,458
What was that?
725
01:12:44,458 --> 01:12:47,041
(ominous music)
726
01:12:47,041 --> 01:12:48,208
Shit.
727
01:12:48,208 --> 01:12:51,208
(suspenseful music)
728
01:13:45,708 --> 01:13:46,541
- Sh.
729
01:13:51,791 --> 01:13:54,458
(ominous music)
730
01:14:36,000 --> 01:14:41,000
(girl screaming)
(suspenseful music)
731
01:15:08,291 --> 01:15:10,958
(ominous music)
732
01:15:38,125 --> 01:15:39,791
- What's the matter?
733
01:15:40,666 --> 01:15:42,458
Is my pretty girl sick?
734
01:15:43,875 --> 01:15:46,541
(ominous music)
735
01:16:12,041 --> 01:16:13,375
What's the matter?
736
01:16:14,833 --> 01:16:17,916
I ain't good enough for you,
princess?
737
01:16:20,875 --> 01:16:21,916
We'll see about that.
738
01:16:23,416 --> 01:16:26,083
(ominous music)
739
01:16:37,333 --> 01:16:39,166
Ma, Mama.
740
01:16:41,125 --> 01:16:42,500
- [Tresa] You done already?
741
01:16:43,333 --> 01:16:44,541
- Mama, look.
742
01:16:44,541 --> 01:16:47,208
(ominous music)
743
01:16:59,166 --> 01:17:00,000
- Whore.
744
01:17:01,000 --> 01:17:03,250
Stupid little whore (screams).
745
01:17:11,458 --> 01:17:14,208
I'm gonna breed you and breed
you
746
01:17:16,416 --> 01:17:18,833
'til you can't breed anymore.
747
01:17:20,208 --> 01:17:22,791
Then I'm gonna kill you myself.
748
01:17:25,583 --> 01:17:28,750
(soft dramatic music)
749
01:18:19,583 --> 01:18:24,583
(ominous music)
(girl groaning)
750
01:18:47,541 --> 01:18:52,541
(girl screaming)
(ominous music)
751
01:19:38,916 --> 01:19:41,500
(somber music)
752
01:20:34,500 --> 01:20:37,166
(ominous music)
753
01:21:09,875 --> 01:21:14,875
(woman humming)
(ominous music)
754
01:21:56,875 --> 01:21:58,291
- Do you like it?
755
01:22:05,291 --> 01:22:06,833
It's all for you.
756
01:22:22,833 --> 01:22:26,000
(soft dramatic music)
757
01:22:29,708 --> 01:22:31,916
I've loved you from the moment I
saw you.
758
01:22:33,750 --> 01:22:36,916
(soft dramatic music)
759
01:23:14,583 --> 01:23:17,125
(belt clanking)
760
01:23:17,125 --> 01:23:20,291
(soft dramatic music)
761
01:23:22,916 --> 01:23:24,416
Don't worry.
762
01:23:24,416 --> 01:23:26,083
I got real good DNA.
763
01:23:27,541 --> 01:23:28,791
Not like Henry.
764
01:23:30,791 --> 01:23:33,791
(suspenseful music)
765
01:24:31,791 --> 01:24:33,916
- I moved heaven and earth to
find you.
766
01:24:35,333 --> 01:24:38,333
(suspenseful music)
767
01:24:40,750 --> 01:24:43,000
I killed for you.
768
01:24:43,000 --> 01:24:46,000
(suspenseful music)
769
01:24:49,416 --> 01:24:52,166
Gave my offspring for you.
770
01:24:52,166 --> 01:24:55,166
(suspenseful music)
771
01:24:57,833 --> 01:24:59,666
You were a loser.
772
01:24:59,666 --> 01:25:03,166
(suspenseful music)
773
01:25:03,166 --> 01:25:06,333
I offered you everything.
774
01:25:06,333 --> 01:25:09,791
(suspenseful music)
775
01:25:09,791 --> 01:25:11,375
You could have been a queen.
776
01:25:14,125 --> 01:25:16,791
(ominous music)
777
01:25:26,958 --> 01:25:29,958
(suspenseful music)
778
01:25:59,750 --> 01:26:02,500
(dramatic music)
779
01:27:06,458 --> 01:27:09,458
(suspenseful music)
780
01:27:27,041 --> 01:27:29,791
(dramatic music)
781
01:27:33,500 --> 01:27:36,500
(suspenseful music)
782
01:28:05,583 --> 01:28:08,250
(pensive music)
783
01:28:16,541 --> 01:28:19,541
(suspenseful music)
784
01:28:40,500 --> 01:28:43,166
(ominous music)
785
01:29:01,958 --> 01:29:05,125
(soft dramatic music)
786
01:29:09,958 --> 01:29:12,958
(suspenseful music)
787
01:29:29,750 --> 01:29:32,916
(soft dramatic music)
788
01:30:29,083 --> 01:30:32,666
(dramatic music continues)
789
01:31:01,166 --> 01:31:04,000
(energetic music)
790
01:32:01,041 --> 01:32:04,708
(energetic music continues)
791
01:33:01,166 --> 01:33:04,833
(energetic music continues)
792
01:33:33,291 --> 01:33:34,208
- Okay.
793
01:33:34,208 --> 01:33:35,750
So like bees are important,
right?
794
01:33:35,750 --> 01:33:40,208
That's cool, but I'm so
over talking about them.
795
01:33:40,208 --> 01:33:42,458
It's like, let them live their
lives.
796
01:33:42,458 --> 01:33:44,083
Let me live mine.
797
01:33:44,083 --> 01:33:46,375
But apparently we need bees to
live.
798
01:33:46,375 --> 01:33:49,166
Like they're part of the life
cycle
799
01:33:49,166 --> 01:33:51,750
and I guess we're not letting
them live their lives.
800
01:33:51,750 --> 01:33:54,833
So, now we have to do something
about it.
801
01:33:54,833 --> 01:33:58,208
When we don't take care of bees,
they can't take care of us,
802
01:33:58,208 --> 01:34:00,125
which means they can't take care
of me.
803
01:34:00,125 --> 01:34:01,750
And that's a problem.
804
01:34:01,750 --> 01:34:06,041
So get your cells out, scan this
QR code,
805
01:34:06,041 --> 01:34:09,333
and send an email with
the subject bee better
806
01:34:09,333 --> 01:34:10,625
and we'll send you all the buzz
807
01:34:10,625 --> 01:34:12,458
on how to support the bees.
808
01:34:12,458 --> 01:34:15,208
BT dubs, we're doing our part.
809
01:34:15,208 --> 01:34:17,208
Remember that time we hurt Aster
810
01:34:17,208 --> 01:34:19,375
and looked flawless doing it?
811
01:34:19,375 --> 01:34:21,916
Well, our iconic hoodies are on
sale
812
01:34:21,916 --> 01:34:25,583
and a portion of the
proceeds will be pro bees.
813
01:34:25,583 --> 01:34:28,375
Do your part and save the bees.
814
01:34:28,375 --> 01:34:30,958
(bright music)
48736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.