All language subtitles for Royal.Jelly.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:06,208 (soft music) (drink gurgling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,125 --> 00:00:11,875 (glass clanking) 5 00:00:14,792 --> 00:00:17,958 (soft dramatic music) 6 00:01:14,000 --> 00:01:17,583 (dramatic music continues) 7 00:02:14,417 --> 00:02:17,000 (bell ringing) 8 00:02:22,208 --> 00:02:23,292 - Miss Aster. 9 00:02:25,625 --> 00:02:26,667 Miss Aster. 10 00:02:31,542 --> 00:02:32,375 - Oh, sorry. 11 00:02:40,250 --> 00:02:43,333 The organism I chose to do my presentation on 12 00:02:43,333 --> 00:02:45,458 is Apis mellifera, the honeybee. 13 00:02:47,250 --> 00:02:48,083 - Here we go. 14 00:02:49,708 --> 00:02:51,083 - The honeybee is part 15 00:02:51,083 --> 00:02:53,750 of the family Apidae, order Hymenoptera. 16 00:02:54,792 --> 00:02:58,125 Honey bees are born into a social caste system, 17 00:02:58,125 --> 00:03:01,250 which determines one of three roles in the hive. 18 00:03:01,250 --> 00:03:04,125 Drones, workers, and queens. 19 00:03:04,125 --> 00:03:07,083 Drones are male honeybees. 20 00:03:07,083 --> 00:03:08,833 They never leave the hive. 21 00:03:08,833 --> 00:03:10,417 Their only purpose in the hive 22 00:03:10,417 --> 00:03:12,708 is to mate with the virgin queen. 23 00:03:12,708 --> 00:03:13,667 - You would know. 24 00:03:17,750 --> 00:03:19,375 - After the mating process, 25 00:03:19,375 --> 00:03:24,375 the drone's genitals are ripped out and he dies. 26 00:03:25,958 --> 00:03:28,625 Worker bees, as their name implies, 27 00:03:28,625 --> 00:03:31,875 are responsible for the labor tasks in the hive. 28 00:03:31,875 --> 00:03:34,417 This includes feeding, nursing and defense. 29 00:03:35,292 --> 00:03:40,292 Queen bees produce the offspring of the hive. 30 00:03:40,292 --> 00:03:44,000 When a new queen hatches, she kills the other queens. 31 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Over the years, a queen may run out of genetic material 32 00:03:47,000 --> 00:03:48,667 and need to be replaced. 33 00:03:49,667 --> 00:03:53,375 Worker bees and queen bees start off as the same larvae. 34 00:03:54,667 --> 00:03:57,292 The only difference is that the queen bee 35 00:03:57,292 --> 00:04:00,125 is fed a special food called royal jelly, 36 00:04:00,125 --> 00:04:03,292 which triggers a different set of genes to act. 37 00:04:03,292 --> 00:04:05,792 So the next time you see a queen bee, 38 00:04:05,792 --> 00:04:08,500 you may just be looking at the Cinderella of her hive. 39 00:04:10,583 --> 00:04:13,583 (students laughing) 40 00:04:22,457 --> 00:04:24,292 - Class, close your eyes, class. 41 00:04:24,292 --> 00:04:27,417 Class, okay, all right enough. 42 00:04:30,082 --> 00:04:31,417 Avert your eyes. 43 00:05:51,542 --> 00:05:56,542 - So, are we just gonna ignore the elephant in the room? 44 00:05:58,707 --> 00:06:00,542 - Not at dinner, Drew. 45 00:06:00,542 --> 00:06:03,208 - Dad, a dick pic in front 46 00:06:03,208 --> 00:06:05,625 of the entire classroom for Christ's sake. 47 00:06:06,917 --> 00:06:08,500 - I didn't put it there. 48 00:06:08,500 --> 00:06:09,958 - Oh yeah? 49 00:06:09,958 --> 00:06:11,458 Then who did? 50 00:06:11,458 --> 00:06:14,000 Your fairy godmother? 51 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 - You did. 52 00:06:15,875 --> 00:06:19,207 - You lying little cunt. 53 00:06:19,207 --> 00:06:21,832 - I heard you in the school bathroom. 54 00:06:24,167 --> 00:06:26,582 - Lurking in the school bathrooms now. 55 00:06:26,582 --> 00:06:28,125 This is ridiculous. 56 00:06:29,582 --> 00:06:32,042 - I just hope this doesn't reflect badly on Drew. 57 00:06:33,500 --> 00:06:36,582 - I'm sure Drew's stellar reputation is still intact. 58 00:06:36,582 --> 00:06:39,207 - Don't be sarcastic, Jody. 59 00:06:39,207 --> 00:06:40,042 It's rude. 60 00:06:43,417 --> 00:06:45,082 - I mean, have you even considered 61 00:06:45,082 --> 00:06:46,750 getting her professional help? 62 00:06:46,750 --> 00:06:50,375 I mean, all she does is play with her stupid little bees. 63 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 - You know, actually a psychiatrist might not be a bad idea. 64 00:06:57,332 --> 00:06:58,250 - If anyone needs therapy it's me 65 00:06:58,250 --> 00:07:00,542 with all this estrogen in this house. 66 00:07:04,667 --> 00:07:06,958 - One night at home for what she did. 67 00:07:07,792 --> 00:07:09,917 That is so unfair. 68 00:07:09,917 --> 00:07:11,500 - It won't be a vacation. 69 00:07:12,500 --> 00:07:13,667 I'll make sure of that. 70 00:07:15,167 --> 00:07:17,167 She can do an extra share of the chores. 71 00:07:18,625 --> 00:07:21,292 (ominous music) 72 00:07:35,707 --> 00:07:36,542 - Hey, princess. 73 00:07:36,542 --> 00:07:38,207 Can I come in? 74 00:07:38,207 --> 00:07:39,375 - It's your house. 75 00:07:50,457 --> 00:07:52,417 - You remind me so much of your mother. 76 00:07:54,542 --> 00:07:56,542 Both of you and those damn bees. 77 00:08:00,583 --> 00:08:01,833 Miss the hell out of her. 78 00:08:05,208 --> 00:08:06,208 - Tell me about it. 79 00:08:08,125 --> 00:08:09,208 - Sorry about dinner. 80 00:08:12,083 --> 00:08:14,833 - I just wish you'd take my side for once. 81 00:08:20,792 --> 00:08:22,542 - Second marriages are complicated. 82 00:08:24,625 --> 00:08:26,457 Doesn't mean I'm not a fan of yours. 83 00:08:29,082 --> 00:08:29,917 - Be careful. 84 00:08:29,917 --> 00:08:31,707 Don't let Drew hear you say that. 85 00:08:35,332 --> 00:08:36,832 - You wanna know what I think? 86 00:08:36,832 --> 00:08:39,292 I think Drew is a little jealous of you. 87 00:08:39,292 --> 00:08:40,332 - Jealous? 88 00:08:42,292 --> 00:08:43,125 Right. 89 00:08:43,125 --> 00:08:44,125 - I'm serious. 90 00:08:46,208 --> 00:08:48,292 You're smart, well read. 91 00:08:49,167 --> 00:08:50,458 You got a heart of gold. 92 00:08:52,708 --> 00:08:54,625 - Just what every boy wants. 93 00:08:59,458 --> 00:09:00,875 - Learn to take a compliment. 94 00:09:03,125 --> 00:09:04,917 Try to enjoy your day off at least. 95 00:09:06,625 --> 00:09:07,667 I'll handle Tremaine. 96 00:09:19,708 --> 00:09:21,750 - I was not eavesdropping. 97 00:09:23,917 --> 00:09:26,208 - I have to be at work early tomorrow. 98 00:09:26,208 --> 00:09:27,958 Don't leave a mess for your sister. 99 00:09:29,167 --> 00:09:30,000 - Of course not. 100 00:09:39,125 --> 00:09:41,792 (ominous music) 101 00:09:57,083 --> 00:09:58,333 I'm off to school. 102 00:09:59,500 --> 00:10:02,000 Oh, would you look at that? 103 00:10:02,000 --> 00:10:04,292 I guess I must have started early this month. 104 00:10:04,292 --> 00:10:05,417 You have a good day. 105 00:10:06,292 --> 00:10:08,958 (ominous music) 106 00:10:13,875 --> 00:10:16,542 (pensive music) 107 00:10:43,625 --> 00:10:46,875 (soft classical music) 108 00:11:17,167 --> 00:11:20,333 (soft dramatic music) 109 00:11:30,500 --> 00:11:31,333 - Richard. 110 00:11:32,292 --> 00:11:33,542 Think it's a game? - Richard. 111 00:11:33,542 --> 00:11:34,708 What's his last name? 112 00:11:34,708 --> 00:11:36,000 - I don't know. 113 00:11:36,000 --> 00:11:37,667 - Hey, man, what's your mama name? 114 00:11:40,083 --> 00:11:41,833 - Just lackadaisical walking through. 115 00:11:41,833 --> 00:11:42,667 - Phone. 116 00:11:43,833 --> 00:11:45,208 Oh, so you wanna keep walking? 117 00:11:45,208 --> 00:11:46,042 - Just keep right on. 118 00:11:46,042 --> 00:11:47,042 He didn't hear you. 119 00:11:47,042 --> 00:11:48,042 - Okay. 120 00:11:48,042 --> 00:11:49,542 - Yup. 121 00:11:49,542 --> 00:11:51,250 - Take that book bag off. 122 00:11:51,250 --> 00:11:53,292 - Hey, if that was my kid, 123 00:11:53,292 --> 00:11:55,458 I'd wake him up at two o'clock in the morning every morning 124 00:11:55,458 --> 00:11:58,125 to tell him that no one's ever gonna love him. 125 00:11:58,125 --> 00:12:01,292 (students chattering) 126 00:12:07,458 --> 00:12:09,875 (soft music) 127 00:12:49,458 --> 00:12:51,708 - Good morning, class. 128 00:12:51,708 --> 00:12:54,042 Your regular teacher couldn't be here. 129 00:12:54,042 --> 00:12:55,542 I'll be your substitute today. 130 00:12:56,917 --> 00:12:59,333 (soft music) 131 00:13:11,000 --> 00:13:11,833 - Hey. 132 00:13:17,000 --> 00:13:17,833 Heads up. 133 00:13:33,250 --> 00:13:35,000 - Is there a problem? 134 00:13:38,333 --> 00:13:42,125 - I just, I don't think it's fair that she gets to draw 135 00:13:42,125 --> 00:13:43,667 while we're all doing our work. 136 00:13:54,417 --> 00:13:57,208 - [Tresa] Well, why don't you mind your own damn business? 137 00:13:57,208 --> 00:13:58,375 - Excuse me. 138 00:14:01,792 --> 00:14:02,667 - You heard me. 139 00:14:11,250 --> 00:14:13,917 (ominous music) 140 00:14:22,875 --> 00:14:27,875 (soft music) (students chattering) 141 00:15:14,375 --> 00:15:17,667 It is gonna be a two Quaalude kind of day. 142 00:15:19,208 --> 00:15:22,375 (students chattering) 143 00:15:27,208 --> 00:15:29,375 Hey, what you got there? 144 00:15:37,875 --> 00:15:39,458 Too forward? 145 00:15:39,458 --> 00:15:40,500 Sorry. 146 00:15:40,500 --> 00:15:43,667 (students chattering) 147 00:16:14,625 --> 00:16:15,458 Hey. 148 00:16:17,000 --> 00:16:17,917 Where you heading? 149 00:16:22,292 --> 00:16:23,917 Where you heading? 150 00:16:23,917 --> 00:16:24,792 You want a lift? 151 00:16:26,792 --> 00:16:27,625 Hey, watch this. 152 00:16:31,167 --> 00:16:34,250 (horn beeping) 153 00:16:34,250 --> 00:16:35,792 - [Drew] What the hell? 154 00:16:38,667 --> 00:16:39,500 - Boo. 155 00:16:41,625 --> 00:16:42,583 - Crazy bitch. 156 00:16:42,583 --> 00:16:45,167 - What is wrong with that lady? 157 00:16:47,958 --> 00:16:48,792 - Hop in. 158 00:16:48,792 --> 00:16:49,750 I'll give you a lift home. 159 00:17:03,125 --> 00:17:03,958 - Thanks. 160 00:17:05,000 --> 00:17:05,791 - Hey. 161 00:17:07,708 --> 00:17:09,791 You got plans for dinner? 162 00:17:29,375 --> 00:17:32,125 (women laughing) 163 00:17:38,625 --> 00:17:40,083 - The teacher was like, 164 00:17:41,792 --> 00:17:44,417 well try using the word in a sentence (laughs). 165 00:17:50,792 --> 00:17:53,333 He goes, okay. 166 00:17:56,333 --> 00:18:00,875 When the light turns green, you must forgo. 167 00:18:00,875 --> 00:18:03,625 (women laughing) 168 00:18:06,292 --> 00:18:11,125 - [Tresa] Oh shit, that's funny (laughs). 169 00:18:12,250 --> 00:18:15,000 Oh god (laughs). 170 00:18:25,375 --> 00:18:26,583 Oh goodness. 171 00:18:29,667 --> 00:18:32,167 God, we are such kindred spirits. 172 00:18:33,042 --> 00:18:35,375 - Oh, that's the diet Coke talking. 173 00:18:35,375 --> 00:18:37,333 - No, I'm serious. 174 00:18:37,333 --> 00:18:39,125 You're the coolest person I know. 175 00:18:41,625 --> 00:18:44,125 - Try telling the kids at my school that. 176 00:18:44,125 --> 00:18:44,958 - Oh. 177 00:18:46,708 --> 00:18:48,750 Some people just don't have any vision. 178 00:18:50,750 --> 00:18:52,792 - Yeah, that's them all right. 179 00:18:52,792 --> 00:18:53,625 Blind AF. 180 00:19:01,708 --> 00:19:02,542 - Hey. 181 00:19:04,167 --> 00:19:07,000 (keys clanking) 182 00:19:07,000 --> 00:19:08,375 - What? 183 00:19:08,375 --> 00:19:10,250 (keys clanking) 184 00:19:10,250 --> 00:19:11,333 Me drive? 185 00:19:13,292 --> 00:19:14,417 - What are you scared? 186 00:19:19,667 --> 00:19:20,583 - Anxiety. 187 00:19:22,125 --> 00:19:22,958 - Sorry. 188 00:19:32,417 --> 00:19:35,250 Hey, I just got an idea. 189 00:19:35,250 --> 00:19:36,083 - [Aster] Yeah? 190 00:19:39,000 --> 00:19:39,833 - Nevermind. 191 00:19:40,958 --> 00:19:42,083 It wouldn't be nice. 192 00:19:44,000 --> 00:19:44,833 - What? 193 00:19:48,125 --> 00:19:49,458 - [Tresa] Come on. 194 00:19:49,458 --> 00:19:52,625 (soft dramatic music) 195 00:20:02,667 --> 00:20:06,000 (engine whirring) 196 00:20:06,000 --> 00:20:09,167 (soft dramatic music) 197 00:20:30,750 --> 00:20:33,167 - Are you sure about this? 198 00:20:33,167 --> 00:20:36,333 (soft dramatic music) 199 00:21:13,667 --> 00:21:14,958 - Your turn. 200 00:21:14,958 --> 00:21:18,125 (soft dramatic music) 201 00:21:36,833 --> 00:21:39,750 (glass shattering) 202 00:21:41,917 --> 00:21:45,083 (soft dramatic music) 203 00:22:32,583 --> 00:22:37,208 God, I can't remember when I've had this much fun in ages. 204 00:22:38,333 --> 00:22:39,542 - You're telling me. 205 00:22:40,833 --> 00:22:41,667 Oh my gosh. 206 00:22:44,000 --> 00:22:45,458 I wish it didn't have to end. 207 00:22:48,042 --> 00:22:49,333 - You mean that? 208 00:22:49,333 --> 00:22:50,917 - Mean what? 209 00:22:50,917 --> 00:22:52,667 - What you just said. 210 00:22:53,833 --> 00:22:58,833 - I wish, but I'm sure my stepmom 211 00:22:58,833 --> 00:23:01,583 and half sister are just waiting inside 212 00:23:01,583 --> 00:23:03,125 to crucify me for something. 213 00:23:07,125 --> 00:23:08,500 - Maybe another night then? 214 00:23:09,625 --> 00:23:10,458 - Maybe. 215 00:23:19,042 --> 00:23:19,875 See you tomorrow. 216 00:23:20,958 --> 00:23:21,792 - You never know. 217 00:23:33,375 --> 00:23:34,833 - [Drew] Where have you been? 218 00:23:36,000 --> 00:23:37,750 - [Aster] Nowhere. 219 00:23:37,750 --> 00:23:40,375 - Yeah, we'll see what dad has to say about that. 220 00:23:42,542 --> 00:23:43,375 Bitch. 221 00:23:47,458 --> 00:23:51,250 - I cannot believe the guts on that little bitch. 222 00:23:52,542 --> 00:23:53,833 - Guts. 223 00:23:53,833 --> 00:23:54,667 Right. 224 00:23:55,625 --> 00:23:59,000 - Even you have to admit that she got you pretty good. 225 00:23:59,000 --> 00:24:00,417 - Whose friend are you again? 226 00:24:02,792 --> 00:24:03,625 - Just saying. 227 00:24:05,250 --> 00:24:08,583 - So I guess you guys are even now, huh? 228 00:24:10,000 --> 00:24:11,083 - Not even close. 229 00:24:12,250 --> 00:24:13,542 - [Stasia] What are you up to? 230 00:24:14,875 --> 00:24:16,333 - I don't know. 231 00:24:16,333 --> 00:24:18,667 Drew, what are we up to? 232 00:24:20,167 --> 00:24:21,833 - Look, I'll get her to pay you back the money 233 00:24:21,833 --> 00:24:24,458 to replace the window if that's what you're worried about. 234 00:24:24,458 --> 00:24:26,667 - I don't give a shit about the window. 235 00:24:26,667 --> 00:24:28,958 I want to make her hurt. 236 00:24:28,958 --> 00:24:30,250 - [Colton] We could invite her to a party 237 00:24:30,250 --> 00:24:33,500 and douse her with beer kind of like in that movie "Carrie". 238 00:24:34,875 --> 00:24:36,917 - Pig blood, genius. 239 00:24:39,292 --> 00:24:41,292 - Invite her skinny dipping. 240 00:24:41,292 --> 00:24:44,208 Then run off with all her clothes. 241 00:24:51,917 --> 00:24:54,208 - I'm interested to hear what Drew has to say. 242 00:24:55,375 --> 00:24:56,208 Drew. 243 00:24:58,875 --> 00:25:00,000 - I don't know. 244 00:25:00,000 --> 00:25:02,958 The skinny dipping thing sounds good. 245 00:25:04,208 --> 00:25:05,583 Or maybe the "Carrie" thing. 246 00:25:06,667 --> 00:25:09,333 (ominous music) 247 00:25:10,958 --> 00:25:12,875 - I think you can do better than that. 248 00:25:14,375 --> 00:25:17,042 (ominous music) 249 00:25:27,417 --> 00:25:30,583 (soft dramatic music) 250 00:26:04,708 --> 00:26:08,042 (soft orchestral music) 251 00:27:30,667 --> 00:27:33,833 (soft dramatic music) 252 00:28:14,708 --> 00:28:17,292 (somber music) 253 00:28:40,625 --> 00:28:43,792 (soft dramatic music) 254 00:29:19,250 --> 00:29:21,917 (pensive music) 255 00:29:56,125 --> 00:29:57,417 - Don't bother. 256 00:29:57,417 --> 00:29:59,458 You won't get reception out here. 257 00:30:04,917 --> 00:30:06,292 - How long have I been out? 258 00:30:07,375 --> 00:30:09,500 - Long enough to get a good night's sleep. 259 00:30:13,125 --> 00:30:14,125 How are you feeling? 260 00:30:15,875 --> 00:30:17,792 - Ask me again in a few hours. 261 00:30:18,708 --> 00:30:19,583 - That good, huh? 262 00:30:26,292 --> 00:30:27,833 - Where are we? 263 00:30:27,833 --> 00:30:29,792 - Saint Gobnait. 264 00:30:29,792 --> 00:30:30,792 - Saint who? 265 00:30:31,667 --> 00:30:32,500 - Away. 266 00:30:36,000 --> 00:30:38,750 - So is this like your house or something? 267 00:30:38,750 --> 00:30:39,542 - Family home. 268 00:30:40,708 --> 00:30:45,042 My great, great grandfather used to run an apiary out here. 269 00:30:45,042 --> 00:30:45,917 - Apiary? 270 00:30:48,375 --> 00:30:49,458 - [Henry] Buenos dias. 271 00:31:01,292 --> 00:31:03,458 - Oh look, another early riser. 272 00:31:04,750 --> 00:31:05,542 - Yup. 273 00:31:06,875 --> 00:31:08,917 Well it's like you say. 274 00:31:09,875 --> 00:31:12,167 Late to bed, late to rise makes a man healthy, 275 00:31:14,458 --> 00:31:16,500 wealthy and wise, right? 276 00:31:16,500 --> 00:31:18,583 - Yeah, that's not quite how it goes. 277 00:31:19,875 --> 00:31:24,583 - Well, it should 'cause I feel like a million bucks. 278 00:31:28,292 --> 00:31:30,125 - Why don't you go and get yourself presentable 279 00:31:30,125 --> 00:31:32,167 for our guest while I make us some lunch? 280 00:31:33,625 --> 00:31:34,625 - Aye, aye, Mother. 281 00:31:37,750 --> 00:31:38,583 - Mother? 282 00:31:40,833 --> 00:31:42,958 - There's a lot of you don't know about me. 283 00:31:44,375 --> 00:31:46,708 ♪ Won't drag me down ♪ 284 00:31:46,708 --> 00:31:48,292 ♪ I've already fallen so soon ♪ 285 00:31:48,292 --> 00:31:51,167 ♪ I know, I know ♪ 286 00:31:51,167 --> 00:31:54,708 ♪ There's no one like you ♪ 287 00:31:54,708 --> 00:31:57,375 ♪ This could be like a movie ♪ 288 00:31:57,375 --> 00:31:59,792 ♪ 'Cause it's never been so easy ♪ 289 00:31:59,792 --> 00:32:02,333 ♪ I know, I know ♪ 290 00:32:02,333 --> 00:32:06,083 ♪ We got a good thing ♪ 291 00:32:06,083 --> 00:32:08,750 ♪ Under the light ♪ 292 00:32:08,750 --> 00:32:11,458 ♪ Everything's brighter ♪ 293 00:32:11,458 --> 00:32:14,417 ♪ Cuts through the dark ♪ 294 00:32:14,417 --> 00:32:17,333 ♪ All the stars on the water ♪ 295 00:32:17,333 --> 00:32:20,000 ♪ Under the light ♪ 296 00:32:20,000 --> 00:32:22,792 ♪ We can get higher ♪ 297 00:32:22,792 --> 00:32:24,500 ♪ Starts in your heart ♪ 298 00:32:24,500 --> 00:32:25,792 ♪ Then there's a spark ♪ 299 00:32:25,792 --> 00:32:28,083 ♪ Would you come be my lighter ♪ 300 00:32:28,083 --> 00:32:30,625 ♪ I know ♪ 301 00:32:30,625 --> 00:32:35,625 ♪ We're right where we belong ♪ 302 00:32:36,458 --> 00:32:41,458 ♪ We're right where we belong ♪ 303 00:32:43,542 --> 00:32:46,250 ♪ When we're this close ♪ 304 00:32:46,250 --> 00:32:51,250 ♪ Oh we're catching on like a wildfire ♪ 305 00:32:51,875 --> 00:32:54,833 ♪ Like a wildfire ♪ 306 00:32:54,833 --> 00:32:57,583 ♪ And then you know ♪ 307 00:32:57,583 --> 00:33:02,583 ♪ Racing through my heart like a wildfire ♪ 308 00:33:03,042 --> 00:33:06,000 ♪ Like a wildfire ♪ 309 00:33:06,000 --> 00:33:08,833 ♪ When we're this close ♪ 310 00:33:08,833 --> 00:33:13,833 ♪ Oh we're catching on like a wildfire ♪ 311 00:33:14,375 --> 00:33:17,542 ♪ Like a wildfire ♪ 312 00:33:17,542 --> 00:33:20,208 ♪ And then you know ♪ 313 00:33:20,208 --> 00:33:25,208 ♪ Racing through my heart like a wildfire ♪ 314 00:33:25,625 --> 00:33:30,625 ♪ Like a wildfire ♪ 315 00:33:32,042 --> 00:33:37,042 ♪ I wanna fall so sooner than I was ♪ 316 00:33:37,333 --> 00:33:40,917 ♪ It's more like you ♪ 317 00:33:40,917 --> 00:33:43,458 ♪ What are we crashing into ♪ 318 00:33:43,458 --> 00:33:45,625 ♪ I wanna fall so soon ♪ 319 00:33:45,625 --> 00:33:50,625 ♪ I know, I know ♪ 320 00:33:51,875 --> 00:33:54,625 ♪ What are we crashing into ♪ 321 00:33:54,625 --> 00:33:57,208 ♪ I wanna fall ♪ 322 00:34:08,625 --> 00:34:10,750 - [Tresa] Morning, sunshine. 323 00:34:10,750 --> 00:34:11,667 Look what I found. 324 00:34:12,833 --> 00:34:14,292 - What is it? 325 00:34:14,292 --> 00:34:15,417 - The hope diamond. 326 00:34:15,417 --> 00:34:16,708 What do you think? 327 00:34:16,708 --> 00:34:19,583 Parts for your new hive. 328 00:34:19,583 --> 00:34:20,875 - No way. 329 00:34:22,458 --> 00:34:25,958 - Thought we'd get your new one on account of well you know. 330 00:34:25,958 --> 00:34:28,917 Anyway, you have to show me how to put this thing together. 331 00:34:30,000 --> 00:34:32,417 - This is so great. 332 00:34:32,417 --> 00:34:33,250 - Right? 333 00:34:36,458 --> 00:34:39,125 (pensive music) 334 00:35:08,542 --> 00:35:09,375 - Hey. 335 00:35:10,333 --> 00:35:11,167 - Hey. 336 00:35:19,750 --> 00:35:20,917 It's peaceful out here. 337 00:35:24,917 --> 00:35:25,750 - Yeah. 338 00:35:27,042 --> 00:35:28,042 Guess it is. 339 00:35:30,458 --> 00:35:32,042 How you holding up? 340 00:35:34,000 --> 00:35:35,625 - Okay considering. 341 00:35:42,167 --> 00:35:44,708 - Bet your parents are worried sick about you, huh? 342 00:35:44,708 --> 00:35:45,542 - [Aster] Good. 343 00:35:46,875 --> 00:35:47,708 - Good? 344 00:35:48,917 --> 00:35:50,125 - Yeah. 345 00:35:50,125 --> 00:35:53,750 It's about time they started learning how to appreciate me. 346 00:35:53,750 --> 00:35:54,542 - Come on. 347 00:35:54,542 --> 00:35:58,083 I'm sure somebody appreciates you. 348 00:36:00,083 --> 00:36:02,500 - I know it's so hard to believe, right? 349 00:36:06,333 --> 00:36:07,458 - What about your mom? 350 00:36:09,542 --> 00:36:10,583 - She's. 351 00:36:17,417 --> 00:36:18,250 - I'm sorry. 352 00:36:21,167 --> 00:36:25,125 - My dad is pretty cool even if he is married to my stepmom 353 00:36:26,250 --> 00:36:29,458 who I'm sure would be just fine if I never returned. 354 00:36:33,292 --> 00:36:34,250 - Sounds shitty. 355 00:36:36,083 --> 00:36:38,792 - No shitty is my half sister Drew. 356 00:36:44,958 --> 00:36:45,792 - Well. 357 00:36:47,333 --> 00:36:50,458 I think it's pretty cool that you're here. 358 00:36:52,917 --> 00:36:54,042 - Thanks. 359 00:36:54,042 --> 00:36:56,458 (soft music) 360 00:37:11,042 --> 00:37:16,042 (footsteps thudding) (ominous music) 361 00:37:28,042 --> 00:37:31,208 (soft dramatic music) 362 00:37:37,750 --> 00:37:39,208 - [Tresa] Barn is off limits. 363 00:37:40,625 --> 00:37:41,458 - What? 364 00:37:42,375 --> 00:37:43,208 - The barn. 365 00:37:46,250 --> 00:37:47,917 - Oh, sorry. 366 00:37:47,917 --> 00:37:48,750 I didn't know. 367 00:37:50,375 --> 00:37:53,583 - Everything else is fair game except the barn. 368 00:37:54,667 --> 00:37:55,500 That's the rule. 369 00:37:59,958 --> 00:38:00,833 - Okay, got it. 370 00:38:06,458 --> 00:38:08,125 - Let's go check out our new hive. 371 00:38:12,500 --> 00:38:15,167 (ominous music) 372 00:38:22,208 --> 00:38:24,792 (bees buzzing) 373 00:38:55,292 --> 00:38:56,625 - That's amazing. 374 00:38:56,625 --> 00:38:58,875 The swarm must've already found the box. 375 00:38:59,833 --> 00:39:01,208 - Pretty amazing, all right. 376 00:39:02,125 --> 00:39:04,250 - So many bees. 377 00:39:04,250 --> 00:39:06,083 It's like they've been here for ages. 378 00:39:10,292 --> 00:39:11,417 - Here, hydrate. 379 00:39:13,125 --> 00:39:15,250 These suits will cook you from the inside. 380 00:39:16,917 --> 00:39:18,625 So what do you think of Henry? 381 00:39:21,500 --> 00:39:23,417 - Where did that come from? 382 00:39:23,417 --> 00:39:24,625 - Come on. 383 00:39:24,625 --> 00:39:25,625 I see you two. 384 00:39:27,625 --> 00:39:29,458 He's fond of you, you know. 385 00:39:29,458 --> 00:39:30,875 - Calling bullshit on that. 386 00:39:32,000 --> 00:39:32,875 - True story. 387 00:39:34,542 --> 00:39:35,625 I know my son. 388 00:39:39,917 --> 00:39:40,750 - Why would he? 389 00:39:40,750 --> 00:39:42,833 - Are you kidding? 390 00:39:42,833 --> 00:39:43,792 Why wouldn't he? 391 00:39:44,667 --> 00:39:49,292 - Duh because he's interesting and cool and I'm. 392 00:39:50,500 --> 00:39:51,500 - [Tresa] Your what? 393 00:39:53,125 --> 00:39:54,792 - I'm me. 394 00:39:56,583 --> 00:39:57,958 - Okay, a little advice. 395 00:39:59,000 --> 00:40:01,042 High school isn't the real world. 396 00:40:01,958 --> 00:40:03,875 Don't make it a bigger deal than it is. 397 00:40:05,083 --> 00:40:06,333 - I guess it's just hard. 398 00:40:07,583 --> 00:40:09,917 Had a lot of practice downing myself. 399 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 So what do I do? 400 00:40:21,333 --> 00:40:22,917 - About the bees? 401 00:40:22,917 --> 00:40:24,000 - About Henry. 402 00:40:26,333 --> 00:40:30,292 - Are we really discussing the birds and the bees 403 00:40:30,292 --> 00:40:32,250 while we're tending to the birds and the bees? 404 00:40:32,250 --> 00:40:33,417 - Just forget it. 405 00:40:34,250 --> 00:40:35,958 - All right, all right, I'm sorry. 406 00:40:37,125 --> 00:40:41,000 The truth is you don't have to do anything. 407 00:40:42,583 --> 00:40:44,583 Just let nature take its course. 408 00:40:47,583 --> 00:40:49,375 - You make it sound so easy. 409 00:40:49,375 --> 00:40:50,208 - Because it is. 410 00:40:51,917 --> 00:40:52,750 You'll see. 411 00:40:59,042 --> 00:41:01,458 (soft music) 412 00:41:04,458 --> 00:41:05,292 - Tresa. 413 00:41:06,417 --> 00:41:07,250 Tresa. 414 00:41:09,375 --> 00:41:11,000 - What? 415 00:41:11,000 --> 00:41:13,667 (ominous music) 416 00:41:16,542 --> 00:41:17,458 - [Henry] Oh shit. 417 00:41:18,583 --> 00:41:19,500 She's still here. 418 00:41:20,458 --> 00:41:23,500 (ominous music) 419 00:41:23,500 --> 00:41:26,500 - Is someone going to tell me what's going on? 420 00:41:26,500 --> 00:41:28,208 (ominous music) 421 00:41:28,208 --> 00:41:29,792 - Nothing I can't take care of. 422 00:41:30,833 --> 00:41:32,917 (ominous music) 423 00:41:32,917 --> 00:41:35,333 (gun firing) 424 00:41:46,250 --> 00:41:51,250 (soft music) (gun firing) 425 00:41:51,667 --> 00:41:54,083 (soft music) 426 00:42:03,542 --> 00:42:04,542 - Sorry. 427 00:42:04,542 --> 00:42:06,958 (soft music) 428 00:42:13,542 --> 00:42:15,958 (gun firing) 429 00:42:22,375 --> 00:42:25,042 (ominous music) 430 00:43:07,833 --> 00:43:10,417 (bees buzzing) 431 00:43:17,708 --> 00:43:18,875 - Hey, we need to talk. 432 00:43:20,042 --> 00:43:21,042 - Hold that thought. 433 00:43:23,667 --> 00:43:25,833 The queen's laying eggs. 434 00:43:25,833 --> 00:43:27,375 - What? 435 00:43:27,375 --> 00:43:28,750 Hold on, I'll get my suit. 436 00:43:30,125 --> 00:43:32,708 (bees buzzing) 437 00:43:51,583 --> 00:43:53,458 You'll never guess. 438 00:43:53,458 --> 00:43:55,583 - Go away. 439 00:43:57,667 --> 00:43:58,958 - What's wrong with you? 440 00:44:00,625 --> 00:44:01,958 - Just go away. 441 00:44:04,750 --> 00:44:07,458 Don't want you to see me like this. 442 00:44:10,333 --> 00:44:11,167 - Oh my God. 443 00:44:13,667 --> 00:44:14,500 You're sick. 444 00:44:15,458 --> 00:44:16,750 We need to get you to a doctor. 445 00:44:16,750 --> 00:44:17,667 I'll get Tresa. 446 00:44:18,542 --> 00:44:20,083 Ah. 447 00:44:20,083 --> 00:44:20,917 - No. 448 00:44:25,792 --> 00:44:27,375 Don't tell Tresa. 449 00:44:27,375 --> 00:44:28,958 Please. 450 00:44:28,958 --> 00:44:29,792 - Why? 451 00:44:29,792 --> 00:44:31,042 - Just don't. 452 00:44:33,292 --> 00:44:34,625 For me. 453 00:44:34,625 --> 00:44:37,292 (ominous music) 454 00:44:39,042 --> 00:44:41,875 - If it gets any worse, I'll tie you up 455 00:44:41,875 --> 00:44:43,542 and drive you to the hospital myself. 456 00:44:44,667 --> 00:44:45,667 - Deal. 457 00:44:45,667 --> 00:44:48,333 (ominous music) 458 00:44:54,500 --> 00:44:56,917 (soft music) 459 00:45:26,375 --> 00:45:28,000 - [Tresa] Kind of quiet tonight. 460 00:45:29,917 --> 00:45:30,750 - Yeah. 461 00:45:34,292 --> 00:45:35,125 - Yeah. 462 00:45:38,917 --> 00:45:42,000 - Kind of like dining alone together. 463 00:45:45,500 --> 00:45:46,333 - I know, right? 464 00:45:49,625 --> 00:45:50,458 - Right. 465 00:45:56,500 --> 00:45:58,708 - Aster tell you about the hive? 466 00:46:05,750 --> 00:46:06,583 - Hive? 467 00:46:07,625 --> 00:46:08,750 - You don't know? 468 00:46:11,708 --> 00:46:13,875 I thought surely Aster would have told you. 469 00:46:16,250 --> 00:46:20,042 - I would have, but we were interrupted. 470 00:46:21,333 --> 00:46:22,167 - Interrupted? 471 00:46:23,417 --> 00:46:24,750 - Nature and all. 472 00:46:26,167 --> 00:46:28,167 - Oh, I see. 473 00:46:35,458 --> 00:46:36,292 - So. 474 00:46:38,333 --> 00:46:40,667 Tell me about this hive. 475 00:46:47,000 --> 00:46:50,667 (soft dramatic music) 476 00:46:50,667 --> 00:46:52,083 - What's that? 477 00:46:52,083 --> 00:46:53,917 - [Henry] What's what? 478 00:46:54,917 --> 00:46:57,250 - You think I'm stupid. 479 00:46:57,250 --> 00:46:58,750 - No, I swear. 480 00:46:58,750 --> 00:47:01,792 (soft dramatic music) 481 00:47:01,792 --> 00:47:04,917 - How dare you try to deceive me again? 482 00:47:04,917 --> 00:47:06,500 You don't belong here anymore. 483 00:47:06,500 --> 00:47:07,458 Get out. 484 00:47:07,458 --> 00:47:10,625 (soft dramatic music) 485 00:47:11,833 --> 00:47:12,667 Just go. 486 00:47:14,583 --> 00:47:17,250 (ominous music) 487 00:47:21,458 --> 00:47:23,667 You'll have to excuse me. 488 00:47:23,667 --> 00:47:28,792 (ominous music) (door thudding) 489 00:47:28,792 --> 00:47:31,958 (soft dramatic music) 490 00:48:48,625 --> 00:48:51,292 (pensive music) 491 00:49:43,333 --> 00:49:45,292 (ominous music) 492 00:49:45,292 --> 00:49:46,125 - Oh. 493 00:49:51,542 --> 00:49:52,375 Oh my god. 494 00:49:55,667 --> 00:49:58,167 You scared the shit out of me. 495 00:50:14,458 --> 00:50:16,458 - Nice to see you again. 496 00:50:19,208 --> 00:50:21,750 - Where have you been? 497 00:50:21,750 --> 00:50:23,167 - Nevermind that. 498 00:50:25,833 --> 00:50:26,958 - God, you're shaking. 499 00:50:32,250 --> 00:50:33,542 I was afraid you left. 500 00:50:40,875 --> 00:50:41,708 - What if I had? 501 00:50:45,417 --> 00:50:46,250 - Left? 502 00:50:51,250 --> 00:50:52,708 - What if I had left 503 00:50:56,292 --> 00:50:59,542 and you never saw me again? 504 00:51:01,958 --> 00:51:04,125 - Little dramatic don't you think? 505 00:51:07,167 --> 00:51:08,125 - Not really. 506 00:51:15,708 --> 00:51:18,917 - Look, whatever's going on between you and Tresa, 507 00:51:18,917 --> 00:51:20,333 I'm sure it'll blow over. 508 00:51:21,292 --> 00:51:23,458 My stepmom and I fight all the time. 509 00:51:24,875 --> 00:51:27,208 - I need you to make me a promise. 510 00:51:29,458 --> 00:51:31,875 - Do I get to know what I'm promising first? 511 00:51:36,500 --> 00:51:37,292 - Okay. 512 00:51:40,208 --> 00:51:43,833 Promise me that you 513 00:51:45,500 --> 00:51:49,167 will leave this place tonight. 514 00:51:50,417 --> 00:51:52,833 - [Aster] Wait, I thought you were begging me to stay. 515 00:51:54,458 --> 00:51:56,250 - You have to trust me. 516 00:51:57,708 --> 00:51:59,125 - Trust you? 517 00:51:59,125 --> 00:52:00,500 - [Henry] Yes, Aster. 518 00:52:06,500 --> 00:52:08,333 - Look, I'll make a deal with you. 519 00:52:09,833 --> 00:52:11,125 I'll go if you go with me. 520 00:52:11,125 --> 00:52:12,417 - [Henry] I'm being serious. 521 00:52:12,417 --> 00:52:13,583 - So am I. 522 00:52:18,792 --> 00:52:20,250 - What does it even matter? 523 00:52:21,250 --> 00:52:26,083 You're just gonna forget about me anyway. 524 00:52:26,083 --> 00:52:27,208 - Why do you say that? 525 00:52:29,750 --> 00:52:30,583 - Because. 526 00:52:33,167 --> 00:52:34,000 You. 527 00:52:35,375 --> 00:52:36,208 Will. 528 00:52:41,458 --> 00:52:43,750 - Why are you being so weird tonight? 529 00:52:52,375 --> 00:52:53,208 - Tresa. 530 00:52:58,083 --> 00:53:03,083 She doesn't think I'm good enough for you. 531 00:53:07,833 --> 00:53:10,750 - Well, I'm starting to think Tresa is a crazy bitch. 532 00:53:11,750 --> 00:53:12,667 No offense. 533 00:53:15,083 --> 00:53:15,917 - Yeah. 534 00:53:26,625 --> 00:53:28,958 You ever wish you could live 535 00:53:31,458 --> 00:53:33,375 a lifetime in one night? 536 00:53:45,542 --> 00:53:46,875 - I'd be up to try that. 537 00:53:53,875 --> 00:53:58,250 ♪ Is sleep in your arms ♪ 538 00:53:58,250 --> 00:54:02,042 ♪ Take me with you now ♪ 539 00:54:02,042 --> 00:54:06,000 ♪ Wherever you are ♪ 540 00:54:06,000 --> 00:54:10,042 ♪ Arms round your shoulder ♪ 541 00:54:10,042 --> 00:54:14,042 ♪ Wherever you go ♪ 542 00:54:14,042 --> 00:54:17,833 ♪ Kiss on the lips now ♪ 543 00:54:17,833 --> 00:54:21,958 ♪ The days getting colder ♪ 544 00:54:21,958 --> 00:54:26,042 ♪ Wherever you come down ♪ 545 00:54:26,042 --> 00:54:29,042 ♪ We only get older ♪ 546 00:54:38,208 --> 00:54:42,000 ♪ Waves in the ocean ♪ 547 00:54:42,000 --> 00:54:46,000 ♪ I'm off in the wave ♪ 548 00:54:46,000 --> 00:54:49,917 ♪ Snuck in the garden ♪ 549 00:54:49,917 --> 00:54:54,000 ♪ Runs through your head ♪ 550 00:54:54,000 --> 00:54:58,042 ♪ Prayed on the usual ♪ 551 00:54:58,042 --> 00:55:02,125 ♪ Cracks in the stone ♪ 552 00:55:02,125 --> 00:55:05,875 ♪ Head on a pillow ♪ 553 00:55:05,875 --> 00:55:09,042 ♪ Asleep in your arms ♪ 554 00:55:44,792 --> 00:55:47,458 (ominous music) 555 00:55:52,708 --> 00:55:53,875 - Henry. 556 00:55:53,875 --> 00:55:56,542 (ominous music) 557 00:56:31,167 --> 00:56:33,833 (pensive music) 558 00:57:26,708 --> 00:57:27,958 Have you seen Henry? 559 00:57:31,083 --> 00:57:33,208 - [Tresa] We got a problem. 560 00:57:33,208 --> 00:57:34,042 - No kidding. 561 00:57:35,375 --> 00:57:38,125 - [Tresa] There's something wrong with the hive. 562 00:57:38,125 --> 00:57:39,042 - The hive? 563 00:57:42,292 --> 00:57:44,958 (ominous music) 564 00:57:59,333 --> 00:58:01,000 - [David] Does she like yodeling? 565 00:58:02,958 --> 00:58:04,500 - I'm sure. 566 00:58:04,500 --> 00:58:05,833 I mean, who doesn't? 567 00:58:06,792 --> 00:58:08,958 - [David] What about cuddling? 568 00:58:08,958 --> 00:58:10,958 Is she an expert cuddler? 569 00:58:10,958 --> 00:58:12,292 - I don't know, David. 570 00:58:12,292 --> 00:58:14,458 I didn't think to ask her that one. 571 00:58:24,792 --> 00:58:25,625 Aster. 572 00:58:28,375 --> 00:58:29,958 Please have a seat. 573 00:58:31,708 --> 00:58:33,292 We're just about to have dinner. 574 00:58:53,250 --> 00:58:54,333 - She's pretty. 575 00:58:54,333 --> 00:58:55,917 - [Tresa] Told you. 576 00:59:07,208 --> 00:59:08,167 - Where's Henry? 577 00:59:10,208 --> 00:59:11,875 - Where are my manners? 578 00:59:11,875 --> 00:59:14,125 David, this is Aster. 579 00:59:14,125 --> 00:59:16,042 Aster, this is David. 580 00:59:16,042 --> 00:59:18,208 He's gonna be staying with us for a few days. 581 00:59:18,208 --> 00:59:19,042 - [David] Howdy. 582 00:59:26,000 --> 00:59:30,792 - David, did you know that Aster's into bees? 583 00:59:30,792 --> 00:59:32,125 Pretty much a professional. 584 00:59:33,417 --> 00:59:35,750 - No ma'am, I did not. 585 00:59:35,750 --> 00:59:37,292 Sounds awful smart. 586 00:59:39,833 --> 00:59:44,250 - Aster, did you know that David 587 00:59:44,250 --> 00:59:46,083 is a really talented singer? 588 00:59:46,958 --> 00:59:50,250 - I wouldn't call myself much of a singer. 589 00:59:51,125 --> 00:59:52,542 A warbler at best. 590 00:59:54,208 --> 00:59:55,583 - Don't be so modest. 591 00:59:56,583 --> 00:59:57,542 Sing her a song. 592 01:00:00,417 --> 01:00:01,250 - Oh, well. 593 01:00:02,500 --> 01:00:03,333 Let's see. 594 01:00:10,458 --> 01:00:12,958 ♪ Sweet darling ♪ 595 01:00:12,958 --> 01:00:16,875 ♪ The day fades slowly to nighttime ♪ 596 01:00:16,875 --> 01:00:21,500 ♪ And I held you closely my dear ♪ 597 01:00:21,500 --> 01:00:26,500 ♪ Our cheeks brushed softly in the moonlight ♪ 598 01:00:27,625 --> 01:00:30,250 - David, did you pick a key? 599 01:00:33,083 --> 01:00:35,792 - Well, you were the one who put me on the spot, Mama. 600 01:00:36,708 --> 01:00:39,667 You can't expect Hank Williams without so much as a warmup. 601 01:00:42,833 --> 01:00:44,750 - You'll just have to take my word for it. 602 01:00:44,750 --> 01:00:46,083 He really is amazing. 603 01:00:48,500 --> 01:00:50,292 - I think I'm gonna excuse myself. 604 01:00:50,292 --> 01:00:51,583 - Oh honey, don't go. 605 01:00:54,708 --> 01:00:55,958 - What is all this about? 606 01:00:57,375 --> 01:00:59,125 - What is what about? 607 01:01:00,167 --> 01:01:01,250 - This. 608 01:01:02,917 --> 01:01:06,958 - Look Aster, you just have to have an open mind, okay. 609 01:01:08,708 --> 01:01:10,750 - Henry just disappears 610 01:01:10,750 --> 01:01:13,625 and this pervert suddenly moves into his place. 611 01:01:13,625 --> 01:01:17,167 No, I'm not gonna keep an open mind. 612 01:01:17,167 --> 01:01:19,167 I'm so out of here come morning. 613 01:01:21,875 --> 01:01:22,708 - Aster. 614 01:01:31,125 --> 01:01:32,458 That went great. 615 01:01:34,750 --> 01:01:36,583 - I ain't a pervert. 616 01:01:37,708 --> 01:01:38,542 Am I, Mama? 617 01:01:44,250 --> 01:01:47,417 (soft dramatic music) 618 01:02:06,792 --> 01:02:08,583 - Fucking freak. 619 01:02:08,583 --> 01:02:11,750 (soft dramatic music) 620 01:02:55,458 --> 01:03:00,458 (girl screaming) (suspenseful music) 621 01:03:02,417 --> 01:03:05,417 (suspenseful music) 622 01:03:13,417 --> 01:03:14,417 - Shoot her. 623 01:03:15,333 --> 01:03:17,000 Shoot her, Mama. 624 01:03:17,000 --> 01:03:20,250 (suspenseful music) 625 01:03:20,250 --> 01:03:21,208 What you waiting for? 626 01:03:21,208 --> 01:03:22,042 Shoot. 627 01:03:23,458 --> 01:03:24,792 No, your other left. 628 01:03:24,792 --> 01:03:26,083 Shoot. 629 01:03:26,083 --> 01:03:27,583 Mama, shoot. 630 01:03:27,583 --> 01:03:30,583 (suspenseful music) 631 01:03:57,125 --> 01:04:02,125 (ominous music) (woman hissing) 632 01:04:06,417 --> 01:04:07,542 Fuck you, too. 633 01:04:09,208 --> 01:04:10,042 - Who is she? 634 01:04:12,417 --> 01:04:13,542 - A mistake. 635 01:04:16,542 --> 01:04:17,708 - Her stomach. 636 01:04:19,250 --> 01:04:20,292 Is she pregnant? 637 01:04:22,042 --> 01:04:23,125 - How should I know? 638 01:04:24,042 --> 01:04:25,125 I'm no doctor. 639 01:04:27,250 --> 01:04:30,167 - Seems like a couple of late term abortions are in order. 640 01:04:30,167 --> 01:04:31,833 - No, one's aborting anything. 641 01:04:32,875 --> 01:04:35,792 - She sure didn't seem to have a qualm with doing it. 642 01:04:35,792 --> 01:04:37,500 - Be that as it may. 643 01:04:39,958 --> 01:04:41,208 - I'm with David. 644 01:04:42,208 --> 01:04:44,208 This one's past due. 645 01:04:44,208 --> 01:04:45,042 - You too? 646 01:04:47,583 --> 01:04:48,417 Wait. 647 01:04:48,417 --> 01:04:49,958 Hold on. 648 01:04:49,958 --> 01:04:51,625 - [Tresa] Get out of the way, Aster. 649 01:04:51,625 --> 01:04:55,208 - No, wait, we talk about this like human beings. 650 01:04:55,208 --> 01:05:00,208 (soft dramatic music) (woman hissing) 651 01:05:18,167 --> 01:05:19,542 - So what do you make of it? 652 01:05:21,833 --> 01:05:22,667 - [Aster] Her? 653 01:05:24,625 --> 01:05:25,750 - No, the hive. 654 01:05:29,875 --> 01:05:31,583 - [Aster] I don't know. 655 01:05:31,583 --> 01:05:33,625 Maybe Nosema, maybe something else. 656 01:05:34,958 --> 01:05:36,583 - So what's the treatment, doc? 657 01:05:41,583 --> 01:05:42,542 Aster. 658 01:05:44,167 --> 01:05:45,000 Treatment? 659 01:05:47,583 --> 01:05:48,542 - Burn it down. 660 01:05:49,542 --> 01:05:50,500 Start over. 661 01:05:52,167 --> 01:05:53,875 - Burn it down. 662 01:05:53,875 --> 01:05:57,042 (soft dramatic music) 663 01:05:58,542 --> 01:05:59,708 - I need to find Henry. 664 01:06:01,458 --> 01:06:02,583 - Hate to crash the party, 665 01:06:02,583 --> 01:06:05,917 but what about Miss Congeniality in the other room? 666 01:06:05,917 --> 01:06:08,208 (soft dramatic music) 667 01:06:08,208 --> 01:06:09,333 - Burn it down. 668 01:06:10,625 --> 01:06:11,625 Start over. 669 01:06:12,583 --> 01:06:14,125 - I was talking about the hive. 670 01:06:17,125 --> 01:06:18,125 - I know you were. 671 01:06:19,417 --> 01:06:22,583 (soft dramatic music) 672 01:06:51,833 --> 01:06:54,833 (water splattering) 673 01:07:04,167 --> 01:07:05,250 - It's okay. 674 01:07:06,625 --> 01:07:07,625 It's just a rag. 675 01:07:08,958 --> 01:07:09,792 See? 676 01:07:30,750 --> 01:07:35,750 (soft dramatic music) (woman screaming) 677 01:08:01,625 --> 01:08:02,708 Are you okay? 678 01:08:05,167 --> 01:08:06,583 Oh my god. 679 01:08:06,583 --> 01:08:09,750 (soft dramatic music) 680 01:08:15,125 --> 01:08:15,958 Hey. 681 01:08:18,166 --> 01:08:19,333 Hey, you okay? 682 01:08:20,416 --> 01:08:21,250 Hey. 683 01:08:23,416 --> 01:08:28,416 (soft dramatic music) (water splattering) 684 01:08:41,333 --> 01:08:43,333 - What's all the racket? 685 01:08:43,333 --> 01:08:45,333 - Holy shit. 686 01:08:45,333 --> 01:08:46,791 It looks like you won first place 687 01:08:46,791 --> 01:08:48,500 at a pig slaughter contest. 688 01:08:48,500 --> 01:08:50,875 - She needs medical attention. 689 01:08:52,291 --> 01:08:53,291 - You think? 690 01:08:55,125 --> 01:08:56,500 - You guys, give me a hand. 691 01:08:57,500 --> 01:09:00,666 (soft dramatic music) 692 01:09:03,083 --> 01:09:04,083 She's dying. 693 01:09:06,333 --> 01:09:08,333 - Nature can be a cruel mistress. 694 01:09:10,083 --> 01:09:13,250 (soft dramatic music) 695 01:09:18,875 --> 01:09:20,750 - It really is for the best. 696 01:09:20,750 --> 01:09:21,541 - David. 697 01:09:22,625 --> 01:09:24,000 Please help me. 698 01:09:26,458 --> 01:09:28,458 - It's in God's hands now, darling. 699 01:09:29,625 --> 01:09:32,791 (soft dramatic music) 700 01:09:56,958 --> 01:09:58,833 - She's not going to last much longer. 701 01:10:00,833 --> 01:10:02,000 She needs help. 702 01:10:03,083 --> 01:10:04,875 - We are helping. 703 01:10:04,875 --> 01:10:06,208 - [Aster] How? 704 01:10:06,208 --> 01:10:08,208 By standing around watching her die? 705 01:10:09,583 --> 01:10:11,041 - By burning down the hive. 706 01:10:13,333 --> 01:10:15,000 - What aren't you getting? 707 01:10:15,000 --> 01:10:16,875 There's a person dying in there. 708 01:10:16,875 --> 01:10:18,208 Literally dying. 709 01:10:19,875 --> 01:10:21,250 - Burn it down. 710 01:10:21,250 --> 01:10:22,958 Start over. 711 01:10:22,958 --> 01:10:24,041 That's what you said. 712 01:10:26,333 --> 01:10:27,291 - You're one sick bitch. 713 01:10:27,291 --> 01:10:28,125 You know that? 714 01:10:29,750 --> 01:10:32,416 (ominous music) 715 01:10:35,625 --> 01:10:37,791 - Now you're getting it. 716 01:10:37,791 --> 01:10:40,458 (ominous music) 717 01:10:52,583 --> 01:10:55,333 (fire crackling) 718 01:11:10,458 --> 01:11:15,458 - I want to help you, but I need to trust you. 719 01:11:25,291 --> 01:11:28,291 (suspenseful music) 720 01:11:46,791 --> 01:11:48,208 Shit. 721 01:11:48,208 --> 01:11:51,208 (suspenseful music) 722 01:12:16,041 --> 01:12:18,041 Jesus, you're heavy. 723 01:12:18,041 --> 01:12:21,041 (suspenseful music) 724 01:12:43,208 --> 01:12:44,458 What was that? 725 01:12:44,458 --> 01:12:47,041 (ominous music) 726 01:12:47,041 --> 01:12:48,208 Shit. 727 01:12:48,208 --> 01:12:51,208 (suspenseful music) 728 01:13:45,708 --> 01:13:46,541 - Sh. 729 01:13:51,791 --> 01:13:54,458 (ominous music) 730 01:14:36,000 --> 01:14:41,000 (girl screaming) (suspenseful music) 731 01:15:08,291 --> 01:15:10,958 (ominous music) 732 01:15:38,125 --> 01:15:39,791 - What's the matter? 733 01:15:40,666 --> 01:15:42,458 Is my pretty girl sick? 734 01:15:43,875 --> 01:15:46,541 (ominous music) 735 01:16:12,041 --> 01:16:13,375 What's the matter? 736 01:16:14,833 --> 01:16:17,916 I ain't good enough for you, princess? 737 01:16:20,875 --> 01:16:21,916 We'll see about that. 738 01:16:23,416 --> 01:16:26,083 (ominous music) 739 01:16:37,333 --> 01:16:39,166 Ma, Mama. 740 01:16:41,125 --> 01:16:42,500 - [Tresa] You done already? 741 01:16:43,333 --> 01:16:44,541 - Mama, look. 742 01:16:44,541 --> 01:16:47,208 (ominous music) 743 01:16:59,166 --> 01:17:00,000 - Whore. 744 01:17:01,000 --> 01:17:03,250 Stupid little whore (screams). 745 01:17:11,458 --> 01:17:14,208 I'm gonna breed you and breed you 746 01:17:16,416 --> 01:17:18,833 'til you can't breed anymore. 747 01:17:20,208 --> 01:17:22,791 Then I'm gonna kill you myself. 748 01:17:25,583 --> 01:17:28,750 (soft dramatic music) 749 01:18:19,583 --> 01:18:24,583 (ominous music) (girl groaning) 750 01:18:47,541 --> 01:18:52,541 (girl screaming) (ominous music) 751 01:19:38,916 --> 01:19:41,500 (somber music) 752 01:20:34,500 --> 01:20:37,166 (ominous music) 753 01:21:09,875 --> 01:21:14,875 (woman humming) (ominous music) 754 01:21:56,875 --> 01:21:58,291 - Do you like it? 755 01:22:05,291 --> 01:22:06,833 It's all for you. 756 01:22:22,833 --> 01:22:26,000 (soft dramatic music) 757 01:22:29,708 --> 01:22:31,916 I've loved you from the moment I saw you. 758 01:22:33,750 --> 01:22:36,916 (soft dramatic music) 759 01:23:14,583 --> 01:23:17,125 (belt clanking) 760 01:23:17,125 --> 01:23:20,291 (soft dramatic music) 761 01:23:22,916 --> 01:23:24,416 Don't worry. 762 01:23:24,416 --> 01:23:26,083 I got real good DNA. 763 01:23:27,541 --> 01:23:28,791 Not like Henry. 764 01:23:30,791 --> 01:23:33,791 (suspenseful music) 765 01:24:31,791 --> 01:24:33,916 - I moved heaven and earth to find you. 766 01:24:35,333 --> 01:24:38,333 (suspenseful music) 767 01:24:40,750 --> 01:24:43,000 I killed for you. 768 01:24:43,000 --> 01:24:46,000 (suspenseful music) 769 01:24:49,416 --> 01:24:52,166 Gave my offspring for you. 770 01:24:52,166 --> 01:24:55,166 (suspenseful music) 771 01:24:57,833 --> 01:24:59,666 You were a loser. 772 01:24:59,666 --> 01:25:03,166 (suspenseful music) 773 01:25:03,166 --> 01:25:06,333 I offered you everything. 774 01:25:06,333 --> 01:25:09,791 (suspenseful music) 775 01:25:09,791 --> 01:25:11,375 You could have been a queen. 776 01:25:14,125 --> 01:25:16,791 (ominous music) 777 01:25:26,958 --> 01:25:29,958 (suspenseful music) 778 01:25:59,750 --> 01:26:02,500 (dramatic music) 779 01:27:06,458 --> 01:27:09,458 (suspenseful music) 780 01:27:27,041 --> 01:27:29,791 (dramatic music) 781 01:27:33,500 --> 01:27:36,500 (suspenseful music) 782 01:28:05,583 --> 01:28:08,250 (pensive music) 783 01:28:16,541 --> 01:28:19,541 (suspenseful music) 784 01:28:40,500 --> 01:28:43,166 (ominous music) 785 01:29:01,958 --> 01:29:05,125 (soft dramatic music) 786 01:29:09,958 --> 01:29:12,958 (suspenseful music) 787 01:29:29,750 --> 01:29:32,916 (soft dramatic music) 788 01:30:29,083 --> 01:30:32,666 (dramatic music continues) 789 01:31:01,166 --> 01:31:04,000 (energetic music) 790 01:32:01,041 --> 01:32:04,708 (energetic music continues) 791 01:33:01,166 --> 01:33:04,833 (energetic music continues) 792 01:33:33,291 --> 01:33:34,208 - Okay. 793 01:33:34,208 --> 01:33:35,750 So like bees are important, right? 794 01:33:35,750 --> 01:33:40,208 That's cool, but I'm so over talking about them. 795 01:33:40,208 --> 01:33:42,458 It's like, let them live their lives. 796 01:33:42,458 --> 01:33:44,083 Let me live mine. 797 01:33:44,083 --> 01:33:46,375 But apparently we need bees to live. 798 01:33:46,375 --> 01:33:49,166 Like they're part of the life cycle 799 01:33:49,166 --> 01:33:51,750 and I guess we're not letting them live their lives. 800 01:33:51,750 --> 01:33:54,833 So, now we have to do something about it. 801 01:33:54,833 --> 01:33:58,208 When we don't take care of bees, they can't take care of us, 802 01:33:58,208 --> 01:34:00,125 which means they can't take care of me. 803 01:34:00,125 --> 01:34:01,750 And that's a problem. 804 01:34:01,750 --> 01:34:06,041 So get your cells out, scan this QR code, 805 01:34:06,041 --> 01:34:09,333 and send an email with the subject bee better 806 01:34:09,333 --> 01:34:10,625 and we'll send you all the buzz 807 01:34:10,625 --> 01:34:12,458 on how to support the bees. 808 01:34:12,458 --> 01:34:15,208 BT dubs, we're doing our part. 809 01:34:15,208 --> 01:34:17,208 Remember that time we hurt Aster 810 01:34:17,208 --> 01:34:19,375 and looked flawless doing it? 811 01:34:19,375 --> 01:34:21,916 Well, our iconic hoodies are on sale 812 01:34:21,916 --> 01:34:25,583 and a portion of the proceeds will be pro bees. 813 01:34:25,583 --> 01:34:28,375 Do your part and save the bees. 814 01:34:28,375 --> 01:34:30,958 (bright music) 48736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.