Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,264 --> 00:00:03,577
# Grab your partner #
2
00:00:03,578 --> 00:00:04,665
# Grab your gal #
3
00:00:04,666 --> 00:00:07,300
# And rock #
4
00:00:07,301 --> 00:00:09,478
# Rock, rock, rock, rock everybody #
5
00:00:09,479 --> 00:00:11,712
# Rock, rock, rock, rock everybody #
6
00:00:11,713 --> 00:00:13,843
# Rock, rock, rock, rock everybody #
7
00:00:13,844 --> 00:00:16,239
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
8
00:00:16,240 --> 00:00:18,404
# Roll, roll, roll, roll everybody #
9
00:00:18,405 --> 00:00:20,707
# Roll, roll, roll, roll everybody #
10
00:00:20,708 --> 00:00:22,790
# Roll, roll, roll, roll everybody #
11
00:00:22,791 --> 00:00:25,192
# Ya rollin' and ya rollin'
and ya rollin' around #
12
00:00:25,193 --> 00:00:27,372
# Rock, rock, rock everybody #
13
00:00:27,373 --> 00:00:29,673
# Roll, roll, roll, roll everybody #
14
00:00:29,674 --> 00:00:31,945
# Rock, rock, rock everybody #
15
00:00:31,946 --> 00:00:34,358
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
16
00:00:34,359 --> 00:00:36,642
# Hop, hop, hop, hop everybody #
17
00:00:36,643 --> 00:00:38,834
# Hop, hop, hop, hop, everybody #
18
00:00:38,835 --> 00:00:40,972
# Hop, hop, hop, hop, everybody #
19
00:00:40,973 --> 00:00:43,420
# Ya hoppin' and ya hoppin'
and ya hoppin' around #
20
00:00:43,421 --> 00:00:45,655
# Clap, clap, clap, clap everybody #
21
00:00:45,656 --> 00:00:47,886
# Clap, clap, clap, clap everybody #
22
00:00:47,887 --> 00:00:50,087
# Clap, clap, clap, clap everybody #
23
00:00:50,088 --> 00:00:52,459
# Ya clappin' and ya clappin'
and ya clappin' around #
24
00:00:52,460 --> 00:00:54,608
# Rock, rock, rock everybody #
25
00:00:54,609 --> 00:00:56,964
# Roll, roll, roll, roll everybody #
26
00:00:56,965 --> 00:00:59,451
# Rock, rock, rock, rock everybody #
27
00:00:59,452 --> 00:01:02,202
(saxophone solo)
28
00:01:28,617 --> 00:01:30,800
# Jump, jump, jump, jump everybody #
29
00:01:30,801 --> 00:01:32,991
# Jump, jump, jump, jump everybody #
30
00:01:32,992 --> 00:01:35,170
# Jump, jump, jump, jump everybody #
31
00:01:35,171 --> 00:01:37,606
# Ya jumpin' and ya jumpin'
and ya jumpin' around #
32
00:01:37,607 --> 00:01:39,810
# Bump, bump, bump, bump everybody #
33
00:01:39,811 --> 00:01:42,321
# Bump, bump, bump, bump everybody #
34
00:01:42,322 --> 00:01:44,579
# Bump, bump, bump, bump everybody #
35
00:01:44,580 --> 00:01:46,767
# Ya bumpin' and ya bumpin'
and ya bumpin' around #
36
00:01:46,768 --> 00:01:48,824
# Rock, rock, rock everybody #
37
00:01:48,825 --> 00:01:51,142
# Roll, roll, roll everybody #
38
00:01:51,143 --> 00:01:53,304
# Rock, rock, rock everybody #
39
00:01:53,305 --> 00:01:55,638
# Clap, clap, clap everybody #
40
00:01:55,639 --> 00:01:57,903
# Jump, jump, jump everybody #
41
00:01:57,904 --> 00:02:00,237
# Roll, roll, roll everybody #
42
00:02:00,238 --> 00:02:02,543
# Rock, rock, rock everybody #
43
00:02:02,544 --> 00:02:07,544
# You rockin' and you rockin'
and you rockin' around #
44
00:02:11,034 --> 00:02:14,034
(upbeat rock music)
45
00:02:40,520 --> 00:02:42,923
# They used to try to
put jazz on the trumpet #
46
00:02:42,924 --> 00:02:45,376
# A fine brunette would sing them songs #
47
00:02:45,377 --> 00:02:47,690
# Now they shout for the tenor sax #
48
00:02:47,691 --> 00:02:50,014
# They all give up with a go man go #
49
00:02:50,015 --> 00:02:52,303
# Everybody shout for the big beat #
50
00:02:52,304 --> 00:02:54,773
# Everybody shout for the big beat #
51
00:02:54,774 --> 00:02:57,076
# All across the nation
from coast to coast #
52
00:02:57,077 --> 00:02:59,460
# In true syncopation
and here's how it goes #
53
00:02:59,461 --> 00:03:02,011
# Rock, roll, go #
54
00:03:02,012 --> 00:03:04,223
# Everybody shoutin', everybody singin' #
55
00:03:04,224 --> 00:03:05,467
# Everybody dancin' #
56
00:03:05,468 --> 00:03:09,729
# To the big, big, big beat #
57
00:03:09,730 --> 00:03:12,647
(crowd applauding)
58
00:03:21,585 --> 00:03:24,111
Is Tommy taking you to the school prom?
59
00:03:24,112 --> 00:03:26,195
He hasn't asked me yet.
60
00:03:28,170 --> 00:03:29,003
He will.
61
00:03:29,993 --> 00:03:33,413
I sure hope I found
someone as nice as Tommy.
62
00:03:33,414 --> 00:03:36,449
Oh, you'll meet him someday.
63
00:03:36,450 --> 00:03:39,876
Well, I hope it's before the prom.
64
00:03:39,877 --> 00:03:42,380
Are you in love with Tommy?
65
00:03:42,381 --> 00:03:43,214
Well...
66
00:03:45,712 --> 00:03:47,677
(atmospheric pop music)
67
00:03:47,678 --> 00:03:49,670
# I #
68
00:03:49,671 --> 00:03:54,671
# Never had a sweetheart #
69
00:03:55,725 --> 00:03:58,393
# No lover's #
70
00:03:58,394 --> 00:04:00,158
# Lane #
71
00:04:00,159 --> 00:04:04,464
# For me #
72
00:04:04,465 --> 00:04:08,993
# No moonlight rides #
73
00:04:08,994 --> 00:04:12,331
# No firesides #
74
00:04:12,332 --> 00:04:15,215
# No romance #
75
00:04:15,216 --> 00:04:18,646
# By the sea #
76
00:04:18,647 --> 00:04:22,104
# Oh, no #
77
00:04:22,105 --> 00:04:25,490
# That's never happened #
78
00:04:25,491 --> 00:04:30,491
# To me #
79
00:04:32,949 --> 00:04:34,574
# I #
80
00:04:34,575 --> 00:04:39,349
# Never had a sweetheart #
81
00:04:39,350 --> 00:04:41,780
# Like lovers #
82
00:04:41,781 --> 00:04:45,546
# I would see #
83
00:04:45,547 --> 00:04:49,318
# When they passed by #
84
00:04:49,319 --> 00:04:52,350
# I'd sit and sigh #
85
00:04:52,351 --> 00:04:54,745
# Unhappy #
86
00:04:54,746 --> 00:04:58,627
# As can be #
87
00:04:58,628 --> 00:05:01,698
# To know #
88
00:05:01,699 --> 00:05:05,558
# It's never happened #
89
00:05:05,559 --> 00:05:10,559
# To me #
90
00:05:12,314 --> 00:05:14,921
# Then one day #
91
00:05:14,922 --> 00:05:19,922
# All of a sudden #
92
00:05:20,193 --> 00:05:22,577
# My true love #
93
00:05:22,578 --> 00:05:27,578
# Came my way #
94
00:05:27,674 --> 00:05:32,668
# And I knew that our love #
95
00:05:32,669 --> 00:05:37,669
# Was here to stay #
96
00:05:41,899 --> 00:05:46,899
# Now lonely days are over #
97
00:05:48,049 --> 00:05:50,862
# I'm happy #
98
00:05:50,863 --> 00:05:54,627
# As can be #
99
00:05:54,628 --> 00:05:57,955
# He came along #
100
00:05:57,956 --> 00:06:01,649
# My life's a song #
101
00:06:01,650 --> 00:06:04,753
# Because I know #
102
00:06:04,754 --> 00:06:07,852
# That he's #
103
00:06:07,853 --> 00:06:12,146
# The one #
104
00:06:12,147 --> 00:06:17,147
# Wonderful, sweetheart #
105
00:06:17,938 --> 00:06:19,749
# For #
106
00:06:19,750 --> 00:06:21,500
# Me #
107
00:06:33,422 --> 00:06:36,672
(customers chattering)
108
00:06:37,930 --> 00:06:39,930
Well, that's how I feel.
109
00:06:43,300 --> 00:06:45,905
Oh, I wish I was in love.
110
00:06:45,906 --> 00:06:49,489
I mean, I wish someone
was in love with me.
111
00:06:50,967 --> 00:06:53,840
Anyway, you better keep an eye on Tommy.
112
00:06:53,841 --> 00:06:56,067
That new girl, Gloria, asked me who he was
113
00:06:56,068 --> 00:06:59,176
when he said hello to me in
the school corridor today,
114
00:06:59,177 --> 00:07:02,089
and she's a girl who when
she makes up here mind
115
00:07:02,090 --> 00:07:03,898
to get something...
116
00:07:03,899 --> 00:07:05,316
- Hello.
- Oh, hi.
117
00:07:06,332 --> 00:07:07,749
- Hi.
- Hi, Tommy.
118
00:07:08,660 --> 00:07:10,892
Well, I have to go.
119
00:07:10,893 --> 00:07:14,361
I have to take care of my kid sister.
120
00:07:14,362 --> 00:07:18,029
Remember what I told
you about you know who.
121
00:07:21,238 --> 00:07:23,388
The school paper's got
these announcements today.
122
00:07:23,389 --> 00:07:24,972
Have you seen them?
123
00:07:30,491 --> 00:07:33,100
Are you going to enter it?
124
00:07:33,101 --> 00:07:35,172
Why don't you enter, too?
125
00:07:35,173 --> 00:07:36,840
Oh, I'd never win.
126
00:07:37,715 --> 00:07:38,978
I think you would.
127
00:07:38,979 --> 00:07:40,622
Hello, Dori.
128
00:07:40,623 --> 00:07:41,956
Hello, Gloria.
129
00:07:48,199 --> 00:07:51,189
Oh, Gloria, this is Tommy.
130
00:07:51,190 --> 00:07:52,492
Tommy, Gloria.
131
00:07:52,493 --> 00:07:53,587
Hi, Gloria.
132
00:07:53,588 --> 00:07:55,226
Hello, Tommy.
133
00:07:55,227 --> 00:07:56,727
Ah, see you later.
134
00:08:01,578 --> 00:08:03,038
Who's she?
135
00:08:03,039 --> 00:08:05,244
Her name's Gloria Barker.
136
00:08:05,245 --> 00:08:06,745
She's new in town.
137
00:08:09,319 --> 00:08:11,236
Well, I have to go now.
138
00:08:12,457 --> 00:08:14,194
Aren't you going to walk me home?
139
00:08:14,195 --> 00:08:15,112
Oh, sure.
140
00:08:18,529 --> 00:08:20,396
Say, I almost forget to tell ya.
141
00:08:20,397 --> 00:08:22,179
Be sure and watch Alan
Freed's television program
142
00:08:22,180 --> 00:08:23,242
tomorrow night.
143
00:08:23,243 --> 00:08:24,554
I never miss it.
144
00:08:24,555 --> 00:08:26,315
What's going to be on tomorrow night?
145
00:08:26,316 --> 00:08:27,827
A surprise.
146
00:08:27,828 --> 00:08:29,672
What kind of a surprise?
147
00:08:29,673 --> 00:08:30,995
Just watch it and see.
148
00:08:30,996 --> 00:08:33,229
I'll ask Arabella to come over my house.
149
00:08:33,230 --> 00:08:35,063
We'll see it together.
150
00:08:35,953 --> 00:08:37,172
Hello, Gloria.
151
00:08:37,173 --> 00:08:39,384
God, what a day I've had.
152
00:08:39,385 --> 00:08:40,738
I went to the dress shop this morning
153
00:08:40,739 --> 00:08:43,922
to order a new evening
dress for the dance.
154
00:08:43,923 --> 00:08:46,622
You're going to wear an
evening dress to the dance?
155
00:08:46,623 --> 00:08:49,540
Strapless, blue, strapless, blue.
156
00:08:50,919 --> 00:08:54,919
A friend of yours told
me it his favorite color.
157
00:08:56,397 --> 00:08:57,564
Well, so long.
158
00:09:01,762 --> 00:09:04,595
Gosh, if she's going to get one,
159
00:09:05,946 --> 00:09:08,113
I'm going to get one, too.
160
00:09:09,193 --> 00:09:11,409
I think you oughta have one.
161
00:09:11,410 --> 00:09:14,989
I think you oughta have all
the things your heart needs,
162
00:09:14,990 --> 00:09:18,343
and I wish I could give them to ya.
163
00:09:18,344 --> 00:09:21,761
(atmospheric rock music)
164
00:09:30,129 --> 00:09:34,306
# I can't give ya diamonds #
165
00:09:34,307 --> 00:09:38,112
# And I can't give ya pearls #
166
00:09:38,113 --> 00:09:40,902
# I can't give ya palaces #
167
00:09:40,903 --> 00:09:43,663
# With princes, dukes and earls #
168
00:09:43,664 --> 00:09:48,664
# But when it comes to love #
169
00:09:49,312 --> 00:09:54,312
# You'll have the things
your heart needs #
170
00:09:56,068 --> 00:10:01,043
# You'll lips who kiss you sweetly #
171
00:10:01,044 --> 00:10:04,841
# And arms to hold you tight #
172
00:10:04,842 --> 00:10:07,708
# All my thoughts will be of you #
173
00:10:07,709 --> 00:10:10,589
# Each morning, noon and night #
174
00:10:10,590 --> 00:10:15,590
# For when it comes to love #
175
00:10:16,067 --> 00:10:21,067
# You'll have the things you heart needs #
176
00:10:23,325 --> 00:10:26,609
# Ooh, I can't give you #
177
00:10:26,610 --> 00:10:30,615
# Satins or sables #
178
00:10:30,616 --> 00:10:35,616
# Or things that you may
have been dreaming of #
179
00:10:37,192 --> 00:10:41,215
# But baby what good are those satins #
180
00:10:41,216 --> 00:10:43,900
# And those sables #
181
00:10:43,901 --> 00:10:46,291
# Unless #
182
00:10:46,292 --> 00:10:51,292
# You've heart full of love #
183
00:10:52,707 --> 00:10:54,988
# You'll have deep devotion #
184
00:10:54,989 --> 00:10:58,745
# A love that's just for you #
185
00:10:58,746 --> 00:11:01,575
# Tenderness and kindness #
186
00:11:01,576 --> 00:11:04,599
# And the heart that's always true #
187
00:11:04,600 --> 00:11:09,326
# For when it comes to love #
188
00:11:09,327 --> 00:11:12,873
# You'll have the things #
189
00:11:12,874 --> 00:11:14,834
# You'll have the things #
190
00:11:14,835 --> 00:11:17,752
# Your heart needs #
191
00:11:23,655 --> 00:11:26,405
(birds chirping)
192
00:11:29,727 --> 00:11:32,727
(telephone ringing)
193
00:11:41,501 --> 00:11:42,334
Hello?
194
00:11:43,201 --> 00:11:44,201
It's for me.
195
00:11:45,504 --> 00:11:46,837
Hello, Arabella.
196
00:11:48,215 --> 00:11:50,904
What are you doing this
beautiful Saturday afternoon?
197
00:11:50,905 --> 00:11:52,312
My mother's going shopping,
198
00:11:52,313 --> 00:11:55,351
and I have to take care
of my little sister,
199
00:11:55,352 --> 00:11:57,176
so I'm taking her to the movies.
200
00:11:57,177 --> 00:11:58,487
You wanna go?
201
00:11:58,488 --> 00:12:00,872
Gosh, I'd like to, but
202
00:12:00,873 --> 00:12:04,767
I haven't got any M-O-N-E-Y.
203
00:12:04,768 --> 00:12:06,001
[Arabella] What?
204
00:12:06,002 --> 00:12:08,778
I used up my allowance for this week.
205
00:12:08,779 --> 00:12:13,494
Oh, and I only have enough
for me and the B-R-A-T.
206
00:12:13,495 --> 00:12:14,328
Mm, ow.
207
00:12:15,954 --> 00:12:17,562
I tell ya what,
208
00:12:17,563 --> 00:12:18,974
I'll meet you on the terrace
209
00:12:18,975 --> 00:12:21,041
at the country club in half an hour.
210
00:12:21,042 --> 00:12:22,959
I have a plan, goodbye.
211
00:12:28,566 --> 00:12:30,073
Father, give me a dollar, quick.
212
00:12:30,074 --> 00:12:31,348
I have to go somewhere.
213
00:12:31,349 --> 00:12:33,786
Okay, where do you have to go?
214
00:12:33,787 --> 00:12:35,780
- To the movies.
- Oh.
215
00:12:35,781 --> 00:12:38,440
Just a minute, young lady.
216
00:12:38,441 --> 00:12:40,447
Stay right there.
217
00:12:40,448 --> 00:12:41,635
You mean to say you haven't
218
00:12:41,636 --> 00:12:43,822
any money left from your allowance?
219
00:12:43,823 --> 00:12:45,837
I didn't mean to tell you.
220
00:12:45,838 --> 00:12:47,430
I just found out anyway.
221
00:12:47,431 --> 00:12:49,560
I thought you were gonna keep a budget?
222
00:12:49,561 --> 00:12:52,714
I did, but it didn't stay kept.
223
00:12:52,715 --> 00:12:53,965
May I see it?
224
00:12:58,726 --> 00:13:00,976
Uh-huh, ice cream, candy,
225
00:13:03,959 --> 00:13:06,626
magazines, jukebox, forty cents,
226
00:13:07,942 --> 00:13:09,442
E.P., sixty cents.
227
00:13:10,450 --> 00:13:12,206
E.P., what's that?
228
00:13:12,207 --> 00:13:13,956
Elvis Presley.
229
00:13:13,957 --> 00:13:16,368
I still say, what's that?
230
00:13:16,369 --> 00:13:18,202
Father, you're sweet
231
00:13:19,455 --> 00:13:20,622
but so square.
232
00:13:21,667 --> 00:13:24,846
I played Elvis Presley
records on the jukebox.
233
00:13:24,847 --> 00:13:26,322
You already have an item down here
234
00:13:26,323 --> 00:13:27,447
for playing the jukebox.
235
00:13:27,448 --> 00:13:29,138
Why don't you put 'em both together?
236
00:13:29,139 --> 00:13:31,436
Oh, it would look like
I spent too much money
237
00:13:31,437 --> 00:13:33,020
for just one thing.
238
00:13:33,888 --> 00:13:35,857
That is dishonest.
239
00:13:35,858 --> 00:13:40,349
Why, why in business, that's
like keeping two sets of books.
240
00:13:40,350 --> 00:13:41,529
Is that bad?
241
00:13:41,530 --> 00:13:42,572
Bad, it's illegal.
242
00:13:42,573 --> 00:13:45,142
They put men in jail for that.
243
00:13:45,143 --> 00:13:48,726
Oh, well, I have to
go meet Arabella now.
244
00:13:49,978 --> 00:13:51,164
Thanks for the movie money.
245
00:13:51,165 --> 00:13:52,903
Ah, you're welcome.
246
00:13:52,904 --> 00:13:53,744
Now wait a minute.
247
00:13:53,745 --> 00:13:56,327
Wait a minute, I didn't give...
248
00:13:57,287 --> 00:13:58,120
Louise?
249
00:13:59,324 --> 00:14:00,157
Louise?
250
00:14:04,260 --> 00:14:06,017
What's the matter?
251
00:14:06,018 --> 00:14:07,841
It's that daughter of yours.
252
00:14:07,842 --> 00:14:10,199
Louise, there hasn't been one week
253
00:14:10,200 --> 00:14:12,655
that she hasn't run out of her allowance.
254
00:14:12,656 --> 00:14:16,385
She has no idea of the value of money.
255
00:14:16,386 --> 00:14:18,469
Look at this, look, wait.
256
00:14:19,975 --> 00:14:22,822
Look, bills, bills, nothing but bills.
257
00:14:22,823 --> 00:14:24,770
Bills for clothes, bills for hats,
258
00:14:24,771 --> 00:14:27,173
bills for all sorts of things.
259
00:14:27,174 --> 00:14:29,020
Louise, we've gotta teach that girl
260
00:14:29,021 --> 00:14:32,047
that money doesn't grow on fathers.
261
00:14:32,048 --> 00:14:34,623
Now, first thing Monday morning,
262
00:14:34,624 --> 00:14:36,054
I'm gonna go right down,
263
00:14:36,055 --> 00:14:40,434
and cancel everyone of
our charge accounts.
264
00:14:40,435 --> 00:14:43,353
But supposing she
needs some new clothes?
265
00:14:43,354 --> 00:14:46,937
Nope, Dori's not
gonna get one new thing.
266
00:14:49,015 --> 00:14:51,765
(birds chirping)
267
00:14:55,328 --> 00:14:57,048
- Hi.
- Hi, Dori.
268
00:14:57,049 --> 00:14:57,882
Hi, baby.
269
00:14:57,883 --> 00:14:58,888
Hello.
270
00:14:58,889 --> 00:15:00,071
Where you waiting long?
271
00:15:00,072 --> 00:15:01,598
Just a few minutes.
272
00:15:01,599 --> 00:15:02,979
Ready to go?
273
00:15:02,980 --> 00:15:04,897
I am, but this one...
274
00:15:05,765 --> 00:15:07,477
Don't you wanna go to the movies?
275
00:15:07,478 --> 00:15:08,534
No.
276
00:15:08,535 --> 00:15:09,659
You wanna a little doll?
277
00:15:09,660 --> 00:15:10,493
- No.
- Don't you want
278
00:15:10,494 --> 00:15:11,773
a storybook?
No.
279
00:15:11,774 --> 00:15:13,429
- Do you want blocks?
- No.
280
00:15:13,430 --> 00:15:15,733
Well then, what do you want?
281
00:15:15,734 --> 00:15:18,693
I know what she wants, come on.
282
00:15:18,694 --> 00:15:21,694
(upbeat rock music)
283
00:15:22,570 --> 00:15:24,123
# Don't want a dolly #
284
00:15:24,124 --> 00:15:26,310
# A storybook or blocks #
285
00:15:26,311 --> 00:15:29,410
# Baby's only happy #
286
00:15:29,411 --> 00:15:32,494
# Oh, when she rocks #
287
00:15:33,761 --> 00:15:35,575
# Baby wants to rock #
# Rock #
288
00:15:35,576 --> 00:15:37,457
# Baby wants to roll #
# Roll #
289
00:15:37,458 --> 00:15:38,702
# Baby wants to tap #
290
00:15:38,703 --> 00:15:40,922
# Well bless my soul #
291
00:15:40,923 --> 00:15:42,803
# Baby wants to dance #
# Dance #
292
00:15:42,804 --> 00:15:44,743
# Dance from head to toe #
# Go #
293
00:15:44,744 --> 00:15:48,185
# Baby wants to rock #
# And go, go, go #
294
00:15:48,186 --> 00:15:50,068
# Rock pretty baby #
295
00:15:50,069 --> 00:15:51,892
# Roll pretty baby #
296
00:15:51,893 --> 00:15:53,648
# Rock pretty baby #
297
00:15:53,649 --> 00:15:55,491
# Don't mean maybe #
298
00:15:55,492 --> 00:15:57,323
# Dance pretty baby #
299
00:15:57,324 --> 00:15:59,167
# Jump pretty baby #
300
00:15:59,168 --> 00:16:02,757
# Dance to the rock'n roll beat #
301
00:16:02,758 --> 00:16:04,577
# I don't want a lollipop #
302
00:16:04,578 --> 00:16:06,361
# In my hand #
303
00:16:06,362 --> 00:16:09,699
# I just wanna dance to a rockin' band #
304
00:16:09,700 --> 00:16:11,961
# Then rock pretty baby #
305
00:16:11,962 --> 00:16:13,671
# Roll pretty baby #
306
00:16:13,672 --> 00:16:15,486
# Rock pretty baby #
307
00:16:15,487 --> 00:16:17,339
# Don't mean maybe #
308
00:16:17,340 --> 00:16:19,151
# Dance pretty baby #
309
00:16:19,152 --> 00:16:21,019
# Jump pretty baby #
310
00:16:21,020 --> 00:16:24,158
# Baby, you're doin' alright #
311
00:16:24,159 --> 00:16:26,494
# So keep on rockin' #
312
00:16:26,495 --> 00:16:29,162
# Day and night #
313
00:16:32,269 --> 00:16:35,019
(saxophone solo)
314
00:16:46,971 --> 00:16:50,569
# I don't want a lollipop in my hand #
315
00:16:50,570 --> 00:16:53,887
# I just wanna dance to a rockin' band #
316
00:16:53,888 --> 00:16:56,203
# Then rock pretty baby #
317
00:16:56,204 --> 00:16:58,032
# Roll pretty baby #
318
00:16:58,033 --> 00:16:59,840
# Rock pretty baby #
319
00:16:59,841 --> 00:17:01,620
# Don't mean maybe #
320
00:17:01,621 --> 00:17:03,536
# Dance pretty baby #
321
00:17:03,537 --> 00:17:05,290
# Jump pretty baby #
322
00:17:05,291 --> 00:17:08,663
# Baby, you're doin' alright #
323
00:17:08,664 --> 00:17:10,546
# I'm hip to the light #
324
00:17:10,547 --> 00:17:12,764
# And manners for days #
325
00:17:12,765 --> 00:17:15,568
# Rock #
326
00:17:15,569 --> 00:17:17,736
# Anytime #
327
00:17:25,033 --> 00:17:26,402
[Announcer] And here it is,
328
00:17:26,403 --> 00:17:29,371
Alan Freed's Rock'n Roll Party.
329
00:17:29,372 --> 00:17:32,627
And here he is in person, Alan Freed.
330
00:17:32,628 --> 00:17:34,995
(crowd applauding)
331
00:17:34,996 --> 00:17:36,317
Hello, everybody, how y'all?
332
00:17:36,318 --> 00:17:38,983
Welcome to our Rock'n
Roll Jubilee Of Stars,
333
00:17:38,984 --> 00:17:40,800
and here we go to rockin'
334
00:17:40,801 --> 00:17:42,700
with Wayland Tenneman and Freddy Mitchell
335
00:17:42,701 --> 00:17:44,802
and the Rock'n Roll Boogie, here we go.
336
00:17:44,803 --> 00:17:47,803
(upbeat rock music)
337
00:17:55,595 --> 00:18:00,289
# Rock'n roll boogie #
338
00:18:00,290 --> 00:18:04,123
# Yes, the rock'n roll boogie #
339
00:18:32,322 --> 00:18:37,322
# Rock'n roll boogie #
340
00:18:37,770 --> 00:18:40,720
# It's the blue star boogie #
341
00:18:40,721 --> 00:18:43,292
# We want rock'n roll #
342
00:18:43,293 --> 00:18:46,186
# We want rock'n roll #
343
00:18:46,187 --> 00:18:50,562
# We want rock'n roll #
344
00:18:50,563 --> 00:18:52,734
# All night long #
345
00:18:52,735 --> 00:18:55,647
# We want rock'n roll #
346
00:18:55,648 --> 00:18:58,717
# We want rock'n roll #
347
00:18:58,718 --> 00:19:02,948
# We want rock'n roll #
348
00:19:02,949 --> 00:19:04,639
# All night long #
349
00:19:04,640 --> 00:19:07,390
(saxophone solo)
350
00:19:17,842 --> 00:19:21,047
# We want rock'n roll #
351
00:19:21,048 --> 00:19:23,936
# We want rock'n roll #
352
00:19:23,937 --> 00:19:27,104
# We want rock'n roll #
353
00:19:29,035 --> 00:19:30,598
(saxophone solo)
354
00:19:30,599 --> 00:19:35,599
# Go, move #
355
00:19:36,479 --> 00:19:39,963
# Blow, Freddie, blow #
356
00:19:39,964 --> 00:19:43,534
# Yes, yes, blow #
357
00:19:43,535 --> 00:19:46,285
(saxophone solo)
358
00:20:11,855 --> 00:20:16,855
# It's the rock'n roll boogie #
359
00:20:17,511 --> 00:20:21,344
# Yes, the rock'n roll boogie #
360
00:20:27,790 --> 00:20:30,994
(audience applauding)
How about that?
361
00:20:30,995 --> 00:20:34,266
And now, one of America's
top rock'n roll vocal groups.
362
00:20:34,267 --> 00:20:38,017
Here The Moonglows and
I Knew From The Start.
363
00:20:39,184 --> 00:20:42,124
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Oooh, ooh #
364
00:20:42,125 --> 00:20:45,066
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Ooh, ooh #
365
00:20:45,067 --> 00:20:50,067
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Ooh, ooh #
366
00:20:50,374 --> 00:20:53,165
# I knew from the start #
367
00:20:53,166 --> 00:20:55,943
# That you were the only girl for me #
368
00:20:55,944 --> 00:20:57,437
# And I knew #
369
00:20:57,438 --> 00:20:59,229
# From the start #
370
00:20:59,230 --> 00:21:01,921
# That ours was a love
that was destined to be #
371
00:21:01,922 --> 00:21:03,426
# And I knew #
372
00:21:03,427 --> 00:21:05,587
# From the start #
373
00:21:05,588 --> 00:21:08,854
# You were the one for me #
374
00:21:08,855 --> 00:21:13,507
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Oh #
375
00:21:13,508 --> 00:21:15,474
# Yes I knew #
376
00:21:15,475 --> 00:21:17,244
# At a glance #
377
00:21:17,245 --> 00:21:19,951
# That you were the
only one for my heart #
378
00:21:19,952 --> 00:21:21,467
# And I knew #
379
00:21:21,468 --> 00:21:23,191
# At a glance #
380
00:21:23,192 --> 00:21:24,534
# That cupid had has flown #
381
00:21:24,535 --> 00:21:26,080
# And then loosened his dart #
382
00:21:26,081 --> 00:21:27,489
# And I knew #
383
00:21:27,490 --> 00:21:29,319
# At a glance #
384
00:21:29,320 --> 00:21:34,111
# That you are the one for me #
385
00:21:34,112 --> 00:21:37,195
# Ah, ah #
386
00:21:37,196 --> 00:21:38,121
# Ah #
387
00:21:38,122 --> 00:21:39,720
# I waited #
388
00:21:39,721 --> 00:21:44,232
# It seems like forever #
389
00:21:44,233 --> 00:21:49,233
# For true love to come my way #
390
00:21:49,881 --> 00:21:53,086
# I'm so glad that I #
391
00:21:53,087 --> 00:21:56,143
# Was so clever #
392
00:21:56,144 --> 00:22:00,859
# To know that I'd meet you someday #
393
00:22:00,860 --> 00:22:05,235
# Whoa, whoa, I knew from the start #
394
00:22:05,236 --> 00:22:07,966
# That you were an angel
and you were divine #
395
00:22:07,967 --> 00:22:11,086
# And I knew from the start #
396
00:22:11,087 --> 00:22:13,771
# From here to eternity
you would be mine #
397
00:22:13,772 --> 00:22:17,412
# And I knew from the start #
398
00:22:17,413 --> 00:22:20,145
# You were the one #
399
00:22:20,146 --> 00:22:25,146
# For me #
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
400
00:22:25,435 --> 00:22:30,435
# Oooh, ooh, ooh, ooh #
# Ba, ba, ba, ba, ba #
401
00:22:33,844 --> 00:22:35,677
# Bah #
402
00:22:37,852 --> 00:22:39,117
(audience applauding)
403
00:22:39,118 --> 00:22:41,083
Yo gang, you all remember Maybellene.
404
00:22:41,084 --> 00:22:42,557
About the young man with the guitar
405
00:22:42,558 --> 00:22:44,620
who couldn't catch her with his car?
406
00:22:44,621 --> 00:22:46,588
Well, here is to tell us all about it
407
00:22:46,589 --> 00:22:48,290
with a brand new automobile,
408
00:22:48,291 --> 00:22:50,711
Chuck Berry and You Can't Catch Me.
409
00:22:50,712 --> 00:22:53,712
(audience cheering)
410
00:22:56,685 --> 00:22:59,685
(upbeat rock music)
411
00:23:05,505 --> 00:23:08,895
# I bought a brand new air-mobile #
412
00:23:08,896 --> 00:23:12,626
# It's custom made,
was a Flight De Ville #
413
00:23:12,627 --> 00:23:17,212
# With a powerful motor
and some hideaway wings #
414
00:23:17,213 --> 00:23:20,320
# Push in on the button
and you can hear her sing #
415
00:23:20,321 --> 00:23:24,182
# Now you can't catch me #
416
00:23:24,183 --> 00:23:28,062
# Baby, you can't catch me #
417
00:23:28,063 --> 00:23:30,107
# 'Cause if you get too close #
418
00:23:30,108 --> 00:23:35,108
# You know I'm gone like a cool breeze #
419
00:23:36,830 --> 00:23:39,909
# New Jersey Turnpike
in the wee, wee hours #
420
00:23:39,910 --> 00:23:44,531
# I was rollin' slowly
'cause of drizzlin' showers #
421
00:23:44,532 --> 00:23:47,840
# Here come a flat-top,
he was movin' up with me #
422
00:23:47,841 --> 00:23:49,539
# Then come wavin' goodbye #
423
00:23:49,540 --> 00:23:51,556
# In a little ole souped-up jitney #
424
00:23:51,557 --> 00:23:56,249
# I put my foot in my
tank and I began to roll #
425
00:23:56,250 --> 00:23:59,512
# Moanin' siren, twas the state patrol #
426
00:23:59,513 --> 00:24:04,169
# So I let out my wings
and then I blew my horn #
427
00:24:04,170 --> 00:24:07,360
# Bye, bye New Jersey,
I've become airborne #
428
00:24:07,361 --> 00:24:10,749
# Now you can't catch me #
429
00:24:10,750 --> 00:24:15,014
# Baby, you can't catch me #
430
00:24:15,015 --> 00:24:17,012
# 'Cause if you get too close #
431
00:24:17,013 --> 00:24:22,013
# You know I'm gone like a cool breeze #
432
00:24:23,778 --> 00:24:27,621
# Flyin' with my baby
last Saturday night #
433
00:24:27,622 --> 00:24:31,563
# Wasn't a gray cloud floatin' in sight #
434
00:24:31,564 --> 00:24:35,441
# Big full moon shinin' up above #
435
00:24:35,442 --> 00:24:39,564
# Cuddle up honey, be my love #
436
00:24:39,565 --> 00:24:43,282
# Sweetest little thing I've ever seen #
437
00:24:43,283 --> 00:24:47,190
# I'm gonna name you Maybellene #
438
00:24:47,191 --> 00:24:51,135
# Flyin' on the beam,
set on flight control #
439
00:24:51,136 --> 00:24:55,084
# Radio tuned to rock'n roll #
440
00:24:55,085 --> 00:24:58,961
# Two, three hours done passed us by #
441
00:24:58,962 --> 00:25:02,898
# Five to two dropped to 5:05 #
442
00:25:02,899 --> 00:25:06,798
# Fuel consumption way too fast #
443
00:25:06,799 --> 00:25:09,993
# Let's get on home
before we run out of gas #
444
00:25:09,994 --> 00:25:12,893
# Now you can't catch me #
445
00:25:12,894 --> 00:25:17,635
# No baby, you can't catch me #
446
00:25:17,636 --> 00:25:19,995
# 'Cause if you get too close #
447
00:25:19,996 --> 00:25:24,996
# You know I'm gone like a cool breeze #
448
00:25:25,130 --> 00:25:28,130
(upbeat rock music)
449
00:25:36,086 --> 00:25:39,086
(audience cheering)
450
00:25:40,210 --> 00:25:41,395
Now gang, here's America's
451
00:25:41,396 --> 00:25:43,501
original rock'n roll vocal group.
452
00:25:43,502 --> 00:25:45,187
From Chicago, Illinois,
453
00:25:45,188 --> 00:25:50,188
here are the Fabulous Flamingos
to sing Would I be Crying?
454
00:25:50,432 --> 00:25:54,180
(atmospheric doo-wop music)
455
00:25:54,181 --> 00:25:55,329
# I #
456
00:25:55,330 --> 00:26:00,330
# Can't be lying #
# Ooh, ooh #
457
00:26:00,961 --> 00:26:04,961
# Can't you see that I'm crying #
458
00:26:07,906 --> 00:26:11,254
# Would I be #
# Ooh, ooh #
459
00:26:11,255 --> 00:26:14,366
# Crying #
460
00:26:14,367 --> 00:26:19,367
# If I were lying to you #
461
00:26:21,368 --> 00:26:23,704
# My heart's #
462
00:26:23,705 --> 00:26:27,840
# About to break #
# Ah #
463
00:26:27,841 --> 00:26:30,848
# I regret making #
464
00:26:30,849 --> 00:26:34,494
# My mistake #
# Ah #
465
00:26:34,495 --> 00:26:36,706
# My love #
466
00:26:36,707 --> 00:26:40,803
# For you burns the same #
# Ooh #
467
00:26:40,804 --> 00:26:43,354
# And my tears can't #
468
00:26:43,355 --> 00:26:47,732
# Put off, off the blame #
# Ah #
469
00:26:47,733 --> 00:26:52,733
# Would you forgive me #
# Ooh, ooh #
470
00:26:53,375 --> 00:26:55,875
# Oh, darling #
471
00:26:56,819 --> 00:27:00,782
# Forgive me #
# Ooh #
472
00:27:00,783 --> 00:27:05,783
# You must believe me #
# Ooh #
473
00:27:07,606 --> 00:27:12,606
# I will always be true #
474
00:27:14,448 --> 00:27:16,782
# Would I #
475
00:27:16,783 --> 00:27:18,957
# Be crying #
# Ah #
476
00:27:18,958 --> 00:27:22,350
# My heart out for you #
477
00:27:22,351 --> 00:27:27,351
# And hurting the way I do #
# Ah #
478
00:27:28,231 --> 00:27:32,436
# Would I be crying #
# Ooh #
479
00:27:32,437 --> 00:27:35,766
# If I were lying #
480
00:27:35,767 --> 00:27:39,684
# To you #
# Ooh #
481
00:27:40,722 --> 00:27:42,931
# Won't you #
482
00:27:42,932 --> 00:27:46,300
# Forgive me #
# Ooh #
483
00:27:46,301 --> 00:27:50,120
# Oh, oh, darling #
484
00:27:50,121 --> 00:27:52,538
# Forgive me #
485
00:27:54,126 --> 00:27:59,126
# You must believe me #
# Ooh, ooh, ooh #
486
00:28:01,065 --> 00:28:04,398
# I will always be true #
487
00:28:07,894 --> 00:28:12,038
# Would I be crying #
# Ah #
488
00:28:12,039 --> 00:28:15,905
# My heart out for you #
489
00:28:15,906 --> 00:28:20,906
# And hurting the way I do #
# Ah #
490
00:28:25,202 --> 00:28:27,699
# Would I #
491
00:28:27,700 --> 00:28:32,700
# Be crying #
492
00:28:33,299 --> 00:28:38,299
# If I were lying #
493
00:28:39,649 --> 00:28:41,910
# To #
494
00:28:41,911 --> 00:28:46,142
# You #
# Ooh #
495
00:28:46,143 --> 00:28:49,143
(audience cheering)
496
00:28:51,291 --> 00:28:53,963
Now, nail down the roof, gang
497
00:28:53,964 --> 00:28:57,042
because here's a new act
that can blow it right off.
498
00:28:57,043 --> 00:28:59,483
The sensational Jimmy
Cavallo and his House Rockers
499
00:28:59,484 --> 00:29:01,588
and The Big Beat.
500
00:29:01,589 --> 00:29:04,589
(upbeat rock music)
501
00:29:15,935 --> 00:29:18,394
# They used to dance to
the two-step and tango #
502
00:29:18,395 --> 00:29:20,798
# And hopty-hopped to the Dixieland #
503
00:29:20,799 --> 00:29:22,864
# Now they dance to rock'n roll #
504
00:29:22,865 --> 00:29:25,544
# To big, big beat of a rockin' band #
505
00:29:25,545 --> 00:29:27,703
# Everybody dancin' to the big beat #
506
00:29:27,704 --> 00:29:30,144
# Everybody dancin' to the big beat #
507
00:29:30,145 --> 00:29:32,404
# All across the nation
from coast to coast #
508
00:29:32,405 --> 00:29:34,802
# In true syncopation
and here's how it goes #
509
00:29:34,803 --> 00:29:37,308
# Rock, roll, go #
510
00:29:37,309 --> 00:29:39,560
# Everybody dance to the big beat #
511
00:29:39,561 --> 00:29:41,827
# They used to sing to wide open spaces #
512
00:29:41,828 --> 00:29:44,364
# They used to groove so soft and sweet #
513
00:29:44,365 --> 00:29:46,771
# But now to be real up to date #
514
00:29:46,772 --> 00:29:49,136
# You shout it out with a big, big, beat #
515
00:29:49,137 --> 00:29:51,809
# Everybody's singin' to the big beat #
516
00:29:51,810 --> 00:29:53,890
# Everybody's singing' to the big beat #
517
00:29:53,891 --> 00:29:56,263
# All across the nation
from coast to coast #
518
00:29:56,264 --> 00:29:58,618
# In true syncopation
and here's how it goes #
519
00:29:58,619 --> 00:30:01,641
# Rock, roll, go, blow #
520
00:30:01,642 --> 00:30:04,392
(saxophone solo)
521
00:30:31,299 --> 00:30:33,602
# They use to try to put
jazz on the trumpet #
522
00:30:33,603 --> 00:30:36,073
# A fine brunette would sing them songs #
523
00:30:36,074 --> 00:30:38,423
# Now they shout for the tenor sax #
524
00:30:38,424 --> 00:30:40,821
# They all give up with go man go #
525
00:30:40,822 --> 00:30:43,187
# Everybody's shoutin' for the big beat #
526
00:30:43,188 --> 00:30:45,493
# Everybody's shoutin' for the big beat #
527
00:30:45,494 --> 00:30:47,807
# All across the nation
from coast to coast #
528
00:30:47,808 --> 00:30:50,163
# In true syncopation
and here's how it goes #
529
00:30:50,164 --> 00:30:52,758
# Rock, roll, go #
530
00:30:52,759 --> 00:30:55,066
# Everybody's shoutin',
Everybody's singin' #
531
00:30:55,067 --> 00:30:56,030
# Everybody's dancin' #
532
00:30:56,031 --> 00:31:00,548
# To the big, big, big, beat #
533
00:31:00,549 --> 00:31:03,549
(audience cheering)
534
00:31:12,219 --> 00:31:14,325
And now, here's that crucial moment
535
00:31:14,326 --> 00:31:16,916
that we wait for every week.
536
00:31:16,917 --> 00:31:21,372
The winner of our Rock'n Roll
Talent Contest for this week.
537
00:31:21,373 --> 00:31:23,872
A wonderful young man
who sings a great song,
538
00:31:23,873 --> 00:31:25,674
and you'll be hearing plenty about him.
539
00:31:25,675 --> 00:31:28,258
Tommy Rogers and Thanks To You.
540
00:31:31,227 --> 00:31:33,041
# Thanks #
541
00:31:33,042 --> 00:31:37,792
# To you #
# Doo, doo, doo #
542
00:31:38,825 --> 00:31:41,908
# I've begun to live #
543
00:31:45,071 --> 00:31:50,071
# Thanks to you #
# Doo, doo, doo #
544
00:31:50,292 --> 00:31:55,292
# Now it's fun to live #
545
00:31:55,856 --> 00:32:00,476
# I never knew that life #
546
00:32:00,477 --> 00:32:05,477
# Could be such a glorious story #
547
00:32:07,650 --> 00:32:11,702
# Until you came my way #
548
00:32:11,703 --> 00:32:14,849
# And put the glow #
549
00:32:14,850 --> 00:32:17,100
# In glory #
550
00:32:18,156 --> 00:32:23,156
# What a thrill #
# Doo, doo, doo #
551
00:32:24,024 --> 00:32:29,024
# Sharing love with you #
# Doo, doo, doo #
552
00:32:30,518 --> 00:32:35,518
# Now I know #
# Doo, doo, doo #
553
00:32:35,662 --> 00:32:40,662
# What true love can do #
554
00:32:41,258 --> 00:32:46,258
# My life was once a wilderness #
555
00:32:46,387 --> 00:32:51,387
# The way I was lonely and blue #
556
00:32:53,293 --> 00:32:58,293
# Now I found true happiness #
557
00:32:59,443 --> 00:33:04,310
# Thanks to you #
558
00:33:04,311 --> 00:33:09,311
# My life was once a wilderness #
559
00:33:09,522 --> 00:33:14,522
# The way I was lonely and blue #
560
00:33:15,762 --> 00:33:20,762
# But I found true happiness #
561
00:33:22,611 --> 00:33:25,278
# Thanks to you #
562
00:33:28,541 --> 00:33:31,541
(audience cheering)
563
00:33:33,230 --> 00:33:35,251
I bet I know what you're thinking.
564
00:33:35,252 --> 00:33:38,609
Hmm, now that he's won the contest...
565
00:33:38,610 --> 00:33:42,066
That Gloria will want
him more than ever.
566
00:33:42,067 --> 00:33:45,557
And she's going to wear an
evening dress to the dance.
567
00:33:45,558 --> 00:33:47,475
A blue evening dress.
568
00:33:48,332 --> 00:33:50,474
And strapless.
569
00:33:50,475 --> 00:33:52,485
There's just one thing to do.
570
00:33:52,486 --> 00:33:57,403
I'll go down to the dress
shop tomorrow and get one, too.
571
00:34:04,532 --> 00:34:06,279
But please, Miss Silky.
572
00:34:06,280 --> 00:34:07,657
Now girls, you'll just have to wait,
573
00:34:07,658 --> 00:34:09,585
and I'll take care of you one at a time.
574
00:34:09,586 --> 00:34:11,717
I have a customer in the
fitting room right now,
575
00:34:11,718 --> 00:34:15,179
and I'll be out as soon
as I'm finished with her.
576
00:34:15,180 --> 00:34:16,097
Come along.
577
00:34:17,293 --> 00:34:18,747
You're next, aren't you?
578
00:34:18,748 --> 00:34:20,081
[Dori] Uh-huh.
579
00:34:22,784 --> 00:34:24,857
It seems like everybody
wants an evening dress
580
00:34:24,858 --> 00:34:28,284
since they know that Gloria
was going to get one.
581
00:34:28,285 --> 00:34:31,769
Ah, I wish I had someone to
wear an evening dress for.
582
00:34:31,770 --> 00:34:33,889
Oh, you'll meet him someday.
583
00:34:33,890 --> 00:34:36,587
Just like that, you'll see.
584
00:34:36,588 --> 00:34:38,304
I don't know.
585
00:34:38,305 --> 00:34:41,472
Sometimes I think I'll never meet him.
586
00:34:53,916 --> 00:34:56,071
Pardon me, could you tell
me where the proprietress is?
587
00:34:56,072 --> 00:34:58,322
Miss Silky's in the back.
588
00:35:01,503 --> 00:35:02,985
That's him.
589
00:35:02,986 --> 00:35:04,468
I know that's him.
590
00:35:04,469 --> 00:35:05,672
Who?
591
00:35:05,673 --> 00:35:07,454
My dream man.
592
00:35:07,455 --> 00:35:09,305
His name is Melville.
593
00:35:09,306 --> 00:35:10,646
Melville.
594
00:35:10,647 --> 00:35:12,377
He's in my French class.
595
00:35:12,378 --> 00:35:14,306
- He is?
- Uh-huh.
596
00:35:14,307 --> 00:35:16,640
And I had to take Spanish.
597
00:35:20,855 --> 00:35:23,450
Oh, Melville, I'd like
you to meet Arabella.
598
00:35:23,451 --> 00:35:25,289
Arabella, Melville.
599
00:35:25,290 --> 00:35:27,123
Pleased to meet you.
600
00:35:28,660 --> 00:35:31,516
Why didn't you say something?
601
00:35:31,517 --> 00:35:32,934
He's beautiful.
602
00:35:34,342 --> 00:35:36,440
Now Dori, what can I do for you?
603
00:35:36,441 --> 00:35:38,107
I'd like to get an evening dress.
604
00:35:38,108 --> 00:35:40,509
There's a nice one in
the window for $30.00.
605
00:35:40,510 --> 00:35:41,473
The blue one.
606
00:35:41,474 --> 00:35:43,457
And are you going to pay for it now?
607
00:35:43,458 --> 00:35:47,972
Why, no, I'm going to
charge it like I always do.
608
00:35:47,973 --> 00:35:49,728
And haven't you heard?
609
00:35:49,729 --> 00:35:50,630
What?
610
00:35:50,631 --> 00:35:53,379
Your father closed your
charge account this morning.
611
00:35:53,380 --> 00:35:54,721
He did?
612
00:35:54,722 --> 00:35:55,722
I'm sorry.
613
00:35:57,320 --> 00:35:58,153
Gosh.
614
00:36:10,643 --> 00:36:11,937
Are the dishes done already?
615
00:36:11,938 --> 00:36:13,438
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
616
00:36:16,948 --> 00:36:18,946
Dori helped me.
617
00:36:18,947 --> 00:36:20,603
Dori did?
618
00:36:20,604 --> 00:36:22,051
That's strange.
619
00:36:22,052 --> 00:36:24,357
I thought so, too.
620
00:36:24,358 --> 00:36:26,221
She's taking an awfully long time.
621
00:36:26,222 --> 00:36:28,722
I hope she's doing them right.
622
00:36:30,068 --> 00:36:32,068
Dori doing the dishes?
623
00:36:49,083 --> 00:36:49,916
Comfy?
624
00:36:50,876 --> 00:36:51,793
Oh, sure.
625
00:36:56,390 --> 00:36:57,641
Dori?
626
00:36:57,642 --> 00:36:59,114
Yes, Father?
627
00:36:59,115 --> 00:37:01,843
Is there something on your mind?
628
00:37:01,844 --> 00:37:04,511
As a matter of fact, there is.
629
00:37:06,262 --> 00:37:09,713
You see, Father, I went
to the dress shop today,
630
00:37:09,714 --> 00:37:11,502
and Miss Silky told me that we didn't have
631
00:37:11,503 --> 00:37:14,420
a charge account there anymore and,
632
00:37:15,499 --> 00:37:20,221
well I've just have to get an
evening dress for the prom.
633
00:37:20,222 --> 00:37:22,453
An evening dress, huh?
634
00:37:22,454 --> 00:37:26,287
I saw a beautiful one
there for only $30.00.
635
00:37:27,358 --> 00:37:28,525
Only $30.00?
636
00:37:29,722 --> 00:37:31,401
Do you realize, young lady,
637
00:37:31,402 --> 00:37:34,962
how difficult it is to earn $30.00?
638
00:37:34,963 --> 00:37:38,380
I know, but I need this dress so badly.
639
00:37:40,238 --> 00:37:43,556
Well, when is this dance of yours?
640
00:37:43,557 --> 00:37:45,643
Two weeks from Saturday.
641
00:37:45,644 --> 00:37:48,201
When's the latest you
can order the dress?
642
00:37:48,202 --> 00:37:51,952
Oh, about three days
before the dance, why?
643
00:37:53,079 --> 00:37:56,395
Well, I'll tell ya what
I'm gonna do with ya.
644
00:37:56,396 --> 00:37:58,710
Now the dress is $30.00, huh?
645
00:37:58,711 --> 00:38:00,878
Alright, I'll give $15.00,
646
00:38:02,972 --> 00:38:05,257
if you earn the other 15.
647
00:38:05,258 --> 00:38:06,501
Oh.
648
00:38:06,502 --> 00:38:09,850
Maybe when you find out how
difficult it is to earn money,
649
00:38:09,851 --> 00:38:13,672
then you'll spend it a little less freely.
650
00:38:13,673 --> 00:38:16,423
Where am I going to get $15.00?
651
00:38:19,158 --> 00:38:21,908
(birds chirping)
652
00:38:29,822 --> 00:38:32,325
Well, Dori Graham, how are you?
653
00:38:32,326 --> 00:38:34,434
Very well, thank you, Mr. Bimble.
654
00:38:34,435 --> 00:38:35,685
Ah, sit down.
655
00:38:37,391 --> 00:38:39,986
Well now Dori, how can I help you?
656
00:38:39,987 --> 00:38:41,654
I'd like to borrow some money.
657
00:38:41,655 --> 00:38:42,814
What?
658
00:38:42,815 --> 00:38:44,731
Well, isn't that what banks are for?
659
00:38:44,732 --> 00:38:47,482
Well, yes, true, but we don't lend money
660
00:38:47,483 --> 00:38:50,724
without business references, collateral.
661
00:38:50,725 --> 00:38:52,882
What's collateral?
662
00:38:52,883 --> 00:38:55,955
Collateral, well that's
something that people pledge
663
00:38:55,956 --> 00:38:58,846
that's worth as much as the
amount of money we lend them.
664
00:38:58,847 --> 00:39:00,954
When someone puts money in your bank,
665
00:39:00,955 --> 00:39:02,665
what do you do with it?
666
00:39:02,666 --> 00:39:05,434
Well, I don't really know.
667
00:39:05,435 --> 00:39:07,692
You mean to tell me, Mr. Bimble,
668
00:39:07,693 --> 00:39:09,521
that you take people's money
669
00:39:09,522 --> 00:39:11,128
and don't know what you do with it?
670
00:39:11,129 --> 00:39:12,947
Well, of course I
know what we do with it.
671
00:39:12,948 --> 00:39:15,187
What I mean there is that I don't know
672
00:39:15,188 --> 00:39:18,784
where any particular deposit goes.
673
00:39:18,785 --> 00:39:20,602
You mean, the deposits are all mixed up?
674
00:39:20,603 --> 00:39:22,097
No, no, no.
675
00:39:22,098 --> 00:39:23,831
They're kept in order by bookkeeping.
676
00:39:23,832 --> 00:39:25,574
Double-entry bookkeeping.
677
00:39:25,575 --> 00:39:28,150
You keep two sets of books?
678
00:39:28,151 --> 00:39:30,651
I do not keep two sets, I...
679
00:39:31,993 --> 00:39:33,244
Oh, Dori Graham, let...
680
00:39:33,245 --> 00:39:35,784
When depositors put money in your bank,
681
00:39:35,785 --> 00:39:38,523
where do you get the
money to pay in interest?
682
00:39:38,524 --> 00:39:40,221
Well, ah, the bank makes its money
683
00:39:40,222 --> 00:39:45,055
by giving loans to responsible
people who have collateral,
684
00:39:46,225 --> 00:39:49,330
and charging interest on the loans.
685
00:39:49,331 --> 00:39:51,294
How much interest do you charge?
686
00:39:51,295 --> 00:39:52,128
6%.
687
00:39:53,393 --> 00:39:56,060
That's awfully high, isn't it?
688
00:39:58,445 --> 00:40:01,028
6% interest is standard.
689
00:40:02,225 --> 00:40:03,392
- It is?
- Yes.
690
00:40:05,300 --> 00:40:07,550
Seems awfully high to me.
691
00:40:09,043 --> 00:40:12,300
Suppose some person came along,
692
00:40:12,301 --> 00:40:15,468
and charged less interest than you do.
693
00:40:16,605 --> 00:40:18,011
Well, I'd bet pretty soon,
694
00:40:18,012 --> 00:40:22,444
they'd take all your business
away from you, wouldn't he?
695
00:40:22,445 --> 00:40:25,663
Mr. Bimble, you've given me something
696
00:40:25,664 --> 00:40:28,164
more valuable than money.
697
00:40:28,165 --> 00:40:30,276
You've given me knowledge.
698
00:40:30,277 --> 00:40:32,110
Thank you, Mr. Bimble.
699
00:40:36,379 --> 00:40:39,129
(birds chirping)
700
00:40:47,897 --> 00:40:51,814
Arabella, how would you
like to be wallowing...
701
00:40:53,789 --> 00:40:57,433
Arabella, how would you like
to be wallowing in money?
702
00:40:57,434 --> 00:40:58,543
Huh?
703
00:40:58,544 --> 00:41:00,378
I just thought of the most wonderful way
704
00:41:00,379 --> 00:41:02,674
to make money to pay for my evening dress.
705
00:41:02,675 --> 00:41:04,522
I'm going to be a banker.
706
00:41:04,523 --> 00:41:05,356
You?
707
00:41:05,357 --> 00:41:09,081
Sure, I'm going to lend
money and get interest on it.
708
00:41:09,082 --> 00:41:10,435
Where will you get the money?
709
00:41:10,436 --> 00:41:12,593
That's where you can help me.
710
00:41:12,594 --> 00:41:15,485
All I've got in the world is $15.00,
711
00:41:15,486 --> 00:41:17,147
and that's in Mr. Bimble's bank.
712
00:41:17,148 --> 00:41:19,265
Oh, but that's terrible.
713
00:41:19,266 --> 00:41:21,631
You'll have to get it out right away.
714
00:41:21,632 --> 00:41:23,132
They're dishonest.
715
00:41:24,797 --> 00:41:26,528
How do ya know?
716
00:41:26,529 --> 00:41:29,190
They keep two sets of books
717
00:41:29,191 --> 00:41:31,499
and that's a government offense.
718
00:41:31,500 --> 00:41:33,513
My father told me so.
719
00:41:33,514 --> 00:41:35,214
Why they can close the bank any minute,
720
00:41:35,215 --> 00:41:37,910
and take them all off to jail.
721
00:41:37,911 --> 00:41:41,457
Gosh, I'd better get my money out.
722
00:41:41,458 --> 00:41:43,328
Then you can put it in my bank.
723
00:41:43,329 --> 00:41:45,837
Oh, it will earn scads of interest.
724
00:41:45,838 --> 00:41:47,464
Now, you go down and get your money
725
00:41:47,465 --> 00:41:50,034
out of Mr. Bimble's bank right away.
726
00:41:50,035 --> 00:41:51,953
But I have to go to class.
727
00:41:51,954 --> 00:41:55,388
Which would you rather
be, ignorant or bankrupt?
728
00:41:55,389 --> 00:41:56,677
That's a good question.
729
00:41:56,678 --> 00:41:57,511
C'mon.
730
00:42:00,810 --> 00:42:03,810
(upbeat rock music)
731
00:42:19,922 --> 00:42:21,511
What's the matter?
732
00:42:21,512 --> 00:42:23,146
Oh, it's nothing.
733
00:42:23,147 --> 00:42:25,340
I saw Melville again.
734
00:42:25,341 --> 00:42:26,533
He spoke to me.
735
00:42:26,534 --> 00:42:27,788
And?
736
00:42:27,789 --> 00:42:31,399
I couldn't think of
anything to say back.
737
00:42:31,400 --> 00:42:35,132
Well if he spoke to you,
he must be interested.
738
00:42:35,133 --> 00:42:38,081
Maybe next time you'll
think of something to say.
739
00:42:38,082 --> 00:42:39,499
I sure hope so.
740
00:42:40,799 --> 00:42:43,574
Hey, kids, listen to me.
741
00:42:43,575 --> 00:42:44,977
Knock it off.
742
00:42:44,978 --> 00:42:47,061
Phil, go get the jukebox.
743
00:42:52,958 --> 00:42:55,018
I got great news for ya.
744
00:42:55,019 --> 00:42:56,162
After the television show,
745
00:42:56,163 --> 00:42:59,385
I asked Alan Freed if he'd
come down to our prom.
746
00:42:59,386 --> 00:43:00,736
I just talked to Alan on the phone,
747
00:43:00,737 --> 00:43:02,603
he's comin' and he's bring a whole show.
748
00:43:02,604 --> 00:43:05,354
(crowd cheering)
749
00:43:06,689 --> 00:43:09,106
So, we're gonna rock tonight.
750
00:43:14,061 --> 00:43:15,420
# Gonna rock #
751
00:43:15,421 --> 00:43:16,753
# Gonna rock #
752
00:43:16,754 --> 00:43:19,488
# Gonna rock, rock, rock, rock, rock #
753
00:43:19,489 --> 00:43:22,242
# Gonna call for my baby
about a quarter to eight #
754
00:43:22,243 --> 00:43:24,736
# And be there on time
'cause it never starts late #
755
00:43:24,737 --> 00:43:29,737
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
756
00:43:30,157 --> 00:43:32,847
# Gonna rock with my doll
about a quarter to nine #
757
00:43:32,848 --> 00:43:35,431
# 'Cause nobody else
but the baby of mine #
758
00:43:35,432 --> 00:43:40,432
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
759
00:43:40,815 --> 00:43:42,132
# Gonna rock #
760
00:43:42,133 --> 00:43:43,477
# Gonna rock #
761
00:43:43,478 --> 00:43:46,216
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
762
00:43:46,217 --> 00:43:49,203
# Gonna keep on rockin'
'til a quarter to 10 #
763
00:43:49,204 --> 00:43:51,539
# Come up for air and go rockin' again #
764
00:43:51,540 --> 00:43:56,540
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
765
00:43:56,889 --> 00:43:59,627
# Gonna keep on rockin'
'til a quarter to 11 #
766
00:43:59,628 --> 00:44:02,327
# And rock along up half ways to heaven #
767
00:44:02,328 --> 00:44:07,328
# 'Cause me and my baby say
we're gonna rock tonight #
768
00:44:07,618 --> 00:44:08,941
# Gonna rock #
769
00:44:08,942 --> 00:44:10,325
# Gonna rock #
770
00:44:10,326 --> 00:44:13,104
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
771
00:44:13,105 --> 00:44:16,033
# Gonna go on rockin'
'til a quarter to 12 #
772
00:44:16,034 --> 00:44:18,398
# Havin' a ball enjoying ourselves #
773
00:44:18,399 --> 00:44:23,399
# 'Cause me and my baby,
we're gonna rock tonight #
774
00:44:23,746 --> 00:44:26,778
# Gonna get to the door
about a quarter to one #
775
00:44:26,779 --> 00:44:29,153
# Kiss for awhile, what a barrel of fun #
776
00:44:29,154 --> 00:44:34,154
# 'Cause me and my baby say
we're gonna rock tonight #
777
00:44:34,478 --> 00:44:35,786
# Gonna rock #
778
00:44:35,787 --> 00:44:37,138
# Gonna rock #
779
00:44:37,139 --> 00:44:39,883
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
780
00:44:39,884 --> 00:44:42,613
# Gonna kiss goodnight
with a quarter to two #
781
00:44:42,614 --> 00:44:45,240
# With a heart full of love
and a hole in my shoe #
782
00:44:45,241 --> 00:44:46,953
# 'Cause me and my baby #
783
00:44:46,954 --> 00:44:50,537
# We're gonna rock tonight #
784
00:44:55,798 --> 00:44:58,636
(crowd cheering)
785
00:44:58,637 --> 00:45:01,387
(birds chirping)
786
00:45:02,945 --> 00:45:05,303
[Gloria] Hello, Dori.
787
00:45:05,304 --> 00:45:06,971
Oh, hello, Gloria.
788
00:45:09,289 --> 00:45:12,857
I've just picked up
my new evening dress.
789
00:45:12,858 --> 00:45:13,895
Oh.
790
00:45:13,896 --> 00:45:16,255
Have you gotten yours yet?
791
00:45:16,256 --> 00:45:19,712
Well, I haven't had time yet but I will.
792
00:45:19,713 --> 00:45:22,663
By the way, Gloria, do you need money?
793
00:45:22,664 --> 00:45:24,692
I always need money.
794
00:45:24,693 --> 00:45:26,371
Then I'm the one who can lend it to you.
795
00:45:26,372 --> 00:45:28,356
I've just gone into the banking business.
796
00:45:28,357 --> 00:45:29,626
What?
797
00:45:29,627 --> 00:45:31,040
I'm lending money.
798
00:45:31,041 --> 00:45:35,063
$1.00 until next allowance
day to anyone who needs it.
799
00:45:35,064 --> 00:45:36,984
What's your rate of interest?
800
00:45:36,985 --> 00:45:39,676
Well, the bank charges as high as 6%,
801
00:45:39,677 --> 00:45:41,606
but I'm only charging one.
802
00:45:41,607 --> 00:45:43,628
Just 1%?
803
00:45:43,629 --> 00:45:45,179
If I lend you a dollar,
804
00:45:45,180 --> 00:45:48,653
you pay it back to me plus
another dollar interest.
805
00:45:48,654 --> 00:45:50,961
Another dollar interest?
806
00:45:50,962 --> 00:45:52,028
It's a bargain when you think
807
00:45:52,029 --> 00:45:55,021
the banks are charging as much as 6%.
808
00:45:55,022 --> 00:45:58,932
Are you sure you're charging
$1.00 interest on the dollar?
809
00:45:58,933 --> 00:46:02,639
1% of a dollar is a dollar, isn't it?
810
00:46:02,640 --> 00:46:04,057
Oh, sure, sure.
811
00:46:05,211 --> 00:46:08,878
Tell me, Dori, have you
lent much money yet?
812
00:46:09,741 --> 00:46:12,084
You're the first person I've asked.
813
00:46:12,085 --> 00:46:14,879
Mm-hmm, where'd you
get the money to lend?
814
00:46:14,880 --> 00:46:16,056
From Arabella.
815
00:46:16,057 --> 00:46:17,305
She's my depositor.
816
00:46:17,306 --> 00:46:19,583
How much did she deposit?
817
00:46:19,584 --> 00:46:20,417
$15.00.
818
00:46:21,484 --> 00:46:24,376
Dori, instead of trying to find a lot
819
00:46:24,377 --> 00:46:26,445
of little $1.00 customers,
820
00:46:26,446 --> 00:46:31,446
how would you like to lend the
whole 15 to just one person?
821
00:46:31,572 --> 00:46:32,955
Who?
822
00:46:32,956 --> 00:46:35,420
Me, with $15.00 more,
823
00:46:35,421 --> 00:46:37,489
I could take this tacky ole evening dress
824
00:46:37,490 --> 00:46:39,044
back to the dress shop.
825
00:46:39,045 --> 00:46:42,446
I saw a much smarter one there for $45.00.
826
00:46:42,447 --> 00:46:44,011
It just came in.
827
00:46:44,012 --> 00:46:47,028
If you lend me the 15 to
buy it, I'll pay ya back
828
00:46:47,029 --> 00:46:49,288
plus another 15 for interest.
829
00:46:49,289 --> 00:46:51,289
You'll make $15.00 fast.
830
00:46:53,018 --> 00:46:56,018
When will you pay it back?
831
00:46:56,019 --> 00:46:58,393
My birthday's next week.
832
00:46:58,394 --> 00:47:00,322
I'm expecting a couple of checks.
833
00:47:00,323 --> 00:47:02,726
I'll pay ya back then.
834
00:47:02,727 --> 00:47:04,635
Will you give me collateral?
835
00:47:04,636 --> 00:47:07,190
What kind of collateral?
836
00:47:07,191 --> 00:47:08,317
Oh, I don't know.
837
00:47:08,318 --> 00:47:11,354
It has to be something
worth at least $30.00.
838
00:47:11,355 --> 00:47:13,365
Tell you what, I'll pledge my new dress.
839
00:47:13,366 --> 00:47:15,173
The one I'm going to get.
840
00:47:15,174 --> 00:47:17,264
Alright, you write me a note saying,
841
00:47:17,265 --> 00:47:20,872
that if you don't pay me
back, I can have the dress.
842
00:47:20,873 --> 00:47:22,474
Then I'll lend you the $15.00.
843
00:47:22,475 --> 00:47:23,642
It's a deal.
844
00:47:27,421 --> 00:47:30,650
Tommy, can I ask you something?
845
00:47:30,651 --> 00:47:32,234
- Sure.
- Come here.
846
00:47:35,875 --> 00:47:39,007
Tommy, what do you think the school
847
00:47:39,008 --> 00:47:41,513
would think of a girl who took advantage
848
00:47:41,514 --> 00:47:44,027
of one of her own classmates?
849
00:47:44,028 --> 00:47:46,398
Well, I guess they
wouldn't like here very much.
850
00:47:46,399 --> 00:47:49,052
Suppose this girl learned
that one of her classmates
851
00:47:49,053 --> 00:47:50,903
needed money very badly,
852
00:47:50,904 --> 00:47:52,681
and she lent it to her?
853
00:47:52,682 --> 00:47:54,328
Well that's not taking advantage.
854
00:47:54,329 --> 00:47:55,742
That's pretty nice.
855
00:47:55,743 --> 00:47:57,369
But what if she lent it to her
856
00:47:57,370 --> 00:48:01,352
on condition that she pay it back double?
857
00:48:01,353 --> 00:48:02,977
Double?
858
00:48:02,978 --> 00:48:05,132
Who'd do a thing like that?
859
00:48:05,133 --> 00:48:06,541
Dori.
860
00:48:06,542 --> 00:48:07,559
Dori?
861
00:48:07,560 --> 00:48:09,205
(chuckling) I don't believe it.
862
00:48:09,206 --> 00:48:10,706
You can ask her.
863
00:48:11,722 --> 00:48:12,637
But why?
864
00:48:12,638 --> 00:48:16,353
She was just trying to
make some money for herself.
865
00:48:16,354 --> 00:48:18,171
Who told you all this?
866
00:48:18,172 --> 00:48:21,619
I'm the one she lent the money to.
867
00:48:21,620 --> 00:48:23,482
That's terrible.
868
00:48:23,483 --> 00:48:24,721
Would be even more terrible
869
00:48:24,722 --> 00:48:28,223
if the whole school found out about it.
870
00:48:28,224 --> 00:48:33,224
Of course, I might be persuaded
not to tell anyone about it.
871
00:48:34,004 --> 00:48:34,948
What do you mean?
872
00:48:34,949 --> 00:48:38,890
Well, if you took me to
the prom instead of Dori,
873
00:48:38,891 --> 00:48:42,641
I might just possibly
forget the whole thing.
874
00:48:43,493 --> 00:48:45,100
But I already asked Dori.
875
00:48:45,101 --> 00:48:48,840
You can always say you
forget you'd asked me first.
876
00:48:48,841 --> 00:48:50,334
I can't do that.
877
00:48:50,335 --> 00:48:51,702
Would you rather the whole school
878
00:48:51,703 --> 00:48:54,545
knew about what Dori tried to do to me?
879
00:48:54,546 --> 00:48:57,546
Nobody would talk to her for months.
880
00:49:01,906 --> 00:49:04,489
(bell ringing)
881
00:49:07,832 --> 00:49:10,334
Dori, wait a minute.
882
00:49:10,335 --> 00:49:11,796
Dori, I got wonderful news.
883
00:49:11,797 --> 00:49:13,448
- What is it?
- It's Melville.
884
00:49:13,449 --> 00:49:15,213
He's taking me to the prom.
885
00:49:15,214 --> 00:49:18,033
He asked me just five minutes ago.
886
00:49:18,034 --> 00:49:20,386
Oh, that's wonderful.
887
00:49:20,387 --> 00:49:22,050
This is my big chance.
888
00:49:22,051 --> 00:49:24,856
That's why I need the $15.00 I gave you.
889
00:49:24,857 --> 00:49:26,270
Oh, no.
890
00:49:26,271 --> 00:49:28,544
I've got to get a permed, a manicure,
891
00:49:28,545 --> 00:49:31,508
and maybe even a facial,
so give me back the money.
892
00:49:31,509 --> 00:49:33,501
I've already loaned it out.
893
00:49:33,502 --> 00:49:35,059
Then get it back.
894
00:49:35,060 --> 00:49:37,125
A depositor has the right
to get her money back
895
00:49:37,126 --> 00:49:38,910
when she wants it, doesn't she?
896
00:49:38,911 --> 00:49:39,744
Well, yes, but...
897
00:49:39,745 --> 00:49:42,062
[Arabella] Well this is an emergency.
898
00:49:42,063 --> 00:49:44,751
Arabella, I just can't.
899
00:49:44,752 --> 00:49:48,208
Dori Graham, if you
don't give me back my money
900
00:49:48,209 --> 00:49:53,004
by tomorrow, I'll, I'll
never speak to you again.
901
00:49:53,005 --> 00:49:53,922
Arabella?
902
00:50:06,582 --> 00:50:08,082
Gloria, come here.
903
00:50:09,965 --> 00:50:11,517
Gloria, I wanna talk to you.
904
00:50:11,518 --> 00:50:13,093
Well?
905
00:50:13,094 --> 00:50:15,712
It's about that money you borrowed.
906
00:50:15,713 --> 00:50:17,226
Your birthday was last week,
907
00:50:17,227 --> 00:50:19,647
and you still haven't paid it back to me.
908
00:50:19,648 --> 00:50:21,281
Oh, that, you really didn't think
909
00:50:21,282 --> 00:50:23,613
I was going to pay it back, did you?
910
00:50:23,614 --> 00:50:26,459
Besides, my birthday isn't
until five months from now.
911
00:50:26,460 --> 00:50:27,738
But you told me that...
912
00:50:27,739 --> 00:50:30,417
And you told me you
wanted $1.00 interest
913
00:50:30,418 --> 00:50:32,332
on every dollar you lent me.
914
00:50:32,333 --> 00:50:37,333
For your information, that's
not 1% interest, that's 100%.
915
00:50:37,480 --> 00:50:38,799
It is?
916
00:50:38,800 --> 00:50:40,437
If you knew any arithmetic,
917
00:50:40,438 --> 00:50:44,514
you'd know that 1% of a
dollar is .01 not $1.00.
918
00:50:44,515 --> 00:50:47,679
Why I could send you
to jail for extortion.
919
00:50:47,680 --> 00:50:50,215
Well, what about the $15.00?
920
00:50:50,216 --> 00:50:52,269
You'll return that to me, won't you?
921
00:50:52,270 --> 00:50:53,903
In my own good time.
922
00:50:53,904 --> 00:50:55,720
Maybe a dollar a week.
923
00:50:55,721 --> 00:50:57,440
But I need the money now.
924
00:50:57,441 --> 00:50:59,524
Oh, isn't that too bad.
925
00:51:00,422 --> 00:51:03,147
Well, I've gotta study for my next class,
926
00:51:03,148 --> 00:51:07,707
and, uh, you'd better brush
up on your arithmetic.
927
00:51:07,708 --> 00:51:10,875
(students chattering)
928
00:51:27,571 --> 00:51:28,404
Dori?
929
00:51:29,746 --> 00:51:30,579
Oh.
930
00:51:32,397 --> 00:51:33,480
Hello, Tommy.
931
00:51:34,618 --> 00:51:36,915
What's the matter?
932
00:51:36,916 --> 00:51:38,083
Oh, nothing.
933
00:51:39,007 --> 00:51:42,566
Have you been talking to Gloria?
934
00:51:42,567 --> 00:51:43,984
Did she tell you?
935
00:51:44,821 --> 00:51:46,071
Tell me what?
936
00:51:47,658 --> 00:51:50,908
That's she going to the prom with me.
937
00:51:51,975 --> 00:51:52,808
What?
938
00:51:53,946 --> 00:51:55,026
I asked her weeks ago,
939
00:51:55,027 --> 00:51:58,444
and I'd thought she'd forgotten about it.
940
00:52:01,184 --> 00:52:02,017
Gloria
941
00:52:05,904 --> 00:52:06,737
and you?
942
00:52:12,152 --> 00:52:15,152
Oh, Tommy. (crying)
943
00:52:20,162 --> 00:52:22,829
(bird chirping)
944
00:52:27,429 --> 00:52:29,108
Poor little bird.
945
00:52:29,109 --> 00:52:31,192
I know just how you feel.
946
00:52:33,549 --> 00:52:38,232
(atmospheric orchestral music)
947
00:52:38,233 --> 00:52:42,674
# Little blue wren #
948
00:52:42,675 --> 00:52:45,721
# I know why #
949
00:52:45,722 --> 00:52:48,891
# Little blue wren #
950
00:52:48,892 --> 00:52:52,213
# Why you cry #
951
00:52:52,214 --> 00:52:55,556
# Nobody knows #
952
00:52:55,557 --> 00:52:58,962
# Nobody cares #
953
00:52:58,963 --> 00:53:03,963
# That your love has flown away #
954
00:53:05,331 --> 00:53:08,715
# Little blue wren #
955
00:53:08,716 --> 00:53:12,011
# In the sky #
956
00:53:12,012 --> 00:53:15,472
# Little blue wren #
957
00:53:15,473 --> 00:53:18,704
# Way up high #
958
00:53:18,705 --> 00:53:22,205
# Love didn't stay #
959
00:53:22,206 --> 00:53:25,423
# It flew away #
960
00:53:25,424 --> 00:53:27,581
# Now your heart's #
961
00:53:27,582 --> 00:53:32,222
# No longer gay #
962
00:53:32,223 --> 00:53:34,249
# With your head #
963
00:53:34,250 --> 00:53:39,060
# Upon your shoulder #
964
00:53:39,061 --> 00:53:41,718
# You just cry #
965
00:53:41,719 --> 00:53:45,935
# And hope that he #
966
00:53:45,936 --> 00:53:48,407
# Will return #
967
00:53:48,408 --> 00:53:52,765
# Before you're older #
968
00:53:52,766 --> 00:53:57,766
# And I know 'cause it happened to me #
969
00:53:58,836 --> 00:54:02,970
# So little blue wren #
970
00:54:02,971 --> 00:54:05,908
# In a tree #
971
00:54:05,909 --> 00:54:09,542
# Little blue wren #
972
00:54:09,543 --> 00:54:12,768
# Wait and see #
973
00:54:12,769 --> 00:54:16,461
# Some day he'll know #
974
00:54:16,462 --> 00:54:19,595
# You love him so #
975
00:54:19,596 --> 00:54:21,705
# And then he'll #
976
00:54:21,706 --> 00:54:26,706
# Come back again #
977
00:54:29,138 --> 00:54:30,948
# And you'll #
978
00:54:30,949 --> 00:54:34,604
# No more be #
979
00:54:34,605 --> 00:54:39,490
# A little #
980
00:54:39,491 --> 00:54:41,284
# Blue #
981
00:54:41,285 --> 00:54:43,202
# Wren #
982
00:54:54,385 --> 00:54:56,968
(Dori sighing)
983
00:54:59,762 --> 00:55:02,345
(Dori sighing)
984
00:55:06,472 --> 00:55:09,797
Well, what's the matter now?
985
00:55:09,798 --> 00:55:10,965
Oh, nothing.
986
00:55:15,379 --> 00:55:18,811
Father, if a person lends
another person money,
987
00:55:18,812 --> 00:55:21,411
and the other person refuses to pay,
988
00:55:21,412 --> 00:55:24,725
can that person do anything
to the other person?
989
00:55:24,726 --> 00:55:26,274
Well, that depends.
990
00:55:26,275 --> 00:55:28,371
Did the other person give the person
991
00:55:28,372 --> 00:55:30,729
any collateral for the loan?
992
00:55:30,730 --> 00:55:32,317
Yeah, she did.
993
00:55:32,318 --> 00:55:34,632
Well, then the person can foreclose.
994
00:55:34,633 --> 00:55:35,466
Foreclose?
995
00:55:35,467 --> 00:55:38,512
Uh-huh, assume ownership
of the collateral
996
00:55:38,513 --> 00:55:40,763
in lieu of the unpaid loan.
997
00:55:42,271 --> 00:55:44,521
Assume ownership, really?
998
00:55:45,564 --> 00:55:46,814
It's the law.
999
00:55:49,167 --> 00:55:51,304
Hey, where are you going,
it's almost dinner time?
1000
00:55:51,305 --> 00:55:55,138
Tell Mother not to
wait, I'll be back later.
1001
00:56:03,882 --> 00:56:06,151
But it's very simple, Miss Silky.
1002
00:56:06,152 --> 00:56:09,150
I just wanna foreclose
on a collateral dress.
1003
00:56:09,151 --> 00:56:10,379
But I don't understand?
1004
00:56:10,380 --> 00:56:12,022
Is this some kind of joke?
1005
00:56:12,023 --> 00:56:14,769
It's absolutely serious.
1006
00:56:14,770 --> 00:56:18,020
Would you mind waiting just a minute?
1007
00:56:30,893 --> 00:56:33,913
Miss Silky, is my dress almost ready?
1008
00:56:33,914 --> 00:56:36,331
[Miss Silky] Just a minute.
1009
00:56:38,445 --> 00:56:39,362
Here it is.
1010
00:56:41,025 --> 00:56:41,858
Oh.
1011
00:56:43,814 --> 00:56:46,846
It's so beautiful.
(door bell ringing)
1012
00:56:46,847 --> 00:56:49,329
I can't wait to see what
it looks like on me.
1013
00:56:49,330 --> 00:56:50,163
Dori?
1014
00:56:51,450 --> 00:56:53,510
Thank you for calling me, Miss Silky.
1015
00:56:53,511 --> 00:56:56,553
Father, what are you doing here?
1016
00:56:56,554 --> 00:56:58,673
This is a ladies shop.
1017
00:56:58,674 --> 00:56:59,689
Miss Silky called me,
1018
00:56:59,690 --> 00:57:00,719
and told me she'd keep you here
1019
00:57:00,720 --> 00:57:02,150
until I could get here.
(door bell ringing)
1020
00:57:02,151 --> 00:57:04,318
Now what's this all about?
1021
00:57:06,439 --> 00:57:09,480
Yeah, that's what I wanna know.
1022
00:57:09,481 --> 00:57:11,522
I tried to tell you on
the phone, Mr. Barker.
1023
00:57:11,523 --> 00:57:13,262
Dori says your daughter
borrowed some money from her
1024
00:57:13,263 --> 00:57:15,140
and refused to pay it back,
1025
00:57:15,141 --> 00:57:17,622
and now she's claiming this dress.
1026
00:57:17,623 --> 00:57:20,173
I'm just foreclosing on the collateral.
1027
00:57:20,174 --> 00:57:21,859
You mean, Gloria gave you this dress
1028
00:57:21,860 --> 00:57:23,613
as collateral for a loan?
1029
00:57:23,614 --> 00:57:25,856
Why did you have to borrow money?
1030
00:57:25,857 --> 00:57:29,637
Well, I didn't really like
the $30.00 dress you bought me,
1031
00:57:29,638 --> 00:57:34,006
and I happened to see this
beautiful dress for $45.00,
1032
00:57:34,007 --> 00:57:36,657
and I knew you wouldn't
give me anymore money, so...
1033
00:57:36,658 --> 00:57:39,184
So you borrowed it from my daughter,
1034
00:57:39,185 --> 00:57:41,234
but where did Dori get it to lend?
1035
00:57:41,235 --> 00:57:43,036
She borrowed it form Arabella.
1036
00:57:43,037 --> 00:57:44,442
No, I didn't.
1037
00:57:44,443 --> 00:57:46,572
Arabella was my depositor.
1038
00:57:46,573 --> 00:57:48,646
But I don't have to pay the money back
1039
00:57:48,647 --> 00:57:51,653
because Dori charged me 100% interest
1040
00:57:51,654 --> 00:57:53,255
when she gave me the money,
1041
00:57:53,256 --> 00:57:55,410
and that's against the law.
1042
00:57:55,411 --> 00:57:57,161
100% interest?
1043
00:57:58,291 --> 00:57:59,124
Dori.
1044
00:58:00,056 --> 00:58:02,169
I made a mistake, Father.
1045
00:58:02,170 --> 00:58:05,318
I thought I was charging 1%.
1046
00:58:05,319 --> 00:58:08,047
Never was very good at arithmetic
1047
00:58:08,048 --> 00:58:10,723
but she knew it, and she didn't tell me.
1048
00:58:10,724 --> 00:58:11,786
Besides, you said the dress
1049
00:58:11,787 --> 00:58:14,232
belonged to me as collateral.
1050
00:58:14,233 --> 00:58:16,650
Well, yes, it does legally.
1051
00:58:17,557 --> 00:58:20,209
Now wait just a minute.
1052
00:58:20,210 --> 00:58:22,958
I paid $30.00 for that dress.
1053
00:58:22,959 --> 00:58:25,829
And I paid another $15.00.
1054
00:58:25,830 --> 00:58:27,146
I'm not going to let you take
1055
00:58:27,147 --> 00:58:29,897
a $45.00 dress for a $15.00 loan.
1056
00:58:30,890 --> 00:58:33,504
Well, there's only
one other thing to do.
1057
00:58:33,505 --> 00:58:36,130
Pay Dori the money that
Gloria borrowed from her,
1058
00:58:36,131 --> 00:58:38,714
and forget the whole the thing.
1059
00:58:40,153 --> 00:58:43,568
I'm not going to pay Gloria's debt.
1060
00:58:43,569 --> 00:58:45,270
Well, I admit, you got me stumped.
1061
00:58:45,271 --> 00:58:47,685
Do you have any other suggestions?
1062
00:58:47,686 --> 00:58:49,341
- No.
- Do you?
1063
00:58:49,342 --> 00:58:50,708
No.
1064
00:58:50,709 --> 00:58:52,542
I have a suggestion.
1065
00:58:53,569 --> 00:58:56,043
Mr. Barker just wants his $30.00.
1066
00:58:56,044 --> 00:58:56,877
Right.
1067
00:58:58,139 --> 00:59:01,744
Father, here's a chance for
you to make a real bargain.
1068
00:59:01,745 --> 00:59:05,190
All you have to do is give
Mr. Barker his $30.00,
1069
00:59:05,191 --> 00:59:09,822
and you get a $45.00 dollar
dress for only $30.00.
1070
00:59:09,823 --> 00:59:11,490
Yeah, sounds good.
1071
00:59:13,695 --> 00:59:15,360
Now, wait a minute, young lady.
1072
00:59:15,361 --> 00:59:18,038
Our agreement was that I pay $15.00,
1073
00:59:18,039 --> 00:59:20,569
and you earn the other 15.
1074
00:59:20,570 --> 00:59:24,946
Yes, but I'm saving you $15.00
at the price of the dress.
1075
00:59:24,947 --> 00:59:28,759
Now that's the same as if
I earned $15.00, isn't it?
1076
00:59:28,760 --> 00:59:30,824
Now, just do as I say.
1077
00:59:30,825 --> 00:59:34,408
First, give Gloria's
father his money back.
1078
00:59:37,547 --> 00:59:39,464
Now, the dress is mine.
1079
00:59:40,895 --> 00:59:45,701
But you still have to
give Arabella her $15.00.
1080
00:59:45,702 --> 00:59:48,799
How do you think you'll get around that?
1081
00:59:48,800 --> 00:59:50,358
Oh, that's simple.
1082
00:59:50,359 --> 00:59:53,789
Here, Miss Silky, I'd like
to turn this $45.00 dress in
1083
00:59:53,790 --> 00:59:57,267
for the $30.00 dress and a $15.00 refund.
1084
00:59:57,268 --> 00:59:58,716
Now you can get the dress for me.
1085
00:59:58,717 --> 01:00:01,062
It's only $15.00 more.
1086
01:00:01,063 --> 01:00:03,225
After all the trouble you've caused?
1087
01:00:03,226 --> 01:00:05,122
Trying to take advantage of Dori?
1088
01:00:05,123 --> 01:00:09,046
Sneaking behind my back to
buy a dress that costs more?
1089
01:00:09,047 --> 01:00:10,537
Nothing doing, Gloria.
1090
01:00:10,538 --> 01:00:12,799
I don't buy any dress for you.
1091
01:00:12,800 --> 01:00:15,182
Not even a $30.00 one?
1092
01:00:15,183 --> 01:00:17,972
Sorry, this is the last one left.
1093
01:00:17,973 --> 01:00:20,056
A blue strapless dress.
1094
01:00:21,184 --> 01:00:23,101
Tommy's favorite color.
1095
01:00:23,962 --> 01:00:25,962
She's taking my dress.
1096
01:00:27,221 --> 01:00:29,468
Come on, we're going home.
1097
01:00:29,469 --> 01:00:30,302
Oh.
1098
01:00:31,860 --> 01:00:33,277
Now let me see.
1099
01:00:34,234 --> 01:00:35,984
Dori saved me $15.00,
1100
01:00:37,469 --> 01:00:40,982
so that's the same as earning $15.00.
1101
01:00:40,983 --> 01:00:43,241
Then she took the dress,
1102
01:00:43,242 --> 01:00:47,133
she exchanged the $45.00
dress for the $30.00 dress...
1103
01:00:47,134 --> 01:00:48,732
Here's your refund, Dori.
1104
01:00:48,733 --> 01:00:50,750
Come in in the morning,
and we'll fit the dress.
1105
01:00:50,751 --> 01:00:53,358
Thank you, Miss Silky.
1106
01:00:53,359 --> 01:00:55,024
We'd better go home, Father.
1107
01:00:55,025 --> 01:00:57,854
Dinner's probably still waiting.
1108
01:00:57,855 --> 01:00:59,855
Father, are you alright?
1109
01:01:01,428 --> 01:01:03,345
Oh, yeah, yeah, sure.
1110
01:01:06,215 --> 01:01:08,382
Oh, goodnight, Miss Silky.
1111
01:01:15,042 --> 01:01:18,042
(crickets chirping)
1112
01:01:20,623 --> 01:01:22,956
(drum roll)
1113
01:01:27,021 --> 01:01:28,215
Everybody quiet.
1114
01:01:28,216 --> 01:01:30,049
Alright, let's get this prom rocking
1115
01:01:30,050 --> 01:01:32,243
with Jimmy Cavallo and the House Rockers
1116
01:01:32,244 --> 01:01:33,994
and Rock, Rock, Rock.
1117
01:01:34,978 --> 01:01:36,256
# Grab your partner #
1118
01:01:36,257 --> 01:01:37,318
# Grab your gal #
1119
01:01:37,319 --> 01:01:38,152
# And rock #
1120
01:01:38,153 --> 01:01:39,928
(upbeat rock music)
1121
01:01:39,929 --> 01:01:42,109
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1122
01:01:42,110 --> 01:01:44,309
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1123
01:01:44,310 --> 01:01:46,451
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1124
01:01:46,452 --> 01:01:48,826
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1125
01:01:48,827 --> 01:01:51,048
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1126
01:01:51,049 --> 01:01:53,350
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1127
01:01:53,351 --> 01:01:55,488
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1128
01:01:55,489 --> 01:01:57,828
# Ya rollin' and ya rollin'
and ya rollin' around #
1129
01:01:57,829 --> 01:01:59,981
# Rock, rock, rock everybody #
1130
01:01:59,982 --> 01:02:02,262
# Roll, roll, roll everybody #
1131
01:02:02,263 --> 01:02:04,463
# Rock, rock, rock everybody #
1132
01:02:04,464 --> 01:02:06,896
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1133
01:02:06,897 --> 01:02:09,164
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1134
01:02:09,165 --> 01:02:11,415
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1135
01:02:11,416 --> 01:02:13,581
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1136
01:02:13,582 --> 01:02:15,887
# Ya hoppin' and ya hoppin'
and ya hoppin' around #
1137
01:02:15,888 --> 01:02:18,204
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1138
01:02:18,205 --> 01:02:20,467
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1139
01:02:20,468 --> 01:02:22,715
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1140
01:02:22,716 --> 01:02:25,026
# Ya clappin' and ya clappin'
and ya clappin' around #
1141
01:02:25,027 --> 01:02:27,186
# Rock, rock, rock everybody #
1142
01:02:27,187 --> 01:02:29,509
# Roll, roll, roll everybody #
1143
01:02:29,510 --> 01:02:32,004
# Rock, rock, rock everybody #
1144
01:02:32,005 --> 01:02:34,755
(saxophone solo)
1145
01:03:01,208 --> 01:03:03,422
# Jump, jump, jump, jump everybody #
1146
01:03:03,423 --> 01:03:05,656
# Jump, jump, jump, jump, jump everybody #
1147
01:03:05,657 --> 01:03:07,802
# Jump, jump, jump, jump everybody #
1148
01:03:07,803 --> 01:03:10,089
# Ya jumpin' and ya jumpin'
and ya jumpin' around #
1149
01:03:10,090 --> 01:03:12,505
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1150
01:03:12,506 --> 01:03:14,700
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1151
01:03:14,701 --> 01:03:16,890
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1152
01:03:16,891 --> 01:03:19,259
# Ya bumpin' and ya bumpin'
and ya bumpin' around #
1153
01:03:19,260 --> 01:03:21,381
# Rock, rock, rock everybody #
1154
01:03:21,382 --> 01:03:23,767
# Roll, roll, roll everybody #
1155
01:03:23,768 --> 01:03:26,043
# Rock, rock, rock everybody #
1156
01:03:26,044 --> 01:03:28,275
# Clap, clap, clap everybody #
1157
01:03:28,276 --> 01:03:30,539
# Jump, jump, jump everybody #
1158
01:03:30,540 --> 01:03:32,759
# Roll, roll, roll everybody #
1159
01:03:32,760 --> 01:03:34,993
# Rock, rock, rock everybody #
1160
01:03:34,994 --> 01:03:39,994
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1161
01:03:41,545 --> 01:03:44,295
(crowd cheering)
1162
01:03:50,656 --> 01:03:52,729
Rock'n roll is a river of music
1163
01:03:52,730 --> 01:03:54,434
which has absorbed many streams.
1164
01:03:54,435 --> 01:03:57,154
Rhythm and blues, jazz, ragtime,
1165
01:03:57,155 --> 01:03:59,402
cowboy songs, country songs, folk songs,
1166
01:03:59,403 --> 01:04:02,195
all have contributed
greatly to the big beat,
1167
01:04:02,196 --> 01:04:03,338
and here's a young man who's come out
1168
01:04:03,339 --> 01:04:06,376
of the country field to
join us rock'n rollers.
1169
01:04:06,377 --> 01:04:09,627
Johnny Burnette singing Lonesome Train.
1170
01:04:10,649 --> 01:04:13,649
(upbeat rock music)
1171
01:04:16,548 --> 01:04:21,548
# Lonesome train on a lonesome track #
1172
01:04:21,964 --> 01:04:26,964
# I'm going away, ain't coming back #
1173
01:04:27,656 --> 01:04:32,656
# I'm going somewhere far from my baby #
1174
01:04:33,299 --> 01:04:38,299
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1175
01:04:39,297 --> 01:04:44,297
# A Lonesome train, on a lonesome track #
1176
01:04:44,538 --> 01:04:49,538
# Got all my troubles in one big pack #
1177
01:04:50,297 --> 01:04:55,297
# My baby left me so sad and lonely #
1178
01:04:55,622 --> 01:05:00,147
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1179
01:05:00,148 --> 01:05:02,629
(electric guitar solo)
1180
01:05:02,630 --> 01:05:05,547
(Johnny screaming)
1181
01:05:24,086 --> 01:05:29,086
# Lonesome train, on a lonesome track #
1182
01:05:29,267 --> 01:05:34,267
# My girl don't love
me and that's a fact #
1183
01:05:34,832 --> 01:05:39,832
# No use in living, no use in dying #
1184
01:05:40,296 --> 01:05:45,296
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1185
01:05:46,026 --> 01:05:51,026
# Oh, a lonesome train,
on a lonesome track #
1186
01:05:51,566 --> 01:05:56,566
# I want my baby, I want her back #
1187
01:05:57,143 --> 01:06:02,143
# Don't want to go on forever traveling #
1188
01:06:02,756 --> 01:06:07,673
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1189
01:06:09,910 --> 01:06:12,660
(crowd cheering)
1190
01:06:16,965 --> 01:06:20,194
And now, here's one of
your favorite vocal groups.
1191
01:06:20,195 --> 01:06:22,130
The Moonglows, the sincerely kids,
1192
01:06:22,131 --> 01:06:24,464
singing Over and Over Again.
1193
01:06:25,680 --> 01:06:28,154
# Doo #
1194
01:06:28,155 --> 01:06:30,370
# Ooh, wee, doo #
1195
01:06:30,371 --> 01:06:31,961
# Doo, doo #
1196
01:06:31,962 --> 01:06:34,269
# Doo #
1197
01:06:34,270 --> 01:06:35,580
# Ooh, wee, doo #
1198
01:06:35,581 --> 01:06:40,581
# You hurt me over and over again #
1199
01:06:41,735 --> 01:06:46,735
# And I cried over and over again #
1200
01:06:47,672 --> 01:06:52,672
# Why do I listen to all of your lies #
1201
01:06:53,737 --> 01:06:57,851
# I love you, that's why #
1202
01:06:57,852 --> 01:07:00,118
# Love you, that's why #
1203
01:07:00,119 --> 01:07:05,119
# I beg you over and over again #
1204
01:07:06,394 --> 01:07:11,394
# I pleaded over and over again #
1205
01:07:12,402 --> 01:07:17,402
# Why don't I pack up
and tell you goodbye #
1206
01:07:18,708 --> 01:07:22,749
# I love you, that's why #
1207
01:07:22,750 --> 01:07:25,136
# Love you, that's why #
1208
01:07:25,137 --> 01:07:30,137
# My heart refuses to learn #
1209
01:07:31,192 --> 01:07:36,192
# It speaks your name all the time #
1210
01:07:37,500 --> 01:07:42,500
# My heart says you will return #
1211
01:07:43,611 --> 01:07:48,611
# And fill these empty heart of mine #
1212
01:07:49,913 --> 01:07:54,913
# I give in over and over again #
1213
01:07:56,217 --> 01:08:01,217
# And you win over and over again #
1214
01:08:02,069 --> 01:08:07,069
# And if you ask me the reason why #
1215
01:08:08,496 --> 01:08:10,470
# I love you #
1216
01:08:10,471 --> 01:08:12,837
# That's #
1217
01:08:12,838 --> 01:08:15,091
# Why #
1218
01:08:15,092 --> 01:08:18,342
# Love you, that's why #
1219
01:08:19,762 --> 01:08:22,762
(audience cheering)
1220
01:08:26,557 --> 01:08:29,213
And now, let's get
into a real happy mood
1221
01:08:29,214 --> 01:08:34,214
with a tweedly-dee girl, La
Verne Baker and Tra La La.
1222
01:08:34,236 --> 01:08:37,236
(upbeat rock music)
1223
01:08:46,326 --> 01:08:49,318
# Tra la, la, tra, la, la #
1224
01:08:49,319 --> 01:08:52,311
# You're as sweet as a candy bar #
1225
01:08:52,312 --> 01:08:55,542
# Tra, la, la, tra, la, ly #
1226
01:08:55,543 --> 01:08:58,431
# I'm so happy that I could cry #
1227
01:08:58,432 --> 01:09:01,427
# Tra, la, la, tra, la, la #
1228
01:09:01,428 --> 01:09:04,390
# You're as cute as a movie star #
1229
01:09:04,391 --> 01:09:07,483
# Tra, la, la, tra, la, lo #
1230
01:09:07,484 --> 01:09:10,578
# I'd be crazy to let you go #
1231
01:09:10,579 --> 01:09:13,717
# Tra, la, la, tra, la, loo #
1232
01:09:13,718 --> 01:09:16,724
# All my lovin' is just for you #
1233
01:09:16,725 --> 01:09:19,634
# Tra, la, la, tra, la, la #
1234
01:09:19,635 --> 01:09:21,737
# A wolf whistle goes, I don't know how #
1235
01:09:21,738 --> 01:09:22,950
# So I'm singin' #
1236
01:09:22,951 --> 01:09:26,046
# Tra, la, la, tra, la, la #
1237
01:09:26,047 --> 01:09:28,965
# I love you just the way you are #
1238
01:09:28,966 --> 01:09:32,005
# Tra, la, la, tra, la, lee #
1239
01:09:32,006 --> 01:09:35,154
# I'm as happy as I can be #
1240
01:09:35,155 --> 01:09:37,905
(saxophone solo)
1241
01:10:11,824 --> 01:10:14,834
# Tra, la, la, tra, la, loo #
1242
01:10:14,835 --> 01:10:17,953
# All my lovin' is just for you #
1243
01:10:17,954 --> 01:10:21,010
# Tra, la, la, tra, la, la #
1244
01:10:21,011 --> 01:10:22,928
# A wolf whistle goes, I don't know how #
1245
01:10:22,929 --> 01:10:24,235
# So I'm singin' #
1246
01:10:24,236 --> 01:10:27,283
# Tra, la, la, tra, la, la #
1247
01:10:27,284 --> 01:10:30,312
# I love you just the way you are #
1248
01:10:30,313 --> 01:10:33,440
# Tra, la, la, tra, la, lee #
1249
01:10:33,441 --> 01:10:34,678
# I'm as happy #
1250
01:10:34,679 --> 01:10:36,567
# As I #
1251
01:10:36,568 --> 01:10:38,651
# Can be #
1252
01:10:41,473 --> 01:10:44,473
(audience cheering)
1253
01:10:50,304 --> 01:10:53,379
And now, here's a
wonderful singing group
1254
01:10:53,380 --> 01:10:54,724
with a great song.
1255
01:10:54,725 --> 01:10:57,953
Cirino and the Bowties
from Brooklyn, New York
1256
01:10:57,954 --> 01:11:00,703
and Ever Since I can Remember.
1257
01:11:00,704 --> 01:11:04,179
(crowd chattering)
1258
01:11:04,180 --> 01:11:06,390
Where's Cirino and the Bowties?
1259
01:11:06,391 --> 01:11:08,646
They must be cruisin' again.
1260
01:11:08,647 --> 01:11:10,788
Oh, there they are.
1261
01:11:10,789 --> 01:11:14,706
(atmospheric orchestral music)
1262
01:11:20,839 --> 01:11:25,839
# When the kids were
playin' cops and robbers #
1263
01:11:25,978 --> 01:11:30,978
# I was buying lollipops for two #
1264
01:11:32,329 --> 01:11:37,265
# Ever since I can remember #
1265
01:11:37,266 --> 01:11:41,370
# I've been in love with you #
1266
01:11:41,371 --> 01:11:46,371
# When the guys were
choosin' sides for baseball #
1267
01:11:46,456 --> 01:11:51,456
# I was dreamin' of two eyes of blue #
1268
01:11:52,900 --> 01:11:57,832
# Every since I can remember #
1269
01:11:57,833 --> 01:12:01,970
# I've been in love with you #
1270
01:12:01,971 --> 01:12:04,978
# Then to junior high #
1271
01:12:04,979 --> 01:12:07,501
# The time flew by #
1272
01:12:07,502 --> 01:12:12,212
# Until the senior dance #
1273
01:12:12,213 --> 01:12:15,856
# From the first we kissed #
1274
01:12:15,857 --> 01:12:20,857
# I knew that this was not
just a childhood romance #
1275
01:12:22,678 --> 01:12:27,678
# Now the dreams we spun
for fun as roommates #
1276
01:12:27,837 --> 01:12:32,837
# Every day another one comes true #
1277
01:12:34,336 --> 01:12:39,182
# Ever since I can remember #
1278
01:12:39,183 --> 01:12:44,183
# Somehow I always knew #
1279
01:12:44,646 --> 01:12:47,924
# I'd never loved #
1280
01:12:47,925 --> 01:12:50,608
# Anyone #
1281
01:12:50,609 --> 01:12:53,432
# But #
1282
01:12:53,433 --> 01:12:55,266
# You #
1283
01:12:56,332 --> 01:12:59,332
(audience cheering)
1284
01:13:02,776 --> 01:13:04,818
I don't know what I can
say about this next act.
1285
01:13:04,819 --> 01:13:07,666
What can you say but sensational?
1286
01:13:07,667 --> 01:13:10,266
All over the world, Frankie Lymon.
1287
01:13:10,267 --> 01:13:13,604
A 13 year old youngster with
a great way with a song,
1288
01:13:13,605 --> 01:13:15,105
and the Teenagers.
1289
01:13:16,030 --> 01:13:18,962
# Baby, baby, da-da-da-da #
1290
01:13:18,963 --> 01:13:21,312
# Da-da-da-da-da-da-da-da #
1291
01:13:21,313 --> 01:13:23,812
# Da-da-da-da-da-da-da-da #
1292
01:13:23,813 --> 01:13:27,470
# Da-da-da-da-da-da, whop,
whop, boom, boom, whop, whop #
1293
01:13:27,471 --> 01:13:29,913
# Baby, baby, how I want you #
1294
01:13:29,914 --> 01:13:32,359
# Baby, baby, how I need you #
1295
01:13:32,360 --> 01:13:34,925
# Baby, baby, your the only #
1296
01:13:34,926 --> 01:13:37,501
# One, two, three, four #
# Boom, boom #
1297
01:13:37,502 --> 01:13:40,005
# Baby, baby, how I miss you #
1298
01:13:40,006 --> 01:13:42,414
# Baby, baby, long to kiss you #
1299
01:13:42,415 --> 01:13:44,784
# Baby, baby, say you want me #
1300
01:13:44,785 --> 01:13:47,572
# Two, three, four, five #
# Boom, boom #
1301
01:13:47,573 --> 01:13:52,371
# You're my favorite number,
all that counts is you #
1302
01:13:52,372 --> 01:13:54,685
# I'm so glad it's you I want #
1303
01:13:54,686 --> 01:13:57,553
# I'm so glad you want me too #
1304
01:13:57,554 --> 01:14:00,041
# Baby, baby, want to bring you #
1305
01:14:00,042 --> 01:14:02,564
# Baby, baby, a wedding ring too #
1306
01:14:02,565 --> 01:14:04,795
# Baby, baby, soon we'll be #
1307
01:14:04,796 --> 01:14:07,846
# Three, four, five, six, stop #
# Boom, boom #
1308
01:14:07,847 --> 01:14:10,120
# Baby, baby, when I'm near you #
1309
01:14:10,121 --> 01:14:12,652
# Baby, baby, I go right to #
1310
01:14:12,653 --> 01:14:14,952
# Baby, baby, heaven number #
1311
01:14:14,953 --> 01:14:17,694
# Seven, eight, nine, 10 #
# Boom, boom #
1312
01:14:17,695 --> 01:14:20,245
# Baby, baby, in your arms dear #
1313
01:14:20,246 --> 01:14:22,759
# Baby, baby, all your charms dear #
1314
01:14:22,760 --> 01:14:25,724
# Baby, baby, I appreciate #
1315
01:14:25,725 --> 01:14:27,196
# Nine, 10, 11 #
# Boom, boom #
1316
01:14:27,197 --> 01:14:29,947
(saxophone solo)
1317
01:14:57,712 --> 01:15:02,635
# You're my favorite number,
all that counts is you #
1318
01:15:02,636 --> 01:15:05,199
# I'm so glad it's you I want #
1319
01:15:05,200 --> 01:15:08,067
# I'm so glad you want me too #
1320
01:15:08,068 --> 01:15:10,629
# Baby, baby, hug me tight dear #
1321
01:15:10,630 --> 01:15:13,086
# Baby, baby, with all your might dear #
1322
01:15:13,087 --> 01:15:15,326
# Baby, baby 'til the clock strikes #
1323
01:15:15,327 --> 01:15:18,052
# Nine, 10, 11, 12 #
# Boom, boom #
1324
01:15:18,053 --> 01:15:21,227
# Go home #
# That's all, bye-bye #
1325
01:15:21,228 --> 01:15:23,978
(crowd cheering)
1326
01:15:31,727 --> 01:15:36,393
# I'm not a juvenile delinquent #
1327
01:15:36,394 --> 01:15:39,257
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1328
01:15:39,258 --> 01:15:42,924
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1329
01:15:42,925 --> 01:15:45,728
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1330
01:15:45,729 --> 01:15:50,729
# No, no, no, I'm not
a juvenile delinquent #
1331
01:15:54,627 --> 01:15:56,973
# Do the thing that's right #
1332
01:15:56,974 --> 01:15:59,175
# And you'll do nothing wrong #
1333
01:15:59,176 --> 01:16:03,759
# And life will be so nice,
you'll be in paradise #
1334
01:16:03,760 --> 01:16:06,090
# I know #
1335
01:16:06,091 --> 01:16:11,091
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1336
01:16:13,091 --> 01:16:15,204
# But listen boys and girls #
1337
01:16:15,205 --> 01:16:17,472
# You need not be blue #
1338
01:16:17,473 --> 01:16:19,799
# And life is what you make of it #
1339
01:16:19,800 --> 01:16:22,063
# It all depends on you #
1340
01:16:22,064 --> 01:16:24,430
# I know #
1341
01:16:24,431 --> 01:16:29,431
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1342
01:16:31,302 --> 01:16:36,074
# It's easy to be good,
it's hard to be bad #
1343
01:16:36,075 --> 01:16:40,684
# Stay out of trouble,
and you'll be glad #
1344
01:16:40,685 --> 01:16:44,700
# Take this tip from
me, and you will see #
1345
01:16:44,701 --> 01:16:48,257
# How happy you will be #
1346
01:16:48,258 --> 01:16:52,258
# Oh, oh, boys and girls #
1347
01:16:52,259 --> 01:16:54,424
# This is my story #
1348
01:16:54,425 --> 01:16:56,690
# And I add #
1349
01:16:56,691 --> 01:16:58,935
# All of my glory #
1350
01:16:58,936 --> 01:17:01,218
# I know #
1351
01:17:01,219 --> 01:17:06,219
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1352
01:17:07,894 --> 01:17:12,753
# It's easy to be good,
it's hard to be bad #
1353
01:17:12,754 --> 01:17:17,291
# Stay out of trouble,
and you'll be glad #
1354
01:17:17,292 --> 01:17:21,358
# Take this tip from
me, and you will see #
1355
01:17:21,359 --> 01:17:24,843
# How happy you will be #
1356
01:17:24,844 --> 01:17:28,863
# Oh, oh, oh, boys and girls #
1357
01:17:28,864 --> 01:17:31,202
# This is my story #
1358
01:17:31,203 --> 01:17:33,621
# And I add #
1359
01:17:33,622 --> 01:17:35,744
# All of my glory #
1360
01:17:35,745 --> 01:17:37,973
# I know #
1361
01:17:37,974 --> 01:17:42,974
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1362
01:17:45,100 --> 01:17:46,865
# No, no, no #
1363
01:17:46,866 --> 01:17:49,672
# I'm not a juvenile #
1364
01:17:49,673 --> 01:17:51,540
# No, no, no #
1365
01:17:51,541 --> 01:17:54,524
# I'm not a juvenile #
1366
01:17:54,525 --> 01:17:56,025
# No, no, no #
1367
01:17:56,026 --> 01:17:58,902
# I'm not a juvenile #
1368
01:17:58,903 --> 01:18:01,653
(crowd cheering)
1369
01:18:23,843 --> 01:18:25,260
Want some more?
1370
01:18:39,227 --> 01:18:42,273
Dori, I've gotta talk to you.
1371
01:18:42,274 --> 01:18:44,030
I told you on the phone,
1372
01:18:44,031 --> 01:18:46,302
I have nothing more to say to you.
1373
01:18:46,303 --> 01:18:48,360
Gloria made me take her to the prom.
1374
01:18:48,361 --> 01:18:50,719
How could she make you take her?
1375
01:18:50,720 --> 01:18:52,224
She said she'd tell everyone in school
1376
01:18:52,225 --> 01:18:54,779
about you trying to cheat
her out of some money
1377
01:18:54,780 --> 01:18:56,280
unless I took her.
1378
01:18:57,635 --> 01:18:59,220
And you believed her?
1379
01:18:59,221 --> 01:19:01,888
I didn't believe you'd do anything bad,
1380
01:19:01,889 --> 01:19:04,889
but I believed she'd tell everybody.
1381
01:19:06,284 --> 01:19:09,701
And now, here is your own singing star,
1382
01:19:10,958 --> 01:19:12,041
Tommy Rogers.
1383
01:19:14,216 --> 01:19:15,049
Go on.
1384
01:19:18,531 --> 01:19:21,281
(crowd cheering)
1385
01:19:30,419 --> 01:19:34,027
This song is for someone very special
1386
01:19:34,028 --> 01:19:35,778
who knows who she is.
1387
01:19:38,704 --> 01:19:42,319
# I was wrong to make you cry #
1388
01:19:42,320 --> 01:19:46,233
# I will love you 'til I die #
1389
01:19:46,234 --> 01:19:50,595
# Give one more chance #
1390
01:19:50,596 --> 01:19:55,596
# Won't you give me a chance #
1391
01:19:57,676 --> 01:19:59,361
# To give #
1392
01:19:59,362 --> 01:20:04,362
# My heart to you #
1393
01:20:05,283 --> 01:20:10,283
# Won't give me a chance #
1394
01:20:11,029 --> 01:20:13,256
# To be #
1395
01:20:13,257 --> 01:20:18,257
# A part of you #
1396
01:20:18,523 --> 01:20:21,709
# When I see you holding #
1397
01:20:21,710 --> 01:20:26,389
# Someone in your arms #
1398
01:20:26,390 --> 01:20:31,390
# So tenderly #
1399
01:20:31,846 --> 01:20:34,642
# How I wish that someone #
1400
01:20:34,643 --> 01:20:39,428
# Someone, someway, somehow #
# Ooh, someday #
1401
01:20:39,429 --> 01:20:44,003
# It could be me #
1402
01:20:44,004 --> 01:20:47,229
# Won't you give just a glance #
1403
01:20:47,230 --> 01:20:50,773
# Please give me a glance #
1404
01:20:50,774 --> 01:20:54,823
# In my direction #
1405
01:20:54,824 --> 01:20:57,148
# In my direction #
1406
01:20:57,149 --> 01:21:00,315
# Won't you give me a chance #
1407
01:21:00,316 --> 01:21:03,637
# Please give me one chance #
1408
01:21:03,638 --> 01:21:06,474
# For your affection #
1409
01:21:06,475 --> 01:21:10,404
# For your affection #
1410
01:21:10,405 --> 01:21:15,123
# I know that you and I #
1411
01:21:15,124 --> 01:21:20,124
# Were made for the perfect romance #
1412
01:21:23,342 --> 01:21:28,342
# And I can prove it to you #
1413
01:21:29,927 --> 01:21:34,927
# If you give me a chance #
1414
01:21:36,010 --> 01:21:37,980
# I know #
1415
01:21:37,981 --> 01:21:41,323
# That you and I #
1416
01:21:41,324 --> 01:21:46,324
# Were made for the perfect romance #
1417
01:21:49,371 --> 01:21:54,371
# And I can prove it to you #
1418
01:21:55,788 --> 01:21:59,724
# If you give me a chance #
1419
01:21:59,725 --> 01:22:03,153
# I was wrong to make you cry #
1420
01:22:03,154 --> 01:22:06,819
# I will love you 'til I die #
1421
01:22:06,820 --> 01:22:10,320
# Give me one more chance #
1422
01:22:13,895 --> 01:22:16,895
(audience cheering)
1423
01:22:38,970 --> 01:22:43,970
Tommy, I'm sorry I didn't
give you a chance to explain.
1424
01:22:44,326 --> 01:22:47,094
And I'm sorry I even could have thought
1425
01:22:47,095 --> 01:22:48,345
for a minute...
1426
01:22:50,490 --> 01:22:52,173
And now, everybody, let's really rock
1427
01:22:52,174 --> 01:22:56,990
with Big Al Sears and our big
band and Right Now, Right Now.
1428
01:22:56,991 --> 01:22:59,991
(upbeat rock music)
1429
01:23:03,529 --> 01:23:06,279
(saxophone solo)
1430
01:25:11,992 --> 01:25:14,742
(crowd cheering)
1431
01:25:21,211 --> 01:25:23,292
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1432
01:25:23,293 --> 01:25:25,666
# Rock, rock, rock, rock, everybody #
1433
01:25:25,667 --> 01:25:27,737
# Rock, rock, rock, rock, everybody #
1434
01:25:27,738 --> 01:25:32,738
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
99340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.