All language subtitles for Reefer Madness (1936)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,018 --> 00:03:30,145 ...must be stopped. 2 00:03:30,287 --> 00:03:34,917 You, and all the school-parent groups about the country, 3 00:03:35,058 --> 00:03:37,583 and you must stand united on this, 4 00:03:37,727 --> 00:03:42,494 can stamp out this frightful assassin of our youth. 5 00:03:42,632 --> 00:03:45,965 You can do it by initiating compulsory education 6 00:03:46,102 --> 00:03:48,866 on the subject of narcotics in general. 7 00:03:49,005 --> 00:03:52,463 But dread marihuana in particular! 8 00:03:52,609 --> 00:03:55,874 That is why we are meeting, ladies and gentlemen, 9 00:03:56,012 --> 00:04:00,108 to lay the foundation for a nationwide campaign by you 10 00:04:00,250 --> 00:04:04,880 to demand by law such compulsory education. 11 00:04:05,021 --> 00:04:09,822 For it is only through enlightenment that this scourge can be wiped out. 12 00:04:09,959 --> 00:04:12,553 Out of the traffic in these drugs, 13 00:04:12,696 --> 00:04:18,157 a lawlessness we can hardly estimate has grown and is now flourishing. 14 00:04:18,301 --> 00:04:22,203 lt exists in almost every city and hamlet in the country. 15 00:04:23,139 --> 00:04:26,540 You will find it interesting and important to know 16 00:04:26,676 --> 00:04:30,635 some of the methods used to bring drugs into the country 17 00:04:30,780 --> 00:04:33,476 and the work of the forces of law and order, 18 00:04:33,616 --> 00:04:35,982 which are daily combatting the traffic, 19 00:04:36,119 --> 00:04:40,215 always risking their agents' lives. 20 00:04:40,357 --> 00:04:47,559 The Dept. of Narcotics, Washington, wages this ceaseless fight. 21 00:04:52,068 --> 00:04:57,335 l have a letter of vital importance from someone in the Narcotics Bureau. 22 00:04:57,474 --> 00:05:00,307 l'm going to read this letter to you. 23 00:05:01,845 --> 00:05:03,403 ''My dear Dr. Carroll: 24 00:05:03,546 --> 00:05:07,846 ''The suppression of the use of marihuana and the forces behind it 25 00:05:07,984 --> 00:05:11,886 ''is the most important job this department is engaged in. 26 00:05:12,021 --> 00:05:16,390 ''At the outset, there is one vital fact l would submit. 27 00:05:16,526 --> 00:05:21,293 ''There is a powerful agency. l speak of the school-parent groups 28 00:05:21,431 --> 00:05:25,299 ''which can be invaluable in stamping out this scourge. 29 00:05:25,435 --> 00:05:30,930 ''Their help and vigilance could be the deciding factor in our fight. 30 00:05:31,074 --> 00:05:34,805 ''Marihuana is grown in every state in the Union. 31 00:05:34,944 --> 00:05:38,710 ''Recently, in Brooklyn, New York, 32 00:05:38,848 --> 00:05:42,807 ''a fie/d of marihuana was found behind a tenement court. 33 00:05:42,952 --> 00:05:45,512 ''The weed was here being cu/tivated, 34 00:05:45,655 --> 00:05:49,557 ''regu/ar/y stripped and dried and so/d in schoo/s 35 00:05:49,692 --> 00:05:53,651 ''and at government army posts in and around New York. 36 00:05:55,064 --> 00:05:58,090 ''The dried /eaves and berries are ground up 37 00:05:58,234 --> 00:06:01,965 ''and made into cigarettes by a simp/e hand machine. 38 00:06:02,105 --> 00:06:08,738 ''The dead/y narcotic is thus quick/y and easi/y prepared for its market. 39 00:06:08,878 --> 00:06:13,178 ''The sa/e of marihuana is more difficu/t to detect and ha/t 40 00:06:13,316 --> 00:06:18,481 ''than the traffic in drugs such as opium, morphine and heroin. 41 00:06:19,422 --> 00:06:23,153 ''They are hidden in fake jewe/ry cases, 42 00:06:23,293 --> 00:06:25,056 ''in the hee/s of shoes, 43 00:06:25,195 --> 00:06:31,327 ''women's shoes especia//y, as the drugs can be secreted in fa/se hee/s. 44 00:06:31,468 --> 00:06:34,562 ''Ho//owed shaving brushes are another way. 45 00:06:34,704 --> 00:06:37,332 ''Books with fa/se centers are used. 46 00:06:37,474 --> 00:06:40,807 ''Watch cases are convenient hiding p/aces. 47 00:06:40,944 --> 00:06:43,936 ''The va/ue of drugs thus seized is enormous. 48 00:06:44,080 --> 00:06:46,981 ''Recent/y, a huge supp/y of heroin was taken. 49 00:06:47,116 --> 00:06:53,385 ''/t was concea/ed in an apparent/y harm/ess shipment of o/ive oi/. 50 00:06:53,523 --> 00:06:58,961 ''The dead/y drug was burned at the Bureau of Engraving and Printing. 51 00:06:59,095 --> 00:07:02,121 ''And more vicious, more dead/y, 52 00:07:02,265 --> 00:07:08,363 ''even than these sou/-destroying drugs is the menace of marihuana. '' 53 00:07:09,906 --> 00:07:13,706 No doubt, many of you do not believe that these things do happen, 54 00:07:13,843 --> 00:07:15,868 that they cannot happen to you. 55 00:07:16,012 --> 00:07:19,709 You may also believe the facts have been exaggerated. 56 00:07:19,849 --> 00:07:24,013 Let me tell you something that happened here in our own city. 57 00:07:24,153 --> 00:07:26,348 You probably read about it. 58 00:07:26,489 --> 00:07:30,255 However, l'll give you the real facts behind the case. 59 00:07:30,393 --> 00:07:33,692 An apartment was near one of our high schools. 60 00:07:33,830 --> 00:07:36,890 lt was run by a woman known as Mae Coleman. 61 00:07:59,022 --> 00:08:00,455 Hey. 62 00:08:00,590 --> 00:08:03,286 -Come on, Mae, get up. -What time is it? 63 00:08:03,426 --> 00:08:07,123 Time to clean this place. lt's like the Marines landed. 64 00:08:07,263 --> 00:08:11,199 That bunch last night was high enough to defeat the Marines. 65 00:08:11,334 --> 00:08:14,701 Get on the job. Some of the kids may be up later. 66 00:08:14,837 --> 00:08:18,204 Jack, we don't need to drag those young kids up here. 67 00:08:18,341 --> 00:08:20,206 Just button up your lip. 68 00:08:20,343 --> 00:08:24,973 Always squawking about something. You got more static than a radio. 69 00:09:14,330 --> 00:09:15,592 Ah, greetings. 70 00:09:15,732 --> 00:09:19,566 -Hello, fella, how are you? -Fine, how are you? Come in! 71 00:09:19,702 --> 00:09:21,670 Glad to be here. 72 00:09:23,640 --> 00:09:28,509 -ls Mae in? -She'll be right in. Just sit down. 73 00:09:29,412 --> 00:09:33,007 -What kind of a joint is this, Eddie? -lt's OK, Gwen. 74 00:09:33,149 --> 00:09:36,641 -See, they probably had a party. -Ahh. 75 00:09:40,223 --> 00:09:42,987 -A couple of your customers, Mae. -Yeah? 76 00:09:43,126 --> 00:09:47,586 They know what they're doing, not like the young kids you bring here. 77 00:09:47,730 --> 00:09:51,166 All right, all right. Listen, l'm gonna blow. 78 00:09:51,300 --> 00:09:52,358 Where you going? 79 00:09:52,502 --> 00:09:56,700 Got to make some deliveries. l'll bring back a couple of kids. 80 00:09:56,839 --> 00:10:02,209 -Oh, l wish you'd lay off those kids. -Why don't you get over your complex? 81 00:10:42,318 --> 00:10:47,153 By the way, Ralph, l'm giving a party Saturday at my grandmother's. 82 00:10:47,290 --> 00:10:49,690 The place with the pool. Coming? 83 00:10:49,826 --> 00:10:52,090 -Maybe. -l'd like to have you. 84 00:10:52,228 --> 00:10:56,062 -OK, l'll probably drop over. -So long, Ralph. 85 00:10:57,066 --> 00:11:00,160 -Hey, Ralph! How are you, kid? -Fine, Jack. You? 86 00:11:00,369 --> 00:11:03,429 -Oh, great. Where you headed? -Oh... 87 00:11:04,774 --> 00:11:07,140 Hey, how do you like that? 88 00:11:12,415 --> 00:11:15,145 That's the one l was telling you about. 89 00:11:15,284 --> 00:11:18,742 Very nice. 90 00:11:18,888 --> 00:11:22,016 l don't know why you make such a fuss over Ralph. 91 00:11:22,158 --> 00:11:25,958 He's a swell swimmer. Made the freshman team at college. 92 00:11:26,095 --> 00:11:29,963 My dad knows his family. None of them are any good. 93 00:11:30,099 --> 00:11:32,761 -Parents just got a divorce in Paris. -Yeah? 94 00:11:32,902 --> 00:11:37,032 Ralph runs around pretty much on his own. He's been in trouble. 95 00:11:37,173 --> 00:11:39,573 Well, l don't go around with him. 96 00:11:39,709 --> 00:11:43,702 You better not. He's too old for us. That's what my dad said. 97 00:11:45,715 --> 00:11:48,047 -Hello, Mary. Hi, Bill. -Hi, Ralph. 98 00:11:48,184 --> 00:11:51,278 Hi, Ralph. You know my brother Jimmy, don't you? 99 00:11:51,420 --> 00:11:52,614 How are you? 100 00:11:52,755 --> 00:11:57,055 l'd like you to meet a friend of mine, Jack Perry. Mary, Bill. 101 00:11:57,193 --> 00:11:58,524 Glad to know you. 102 00:11:58,661 --> 00:12:02,427 -We're going to Joe's, come along. -We're playing doubles. 103 00:12:02,565 --> 00:12:05,193 You can play anytime. Let's have fun. 104 00:12:05,334 --> 00:12:07,495 We can't today. Some other time. 105 00:12:07,637 --> 00:12:09,161 -Can l come? -Sure. 106 00:12:09,305 --> 00:12:12,206 Hey, l'll see you at dinner, Sis. 107 00:12:13,843 --> 00:12:16,835 -Don't be late, Jimmy. -l won't. 108 00:12:44,440 --> 00:12:46,169 -Hello, Joe. -Jimmy! 109 00:12:46,309 --> 00:12:48,038 Hi, Agnes! 110 00:12:48,177 --> 00:12:52,136 -He ain't no paper man! -That's ''Hot Fingers'' Pirelli. 111 00:12:52,281 --> 00:12:54,442 He swings out with a mess of jive! 112 00:12:54,584 --> 00:12:56,449 -You want to dance? -Do l! 113 00:13:14,503 --> 00:13:17,563 Mae's expecting us at the apartment later. 114 00:13:17,707 --> 00:13:21,404 -Any new prospects? -Maybe. 115 00:14:14,964 --> 00:14:17,990 Oh, Jimmy, you're wonderful! 116 00:14:19,035 --> 00:14:21,765 You just finding that out? 117 00:14:26,676 --> 00:14:29,509 -Why can't we go now? -Sure. 118 00:14:29,645 --> 00:14:33,206 We're having a party at my girlfriend's. Want to come? 119 00:14:33,349 --> 00:14:37,308 -l'd love to. You want to, don't you? -Oh, sure. 120 00:14:37,453 --> 00:14:42,152 -Any place with you. -Come along, we can all go in my car. 121 00:14:46,195 --> 00:14:49,164 -See you later, Joe. -So long. 122 00:15:02,211 --> 00:15:06,307 -You're sweet to help me, Bill. -Anything but Domestic Science. 123 00:15:06,449 --> 00:15:09,907 Don't you want to learn about running your own home? 124 00:15:10,052 --> 00:15:14,489 The answer is no. You know, after that session we had yesterday, 125 00:15:14,623 --> 00:15:18,218 l told Mother the trouble with her pot roast gravy was 126 00:15:18,361 --> 00:15:22,320 she hadn't added three heaping teaspoonfuls of olive oil. 127 00:15:22,465 --> 00:15:26,196 -What did she say? -She threw me out of the kitchen. 128 00:15:26,335 --> 00:15:28,462 -No wonder. -Hello, children. 129 00:15:28,604 --> 00:15:31,198 -Hello, Mother. -Hello, Mrs. Lane. 130 00:15:31,340 --> 00:15:36,243 -That was sweet of you, Mother. -Hot chocolate! Thanks, Mrs. Lane! 131 00:15:36,379 --> 00:15:39,974 You can't study on empty stomachs. Enjoy yourselves. 132 00:15:40,116 --> 00:15:43,051 -He will. -She will too, Mrs. Lane. 133 00:15:43,185 --> 00:15:48,748 -May l? -Thank you, sir. You're so very kind. 134 00:15:50,593 --> 00:15:54,427 Mary, before we do that math, let's read this. lt's swell. 135 00:15:54,563 --> 00:15:55,894 Romeo and Ju/iet? 136 00:15:56,032 --> 00:15:58,023 -Don't you like it? -Uh-huh. 137 00:15:58,167 --> 00:16:00,829 When l study this, l think of you. 138 00:16:00,970 --> 00:16:04,133 l feel as though you're there beside me. 139 00:16:06,075 --> 00:16:08,202 Oh, listen. 140 00:16:09,478 --> 00:16:14,108 ''lt is my soul that calls upon thy name. 141 00:16:14,250 --> 00:16:19,313 ''How silver-sweet sound lovers' tongues by night. 142 00:16:19,455 --> 00:16:24,051 ''Like softest music to attending ears!'' 143 00:16:24,193 --> 00:16:27,185 -''Romeo!'' -''My dear?'' 144 00:16:27,329 --> 00:16:30,423 ''At what o'clock tomorrow shall l send to thee?'' 145 00:16:30,566 --> 00:16:34,969 -''By the hour of nine.'' -''l will not fail.'' 146 00:16:35,104 --> 00:16:37,595 '''Tis twenty years till then.'' 147 00:16:42,678 --> 00:16:46,910 Well...l'll see you tonight, Mary. Goodbye, Mrs. Lane. 148 00:16:47,049 --> 00:16:48,846 -Goodbye, Bill. -So long. 149 00:16:48,984 --> 00:16:50,611 Gosh, l... 150 00:16:51,320 --> 00:16:53,015 Oh, Bill! 151 00:16:55,257 --> 00:16:59,057 l guess l'm all right. Bye! Bye! 152 00:16:59,929 --> 00:17:04,025 -Hey, Daddy! -Oh, Junior! 153 00:17:04,166 --> 00:17:06,396 There you are! 154 00:17:07,803 --> 00:17:12,399 -Hey, Dad, you got anything for me? -Don't bother your father. 155 00:17:12,541 --> 00:17:15,442 -Have you? -There you are. 156 00:17:15,578 --> 00:17:18,479 What made you so late, Bill? l was worried. 157 00:17:18,614 --> 00:17:20,445 Oh, l had to study, Ma. 158 00:17:20,583 --> 00:17:24,849 He was not. l saw him out walking with his girl. 159 00:17:24,987 --> 00:17:27,080 Bill's got a girlfriend... 160 00:17:27,223 --> 00:17:29,953 -Make him stop! -Junior! 161 00:17:30,092 --> 00:17:35,394 -Well, Bill has got a girl. -Quiet! And put that candy away. 162 00:17:35,531 --> 00:17:40,093 -You shouldn't have given it to him. -His girl's name is Mary. 163 00:17:40,236 --> 00:17:42,727 Hey, l'll shut you up. 164 00:17:43,439 --> 00:17:46,840 Bill! Junior! Quit that carrying on! 165 00:17:46,976 --> 00:17:49,638 They're all right, they're young. 166 00:17:49,778 --> 00:17:52,212 Mary's little lamb. 167 00:17:52,348 --> 00:17:54,248 l didn't mean it, Bill! 168 00:17:54,383 --> 00:17:59,343 What l'm burned up about is that you didn't say Bill had a swell girl! 169 00:17:59,488 --> 00:18:02,355 Gee. lt must be love. 170 00:18:02,491 --> 00:18:07,019 -She must be swell if you like her. -You must want something. 171 00:18:07,163 --> 00:18:12,362 -Come on, what is it? -lt's my model plane. lt won't work. 172 00:18:12,501 --> 00:18:17,302 Gosh, Bill, you could fix it. You can fix anything! 173 00:18:17,439 --> 00:18:20,408 OK, l'll fix it. 174 00:18:21,443 --> 00:18:24,674 -Dad, read me the funny papers. -Here we are. 175 00:18:29,151 --> 00:18:32,416 -Hey, Bill! -Oh hello, Jimmy. 176 00:18:33,389 --> 00:18:37,120 Mary went home. Her mother wanted her to go to the dressmaker. 177 00:18:37,259 --> 00:18:39,159 Oh thanks, Jimmy. 178 00:18:39,295 --> 00:18:41,957 l see Mary let you have the car. 179 00:18:42,097 --> 00:18:46,591 -Can l take you anyplace? -l wasn't going anyplace special. 180 00:18:46,735 --> 00:18:51,331 How about driving over to Joe's place with me? l'll buy you a soda! 181 00:18:51,473 --> 00:18:55,341 -l never drink that stuff! -l'll buy you something else. 182 00:18:55,477 --> 00:18:59,675 -You're on the hook for a root beer. -Swell! 183 00:19:10,893 --> 00:19:14,590 -Hi. What'll you have? -Hey, Jimmy! 184 00:19:15,898 --> 00:19:18,162 Hi Jimmy. Hi, Bill. Come on, slide in. 185 00:19:18,300 --> 00:19:21,736 -Hello, Blanche. Hello, Ralph. -How've you been, Ralph? 186 00:19:21,870 --> 00:19:24,771 Two sodas... l mean one soda and one root beer. 187 00:19:24,907 --> 00:19:28,707 -How's Mae? -Fine. We're going to her apartment. 188 00:19:28,844 --> 00:19:30,641 -Could Bill come? -Sure. 189 00:19:30,779 --> 00:19:33,247 -l don't know... -Come on, Bill! 190 00:19:33,382 --> 00:19:35,782 -Thanks, but... -Come on, Bill. 191 00:19:35,918 --> 00:19:40,150 -Mary won't be jealous. -A lot of the kids will be there. 192 00:19:40,289 --> 00:19:44,191 l don't know... l really shouldn't... Well, OK. 193 00:20:09,318 --> 00:20:12,685 -Hiya, kids! -Hello, Jack, whaddya say? 194 00:20:12,821 --> 00:20:15,289 Yeah, come on in. 195 00:20:15,424 --> 00:20:19,758 -Jack! -Hi, Agnes! 196 00:20:22,564 --> 00:20:24,828 Come on, Bill, don't stand there! 197 00:20:24,967 --> 00:20:29,063 Billy-hillbilly! 198 00:20:36,912 --> 00:20:40,211 -Hi, kids! -Mae, this is Bill Harper. He's OK. 199 00:20:40,349 --> 00:20:41,748 Hello. 200 00:20:41,884 --> 00:20:46,378 Well, if you say so, he's all right with me. l'll be back in a minute. 201 00:20:46,522 --> 00:20:49,753 -Hiya, kids, how ya doing? -OK. Hiya, Mae. 202 00:20:51,427 --> 00:20:55,295 -There's a new one in today. -Yeah, Bill Harper. 203 00:20:55,431 --> 00:20:59,333 He's all right. Blanche's got herself quite a yen for him. 204 00:20:59,468 --> 00:21:02,699 Not bad. l didn't think she had that much taste. 205 00:21:02,838 --> 00:21:07,969 She got Ralph not to bother her. Now she's got her hooks out for Bill. 206 00:21:08,110 --> 00:21:12,103 We haven't many more smokes. You'd better go and get some. 207 00:21:12,247 --> 00:21:16,707 Couldn't you find that out this morning? Now my car is in the shop. 208 00:21:16,852 --> 00:21:21,983 So what? That kid out there, Jimmy. He's got a car. He'll take you. 209 00:21:22,124 --> 00:21:24,592 Come on, get going. Hurry up. 210 00:21:34,002 --> 00:21:36,163 -Hey, Jimmy. -Yup? 211 00:21:36,305 --> 00:21:38,364 l've got to go to Cedar Avenue. 212 00:21:38,507 --> 00:21:40,532 -You got a car? -My sister's. 213 00:21:40,676 --> 00:21:45,045 -Mind giving me a lift? -Why sure, come on. 214 00:22:00,863 --> 00:22:03,229 No, thank you. 215 00:22:05,033 --> 00:22:08,730 -Well, here we are. -Oh, thanks. 216 00:22:08,871 --> 00:22:11,669 Oh, Mae, don't forget me. 217 00:22:13,108 --> 00:22:16,077 l never forget you. 218 00:22:17,579 --> 00:22:22,107 Oh dear. lf you want a good smoke, try one of these. 219 00:22:38,233 --> 00:22:41,327 l thought you were a sport. 220 00:22:42,371 --> 00:22:44,532 Of course, if you're afraid... 221 00:22:48,510 --> 00:22:52,776 That's better! That's more like it. l know you'll like it. 222 00:22:52,915 --> 00:22:55,281 Just take a puff of this. 223 00:23:13,402 --> 00:23:17,270 -Just be a minute, kid. -Give me a cigarette, will you? 224 00:23:38,126 --> 00:23:40,651 -Hello, Jack. -Hiya, Boss. 225 00:23:41,663 --> 00:23:45,622 -How's business? -Great. Those kids sure go for it. 226 00:23:45,767 --> 00:23:48,634 -Swell. -Had to get a few more cartons. 227 00:23:48,770 --> 00:23:51,261 -Ran short today. -All right. 228 00:23:51,406 --> 00:23:54,569 Danny? Pack ten gross for Jack Perry. 229 00:23:55,711 --> 00:23:59,579 Who? Pete Daley? All right, send him in. 230 00:23:59,715 --> 00:24:02,047 lt's all right, stay where you are. 231 00:24:07,623 --> 00:24:10,456 l want to talk to you. 232 00:24:10,592 --> 00:24:13,561 Go ahead, Jack's OK. What's the beef? 233 00:24:13,695 --> 00:24:16,528 l never beefed when l sold that rotten gin. 234 00:24:16,665 --> 00:24:20,123 -You want dough, right? -l don't need it that bad. 235 00:24:20,269 --> 00:24:25,002 -Taking two-bit pieces from kids. -Millions, begging to be taken. 236 00:24:25,140 --> 00:24:29,770 -Don't be a dope. -Just dope enough to draw the line. 237 00:24:32,180 --> 00:24:35,672 OK, Pete. You know what my policy's always been. 238 00:24:35,817 --> 00:24:40,481 lf the boys are not satisfied, l'm always glad to have them retire. 239 00:24:40,622 --> 00:24:43,216 Retire permanently. 240 00:24:45,561 --> 00:24:47,552 So long. 241 00:24:54,436 --> 00:24:58,930 -l wish you had a couple of kids... -Get out! 242 00:25:01,510 --> 00:25:06,345 -Jack, pick up your stuff from Danny. -OK, boss. 243 00:25:19,962 --> 00:25:24,831 -Let's go, Jack, l'm red-hot! -Be careful or you'll be ice cold. 244 00:25:33,408 --> 00:25:35,433 Take it easy, kid! 245 00:25:37,746 --> 00:25:39,976 Slow down! You'll kill somebody! 246 00:26:02,638 --> 00:26:05,903 Mary, you're not eating your breakfast again. 247 00:26:07,242 --> 00:26:11,269 Bill Harper hasn't been around lately. Anything wrong? 248 00:26:11,413 --> 00:26:14,041 Why should there be anything wrong? 249 00:26:14,182 --> 00:26:18,642 There shouldn't be. Whatever it is isn't serious, l know. 250 00:26:18,787 --> 00:26:23,952 -l'm sorry for snapping at you. -Don't worry about it, dear. 251 00:26:24,092 --> 00:26:28,688 Why don't you speak to Bill? He'll be honest, whatever it is. 252 00:26:28,830 --> 00:26:35,065 -l'm sure Bill Harper never lied. -Yes, his mother says he never lies. 253 00:26:35,203 --> 00:26:38,036 -There, you see? -lt'd be all right if... 254 00:26:38,206 --> 00:26:42,540 -...if l speak to him about it? -Why, of course. 255 00:26:42,678 --> 00:26:46,478 -Oh, Jimmy. -Hello, Ma. 256 00:26:46,615 --> 00:26:50,574 Sit down. l'll have your breakfast for you in a moment. 257 00:26:55,457 --> 00:26:59,723 -ls something worrying you? -What have l got to worry about? 258 00:26:59,861 --> 00:27:03,592 -Why don't you tell me? -Don't cross-examine me! 259 00:27:03,732 --> 00:27:08,192 Jimmy! Don't let Mother see you like that. 260 00:27:24,653 --> 00:27:30,023 There is certainly an organized gang distributing narcotics to students. 261 00:27:30,158 --> 00:27:33,855 Not only in my school, but all over the city. 262 00:27:33,995 --> 00:27:37,658 You government men have got to find some way to stop it. 263 00:27:37,933 --> 00:27:40,766 Of course, l agree with you, Dr. Carroll. 264 00:27:40,902 --> 00:27:44,804 But do you realize marihuana is not like other forms of dope? 265 00:27:44,940 --> 00:27:48,205 lt grows wild in almost every state in the Union. 266 00:27:48,343 --> 00:27:51,938 Thus, there is no interstate commerce in the drug. 267 00:27:52,080 --> 00:27:54,708 So, the government's hands are tied. 268 00:27:54,850 --> 00:27:59,446 Frankly, the only sure cure is a widespread campaign in education. 269 00:27:59,588 --> 00:28:02,682 lt's fine to talk about education, Mr. Wyatt. 270 00:28:02,824 --> 00:28:07,193 But we educators can't do anything until the public is aroused. 271 00:28:07,329 --> 00:28:09,297 Let me show you something. 272 00:28:09,431 --> 00:28:13,561 ln 1 930, the records on marihuana in the Narcotics Division 273 00:28:13,702 --> 00:28:16,637 scarcely filled a small folder like this. 274 00:28:16,772 --> 00:28:20,071 Today, they fill cabinets. 275 00:28:23,712 --> 00:28:28,115 All these...devoted to marihuana records. 276 00:28:31,019 --> 00:28:33,146 Here is an example. 277 00:28:33,288 --> 00:28:37,520 A 16-year-old lad, apprehended in the act of staging a holdup. 278 00:28:37,659 --> 00:28:41,117 16 years old, and a marihuana addict. 279 00:28:41,263 --> 00:28:46,565 -Here is a most tragic case. -Yes, l remember. Just a young boy. 280 00:28:46,701 --> 00:28:50,637 Under the drug's influence, he killed his entire family. 281 00:28:50,772 --> 00:28:53,900 Then there is the most vicious type of case. 282 00:28:54,042 --> 00:28:55,134 Here. 283 00:28:55,277 --> 00:29:00,044 ln Michigan. A young girl, 1 7 years old. A reefer smoker. 284 00:29:00,182 --> 00:29:03,515 Taken in a raid in the company of five young men. 285 00:29:03,652 --> 00:29:05,586 Here is a most flagrant case. 286 00:29:05,720 --> 00:29:08,883 l remember. The papers made quite a play of it. 287 00:29:09,024 --> 00:29:14,985 -ln West Virginia, wasn't it? -Yes. And there are hundreds of them. 288 00:29:15,130 --> 00:29:20,295 l'd like to take these records. l feel they would be invaluable to me 289 00:29:20,435 --> 00:29:25,600 -in combating the evil in my school. -You're very welcome, Dr. Carroll. 290 00:29:28,844 --> 00:29:30,573 Sit down, Bill. 291 00:29:32,848 --> 00:29:36,284 There seems to be something wrong. What is it? 292 00:29:36,418 --> 00:29:40,912 You were always a fine student. You always had excellent grades. 293 00:29:41,056 --> 00:29:44,617 l guess the work is getting harder, Dr. Carroll. 294 00:29:44,759 --> 00:29:47,250 No. No, it isn't that. 295 00:29:47,395 --> 00:29:51,525 Bill, l'd like to help you. But l can't, unless you let me. 296 00:29:51,666 --> 00:29:53,600 You're undermining your health. 297 00:29:53,735 --> 00:29:58,468 There's nothing, Dr. Carroll, really. l'll study harder, honest. 298 00:29:58,607 --> 00:30:03,101 Honest? lf you were being honest with me and honest with yourself, 299 00:30:03,245 --> 00:30:07,113 l'm afraid you'd tell me an entirely different story. 300 00:30:09,351 --> 00:30:12,787 l'm going to ask you a straightforward question. 301 00:30:13,221 --> 00:30:17,021 -l'd like a straightforward answer. -Yes, sir. 302 00:30:17,158 --> 00:30:20,821 lsn't it true that you have, perhaps unwillingly, 303 00:30:20,962 --> 00:30:26,594 acquired a harmful habit through association with undesirable people? 304 00:30:29,037 --> 00:30:32,734 -Well? -Oh no, sir. l haven't, Dr. Carroll. 305 00:30:32,874 --> 00:30:35,934 Well, that is, you see, l'm... 306 00:30:36,077 --> 00:30:38,739 ...worried about something at home. 307 00:30:38,880 --> 00:30:42,577 All right, my boy. We'll just have to let it go at that. 308 00:30:42,717 --> 00:30:46,380 But remember, if you ever want to confide in me, 309 00:30:46,521 --> 00:30:50,685 -no one will ever be the wiser. -Thank you, Dr. Carroll. 310 00:30:57,499 --> 00:31:01,333 -Hi, Mary, want to play? -Thanks, l'm waiting for someone. 311 00:31:01,469 --> 00:31:05,462 lf you're waiting for Bill, he hasn't been here for weeks. 312 00:31:07,309 --> 00:31:11,109 -Come on, Jimmy, play something hot! -OK! 313 00:31:17,319 --> 00:31:22,586 Come on, Billy! Dance with me! 314 00:31:44,379 --> 00:31:48,782 -Didn't take Bill long to catch on. -Don't take any of them long. 315 00:31:53,855 --> 00:31:58,383 -Hey, don't you ever get fed? -You're feeding me, can't you see? 316 00:32:03,798 --> 00:32:07,734 -Give me a knife and fork, will you? -Get it yourself. 317 00:32:38,366 --> 00:32:41,699 Come on, Bill! 318 00:32:41,836 --> 00:32:45,567 Come on! Come on, Bill! 319 00:32:45,707 --> 00:32:49,768 Come on, Bill. 320 00:33:31,352 --> 00:33:34,378 -Good morning, we're the police. -Good morning. 321 00:33:34,522 --> 00:33:39,653 We're tracing a hit-and-run. Someone caught part of the license. 322 00:33:39,794 --> 00:33:43,252 -We're checking all numbers like it. -l'll try to help. 323 00:33:43,398 --> 00:33:48,700 -Do you recall the 29th, last month? -The day before Mother's birthday. 324 00:33:48,837 --> 00:33:52,898 Yes, l left school and went to the dressmaker with mother. 325 00:33:53,041 --> 00:33:57,000 -l was there all afternoon. -Did you loan your car to two men? 326 00:33:57,145 --> 00:34:02,310 -No, l had the car all afternoon. -Thanks, Miss. Sorry to trouble you. 327 00:34:02,450 --> 00:34:05,510 Tell me... Did they...? Was the person killed? 328 00:34:05,653 --> 00:34:10,750 Fortunately not. But that's still no excuse for hit-and-run driving. 329 00:34:21,903 --> 00:34:24,633 Has Jimmy Lane been here today? 330 00:34:25,673 --> 00:34:30,542 He was in. He went over to Mae's place. You know where that is. 331 00:34:30,678 --> 00:34:36,878 He was going to wait for me here, so he didn't give me Mae's address. 332 00:34:37,018 --> 00:34:41,455 Are you sure Jimmy didn't leave any message for me? Mary? 333 00:34:43,691 --> 00:34:46,182 No, he didn't. 334 00:34:46,327 --> 00:34:50,787 But l guess you're OK. l'll write it down for you. 335 00:35:04,646 --> 00:35:07,638 -Mary! Come right in! -ls Jimmy here? 336 00:35:07,782 --> 00:35:10,182 Oh, why, he's around somewhere. 337 00:35:10,318 --> 00:35:14,118 l think he went to take Agnes home. He'll be right back. 338 00:35:14,255 --> 00:35:17,053 Sit down, Mary. Let me take your coat. 339 00:35:19,861 --> 00:35:22,489 Who's the new kid just came in? 340 00:35:29,671 --> 00:35:32,606 lt's that gal Ralph's gone overboard for. 341 00:35:32,740 --> 00:35:36,073 We've never been able to get her up here before. 342 00:35:41,216 --> 00:35:44,811 Hey, hey. Scram, will ya? 343 00:36:11,412 --> 00:36:13,972 -Smoke, Mary? -Thanks. 344 00:36:14,115 --> 00:36:17,949 -Are you sure Jimmy'll be back soon? -Sure. Any minute. 345 00:37:22,850 --> 00:37:25,683 Say, what's the matter? Am l an orphan? 346 00:37:26,688 --> 00:37:31,057 -Where do you put it? A hollow leg? -Thanks, dear. 347 00:37:32,026 --> 00:37:34,051 Here, Mary. 348 00:37:35,296 --> 00:37:39,494 -Oh, Mary, give me a kiss, Mary! -No! Don't! Don't! 349 00:37:39,634 --> 00:37:43,502 -Please, no! -Oh, Mary! 350 00:37:44,405 --> 00:37:47,431 You leave me alone! 351 00:37:48,409 --> 00:37:50,900 -Go away! -Mary! Everybody's... 352 00:37:57,685 --> 00:38:02,486 Leave me alone! Oh, leave me alone! 353 00:38:03,524 --> 00:38:06,618 -Everything's over. -Leave me be! 354 00:39:12,460 --> 00:39:15,395 Ralph! Ralph! 355 00:39:15,530 --> 00:39:17,498 Look! 356 00:39:21,135 --> 00:39:23,399 Jack, is she all right? 357 00:39:28,576 --> 00:39:30,737 She's dead. 358 00:39:33,915 --> 00:39:37,078 Mae, get me some water. 359 00:39:37,752 --> 00:39:39,720 Now listen, you two. 360 00:39:39,854 --> 00:39:43,312 Get out of here. Forget you were ever in here today. 361 00:39:43,458 --> 00:39:46,586 l'll handle this. Now get going. 362 00:39:58,739 --> 00:40:00,730 Give it to me. 363 00:40:09,183 --> 00:40:11,151 Here. 364 00:40:21,929 --> 00:40:23,658 Mary? 365 00:40:34,342 --> 00:40:38,779 Mary? Mary! 366 00:40:41,315 --> 00:40:44,876 -What happened? -You killed her. 367 00:40:47,889 --> 00:40:51,325 Mary, Mary! 368 00:40:52,994 --> 00:40:56,259 Oh, Mary... 369 00:40:56,397 --> 00:41:00,231 Look. After l scram, you call the cops. 370 00:41:00,368 --> 00:41:02,836 And this is your story. Remember it. 371 00:41:02,970 --> 00:41:07,964 These kids came here for some beer. From the kitchen, you heard shots. 372 00:41:08,109 --> 00:41:10,805 You came in, and that's what you found. 373 00:41:10,945 --> 00:41:13,846 Just stick to that story. 374 00:41:15,116 --> 00:41:17,243 Mary! 375 00:41:18,619 --> 00:41:23,147 Mary! Speak to me! Mary! 376 00:41:56,924 --> 00:42:02,055 -Hello, Jack. -l was just talking to a friend. 377 00:42:02,196 --> 00:42:04,096 A cop. 378 00:42:05,132 --> 00:42:09,000 Sergeant on the homicide squad. 379 00:42:09,136 --> 00:42:13,596 -Guy you hit that day died. -Died? You... l mean you didn't...? 380 00:42:13,741 --> 00:42:18,838 No. l didn't crack, and l'm not going to. 381 00:42:18,980 --> 00:42:22,472 -Nobody'll know you drove that car. -Thanks, Jack. 382 00:42:23,918 --> 00:42:27,354 Just don't say you were ever up in Mae's apartment. 383 00:42:27,488 --> 00:42:29,649 Why sure, Jack! 384 00:42:31,759 --> 00:42:32,987 OK. 385 00:42:41,802 --> 00:42:46,535 Your honor, l'd like to recall Dr. Alfred Carroll to the stand. 386 00:42:46,674 --> 00:42:50,132 Call Dr. Alfred Carroll to the stand. 387 00:42:59,787 --> 00:43:03,314 Dr. Carroll, as principal of the Lakeside High School, 388 00:43:03,457 --> 00:43:05,584 did you, in the last three months, 389 00:43:05,726 --> 00:43:09,355 notice changes in the demeanor of your student, William Harper? 390 00:43:09,497 --> 00:43:12,364 Yes, in a number of things. 391 00:43:12,500 --> 00:43:17,995 For example, at times, disassociation of ideas. 392 00:43:19,006 --> 00:43:24,842 Also, l happened to attend the recent interscholastic tennis matches. 393 00:43:24,979 --> 00:43:29,382 While Bill Harper had been considered an exceedingly good player, 394 00:43:29,517 --> 00:43:33,044 l saw him miss the ball by as much as three or four feet. 395 00:43:33,187 --> 00:43:37,123 This, l understand, could be attributed to the use of marihuana. 396 00:43:37,258 --> 00:43:39,954 lt causes errors in time and space. 397 00:43:40,094 --> 00:43:41,391 Objection, your honor! 398 00:43:41,529 --> 00:43:44,987 The witness isn't qualified as an expert on narcotics. 399 00:43:45,132 --> 00:43:49,466 Sustained. Dr. Carroll has been called merely as a character witness. 400 00:43:49,937 --> 00:43:55,432 Although you didn't personally know the defendant was using marihuana, 401 00:43:55,576 --> 00:44:00,809 did you notice any changes that would lead you to believe, as an educator, 402 00:44:00,948 --> 00:44:03,178 that he was under some severe stress 403 00:44:03,317 --> 00:44:06,548 which might possibly have been induced by some drug? 404 00:44:06,687 --> 00:44:10,680 Yes. l recall distinctly, a few weeks ago. 405 00:44:10,825 --> 00:44:13,385 lt was during a class of English literature. 406 00:44:13,527 --> 00:44:17,429 There was a serious discussion of Shakespeare's Romeo and Ju/iet, 407 00:44:17,565 --> 00:44:22,093 when he burst into an uncontrollable fit of hysterical laughter. 408 00:44:22,670 --> 00:44:24,228 Oh, by the way, Dr. Carroll, 409 00:44:24,371 --> 00:44:29,172 six months ago, what was your opinion regarding the character of my client? 410 00:44:29,310 --> 00:44:32,302 He was a fine, upstanding American boy. 411 00:44:32,446 --> 00:44:34,812 A good scholar, a good athlete, 412 00:44:34,949 --> 00:44:40,148 and representative of the caliber of young men we are proud to graduate. 413 00:44:47,128 --> 00:44:51,690 Oh, snap out of it, will you? lt's not our fault. 414 00:44:52,733 --> 00:44:57,693 Why'd l ever bring him up there, anyway? He's just a kid. 415 00:44:57,838 --> 00:45:01,501 -They can't hang him. -Shut up, shut up! 416 00:45:01,642 --> 00:45:05,373 Why don't you let yourself go? Talk. 417 00:45:05,513 --> 00:45:08,641 Go off your nuts and have me that way too. 418 00:45:08,783 --> 00:45:11,411 -lt's his own fault, wasn't it? -Shut up! 419 00:45:11,552 --> 00:45:16,512 They've got us hidden out, haven't they? The cops can't find us! 420 00:45:16,657 --> 00:45:20,718 Jack. Jack, l want to get out of this place. 421 00:45:21,729 --> 00:45:26,462 You'll stay here as long as we have to keep those two under cover. 422 00:45:26,600 --> 00:45:31,264 Till the trial's over...or the boss gets a better idea. 423 00:45:31,405 --> 00:45:36,069 -But they're getting on my nerves. -lt can't last much longer. 424 00:45:37,144 --> 00:45:40,671 l'm not worried about her. We got to keep him gagged. 425 00:45:40,815 --> 00:45:43,045 Oh, he's about ready to crack. 426 00:45:43,217 --> 00:45:45,811 Just keep him from having too many reefers. 427 00:45:45,953 --> 00:45:48,148 Any day now, that punk'll get hot. 428 00:45:48,289 --> 00:45:52,658 He'll probably spill and tell all if he gets a chance. 429 00:45:55,629 --> 00:45:58,792 l don't think he'll get it. 430 00:46:00,734 --> 00:46:03,635 -l'll see you later. -Where are you going? 431 00:46:03,771 --> 00:46:06,331 l'm going to see the boss. 432 00:46:17,918 --> 00:46:20,978 -Hello, Jack. -Hello, Boss. 433 00:46:25,025 --> 00:46:29,018 -What'll we do about that Wiley guy? -Still jittery, huh? 434 00:46:29,163 --> 00:46:32,428 -l don't know what he'll do. -Feed him hot sticks. 435 00:46:32,566 --> 00:46:36,229 Mae's doing that. No good. 436 00:46:36,370 --> 00:46:40,431 l got a hunch that he's due to crack when that Harper verdict comes in. 437 00:46:40,574 --> 00:46:45,375 He's liable to take a powder on us and blow his topper to the D.A. 438 00:46:45,512 --> 00:46:52,418 You mean you think we'd all be better off if he never heard the verdict? 439 00:46:52,553 --> 00:46:54,578 Well, 440 00:46:54,722 --> 00:46:57,054 what are you waiting for? 441 00:47:06,867 --> 00:47:10,928 You, ladies and gentlemen of the jury, have a duty to perform. 442 00:47:11,071 --> 00:47:15,007 A duty to yourselves and to our community. 443 00:47:15,142 --> 00:47:18,600 Mary Lane is dead. 444 00:47:18,746 --> 00:47:21,112 The evidence you've heard at this trial 445 00:47:21,248 --> 00:47:26,117 could not have failed to convince you of the guilt of the defendant. 446 00:47:26,253 --> 00:47:29,711 By his own admission, he pressed the trigger of the weapon 447 00:47:29,857 --> 00:47:35,454 that sent lovely and innocent Mary Lane to a tragic and untimely death. 448 00:47:36,897 --> 00:47:42,130 We are not so much concerned about the motives as about the deed itself. 449 00:47:42,269 --> 00:47:47,832 While the defendant has told you that he saw someone attacking Mary Lane, 450 00:47:47,975 --> 00:47:50,739 and that his mind went blank from that moment on, 451 00:47:50,878 --> 00:47:56,839 the defense has not produced one witness to verify that statement. 452 00:47:57,551 --> 00:48:03,217 Now, ladies and gentlemen, you've heard able men testify at this trial, 453 00:48:03,357 --> 00:48:05,587 men who have tried to bring out the fact 454 00:48:05,693 --> 00:48:09,356 that the defendant might have become momentarily insane 455 00:48:09,496 --> 00:48:12,363 when he fired the shot that killed Mary Lane. 456 00:48:12,499 --> 00:48:16,060 But the defense has been unable to prove that he was insane. 457 00:48:16,203 --> 00:48:21,402 He was sane when he visited the apartment where the tragedy occurred. 458 00:48:21,542 --> 00:48:23,567 He habitually visited the place. 459 00:48:23,711 --> 00:48:26,839 He was sane when he went to a bedroom with another woman. 460 00:48:26,981 --> 00:48:32,419 You heard what went on in that room, from the defendant's own lips. 461 00:48:32,553 --> 00:48:35,750 lnvolved as he was in a tawdry love affair, 462 00:48:35,889 --> 00:48:40,553 Mary Lane was in the way. She had found him out. 463 00:48:40,694 --> 00:48:45,063 ln a moment of anger, he deliberately and willfully killed her. 464 00:48:45,199 --> 00:48:48,168 lf such deeds are permitted to go unpunished, 465 00:48:48,302 --> 00:48:51,499 this community would cease to be a decent and safe place 466 00:48:51,638 --> 00:48:54,630 for us or our children to live. 467 00:48:54,775 --> 00:48:58,267 l do not believe l have to plead, or even demand, 468 00:48:58,412 --> 00:49:01,313 that you bring in a verdict to punish the defendant 469 00:49:01,448 --> 00:49:04,713 for the crime that he has committed against society. 470 00:49:04,852 --> 00:49:10,051 You are upright citizens. That is why you were chosen to judge another. 471 00:49:10,190 --> 00:49:15,594 As honest, upright citizens, there is only one verdict you can find. 472 00:49:15,729 --> 00:49:19,563 And that is a verdict of ''Guilty.'' 473 00:49:21,235 --> 00:49:26,901 And this court will be adjourned until the jury's verdict is reached. 474 00:49:32,780 --> 00:49:36,113 l suppose you all feel the same about this case. 475 00:49:41,221 --> 00:49:46,249 -But he might have been insane. -No, he knew what he was doing. 476 00:49:51,331 --> 00:49:55,495 -But supposing he was insane? -You'll never make anyone believe it. 477 00:49:55,636 --> 00:49:58,264 We'll take a first vote. 478 00:50:12,686 --> 00:50:16,645 Eleven for conviction. One for acquittal. 479 00:50:20,194 --> 00:50:23,652 There's a reasonable doubt about his sanity. We can't... 480 00:50:23,797 --> 00:50:27,289 No doubt that he murdered her. He admitted it himself. 481 00:50:27,434 --> 00:50:30,335 That wasn't the first time he was there. 482 00:50:40,247 --> 00:50:44,616 We got to make an example before such boys contaminate all of our children. 483 00:50:44,751 --> 00:50:48,084 We can't let every murderer hide behind a gag of insanity. 484 00:50:48,222 --> 00:50:52,716 Sure, they see red before they kill somebody. But whose fault is it? 485 00:51:35,035 --> 00:51:37,663 Have you reached a verdict? 486 00:51:37,804 --> 00:51:38,930 We have. 487 00:51:39,540 --> 00:51:42,008 The defendant will rise. 488 00:51:45,279 --> 00:51:46,837 What is your verdict? 489 00:51:46,980 --> 00:51:51,007 We find the defendant guilty as charged. 490 00:51:55,622 --> 00:51:59,183 No! 491 00:52:46,440 --> 00:52:49,170 Stop that racket! Stop it! 492 00:52:49,309 --> 00:52:53,803 What's the matter with you? You give me the creeps. 493 00:52:59,953 --> 00:53:01,978 Mae. Mae! 494 00:53:02,990 --> 00:53:06,187 -What do you want? -Bring me some reefers. 495 00:53:14,301 --> 00:53:16,929 They're going to hang him. 496 00:53:17,070 --> 00:53:22,667 -Blanche. They're going to hang him. -Oh, come on. Get a hold of yourself. 497 00:53:24,378 --> 00:53:26,778 Here you are. 498 00:53:26,913 --> 00:53:29,905 And quit that crazy laughing! 499 00:53:30,050 --> 00:53:34,510 -Where's Jack? l want to leave. -You'll hang if you don't pipe down. 500 00:53:34,655 --> 00:53:38,591 l want to see Jack. Jack. 501 00:53:38,725 --> 00:53:41,717 l want to see Jack. 502 00:53:41,862 --> 00:53:43,591 Jack. 503 00:53:45,098 --> 00:53:48,932 -You'd better quiet him. -l can't do anything with him. 504 00:53:55,409 --> 00:53:58,105 l've got to see Jack. 505 00:53:58,245 --> 00:54:01,476 We can't let that kid hang. 506 00:54:05,285 --> 00:54:09,415 He'll be here. Don't worry. He'll be here in a little while. 507 00:54:09,556 --> 00:54:13,424 l've got to see him. l've got to... 508 00:54:28,742 --> 00:54:33,042 Come on, darling. Everything'll be over soon. 509 00:54:35,248 --> 00:54:40,117 -Want me to play something for you? -Yeah. That's it. Play something. 510 00:54:40,253 --> 00:54:43,222 All right. Come on. 511 00:54:45,525 --> 00:54:47,254 Sit down. 512 00:54:50,797 --> 00:54:54,358 Honey, give me a smoke, will you? 513 00:55:21,595 --> 00:55:24,029 Faster. 514 00:55:25,065 --> 00:55:27,693 Faster! 515 00:55:29,636 --> 00:55:31,604 Play faster! 516 00:55:34,741 --> 00:55:39,201 Faster. Play faster. 517 00:55:40,247 --> 00:55:42,078 Faster. 518 00:56:19,553 --> 00:56:22,386 l know what you want. 519 00:56:22,522 --> 00:56:24,547 You want to kill me. 520 00:56:25,492 --> 00:56:28,950 You're crazy. Take it easy, kid. 521 00:56:30,163 --> 00:56:33,064 l just want to talk to you. 522 00:56:52,152 --> 00:56:57,317 Hurry, hurry! There's a terrible fight going on! Yes... Apartment 32. 523 00:57:16,810 --> 00:57:20,837 Stop it! Stop it! Let go of me! Take your hands off of me! 524 00:57:20,981 --> 00:57:24,849 Stop it! Take your hands off me! Stop it! 525 00:57:24,985 --> 00:57:27,385 Stop it! 526 00:57:36,363 --> 00:57:40,925 Who hired you and Jack Perry? Are you ready to te// what you know? 527 00:57:41,067 --> 00:57:42,694 Yes! 528 00:57:42,836 --> 00:57:45,566 /'// ta/k. 529 00:58:48,702 --> 00:58:53,833 lf we can gain leniency for my client, she will plead guilty, 530 00:58:53,974 --> 00:58:57,842 and turn state's evidence in the case of William Harper. 531 00:58:57,978 --> 00:59:01,505 l regret this court is not prepared to bargain with justice. 532 00:59:01,648 --> 00:59:05,140 l'll tell anyway. l was there. l saw it. 533 00:59:05,285 --> 00:59:08,846 l know who killed Mary. And l'll tell you who killed Mary Lane. 534 00:59:08,989 --> 00:59:11,355 lt wasn't Bill. lt was Jack. 535 00:59:12,092 --> 00:59:16,552 Jack Perry. He shot Mary and then he put the gun in Bill's hand. 536 00:59:16,696 --> 00:59:21,759 We were all at the apartment one day. Mary came in looking for her brother. 537 00:59:21,901 --> 00:59:24,995 Bill and l, we'd been in another room. 538 00:59:25,138 --> 00:59:28,699 Bill came in and caught Ralph with Mary. They started to fight. 539 00:59:28,842 --> 00:59:33,905 Jack had the gun. He was going to hit Bill over the head to make him stop. 540 00:59:34,047 --> 00:59:38,882 And then...then the gun went off. l saw it. 541 00:59:39,019 --> 00:59:42,785 l can see it now. lt was horrible! 542 00:59:44,224 --> 00:59:50,060 Before we knew it, Mary... Mary was dead. 543 00:59:53,667 --> 00:59:57,228 But you see, Judge, Bill didn't know he hadn't killed Mary. 544 00:59:57,370 --> 01:00:01,067 He was so doped up, they made him think he had. 545 01:00:01,207 --> 01:00:05,735 Ralph wanted to tell you, too. Oh, if they'd only let him. 546 01:00:06,413 --> 01:00:10,611 But this is the truth, Judge. l'm telling you the truth. 547 01:00:10,750 --> 01:00:17,019 After Jack saw that Mary was dead, he put the gun in Bill's hand. 548 01:00:17,157 --> 01:00:19,523 lt was Jack's fault. 549 01:00:19,659 --> 01:00:23,095 And it was my fault, too. 550 01:00:23,229 --> 01:00:27,325 l got all of them to come up to the apartment. 551 01:00:27,467 --> 01:00:30,595 l'm just as much to blame. 552 01:00:30,737 --> 01:00:34,537 l am. l am. 553 01:00:35,308 --> 01:00:39,574 Do you wish to plead guilty to a charge of fostering moral delinquency 554 01:00:39,713 --> 01:00:46,209 -in the case of William Harper? -Yes, yes. l'm guilty. l am! 555 01:00:46,920 --> 01:00:49,787 Prepare a statement for signature, and an order 556 01:00:49,923 --> 01:00:55,759 setting aside the verdict in the case of the People v. William Harper. 557 01:00:57,764 --> 01:01:02,861 ln the interests of justice, l shall direct a verdict of not guilty. 558 01:01:13,413 --> 01:01:16,007 Sign here, please. 559 01:01:33,867 --> 01:01:39,703 You shall be brought into court on Thursday, the 1 7th, for sentencing. 560 01:01:39,839 --> 01:01:42,672 Meanwhile, you will be held as a material witness 561 01:01:42,809 --> 01:01:45,869 in the case of the People v. Ralph Wiley. 562 01:03:03,223 --> 01:03:06,624 We have come in the hearings before this court today 563 01:03:06,759 --> 01:03:13,358 to what l hope will be the final actions in a sad, unfortunate case, 564 01:03:13,499 --> 01:03:18,334 one whose horrible tragedy will forever remain with me. 565 01:03:18,471 --> 01:03:22,100 l am happy to have been enabled, before it was too late, 566 01:03:22,242 --> 01:03:27,612 to set aside the verdict in the case of the People v. William Harper. 567 01:03:28,147 --> 01:03:29,808 But, young man, 568 01:03:29,949 --> 01:03:36,445 although this court believes that to convict you would be grossly unjust, 569 01:03:36,589 --> 01:03:39,854 we cannot condone your acts. 570 01:03:39,993 --> 01:03:44,657 We only express the hope that your experiences may not alone keep you, 571 01:03:44,797 --> 01:03:50,633 but thousands of others, from the vicious pitfalls of marihuana. 572 01:03:50,770 --> 01:03:54,604 Thus, l am ordering you to remain in this court during the next case 573 01:03:54,741 --> 01:04:00,077 so that you will have to witness what you yourself so narrowly escaped. 574 01:04:00,713 --> 01:04:03,773 Call the case of the People v. Ralph Wiley. 575 01:04:08,521 --> 01:04:10,489 Bill. 576 01:04:11,524 --> 01:04:13,492 Bill. 577 01:04:31,311 --> 01:04:35,771 Your honor, the State waives trial of the defendant, Ralph Wiley... 578 01:04:37,317 --> 01:04:40,616 ...and recommends that he be placed in an institution 579 01:04:40,753 --> 01:04:44,120 for the criminally insane for the rest of his natural life. 580 01:04:44,257 --> 01:04:48,057 The defendant's counsel joins the State in this request. 581 01:04:48,795 --> 01:04:53,926 Since counsel for the defense and counsel for the state agree on this, 582 01:04:54,067 --> 01:04:57,127 l see no reason why the request should not be granted. 583 01:04:59,138 --> 01:05:02,539 That happened right here, to your neighbors. 584 01:05:02,675 --> 01:05:06,805 lt is not too much to say that in your hands lies the possibility 585 01:05:06,946 --> 01:05:09,744 of averting other tragedies like it. 586 01:05:09,882 --> 01:05:15,252 We must work untiringly to oblige our children to learn the truth, 587 01:05:15,388 --> 01:05:20,155 because it is only through knowledge that we can safely protect them. 588 01:05:20,293 --> 01:05:25,356 Failing this, the next tragedy may be that of your daughter, 589 01:05:25,498 --> 01:05:28,865 or your son, or yours, 590 01:05:29,002 --> 01:05:32,438 or yours...or yours. 591 01:05:34,000 --> 01:05:45,000 Subtitles by BloodLogic 50255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.