Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,240 --> 00:01:44,000
[My Bargain Queen]
2
00:01:44,200 --> 00:01:47,680
[Episode 17]
3
00:01:58,950 --> 00:02:00,120
Let's meet for dinner tonight.
4
00:02:00,480 --> 00:02:02,000
I'll bring your purse to you.
5
00:02:02,510 --> 00:02:03,310
The old place.
6
00:02:03,400 --> 00:02:04,190
See you then.
7
00:02:13,270 --> 00:02:14,320
Don't you wanna eat something?
8
00:02:15,030 --> 00:02:16,240
They are all your favorite.
9
00:02:18,240 --> 00:02:18,880
Thank you.
10
00:02:21,470 --> 00:02:22,190
What's wrong?
11
00:02:22,960 --> 00:02:24,110
You are not feeling well?
12
00:02:27,080 --> 00:02:28,000
I got a stomachache.
13
00:02:28,270 --> 00:02:29,320
I don't have any appetite.
14
00:02:30,240 --> 00:02:31,320
Then let me take you to the hospital.
15
00:02:31,830 --> 00:02:32,630
No need.
16
00:02:33,550 --> 00:02:34,080
Listen,
17
00:02:34,080 --> 00:02:35,670
you may think it's not a big problem,
18
00:02:35,830 --> 00:02:37,110
but over time it can lead to one.
19
00:02:37,830 --> 00:02:39,440
I know a gastroenterologist,
20
00:02:39,600 --> 00:02:40,440
who's very good.
21
00:02:40,600 --> 00:02:41,440
Let's go see him right now.
22
00:02:41,440 --> 00:02:42,240
No need!
23
00:02:44,550 --> 00:02:45,520
Don't bother.
24
00:02:57,750 --> 00:02:58,750
Please take the necklace back.
25
00:03:01,190 --> 00:03:04,630
Since you think we can't be together,
26
00:03:06,080 --> 00:03:07,080
I have to return the stuff
27
00:03:07,080 --> 00:03:07,960
you gave to me.
28
00:03:08,630 --> 00:03:09,630
Otherwise, it'd be inappropriate.
29
00:03:17,670 --> 00:03:18,470
I've got to go now.
30
00:03:18,830 --> 00:03:19,520
I still have things to do.
31
00:03:19,750 --> 00:03:20,320
Shuangshuang!
32
00:03:20,600 --> 00:03:21,750
It's raining! Let me give you a ride!
33
00:03:22,000 --> 00:03:23,520
It's okay. I have an umbrella.
34
00:03:23,630 --> 00:03:24,240
Shuangshuang!
35
00:03:25,520 --> 00:03:26,110
Shuangshuang!
36
00:03:35,880 --> 00:03:36,390
Wait! Wait!
37
00:03:36,520 --> 00:03:37,360
Where's your umbrella?
38
00:03:37,470 --> 00:03:38,080
None of your business.
39
00:03:38,320 --> 00:03:39,470
Wait! What's wrong?
40
00:03:39,470 --> 00:03:40,440
Nothing's wrong!
41
00:03:40,880 --> 00:03:41,830
Why are you angry?
42
00:03:41,830 --> 00:03:42,550
I'm not!
43
00:03:42,550 --> 00:03:44,190
Will you leave me alone?
44
00:03:47,520 --> 00:03:48,320
Qin Hebo,
45
00:03:49,720 --> 00:03:51,880
haven't you used me enough?
46
00:03:54,080 --> 00:03:55,910
I overheard your phone call.
47
00:03:55,910 --> 00:03:57,080
Every word of it!
48
00:03:58,030 --> 00:03:59,800
I was in the kitchen at that time!
49
00:04:01,030 --> 00:04:03,030
So you approached me at the very beginning
50
00:04:04,080 --> 00:04:04,880
and cared about me
51
00:04:06,910 --> 00:04:08,320
just because you wanted to use me!
52
00:04:11,240 --> 00:04:13,670
Then why did you put on such a good act?
53
00:04:14,160 --> 00:04:16,950
I'd let my guard down
when people are nice to me!
54
00:04:17,640 --> 00:04:19,720
Why were you so nice to me?
55
00:04:19,829 --> 00:04:21,319
Leave me alone in the future!
56
00:04:21,320 --> 00:04:21,920
Shuangshuang!
57
00:04:22,200 --> 00:04:22,880
Let go of me!
58
00:04:22,880 --> 00:04:23,440
Shuangshuang!
59
00:04:27,920 --> 00:04:33,520
♪My dear, I'll say goodbye to you♪
60
00:04:33,520 --> 00:04:34,040
Yes.
61
00:04:35,160 --> 00:04:36,110
I used you.
62
00:04:37,320 --> 00:04:38,270
And I lied to you.
63
00:04:39,760 --> 00:04:41,160
But it's true that I like
64
00:04:41,950 --> 00:04:43,350
and care about you!
65
00:04:48,790 --> 00:04:50,440
I still don't know
66
00:04:51,950 --> 00:04:53,550
whether you are lying
67
00:04:53,550 --> 00:04:54,950
or not.
68
00:04:57,110 --> 00:04:58,760
We are so different.
69
00:04:59,830 --> 00:05:00,920
I do like you,
70
00:05:03,110 --> 00:05:03,760
but
71
00:05:06,670 --> 00:05:08,200
I don't want to see you anymore!
72
00:05:13,640 --> 00:05:14,320
Shuangshuang!
73
00:05:17,040 --> 00:05:24,360
♪I ran toward you, and passed by you♪
74
00:05:24,840 --> 00:05:28,360
♪You disappeared in the dark night♪
75
00:05:28,520 --> 00:05:33,439
♪I no longer watched the sunset♪
76
00:05:33,560 --> 00:05:40,560
♪I ran toward you, but you
were nowhere to be found♪
77
00:05:40,920 --> 00:05:43,840
♪I finally understood ♪
78
00:05:44,800 --> 00:05:48,760
♪ I lost you for a reason♪
79
00:05:53,550 --> 00:05:55,350
Judging from his conversation on the phone,
80
00:05:56,200 --> 00:05:58,320
he and Mr. Xue should be behind
81
00:05:59,270 --> 00:06:01,320
all the incidents that happened
to Evergreen lately.
82
00:06:01,830 --> 00:06:03,640
What did they talk about exactly?
83
00:06:07,390 --> 00:06:09,040
I think they've worked together for long.
84
00:06:09,440 --> 00:06:10,670
And if I'm right,
85
00:06:11,640 --> 00:06:12,880
his purpose of joining Evergreen
86
00:06:13,600 --> 00:06:16,550
is to help Mr. Xue of Lihe Captial
87
00:06:16,720 --> 00:06:17,670
to take over Evergreen.
88
00:06:20,720 --> 00:06:22,110
And I think
89
00:06:22,720 --> 00:06:23,640
it's also him who changed
90
00:06:23,720 --> 00:06:25,230
my budget comparison sheet
91
00:06:26,160 --> 00:06:29,830
so we mistook the African log
with termite infestation
92
00:06:29,950 --> 00:06:31,270
as the optimal option.
93
00:06:31,390 --> 00:06:32,270
Sorry!
94
00:06:34,880 --> 00:06:36,040
I'm so sorry!
95
00:06:36,040 --> 00:06:37,070
You don't have to feel guilty.
96
00:06:37,830 --> 00:06:38,830
You are also a victim.
97
00:06:43,950 --> 00:06:44,670
Shuangshuang.
98
00:06:45,350 --> 00:06:46,110
You must be tired.
99
00:06:47,160 --> 00:06:48,070
Go take a rest in my room.
100
00:06:49,670 --> 00:06:50,270
Come on.
101
00:07:05,040 --> 00:07:05,640
Mr. Xue.
102
00:07:06,950 --> 00:07:08,390
I think my relation with Lihe Captial
103
00:07:08,790 --> 00:07:09,830
has been exposed.
104
00:07:10,160 --> 00:07:11,550
It doesn't matter.
105
00:07:11,830 --> 00:07:13,670
We've got what we wanted anyway.
106
00:07:13,880 --> 00:07:15,670
And Sheng Zhening doesn't have any proof.
107
00:07:15,950 --> 00:07:19,640
Besides, the 30th anniversary of the hotel
is right in the corner.
108
00:07:19,880 --> 00:07:20,600
I believe
109
00:07:21,600 --> 00:07:23,200
that he wouldn't stir up trouble
110
00:07:23,390 --> 00:07:24,440
at this point.
111
00:07:25,950 --> 00:07:26,790
I got it.
112
00:07:28,040 --> 00:07:29,390
What's imperative
113
00:07:30,160 --> 00:07:31,270
is to acquire the shares
114
00:07:31,270 --> 00:07:33,270
from the rest of the shareholders.
115
00:07:45,950 --> 00:07:46,670
She's asleep?
116
00:07:46,830 --> 00:07:47,440
Yes.
117
00:07:51,880 --> 00:07:53,230
Under the circumstances,
118
00:07:54,160 --> 00:07:55,070
what are you going to do?
119
00:07:56,880 --> 00:07:59,270
It'll soon be the 30th anniversary
of Evergreen.
120
00:08:01,350 --> 00:08:02,920
I can't afford to take any risk
121
00:08:03,440 --> 00:08:05,040
to put Evergreen's reputation at stake.
122
00:08:06,230 --> 00:08:08,000
It's actually a good thing that we know now
123
00:08:08,160 --> 00:08:09,230
what kind of person he is.
124
00:08:11,160 --> 00:08:12,480
At least we can be prepared.
125
00:08:13,720 --> 00:08:14,760
The most important thing for now
126
00:08:15,070 --> 00:08:16,320
is to hold a successful
anniversary celebration.
127
00:08:17,790 --> 00:08:18,550
Good.
128
00:08:49,030 --> 00:08:50,150
This is the seating chart
for the anniversary celebration.
129
00:08:50,150 --> 00:08:51,710
You will sit with Mr. Qin and the heads
130
00:08:51,840 --> 00:08:52,590
of all departments.
131
00:08:53,000 --> 00:08:53,790
I won't sit
132
00:08:53,910 --> 00:08:55,230
with Mr. Qin this time.
133
00:08:55,550 --> 00:08:57,320
Put me on the table of the shareholders.
134
00:08:57,840 --> 00:08:58,640
Okay, Mr. Sheng.
135
00:09:20,550 --> 00:09:21,670
The Dining Dept. wants to know
136
00:09:21,880 --> 00:09:22,400
if they need
137
00:09:22,400 --> 00:09:24,080
to prepare a new menu
for the anniversary celebration.
138
00:09:24,840 --> 00:09:25,910
So, I'm here to ask for your opinion.
139
00:09:27,200 --> 00:09:29,030
I know you are quite busy.
140
00:09:29,960 --> 00:09:32,320
I'll call all the departments
for a meeting later.
141
00:09:32,710 --> 00:09:34,640
They won't bother you anymore
142
00:09:35,150 --> 00:09:36,150
with the anniversary thing.
143
00:09:40,400 --> 00:09:41,200
I see.
144
00:10:17,150 --> 00:10:18,280
Have you sent out the invitations?
145
00:10:19,440 --> 00:10:21,200
The media have received them.
146
00:10:22,350 --> 00:10:23,110
How about the security?
147
00:10:23,670 --> 00:10:25,230
We just hired over 60
148
00:10:25,230 --> 00:10:26,400
security guards from a security company.
149
00:10:29,280 --> 00:10:29,910
And…
150
00:10:30,230 --> 00:10:31,550
where should I
151
00:10:31,790 --> 00:10:33,080
put Miss Xia?
152
00:10:35,030 --> 00:10:35,640
Understood!
153
00:10:35,840 --> 00:10:36,960
I'll put her next to you.
154
00:10:39,110 --> 00:10:39,710
By the way,
155
00:10:40,110 --> 00:10:41,670
bring me Qin Hebo's work record
156
00:10:41,760 --> 00:10:43,320
during the time I was
157
00:10:43,840 --> 00:10:44,670
absent.
158
00:10:45,280 --> 00:10:45,840
Okay.
159
00:11:08,790 --> 00:11:10,030
The anniversary celebration starts
at 9:00 a.m.
160
00:11:10,960 --> 00:11:12,760
I'll go pick you up tomorrow morning at 8.
161
00:11:20,960 --> 00:11:21,470
Okay!
162
00:11:54,150 --> 00:11:56,230
How come you got acute gastroenteritis?
163
00:11:57,080 --> 00:11:58,030
The doctor said
164
00:11:58,670 --> 00:12:01,030
I drank expired, cold milk.
165
00:12:01,520 --> 00:12:02,470
Then can you still
166
00:12:02,670 --> 00:12:04,350
take part in the 30th anniversary celebration?
167
00:12:14,400 --> 00:12:15,030
Who is it?
168
00:12:16,150 --> 00:12:16,790
See for yourself.
169
00:12:16,960 --> 00:12:18,360
[Zhening]
170
00:12:23,880 --> 00:12:24,350
Who is it?
171
00:12:24,550 --> 00:12:25,150
Not important.
172
00:12:29,470 --> 00:12:30,080
Hello?
173
00:12:31,030 --> 00:12:31,880
I was just upstairs,
174
00:12:32,400 --> 00:12:33,200
but you aren't home.
175
00:12:33,200 --> 00:12:34,080
And you are not in the office either.
176
00:12:35,790 --> 00:12:38,150
Oh! I have a meeting with a client today.
177
00:12:39,200 --> 00:12:40,550
I'm with Mu Xiaoyan.
178
00:12:40,710 --> 00:12:41,470
Where are you?
179
00:12:41,960 --> 00:12:43,640
We are at the Live Stream Head Office.
180
00:12:44,200 --> 00:12:44,840
Zhening.
181
00:12:45,400 --> 00:12:46,200
What are you talking about?
182
00:12:46,400 --> 00:12:47,230
Hold on a sec.
183
00:12:48,880 --> 00:12:49,470
Help me!
184
00:12:49,790 --> 00:12:50,150
No!
185
00:12:50,960 --> 00:12:51,440
No!
186
00:12:54,840 --> 00:12:55,400
Mu Xiaoyan.
187
00:12:55,760 --> 00:12:56,710
The projector is broken.
188
00:12:57,320 --> 00:12:58,280
Could you fix it?
189
00:13:01,110 --> 00:13:02,200
Sure! Sure!
190
00:13:06,000 --> 00:13:06,670
Zhening.
191
00:13:07,470 --> 00:13:08,590
I'm so sorry.
192
00:13:09,150 --> 00:13:10,350
I promised that I'd
193
00:13:10,350 --> 00:13:12,520
go with you to the anniversary celebration.
194
00:13:13,080 --> 00:13:13,910
It's alright.
195
00:13:14,440 --> 00:13:15,910
I thought something happened to you.
196
00:13:16,640 --> 00:13:17,840
I was just getting worried.
197
00:13:18,590 --> 00:13:20,280
What's the meeting about?
198
00:13:20,550 --> 00:13:21,350
Nothing special.
199
00:13:21,910 --> 00:13:23,080
I told you before
200
00:13:23,080 --> 00:13:24,400
that we wanted to do live commerce.
201
00:13:24,520 --> 00:13:25,440
But there's a problem
202
00:13:25,440 --> 00:13:26,590
with our equipment.
203
00:13:27,110 --> 00:13:28,640
Don't worry. I can manage it.
204
00:13:29,910 --> 00:13:30,640
Okay! Okay!
205
00:13:30,710 --> 00:13:31,520
I'm coming!
206
00:13:31,520 --> 00:13:32,320
Do you still have a fever?
207
00:13:35,790 --> 00:13:36,320
Fever?
208
00:13:36,590 --> 00:13:37,400
Who has a fever?
209
00:13:39,960 --> 00:13:40,760
Mu Xiaoyan!
210
00:13:41,110 --> 00:13:42,400
I asked him to fix the projector,
211
00:13:42,400 --> 00:13:42,840
but it just
212
00:13:42,840 --> 00:13:43,710
keeps getting hotter and hotter,
213
00:13:43,910 --> 00:13:45,030
as if it had a high fever!
214
00:13:45,150 --> 00:13:46,000
He's all thumbs!
215
00:13:46,880 --> 00:13:47,640
It's okay.
216
00:13:47,640 --> 00:13:48,550
Don't worry, Zhening.
217
00:13:49,000 --> 00:13:50,200
My meeting will start soon.
218
00:13:50,880 --> 00:13:51,640
Good luck today!
219
00:13:51,640 --> 00:13:52,320
I'm hanging up.
220
00:13:59,760 --> 00:14:00,840
I'm sorry about that.
221
00:14:01,150 --> 00:14:01,670
It's okay.
222
00:14:01,790 --> 00:14:02,960
I'm just here to tell you
223
00:14:02,960 --> 00:14:04,670
that you'd better have liquid diet
for the next few days,
224
00:14:04,670 --> 00:14:05,910
in case your stomach gets irritated again.
225
00:14:06,670 --> 00:14:07,080
Okay!
226
00:14:10,840 --> 00:14:11,710
Good for you.
227
00:14:11,960 --> 00:14:12,960
You did very well just now.
228
00:14:13,400 --> 00:14:14,550
Why didn't you tell the truth?
229
00:14:14,760 --> 00:14:15,550
The anniversary celebration
230
00:14:15,550 --> 00:14:16,960
is very important to Zhening.
231
00:14:17,520 --> 00:14:18,880
I don't want to distract him.
232
00:14:33,080 --> 00:14:34,150
Actually, I want both you
233
00:14:34,440 --> 00:14:36,710
and Shuangshuang to join the live streaming.
234
00:14:36,960 --> 00:14:37,790
The three of us all give it a try.
235
00:14:37,790 --> 00:14:39,030
See who got the best reaction.
236
00:14:39,840 --> 00:14:40,590
Me? Are you sure?
237
00:14:40,790 --> 00:14:41,440
Of course!
238
00:14:42,230 --> 00:14:43,910
Then I'll give it a try.
239
00:14:54,030 --> 00:14:54,760
I'm leaving.
240
00:14:55,150 --> 00:14:56,000
You guys chat.
241
00:15:00,320 --> 00:15:01,470
How did you know I was here?
242
00:15:03,710 --> 00:15:04,710
It's a GPS watch.
243
00:15:10,110 --> 00:15:11,000
What did the doctor say?
244
00:15:11,320 --> 00:15:12,110
Nothing serious.
245
00:15:12,470 --> 00:15:14,440
It's just acute gastroenteritis.
246
00:15:14,760 --> 00:15:16,110
Don't worry. I'm fine now.
247
00:15:16,910 --> 00:15:18,440
I wasn't lying on purpose.
248
00:15:18,880 --> 00:15:20,150
I just didn't want you to worry.
249
00:15:20,150 --> 00:15:21,840
Who would've thought it'd become like this?
250
00:15:23,840 --> 00:15:25,110
Do not lie to me if something like this
251
00:15:25,760 --> 00:15:26,640
happens again.
252
00:15:27,550 --> 00:15:29,080
And don't make decisions on your own
253
00:15:29,280 --> 00:15:30,470
without telling me.
254
00:15:30,470 --> 00:15:31,110
Got it?
255
00:15:33,320 --> 00:15:34,150
Yes.
256
00:15:43,550 --> 00:15:44,080
Hello?
257
00:15:45,110 --> 00:15:45,640
Okay.
258
00:15:46,320 --> 00:15:47,400
I see. I'll be there soon.
259
00:15:50,030 --> 00:15:51,110
I'll come check on you
260
00:15:51,110 --> 00:15:51,960
after the celebration.
261
00:15:52,670 --> 00:15:53,320
Go ahead.
262
00:15:53,550 --> 00:15:54,760
They are all waiting for you.
263
00:15:56,960 --> 00:15:57,760
Then I'm leaving.
264
00:15:58,670 --> 00:15:59,150
Okay.
265
00:15:59,150 --> 00:16:00,110
Don't worry about me. I'm fine.
266
00:16:01,590 --> 00:16:02,350
Take a good rest.
267
00:16:12,350 --> 00:16:13,030
Can we have
268
00:16:13,030 --> 00:16:14,200
a man-to-man conversation?
269
00:16:16,880 --> 00:16:17,670
It's serious.
270
00:16:19,230 --> 00:16:20,030
What's on your mind?
271
00:16:20,520 --> 00:16:21,640
Why do you like about Qian?
272
00:16:23,000 --> 00:16:23,960
Why do you like about her?
273
00:16:24,550 --> 00:16:25,440
How do you know?
274
00:16:26,200 --> 00:16:27,280
Since you found out,
275
00:16:27,280 --> 00:16:28,200
I'll just be straight to you.
276
00:16:28,760 --> 00:16:29,670
Yes. I do like her.
277
00:16:30,150 --> 00:16:31,350
And I've liked her for a long time.
278
00:16:32,350 --> 00:16:33,470
I like her because she's an earnest
279
00:16:33,880 --> 00:16:34,840
hard worker
280
00:16:35,520 --> 00:16:37,150
who's smart and always considerate
281
00:16:37,670 --> 00:16:38,320
of others.
282
00:16:38,670 --> 00:16:40,110
Nothing can beat her.
283
00:16:41,400 --> 00:16:42,440
I don't have a particular reason.
284
00:16:42,790 --> 00:16:43,760
I just like her.
285
00:16:43,760 --> 00:16:44,790
No reason?
286
00:16:46,400 --> 00:16:48,000
Which means you can't think of any.
287
00:16:48,280 --> 00:16:49,840
I think you are not into her that much.
288
00:16:50,110 --> 00:16:51,440
I like her because she likes street food,
289
00:16:51,910 --> 00:16:52,880
she sleepwalks,
290
00:16:54,110 --> 00:16:55,590
she tells lies but always
291
00:16:56,200 --> 00:16:57,150
got caught…
292
00:16:57,150 --> 00:16:58,200
Alright! Alright! Stop!
293
00:17:02,320 --> 00:17:03,000
In a word,
294
00:17:04,190 --> 00:17:05,470
I like everything about her.
295
00:17:06,349 --> 00:17:07,229
Is that all?
296
00:17:09,280 --> 00:17:10,710
But I'm with her every day!
297
00:17:11,950 --> 00:17:13,560
I can be of her help at work,
298
00:17:14,069 --> 00:17:15,429
and I can take care of her in life,
299
00:17:16,000 --> 00:17:16,950
just like today!
300
00:17:17,829 --> 00:17:19,159
Don't you feel threatened?
301
00:17:21,310 --> 00:17:23,310
I think it's a good thing that she has
302
00:17:23,310 --> 00:17:24,310
someone to take care of her
303
00:17:24,880 --> 00:17:25,800
when I'm not around.
304
00:17:26,470 --> 00:17:27,350
So, I don't feel threatened.
305
00:17:33,230 --> 00:17:33,880
Anyway,
306
00:17:35,000 --> 00:17:35,800
thank you!
307
00:17:36,310 --> 00:17:37,760
Thank you for taking care of her for me!
308
00:17:38,350 --> 00:17:39,070
Don't thank me!
309
00:17:39,310 --> 00:17:40,640
I'm not doing it for you.
310
00:17:40,880 --> 00:17:41,710
Listen up.
311
00:17:42,000 --> 00:17:43,400
If you dare hurt Qian,
312
00:17:43,880 --> 00:17:44,830
I won't forgive you!
313
00:17:45,310 --> 00:17:46,400
You can supervise me at any time!
314
00:17:48,350 --> 00:17:49,310
This man-to-man conversation
315
00:17:49,640 --> 00:17:50,680
has to be over now.
316
00:17:51,280 --> 00:17:52,430
I need to go back to work.
317
00:18:17,000 --> 00:18:17,560
Mr. Qin.
318
00:18:17,760 --> 00:18:18,880
The person in charge of the celebration
319
00:18:18,880 --> 00:18:19,950
is asking when you'll come to the site.
320
00:18:20,400 --> 00:18:21,400
I'll be right there.
321
00:18:21,800 --> 00:18:22,310
Okay.
322
00:18:24,230 --> 00:18:24,920
Emily.
323
00:18:27,560 --> 00:18:29,190
Tell him that I'm not feeling well.
324
00:18:29,590 --> 00:18:30,470
Let them start without me.
325
00:18:30,800 --> 00:18:31,950
Mr. Qin, what happened?
326
00:18:34,000 --> 00:18:34,920
Sheng Zhening has found out
327
00:18:34,920 --> 00:18:36,190
about my relation with Mr. Xue.
328
00:18:38,230 --> 00:18:39,590
So I don't have to pretend in the future.
329
00:18:41,040 --> 00:18:42,190
Okay. I got it.
330
00:18:58,830 --> 00:19:00,430
Let's give a big hand
331
00:19:00,760 --> 00:19:03,680
to the 30th anniversary of Evergreen Hotel!
332
00:19:06,350 --> 00:19:09,560
Ladies and gentlemen, thank you
333
00:19:09,560 --> 00:19:12,230
for coming to the 30th anniversary
of Evergreen.
334
00:19:12,950 --> 00:19:14,000
It's a great honor
335
00:19:14,190 --> 00:19:16,950
to have you with us for all this time!
336
00:19:17,520 --> 00:19:18,920
It's your hard work and support
337
00:19:20,160 --> 00:19:22,350
that has got Evergreen to where it is today.
338
00:19:22,760 --> 00:19:24,880
The theme of the celebration is gratitude.
339
00:19:25,800 --> 00:19:27,190
I'd like to extend my gratitude to all of you
for being with us.
340
00:19:44,280 --> 00:19:45,160
I saw it all!
341
00:19:45,680 --> 00:19:46,760
The anniversary celebration
was a great success!
342
00:19:46,760 --> 00:19:47,560
I'm proud of you!
343
00:19:49,040 --> 00:19:49,560
Just so you know,
344
00:19:49,800 --> 00:19:50,710
I've checked out of the hospital.
345
00:19:50,710 --> 00:19:52,040
You don't have to pick me up tonight.
346
00:19:52,040 --> 00:19:52,710
Take a good rest.
347
00:19:53,880 --> 00:19:54,430
Got you.
348
00:19:54,760 --> 00:19:57,400
By the way,
when will your live streaming begin?
349
00:19:59,110 --> 00:19:59,710
Mr. Sheng,
350
00:20:00,640 --> 00:20:01,830
our anniversary celebrationthis time
351
00:20:01,920 --> 00:20:03,920
has gained positive response from the media.
352
00:20:04,350 --> 00:20:06,310
And they are full of praise for you, too.
353
00:20:08,230 --> 00:20:10,230
Do you know about live streaming?
354
00:20:10,520 --> 00:20:11,400
A little.
355
00:20:11,640 --> 00:20:12,520
I watch it every now and then.
356
00:20:14,400 --> 00:20:16,590
Xia Qian is doing live commerce.
357
00:20:17,110 --> 00:20:18,350
Could you help me register an account?
358
00:20:19,160 --> 00:20:19,830
Sure!
359
00:20:59,830 --> 00:21:01,710
I know you've repaired it once.
360
00:21:01,710 --> 00:21:02,470
But apparently
361
00:21:02,470 --> 00:21:03,880
you didn't do it right!
362
00:21:03,880 --> 00:21:05,230
The pipe is leaking again!
363
00:21:05,400 --> 00:21:07,280
I just tightened it up with a wrench.
364
00:21:07,520 --> 00:21:09,000
When can you come over and fix it?
365
00:21:09,430 --> 00:21:10,430
We'll send someone there
366
00:21:10,430 --> 00:21:11,310
as soon as possible.
367
00:21:11,800 --> 00:21:12,560
As soon as possible?
368
00:21:12,760 --> 00:21:13,070
But,
369
00:21:13,070 --> 00:21:14,800
how soon can it be?
370
00:21:14,800 --> 00:21:16,190
I need a specific time!
371
00:21:16,350 --> 00:21:17,470
Last time you said the same thing,
372
00:21:17,470 --> 00:21:18,560
but I waited for three days!
373
00:21:19,470 --> 00:21:20,400
Tomorrow night, at latest.
374
00:21:21,040 --> 00:21:22,430
I promise someone will be there.
375
00:21:22,950 --> 00:21:24,230
Okay. I'll count on that.
376
00:21:24,230 --> 00:21:25,310
I'll be home tomorrow night.
377
00:21:25,310 --> 00:21:26,430
Please help me fix it!
378
00:21:26,430 --> 00:21:27,430
Alright! No problem!
379
00:21:27,710 --> 00:21:28,160
Okay.
380
00:21:38,480 --> 00:21:40,519
[Meng]
381
00:21:48,070 --> 00:21:49,760
How long has it been?
382
00:22:00,760 --> 00:22:01,590
I'm not sure.
383
00:22:03,070 --> 00:22:05,400
But my stomach ache has lasted
for quite a while.
384
00:22:07,070 --> 00:22:09,160
You missed the last therapy.
385
00:22:09,830 --> 00:22:10,640
You should know
386
00:22:11,160 --> 00:22:14,190
that the therapy cycle is designed
upon careful evaluation,
387
00:22:14,680 --> 00:22:17,680
especially in your case of
owning a large client base.
388
00:22:18,350 --> 00:22:19,230
It could
389
00:22:19,590 --> 00:22:21,160
easily cause problems.
390
00:22:23,800 --> 00:22:24,560
I know.
391
00:22:25,040 --> 00:22:27,400
I had to put it off
due to my wedding last time.
392
00:22:27,880 --> 00:22:28,800
It won't happen again.
393
00:22:30,640 --> 00:22:31,280
Okay.
394
00:22:31,880 --> 00:22:34,110
Now, close your eyes,
395
00:22:35,040 --> 00:22:35,880
and take a deep breath.
396
00:22:38,190 --> 00:22:39,830
Think about the things you've
397
00:22:40,230 --> 00:22:41,230
experienced these days.
398
00:22:41,800 --> 00:22:43,070
You can talk about anything you want.
399
00:22:50,760 --> 00:22:53,230
Actually there's nothing special.
400
00:22:55,880 --> 00:22:58,160
I've always hoped that I could separate
401
00:22:58,160 --> 00:22:59,310
my work from my life.
402
00:23:01,190 --> 00:23:01,880
No matter how much
403
00:23:01,880 --> 00:23:03,310
I'm troubled in life,
404
00:23:04,310 --> 00:23:05,350
as long as I get to work,
405
00:23:05,350 --> 00:23:06,560
I can take my mind off it.
406
00:23:08,590 --> 00:23:11,400
But now, my life and my work
407
00:23:12,070 --> 00:23:13,400
have intertwined with each other.
408
00:23:14,400 --> 00:23:15,640
There's no way to separate them.
409
00:23:15,880 --> 00:23:16,880
You told me
410
00:23:16,880 --> 00:23:19,400
that you wanted me to find a job.
411
00:23:19,430 --> 00:23:20,110
So
412
00:23:20,110 --> 00:23:22,640
I rent this pastry store, which is
413
00:23:22,880 --> 00:23:24,400
right across the street from your hospital.
414
00:23:24,640 --> 00:23:27,280
We can come to work
and go home together in the future!
415
00:23:30,400 --> 00:23:30,880
I don't know
416
00:23:30,880 --> 00:23:33,110
what I can do to change the situation.
417
00:23:35,110 --> 00:23:35,680
So,
418
00:23:36,070 --> 00:23:37,400
it's still because of Ning Meng?
419
00:23:43,400 --> 00:23:44,830
I know she lacks sense of security,
420
00:23:45,400 --> 00:23:46,760
and I know she loves me.
421
00:23:48,160 --> 00:23:49,920
But her way of love
422
00:23:51,760 --> 00:23:53,280
suffocates me.
423
00:23:54,350 --> 00:23:56,110
Xiaotong told me today
424
00:23:56,400 --> 00:23:57,880
that you were so busy at work
425
00:23:57,880 --> 00:23:59,190
that you didn't even have time to eat.
426
00:23:59,400 --> 00:24:00,310
Xiaotong?
427
00:24:00,310 --> 00:24:01,470
The Xiaotong at my hospital?
428
00:24:03,400 --> 00:24:04,590
How did you know her?
429
00:24:04,880 --> 00:24:06,310
you don't have to cook every day
in the future.
430
00:24:06,710 --> 00:24:08,230
The food in our cafeteria is pretty good.
431
00:24:08,230 --> 00:24:10,430
Is it because you don't like eating with me?
432
00:24:10,640 --> 00:24:12,400
I heard Xiaotong will be transferred
433
00:24:12,710 --> 00:24:14,070
because Doctor He's wife
434
00:24:14,160 --> 00:24:15,230
caught her sitting with him
435
00:24:15,230 --> 00:24:16,350
and reporting work.
436
00:24:17,190 --> 00:24:18,520
Have you ever thought
437
00:24:18,880 --> 00:24:20,640
that it could be
438
00:24:20,800 --> 00:24:22,190
your overprotection
439
00:24:22,190 --> 00:24:24,400
that made Ning Meng become like this?
440
00:24:27,560 --> 00:24:28,640
Things have become worse
441
00:24:29,110 --> 00:24:30,400
since our wedding.
442
00:24:31,880 --> 00:24:34,190
I admit that I cared
about her feelings too much.
443
00:24:35,000 --> 00:24:36,310
I thought everything would be fine
444
00:24:37,160 --> 00:24:38,710
and we'd have a good life
445
00:24:39,400 --> 00:24:40,880
as long as I could make her happy.
446
00:24:43,040 --> 00:24:44,040
But at the same time,
447
00:24:45,160 --> 00:24:48,560
I do realize it's an unhealthy lifestyle.
448
00:24:49,590 --> 00:24:51,400
In fact, you don't have
449
00:24:51,560 --> 00:24:52,880
any problem at work.
450
00:24:53,520 --> 00:24:55,640
All your stress is coming
451
00:24:55,880 --> 00:24:57,400
from your marriage,
452
00:24:58,160 --> 00:25:00,280
regarding witch, however,
453
00:25:00,680 --> 00:25:03,640
you haven't shared much.
454
00:25:10,230 --> 00:25:12,070
I know I need to talk about it.
455
00:25:12,830 --> 00:25:14,000
But the things between Meng and me
456
00:25:15,400 --> 00:25:16,880
are quite complicated.
457
00:25:20,040 --> 00:25:21,400
This is your therapy record.
458
00:25:21,800 --> 00:25:22,400
Take it.
459
00:25:22,710 --> 00:25:23,880
I also have a backup.
460
00:25:25,280 --> 00:25:25,880
Moreover,
461
00:25:26,310 --> 00:25:27,640
since your stomach ache
462
00:25:27,640 --> 00:25:28,640
is a physiological reaction
463
00:25:28,640 --> 00:25:30,800
caused by overstressing
464
00:25:30,800 --> 00:25:32,230
and anxiety,
465
00:25:32,230 --> 00:25:33,310
you need to pay attention to it.
466
00:25:34,040 --> 00:25:36,280
No matter how complicated
your relationship with Ning Meng is,
467
00:25:36,400 --> 00:25:37,880
she's after all your wife,
468
00:25:38,190 --> 00:25:40,800
who should be the best listener for you.
469
00:25:43,160 --> 00:25:43,830
Understood.
470
00:25:44,280 --> 00:25:44,880
Thank you!
471
00:25:49,280 --> 00:25:50,400
99% women
472
00:25:50,830 --> 00:25:52,310
out there can't resist
473
00:25:52,310 --> 00:25:53,280
the facial mask!
474
00:25:53,760 --> 00:25:55,190
I've tried this brand.
475
00:25:56,000 --> 00:25:57,160
Look how soft my skin is!
476
00:26:03,560 --> 00:26:04,110
Shuangshuang,
477
00:26:04,520 --> 00:26:05,310
what do you think?
478
00:26:07,230 --> 00:26:08,430
I think
479
00:26:08,710 --> 00:26:10,310
they all have their own advantages.
480
00:26:10,760 --> 00:26:12,640
We have toys and food here.
481
00:26:13,230 --> 00:26:15,280
They are all good in different ways.
482
00:26:15,640 --> 00:26:17,190
The mask Yan just introduced is nice.
483
00:26:20,350 --> 00:26:21,280
Ai, what about you?
484
00:26:21,880 --> 00:26:23,880
I like this robot vacuum cleaner.
485
00:26:24,110 --> 00:26:25,350
It's on a big discount,
486
00:26:25,350 --> 00:26:27,400
which will attract more viewers
to watch our live streaming.
487
00:26:29,110 --> 00:26:30,400
Honestly, my favorite
488
00:26:31,190 --> 00:26:31,880
is this.
489
00:26:32,000 --> 00:26:34,310
It's a story-telling doll.
490
00:26:34,680 --> 00:26:35,280
Why?
491
00:26:35,590 --> 00:26:36,680
I don't think it's special.
492
00:26:36,800 --> 00:26:37,760
Of course it is.
493
00:26:37,760 --> 00:26:39,800
It's not just a doll that tells stories.
494
00:26:40,280 --> 00:26:41,680
The most special part is
495
00:26:41,680 --> 00:26:43,400
that it can imitate parents' voices.
496
00:26:44,400 --> 00:26:46,190
If the parents are too busy at work
497
00:26:46,190 --> 00:26:47,880
to spend time with their child,
498
00:26:48,190 --> 00:26:49,590
they can record their voices with it,
499
00:26:50,110 --> 00:26:51,640
so that the kid can feel their care
500
00:26:51,640 --> 00:26:53,760
and love through this doll.
501
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
It's a doll
502
00:26:56,040 --> 00:26:57,070
with soul and love!
503
00:26:57,590 --> 00:26:59,070
I feel touched by it.
504
00:26:59,230 --> 00:27:00,560
And what you just said
505
00:27:00,560 --> 00:27:01,590
was also quite moving.
506
00:27:01,830 --> 00:27:02,760
I think it's something
507
00:27:02,880 --> 00:27:03,640
we can definitely use
508
00:27:03,640 --> 00:27:04,760
during the live streaming.
509
00:27:05,230 --> 00:27:06,710
But we need your professional opinion
510
00:27:06,710 --> 00:27:08,040
when it comes to the order of the products.
511
00:27:08,400 --> 00:27:09,710
I wouldn't say I'm professional,
512
00:27:09,710 --> 00:27:10,710
but I can share some
513
00:27:10,710 --> 00:27:11,680
of my personal experience.
514
00:27:12,520 --> 00:27:13,800
Judging from the choice you made,
515
00:27:13,800 --> 00:27:14,190
I think
516
00:27:14,190 --> 00:27:16,070
you put too much subjective thoughts in it.
517
00:27:16,230 --> 00:27:17,520
As a matter of fact, the order
518
00:27:17,760 --> 00:27:19,160
of the products can be very critical.
519
00:27:19,400 --> 00:27:20,680
Usually, we'd start with
520
00:27:20,680 --> 00:27:22,680
those products with big discounts
521
00:27:22,760 --> 00:27:23,950
and put them on flash sale.
522
00:27:24,280 --> 00:27:25,880
Then we can attract more people
523
00:27:25,880 --> 00:27:26,710
with a lucky draw,
524
00:27:26,880 --> 00:27:28,070
which is like a warm-up.
525
00:27:28,400 --> 00:27:29,680
The night sale usually takes place
526
00:27:29,680 --> 00:27:31,350
from 9:00 p.m. to 10:30 p.m.,
527
00:27:31,560 --> 00:27:32,040
during which time,
528
00:27:32,040 --> 00:27:33,560
we'd usually get the most viewers,
529
00:27:33,830 --> 00:27:34,680
so we need
530
00:27:34,680 --> 00:27:36,040
to save
531
00:27:36,040 --> 00:27:37,590
the best for last
532
00:27:37,710 --> 00:27:38,560
and strive for the highest
selling result possible!
533
00:27:41,280 --> 00:27:43,350
Then the order of the products
534
00:27:43,350 --> 00:27:44,070
is settled.
535
00:27:44,160 --> 00:27:44,880
I think it'll work.
536
00:27:44,880 --> 00:27:45,400
Okay.
537
00:27:46,040 --> 00:27:46,680
Mu Xiaoyan.
538
00:27:47,310 --> 00:27:48,590
Skip your meals tomorrow.
539
00:27:49,160 --> 00:27:49,800
Why?
540
00:27:49,800 --> 00:27:51,800
You'll be in charge of selling the snacks.
541
00:27:51,880 --> 00:27:53,190
The hungrier you are, the more you can eat.
542
00:27:53,880 --> 00:27:55,070
Me again? Why?
543
00:27:55,160 --> 00:27:56,000
I'm on a diet.
544
00:27:56,000 --> 00:27:57,400
I'd rather you gain weight than I do.
545
00:27:58,880 --> 00:27:59,710
Straightforward
546
00:28:00,350 --> 00:28:01,070
and ruthless enough!
547
00:28:02,160 --> 00:28:03,880
As long as
it's considered occupational injury.
548
00:28:04,680 --> 00:28:05,760
And you need to be responsible for that.
549
00:28:05,880 --> 00:28:06,760
Okay. No problem.
550
00:28:07,400 --> 00:28:08,280
I'll buy you a running machine.
551
00:28:09,830 --> 00:28:10,520
Alright.
552
00:28:10,710 --> 00:28:12,070
That's all for today's meeting.
553
00:28:12,710 --> 00:28:13,640
Let's do our best tomorrow!
554
00:28:14,520 --> 00:28:15,040
Let's do it!
555
00:28:15,110 --> 00:28:15,640
Let's do it!
556
00:28:15,710 --> 00:28:16,230
Let's do it!
557
00:28:18,590 --> 00:28:19,190
Lie'er.
558
00:28:19,640 --> 00:28:21,590
Thank you for your professional instructions!
559
00:28:21,800 --> 00:28:23,070
It's all because I'm truly
560
00:28:23,070 --> 00:28:23,830
impressed by your
561
00:28:23,830 --> 00:28:24,710
never-give-up spirit
562
00:28:24,710 --> 00:28:25,880
and your bargaining skills.
563
00:28:26,880 --> 00:28:28,880
I did invite you for several times.
564
00:28:29,760 --> 00:28:31,310
But after hearing your ideas
565
00:28:31,310 --> 00:28:33,040
and your professional opinions,
566
00:28:33,400 --> 00:28:35,400
I think it'd even worth it
if I had to invite you for ten more times!
567
00:28:35,830 --> 00:28:36,800
Let's do our best together!
568
00:28:37,350 --> 00:28:37,760
You bet!
569
00:28:38,000 --> 00:28:38,520
Okay!
570
00:28:39,400 --> 00:28:41,080
[Account Name: My Summer
Real Name: Sheng Zhening]
571
00:28:41,560 --> 00:28:42,560
This is my account?
572
00:28:44,230 --> 00:28:45,230
What's wrong?
573
00:28:48,830 --> 00:28:49,710
Isn't this name
574
00:28:50,760 --> 00:28:53,110
too obvious?
575
00:28:54,190 --> 00:28:55,040
Is it?
576
00:28:56,230 --> 00:28:57,070
Is it not?
577
00:28:57,760 --> 00:28:58,920
[Account Name: My Summer]
If you think it's too obvious,
578
00:28:58,920 --> 00:29:00,160
I can change it for you.
579
00:29:02,310 --> 00:29:03,830
Forget it. Just leave it.
580
00:29:08,470 --> 00:29:10,000
Take down a few decorative pictures.
581
00:29:10,280 --> 00:29:11,470
Otherwise, it'd look messy.
582
00:29:11,800 --> 00:29:12,710
But an empty wall wouldn't work either.
583
00:29:12,710 --> 00:29:14,000
It'd cause exposure
584
00:29:14,000 --> 00:29:14,800
and make you look pale.
585
00:29:15,040 --> 00:29:15,430
Okay.
586
00:29:16,230 --> 00:29:17,950
This is our main light source.
587
00:29:18,760 --> 00:29:20,350
Put auxiliary lights on each side.
588
00:29:20,350 --> 00:29:21,160
You can turn this on.
589
00:29:21,280 --> 00:29:21,800
That's right.
590
00:29:22,680 --> 00:29:24,950
We can put the ring light here.
591
00:29:25,160 --> 00:29:25,950
I think it's fine.
592
00:29:25,950 --> 00:29:26,830
Turn it up a little.
593
00:29:31,640 --> 00:29:32,350
I'm ready!
594
00:29:33,950 --> 00:29:34,590
Nice!
595
00:29:34,590 --> 00:29:35,190
Do I look okay?
596
00:29:35,190 --> 00:29:35,880
Very nice!
597
00:29:36,680 --> 00:29:37,310
So pretty!
598
00:29:40,760 --> 00:29:41,470
Hi, everyone!
599
00:29:42,110 --> 00:29:43,350
Thank you for watching
600
00:29:43,640 --> 00:29:45,160
our Worth or Not live streaming!
601
00:29:45,560 --> 00:29:46,590
I'm Xia Qian!
602
00:29:47,000 --> 00:29:48,400
This is my first live streaming.
603
00:29:48,400 --> 00:29:49,470
I'm a little nervous.
604
00:29:49,560 --> 00:29:50,760
I'm afraid to make a mistake.
605
00:29:50,950 --> 00:29:51,950
Please forgive me if I do.
606
00:29:52,710 --> 00:29:53,680
So, today,
607
00:29:53,680 --> 00:29:55,950
I invited your old friend,
608
00:29:56,230 --> 00:29:56,920
Lie'er.
609
00:29:57,000 --> 00:29:58,350
She will join me today
for the live streaming!
610
00:29:58,400 --> 00:30:00,110
Let's welcome her!
611
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
Hi, everyone!
612
00:30:01,710 --> 00:30:02,880
Dear viewers,
613
00:30:02,880 --> 00:30:03,640
how are you doing?
614
00:30:03,920 --> 00:30:04,680
How about we all come here
615
00:30:04,680 --> 00:30:06,160
and say hi to our viewers?
616
00:30:06,160 --> 00:30:06,760
Okay?
617
00:30:07,680 --> 00:30:08,560
Hi!
618
00:30:08,590 --> 00:30:09,350
Hi!
619
00:30:11,920 --> 00:30:12,640
You guys do it!
620
00:30:14,680 --> 00:30:16,190
This is Mu Xiaoyan.
621
00:30:16,190 --> 00:30:17,760
And this is Ai.
622
00:30:18,190 --> 00:30:18,640
Okay.
623
00:30:18,640 --> 00:30:20,230
Today, Xia Qian and I
624
00:30:20,230 --> 00:30:22,110
have prepared many good products
625
00:30:22,110 --> 00:30:22,950
for you,
626
00:30:22,950 --> 00:30:25,070
and they are all on a big discount.
627
00:30:25,110 --> 00:30:26,640
Here are a few items.
628
00:30:27,040 --> 00:30:27,640
Hi, guys!
629
00:30:27,640 --> 00:30:28,680
I'm Xia Qian.
630
00:30:29,000 --> 00:30:30,400
Today I'll introduce
631
00:30:30,400 --> 00:30:32,710
a very cute and fun stuff for you.
632
00:30:32,880 --> 00:30:33,430
So,
633
00:30:33,430 --> 00:30:35,590
this is today's highly recommended product,
634
00:30:35,590 --> 00:30:37,950
the story-telling bear!
635
00:30:38,070 --> 00:30:39,590
Those who have kids
636
00:30:39,590 --> 00:30:40,920
will like this product a lot.
637
00:30:41,430 --> 00:30:42,160
We got a message.
638
00:30:42,160 --> 00:30:43,830
“Raccoon 12345” asks
639
00:30:43,830 --> 00:30:45,310
“Is link No. 3 still available?”
640
00:30:45,710 --> 00:30:46,070
I'm sorry.
641
00:30:46,070 --> 00:30:46,590
This product
642
00:30:46,590 --> 00:30:47,800
is completely out of stock.
643
00:30:47,800 --> 00:30:49,040
Don't worry if you missed it.
644
00:30:49,230 --> 00:30:51,590
Tomorrow we'll have a bigger surprise
645
00:30:51,590 --> 00:30:52,310
for you!
646
00:30:52,520 --> 00:30:53,280
Just so you know,
647
00:30:53,350 --> 00:30:54,710
at tomorrow's live streaming,
648
00:30:54,710 --> 00:30:57,640
we'll have cosmetics of famous brands
with 42% off!
649
00:30:57,920 --> 00:30:58,560
Okay.
650
00:30:58,560 --> 00:30:59,680
This's all for today's
651
00:30:59,680 --> 00:31:01,230
live streaming!
652
00:31:01,560 --> 00:31:03,470
If you like our products
653
00:31:03,470 --> 00:31:05,470
and our Worth or Not live streaming,
654
00:31:05,470 --> 00:31:06,110
please
655
00:31:06,110 --> 00:31:07,230
click the
656
00:31:07,470 --> 00:31:08,280
“Follow” button
657
00:31:08,280 --> 00:31:09,950
in the upper left corner.
658
00:31:10,190 --> 00:31:10,640
Alright!
659
00:31:11,230 --> 00:31:12,760
Tomorrow night at 8,
660
00:31:12,760 --> 00:31:14,760
we'll see you here at Worth or Not!
661
00:31:15,040 --> 00:31:16,400
See you then!
662
00:31:22,190 --> 00:31:23,350
I'll unplug this first.
663
00:31:38,710 --> 00:31:39,830
It's great!
664
00:31:39,830 --> 00:31:42,070
Our follower increased dramatically today!
665
00:31:42,350 --> 00:31:43,640
Our pilot living streaming is a big success!
666
00:31:43,950 --> 00:31:44,880
Actually, the reason
667
00:31:44,880 --> 00:31:46,040
we got a big success today
668
00:31:46,040 --> 00:31:47,310
is mostly because
669
00:31:47,520 --> 00:31:48,520
we got Lie'er here to help.
670
00:31:51,280 --> 00:31:52,710
But, if you look at
671
00:31:52,710 --> 00:31:53,880
the statistics of the backend,
672
00:31:53,950 --> 00:31:55,160
14,333 is the lowest number
673
00:31:55,160 --> 00:31:57,070
of viewers we've got,
674
00:31:57,070 --> 00:31:57,920
and the highest
675
00:31:57,920 --> 00:32:00,760
is 48,987.
676
00:32:01,040 --> 00:32:01,710
It is really high.
677
00:32:02,070 --> 00:32:03,710
Qian, it was your first live streaming.
678
00:32:04,000 --> 00:32:05,040
I think you did very well!
679
00:32:05,760 --> 00:32:06,920
And it takes time to attract
680
00:32:06,920 --> 00:32:07,830
more and more viewers.
681
00:32:07,950 --> 00:32:10,310
We got the highest number of viewers
682
00:32:10,470 --> 00:32:12,350
when Qian introduced how the bear
683
00:32:12,350 --> 00:32:13,880
could imitate people's voice
684
00:32:13,880 --> 00:32:15,040
to tell stories.
685
00:32:15,110 --> 00:32:16,590
And it's also
686
00:32:16,590 --> 00:32:17,560
the best-seller for today.
687
00:32:17,640 --> 00:32:19,280
Which means most of our viewers
688
00:32:19,280 --> 00:32:20,640
are mothers.
689
00:32:20,830 --> 00:32:21,430
So I think
690
00:32:21,430 --> 00:32:23,430
Xia Qian's idea of playing the caring card
691
00:32:23,430 --> 00:32:24,590
is working.
692
00:32:26,800 --> 00:32:27,430
Shuangshuang.
693
00:32:28,160 --> 00:32:29,280
What's with you today?
694
00:32:29,280 --> 00:32:30,520
Why didn't you join us
in front of the camera?
695
00:32:31,350 --> 00:32:32,190
I couldn't.
696
00:32:32,190 --> 00:32:33,160
I don't know why
697
00:32:33,160 --> 00:32:35,640
but I get very nervous
in front of the camera!
698
00:32:36,430 --> 00:32:37,070
It's okay.
699
00:32:37,070 --> 00:32:38,950
The first time is always hard.
700
00:32:38,950 --> 00:32:39,590
Just
701
00:32:39,800 --> 00:32:40,640
take your time.
702
00:32:40,640 --> 00:32:42,800
Let's keep up the good work,
703
00:32:43,560 --> 00:32:44,190
okay?
704
00:32:50,400 --> 00:32:54,440
[Sheng Zhening Are you home yet?]
705
00:33:10,190 --> 00:33:11,000
Are you home yet?
706
00:33:21,470 --> 00:33:22,190
Just got in bed.
707
00:33:35,400 --> 00:33:36,470
Why are you calling?
708
00:33:37,590 --> 00:33:38,920
You'll always be this busy in the future?
709
00:33:39,880 --> 00:33:40,520
I guess.
710
00:33:41,160 --> 00:33:42,710
I've just started,
711
00:33:43,110 --> 00:33:44,950
and I need to improve my sales skills.
712
00:33:46,680 --> 00:33:47,280
By the way,
713
00:33:49,310 --> 00:33:53,280
you are “My Summer,”
714
00:33:53,880 --> 00:33:54,760
aren't you?
715
00:33:56,950 --> 00:33:58,310
No! No way.
716
00:33:58,950 --> 00:34:00,400
An An came up with that name.
717
00:34:00,400 --> 00:34:01,760
I had no idea.
718
00:34:01,760 --> 00:34:02,310
But,
719
00:34:03,680 --> 00:34:05,350
how could he create such a name
720
00:34:05,710 --> 00:34:07,040
without your permission?
721
00:34:07,350 --> 00:34:08,710
I really had no idea.
722
00:34:09,520 --> 00:34:11,280
I'm going to ask him tomorrow
723
00:34:11,870 --> 00:34:13,150
and deduct two months' salaries from him.
724
00:34:20,320 --> 00:34:21,470
Nothing will happen, right?
725
00:34:34,150 --> 00:34:35,000
I'll hang up now.
726
00:34:35,909 --> 00:34:36,709
Let's go to bed.
727
00:34:37,870 --> 00:34:38,560
Okay.
728
00:34:39,000 --> 00:34:39,600
Goodnight!
729
00:34:40,040 --> 00:34:40,630
Goodnight!
730
00:35:07,519 --> 00:35:09,200
[Worth or Not]
731
00:35:10,710 --> 00:35:12,150
The wine is a new brand.
732
00:35:12,560 --> 00:35:14,630
As long as you can recover the costs,
733
00:35:14,630 --> 00:35:15,520
reducing the price
734
00:35:15,520 --> 00:35:16,800
is quite necessary.
735
00:35:17,120 --> 00:35:17,840
What do you need the most right now?
736
00:35:17,840 --> 00:35:18,760
Good word of mouth, right?
737
00:35:18,840 --> 00:35:20,470
Once you've gained enough market share,
738
00:35:20,470 --> 00:35:21,230
the profits
739
00:35:21,230 --> 00:35:22,470
will surely follow.
740
00:35:22,470 --> 00:35:23,470
I got you, Miss Xia.
741
00:35:24,120 --> 00:35:25,280
But as for the discount,
742
00:35:25,910 --> 00:35:27,430
I have to discuss with the head office.
743
00:35:27,910 --> 00:35:29,190
If we take one step back,
744
00:35:29,360 --> 00:35:30,760
the customers will take one step forward.
745
00:35:33,150 --> 00:35:34,520
Miss Xia signed an agreement
746
00:35:34,520 --> 00:35:35,560
with the mother company.
747
00:35:35,800 --> 00:35:36,800
She has to reach
748
00:35:36,800 --> 00:35:38,800
the predetermined sales volume
within a month.
749
00:35:39,120 --> 00:35:40,390
Or else, she'll be fined.
750
00:35:43,230 --> 00:35:43,870
See if there's any
751
00:35:43,870 --> 00:35:45,150
festival coming up.
752
00:35:45,800 --> 00:35:46,470
Festival?
753
00:35:47,190 --> 00:35:48,230
Why are you asking?
754
00:35:48,470 --> 00:35:49,950
Every festival we'd buy
755
00:35:50,280 --> 00:35:51,910
gifts for our employees.
756
00:35:52,520 --> 00:35:54,600
Find a festival and buy something
through Xia Qian's live streaming
757
00:35:54,800 --> 00:35:57,320
and distribute them to the employees
in my own name.
758
00:35:57,470 --> 00:35:58,280
In that case,
759
00:35:58,280 --> 00:36:00,190
she can't reach the sales goal easily.
760
00:36:00,190 --> 00:36:01,280
But it doesn't seem like
761
00:36:01,280 --> 00:36:02,760
there's any important festival coming up.
762
00:36:03,390 --> 00:36:04,120
Check again.
763
00:36:04,390 --> 00:36:05,150
A small one will also do.
764
00:36:10,360 --> 00:36:12,920
[International Day
for Natural Disaster Reduction]
765
00:36:13,600 --> 00:36:14,670
There's one!
766
00:36:15,870 --> 00:36:18,390
International Day
for Natural Disaster Reduction
767
00:36:18,600 --> 00:36:20,870
For short,
International Disaster Reduction Day.
768
00:36:23,120 --> 00:36:23,600
This one.
769
00:36:25,000 --> 00:36:25,760
That's it!
770
00:36:26,520 --> 00:36:27,910
It's a very meaningful day.
771
00:36:27,910 --> 00:36:28,470
Remember,
772
00:36:28,870 --> 00:36:31,040
Xia Qian cannot find out about this!
773
00:36:31,560 --> 00:36:32,630
Hello!
774
00:36:32,910 --> 00:36:35,120
Thank you, dear friends,
for watching my living streaming!
775
00:36:35,600 --> 00:36:36,670
It's a little late.
776
00:36:36,670 --> 00:36:37,280
I'm sorry
777
00:36:37,280 --> 00:36:38,670
that I interrupted your dinner time.
778
00:36:38,950 --> 00:36:40,000
But it's only because
779
00:36:40,000 --> 00:36:41,320
that we have something
780
00:36:41,320 --> 00:36:42,630
on a big discount today!
781
00:36:42,760 --> 00:36:43,280
Right?
782
00:36:43,840 --> 00:36:45,390
The product I brought you today,
783
00:36:45,390 --> 00:36:48,150
as you can see, is this wine.
784
00:36:49,390 --> 00:36:51,150
The price is very reasonable.
785
00:36:51,390 --> 00:36:52,710
No matter you'll drink it yourself,
786
00:36:52,870 --> 00:36:54,800
or give it to your friends as a gift,
787
00:36:54,800 --> 00:36:56,800
or take it to a party,
788
00:36:56,800 --> 00:36:58,150
this wine will be
789
00:36:58,150 --> 00:36:59,150
your best choice
790
00:37:00,360 --> 00:37:01,230
for those kinds of
791
00:37:01,230 --> 00:37:02,560
occasions.
792
00:37:02,800 --> 00:37:04,520
I've tried this wine.
793
00:37:04,520 --> 00:37:06,470
When you take your first sip,
794
00:37:08,320 --> 00:37:10,280
it tastes slightly sweet.
795
00:37:10,630 --> 00:37:12,870
And it also has moderate fruity taste,
796
00:37:12,870 --> 00:37:15,150
which greatly reduces the bitter sensation.
797
00:37:15,630 --> 00:37:18,520
In a word, this wine is suitable
798
00:37:18,520 --> 00:37:19,760
for all kinds of occasions.
799
00:37:20,360 --> 00:37:22,320
The number of the viewers
surpassed 2,000 today!
800
00:37:22,320 --> 00:37:23,190
It's a breakthrough!
801
00:37:23,430 --> 00:37:24,710
And most of them placed an order!
802
00:37:26,360 --> 00:37:27,800
Then we should make a toast!
803
00:37:28,840 --> 00:37:29,390
Cheers!
804
00:37:31,470 --> 00:37:32,630
I'm just curious
805
00:37:32,910 --> 00:37:34,840
why we got a big increase so quickly.
806
00:37:34,840 --> 00:37:36,230
Because we are doing a good job,
807
00:37:36,430 --> 00:37:37,390
and our products are of good quality
808
00:37:37,560 --> 00:37:38,390
and big discounts!
809
00:37:38,600 --> 00:37:39,800
So, our viewers are increasing while
810
00:37:39,800 --> 00:37:41,120
the news spreading by word of mouth.
811
00:37:42,320 --> 00:37:42,950
Really?
812
00:37:44,080 --> 00:37:44,710
How about this?
813
00:37:44,710 --> 00:37:46,320
To celebrate our viewers surpassing 1,000,
814
00:37:46,710 --> 00:37:47,950
I'll take you out for barbecue!
815
00:37:47,950 --> 00:37:48,280
Yeah!
816
00:37:49,230 --> 00:37:50,120
I can't go.
817
00:37:50,320 --> 00:37:52,600
The Property Management will
send someone to fix my pipe tonight.
818
00:37:52,600 --> 00:37:53,470
I have to go home.
819
00:37:53,470 --> 00:37:54,230
Then go ahead.
820
00:38:00,150 --> 00:38:01,470
This is Qin Hebo's work record
821
00:38:01,470 --> 00:38:03,040
during the time when you were absent.
822
00:38:13,950 --> 00:38:14,910
Anything abnormal?
823
00:38:15,840 --> 00:38:17,600
Everything looks fine.
824
00:38:17,910 --> 00:38:20,320
But there's one thing that's quite strange.
825
00:38:20,560 --> 00:38:21,230
What thing?
826
00:38:22,080 --> 00:38:23,470
When the Building No. 2 was under remolding,
827
00:38:23,470 --> 00:38:24,600
we were short of some paint.
828
00:38:25,150 --> 00:38:26,600
It was Qin Hebo who paid for it.
829
00:38:27,840 --> 00:38:28,710
Anything wrong
830
00:38:29,950 --> 00:38:30,840
with the paint?
831
00:38:31,080 --> 00:38:32,280
That's the strange part.
832
00:38:32,710 --> 00:38:34,280
As it turned out, he didn't do anything
833
00:38:34,280 --> 00:38:35,190
to the paint.
834
00:38:41,150 --> 00:38:41,870
I see.
835
00:38:42,870 --> 00:38:43,800
First, turn it on.
836
00:38:43,800 --> 00:38:44,630
You all know that.
837
00:38:44,910 --> 00:38:46,360
Then put the yam in.
838
00:38:50,360 --> 00:38:51,710
The power is on.
839
00:38:52,430 --> 00:38:54,080
Next, we'll choose a mode.
840
00:38:55,150 --> 00:38:55,870
This all-in-one machine
841
00:38:55,870 --> 00:38:58,670
Has an automatic steam and bake modes.
842
00:38:59,630 --> 00:39:00,600
Press the confirm button,
843
00:39:01,600 --> 00:39:02,800
and then press start.
844
00:39:07,880 --> 00:39:09,240
[Don't let Mr. Sheng's girlfriend
see these stupid comments]
845
00:39:19,080 --> 00:39:19,760
Mr. Sheng.
846
00:39:20,950 --> 00:39:23,150
I'll talk to the Finance Dept. tomorrow.
847
00:39:23,470 --> 00:39:25,190
I won't take my salary
848
00:39:26,430 --> 00:39:27,190
for the next month.
849
00:39:37,870 --> 00:39:39,320
You must be the first boss ever
850
00:39:40,870 --> 00:39:42,390
who gives the employees gift
851
00:39:42,390 --> 00:39:43,560
on the International Disaster Reduction Day.
852
00:39:45,950 --> 00:39:47,800
I've thought about it.
853
00:39:49,600 --> 00:39:51,230
I think what I did wouldn't
854
00:39:51,520 --> 00:39:53,360
provide you with any practical help.
855
00:39:54,800 --> 00:39:55,710
So, in order to achieve win-win,
856
00:39:56,360 --> 00:39:58,710
I've decided to invest
in your live streaming.
857
00:39:59,230 --> 00:40:00,430
Invest in my live streaming?
858
00:40:01,390 --> 00:40:02,320
What do you mean?
859
00:40:03,000 --> 00:40:03,760
Don't get me wrong.
860
00:40:05,040 --> 00:40:06,870
I didn't make this decision
861
00:40:06,870 --> 00:40:08,360
because you are my girlfriend.
862
00:40:09,390 --> 00:40:10,230
I'm doing this
863
00:40:11,280 --> 00:40:12,670
only because
864
00:40:12,800 --> 00:40:13,840
of the brighter outlook
865
00:40:14,390 --> 00:40:15,230
of this industry
866
00:40:15,320 --> 00:40:18,080
and your outstanding business skills.
867
00:40:21,190 --> 00:40:21,950
Really?
868
00:40:23,040 --> 00:40:24,520
What if you are not
869
00:40:24,710 --> 00:40:25,910
satisfied with our work?
870
00:40:26,910 --> 00:40:28,080
Rest assured.
871
00:40:28,630 --> 00:40:29,910
I've never lost money
872
00:40:30,280 --> 00:40:31,800
in my investments.
873
00:40:33,000 --> 00:40:33,760
Trust me.
874
00:40:37,120 --> 00:40:38,470
That's what I should say to you.
875
00:41:02,800 --> 00:41:03,390
Hello?
876
00:41:03,710 --> 00:41:04,430
Miss Fu.
877
00:41:04,520 --> 00:41:06,430
Your bathroom is leaking again!
878
00:41:06,430 --> 00:41:07,600
- Could you come back and take a look?
- Oh, I'm sorry!
879
00:41:07,600 --> 00:41:08,430
I'll be right back.
880
00:41:08,800 --> 00:41:09,600
Please wait for me.
881
00:41:16,080 --> 00:41:16,670
Where are you going?
882
00:41:16,670 --> 00:41:17,430
The pipes at my home burst again.
883
00:41:17,430 --> 00:41:18,320
I have to go back.
884
00:41:18,320 --> 00:41:19,320
The live streaming will start soon.
885
00:41:19,320 --> 00:41:20,600
I'll be back before it starts.
886
00:41:20,600 --> 00:41:21,600
Please tell them for me.
887
00:41:22,950 --> 00:41:23,630
Hurry!
888
00:42:16,390 --> 00:42:17,520
What is going on with your bathroom?
889
00:42:17,910 --> 00:42:19,910
My ceiling is soaking wet!
890
00:42:20,000 --> 00:42:21,670
I have just painted it a few days ago.
891
00:42:22,190 --> 00:42:23,760
I'm telling you, I won't let you off!
892
00:42:24,000 --> 00:42:24,710
I'm so sorry.
893
00:42:24,710 --> 00:42:25,950
I'm only a tenant.
894
00:42:25,950 --> 00:42:27,520
The landlord is abroad.
895
00:42:27,760 --> 00:42:29,760
The pipes are old.
896
00:42:30,120 --> 00:42:31,470
I think the Property Management
should be partially responsible.
897
00:42:31,870 --> 00:42:33,470
I don't care. I'll only talk to you.
898
00:42:36,150 --> 00:42:37,080
Excuse me for a sec.
899
00:42:41,390 --> 00:42:41,910
Hello?
900
00:42:42,040 --> 00:42:42,600
Shuangshuang.
901
00:42:43,000 --> 00:42:43,950
How is it going?
902
00:42:44,150 --> 00:42:45,040
I'm sorry.
903
00:42:45,040 --> 00:42:45,950
It's an emergency.
904
00:42:45,950 --> 00:42:47,520
I'll be right back. I promise!
905
00:42:52,430 --> 00:42:53,360
I still have work to do.
906
00:42:53,360 --> 00:42:54,040
I need to go back.
907
00:42:54,040 --> 00:42:55,280
Can we talk about this later?
908
00:42:55,280 --> 00:42:56,280
What if you run away?
909
00:42:57,630 --> 00:42:58,470
How about this?
910
00:42:59,430 --> 00:43:00,710
I'll leave my ID card to you.
911
00:43:00,910 --> 00:43:01,910
I won't run away.
912
00:43:05,080 --> 00:43:05,630
Okay.
913
00:43:12,080 --> 00:43:12,560
Hello?
914
00:43:13,800 --> 00:43:15,320
I'll be there in 15 minutes!
915
00:43:29,220 --> 00:43:32,940
♪If you don't get it, just let it be♪
916
00:43:33,700 --> 00:43:37,260
♪No need to find out, just be free♪
917
00:43:37,980 --> 00:43:41,420
♪By accident I came to the sea♪
918
00:43:41,540 --> 00:43:46,060
♪So I brought you here with me♪
919
00:43:46,179 --> 00:43:49,940
♪Humans are strange♪
920
00:43:50,860 --> 00:43:54,860
♪Full of hope no matter it's good or bad♪
921
00:43:54,980 --> 00:43:58,420
♪Giving my heart isn't enough♪
922
00:43:58,540 --> 00:44:03,300
♪The debt of love can never be paid off♪
923
00:44:03,420 --> 00:44:07,260
♪The fun of love, the trick of love♪
924
00:44:07,340 --> 00:44:11,700
♪How speechless, love, love, love♪
925
00:44:11,820 --> 00:44:15,900
♪You can cheat or guess♪
926
00:44:16,020 --> 00:44:19,860
♪Be who you are
and don't worry about the future♪
927
00:44:19,980 --> 00:44:23,340
♪You can be willful and stubborn♪
928
00:44:23,740 --> 00:44:28,940
♪I'll be by your side anyway♪
929
00:44:29,100 --> 00:44:33,020
♪You can cheat or guess♪
930
00:44:33,139 --> 00:44:36,980
♪No one can change the fate♪
931
00:44:37,060 --> 00:44:40,420
♪You can destroy it and start over♪
932
00:44:40,860 --> 00:44:45,380
♪I'll be by your side anyway♪
933
00:44:45,460 --> 00:44:51,500
♪One who's loved is always a kid♪
934
00:45:03,659 --> 00:45:07,179
♪May the waiting be worth it♪
935
00:45:07,940 --> 00:45:11,580
♪Patience will never fail♪
936
00:45:12,260 --> 00:45:15,659
♪Every flower needs to be tended♪
937
00:45:15,740 --> 00:45:20,300
♪Slow down and enjoy the journey♪
938
00:45:20,820 --> 00:45:24,220
♪Hold no grudge but only accountability♪
939
00:45:25,100 --> 00:45:28,980
♪Let's live in the moment together♪
940
00:45:29,100 --> 00:45:32,780
♪I bought a whole bag of candies♪
941
00:45:32,900 --> 00:45:37,420
♪The kind that you love♪
942
00:45:37,580 --> 00:45:41,540
♪The effort of love, the simplicity of love♪
943
00:45:41,620 --> 00:45:46,060
♪How terrible, love, love, love♪
944
00:45:46,179 --> 00:45:49,980
♪You can cheat or guess♪
945
00:45:50,100 --> 00:45:53,980
♪Be who you are
and don't worry about the future♪
946
00:45:54,060 --> 00:45:57,540
♪You can be willful and stubborn♪
947
00:45:57,900 --> 00:46:03,179
♪I'll be by your side anyway♪
948
00:46:03,300 --> 00:46:07,340
♪You can cheat or guess♪
949
00:46:07,460 --> 00:46:11,300
♪No one can change the fate♪
950
00:46:11,380 --> 00:46:14,580
♪You can destroy it and start over♪
951
00:46:15,220 --> 00:46:19,700
♪I'll be by your side anyway♪
952
00:46:19,820 --> 00:46:25,980
♪One who's loved is always a kid♪
57524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.