Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,220
C Cooper.
2
00:00:07,960 --> 00:00:10,140
A Jackson.
3
00:00:11,920 --> 00:00:14,240
What about A Jackson?
4
00:00:14,240 --> 00:00:15,700
Nothing.
5
00:00:15,700 --> 00:00:19,940
You led with C Cooper,
so I thought I'd play my A Jackson.
6
00:00:19,940 --> 00:00:23,980
Well, I was reading
the show report. It says here,
7
00:00:23,980 --> 00:00:27,700
"First prize, vegetable section,
C Cooper."
8
00:00:27,700 --> 00:00:31,840
I can't tell you
how glad I am to learn that.
9
00:00:31,840 --> 00:00:38,020
I've been tossing and turning
all night wondering who won first prize in the vegetable section.
10
00:00:38,020 --> 00:00:41,700
I wonder if C is for Cyril.
11
00:00:42,820 --> 00:00:47,160
Cyril Cooper?
Our Cyril Cooper? Old Coop.
12
00:00:47,160 --> 00:00:50,120
Mm, well, it's possible.
13
00:00:51,780 --> 00:00:55,200
Not his style, is it?
Growing vegetables?
14
00:00:55,200 --> 00:01:00,240
Well, it wasn't then.
Get to our age, who knows? KNOCK AT DOOR
15
00:01:03,320 --> 00:01:06,260
No, Howard. No, what?
16
00:01:06,260 --> 00:01:10,620
Whatever it is,
the answer is the opposite to yes.
17
00:01:10,620 --> 00:01:14,460
I don't want anything.
It's just a social call.
18
00:01:14,460 --> 00:01:17,960
I thought I'd pop round
and see Cleggy.
19
00:01:17,960 --> 00:01:20,600
He could be lying. Yes, he's lying.
20
00:01:20,600 --> 00:01:23,180
There's always something.
21
00:01:23,180 --> 00:01:27,840
It comes to a pretty pass when
you can't say hello to a neighbour.
22
00:01:27,840 --> 00:01:30,420
Hello, Howard. Goodbye, Howard.
23
00:01:37,320 --> 00:01:39,700
I wonder what he wanted?
24
00:01:41,040 --> 00:01:47,100
I wondered if you wouldn't mind
picking up a present that's been left for me.
25
00:01:47,100 --> 00:01:51,700
From an admirer? So it seems,
though I hardly know the person.
26
00:01:51,700 --> 00:01:56,320
Where is this present currently
to be found? Auntie Wainwright's.
27
00:01:56,320 --> 00:01:58,880
Goodbye, Howard!
28
00:02:37,220 --> 00:02:41,700
First prize vegetable.
Doesn't sound like old Coop.
29
00:02:41,700 --> 00:02:46,980
I suppose we should remember that
when he was asked anything in class,
30
00:02:46,980 --> 00:02:51,360
he always did this very convincing
impression of a vegetable.
31
00:02:51,360 --> 00:02:53,900
I thought that was me.
32
00:02:53,900 --> 00:02:59,800
He must have settled down.
It happens to us all eventually.
33
00:02:59,800 --> 00:03:03,700
Me, it happened to when I was 17.
34
00:03:03,700 --> 00:03:08,220
Oh, I wouldn't have missed 18,
Cleggy, tha slipped up there.
35
00:03:08,220 --> 00:03:13,600
Yes, 18 was good. I was in love
with a Miss Lorna Taylor.
36
00:03:13,600 --> 00:03:19,760
She played tennis.
She once hit me with her racquet, but she failed to follow through.
37
00:03:19,760 --> 00:03:25,640
I forget who I was in love with.
Shows you the kind of birds I used to get.
38
00:03:25,640 --> 00:03:32,100
I was in love with Maureen O'Hara.
I can never understand what she was doing with people like John Wayne
39
00:03:32,100 --> 00:03:36,820
when I would have given up my
career as a lino salesman for her.
40
00:03:38,480 --> 00:03:44,520
I was in the furniture department
browsing for something suitable for your next promotion
41
00:03:44,520 --> 00:03:51,580
and there was Mrs Cresswell. She was
very nice and pleased you'd arranged the mortgage for her daughter.
42
00:03:51,580 --> 00:03:56,420
I think we might be invited to
the next Cresswell barbecue, Barry.
43
00:03:56,420 --> 00:03:57,900
Barry?
44
00:03:57,900 --> 00:04:02,000
Would you like to go
to a Cresswell barbecue?
45
00:04:02,000 --> 00:04:04,100
I'm speaking to you, Barry.
46
00:04:04,100 --> 00:04:08,900
Barry! I can't hear very well.
It's like being under water.
47
00:04:08,900 --> 00:04:14,240
It's only wax, Barry. You'll have
to go and get your ears syringed.
48
00:04:14,240 --> 00:04:15,600
Syringed?
49
00:04:15,600 --> 00:04:18,600
Syringed. They'll blow the wax out.
50
00:04:18,600 --> 00:04:24,420
Blow?
Suppose they blow your brains out? Oh, Barry! They do it all the time.
51
00:04:24,420 --> 00:04:28,000
Which accounts for
some of the customers I get.
52
00:04:32,640 --> 00:04:35,600
I can't see old Coop settling down.
53
00:04:35,600 --> 00:04:42,060
He probably got married and that was
it. Wallop! Woke up the next morning and found himself settled down.
54
00:04:42,060 --> 00:04:46,180
Could be. It's a great brake
on excitement is wedlock.
55
00:04:46,180 --> 00:04:50,300
I didn't need a brake,
I never found the accelerator.
56
00:04:50,300 --> 00:04:56,300
There must have been
some period even for you when the hormones were stirring.
57
00:04:56,300 --> 00:05:00,360
Tha must have had some kind
of springtime, however brief.
58
00:05:00,360 --> 00:05:04,300
I fear spring was a little late
that year.
59
00:05:04,300 --> 00:05:11,220
Gladys Heppenstall! Stop doing
that! People keep coming out with names with no explanation for them.
60
00:05:11,220 --> 00:05:15,460
I've been trying to remember
the name. That's who he married.
61
00:05:15,460 --> 00:05:19,040
Cyril Cooper married
Gladys Heppenstall.
62
00:05:19,040 --> 00:05:25,920
There are still some Heppenstalls
in Fernley Street. They should know where old Coop is.
63
00:05:32,920 --> 00:05:35,700
Oh, frame yourselves!
64
00:05:35,700 --> 00:05:39,820
You'd think
you'd never handled a gorilla.
65
00:05:39,820 --> 00:05:44,640
How do you think you'll sell this?
There's a demand for these things.
66
00:05:44,640 --> 00:05:50,100
How come it's been in the shop
all this time, then? Because it's been hidden in a corner.
67
00:05:50,100 --> 00:05:54,960
Now it's out here, it'll soon excite
interest. Why would anyone want one?
68
00:05:54,960 --> 00:05:58,760
Why? You have to tell people why.
69
00:05:58,760 --> 00:06:05,500
You can't wait until they realise
how much they need one. Go on. Give us a clue - why they'd need this.
70
00:06:05,500 --> 00:06:11,520
It makes a beautiful
hat-and-umbrella stand. It'd be an ornamental addition to any hallway.
71
00:06:11,520 --> 00:06:18,840
It'd fill a hallway! There you are,
then. Not only a hat-and-umbrella stand, but a draught excluder.
72
00:06:26,860 --> 00:06:31,560
Ye gods! You're going to have
some trouble getting rid of that.
73
00:06:31,560 --> 00:06:34,960
We'll see about that.
Why the disguise, Howard?
74
00:06:34,960 --> 00:06:41,640
Just a small precaution. So many
people jump to wrong conclusions. Not much of a jump in your case.
75
00:06:41,640 --> 00:06:44,020
I shall ignore that person.
76
00:06:44,020 --> 00:06:49,340
I understand there's a present here
waiting for me. From an admirer.
77
00:06:49,340 --> 00:06:52,260
In confidence, of course.
Of course.
78
00:06:52,260 --> 00:06:56,720
Although it might incur a small
extra charge to cover the paperwork.
79
00:06:56,720 --> 00:07:03,520
I understand a certain person
came in earlier and picked a little something for me. Yes, she did.
80
00:07:03,520 --> 00:07:06,760
It's all perfectly innocent.
81
00:07:06,760 --> 00:07:10,820
Just a token of appreciation
for certain favours.
82
00:07:10,820 --> 00:07:13,040
What did she choose for me?
83
00:07:19,480 --> 00:07:21,840
Who's a lucky person, then?
84
00:07:25,420 --> 00:07:32,040
Nora Batty's a fount of information
on local affairs. Even on those whose marriages are still intact.
85
00:07:32,040 --> 00:07:36,760
She'll remember Coop. He used to
put worms down her blouse.
86
00:07:36,760 --> 00:07:41,340
He'd think twice now. She's been
a worm-free zone for many a year.
87
00:07:41,340 --> 00:07:47,240
Yet she still used to squeal
like the rest of the lasses. It's funny what we grow into.
88
00:07:50,960 --> 00:07:53,760
Er, Nora Batty? Is she in?
89
00:07:53,760 --> 00:07:56,400
MUFFLED RESPONSE
90
00:08:02,960 --> 00:08:04,760
Nora Batty?
91
00:08:09,020 --> 00:08:12,200
TYRES SQUEAL, HORN BLARES
92
00:08:12,200 --> 00:08:14,840
Out the road, you daft beggar!
93
00:08:18,420 --> 00:08:22,740
Excuse us, madam,
we're looking for Mrs Batty.
94
00:08:22,740 --> 00:08:28,440
And I'm looking for volunteers.
Three hands are better than one.
95
00:08:28,440 --> 00:08:34,180
Whoa! We just want
a bit of information. Don't argue. You're on hallowed medical ground.
96
00:08:34,180 --> 00:08:39,720
I'll wait outside. No, you won't.
Norman Clegg. Get your body here.
97
00:08:39,720 --> 00:08:42,760
Body! She said body.
98
00:08:42,760 --> 00:08:48,800
We were just passing, really,
wanting to know the whereabouts of the former Gladys Heppenstall.
99
00:08:48,800 --> 00:08:54,120
She married... Cyril Cooper.
That's the one. Do you know where to find her? I expect so.
100
00:08:54,120 --> 00:08:56,440
Come on through.
101
00:08:58,020 --> 00:09:02,320
Oh, come on!
Nobody's going to bite you.
102
00:09:02,320 --> 00:09:06,100
Nobody's going to bite?
Do you believe her?
103
00:09:06,100 --> 00:09:09,520
Oh, come on!
At least it sounds as if she knows.
104
00:09:10,640 --> 00:09:13,280
Psst! Don't mention the worms.
105
00:09:15,620 --> 00:09:21,640
I had to let them go with the cart.
They've calls to make. They could've given me a lift home.
106
00:09:21,640 --> 00:09:28,080
I can't let you have the company
vehicle. You can carry it home. It's not as heavy as it looks.
107
00:09:28,080 --> 00:09:30,240
It's awkward.
108
00:09:30,240 --> 00:09:34,280
You haven't had it five minutes,
how do you know it's awkward?
109
00:09:34,280 --> 00:09:40,800
People will laugh. Of course they
won't laugh. A chap strolling with his gorilla, what's to laugh at?
110
00:10:01,380 --> 00:10:06,080
She laughs at Elastoplast. At least
we know where to find Mrs Cooper.
111
00:10:06,080 --> 00:10:10,760
I've never been so close to Nora
Batty before. Unnerving, wasn't it?
112
00:10:10,760 --> 00:10:16,300
Is she supposed to have
a knee in your back? I wonder where she got her training.
113
00:10:16,300 --> 00:10:20,740
With the Marines, I think. She did
a lot of work for the Pharaohs.
114
00:10:20,740 --> 00:10:25,180
It was so unnatural. I don't think
her husband ever got that close!
115
00:10:32,180 --> 00:10:34,920
Why doesn't he get it syringed?
116
00:10:34,920 --> 00:10:38,660
Cos they can't stand pain.
But it doesn't hurt.
117
00:10:38,660 --> 00:10:44,760
Even WHEN it doesn't hurt.
As soon as I mentioned the doctor, he said it's cleared up.
118
00:10:44,760 --> 00:10:49,780
They resist being cured.
They'd rather be out somewhere picking things up.
119
00:10:49,780 --> 00:10:56,760
Oh, isn't love grand? You start off
whispering in their ears and you end up putting drops in.
120
00:10:56,760 --> 00:11:02,100
If he won't go to the doctor's,
you must take him there by force.
121
00:11:02,100 --> 00:11:05,680
Probably. Although you do hesitate
to be cruel.
122
00:11:05,680 --> 00:11:07,840
I don't know why.
123
00:11:07,840 --> 00:11:12,840
Oh, yes, you do. You give yours far
more freedom than's good for him.
124
00:11:12,840 --> 00:11:17,920
They need the exercise. Oh, I could
never think of my Barry like that.
125
00:11:17,920 --> 00:11:22,660
I'd hate to think of him at all if
he keeps pulling faces like that.
126
00:11:26,840 --> 00:11:33,060
You come here asking questions
about Cyril Cooper? How dare you mention that name to me!
127
00:11:33,060 --> 00:11:39,300
He's no concern of mine. He left me
years ago for some young, flash bin bag from Barnsley Street.
128
00:11:39,300 --> 00:11:42,760
He went off with that trollop,
Celia Wanless.
129
00:11:42,760 --> 00:11:45,800
How dare you come here!
Get out! Now!
130
00:11:45,800 --> 00:11:48,200
Is that one N or two? Get out!
131
00:11:49,680 --> 00:11:54,500
I think we caught her on a bad day.
She seems prepared to share it.
132
00:11:54,500 --> 00:11:57,580
She has some very fine dental work.
133
00:11:57,580 --> 00:12:04,340
Now what? The bin bag
from Barnsley Street. I hope she's in a better mood than this one.
134
00:12:04,340 --> 00:12:10,480
No wonder old Coop left that one.
I bet he never put many worms down that blouse.
135
00:12:15,320 --> 00:12:18,800
Hey-up, Howard,
taking tha dad for a walk?
136
00:12:18,800 --> 00:12:21,600
CRUNCH!
137
00:12:29,020 --> 00:12:33,380
Him? You're asking for him? I'll
thank you to get off my doorstep.
138
00:12:33,380 --> 00:12:37,540
Here, what's the trouble?
They're asking about Cyril Cooper.
139
00:12:37,540 --> 00:12:43,380
Him? You've come here
inquiring about him? Upsetting her? Reminding her?
140
00:12:43,380 --> 00:12:47,580
Er, would you let go before he turns
blue? We can't stand him blue.
141
00:12:47,580 --> 00:12:52,340
I think we should warn you he's
a direct descendant of Robin Hood.
142
00:12:52,340 --> 00:12:54,540
Only on my mother's side.
143
00:12:54,540 --> 00:13:00,120
Clear off, the lot of you!
He's not here. He went off with one of his other women.
144
00:13:00,120 --> 00:13:06,700
Can you give us a clue? Have you
any idea which one? All replies will be treated in confidence.
145
00:13:06,700 --> 00:13:09,040
She didn't keep count.
146
00:13:13,880 --> 00:13:16,380
Next... Next time, you knock.
147
00:13:16,380 --> 00:13:21,320
I think the trail's just gone cold.
We won't know where to knock.
148
00:13:21,320 --> 00:13:25,420
He gets around a lot, Cooper. I
wonder if he had his own transport?
149
00:13:25,420 --> 00:13:32,060
I haven't heard a whisper about
vegetables. He's obviously settled down since these people knew him.
150
00:13:32,060 --> 00:13:38,140
He's run out of energy, I expect.
Well, I suppose we could just pack it in at this point -
151
00:13:38,140 --> 00:13:43,240
a practice that's always served me
well in very personal situations.
152
00:13:43,240 --> 00:13:47,880
Or we could go to my office while
we plan the next move. Your office?
153
00:13:47,880 --> 00:13:52,800
The bar at the nearest pub.
That sounds reasonable to me.
154
00:13:52,800 --> 00:13:56,220
Then they say Billy Hardcastle's
an idiot.
155
00:13:56,220 --> 00:13:59,620
Who says?
Well, there's me for a start.
156
00:14:02,520 --> 00:14:07,680
They're looking for Cyril Cooper.
Didn't he marry Gladys Heppenstall?
157
00:14:07,680 --> 00:14:14,400
It didn't last. He went off
with some other woman. Like they do when they're not trained properly.
158
00:14:14,400 --> 00:14:16,640
I'll send mine over.
159
00:14:16,640 --> 00:14:21,920
You needn't bother. I never thought
of Cyril Cooper as a ladies' man.
160
00:14:21,920 --> 00:14:24,940
You wouldn't think he had the reach.
161
00:14:24,940 --> 00:14:27,700
The little ones are always worst.
162
00:14:27,700 --> 00:14:30,220
Now she tells me.
163
00:14:30,220 --> 00:14:33,600
It's always the ones
you least expect.
164
00:14:33,600 --> 00:14:36,940
My Barry's not interested
in other women.
165
00:14:36,940 --> 00:14:42,060
I hope you're not taking HIS word
for it. It pays to double-check from time to time.
166
00:14:42,060 --> 00:14:44,380
Or even oftener.
167
00:14:44,380 --> 00:14:51,140
All I remember about Cyril Cooper
is that he didn't care what kind of a mess he made of your blouse.
168
00:14:51,140 --> 00:14:54,620
Wasn't he a small,
rather weird person?
169
00:14:54,620 --> 00:14:57,220
No, that's mine.
170
00:14:57,220 --> 00:15:02,300
The one I'm thinking of had a birth
mark on his... Drink your coffee.
171
00:15:02,300 --> 00:15:08,360
I can assure you, it was no place
you daren't speak about in mixed company.
172
00:15:08,360 --> 00:15:12,580
DOORBELL
That'll be my Barry now.
173
00:15:13,900 --> 00:15:19,200
It was just above his elbow.
I can't remember whether it was his left arm or his right.
174
00:15:19,200 --> 00:15:20,560
Right.
175
00:15:22,020 --> 00:15:25,180
I used to go swimming sometimes
too.
176
00:15:25,180 --> 00:15:30,640
You've a good memory
for a birth mark. He once assisted me when I got into deep water.
177
00:15:30,640 --> 00:15:35,600
If I know him, he'd be the one
that got you into deep water!
178
00:15:35,600 --> 00:15:38,140
Come and say hello, Barry.
179
00:15:38,140 --> 00:15:40,900
What? SAY HELLO, BARRY!
180
00:15:40,900 --> 00:15:44,380
Oh, hello. It's his ear.
181
00:15:44,380 --> 00:15:47,480
His ear? What's wrong with his ear?
182
00:15:47,480 --> 00:15:50,540
He gets wax. It's nothing, really.
183
00:15:50,540 --> 00:15:53,060
Wax in his ear?
184
00:15:53,060 --> 00:15:55,960
Oh, we'll soon deal with that.
185
00:15:55,960 --> 00:15:58,500
I'm all right, it's nearly gone!
186
00:15:58,500 --> 00:16:02,920
Come in the kitchen, Barry, where
there's more light. I'm all right.
187
00:16:02,920 --> 00:16:08,500
Oh! Hey, I can hear! I can hear
everything. I can hear a pin drop.
188
00:16:08,500 --> 00:16:12,560
Go with Mrs Batty.
You can see she's highly qualified.
189
00:16:12,560 --> 00:16:15,780
She did her best training
on Cyril Cooper.
190
00:16:15,780 --> 00:16:20,780
I think we all did. It was wartime.
What else was available?
191
00:16:20,780 --> 00:16:24,040
Put yourself in Mrs Batty's hands,
Barry.
192
00:16:24,040 --> 00:16:25,340
What?
193
00:16:25,340 --> 00:16:28,680
Oh, Barry!
Go and get yourself uncorked!
194
00:16:31,900 --> 00:16:34,260
Aarrgh!
195
00:16:55,900 --> 00:17:00,240
I see you've started going out
with a nicer class of person.
196
00:17:00,240 --> 00:17:03,180
Can you give me a lift?
197
00:17:03,180 --> 00:17:08,300
One of you has to go in the back...
if you can bear to be parted.
198
00:17:08,300 --> 00:17:10,840
I don't care where it goes.
199
00:17:13,560 --> 00:17:17,040
Who do we know
who might know where he is?
200
00:17:17,040 --> 00:17:22,160
We can call at the police station
and look at the electoral register.
201
00:17:34,200 --> 00:17:41,200
I congratulate you on the quality
of your hand signals. You must be most inscrutable on the V sign.
202
00:17:41,200 --> 00:17:47,780
We practised it a lot in the Vice
Squad. Do either of you two know the present whereabouts of Cyril Cooper?
203
00:17:57,160 --> 00:18:03,160
- Having trouble?
- No, I haven't seen a thing. I was looking the other way.
204
00:18:03,160 --> 00:18:07,680
What's up with him? Guilty
conscience. You can always tell.
205
00:18:07,680 --> 00:18:09,900
Listen who's talking.
206
00:18:09,900 --> 00:18:16,400
The young lady and I have a mutual
interest in botanical species. It's not the same at all.
207
00:18:16,400 --> 00:18:19,960
Didn't Cooper marry
a Gladys Heppenstall?
208
00:18:19,960 --> 00:18:23,900
We've done that.
All I remember is teeth.
209
00:18:23,900 --> 00:18:28,380
He left her for - and I quote -
"a bin bag in Barnsley Street".
210
00:18:28,380 --> 00:18:30,460
Celia Wanless.
211
00:18:30,460 --> 00:18:34,520
We've done that too.
He's still got the marks.
212
00:18:34,520 --> 00:18:37,540
Celia Wanless interested in botany
too, was she?
213
00:18:37,540 --> 00:18:41,060
I've no idea.
I didn't know her first-hand.
214
00:18:41,060 --> 00:18:45,060
I'm not surprised. She's been
second-hand for some time!
215
00:18:45,060 --> 00:18:48,780
He's not there.
He left her for some other woman.
216
00:18:48,780 --> 00:18:50,980
Minny Fawcett.
217
00:18:50,980 --> 00:18:57,140
He went off with Minny Fawcett.
I remember her husband Fred was emotionally broken.
218
00:18:57,140 --> 00:18:59,180
She took the cat.
219
00:18:59,180 --> 00:19:03,360
Oh, that's going too far!
Eloping with a bloke's cat.
220
00:19:03,360 --> 00:19:05,760
Maybe Cooper had a lot of mice.
221
00:19:05,760 --> 00:19:11,920
You think he was just using her
for pest-control purposes? That's a terrible thing to do.
222
00:19:11,920 --> 00:19:14,340
I remember a heartbroken scene
223
00:19:14,340 --> 00:19:20,140
with Fred trying to persuade Cooper
to keep the wife and send back the cat.
224
00:19:20,140 --> 00:19:22,360
You're making this up, Howard.
225
00:19:22,360 --> 00:19:26,420
A person's entitled to add
a touch of colour here and there.
226
00:19:26,420 --> 00:19:32,100
Then can you separate
fact from fiction and remember where they set up house together?
227
00:19:32,100 --> 00:19:36,880
Somewhere in Staniforth Street.
I love a good love story.
228
00:19:38,260 --> 00:19:42,440
A body in the back of a pick-up?
That could be serious.
229
00:19:42,440 --> 00:19:46,560
Even trouble. Are you sure
there isn't some simple explanation?
230
00:19:47,740 --> 00:19:50,140
Such as what?
Have you been drinking?
231
00:19:50,140 --> 00:19:51,760
No.
232
00:19:51,760 --> 00:19:57,920
Look, there's a body. I saw it.
There they were, these naked, still, bare feet.
233
00:19:57,920 --> 00:20:01,680
Did you get the number?
Of feet? Two.
234
00:20:01,680 --> 00:20:07,740
The pick-up? Oh, I never thought.
I was so shocked. It was parked there, on the street.
235
00:20:07,740 --> 00:20:12,800
It might still be there.
With a body in the back with its feet sticking out?
236
00:20:12,800 --> 00:20:18,740
They may not have realised
the feet were sticking out. They? How many are we talking about?
237
00:20:18,740 --> 00:20:22,500
Five altogether.
Weird-looking, shifty eyes.
238
00:20:22,500 --> 00:20:26,540
We're going to need backup.
Trust us to get five.
239
00:20:26,540 --> 00:20:32,780
I always thought if we ever had
a murder, it'd just be one bloke. You never think about five.
240
00:20:32,780 --> 00:20:35,000
I can leave it with you, then.
241
00:20:35,000 --> 00:20:37,600
Naturally.
That's what we're here for.
242
00:20:37,600 --> 00:20:40,820
Unless...
you'd like to take it higher.
243
00:20:40,820 --> 00:20:46,820
If you went to the police station
they could give you a better offer. An inspector or something.
244
00:20:46,820 --> 00:20:52,420
No, I've had enough. You've got
my name and address. I'm gone.
245
00:20:55,040 --> 00:20:57,580
Did we? Did we what?
246
00:20:58,740 --> 00:21:02,800
Did we get his name and address?
I thought you'd got it.
247
00:21:02,800 --> 00:21:07,980
It's rubbish, anyway.
Who'd leave a corpse in a pick-up with his feet sticking out?
248
00:21:07,980 --> 00:21:13,660
You're right.
That's what I like about you, that vein of natural scepticism
249
00:21:13,660 --> 00:21:18,000
that stops us going overboard.
It's just common sense.
250
00:21:18,000 --> 00:21:22,240
Some would panic
in these situations.
251
00:21:38,920 --> 00:21:41,380
Are you sure that's the one?
252
00:21:41,380 --> 00:21:47,820
The man in the shop said that was
the one. That's where she lives, the former Minny Fawcett.
253
00:21:47,820 --> 00:21:50,080
And the cat. Ask about the cat.
254
00:21:50,080 --> 00:21:54,180
Thee ask.
It's somebody else's turn to knock.
255
00:21:54,180 --> 00:21:59,480
Don't let one bad experience
put you off. It put thee off. Tha's never married again.
256
00:21:59,480 --> 00:22:03,520
I think suicide twice
is a little excessive, don't you?
257
00:22:03,520 --> 00:22:09,080
As a former policeman, I think
you should knock. How do you arrive at that conclusion?
258
00:22:09,080 --> 00:22:13,660
Well, policemen have a sort of
built-in knock. A power knock.
259
00:22:13,660 --> 00:22:17,720
I expect you have to practise it.
Oh, every spare minute.
260
00:22:17,720 --> 00:22:21,100
Hey, we'll draw lots for it.
I've done my bit.
261
00:22:21,100 --> 00:22:27,560
If we're drawing lots, we're ALL
drawing lots. Oh, I might as well do it. If we draw lots, I always lose.
262
00:22:27,560 --> 00:22:30,000
I might as well face it.
263
00:22:39,580 --> 00:22:43,720
If it is a body,
then why are they taking it home?
264
00:22:44,840 --> 00:22:50,180
They'll be chopping it up...in
the bath. They always use the bath.
265
00:22:50,180 --> 00:22:56,480
Then what are we doing here?
Fetch a plumber. I wish you'd give up with those bath stories.
266
00:22:56,480 --> 00:23:01,800
You know your trouble?
You've no respect for tradition.
267
00:23:04,460 --> 00:23:06,560
Oh! That is ugly!
268
00:23:06,560 --> 00:23:12,440
Oh! I've seen some rough birds
in my time, but dear, oh, dear!
269
00:23:12,440 --> 00:23:18,640
I'm not saying I condone it,
but I can understand the impulse to get rid of that.
270
00:23:18,640 --> 00:23:22,780
It's still probably
against the law. Probably.
271
00:23:22,780 --> 00:23:26,340
Maybe they could claim
justifiable homicide.
272
00:23:26,340 --> 00:23:29,640
They'll have the sympathy
of the jury.
273
00:23:33,440 --> 00:23:39,560
I used to be a Fawcett, but not
a Minny. You've got the wrong one, love. I don't know any Coopers.
274
00:23:39,560 --> 00:23:42,040
Right, well, I'm sorry.
275
00:23:45,080 --> 00:23:51,220
Well, he never stayed long.
Maybe she's forgotten. No. I think she's the one he missed.
276
00:23:51,220 --> 00:23:55,600
Must have been his day off.
Well that's it, then.
277
00:23:55,600 --> 00:23:59,660
We've nowhere else to go.
Except back to your office, Billy.
278
00:23:59,660 --> 00:24:05,340
Good thinking.
I hope all this office work won't interfere with our drinking.
279
00:24:06,480 --> 00:24:10,620
I mean, it's not
that I don't appreciate it,
280
00:24:10,620 --> 00:24:14,580
but why did you buy me
a stuffed gorilla?
281
00:24:18,700 --> 00:24:22,780
Howard, why would I buy you
a stuffed gorilla?
282
00:24:22,780 --> 00:24:26,320
You must be thinking
of some other person.
283
00:24:26,320 --> 00:24:30,960
I hope you've not been accepting
stuffed gorillas from strangers.
284
00:24:30,960 --> 00:24:33,200
I haven't. I wouldn't.
285
00:24:33,200 --> 00:24:37,420
There's nobody I'd rather have
a stuffed gorilla from than you.
286
00:24:37,420 --> 00:24:41,140
But can I be sure you mean that?
I do.
287
00:24:41,140 --> 00:24:45,420
It's just that I've had the police
round. They thought it was a body.
288
00:24:45,420 --> 00:24:49,680
Why? Who do you know
that looks like a stuffed gorilla?
289
00:24:49,680 --> 00:24:52,360
It was very embarrassing.
290
00:24:52,360 --> 00:24:59,100
Not as embarrassing as it will be
if I find you've been seeing someone who looks like a stuffed gorilla.
291
00:24:59,100 --> 00:25:00,900
I haven't!
292
00:25:00,900 --> 00:25:05,240
I just wonder why you picked
a stuffed gorilla.
293
00:25:07,580 --> 00:25:10,540
I didn't pick a stuffed gorilla!
294
00:25:10,540 --> 00:25:15,620
I asked Auntie Wainwright
to pick something for you.
295
00:25:15,620 --> 00:25:20,620
And then people go and throw
your gift back in your face.
296
00:25:20,620 --> 00:25:25,880
It's a lovely stuffed gorilla.
It's just what I've always wanted.
297
00:25:30,800 --> 00:25:35,240
Who'd have thought it? Little
Cooper. Too much man for one woman.
298
00:25:35,240 --> 00:25:38,600
He must drink stronger cocoa
than me.
299
00:25:38,600 --> 00:25:43,620
The pattern was there at school. He
never got things right first time.
300
00:25:43,620 --> 00:25:50,980
Still, I wish we'd found him. I'm
curious what he's like. He looked like a used left boot at school.
301
00:25:50,980 --> 00:25:55,140
Oh, we were all scruffy at school.
It was the uniform.
302
00:25:55,140 --> 00:26:01,300
I bet he didn't dare go out
on dustbin days. Well, maybe later on, he became a snappy dresser.
303
00:26:01,300 --> 00:26:03,900
Dickie Lindley did. Oh, aye.
304
00:26:03,900 --> 00:26:09,880
But he had a bad leg.
Judged on his record, I can't think old Coop had a bad leg.
305
00:26:09,880 --> 00:26:14,060
If he did, he must have had
a good friend with a vehicle.
306
00:26:14,060 --> 00:26:20,320
I wonder if he ever did find
the right one...or whether he found happiness with a prize vegetable.
307
00:26:20,320 --> 00:26:24,980
It's been done. Look what our
Dennis married. They seem happy.
308
00:26:24,980 --> 00:26:29,660
I think there's much to be said
for lack of excitement.
309
00:26:29,660 --> 00:26:32,320
I think we owe him a toast, anyway.
310
00:26:35,440 --> 00:26:40,040
For his outstanding contribution
to the use of the bicycle.
311
00:26:40,040 --> 00:26:44,080
To Cyril Cooper.
ALL: Cyril Cooper.
312
00:26:44,080 --> 00:26:46,160
Cyril Cooper!
313
00:26:46,160 --> 00:26:48,460
You're drinking a toast?
314
00:26:48,460 --> 00:26:52,960
In my pub, you are drinking a toast
to Cyril Cooper?!
315
00:26:52,960 --> 00:26:57,800
The swine who ran off with
my woman? Oh, no! Here we go again.
316
00:26:57,800 --> 00:27:00,280
What happened to Minny Fawcett?
317
00:27:00,280 --> 00:27:04,020
She went back to her husband.
Now bog off!
318
00:27:04,020 --> 00:27:06,520
Did she take the cat?
319
00:27:08,260 --> 00:27:10,920
And stay out.
320
00:27:12,080 --> 00:27:14,360
Stop worrying about the cat.
321
00:27:14,360 --> 00:27:17,080
I like a happy ending.
322
00:27:18,580 --> 00:27:21,100
Where did you meet yours, then?
323
00:27:21,100 --> 00:27:25,460
I met him at the optician's.
I should have had my eyes tested.
324
00:27:25,460 --> 00:27:30,860
Hold these eggs,
I don't want to drop 'em now I've carted them all this way.
325
00:27:30,860 --> 00:27:33,380
Where did you meet your Howard?
326
00:27:33,380 --> 00:27:38,040
I say I fell over him in the
blackout. Funnily, they believe me!
327
00:27:38,040 --> 00:27:44,520
The blackout! You didn't have to
travel far for adventure in those days, did you. Here, thanks, love.
328
00:27:44,520 --> 00:27:49,580
Coming in? Why not? I like to see
you put the frighteners on Howard.
329
00:27:49,580 --> 00:27:55,520
Makes no never mind, though,
does it? No, but think how much worse he'd be if you didn't.
330
00:27:57,140 --> 00:28:00,120
SCREAMING
331
00:28:13,820 --> 00:28:16,520
Too much man for one woman?
332
00:28:16,520 --> 00:28:20,120
I bet if he had to re-take a test,
he'd fail.
333
00:28:23,240 --> 00:28:27,840
What's he digging for? You don't
think he's still using worms?
334
00:28:27,840 --> 00:28:30,140
Is that the secret?
335
00:28:30,140 --> 00:28:34,260
You come at them with a worm,
they go to jelly.
336
00:28:35,080 --> 00:28:39,340
Well, they did at school.
You won't find that in Kamasutra.
337
00:28:39,340 --> 00:28:44,000
That's Indian funny stuff. Coop's
invented Yorkshire funny stuff.
338
00:28:44,000 --> 00:28:46,580
He didn't even recognise us.
339
00:28:46,580 --> 00:28:51,000
After all he's been through, his
eyesight's probably not what it was.
340
00:28:51,000 --> 00:28:53,580
But does he carry one with him?
341
00:28:53,580 --> 00:28:57,900
I mean, where do you keep a worm
between engagements?
342
00:28:57,900 --> 00:29:00,840
Subtitles by Red Bee Media Ltd
343
00:29:00,890 --> 00:29:05,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.