All language subtitles for Last Of The Summer Wine s20e02 How Errol Flynn Discovered.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,200 --> 00:00:48,240 Of course, police work had its dangers. 2 00:00:48,240 --> 00:00:53,600 Too much heavy drinking, for a start. Mixing with funny women. 3 00:00:53,600 --> 00:00:56,360 Sounds more like YOU. 4 00:00:57,620 --> 00:01:01,720 I thought I recognised that description. 5 00:01:01,720 --> 00:01:07,780 I could handle myself in a tight spot. Not while on traffic duty, surely? 6 00:01:07,780 --> 00:01:10,500 Tha can handle a pint. 7 00:01:10,500 --> 00:01:15,860 I was Truly of the Yard. Noted for it. Good man in a tight corner. 8 00:01:15,860 --> 00:01:18,360 I've had the training, you see. 9 00:01:18,360 --> 00:01:25,580 Credit where it's due, I learned everything I know about inflicting pain from the former Mrs Truelove. 10 00:01:25,580 --> 00:01:32,000 It's nice you have something positive to remember. He still misses her. 11 00:01:32,000 --> 00:01:40,020 I often wonder who she's mauling these days. She had a grip like a Doberman. I've still got the scars. 12 00:01:40,020 --> 00:01:42,600 I've never seen Nora Batty's scar. 13 00:01:42,600 --> 00:01:46,740 I'm not surprised. Wally hadn't either. 14 00:01:46,740 --> 00:01:49,260 He was married to her for 40 years. 15 00:01:49,260 --> 00:01:54,000 Aye, but Wally were never one for prying. 16 00:01:54,000 --> 00:02:00,980 It's probably my police training, but I feel bound to enquire - how do you know she has a scar? 17 00:02:00,980 --> 00:02:08,320 Wally told me. But he couldn't be sure whether it were on the inside of her left knee or her right knee. 18 00:02:08,320 --> 00:02:12,340 Does it matter? It certainly does to me. 19 00:02:12,340 --> 00:02:16,800 It means I could recognise her even in a swimming costume. 20 00:02:16,800 --> 00:02:22,080 I think we could ALL do that. How did she get this scar? 21 00:02:23,540 --> 00:02:30,180 She fell off Wally's motorbike. She kept leaning out the wrong side round corners. 22 00:02:30,180 --> 00:02:35,800 He had to get a sidecar. But he didn't remember which knee it was. 23 00:02:35,800 --> 00:02:38,360 Was he really paying attention? 24 00:02:38,360 --> 00:02:40,900 Wally was better with his pigeons. 25 00:02:40,900 --> 00:02:44,340 They were more his size, for a start. 26 00:02:44,340 --> 00:02:51,680 Wally knew all the markings on his pigeons. Mind you, he spent more time wi' them than he did wi' Nora. 27 00:02:51,680 --> 00:02:56,100 I can understand that. A handful of corn - friend for life. 28 00:02:56,100 --> 00:02:58,500 But how do you tame a Nora? 29 00:03:00,620 --> 00:03:04,880 Where did that come from? Look where it's gone. 30 00:03:04,880 --> 00:03:07,320 What do we do now? 31 00:03:07,320 --> 00:03:10,440 Do we get the wagons in a circle? 32 00:03:10,440 --> 00:03:15,140 I've heard of a hat with a feather in it, but this is over the top! 33 00:03:22,600 --> 00:03:27,440 Excuse me. Did anybody see where my arrow went? 34 00:03:27,440 --> 00:03:30,340 I can tell you exactly! 35 00:03:31,760 --> 00:03:36,560 Oh, dear. Sorry. I'd no idea there was anybody around. 36 00:03:36,560 --> 00:03:41,100 Isn't there a danger, when you're wearing that outfit, 37 00:03:41,100 --> 00:03:47,640 that people might think you're trying to look like Robin Hood? I AM. 38 00:03:47,640 --> 00:03:50,340 Oh, well, then, there's no problem. 39 00:03:50,340 --> 00:03:52,800 You call THIS no problem? 40 00:03:52,800 --> 00:03:55,720 I think HE'S got the problem. 41 00:03:55,720 --> 00:04:00,740 I accept full responsibility. I'll get you a new hat. When? 42 00:04:00,740 --> 00:04:05,480 Well, when somebody rich passes by wearing a hat, you can have his. 43 00:04:06,740 --> 00:04:12,560 Only joking. We'll replace it from club funds - the Robin Hood Club. 44 00:04:12,560 --> 00:04:15,360 Never heard of it. I've just started it. 45 00:04:15,360 --> 00:04:18,820 Let him nick thee one. It'll be quicker. 46 00:04:18,820 --> 00:04:21,440 Perhaps you'd like to join? 47 00:04:21,440 --> 00:04:25,800 No, thank you. No, I'm too old to be a bandit. 48 00:04:25,800 --> 00:04:30,980 Where are your merry men? I'm in the middle of recruiting. 49 00:04:30,980 --> 00:04:36,980 I've advertised, but there aren't that many rushing to live in t'Green Wood. 50 00:04:36,980 --> 00:04:39,500 You live in the Green Wood? 51 00:04:39,500 --> 00:04:46,000 Milton Street, actually. But once I get the lads together, we're off to Green Wood. 52 00:04:46,000 --> 00:04:50,960 How long have tha been an outlaw? Since I took early retirement. 53 00:04:50,960 --> 00:04:55,120 You didn't fancy joining the library, then? 54 00:04:55,120 --> 00:05:01,240 I always knew I was going to do it. It's in the blood, you know. Family connections. 55 00:05:01,240 --> 00:05:06,260 Your father was an outlaw? So was HIS. Only cos somebody shopped him. 56 00:05:06,260 --> 00:05:08,780 Probably me mam. 57 00:05:08,780 --> 00:05:11,240 I've traced it all back. 58 00:05:11,240 --> 00:05:17,280 I am a direct descendant of Robin Hood. Through his auntie, who was a Bristow. 59 00:05:17,280 --> 00:05:21,740 She married this bloke wi' one leg, called Ralph of Mexburgh. 60 00:05:21,740 --> 00:05:27,020 What was the other leg called? I'm trying to be serious here. 61 00:05:27,020 --> 00:05:31,860 Are you any good with that bow? Good? He got tha hat, didn't he? 62 00:05:31,860 --> 00:05:36,400 The hat was an accident. I were aiming at this rabbit. 63 00:05:36,400 --> 00:05:43,800 Well, I'm finished, if he's going after little rabbits. I haven't hit one yet. But I'm going to learn. 64 00:05:43,800 --> 00:05:49,200 If we're all living in t'Green Wood, we can't nip out for takeaways. 65 00:05:49,200 --> 00:05:55,320 Maybe they deliver. We're going to have to keep our whereabouts a secret. 66 00:05:55,320 --> 00:06:00,120 Do you think the authorities care where you are? Not the authorities! 67 00:06:00,120 --> 00:06:02,540 It's the missus. 68 00:06:02,540 --> 00:06:04,620 If she knows where I am... 69 00:06:04,620 --> 00:06:06,040 HE GULPS 70 00:06:06,040 --> 00:06:08,760 ..I'm in dead trouble. 71 00:06:20,280 --> 00:06:22,560 Just looking. 72 00:06:22,560 --> 00:06:25,600 Just looking at you looking. 73 00:06:28,820 --> 00:06:31,680 You're married to Edie Pegton's girl. 74 00:06:31,680 --> 00:06:38,160 Glenda, yeah. Always looks to me like a girl people should buy things for. 75 00:06:38,160 --> 00:06:42,580 I expect you're looking for something nice for her. 76 00:06:42,580 --> 00:06:48,600 I was wondering if you had a half set of golf clubs. Keen on golf, is she? 77 00:06:48,600 --> 00:06:54,040 No, it'd be for me. Oh, that kind of marriage. No, we're very close. 78 00:06:54,040 --> 00:06:56,580 Not close enough for two half sets? 79 00:06:56,580 --> 00:07:00,980 I couldn't tempt her. Are you sure you're trying? 80 00:07:00,980 --> 00:07:05,440 I wondered if you might have anything second-hand. 81 00:07:05,440 --> 00:07:10,660 I have everything for the keen golfer. I just want a half set. 82 00:07:27,640 --> 00:07:31,660 I thought Robin Hood came from Nottingham. 83 00:07:31,660 --> 00:07:34,220 Yorkshire! He came from Yorkshire. 84 00:07:34,220 --> 00:07:39,700 If he were Yorkshire, why were the Sheriff of Nottingham chasing him? 85 00:07:39,700 --> 00:07:44,300 I'm not saying he didn't go to Nottingham occasionally. 86 00:07:44,300 --> 00:07:50,900 Looking for Ralph of Mexburgh's other leg(!) Which had been confiscated for tax. 87 00:07:50,900 --> 00:07:55,080 Before they learned to take an arm and a leg. 88 00:07:55,080 --> 00:08:01,280 I'm not saying he didn't go there ever, but basically he were Yorkshire. 89 00:08:01,280 --> 00:08:07,620 How do tha know he were a Yorkshireman? Because his real name was Hardcastle. 90 00:08:07,620 --> 00:08:10,740 William of Hardcastle. Billy Hardcastle. 91 00:08:10,740 --> 00:08:13,320 Which happens to be my name. 92 00:08:13,320 --> 00:08:18,400 Robin Hood's REAL name was Billy Hardcastle?! 93 00:08:18,400 --> 00:08:20,900 William of Hardcastle. 94 00:08:20,900 --> 00:08:26,200 Billy to his friends, aye. Then, how come they called him Robin Hood? 95 00:08:26,200 --> 00:08:31,180 Well, if you're going outlawing, you don't give your real name, do you? 96 00:08:31,180 --> 00:08:35,440 I mean, he's not going to have cards printed! 97 00:08:35,440 --> 00:08:41,520 For a bampot, you're very well informed. Where did you get all this information? 98 00:08:41,520 --> 00:08:44,000 Years of research. 99 00:08:44,000 --> 00:08:51,220 And, of course, the dreams. Robin Hood...I'm sorry, Billy Hardcastle used to dream? 100 00:08:51,220 --> 00:08:53,800 Not him, me. MY dreams. 101 00:08:53,800 --> 00:08:56,340 Tell us about these dreams. 102 00:08:56,340 --> 00:09:01,420 Well, at first, I thought that's all they were, just dreams. 103 00:09:01,420 --> 00:09:07,940 It took years before it dawned on me that something was trying to tell me something. 104 00:09:10,500 --> 00:09:15,660 Don't give up the day job. It were trying to tell me that I am a direct descendant of Robin Hood. 105 00:09:15,660 --> 00:09:18,960 Also known as Billy Hardcastle. 106 00:09:18,960 --> 00:09:22,560 The same. T'dreams put me on to it. 107 00:09:22,560 --> 00:09:29,760 Personally, I could listen to this rubbish all day, but not without a drink. What time is it? 108 00:09:29,760 --> 00:09:37,200 Don't ask me. Robin Hood don't carry a watch. Mine will say three minutes past seven like it usually does. 109 00:09:37,200 --> 00:09:42,280 Mine's stopped again. I blame the former Mrs Truelove. Ask them two. 110 00:09:48,260 --> 00:09:51,960 Excuse me. Have you any idea of the time? 111 00:10:06,407 --> 00:10:13,667 Are you sure you don't want the spiked shoes? No. I only wanted a half set. 112 00:10:13,667 --> 00:10:20,927 Half-hearted. A discourtesy to the dead golfer whose clothes you've just bought. 113 00:10:20,927 --> 00:10:28,287 You didn't say he was d...dead. You thought he was out there stripped to his underwear? 114 00:10:28,287 --> 00:10:30,727 What did he die of? 115 00:10:30,727 --> 00:10:33,587 I hope it was nothing unpleasant. 116 00:10:33,587 --> 00:10:38,127 Well, I can't guarantee that he enjoyed it. 117 00:10:38,127 --> 00:10:42,907 Why don't I put the spiked shoes aside, in case you change your mind? 118 00:10:42,907 --> 00:10:45,287 How do I look? 119 00:10:45,287 --> 00:10:48,227 Are you sure I'm not overdoing it? 120 00:10:48,227 --> 00:10:50,967 To me, it says seasoned golfer. 121 00:10:52,767 --> 00:10:53,867 WOLF WHISTLE 122 00:10:55,887 --> 00:11:00,647 Should I walk home like this? Come inside and change. 123 00:11:00,647 --> 00:11:07,047 Then you can try on these. I tell you what, I'll walk home like this. 124 00:11:14,567 --> 00:11:17,467 Morning. Morning. 125 00:11:20,487 --> 00:11:26,467 Smell that. Do you know the first thing I think of when I walk into a pub? 126 00:11:26,467 --> 00:11:28,967 "Who's buying?" 127 00:11:28,967 --> 00:11:33,447 Ah, but technically, I'm a guest here. YOU invited me. 128 00:11:33,447 --> 00:11:36,167 He's going to make a good bandit. 129 00:11:36,167 --> 00:11:38,727 I think it's my turn. 130 00:11:38,727 --> 00:11:41,447 I'm outclassed. 131 00:11:41,447 --> 00:11:44,047 Four pints, please, landlord. 132 00:11:51,227 --> 00:11:55,867 Excuse me, is there anything strange about this area? 133 00:11:55,867 --> 00:12:00,787 Well, there's a couple of pubs you shouldn't get too close to. 134 00:12:00,787 --> 00:12:03,867 She means scary. Yes, that's them. 135 00:12:03,867 --> 00:12:08,647 Are there any local legends here about...Robin Hood? 136 00:12:08,647 --> 00:12:13,147 Has anybody else around here ever seen Robin Hood? 137 00:12:14,747 --> 00:12:19,287 I told you. It was a warning. I know it was a warning. 138 00:12:19,287 --> 00:12:24,487 Why else do you think it said have we any idea of the time? 139 00:12:24,487 --> 00:12:26,947 Oh, I went all cold. 140 00:12:26,947 --> 00:12:33,307 It was warning me. It was saying, "Geraldine, where are you with your life?" 141 00:12:33,307 --> 00:12:38,527 I'm going to have to tell Frank about us. No, Geraldine. 142 00:12:40,667 --> 00:12:45,287 Is he any good with that bow? He's fine with the bow, not the arrows. 143 00:12:45,287 --> 00:12:47,807 I'm great. It's in the blood. 144 00:12:47,807 --> 00:12:52,627 It's in my hat. He does go on about that hat. 145 00:12:52,727 --> 00:12:58,267 Sooner his hat than a little rabbit. Suppose I'd been wearing it! 146 00:12:58,267 --> 00:13:00,947 Why would he be wearing a rabbit? 147 00:13:02,127 --> 00:13:06,807 How many has he had? A gentleman doesn't count. 148 00:13:06,807 --> 00:13:11,927 He's not been BUYING either. A temporary cash flow problem. 149 00:13:11,927 --> 00:13:15,367 Since 1945! You call that temporary? 150 00:13:16,507 --> 00:13:19,187 I made one or two bad investments. 151 00:13:19,187 --> 00:13:23,067 Yesterday at Aintree. To name but a few. 152 00:13:23,067 --> 00:13:26,687 Why doesn't he show us how good he is with that bow? 153 00:13:26,687 --> 00:13:33,327 He's a bit gobby, this landlord. He must be a descendant of the Sheriff of Nottingham. 154 00:13:33,327 --> 00:13:38,867 Ask him if he knows what became of Ralph of Mexburgh's other leg. 155 00:13:38,867 --> 00:13:44,547 Right, just one quick miraculous shot and then I'll have to be off... 156 00:13:44,547 --> 00:13:46,867 before t'others turn up. 157 00:13:51,267 --> 00:13:57,247 Watch this. Let's do it, Billy. This is where the legend really starts. 158 00:13:58,267 --> 00:14:00,727 Has tha got it the right way up? 159 00:14:02,367 --> 00:14:04,807 No tricky questions, please. 160 00:14:04,807 --> 00:14:07,087 Right, then! 161 00:14:07,087 --> 00:14:12,867 Oh, Billy. I'm all right. I'm all right. Archery's in the blood. 162 00:14:12,867 --> 00:14:15,507 I thought it was mainly alcohol. 163 00:14:15,507 --> 00:14:20,307 You're doing it for Maid Marion. Don't tell t'wife. 164 00:14:20,307 --> 00:14:24,207 Tha's got very wobbly legs for a bandit. 165 00:14:24,207 --> 00:14:29,587 They need a firm hand, these bows. I bet Robin Hood had the same trouble. 166 00:14:30,687 --> 00:14:32,967 This'll be interesting. 167 00:14:32,967 --> 00:14:36,727 Right, stand back! WELL back. 168 00:14:38,747 --> 00:14:42,107 I shall penetrate steel with this. 169 00:14:47,427 --> 00:14:49,667 I'm going to enjoy this. 170 00:14:49,667 --> 00:14:52,547 Somebody keep that sheriff quiet! 171 00:15:17,247 --> 00:15:19,487 It's only me. 172 00:15:23,867 --> 00:15:26,367 AAAGH! 173 00:15:26,367 --> 00:15:28,627 It's only me! 174 00:15:28,627 --> 00:15:33,447 Barry? My own Barry? Yes. I thought you were a burglar. 175 00:15:33,447 --> 00:15:37,787 Dressed like this? Why are you dressed like that? 176 00:15:37,787 --> 00:15:40,147 For golf. 177 00:15:40,147 --> 00:15:45,087 You're leaving me, then. Our golden days are over. 178 00:15:45,087 --> 00:15:50,427 Nobody's leaving you. You're playing golf at home? At the golf course. 179 00:15:50,427 --> 00:15:54,407 You promised to love me, Barry. You know I do. 180 00:15:54,407 --> 00:15:57,327 You didn't say only when you weren't playing golf. 181 00:15:57,327 --> 00:15:59,767 I won't play golf. 182 00:15:59,767 --> 00:16:05,007 You'll only sulk. I won't. I won't sulk. 183 00:16:05,007 --> 00:16:08,207 It might look like it, but I won't sulk. 184 00:16:08,207 --> 00:16:14,207 You're sulking now. I'm not. Just a bit disappointed. 185 00:16:14,207 --> 00:16:20,127 We haven't been married five minutes, and already you're disappointed. 186 00:16:23,707 --> 00:16:26,307 What did he look like? 187 00:16:27,367 --> 00:16:29,787 He was covered all in green. 188 00:16:29,787 --> 00:16:32,187 Sounds like a three-piece suite. 189 00:16:33,507 --> 00:16:36,507 I knew they wouldn't believe us. 190 00:16:36,507 --> 00:16:41,467 I suppose it's too much to expect that he looked like Errol Flynn? 191 00:16:41,467 --> 00:16:46,487 Oh, HE was always my favourite Robin Hood, Errol Flynn. 192 00:16:53,127 --> 00:16:55,627 He doesn't look like Errol Flynn. 193 00:16:58,707 --> 00:17:03,927 Why would he leave home when you've just had a new kitchen fitted? 194 00:17:03,927 --> 00:17:08,027 I think it's me. I must've driven him away. 195 00:17:08,027 --> 00:17:13,167 They don't need any driving, love. They've got leaving home built in. 196 00:17:13,167 --> 00:17:17,947 What happened? Has he started to hide things away in his pockets? 197 00:17:17,947 --> 00:17:22,547 He just left. He took his golf clubs and left. 198 00:17:22,547 --> 00:17:25,487 Well, he's gone to the golf club. 199 00:17:25,487 --> 00:17:30,167 He hasn't. I telephoned. He isn't there. 200 00:17:30,167 --> 00:17:34,787 He's wandering out there in the hills, sulking. 201 00:17:34,787 --> 00:17:40,667 With his golf clubs? He could be wandering around with a lot worse than that. 202 00:17:47,527 --> 00:17:53,387 We've got to go and look for our Barry. How's she lost our Barry? 203 00:17:53,387 --> 00:17:55,907 Cos she hadn't a firm enough grip! 204 00:17:55,907 --> 00:17:58,307 Not for lack of example. 205 00:18:05,827 --> 00:18:09,187 He IS a bit like Errol Flynn. 206 00:18:09,187 --> 00:18:12,047 It escapes me. 207 00:18:12,047 --> 00:18:19,447 How long have you been advertising for merry men? Quite a while now. Repeat adverts in Situations Vacant. 208 00:18:19,447 --> 00:18:25,047 What are the wages? Wages? There's no wages. We have to live off t'land. 209 00:18:25,047 --> 00:18:29,327 You can't feed grown men on the occasional hat. 210 00:18:29,327 --> 00:18:33,527 He does. He looks a bit like Errol Flynn. 211 00:18:37,647 --> 00:18:42,007 Here's your tea. Would you like a bun, love? 212 00:18:42,007 --> 00:18:46,827 Oh, ta. I'm going to need more than that in t'Green Wood. 213 00:18:46,827 --> 00:18:53,587 - Men'll look to me for leadership. I'd better take sandwiches. - No problem. 214 00:18:53,587 --> 00:18:58,567 What's tha getting friendly with Robin Hood for? Never you mind! 215 00:18:58,567 --> 00:19:01,027 Maybe she likes men in green. 216 00:19:01,027 --> 00:19:03,747 My old army overcoat's nearly green. 217 00:19:03,867 --> 00:19:08,087 She doesn't mean mildew, she means the colour green. 218 00:19:08,087 --> 00:19:12,767 It was her favourite picture, Robin Hood, with Errol Flynn. 219 00:19:12,767 --> 00:19:15,827 She never makes ME sandwiches. 220 00:19:15,967 --> 00:19:22,627 She might, if you looked like Errol Flynn. Sideways, I do look like Errol Flynn. 221 00:19:22,627 --> 00:19:26,127 A short Errol Flynn. A... 222 00:19:26,127 --> 00:19:29,447 concise Errol Flynn. 223 00:19:31,267 --> 00:19:38,267 - What would you like in your sandwiches, love? - Whatever's suitable for merry men. 224 00:19:38,267 --> 00:19:41,287 A few potted meat, egg mayonnaise. 225 00:19:41,287 --> 00:19:45,127 But not too many. They're only part-time. 226 00:19:45,127 --> 00:19:48,187 Part-time?! Part-time! 227 00:19:48,187 --> 00:19:52,987 Thou wants somebody that looks like Errol Flynn full-time! 228 00:20:03,227 --> 00:20:07,667 What's this, then? This is a genuine antique bread bin. 229 00:20:09,627 --> 00:20:12,207 Ooh, what kind of bread was that? 230 00:20:12,207 --> 00:20:18,207 It may have been occupied by ferrets, but they're back in the bedroom. 231 00:20:18,207 --> 00:20:20,707 How much do you want for this? 232 00:20:20,707 --> 00:20:28,007 I want something to make me look like Robin Hood. Robin Hood?! As played by Errol Flynn. 233 00:20:28,007 --> 00:20:30,867 It's a lot to ask for one bread bin. 234 00:20:30,867 --> 00:20:35,267 I've always enjoyed a challenge. Come on in. 235 00:20:39,667 --> 00:20:46,427 It'll be very quiet in the Green Wood if these people don't turn up. They'll turn up. 236 00:20:46,427 --> 00:20:50,587 A sense of adventure isn't dead. Mine is. 237 00:20:50,587 --> 00:20:55,187 We've only got sandwiches for about eight. 238 00:20:55,187 --> 00:20:59,247 Eight'll do. We can recruit as we go along. 239 00:20:59,247 --> 00:21:04,167 Oh, he's very dynamic. He's got that in common with Errol Flynn. 240 00:21:04,167 --> 00:21:10,087 Now that we've got the Lottery, who'll be able to live in the Green Wood? 241 00:21:24,807 --> 00:21:27,047 What's wrong, love? 242 00:21:27,047 --> 00:21:30,707 I've lost my Barry. He's only mislaid. 243 00:21:30,707 --> 00:21:33,567 He'll come home, love. 244 00:21:33,567 --> 00:21:36,147 He's run away to play golf. 245 00:21:37,187 --> 00:21:40,567 It's serious, then. 246 00:21:40,567 --> 00:21:45,207 Excuse me asking, but why's he dressed like Robin Hood? 247 00:21:45,207 --> 00:21:49,007 Ooh, don't you think it suits him? 248 00:21:49,007 --> 00:21:53,807 He's on his way to the Green Wood to meet his merry men. 249 00:21:53,807 --> 00:21:58,227 You see, love, there's much worse things than golf. 250 00:22:13,607 --> 00:22:17,727 How long have you been waiting for the bus? 251 00:22:36,987 --> 00:22:41,467 Why are we down here? He won't be playing golf down here. 252 00:22:41,467 --> 00:22:46,127 Just cos they're dressed for golf don't mean they're playing golf. 253 00:22:46,127 --> 00:22:48,667 Let's see how many merry men turn up. 254 00:22:48,667 --> 00:22:54,107 We could use 'em to help look for Barry. Get off! 255 00:22:54,107 --> 00:22:57,167 Oh, I hope we've brought enough. 256 00:22:57,167 --> 00:23:02,527 There doesn't seem to be a queue to leave home to play in the Green Wood. 257 00:23:02,527 --> 00:23:08,467 I wouldn't like to think of Mr Flynn...Hardcastle all alone in the Green Wood. 258 00:23:08,467 --> 00:23:13,387 You can't help him, Nora. There'd be no plug for your vacuum cleaner. 259 00:23:14,727 --> 00:23:19,147 Oh, look! Being potty is alive and well. 260 00:23:19,147 --> 00:23:21,627 Here's one now. 261 00:23:21,627 --> 00:23:23,987 Oh! Oh! Oh, my God! 262 00:23:25,647 --> 00:23:30,627 He's quick on his feet. We could use him. Don't let him get away. 263 00:23:30,627 --> 00:23:38,187 Truly always gets his man. Come along. Does he always have to involve other people?! 264 00:23:38,187 --> 00:23:40,767 I'll trip him. You sit on his head. 265 00:23:40,767 --> 00:23:44,227 Did you learn that in the police? Marriage. 266 00:23:47,607 --> 00:23:52,207 Look, there's a tree with a feather in it. 267 00:23:53,667 --> 00:23:56,607 Oh, no. Oh, no. 268 00:23:56,607 --> 00:24:03,407 I didn't realise there'd be spectators. I thought we were a secret bunch of merry men. 269 00:24:03,407 --> 00:24:07,107 What kind of outlaws have spectators? 270 00:24:09,887 --> 00:24:15,907 Look at the length of him! That does it, we've got ourselves a Little John. 271 00:24:18,207 --> 00:24:20,667 Promotion already, Smiler. 272 00:24:20,667 --> 00:24:23,547 What does Little John do? 273 00:24:23,547 --> 00:24:26,487 Well, he's one of our major warriors. 274 00:24:26,487 --> 00:24:31,747 Couldn't I be treasurer or secretary or something? 275 00:24:33,467 --> 00:24:38,387 I mean, there are times when you have to teach them a lesson. 276 00:24:38,387 --> 00:24:42,707 I'm going to stay away from home till tea time. 277 00:24:42,707 --> 00:24:47,887 I just hope she misses me, realises what she's lost. BARRY! 278 00:24:47,887 --> 00:24:55,607 Over here, Barry! If you're an evil spirit, I ought to warn you, I used to go to Sunday School. 279 00:24:55,607 --> 00:25:01,567 Stop being a dozy dollop and come here and give me a leg up this tree. 280 00:25:01,567 --> 00:25:03,687 Oh, it's you. 281 00:25:03,687 --> 00:25:06,787 Why do you want to go up a tree? 282 00:25:06,787 --> 00:25:09,487 I'm doing me Errol Flynn, aren't I? 283 00:25:09,487 --> 00:25:17,027 Nora Batty's gonna come along here in a minute, and I'm gonna drop out of that tree and give her a thrill. 284 00:25:27,567 --> 00:25:33,967 Well, that looks like it, then, Billy. The Green Wood gang - you and Smiler. 285 00:25:35,447 --> 00:25:39,027 Still, it's nicer than being alone. 286 00:25:39,027 --> 00:25:42,247 That's what they said about marriage. 287 00:25:42,247 --> 00:25:48,627 Might as well finish the sandwiches. I can't eat while Barry's missing. 288 00:25:48,627 --> 00:25:52,787 I can. You've had enough. 289 00:25:52,787 --> 00:25:57,187 How does it feel to be all those merry men, Smiler? 290 00:25:57,187 --> 00:25:59,807 He doesn't seem very merry. 291 00:26:01,507 --> 00:26:06,307 We can keep recruiting as we go along. When's your best days? 292 00:26:06,307 --> 00:26:12,647 - Tuesdays and Thursdays. - That's it, then. For starters, Tuesdays and Thursdays. 293 00:26:12,647 --> 00:26:14,887 Tell your friends. 294 00:26:15,947 --> 00:26:19,247 There's two more coming. 295 00:26:20,827 --> 00:26:24,387 That's four of us, nearly a quorum. 296 00:26:24,387 --> 00:26:31,427 Ee, it's perfect, love. We can just mingle in with the rest of the merry men. 297 00:26:31,427 --> 00:26:37,787 Nobody said anything about merry women. Would I be acceptable as a merry woman? 298 00:26:37,787 --> 00:26:42,527 They can't refuse you. It would be against the Sex Discrimination Act. 299 00:26:42,527 --> 00:26:45,747 Ooh, I'd hate to be against that. 300 00:26:46,867 --> 00:26:51,387 You are as entitled as anybody to be a merry man. 301 00:26:51,387 --> 00:26:56,227 Promise you'll not start thinking of me as just another bloke, Howard. 302 00:26:57,667 --> 00:27:00,867 I can promise you that. 303 00:27:00,867 --> 00:27:03,827 HOWARD! 304 00:27:03,827 --> 00:27:07,167 Oh, 'eck, it's the Sheriff of Nottingham. 305 00:27:16,687 --> 00:27:23,547 Barry, you keep out of the way, cos they'll be stopping here to give thee a lift. 306 00:27:23,547 --> 00:27:28,667 Then, when I get Nora's full attention, I'll be coming down. 307 00:27:36,627 --> 00:27:41,727 Oh, Barry, you're safely back from golf. 308 00:27:42,767 --> 00:27:47,287 We can't stand here, love. Just hold me, Barry. 309 00:27:47,287 --> 00:27:51,447 I'd sooner hold you further over there. 310 00:27:52,647 --> 00:27:55,707 Why have we stopped? What is it? 311 00:27:55,707 --> 00:27:59,667 This is the full-time Errol Flynn. 312 00:27:59,667 --> 00:28:01,727 Geronimo! 313 00:28:05,627 --> 00:28:11,127 It's a good view down here. Cleggy, I can see the scar. 314 00:28:11,127 --> 00:28:15,907 It's on the inside of her left knee. Make a note of that. 315 00:28:15,907 --> 00:28:17,907 Oh! 316 00:28:25,267 --> 00:28:29,367 Subtitles by Red Bee Media Ltd 317 00:28:29,367 --> 00:28:32,867 E-mail subtitling@bbc.co.uk 318 00:28:32,917 --> 00:28:37,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.