Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,408 --> 00:00:03,544
[music]
2
00:00:05,044 --> 00:00:08,113
[chopper propeller]
3
00:00:09,581 --> 00:00:10,449
[music]
4
00:00:10,549 --> 00:00:12,216
[police radio]
5
00:00:12,316 --> 00:00:13,684
RADIO: Attention, all units.
6
00:00:13,785 --> 00:00:15,920
We have a 411 at the First
National Bank of Figueroa.
7
00:00:16,019 --> 00:00:17,454
The suspect, dressed
as a police officer,
8
00:00:17,554 --> 00:00:20,055
has escaped the
building via helicopter.
9
00:00:20,155 --> 00:00:23,024
An unknown LAPD detective
is on the scene.
10
00:00:26,794 --> 00:00:29,630
[chopper propeller]
11
00:00:32,633 --> 00:00:34,267
Nah, couldn't be.
12
00:00:34,367 --> 00:00:35,835
RADIO: Attention, all units.
13
00:00:35,935 --> 00:00:38,436
The LAPD detective has been
identified as Chase McDonald.
14
00:00:38,537 --> 00:00:40,237
Ugh, jeez.
15
00:00:40,337 --> 00:00:44,207
Mac, it's much too
early for this.
16
00:00:44,307 --> 00:00:47,410
[chopper propeller]
17
00:00:47,510 --> 00:00:50,412
[punch]
18
00:00:50,512 --> 00:00:53,381
[punch]
19
00:00:55,950 --> 00:00:56,784
[sirens]
20
00:00:56,884 --> 00:00:58,184
Aw, jeez.
21
00:00:58,285 --> 00:01:01,754
How does he get himself
into these messes?
22
00:01:01,854 --> 00:01:05,757
[intense music]
23
00:01:09,426 --> 00:01:11,327
[punch]
24
00:01:11,427 --> 00:01:14,330
[punch]
25
00:01:15,831 --> 00:01:17,332
[sirens]
26
00:01:17,432 --> 00:01:18,400
Ah, jeez.
27
00:01:18,500 --> 00:01:19,300
Damn.
28
00:01:25,238 --> 00:01:26,673
Come on, Mac.
29
00:01:26,773 --> 00:01:30,074
[propellers whirring]
30
00:01:30,174 --> 00:01:31,342
You'd better have
packed your nine
31
00:01:31,442 --> 00:01:34,077
lives for lunch today, partner.
32
00:01:34,177 --> 00:01:37,247
[chopper propellers]
33
00:01:42,150 --> 00:01:43,618
[punch]
34
00:01:43,718 --> 00:01:48,422
[punch]
35
00:01:48,522 --> 00:01:52,992
You know, you're supposed
to ride inside those things.
36
00:01:53,091 --> 00:01:56,595
[music]
37
00:02:00,698 --> 00:02:02,565
[punch]
38
00:02:02,666 --> 00:02:04,567
[punch]
39
00:02:04,667 --> 00:02:07,636
[scream]
40
00:02:09,538 --> 00:02:11,305
Oh no, please don't
let that be Mac.
41
00:02:16,376 --> 00:02:17,844
I won't fight with him anymore.
42
00:02:17,944 --> 00:02:19,411
Just don't let it be him.
43
00:02:23,615 --> 00:02:26,483
Dispatch, this is
one William 13.
44
00:02:26,583 --> 00:02:29,019
Do you have a status
on Detective McDonald?
45
00:02:29,118 --> 00:02:30,586
RADIO: One William 13,
we are still waiting
46
00:02:30,686 --> 00:02:32,722
for word from the scene.
47
00:02:32,822 --> 00:02:35,123
Roger that.
48
00:02:35,223 --> 00:02:36,725
Just don't let it be him, Lord.
49
00:02:36,825 --> 00:02:38,125
Just don't let it be him.
50
00:02:38,225 --> 00:02:41,294
[propellers whirring]
51
00:02:42,795 --> 00:02:45,698
[sirens]
52
00:02:59,842 --> 00:03:00,676
CHASE MCDONALD: August.
53
00:03:04,311 --> 00:03:06,880
Am I glad you're here.
54
00:03:06,980 --> 00:03:07,814
I thought--
55
00:03:11,183 --> 00:03:14,653
Were you on that helicopter?
56
00:03:14,753 --> 00:03:16,821
What helicopter?
57
00:03:16,921 --> 00:03:19,590
Listen, can you give me a
lift back to First National?
58
00:03:19,690 --> 00:03:21,925
I left my car there.
59
00:03:22,026 --> 00:03:23,493
What happened to your shirt?
60
00:03:27,262 --> 00:03:28,295
What shirt?
61
00:03:37,137 --> 00:03:44,048
[theme music]
62
00:04:38,148 --> 00:04:41,217
[music]
63
00:04:43,518 --> 00:04:45,554
JEREMY LAUREN: Come on, ladies.
Pump it up.
64
00:04:45,654 --> 00:04:46,588
Pump it up.
65
00:04:46,688 --> 00:04:48,489
I've got buyers out
there with poison
66
00:04:48,589 --> 00:04:50,691
pants and hot checkbooks.
67
00:04:50,791 --> 00:04:51,624
No, Demi.
68
00:04:51,725 --> 00:04:52,459
No, no, no.
69
00:04:52,559 --> 00:04:54,293
The evening wear comes last.
70
00:04:54,393 --> 00:04:56,096
But Jeremy, you told
me five minutes ago--
71
00:04:56,196 --> 00:04:57,930
Five minutes ago is
an eternity, darling.
72
00:04:58,030 --> 00:05:00,631
The [french] is what I want now.
73
00:05:00,732 --> 00:05:03,201
I've got major buyers from
every outlet in the country.
74
00:05:03,300 --> 00:05:04,935
So let's show them something.
75
00:05:05,035 --> 00:05:07,937
Ah, Clarice.
76
00:05:08,038 --> 00:05:09,438
Perfect, perfect.
77
00:05:09,538 --> 00:05:11,473
Now let's get out there and
stun the hell out of them.
78
00:05:11,573 --> 00:05:12,208
Come on.
79
00:05:12,307 --> 00:05:16,777
[electronic music]
80
00:05:42,163 --> 00:05:45,632
[camera snaps]
81
00:06:13,019 --> 00:06:14,319
It's not working.
82
00:06:14,419 --> 00:06:17,890
They detest every stitch.
83
00:06:17,990 --> 00:06:19,690
Jeremy, they love it.
84
00:06:19,791 --> 00:06:22,893
JEREMY LAUREN: I don't
feel any love in the room.
85
00:06:22,993 --> 00:06:24,460
They hate colors.
86
00:06:24,561 --> 00:06:26,029
They hate the silhouettes.
87
00:06:26,129 --> 00:06:28,664
They hate my whole production.
88
00:06:28,764 --> 00:06:29,397
Hey.
89
00:06:29,497 --> 00:06:31,332
Why don't you just relax?
90
00:06:31,432 --> 00:06:34,835
Go have some champagne
and then you'll love it.
91
00:06:34,935 --> 00:06:36,837
The show is a hit.
92
00:06:36,937 --> 00:06:38,205
Buyers are loving it.
93
00:06:38,304 --> 00:06:42,407
[applause]
94
00:06:43,875 --> 00:06:47,778
JEREMY LAUREN: Maybe they
do like the collection.
95
00:06:47,878 --> 00:06:50,147
Oh my God, champagne.
96
00:06:50,247 --> 00:06:51,748
I need champagne.
97
00:06:58,220 --> 00:07:01,721
[camera snaps]
98
00:07:05,192 --> 00:07:08,660
[camera snaps]
99
00:07:19,135 --> 00:07:22,003
[camera snap]
100
00:07:33,545 --> 00:07:34,847
AUGUST BROOKS: You
know what irks me?
101
00:07:34,947 --> 00:07:36,248
CHASE MCDONALD: What?
102
00:07:36,347 --> 00:07:37,748
AUGUST BROOKS: You have a fight
with some guy at 1,000 feet up
103
00:07:37,849 --> 00:07:39,482
in a helicopter cruising
at 100 miles an hour
104
00:07:39,583 --> 00:07:41,185
and your suit is
hardly wrinkled.
105
00:07:41,285 --> 00:07:42,485
Me, on the other hand.
106
00:07:42,586 --> 00:07:43,519
I can't even drive the
car without getting
107
00:07:43,619 --> 00:07:44,720
my shirt all messed up.
108
00:07:44,820 --> 00:07:45,554
Yeah.
109
00:07:45,654 --> 00:07:47,589
So what exactly is your point?
110
00:07:53,927 --> 00:07:55,361
AUGUST BROOKS: Another
road out of here?
111
00:07:55,461 --> 00:07:56,829
COP: This is the only
road in or out of here.
112
00:07:56,929 --> 00:07:57,864
AUGUST BROOKS: What time
did you guys arrive?
113
00:07:57,964 --> 00:07:58,798
COP: About 9:00.
114
00:07:58,898 --> 00:08:00,066
AUGUST BROOKS: She
have an ID yet?
115
00:08:00,166 --> 00:08:03,001
COP: We have no ID [inaudible].
116
00:08:03,101 --> 00:08:03,935
AUGUST BROOKS: Thank you.
117
00:08:07,403 --> 00:08:09,939
A couple of hikers
found the body.
118
00:08:10,039 --> 00:08:12,407
They didn't see anything.
119
00:08:12,507 --> 00:08:13,575
Clarice Town.
120
00:08:13,675 --> 00:08:15,543
Age 22.
121
00:08:15,643 --> 00:08:17,211
Lives in Brentwood.
122
00:08:17,311 --> 00:08:18,545
Check this out, August.
123
00:08:18,645 --> 00:08:20,248
Marks around her neck.
124
00:08:20,348 --> 00:08:21,181
AUGUST BROOKS: Yeah.
125
00:08:21,281 --> 00:08:23,116
Could be strangulation.
126
00:08:23,216 --> 00:08:25,417
Officer says we've got
some tire tracks over here.
127
00:08:33,023 --> 00:08:34,423
You see that?
128
00:08:34,523 --> 00:08:35,658
CHASE MCDONALD: Let's
have a mold taken
129
00:08:35,758 --> 00:08:36,826
and get it over to Cragmeyer.
130
00:08:36,926 --> 00:08:38,827
Right.
131
00:08:38,928 --> 00:08:42,696
[music]
132
00:08:47,834 --> 00:08:50,336
ANNIE MASON: Death was
caused by strangulation.
133
00:08:50,435 --> 00:08:51,837
Now the killer used
a thin, smooth rope.
134
00:08:51,937 --> 00:08:53,639
And according to my
preliminary analysis,
135
00:08:53,739 --> 00:08:55,207
there were traces
of nylon fibers.
136
00:08:55,307 --> 00:08:56,140
Hm.
137
00:08:56,240 --> 00:08:58,009
Was she tied up?
138
00:08:58,109 --> 00:08:59,110
Doesn't appear to be.
139
00:08:59,210 --> 00:09:00,710
Yeah.
140
00:09:00,810 --> 00:09:02,145
Well, she could have known the
perp and went along willingly.
141
00:09:02,245 --> 00:09:03,479
When you guys
find this killer,
142
00:09:03,579 --> 00:09:05,580
I've got some heavy duty
ammunition for the DA.
143
00:09:05,680 --> 00:09:07,048
She was sexually
assaulted and I've
144
00:09:07,149 --> 00:09:08,316
got a collection from the perp.
145
00:09:08,416 --> 00:09:09,549
You find him.
146
00:09:09,650 --> 00:09:12,586
And we will nail him
with a DNA match.
147
00:09:12,686 --> 00:09:14,354
CHASE MCDONALD: Judith.
148
00:09:14,453 --> 00:09:15,322
JUDITH SANDS: Hi, Chase.
149
00:09:15,421 --> 00:09:16,322
August.
150
00:09:16,421 --> 00:09:17,689
Judith.
151
00:09:17,789 --> 00:09:19,424
- I'm Judith Sand.
- Yes.
152
00:09:19,524 --> 00:09:20,892
I know who you are.
153
00:09:20,992 --> 00:09:22,726
I've read a lot of your
criminal psychiatric profiles.
154
00:09:22,826 --> 00:09:23,861
I'll look at the body now.
155
00:09:27,997 --> 00:09:29,933
That's her.
156
00:09:30,033 --> 00:09:31,367
It's Clarice Town.
157
00:09:31,466 --> 00:09:33,601
Judith, you mind telling
us what's going on?
158
00:09:33,701 --> 00:09:35,169
ANNIE MASON: Captain
Jensen called me
159
00:09:35,270 --> 00:09:37,771
and told me Miss Sands would
be coming down to make the ID.
160
00:09:37,871 --> 00:09:40,674
JUDITH SANDS: Apparently,
I was in Clarice's will.
161
00:09:40,774 --> 00:09:42,641
Her sole beneficiary.
162
00:09:46,145 --> 00:09:47,445
CHASE MCDONALD: Judith.
163
00:09:47,545 --> 00:09:49,247
This just came in from juvenile.
164
00:09:49,347 --> 00:09:50,614
Clarice had quite a rap sheet.
165
00:09:50,714 --> 00:09:53,383
Vagrancy, shoplifting,
two drug busts.
166
00:09:53,482 --> 00:09:55,484
All starting around
the age of 16.
167
00:09:55,584 --> 00:09:57,420
That's when she ran away.
168
00:09:57,519 --> 00:09:59,888
Her foster father
tried to molest her.
169
00:09:59,988 --> 00:10:02,290
And that's when you
started treating her?
170
00:10:02,390 --> 00:10:04,024
Juvenile sent her to me.
171
00:10:04,124 --> 00:10:06,793
Clarice was in foster
homes her entire life.
172
00:10:06,893 --> 00:10:10,762
She was lost and
we became friends.
173
00:10:10,862 --> 00:10:15,032
More like sisters, except we
actually liked each other.
174
00:10:15,132 --> 00:10:16,334
Clarice was beautiful.
175
00:10:16,434 --> 00:10:18,535
And I thought she could
make it as a model.
176
00:10:18,635 --> 00:10:21,104
I'd worked for Jeremy Lauren
when I was in college.
177
00:10:21,204 --> 00:10:24,373
I called him and he
hired her on the spot.
178
00:10:24,472 --> 00:10:27,675
Well, I had Annie
run an MO match.
179
00:10:27,775 --> 00:10:29,277
Let's see what she came up with.
180
00:10:29,377 --> 00:10:33,113
15 days ago, the body of a young
woman washed ashore in Malibu.
181
00:10:33,213 --> 00:10:34,814
Cause of death, strangulation.
182
00:10:34,914 --> 00:10:36,948
Sheriffs think that the
killer used a thin rope.
183
00:10:37,048 --> 00:10:38,717
And apparently she
was a high fashion
184
00:10:38,817 --> 00:10:41,785
model also and worked for Jeremy
Lauren about six months ago.
185
00:10:41,885 --> 00:10:43,153
Jeremy?
186
00:10:43,253 --> 00:10:44,988
Oh, Chase.
187
00:10:45,088 --> 00:10:48,091
He's very temperamental but
he was always completely
188
00:10:48,191 --> 00:10:49,858
fair with the models.
189
00:10:49,958 --> 00:10:53,594
Look, I've had an open offer to
return to modeling for Jeremy
190
00:10:53,694 --> 00:10:56,364
any time I want.
191
00:10:56,464 --> 00:10:57,564
What are you getting at?
192
00:10:57,664 --> 00:10:59,099
I've got some
vacation time coming.
193
00:10:59,199 --> 00:11:00,300
It wouldn't be official.
194
00:11:00,400 --> 00:11:01,734
Way too dangerous.
OK?
195
00:11:01,834 --> 00:11:03,268
You're not trained for
that sort of thing, Judith.
196
00:11:03,369 --> 00:11:05,471
It's too big of a coincidence.
197
00:11:05,570 --> 00:11:07,472
I can get inside of
Lauren's operation.
198
00:11:07,571 --> 00:11:08,406
Stop.
199
00:11:08,505 --> 00:11:09,407
OK.
200
00:11:09,506 --> 00:11:10,707
We'll do the investigating.
201
00:11:10,807 --> 00:11:11,841
You shrink the heads.
202
00:11:27,519 --> 00:11:29,455
JEREMY LAUREN: Demi, dear.
203
00:11:29,554 --> 00:11:31,423
Work that turn.
204
00:11:31,522 --> 00:11:35,159
That dress is designed
to move when you move.
205
00:11:35,259 --> 00:11:36,293
Sorry, Jeremy.
206
00:11:36,394 --> 00:11:37,560
Don't be sorry.
207
00:11:37,660 --> 00:11:39,561
Be perfect.
208
00:11:39,661 --> 00:11:41,363
That was my last nerve.
209
00:11:41,463 --> 00:11:43,831
Ladies, take lunch.
210
00:11:43,931 --> 00:11:45,900
We'll rehearse the spring
line this afternoon.
211
00:11:46,000 --> 00:11:46,833
MODEL: As if.
212
00:11:50,103 --> 00:11:50,703
Ugh.
213
00:11:50,803 --> 00:11:51,670
Get this dress off me.
214
00:11:51,771 --> 00:11:53,339
AUGUST BROOKS: Mr. Lauren?
215
00:11:53,439 --> 00:11:54,606
I'm Detective Brooks.
216
00:11:54,706 --> 00:11:56,741
This Is my partner,
Detective McDonald.
217
00:11:56,841 --> 00:11:59,710
JEREMY LAUREN: Well, you're a
good looking man, Detective.
218
00:11:59,810 --> 00:12:00,445
Hm.
219
00:12:00,544 --> 00:12:02,079
Great shoulders.
220
00:12:02,179 --> 00:12:03,546
Nice tone.
221
00:12:03,646 --> 00:12:05,748
Strong facial features.
222
00:12:05,848 --> 00:12:10,551
I'd love to drop that body
in one of my spring designs.
223
00:12:10,651 --> 00:12:12,620
Have you ever considered
runway modeling?
224
00:12:12,720 --> 00:12:15,189
Oh, modeling.
225
00:12:15,289 --> 00:12:16,856
Well, actually yeah.
226
00:12:16,956 --> 00:12:19,225
You know, I thought about it.
227
00:12:19,325 --> 00:12:21,126
It's just that I
don't have the--
228
00:12:21,226 --> 00:12:23,295
Mhm.
229
00:12:23,395 --> 00:12:27,498
Mr. Lauren, we're here
to investigate two murders.
230
00:12:27,597 --> 00:12:29,433
Yes.
231
00:12:29,533 --> 00:12:31,167
Yes, of course.
232
00:12:31,268 --> 00:12:36,004
My eye always supersedes
my brain, Detective.
233
00:12:36,104 --> 00:12:38,839
I can't tell you what
this has done to us here.
234
00:12:38,939 --> 00:12:41,674
Terrible, terrible thing.
235
00:12:41,774 --> 00:12:43,444
You said, two murders?
236
00:12:43,544 --> 00:12:44,377
Yes.
237
00:12:44,477 --> 00:12:45,977
Clarice Town.
238
00:12:46,079 --> 00:12:48,513
And two weeks ago, Susie King's
body washed ashore in Malibu.
239
00:12:48,612 --> 00:12:49,947
Oh my god.
240
00:12:50,048 --> 00:12:50,881
Susie?
241
00:12:53,184 --> 00:12:54,017
I didn't know.
242
00:12:57,253 --> 00:13:00,322
When was the last time you
saw Miss King, Mr. Lauren?
243
00:13:00,422 --> 00:13:02,790
About a month ago.
244
00:13:02,890 --> 00:13:04,425
She left my employ.
245
00:13:04,525 --> 00:13:06,294
We haven't had contact with her.
246
00:13:06,394 --> 00:13:07,828
Any particular reason why?
247
00:13:07,928 --> 00:13:11,797
Susie was ambitious.
248
00:13:11,897 --> 00:13:14,766
And frankly, I didn't
consider her star material.
249
00:13:14,866 --> 00:13:15,967
How about Miss Town?
250
00:13:16,067 --> 00:13:17,601
When was the last
time you saw her?
251
00:13:17,701 --> 00:13:19,002
Oh my god.
252
00:13:19,103 --> 00:13:22,372
Are you, are you thinking
that I had something--
253
00:13:22,473 --> 00:13:23,773
Listen.
254
00:13:23,873 --> 00:13:27,042
Clarice was one of my
best models and my friend.
255
00:13:27,142 --> 00:13:28,577
CHASE MCDONALD: Do you
know of anyone that
256
00:13:28,676 --> 00:13:29,944
may have wanted to kill her?
257
00:13:30,044 --> 00:13:31,178
Or Miss King?
258
00:13:31,278 --> 00:13:34,214
JEREMY LAUREN: I put on
fashion shows all the time.
259
00:13:34,314 --> 00:13:39,852
And these girls are well
known, if you catch my drift.
260
00:13:39,952 --> 00:13:43,921
Well, Mr. Lauren, if
anything else comes to mind,
261
00:13:44,021 --> 00:13:46,656
will please give us a call?
262
00:13:46,756 --> 00:13:48,391
Certainly.
263
00:13:48,492 --> 00:13:50,626
Oh, Detective.
264
00:13:50,726 --> 00:13:53,628
You would look spectacular
in what I have in mind.
265
00:13:56,264 --> 00:13:57,097
Thanks.
266
00:14:08,306 --> 00:14:09,807
DEMI HUDSON: Excuse me.
267
00:14:09,907 --> 00:14:11,475
You're the detectives
investigating
268
00:14:11,575 --> 00:14:12,675
Clarice's murder, right?
269
00:14:12,775 --> 00:14:13,544
CHASE MCDONALD: Yes.
270
00:14:13,643 --> 00:14:15,178
I'm Detective McDonald.
271
00:14:15,278 --> 00:14:17,246
This is Detective Brooks.
272
00:14:17,346 --> 00:14:19,281
I'm Demi Hudson.
273
00:14:19,381 --> 00:14:20,781
Listen, there's been this guy.
274
00:14:20,882 --> 00:14:22,984
And he's been hanging
around for months.
275
00:14:23,084 --> 00:14:25,085
He's even followed
some of the girls.
276
00:14:25,185 --> 00:14:27,254
CHASE MCDONALD: Can
you describe him?
277
00:14:27,354 --> 00:14:28,455
Nerdy.
278
00:14:28,555 --> 00:14:29,655
Glasses.
279
00:14:29,755 --> 00:14:31,423
Kind of crazy looking.
280
00:14:31,524 --> 00:14:32,591
He drives a black van.
281
00:14:32,690 --> 00:14:33,592
AUGUST BROOKS:
Think you could pick
282
00:14:33,691 --> 00:14:34,725
this guy out of a mug book?
283
00:14:34,826 --> 00:14:36,927
If he's in there,
I'll find him.
284
00:14:37,027 --> 00:14:39,795
CHASE MCDONALD: Why didn't Mr.
Lauren say anything about him?
285
00:14:39,896 --> 00:14:41,364
He doesn't know.
286
00:14:41,464 --> 00:14:43,798
I mean, we parade up and down
on that catwalk in anything
287
00:14:43,899 --> 00:14:47,102
from evening wear to
lingerie to string bikinis.
288
00:14:47,202 --> 00:14:50,337
Our photographs are plastered
all over the catalogs.
289
00:14:50,437 --> 00:14:53,673
There's some really
fringey bozos hanging on.
290
00:14:53,773 --> 00:14:56,942
You know, the guys who get
a thing for the models.
291
00:14:57,042 --> 00:14:58,510
Comes with the territory.
292
00:14:58,610 --> 00:15:02,513
We complain too much and we
become known as troublemakers.
293
00:15:02,613 --> 00:15:04,615
But somehow this is different?
294
00:15:04,714 --> 00:15:07,450
Murder doesn't come
with the territory.
295
00:15:07,551 --> 00:15:11,320
Listen, Miss Hudson, right?
296
00:15:11,420 --> 00:15:15,989
You should see this guy again,
you give us a call right away.
297
00:15:16,089 --> 00:15:17,591
OK?
298
00:15:17,690 --> 00:15:18,691
OK.
299
00:15:23,762 --> 00:15:25,230
CHASE MCDONALD: Hey, uh.
August.
300
00:15:25,330 --> 00:15:26,331
Yeah?
301
00:15:26,431 --> 00:15:27,432
CHASE MCDONALD: Let
me ask you something.
302
00:15:27,532 --> 00:15:28,567
AUGUST BROOKS: Yeah?
303
00:15:28,667 --> 00:15:30,000
Is police work
going to interfere
304
00:15:30,100 --> 00:15:31,834
with your modeling career?
305
00:15:31,935 --> 00:15:33,002
You know I've had
just about enough
306
00:15:33,102 --> 00:15:34,037
of your smart Alec remarks--
307
00:15:34,137 --> 00:15:35,237
JEREMY LAUREN: This afternoon--
308
00:15:35,338 --> 00:15:36,071
Hey, hey.
309
00:15:36,171 --> 00:15:38,207
That's my second shirt today.
310
00:15:38,307 --> 00:15:39,807
Not to worry.
311
00:15:39,907 --> 00:15:42,577
We'll just have to put
you into something new.
312
00:15:42,677 --> 00:15:43,743
Just a loaner, of course.
313
00:15:43,843 --> 00:15:46,779
Because I never give
my designs away.
314
00:15:46,879 --> 00:15:48,314
Zantini, 41 Long.
315
00:15:48,414 --> 00:15:49,248
Correct?
316
00:15:49,348 --> 00:15:51,349
Yeah.
317
00:15:51,450 --> 00:15:54,285
And a new glass
of grape juice.
318
00:15:54,385 --> 00:15:55,285
We'll clean you right up.
319
00:15:55,385 --> 00:15:56,186
Sorry.
320
00:16:00,389 --> 00:16:04,259
[music]
321
00:16:07,761 --> 00:16:08,728
JEREMY LAUREN: OK, ladies.
322
00:16:08,828 --> 00:16:10,930
Everybody decent I hope?
323
00:16:11,030 --> 00:16:12,332
A little water before the show.
324
00:16:12,432 --> 00:16:15,367
And absolutely no snacking.
325
00:16:15,467 --> 00:16:16,335
Mhm.
326
00:16:16,435 --> 00:16:17,536
Can we check that hemline?
327
00:16:17,636 --> 00:16:18,470
Oh.
328
00:16:18,570 --> 00:16:20,638
Judy, Judy, Judy, Judy.
329
00:16:20,737 --> 00:16:21,771
You nervous?
330
00:16:21,871 --> 00:16:23,006
Breakdown time.
331
00:16:23,106 --> 00:16:24,374
Good.
332
00:16:24,474 --> 00:16:27,209
You've always felt that way
and then you've always shined.
333
00:16:27,309 --> 00:16:28,943
It's been a while.
334
00:16:29,044 --> 00:16:31,346
And you're more beautiful
than ever, my dear.
335
00:16:31,446 --> 00:16:32,513
Mwah.
336
00:16:32,614 --> 00:16:33,648
Mwah.
337
00:16:33,747 --> 00:16:35,782
It's good to have you back.
338
00:16:35,882 --> 00:16:39,485
Now you go out there and
absolutely stun them.
339
00:16:39,585 --> 00:16:40,419
OK, Jeremy.
340
00:16:40,519 --> 00:16:42,153
Let's go.
341
00:16:42,254 --> 00:16:44,122
[music]
342
00:16:44,222 --> 00:16:47,024
[camera snaps]
343
00:16:47,124 --> 00:16:50,893
[applause]
344
00:18:04,915 --> 00:18:06,550
Hey, Judith.
Great show.
345
00:18:06,650 --> 00:18:07,484
Hey, Demi.
346
00:18:07,584 --> 00:18:08,885
Thanks.
347
00:18:08,985 --> 00:18:10,420
Why don't you come and
join us at Cafe Up and Up?
348
00:18:10,520 --> 00:18:11,820
- Love to.
- Yeah?
349
00:18:11,920 --> 00:18:13,088
If I ever find my keys,
I'll be right behind you.
350
00:18:13,188 --> 00:18:14,623
OK, cool.
I'll see you later.
351
00:18:14,723 --> 00:18:15,557
Bye.
352
00:18:20,026 --> 00:18:23,530
[camera snaps]
353
00:18:23,630 --> 00:18:27,499
[creepy music]
354
00:18:42,976 --> 00:18:46,846
[car engine]
355
00:18:46,946 --> 00:18:51,049
[car engine]
356
00:18:55,520 --> 00:18:59,422
[sinister music]
357
00:19:11,865 --> 00:19:15,368
[screech]
358
00:19:16,469 --> 00:19:18,937
[screech]
359
00:19:26,410 --> 00:19:29,312
[car horns]
360
00:19:35,383 --> 00:19:38,885
[car horn]
361
00:19:40,387 --> 00:19:44,256
[dangerous music]
362
00:20:07,707 --> 00:20:12,177
[car horns]
363
00:20:12,277 --> 00:20:14,979
God.
364
00:20:15,079 --> 00:20:18,148
[car horns]
365
00:20:24,653 --> 00:20:25,953
Oh my God.
366
00:20:26,053 --> 00:20:29,122
[car horn]
367
00:20:29,222 --> 00:20:32,925
[crash]
368
00:20:33,025 --> 00:20:35,494
[explosion]
369
00:20:43,966 --> 00:20:47,103
[phone dialed]
370
00:20:47,203 --> 00:20:48,704
There's been an accident.
371
00:20:48,805 --> 00:20:50,939
A major explosion and injuries.
372
00:20:51,039 --> 00:20:52,441
Los Angeles and 10th.
373
00:21:01,647 --> 00:21:03,348
CHASE MCDONALD: I cannot
believe this, Judith.
374
00:21:03,449 --> 00:21:05,851
This is after I told you that we
would handle the investigation.
375
00:21:05,950 --> 00:21:07,852
You almost got yourself killed.
376
00:21:07,951 --> 00:21:10,153
That creep who followed me.
377
00:21:10,253 --> 00:21:12,054
Do you have anything on him?
378
00:21:12,154 --> 00:21:15,089
Why don't you get back to me?
379
00:21:15,191 --> 00:21:17,325
We're putting together some mug
books for Demi and the girls
380
00:21:17,425 --> 00:21:18,293
to look over.
381
00:21:18,393 --> 00:21:20,528
Maybe we've got
this guy on record.
382
00:21:20,628 --> 00:21:21,595
You know, August.
383
00:21:21,695 --> 00:21:22,995
I've been thinking.
384
00:21:23,095 --> 00:21:25,331
We may have a serial
killer on our hands here.
385
00:21:25,431 --> 00:21:28,668
Which by definition, in
case anyone is interested,
386
00:21:28,768 --> 00:21:30,235
means he's going to kill again.
387
00:21:30,335 --> 00:21:31,035
Right?
388
00:21:31,135 --> 00:21:32,570
It's a bloodlust.
389
00:21:32,671 --> 00:21:34,605
They tend to kill in waves.
390
00:21:34,705 --> 00:21:35,539
A rampage.
391
00:21:35,639 --> 00:21:36,439
Five, 10 times.
392
00:21:36,539 --> 00:21:39,342
Then there's an
aside for a while.
393
00:21:39,442 --> 00:21:43,277
A year, maybe 10 years later,
these guys come back more.
394
00:21:43,378 --> 00:21:44,979
You think the
intervals between kills
395
00:21:45,079 --> 00:21:46,747
are going to shorten?
396
00:21:46,848 --> 00:21:48,114
CHASE MCDONALD:
What are you doing?
397
00:21:48,215 --> 00:21:49,483
You're talking to
her like a detective.
398
00:21:49,583 --> 00:21:51,718
Mac, we cannot
stop this grown woman
399
00:21:51,818 --> 00:21:53,352
from doing what she wants.
400
00:21:53,452 --> 00:21:55,855
The fact is, if she's
right about our guy,
401
00:21:55,955 --> 00:21:57,589
she could be our best hope.
402
00:21:57,689 --> 00:21:58,957
JUDITH SANDS: Thank you, August.
403
00:21:59,056 --> 00:22:02,326
I appreciate your confidence.
404
00:22:02,426 --> 00:22:05,661
Yes, the intervals between
kills will probably shorten.
405
00:22:05,761 --> 00:22:09,097
And I am not going to
just sit around and wait
406
00:22:09,197 --> 00:22:10,465
for this guy to kill again.
407
00:22:10,565 --> 00:22:11,566
OK?
408
00:22:11,666 --> 00:22:14,301
Now, Clarice was my friend.
409
00:22:14,401 --> 00:22:15,603
I'm not going to
just let this go.
410
00:22:18,738 --> 00:22:20,506
I want to lock her up
for her own protection.
411
00:22:20,606 --> 00:22:21,406
Yeah, right.
412
00:22:24,342 --> 00:22:25,877
Where are you going?
413
00:22:25,977 --> 00:22:27,410
To the lab.
414
00:22:27,511 --> 00:22:29,513
Since when do you put your
jacket on to go to the lab?
415
00:22:29,613 --> 00:22:35,583
Did it ever occur to
you that I might be cold?
416
00:22:35,683 --> 00:22:38,520
[music]
417
00:22:41,455 --> 00:22:44,557
CRAGMEYER: Now the FBI has
got 37 unsolved serial murder
418
00:22:44,657 --> 00:22:46,258
cases across the country.
419
00:22:46,358 --> 00:22:49,761
In the Northwest, in the
South, mostly rural areas.
420
00:22:49,861 --> 00:22:52,496
Any dealing with models?
CRAGMEYER: Well, yes.
421
00:22:52,596 --> 00:22:53,731
Sort of models.
422
00:22:53,831 --> 00:22:55,064
There's two.
423
00:22:55,164 --> 00:22:56,533
One involving porn actresses.
424
00:22:56,633 --> 00:22:59,768
The last victim was three
years ago in Palm Springs.
425
00:22:59,868 --> 00:23:01,236
And the other one?
426
00:23:01,336 --> 00:23:03,337
Beauty pageant
winners from small towns
427
00:23:03,437 --> 00:23:06,607
who went on to do ads
for small businesses.
428
00:23:06,707 --> 00:23:10,376
You know, car lots and
burger joints and malls.
429
00:23:10,476 --> 00:23:14,178
But, but those murders were
all restricted to the Dakotas.
430
00:23:14,279 --> 00:23:16,881
So in other words,
we're not even close.
431
00:23:16,981 --> 00:23:18,649
To high fashion?
432
00:23:18,750 --> 00:23:19,983
No.
433
00:23:20,083 --> 00:23:22,019
We're at the other end
of the spectrum here.
434
00:23:22,118 --> 00:23:24,052
Why don't we
contact New York PD?
435
00:23:24,153 --> 00:23:26,154
You know, Interpol,
Scotland Yard.
436
00:23:26,254 --> 00:23:28,356
See if they've got anything
going in Paris or London?
437
00:23:28,456 --> 00:23:33,092
You know, could be our guy's
an international connoisseur.
438
00:23:33,192 --> 00:23:33,994
CRAGMEYER: Hey, August.
439
00:23:34,093 --> 00:23:35,295
Yeah?
440
00:23:35,395 --> 00:23:39,097
That suit didn't come
off a rack, did it?
441
00:23:39,197 --> 00:23:41,399
Oh, you like it?
442
00:23:41,499 --> 00:23:44,502
It's got a beautiful cut.
443
00:23:44,602 --> 00:23:45,435
Thank you.
444
00:23:51,907 --> 00:23:55,376
[hip music]
445
00:23:59,846 --> 00:24:03,349
[camera snap]
446
00:24:05,818 --> 00:24:08,687
[camera snap]
447
00:24:11,789 --> 00:24:13,656
[camera snap]
448
00:24:13,756 --> 00:24:15,658
[camera snap]
449
00:24:15,758 --> 00:24:19,227
[camera snap]
450
00:24:22,697 --> 00:24:26,199
[camera snap]
451
00:24:31,102 --> 00:24:33,471
So what are you thinking?
452
00:24:33,571 --> 00:24:38,042
How come someone like yourself
is not a major star and how
453
00:24:38,141 --> 00:24:40,811
I'd like to do
something about that.
454
00:24:40,911 --> 00:24:41,911
Oh, come on.
455
00:24:42,012 --> 00:24:44,814
You say that to all the girls.
456
00:24:44,914 --> 00:24:45,747
Yeah.
457
00:24:45,847 --> 00:24:47,482
But I don't mean it.
458
00:24:50,184 --> 00:24:52,052
At least you're honest.
459
00:24:52,151 --> 00:24:53,453
LANCE ALLEN: Listen, Judith.
460
00:24:53,553 --> 00:24:55,253
I've shot all over the world.
461
00:24:55,354 --> 00:24:57,522
I've shot hundreds of women.
462
00:24:57,623 --> 00:24:59,791
But every once in a while,
you come across someone
463
00:24:59,891 --> 00:25:03,728
who has something special.
464
00:25:03,828 --> 00:25:05,195
You can't create it.
465
00:25:05,295 --> 00:25:07,697
The lucky ones are born with it.
466
00:25:07,797 --> 00:25:10,099
Are you coming onto me?
467
00:25:10,199 --> 00:25:12,600
Now why do you ask that?
468
00:25:12,700 --> 00:25:18,338
Because you're doing a first
rate job of it, if you are.
469
00:25:18,438 --> 00:25:23,141
To be honest, at the moment,
I'm more interested in my art.
470
00:25:23,241 --> 00:25:25,044
What I want from
you is your time.
471
00:25:25,143 --> 00:25:27,311
Let me update your portfolio.
472
00:25:27,411 --> 00:25:31,214
I'll get it to New
York, Paris, London.
473
00:25:31,314 --> 00:25:33,449
You should be working in
those circles, Judith.
474
00:25:33,549 --> 00:25:35,752
You're serious, aren't you?
475
00:25:35,852 --> 00:25:37,419
We could make some
real magic together.
476
00:25:42,923 --> 00:25:43,824
Just think about it.
477
00:25:48,460 --> 00:25:51,696
[music]
478
00:25:52,630 --> 00:25:54,331
AUGUST BROOKS: Yeah, Captain.
479
00:25:54,431 --> 00:25:56,466
All the ladies are separated
and looking at the same book.
480
00:25:56,566 --> 00:25:57,534
Right.
481
00:25:57,634 --> 00:26:00,703
Well, it's as controlled
as we can get it.
482
00:26:00,803 --> 00:26:02,004
Mhm.
483
00:26:02,104 --> 00:26:03,271
Yes.
484
00:26:03,371 --> 00:26:06,407
Sex offenders and
homicides with priors.
485
00:26:06,507 --> 00:26:07,142
Good.
486
00:26:07,241 --> 00:26:08,076
Good.
487
00:26:08,175 --> 00:26:10,510
We'll keep you posted.
488
00:26:10,610 --> 00:26:13,613
Captain is going to put
out an APB on that van.
489
00:26:13,713 --> 00:26:15,148
Probably a million
of those vans in LA.
490
00:26:15,247 --> 00:26:16,748
It's going to be tough
without a license plate.
491
00:26:16,848 --> 00:26:17,749
Yeah.
492
00:26:17,849 --> 00:26:18,984
Well, maybe we'll get lucky.
493
00:26:19,084 --> 00:26:20,017
DEMI HUDSON: August?
494
00:26:20,118 --> 00:26:20,951
Yeah?
495
00:26:21,052 --> 00:26:23,087
That's him.
496
00:26:23,186 --> 00:26:25,021
This is the guy.
497
00:26:25,121 --> 00:26:26,122
You sure?
498
00:26:26,221 --> 00:26:27,456
Positive.
499
00:26:27,556 --> 00:26:30,558
The guy's real distinctive
in his nerdiness.
500
00:26:30,658 --> 00:26:32,060
AUGUST BROOKS: Jay Timmerman.
501
00:26:32,161 --> 00:26:35,429
Arrested five years ago,
invasion of privacy.
502
00:26:35,529 --> 00:26:36,296
Peeper?
503
00:26:36,396 --> 00:26:37,496
AUGUST BROOKS: Yeah.
504
00:26:37,597 --> 00:26:39,465
Worked at the
University as a janitor.
505
00:26:39,565 --> 00:26:42,333
Apparently did some carpentry
work on the side drilling
506
00:26:42,434 --> 00:26:44,936
holes in ladies' locker rooms.
507
00:26:45,036 --> 00:26:46,704
Jeez, what a perv.
508
00:26:46,804 --> 00:26:47,805
Did three months.
509
00:26:47,905 --> 00:26:49,338
Paroled.
510
00:26:49,439 --> 00:26:52,408
Went back to living with his
mother, who died a year ago.
511
00:26:52,508 --> 00:26:55,744
Currently working in maintenance
at a department store.
512
00:26:55,844 --> 00:26:57,979
We should probably warn
that department store
513
00:26:58,080 --> 00:26:59,447
about their dressing rooms.
514
00:26:59,547 --> 00:27:00,381
Right.
515
00:27:00,481 --> 00:27:01,548
First, we're going
to get a warrant
516
00:27:01,648 --> 00:27:02,916
and pay our little
peeper a visit.
517
00:27:03,016 --> 00:27:03,850
Thanks.
518
00:27:03,950 --> 00:27:04,884
Thanks a lot, Demi.
519
00:27:04,984 --> 00:27:07,519
OK, August.
520
00:27:07,619 --> 00:27:08,454
Creep.
521
00:27:12,322 --> 00:27:13,523
Oh, Mr. Lauren.
522
00:27:13,623 --> 00:27:16,126
This very nice suit,
I'll get it back to you
523
00:27:16,225 --> 00:27:17,094
as soon as possible.
524
00:27:17,194 --> 00:27:19,162
Don't you dare.
525
00:27:19,261 --> 00:27:21,429
This is you, my dear.
526
00:27:21,529 --> 00:27:24,032
And you wear it so well.
527
00:27:24,132 --> 00:27:26,067
My compliments.
528
00:27:26,167 --> 00:27:29,435
You know, I'd love to put you
in one of my Pierre spring cuts.
529
00:27:29,535 --> 00:27:32,471
Extremely expensive.
530
00:27:32,571 --> 00:27:36,174
You know you're a walking
advertisement, Detective?
531
00:27:36,273 --> 00:27:39,310
[music]
532
00:27:44,147 --> 00:27:45,614
Don't you say a word.
533
00:27:49,684 --> 00:27:52,586
[creepy music]
534
00:28:06,029 --> 00:28:09,532
[camera snap]
535
00:28:13,401 --> 00:28:16,905
[camera snap]
536
00:28:17,005 --> 00:28:20,507
[camera snap]
537
00:28:28,980 --> 00:28:32,349
[dog barking]
538
00:28:32,449 --> 00:28:34,084
CHASE MCDONALD:
This guy certainly
539
00:28:34,184 --> 00:28:35,819
likes his amateur photography.
540
00:28:38,454 --> 00:28:39,554
What are you doing?
541
00:28:39,654 --> 00:28:41,322
Do you know how
much this thing costs?
542
00:28:48,895 --> 00:28:50,129
August.
Susie King.
543
00:28:50,229 --> 00:28:51,030
Clarice Town.
544
00:28:56,268 --> 00:28:57,601
You know what, Mac?
545
00:28:57,701 --> 00:28:59,569
None of these women knew
they were being shot.
546
00:29:07,276 --> 00:29:08,910
August, check this out.
547
00:29:15,481 --> 00:29:17,082
You'd better get
Judith on the phone now.
548
00:29:17,183 --> 00:29:18,017
Right.
549
00:29:24,655 --> 00:29:25,656
That's right, Judith.
550
00:29:25,756 --> 00:29:26,957
All right.
551
00:29:27,057 --> 00:29:29,458
I want to go back down to
headquarters and stay there.
552
00:29:29,559 --> 00:29:32,027
So this time you'll
listen to me?
553
00:29:32,128 --> 00:29:34,395
[creepy music]
554
00:29:34,495 --> 00:29:37,031
Get a good look at him?
555
00:29:37,131 --> 00:29:37,965
All right.
556
00:29:38,065 --> 00:29:40,533
I'll see you over there.
557
00:29:40,633 --> 00:29:41,734
Mac.
558
00:29:41,835 --> 00:29:42,668
Yeah?
559
00:29:42,768 --> 00:29:45,403
Think our boy
might be with us.
560
00:29:45,503 --> 00:29:47,972
[dangerous music]
561
00:29:50,640 --> 00:29:53,910
[crash]
562
00:29:54,010 --> 00:29:55,878
[crash]
563
00:29:55,978 --> 00:29:56,879
Call for back up.
564
00:29:56,979 --> 00:30:00,248
Make sure everybody's OK.
565
00:30:00,348 --> 00:30:03,817
[action music]
566
00:30:16,760 --> 00:30:18,461
[sirens]
567
00:30:18,561 --> 00:30:20,496
Dispatch, this
is One William 13.
568
00:30:20,597 --> 00:30:23,233
We're in pursuit of a black
van headed north on Alameida
569
00:30:23,333 --> 00:30:24,166
past Third.
570
00:30:24,266 --> 00:30:25,666
Requesting backup.
571
00:30:25,766 --> 00:30:29,436
[sirens]
572
00:30:29,536 --> 00:30:31,438
RADIO: One William 13,
there are units in the area.
573
00:30:31,538 --> 00:30:33,006
And they're on their way.
574
00:30:33,106 --> 00:30:36,574
[sirens]
575
00:30:51,353 --> 00:30:53,255
[crash]
576
00:30:53,355 --> 00:30:54,755
This is One William 13.
577
00:30:54,855 --> 00:30:57,824
Suspect is driving into
Lambert's Warehouse on Sixth.
578
00:31:01,894 --> 00:31:05,163
[sirens]
579
00:31:07,832 --> 00:31:09,066
Correction.
580
00:31:09,166 --> 00:31:12,801
Suspect is driving through
Lambert's Warehouse on Sixth.
581
00:31:12,903 --> 00:31:15,403
Units 12 and 16,
hold your positions.
582
00:31:15,503 --> 00:31:17,572
We'll block him off
at the other end.
583
00:31:25,379 --> 00:31:28,446
[crash]
584
00:31:34,084 --> 00:31:36,552
This guy has a unique
way of tossing his salad.
585
00:31:36,653 --> 00:31:37,954
All we need is
a little crouton
586
00:31:38,054 --> 00:31:38,888
and some salad dressing.
587
00:31:38,988 --> 00:31:40,889
We'd be in good shape.
588
00:31:40,989 --> 00:31:43,292
[crash]
589
00:31:43,392 --> 00:31:46,494
[shouts]
590
00:31:49,963 --> 00:31:52,865
[shouts]
591
00:32:05,942 --> 00:32:09,444
[sirens]
592
00:32:13,348 --> 00:32:14,248
[screech]
593
00:32:14,348 --> 00:32:15,149
God.
594
00:32:18,718 --> 00:32:20,219
[inaudible], Mac.
595
00:32:20,320 --> 00:32:21,219
He's turning around.
596
00:32:21,320 --> 00:32:23,821
He's turning around.
597
00:32:23,921 --> 00:32:26,824
[sirens]
598
00:32:41,301 --> 00:32:44,804
[screech]
599
00:32:51,875 --> 00:32:55,179
[crash]
600
00:33:01,850 --> 00:33:04,752
[sirens]
601
00:33:04,852 --> 00:33:07,754
[shouts]
602
00:33:07,854 --> 00:33:11,157
[sirens]
603
00:33:17,295 --> 00:33:18,296
- Don't shoot.
- Out of the van.
604
00:33:18,396 --> 00:33:19,230
Come on.
605
00:33:19,330 --> 00:33:20,197
I will.
606
00:33:20,297 --> 00:33:21,999
I will.
607
00:33:22,099 --> 00:33:23,966
CHASE MCDONALD: We have
the suspect in custody.
608
00:33:24,066 --> 00:33:26,335
I repeat, we have suspect
in custody at Lambert's
609
00:33:26,435 --> 00:33:27,535
Warehouse on Sixth.
610
00:33:27,635 --> 00:33:28,903
Multiple injuries possible.
611
00:33:29,004 --> 00:33:31,672
An ambulance for
back up and medic.
612
00:33:36,142 --> 00:33:37,343
You guys are stupid.
613
00:33:37,443 --> 00:33:39,345
You made me screw up my van.
614
00:33:39,445 --> 00:33:41,712
That's the least of
your problems, Jay.
615
00:33:41,812 --> 00:33:43,415
Jay, you want to tell
us about the little shrine
616
00:33:43,514 --> 00:33:45,082
you have in your apartment.
617
00:33:45,182 --> 00:33:46,117
You were in there?
618
00:33:46,217 --> 00:33:47,117
You have no right.
619
00:33:47,217 --> 00:33:48,418
That's my private business.
620
00:33:48,517 --> 00:33:49,252
CHASE MCDONALD: What
about the girls, Jay?
621
00:33:49,352 --> 00:33:50,387
Huh?
622
00:33:50,487 --> 00:33:52,021
What about their
private business?
623
00:33:52,121 --> 00:33:53,821
Clarice Town, Jay.
624
00:33:53,921 --> 00:33:55,790
You kind of liked
her, didn't you?
625
00:33:55,890 --> 00:33:57,958
CHASE MCDONALD: She's a
fine looking babe, Jay.
626
00:33:58,058 --> 00:33:59,494
Sexy.
627
00:33:59,593 --> 00:34:01,194
Bet you have dreams
about her, don't you?
628
00:34:01,294 --> 00:34:03,497
Bet you're a big stud in
those dreams, aren't you?
629
00:34:03,596 --> 00:34:04,529
Leave me alone.
630
00:34:04,629 --> 00:34:06,865
Hey, hey, hey, Mac.
631
00:34:06,965 --> 00:34:09,267
Man probably just
appreciates fine women.
632
00:34:09,367 --> 00:34:10,502
Right, Jay?
633
00:34:10,601 --> 00:34:12,302
CHASE MCDONALD:
What happened, Jay?
634
00:34:12,403 --> 00:34:14,537
Did she laugh at
poor little Jay?
635
00:34:14,637 --> 00:34:15,772
Is that why you strangled her?
636
00:34:15,872 --> 00:34:17,173
Strangled her?
CHASE MCDONALD: Yeah.
637
00:34:17,273 --> 00:34:18,307
You remember.
638
00:34:18,408 --> 00:34:19,041
You went up in the
Hills with her.
639
00:34:19,141 --> 00:34:20,108
No.
640
00:34:20,208 --> 00:34:20,908
CHASE MCDONALD: You
made a pass at her.
641
00:34:21,009 --> 00:34:21,876
No.
642
00:34:21,976 --> 00:34:22,477
CHASE MCDONALD: She
turned you down.
643
00:34:22,576 --> 00:34:23,944
No.
644
00:34:24,045 --> 00:34:25,279
- So you raped and killed her.
- I didn't kill nobody.
645
00:34:25,379 --> 00:34:26,279
I swear.
CHASE MCDONALD: Sit down.
646
00:34:26,380 --> 00:34:26,713
Whoa, whoa, whoa.
Guys.
647
00:34:29,349 --> 00:34:30,916
Come on, Jay.
648
00:34:31,016 --> 00:34:33,185
Why don't you just tell
us about the pictures, eh?
649
00:34:37,988 --> 00:34:44,226
All my life, all I ever
wanted to be was a photographer.
650
00:34:44,326 --> 00:34:46,995
But my mom, she--
651
00:34:47,095 --> 00:34:49,663
she found pictures I
had taken of this girl.
652
00:34:49,763 --> 00:34:52,565
And she got mad.
653
00:34:52,665 --> 00:34:55,801
She got real mad.
654
00:34:55,902 --> 00:34:59,204
And she threw my camera away.
655
00:34:59,304 --> 00:35:03,573
When my mom died, I bought
myself a new camera.
656
00:35:06,609 --> 00:35:09,111
The pictures I take I
was just practicing.
657
00:35:09,211 --> 00:35:10,079
That's all.
658
00:35:10,179 --> 00:35:11,447
Practicing for
freaking what, Jay?
659
00:35:11,547 --> 00:35:12,613
Huh?
660
00:35:12,713 --> 00:35:13,482
Your Jack the Ripper
impersonation?
661
00:35:13,581 --> 00:35:14,916
No.
662
00:35:15,016 --> 00:35:16,084
I follow them so I can
just take pictures of them.
663
00:35:16,184 --> 00:35:17,617
That's all.
- Why the chase, Jay?
664
00:35:17,717 --> 00:35:18,785
Huh?
Why the chase?
665
00:35:18,885 --> 00:35:20,087
Why did you chase her like that?
Huh?
666
00:35:20,187 --> 00:35:21,687
Do you know two people
died in that chase?
667
00:35:21,787 --> 00:35:23,556
It wasn't my fault.
You guys were scaring me.
668
00:35:23,655 --> 00:35:25,023
All those cops.
669
00:35:25,123 --> 00:35:28,393
It wasn't my fault.
670
00:35:28,493 --> 00:35:30,660
Jay, Jay, Jay.
671
00:35:30,760 --> 00:35:33,530
Tell me something.
672
00:35:33,629 --> 00:35:36,432
Do you ever get close
enough to touch them?
673
00:35:36,532 --> 00:35:38,066
- No.
- Do you?
674
00:35:38,166 --> 00:35:38,934
- No.
- Come on.
675
00:35:39,034 --> 00:35:39,667
Tell me.
676
00:35:39,767 --> 00:35:41,068
Look at me, man.
677
00:35:41,168 --> 00:35:42,769
Do you think one of them
would ever go out with me?
678
00:35:46,372 --> 00:35:47,507
Look, I don't talk anymore.
679
00:35:47,606 --> 00:35:50,309
I think I want to see a lawyer.
680
00:35:50,409 --> 00:35:51,943
I want to see a lawyer.
681
00:36:07,988 --> 00:36:10,057
Mac, we get strong
circumstantial evidence,
682
00:36:10,157 --> 00:36:12,024
this guy'll fall
apart on the stand.
683
00:36:30,606 --> 00:36:32,106
CHASE MCDONALD:
So Judith, exactly
684
00:36:32,206 --> 00:36:35,610
what part of "get back to the
station" didn't you understand?
685
00:36:35,709 --> 00:36:37,210
Look, Chase.
686
00:36:37,310 --> 00:36:38,911
No harm, no foul.
Right?
687
00:36:39,011 --> 00:36:40,146
We got the guy, didn't we?
688
00:36:40,246 --> 00:36:41,113
Yeah.
689
00:36:41,213 --> 00:36:43,748
But that doesn't
make any difference.
690
00:36:43,848 --> 00:36:45,949
Let's get your
things and let's go.
691
00:36:46,050 --> 00:36:47,751
All right?
692
00:36:47,851 --> 00:36:50,621
I'm not ready to leave.
693
00:36:50,720 --> 00:36:51,588
What?
694
00:36:51,687 --> 00:36:54,123
I'm enjoying myself here.
695
00:36:54,223 --> 00:36:56,724
I mean it's nice to be
back inside my body.
696
00:36:56,825 --> 00:36:58,993
What is that supposed to mean?
697
00:36:59,093 --> 00:37:01,362
It means that,
here on the runway,
698
00:37:01,462 --> 00:37:05,198
my only worry is not tripping
and falling flat on my face.
699
00:37:05,298 --> 00:37:06,031
Now you call me crazy.
700
00:37:06,131 --> 00:37:07,266
But I really kind of like that.
701
00:37:07,366 --> 00:37:10,168
[phone ring]
702
00:37:13,571 --> 00:37:15,972
McDonald.
703
00:37:16,072 --> 00:37:16,907
Right.
704
00:37:17,007 --> 00:37:17,641
OK.
705
00:37:17,740 --> 00:37:18,841
On my way.
706
00:37:18,941 --> 00:37:20,643
I gotta get back to work.
707
00:37:20,742 --> 00:37:21,943
JUDITH SANDS: Look, Chase.
708
00:37:22,043 --> 00:37:23,711
Let me have my fun here
for a little while.
709
00:37:26,914 --> 00:37:28,848
All right, Judith.
710
00:37:28,948 --> 00:37:29,982
I'll see you later.
711
00:37:30,082 --> 00:37:30,883
All right?
712
00:37:30,983 --> 00:37:32,618
Fine.
713
00:37:32,717 --> 00:37:36,121
[music]
714
00:37:38,355 --> 00:37:40,591
ANNIE MASON: The bottom line
is, the man who raped Clarice
715
00:37:40,690 --> 00:37:42,692
Town is not Jay Timmerman.
716
00:37:42,792 --> 00:37:44,194
Are you sure?
717
00:37:44,294 --> 00:37:45,261
I'm absolutely sure.
718
00:37:45,361 --> 00:37:47,762
I re-ran the test
three times, McDonald.
719
00:37:47,863 --> 00:37:49,331
AUGUST BROOKS: Yeah.
720
00:37:49,431 --> 00:37:51,499
And I just got the lab report
from the tire cast we took.
721
00:37:51,599 --> 00:37:53,066
Those tires off
Timmerman's van are not
722
00:37:53,166 --> 00:37:55,734
even close to the tracks
we picked up at the scene.
723
00:37:55,834 --> 00:37:58,437
Looks like you guys
are back to square one.
724
00:37:58,537 --> 00:37:59,905
Catch you guys later.
725
00:38:00,005 --> 00:38:01,407
Yeah.
726
00:38:01,507 --> 00:38:04,841
[music]
727
00:38:07,444 --> 00:38:09,979
So I've been on the horn
with Scotland Yard all morning.
728
00:38:10,079 --> 00:38:12,181
Two years ago, they had a
serial case on their hands.
729
00:38:12,281 --> 00:38:14,216
Now the guy would
rape his victims
730
00:38:14,316 --> 00:38:18,152
then strangle him with what the
Yard thinks was a small rope.
731
00:38:18,252 --> 00:38:19,086
How many victims?
732
00:38:19,186 --> 00:38:20,120
Seven in all.
733
00:38:20,221 --> 00:38:21,254
And get this.
734
00:38:21,354 --> 00:38:24,524
The second murder occurs
15 days after the first.
735
00:38:24,624 --> 00:38:26,825
Three days later, the third one.
736
00:38:26,925 --> 00:38:28,092
Shortening intervals.
737
00:38:28,193 --> 00:38:29,026
Exactly.
738
00:38:29,126 --> 00:38:29,760
Hm.
739
00:38:29,860 --> 00:38:31,262
That's what Judith said.
740
00:38:31,362 --> 00:38:33,763
The victims were all high
fashion models from London.
741
00:38:33,863 --> 00:38:35,265
Now the killing
stopped suddenly.
742
00:38:35,365 --> 00:38:37,667
And that's left Scotland
Yard investigating
743
00:38:37,766 --> 00:38:39,368
this case in a vacuum.
744
00:38:39,468 --> 00:38:40,868
Let me ask you something.
745
00:38:40,969 --> 00:38:42,270
All the victims, did they
work for the same producer?
746
00:38:42,370 --> 00:38:43,204
No.
747
00:38:43,304 --> 00:38:46,607
Three different ones.
748
00:38:46,707 --> 00:38:47,708
Call the producers.
749
00:38:47,807 --> 00:38:49,075
Find out who was
working for them
750
00:38:49,175 --> 00:38:50,610
around the time of the murders.
751
00:38:50,710 --> 00:38:51,644
Yeah.
752
00:38:51,743 --> 00:38:53,178
This is a three week splurge.
753
00:38:53,278 --> 00:38:55,580
Scotland Yard could have missed
a link in there somewhere.
754
00:38:55,680 --> 00:38:57,081
There's one more thing.
755
00:38:57,181 --> 00:38:59,650
I had Scotland Yard fax over
the photos of the victims.
756
00:38:59,749 --> 00:39:02,951
You should take a look at these.
757
00:39:03,052 --> 00:39:05,687
The victims all have
similar facial features
758
00:39:05,787 --> 00:39:07,389
and hair coloring.
759
00:39:07,489 --> 00:39:09,924
Now I may be crazy.
760
00:39:10,024 --> 00:39:13,460
But they all resemble Clarice.
- And Judith.
761
00:39:16,463 --> 00:39:19,864
[creepy music]
762
00:39:23,268 --> 00:39:25,335
Ah, Detective.
763
00:39:25,435 --> 00:39:27,903
When you walk in that
jacket, you feel like you're
764
00:39:28,004 --> 00:39:29,771
walking through clouds.
765
00:39:29,871 --> 00:39:32,307
And you should, considering
how much it cost.
766
00:39:32,407 --> 00:39:33,642
Mr. Lauren, listen.
767
00:39:33,742 --> 00:39:35,109
We're going to need a break
down of all your employees,
768
00:39:35,209 --> 00:39:36,510
their backgrounds,
when they were hired.
769
00:39:36,611 --> 00:39:38,078
Why?
770
00:39:38,178 --> 00:39:39,946
We believe the man who killed
Susie King and Clarice Town
771
00:39:40,046 --> 00:39:41,681
is close to your operation.
772
00:39:41,780 --> 00:39:43,248
And we think he's
going to kill again.
773
00:39:43,349 --> 00:39:44,082
Soon.
774
00:39:44,182 --> 00:39:45,350
But I thought you caught him.
775
00:39:45,450 --> 00:39:47,318
It was the wrong man.
Listen, Mr. Lauren.
776
00:39:47,419 --> 00:39:48,252
Time is of the essence.
777
00:39:51,121 --> 00:39:52,155
JEREMY LAUREN: Here we go.
778
00:39:56,592 --> 00:39:58,026
All right, Thomas.
779
00:39:58,127 --> 00:40:02,597
Thomas came to me about
three years ago as a fitter.
780
00:40:02,697 --> 00:40:04,831
He was trained in Bangkok.
781
00:40:04,931 --> 00:40:06,866
Lance Allen?
782
00:40:06,966 --> 00:40:08,301
JEREMY LAUREN: My photographer.
783
00:40:08,401 --> 00:40:10,670
Came to me about a
year and a half ago.
784
00:40:10,770 --> 00:40:12,570
Wonderful references.
785
00:40:12,671 --> 00:40:14,272
Stunning portfolio.
786
00:40:14,372 --> 00:40:15,774
I hired him on the spot.
787
00:40:15,873 --> 00:40:17,541
August, look at this.
788
00:40:17,641 --> 00:40:19,610
Prior to working here, he
worked as a photographer
789
00:40:19,710 --> 00:40:21,611
in London for five years.
790
00:40:21,711 --> 00:40:22,978
Where can we find him?
791
00:40:23,078 --> 00:40:24,912
Well, as you can see,
today is our day off.
792
00:40:25,013 --> 00:40:27,415
But I think I have
his address somewhere.
793
00:40:27,515 --> 00:40:28,582
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
794
00:40:28,683 --> 00:40:30,317
Does Lance Allen
have an office here?
795
00:40:30,418 --> 00:40:31,251
In the dressing room.
796
00:40:31,351 --> 00:40:32,285
Why?
797
00:40:32,385 --> 00:40:32,985
Let's go take a look.
798
00:40:33,086 --> 00:40:35,554
We'll check it out.
799
00:40:35,654 --> 00:40:36,821
[dangerous music]
800
00:40:36,921 --> 00:40:37,756
DEMI HUDSON: Hey.
801
00:40:37,855 --> 00:40:38,856
What are you guys doing?
802
00:40:38,956 --> 00:40:40,824
CHASE MCDONALD: Police business.
803
00:40:40,924 --> 00:40:42,059
Well, what kind
of police business?
804
00:40:42,159 --> 00:40:43,927
Demi, do you know
where Lance Allen is?
805
00:40:44,027 --> 00:40:46,195
It's very important.
806
00:40:46,295 --> 00:40:48,397
Well, I overheard
them talking.
807
00:40:48,497 --> 00:40:49,332
Who?
808
00:40:49,432 --> 00:40:51,266
Lance and Judith.
809
00:40:51,366 --> 00:40:52,100
Judith?
810
00:40:52,200 --> 00:40:53,901
He's going to shoot her today.
811
00:40:54,001 --> 00:40:56,136
He's going to do
a real portfolio.
812
00:40:56,236 --> 00:40:56,836
Where?
813
00:40:56,936 --> 00:40:58,371
I don't know.
814
00:40:58,471 --> 00:41:00,006
Would you happen to know
what kind of car Lance drives?
815
00:41:00,106 --> 00:41:02,107
He drives a black Explorer.
816
00:41:02,207 --> 00:41:04,343
Listen, if either one of
them makes contact with you,
817
00:41:04,443 --> 00:41:05,277
call us right away.
818
00:41:08,079 --> 00:41:11,281
Demi, if you should see
Lance, you stay away from him.
819
00:41:17,952 --> 00:41:22,322
[dangerous music]
820
00:41:22,422 --> 00:41:23,557
Very nice, Judith.
821
00:41:23,657 --> 00:41:24,458
Very nice.
822
00:41:26,726 --> 00:41:28,194
Turn a little more
towards the light.
823
00:41:28,294 --> 00:41:28,960
Good, good.
824
00:41:29,060 --> 00:41:30,628
Right there.
825
00:41:30,729 --> 00:41:31,929
Fabulous, Judith.
826
00:41:32,029 --> 00:41:35,666
[camera snap]
827
00:41:35,766 --> 00:41:36,600
Fabulous, Judith.
828
00:41:41,903 --> 00:41:43,739
So how's it looking?
829
00:41:43,839 --> 00:41:46,841
Like I said, fabulous.
830
00:41:46,941 --> 00:41:48,743
We're losing the light.
831
00:41:48,843 --> 00:41:50,510
Lance, what are you doing?
832
00:41:50,610 --> 00:41:52,679
I thought you said my come-on
was working like a charm.
833
00:41:52,779 --> 00:41:53,612
JUDITH SANDS: I know.
834
00:41:53,713 --> 00:41:54,946
But--
835
00:41:55,047 --> 00:41:57,181
Don't play games
with me, Judith.
836
00:41:57,281 --> 00:41:58,349
Look, maybe we should go back.
837
00:41:58,449 --> 00:41:59,751
Huh?
We could get dinner somewhere.
838
00:41:59,851 --> 00:42:00,718
No.
839
00:42:00,818 --> 00:42:02,285
We're not going anywhere.
840
00:42:02,386 --> 00:42:03,820
Let go of me.
841
00:42:03,919 --> 00:42:07,323
[dangerous music]
842
00:42:07,423 --> 00:42:08,356
JUDITH SANDS: No.
843
00:42:08,457 --> 00:42:09,157
Help.
844
00:42:09,257 --> 00:42:10,291
LANCE ALLEN: (MOCKING) Help.
845
00:42:10,392 --> 00:42:11,493
JUDITH SANDS: Help.
- Go ahead.
846
00:42:11,593 --> 00:42:12,827
Scream if you like.
847
00:42:12,926 --> 00:42:14,194
Because no one is going
to hear you out here.
848
00:42:20,332 --> 00:42:22,567
[phone ringing]
849
00:42:22,667 --> 00:42:23,901
Still no answer, August.
850
00:42:24,001 --> 00:42:25,069
This isn't like Judith.
851
00:42:25,169 --> 00:42:26,737
She's never away
from her cell phone.
852
00:42:26,837 --> 00:42:28,238
Relax, Chase.
853
00:42:28,338 --> 00:42:30,874
We've got APBs out to every
department in the county.
854
00:42:30,973 --> 00:42:32,441
It's a big county, August.
855
00:42:40,147 --> 00:42:41,081
You are so beautiful.
856
00:42:41,181 --> 00:42:42,849
So untouchably beautiful.
857
00:42:42,948 --> 00:42:44,283
You're all like that.
858
00:42:44,383 --> 00:42:45,851
So far away.
859
00:42:45,950 --> 00:42:48,219
[scream]
860
00:42:48,319 --> 00:42:50,921
But none of you are
untouched by death.
861
00:42:55,391 --> 00:43:00,629
[police radio]
862
00:43:00,729 --> 00:43:02,062
RADIO: Attention, all units.
863
00:43:02,164 --> 00:43:06,600
The suspect has been located
on Thornwood Ranch Road.
864
00:43:06,700 --> 00:43:07,967
[siren]
865
00:43:08,067 --> 00:43:09,569
This is One William 13.
866
00:43:09,669 --> 00:43:11,170
Tell the officer to move in now.
867
00:43:22,945 --> 00:43:30,485
JUDITH SANDS: [scream]
868
00:43:30,585 --> 00:43:31,385
COP: LAPD.
869
00:43:31,485 --> 00:43:33,787
Freeze.
870
00:43:33,887 --> 00:43:37,356
[gunshot]
871
00:43:38,825 --> 00:43:40,058
RADIO: One William 13.
872
00:43:40,158 --> 00:43:41,760
We've lost contact with
the responding office.
873
00:43:41,860 --> 00:43:43,461
What do you mean,
there's no contact?
874
00:43:43,561 --> 00:43:45,729
RADIO: Responding officer
is out of communication.
875
00:43:45,830 --> 00:43:46,897
Well, keep trying.
876
00:43:46,996 --> 00:43:47,997
Damn it.
877
00:43:51,901 --> 00:43:55,803
[dangerous music]
878
00:43:55,904 --> 00:43:56,737
AUGUST BROOKS: Ahead, Mac.
879
00:43:56,838 --> 00:43:58,505
Right.
880
00:43:58,606 --> 00:44:00,674
AUGUST BROOKS: Dispatch,
this is One William 13.
881
00:44:00,774 --> 00:44:03,309
We're 1097.
882
00:44:03,409 --> 00:44:05,578
Dispatch, looks like
we've got an officer down.
883
00:44:05,678 --> 00:44:06,912
RADIO: One William 13.
884
00:44:07,011 --> 00:44:10,481
Paramedics and back up
en route to the scene.
885
00:44:10,581 --> 00:44:14,083
[police radio]
886
00:44:16,552 --> 00:44:17,453
It's dead.
887
00:44:17,553 --> 00:44:18,453
JUDITH SANDS: [scream]
888
00:44:18,553 --> 00:44:20,856
August.
889
00:44:20,956 --> 00:44:25,058
[scary music]
890
00:45:07,824 --> 00:45:10,692
[gunshot]
891
00:45:33,809 --> 00:45:35,011
- He was going to--
- It's OK.
892
00:45:35,110 --> 00:45:35,912
It's OK.
Here.
893
00:45:36,012 --> 00:45:38,346
Give me the gun.
894
00:45:38,446 --> 00:45:40,782
August.
895
00:45:40,882 --> 00:45:42,249
I'm going to get
her out of here.
896
00:45:42,349 --> 00:45:42,983
Yeah.
897
00:45:43,082 --> 00:45:44,117
I'll wait for back up.
898
00:46:16,107 --> 00:46:19,543
[snorting]
899
00:46:19,644 --> 00:46:21,946
Um.
900
00:46:22,046 --> 00:46:23,513
Shoo.
901
00:46:23,613 --> 00:46:24,480
[grunting]
902
00:46:24,581 --> 00:46:25,415
Ole.
903
00:46:25,515 --> 00:46:27,082
No, no, no, no.
904
00:46:27,182 --> 00:46:28,150
Don't ole.
905
00:46:28,250 --> 00:46:29,818
Whatever you do, don't ole.
906
00:46:29,918 --> 00:46:32,386
Um.
907
00:46:32,486 --> 00:46:34,755
Mac?
908
00:46:34,855 --> 00:46:38,725
[music]
909
00:46:48,966 --> 00:46:49,800
Let me call you back.
910
00:46:52,935 --> 00:46:54,570
What the hell happened to you?
911
00:46:54,670 --> 00:46:56,905
Hey.
912
00:46:57,005 --> 00:46:58,138
You should see the other guy.
913
00:47:09,113 --> 00:47:13,183
[theme music]
914
00:47:13,233 --> 00:47:17,783
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.