All language subtitles for L.Absente.S01E01.FRENCH.720p.WEB.H264-FREAMON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 ... 2 00:00:01,320 --> 00:00:03,320 *Musique rock. 3 00:00:03,640 --> 00:00:20,280 *... 4 00:00:20,600 --> 00:01:01,400 ... 5 00:01:01,960 --> 00:01:04,160 -(Oh putain... !) 6 00:01:13,520 --> 00:01:15,120 Oh putain... 7 00:01:21,400 --> 00:01:22,600 Klaxon. 8 00:01:26,680 --> 00:01:28,240 ... 9 00:01:32,520 --> 00:01:35,560 ... 10 00:01:35,880 --> 00:01:38,880 *Recherche de station. 11 00:01:39,200 --> 00:01:41,360 *Musique country. 12 00:01:41,680 --> 00:01:43,840 *... 13 00:01:45,480 --> 00:01:47,480 Violent impact. 14 00:01:47,800 --> 00:01:59,880 *... 15 00:02:00,240 --> 00:02:02,680 -Coralie était sortie en boîte 16 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 avec ses copines. 17 00:02:06,120 --> 00:02:08,120 Je me dis chaque matin 18 00:02:08,440 --> 00:02:11,440 que la police va m'annoncer l'avoir retrouvée. 19 00:02:13,680 --> 00:02:15,520 C'était il y a 16 ans, 20 00:02:15,840 --> 00:02:18,120 mais j'ai toujours l'espoir. 21 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 -Lucas avait 13 ans. 22 00:02:23,000 --> 00:02:25,320 Et le pire, c'est... 23 00:02:27,040 --> 00:02:30,040 quand on m'appelle de Genève, 24 00:02:30,360 --> 00:02:34,360 qu'on me demande de venir pour regarder les... 25 00:02:34,680 --> 00:02:38,160 les photos des gamins sur les sites pornographiques. 26 00:02:38,480 --> 00:02:41,880 Chaque fois, j'espère que je vais le reconnaître 27 00:02:42,200 --> 00:02:43,440 sur une photo. 28 00:02:43,760 --> 00:02:47,040 Et en même temps, je me dis que... 29 00:02:48,440 --> 00:02:51,240 je préfèrerais qu'il soit mort. 30 00:03:05,600 --> 00:03:08,800 -Elle a eu des rapports sexuels. -Consentis ? 31 00:03:09,120 --> 00:03:12,520 -Elle a des bleus et un traumatisme des tissus. 32 00:03:12,840 --> 00:03:15,600 Il y a autre chose, capitaine. 33 00:03:20,520 --> 00:03:24,120 C'est pas l'accident qui a fait ça. 34 00:03:41,520 --> 00:03:42,720 Ca va ? 35 00:03:49,800 --> 00:03:52,000 Tu as appelé Laurent ? 36 00:03:53,760 --> 00:03:55,160 -Pas encore. 37 00:03:58,920 --> 00:04:00,920 -C'est elle, Paul. 38 00:04:09,120 --> 00:04:12,920 -J'ai changé le moteur. De ce côté-là, pas de problèmes. 39 00:04:13,240 --> 00:04:16,640 Par contre, il faut le mettre à l'eau pour voir. 40 00:04:17,399 --> 00:04:19,399 -Demande à Simon. 41 00:04:21,880 --> 00:04:25,680 -Tu veux pas le faire toi-même ? -Non. Demande à Simon. 42 00:04:26,000 --> 00:04:28,400 Un téléphone vibre. 43 00:04:28,720 --> 00:04:30,120 ... 44 00:04:31,520 --> 00:04:32,520 Ouais ? 45 00:04:32,840 --> 00:04:35,560 *-Laurent, on a retrouvé quelqu'un. 46 00:04:36,280 --> 00:04:38,880 *C'est peut-être elle. 47 00:04:55,840 --> 00:04:58,640 -Tu me passes le tournevis plat ? 48 00:05:02,960 --> 00:05:04,360 J'en étais où ? 49 00:05:04,680 --> 00:05:08,000 -T'approchais des îles Féroé. -Ah oui. 50 00:05:08,320 --> 00:05:11,320 On était en mer depuis plusieurs semaines. 51 00:05:11,640 --> 00:05:15,320 On n'avait rien pris. Les gars voulaient rentrer à terre. 52 00:05:15,640 --> 00:05:17,040 -Mais pas toi ? 53 00:05:17,360 --> 00:05:20,040 -Moi, je voulais jamais rentrer. 54 00:05:21,560 --> 00:05:24,760 Enfin, jusqu'à ce que j'épouse ta mère 55 00:05:25,080 --> 00:05:28,640 et que je vende le chalutier de ton arrière-grand-père. 56 00:05:28,960 --> 00:05:30,600 Passe-moi le câble. 57 00:05:36,680 --> 00:05:40,280 -Moi aussi, un jour, je partirai sur mon bateau. 58 00:05:40,600 --> 00:05:43,480 Peut-être qu'on partira ensemble. 59 00:05:43,800 --> 00:05:45,200 -On irait où ? 60 00:05:45,520 --> 00:05:48,520 -On irait jusqu'au bout de l'océan. 61 00:06:04,040 --> 00:06:07,040 -Marina a disparu il y a 11 ans. 62 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 Il pleuvait, ce jour-là. 63 00:06:17,040 --> 00:06:19,240 L'orage gronde. 64 00:06:19,560 --> 00:06:22,800 ... 65 00:06:23,120 --> 00:07:35,120 ... 66 00:07:35,440 --> 00:07:36,440 -Marina ! 67 00:07:36,760 --> 00:07:38,080 Marina ! 68 00:07:38,560 --> 00:07:39,760 Marina ! 69 00:07:41,640 --> 00:07:42,840 Marina ! 70 00:07:44,800 --> 00:07:46,160 Marina ! 71 00:07:46,480 --> 00:09:26,400 ... 72 00:09:26,720 --> 00:09:56,400 ... 73 00:09:57,600 --> 00:09:59,720 Vous l'avez trouvée où ? 74 00:10:00,840 --> 00:10:03,040 -A côté de Saint-Paul. 75 00:10:03,720 --> 00:10:07,360 On n'a rien trouvé sur elle qui permette de l'identifier. 76 00:10:07,680 --> 00:10:10,240 Le parquet réactive l'enquête. 77 00:10:10,560 --> 00:10:13,600 J'attends de pouvoir faire des tests ADN. 78 00:10:13,920 --> 00:10:15,280 -On saura quand ? 79 00:10:15,600 --> 00:10:18,600 -Dans 48 heures, mais je vais les presser. 80 00:10:33,360 --> 00:10:34,960 -Marina... 81 00:10:35,880 --> 00:10:36,880 -Sully. 82 00:10:37,200 --> 00:10:40,200 Je fais partie du groupe de soutien. 83 00:10:48,880 --> 00:10:49,960 -Mon bébé... 84 00:10:50,280 --> 00:10:52,920 -Hélène, on n'est pas encore sûrs. 85 00:10:55,480 --> 00:10:56,880 Hélène, non. 86 00:10:57,200 --> 00:10:58,400 Cri d'effroi. 87 00:11:02,320 --> 00:11:04,920 -Ca va aller, maman. 88 00:11:05,240 --> 00:11:36,640 ... 89 00:11:37,360 --> 00:11:39,960 -Quelqu'un a prévenu Eléonore ? 90 00:11:42,800 --> 00:11:45,400 C'est sa soeur, quand même. 91 00:11:56,560 --> 00:11:57,760 -Salut. 92 00:11:58,640 --> 00:11:59,880 -Ah, Selma. 93 00:12:01,280 --> 00:12:02,880 -Tu viens pas ? 94 00:12:03,200 --> 00:12:04,400 -Si. 95 00:12:04,720 --> 00:12:27,080 ... 96 00:12:27,400 --> 00:12:29,960 -Qu'est-ce qu'elle fout là ? -Loïc ! 97 00:12:30,280 --> 00:12:32,080 -Elle a rien à foutre ici. 98 00:12:34,440 --> 00:12:36,040 -Bon, euh... 99 00:12:36,760 --> 00:12:38,360 Je vais y aller. 100 00:12:39,840 --> 00:12:41,040 -Moi aussi. 101 00:12:41,360 --> 00:12:44,080 Je reviendrai. -Je t'appelle. 102 00:12:44,400 --> 00:12:46,520 -C'est gentil d'être passée. 103 00:12:55,400 --> 00:12:57,600 -Au revoir. -Au revoir. 104 00:12:59,360 --> 00:13:00,960 -C'est pas elle. 105 00:13:01,280 --> 00:13:03,200 C'est pas ses mains. 106 00:13:03,520 --> 00:13:08,160 -Tu te souviens de ses mains ? -Je me souviens de tout. 107 00:13:08,480 --> 00:13:11,240 -T'avais 4 ans. -Et alors ? C'est pas elle. 108 00:13:11,560 --> 00:13:13,320 Gémissement. 109 00:13:20,080 --> 00:13:21,680 -Ma chérie... 110 00:13:23,960 --> 00:13:26,360 -Qu'est-ce que je fais là ? 111 00:13:32,120 --> 00:13:33,720 Vous êtes qui ? 112 00:13:35,120 --> 00:13:37,520 -Marina, c'est moi, maman. 113 00:13:40,160 --> 00:13:42,960 -Je... Je m'appelle pas Marina. 114 00:13:43,280 --> 00:13:44,880 Je m'appelle... 115 00:13:51,120 --> 00:13:52,920 Je sais pas... 116 00:13:54,440 --> 00:13:57,440 Je sais pas comment je m'appelle. 117 00:14:02,120 --> 00:14:04,720 -Elle a une amnésie rétrograde. 118 00:14:05,040 --> 00:14:08,200 Elle n'a plus aucun souvenir de qui elle est. 119 00:14:10,120 --> 00:14:12,520 -Ca va revenir ? -Ca dépend. 120 00:14:12,840 --> 00:14:16,440 Ca peut revenir tout seul avec quelque chose de familier 121 00:14:16,760 --> 00:14:19,640 comme un objet, un lieu, un choc, même. 122 00:14:19,960 --> 00:14:23,360 Et il y en a chez qui ça ne revient jamais. 123 00:14:28,400 --> 00:14:32,000 Je peux vous donner des noms de psys, si vous voulez. 124 00:14:32,320 --> 00:14:35,080 -Quand rentrera-t-elle à la maison ? 125 00:14:35,400 --> 00:14:36,600 -Maman... 126 00:14:38,400 --> 00:14:41,120 -Si les examens sont bons, demain. 127 00:14:41,440 --> 00:14:45,840 Après, il faudra qu'elle voie rapidement un kiné pour son genou. 128 00:14:49,280 --> 00:14:50,280 -Merci. 129 00:14:51,040 --> 00:14:52,240 -Loïc... 130 00:14:56,040 --> 00:14:59,040 Papa, tu vas pas la laisser faire. 131 00:15:01,040 --> 00:15:04,640 Y a que moi qui ai des couilles ? -Parle pas comme ça. 132 00:15:04,960 --> 00:15:08,760 -C'est ça qui te paraît important, là, mon vocabulaire ? 133 00:15:10,160 --> 00:15:11,360 Je me casse. 134 00:15:11,680 --> 00:15:15,920 -Qu'est-ce que tu fais, là ? -Tu vois pas que tu l'aides pas ? 135 00:15:16,240 --> 00:15:19,600 Elle fait le coup à chaque fois. L'année dernière, 136 00:15:19,920 --> 00:15:23,400 elle a cru la voir dans un reportage sur la Roumanie. 137 00:15:23,720 --> 00:15:27,160 L'été dernier, c'était au Portugal. -Je sais, mais... 138 00:15:27,480 --> 00:15:32,080 -J'en ai marre de passer mon temps dans les hôpitaux. Elle est morte ! 139 00:15:37,400 --> 00:15:38,640 -Va-t'en ! 140 00:15:42,760 --> 00:15:43,960 -Maman... 141 00:15:51,440 --> 00:15:54,640 -Puisque tu veux t'en aller, va-t'en. 142 00:16:07,680 --> 00:16:10,480 Tu as eu un accident, cette nuit. 143 00:16:21,160 --> 00:16:23,760 Tu t'appelles Marina Masson. 144 00:16:26,520 --> 00:16:29,520 Tu as été enlevée, il y a 11 ans. 145 00:16:29,840 --> 00:16:32,240 Je sais, c'est beaucoup. 146 00:16:33,800 --> 00:16:35,600 C'est difficile, 147 00:16:36,480 --> 00:16:38,280 mais ça va aller. 148 00:16:38,840 --> 00:16:41,320 On va rentrer à la maison. 149 00:16:43,240 --> 00:16:45,640 -Où sont mes affaires ? 150 00:16:49,600 --> 00:16:52,440 Où sont mes affaires ? -Ca va aller... 151 00:16:52,760 --> 00:16:55,760 -Me touchez pas ! Je vous connais pas. 152 00:16:58,480 --> 00:17:00,480 Cri de douleur. 153 00:17:01,560 --> 00:17:03,760 -Calmez-vous. -Lâchez-moi ! 154 00:17:04,079 --> 00:17:07,079 -Géraldine ! Géraldine ! -Lâchez-moi ! 155 00:17:07,400 --> 00:17:09,599 Marina hurle. 156 00:17:09,920 --> 00:17:12,359 -Calmez-vous. -Lâchez-moi ! 157 00:17:13,920 --> 00:17:16,319 -Respire... Respire... 158 00:17:31,680 --> 00:17:34,000 -J'attends depuis une heure. 159 00:17:34,320 --> 00:17:37,480 Personne n'a pris ma plainte. Ca vient ou pas ? 160 00:17:37,800 --> 00:17:40,200 -Qu'est-ce qui se passe ? 161 00:17:40,520 --> 00:17:43,080 -J'attends depuis une heure ! 162 00:17:43,400 --> 00:17:46,040 -Merde, la kermesse de la paroisse. 163 00:17:46,360 --> 00:17:47,640 -Max ! 164 00:17:47,960 --> 00:17:50,320 Il est arrivé ? -Non. 165 00:17:50,640 --> 00:17:53,600 Patientez. J'appelle un collègue. Monsieur aussi. 166 00:17:53,920 --> 00:17:56,520 -C'est mademoiselle ! 167 00:18:01,720 --> 00:18:04,720 -Oh merde... Pardon. Asseyez-vous. 168 00:18:09,920 --> 00:18:12,720 Ca va ? Vous voulez un verre d'eau ? 169 00:18:13,040 --> 00:18:15,240 Je vous en apporte un. 170 00:18:33,760 --> 00:18:37,160 -Ca y est, j'ai tout le monde sur le dos. 171 00:18:37,480 --> 00:18:39,520 L'OCRVP nous envoie 172 00:18:39,840 --> 00:18:43,640 le capitaine Eberardt, spécialiste des enlèvements d'enfants, 173 00:18:43,960 --> 00:18:45,320 surnommé le Requin. 174 00:18:45,640 --> 00:18:48,520 J'ai pas le choix, ça vient de là-haut. 175 00:18:48,840 --> 00:18:50,200 -Je veux en être, 176 00:18:50,520 --> 00:18:52,440 même si je fais la paperasse. 177 00:18:52,760 --> 00:18:55,840 Je suis celui qui connaît le mieux ce dossier. 178 00:18:56,160 --> 00:18:57,800 Je dois le faire. 179 00:18:58,120 --> 00:18:59,720 S'il te plaît. 180 00:19:00,040 --> 00:19:02,200 -C'est pas ma décision. 181 00:19:02,520 --> 00:19:05,080 -Vous auriez pas dû vous déplacer. 182 00:19:05,400 --> 00:19:09,240 C'est pas un endroit pour une femme enceinte, ici. 183 00:19:09,560 --> 00:19:11,960 -C'est bon, vous avez fini ? 184 00:19:13,640 --> 00:19:17,600 Capitaine Eberardt. Je crois que votre chef m'attend. 185 00:19:17,920 --> 00:19:20,160 Je vais me débrouiller. 186 00:19:21,320 --> 00:19:25,120 Et, Max, vous prenez la plainte de mademoiselle ? 187 00:19:25,920 --> 00:19:27,520 Elle tchipe. 188 00:19:28,760 --> 00:19:31,360 -Une heure que j'attends ! 189 00:19:32,920 --> 00:19:34,520 Elle hume. -Hum... 190 00:19:34,840 --> 00:19:37,320 C'est ce qui me manque le plus. 191 00:19:40,880 --> 00:19:42,120 Bon... 192 00:19:42,440 --> 00:19:43,680 On y va ? 193 00:19:44,000 --> 00:19:47,160 -Et le débrief ? -Vous me le ferez en chemin. 194 00:19:54,160 --> 00:19:58,200 -Marina était allée passer le samedi après-midi chez sa copine, 195 00:19:58,520 --> 00:20:02,600 Kella, qui habitait à 5mn de chez elle sur la route de la plage. 196 00:20:02,920 --> 00:20:06,080 Vers 18h, sa mère est passée la chercher. 197 00:20:06,400 --> 00:20:09,840 Kella lui a dit qu'elle était repartie à 15h. 198 00:20:10,160 --> 00:20:13,640 Elle a essayé de l'appeler : son portable était éteint. 199 00:20:13,960 --> 00:20:17,760 Ses autres copines ne l'avaient pas vue, alors elle m'a prévenu. 200 00:20:18,080 --> 00:20:22,080 -Et personne ne sait pourquoi Marina était partie plus tôt. 201 00:20:24,080 --> 00:20:27,280 Ni ce qu'elle faisait au bord de la... 202 00:20:28,200 --> 00:20:30,000 D60, 203 00:20:30,320 --> 00:20:33,600 à l'opposé de chez elle. -Vous avez le dossier ? 204 00:20:33,920 --> 00:20:35,520 Pourquoi me demander 205 00:20:35,840 --> 00:20:39,040 de vous briefer ? -Vous avez dirigé l'enquête. 206 00:20:39,360 --> 00:20:42,520 Je voulais avoir votre version. -Ma version ? 207 00:20:42,840 --> 00:20:44,160 -Du fiasco. 208 00:20:47,840 --> 00:20:51,040 Un témoin dit l'avoir vu marcher le long de la D60 209 00:20:51,360 --> 00:20:52,600 un peu avant 18h 210 00:20:52,920 --> 00:20:55,920 et qu'un poids lourd s'est arrêté près d'elle. 211 00:20:56,240 --> 00:20:57,240 -Ouais. 212 00:20:57,560 --> 00:21:00,800 -Pourquoi vous avez attendu le lendemain matin 213 00:21:01,120 --> 00:21:04,760 pour barrer les routes ? -Le témoin, c'est un alcoolique. 214 00:21:05,080 --> 00:21:09,160 Il sait pas ce qu'il raconte. J'avais aucune raison de le croire. 215 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 -Les parents, eux, 216 00:21:11,160 --> 00:21:14,800 pensent que si vous aviez entamé les recherches plus tôt, 217 00:21:15,120 --> 00:21:19,560 Marina aurait pu être retrouvée. -On n'a rien retrouvé sur la D60, 218 00:21:19,880 --> 00:21:23,360 ni auprès des 300 routiers qu'on a interrogés. 219 00:21:23,720 --> 00:21:27,520 J'ai rien à me reprocher. -Et pourtant, vous êtes là. 220 00:21:31,440 --> 00:21:34,760 Vous voulez vraiment être sur cette affaire ? 221 00:21:35,080 --> 00:21:38,200 Laurent Masson était votre meilleur ami. 222 00:21:38,520 --> 00:21:42,080 Vous avez grandi ensemble. -J'aimais Marina comme ma fille. 223 00:21:42,400 --> 00:21:44,400 Je veux être sur l'enquête. 224 00:21:44,720 --> 00:21:46,160 -Ca tombe bien 225 00:21:46,480 --> 00:21:49,320 car je vous ai demandé dans mon équipe. 226 00:21:49,640 --> 00:21:51,480 Oui, capitaine Eberardt. 227 00:21:55,120 --> 00:21:58,040 Très bien. Je vous remercie. 228 00:21:58,360 --> 00:22:02,440 Elle s'est réveillée. Elle sait pas qui elle est. 229 00:22:02,760 --> 00:22:07,080 On pourra pas la voir avant demain matin. 230 00:22:08,880 --> 00:22:12,080 Vous croyez vraiment que c'est elle ? 231 00:22:15,200 --> 00:22:16,400 -Oui. 232 00:22:23,400 --> 00:22:24,640 -Merci. 233 00:22:24,960 --> 00:22:28,360 Il fredonne le thème des "Dents de la mer". 234 00:22:28,680 --> 00:22:29,800 ... 235 00:22:30,120 --> 00:22:32,120 -Elle a été percutée ici. 236 00:22:32,440 --> 00:22:35,880 Le chauffeur dit qu'elle semblait fuir quelque chose, 237 00:22:36,200 --> 00:22:38,040 mais il a pas vu quoi. 238 00:22:38,880 --> 00:22:42,080 Le père nous a suivis. -Je sais. 239 00:22:47,600 --> 00:22:49,240 M. Laurent Masson, 240 00:22:49,560 --> 00:22:53,640 capitaine Victoire Eberardt. -Vous avez retrouvé ses papiers ? 241 00:22:56,640 --> 00:23:00,920 Pas de vidéosurveillance, pas de témoins non plus, j'imagine. 242 00:23:01,240 --> 00:23:04,040 Elle arrivait d'où ? -On m'a dit 243 00:23:04,360 --> 00:23:07,760 que votre père était policier. -On vous a bien dit. 244 00:23:08,080 --> 00:23:11,720 -Vous savez donc que vous ne pouvez pas rester là. On vous appellera. 245 00:23:12,040 --> 00:23:14,720 -Quand vous aurez du nouveau ? Non. 246 00:23:15,040 --> 00:23:18,680 Je bougerai pas d'ici avant de savoir ce qui s'est passé. 247 00:23:19,000 --> 00:23:22,080 -Je ne peux pas imaginer ce que vous ressentez. 248 00:23:22,400 --> 00:23:25,840 -Non, vous pouvez pas. -Mais je n'ai pas besoin de ça 249 00:23:26,160 --> 00:23:30,440 pour faire mon travail. Ca fait 15 ans que je suis à l'OCRVP... 250 00:23:30,760 --> 00:23:31,560 -Je sais. 251 00:23:31,880 --> 00:23:35,720 Vous avez résolu l'affaire de la petite Amélie Guidoni il y a un an, 252 00:23:36,040 --> 00:23:37,680 après avoir piétiné 253 00:23:38,000 --> 00:23:40,920 pendant 11 ans. L'OCRVP 254 00:23:41,240 --> 00:23:45,040 pense boucler cette affaire en quoi ? 5 semaines ? 255 00:23:45,600 --> 00:23:46,800 -4. 256 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 J'espère. 257 00:23:48,760 --> 00:23:49,880 -Capitaine. 258 00:23:50,200 --> 00:23:52,680 -Rentrez chez vous, M. Masson. 259 00:23:53,000 --> 00:23:55,920 On fouille toute la zone. On fait le tour 260 00:23:56,240 --> 00:23:58,360 des restaurants, des supérettes. 261 00:23:58,680 --> 00:24:01,000 On interroge tout le monde. 262 00:24:02,720 --> 00:24:05,720 -Bouge ! -Laurent, s'il te plaît. 263 00:24:06,040 --> 00:24:28,200 ... 264 00:24:29,480 --> 00:24:33,520 -Elles sont fraîches. C'est des traces de poids lourd. 265 00:24:34,560 --> 00:24:37,160 Elle fuyait un poids lourd. 266 00:24:37,480 --> 00:25:39,400 ... 267 00:25:40,880 --> 00:25:42,880 -Il s'est endormi ? 268 00:25:43,520 --> 00:25:44,720 -Mm... 269 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 Je pensais que ça serait différent. 270 00:25:57,200 --> 00:25:58,800 Je pensais... 271 00:26:00,240 --> 00:26:03,440 que je saurais tout de suite. 272 00:26:09,080 --> 00:26:10,480 Je sais pas. 273 00:26:14,640 --> 00:26:16,840 Pourquoi je sais pas ? 274 00:26:23,800 --> 00:26:28,400 Si cette fille n'est pas Marina, Hélène s'en remettra pas. 275 00:26:28,720 --> 00:26:30,720 Pas cette fois. 276 00:26:34,440 --> 00:26:35,840 -Et toi ? 277 00:26:52,400 --> 00:26:54,400 -Vas-y, je te rejoins. 278 00:26:56,120 --> 00:27:49,600 ... 279 00:27:50,520 --> 00:27:52,720 *-Dodo... 280 00:27:53,040 --> 00:27:55,600 *ti pitit manman. 281 00:27:55,920 --> 00:27:58,120 *Dodo... 282 00:27:58,440 --> 00:28:00,640 *ti pitit papa. 283 00:28:00,960 --> 00:28:05,720 *Si ou pas dodo, crab' la va manjé-w. 284 00:28:06,040 --> 00:28:08,760 *Si ou pas dodo, crab' la va manjé-w. 285 00:28:09,080 --> 00:28:10,520 On frappe. 286 00:28:10,840 --> 00:28:14,160 -On a les résultats pour... *-Manman ou pa la. 287 00:28:15,160 --> 00:28:17,040 *Papa ou pa la. 288 00:28:17,360 --> 00:28:18,680 L'alé larivyé. 289 00:28:19,920 --> 00:28:22,120 *Si ou pas dodo, 290 00:28:22,440 --> 00:28:25,920 *crab' la va manjé-w. Si ou pas dodo, 291 00:28:27,120 --> 00:28:30,320 *crab' la va manjé-w. 292 00:28:32,120 --> 00:28:33,640 -Jocelyn, mon mari. 293 00:28:33,960 --> 00:28:35,080 *-Salut ! 294 00:28:35,400 --> 00:28:36,680 *Vous êtes Max ? 295 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 -Enchanté. J'ignorais que votre mari était... 296 00:28:40,320 --> 00:28:41,280 chanteur. 297 00:28:41,600 --> 00:28:43,280 *-Non, je suis pasteur. 298 00:28:44,240 --> 00:28:47,640 -Vous avez quelque chose ? -Les traces des pneus 299 00:28:47,960 --> 00:28:51,320 sont celles d'un poids lourd. Il en existe 2 marques. 300 00:28:51,640 --> 00:28:54,160 Des milliers de camions ont ces pneus. 301 00:28:54,480 --> 00:28:56,600 -Et les routiers de l'époque ? 302 00:28:56,920 --> 00:28:59,360 -4 suspects de l'époque sont clean. 303 00:28:59,680 --> 00:29:02,360 3 sont injoignables. -Vous avez lancé 304 00:29:02,680 --> 00:29:05,480 leur signalement ? -Oui. 305 00:29:10,080 --> 00:29:11,280 -Oui, Max ? 306 00:29:14,920 --> 00:29:17,560 -Merci de m'avoir pris dans l'équipe. 307 00:29:17,880 --> 00:29:20,160 Et je voulais m'excuser 308 00:29:20,480 --> 00:29:21,920 pour ce matin. 309 00:29:22,240 --> 00:29:26,320 -Vous voulez être un bon flic ? Laissez toujours parler les gens, 310 00:29:26,640 --> 00:29:28,720 même si ce sont des femmes. 311 00:29:35,040 --> 00:29:36,560 *-Alors, ton affaire ? 312 00:29:36,880 --> 00:29:39,280 -Un bourbier, comme toujours. 313 00:29:39,600 --> 00:29:42,600 J'ai rencontré le père, cet après-midi. 314 00:29:42,920 --> 00:29:46,920 Je vais avoir des problèmes avec lui. Il est impatient. 315 00:29:47,240 --> 00:29:51,120 Il fait pas confiance à la police, mais je peux pas le blâmer. 316 00:29:51,440 --> 00:29:53,920 *-Autre chose te tracasse. 317 00:29:57,200 --> 00:30:00,840 -Je sais pas. Il y a quelque chose, chez lui. 318 00:30:01,600 --> 00:30:03,000 Sur lui. 319 00:30:04,320 --> 00:30:05,960 Une ombre. 320 00:30:07,760 --> 00:30:10,960 Cet homme marche avec la mort. 321 00:30:11,960 --> 00:30:14,280 Un pied de chaque côté. 322 00:30:16,160 --> 00:30:19,640 *-Les recherches pour retrouver la petite Marina Masson 323 00:30:19,960 --> 00:30:21,400 *ont été interrompues 324 00:30:21,720 --> 00:30:25,000 *après 8 mois de battues. L'enquête se poursuit, 325 00:30:25,320 --> 00:30:29,320 *même si les chances de retrouver la petite fille vivante... 326 00:30:29,640 --> 00:33:20,440 ... 327 00:33:20,760 --> 00:33:23,760 -T'as réussi à dormir un peu ? -Non. 328 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 Ca va ? -Mm mm... 329 00:33:36,000 --> 00:33:37,640 -Je dois y aller. 330 00:33:38,080 --> 00:33:39,800 -Je t'accompagne ? 331 00:33:40,680 --> 00:33:41,880 -Non. 332 00:33:42,200 --> 00:33:44,160 Un téléphone vibre. 333 00:33:47,760 --> 00:33:49,160 Oui, maman. 334 00:33:49,880 --> 00:33:52,080 Attends, calme-toi. Quoi ? 335 00:33:57,480 --> 00:33:59,080 -Les voilà. 336 00:34:00,200 --> 00:34:03,200 Propos diffus des journalistes. 337 00:34:04,600 --> 00:34:07,440 Les journalistes interpellent Marina. 338 00:34:07,760 --> 00:34:09,080 ... 339 00:34:09,400 --> 00:34:11,520 -Marina, une déclaration ? 340 00:34:11,840 --> 00:34:23,199 ... 341 00:34:23,520 --> 00:34:25,639 -Ca vous fait quoi 342 00:34:25,960 --> 00:34:28,960 de ramener votre fille chez vous ? 343 00:34:30,400 --> 00:34:32,679 -Que s'est-il passé ? -Ca va ? 344 00:34:34,159 --> 00:34:35,360 Hé ! 345 00:34:35,920 --> 00:34:39,320 Dépêchez-vous, ça va pas les retenir longtemps. 346 00:34:39,639 --> 00:34:40,480 -Marina... 347 00:34:40,800 --> 00:34:44,040 Les journalistes interpellent Marina et sa famille. 348 00:34:44,360 --> 00:34:56,159 ... 349 00:34:56,480 --> 00:34:59,040 -Mme Masson, par ici ! 350 00:34:59,360 --> 00:35:27,960 ... 351 00:35:43,480 --> 00:35:46,480 -Eléonore, on est rentrés. 352 00:35:53,560 --> 00:35:55,720 Le chien aboie. 353 00:35:56,040 --> 00:35:59,480 Elle était bébé quand elle t'a connue. 354 00:36:00,160 --> 00:36:02,160 Elle s'appelle Junon. 355 00:36:05,040 --> 00:36:07,440 C'était ta chienne. 356 00:36:21,600 --> 00:36:23,200 Téléphone. 357 00:36:25,160 --> 00:36:27,560 ... 358 00:36:28,600 --> 00:36:31,200 ... 359 00:36:32,760 --> 00:36:34,960 ... 360 00:36:35,280 --> 00:37:02,720 ... 361 00:37:03,040 --> 00:37:07,000 -Je vous appelle dès que j'ai les résultats du test ADN. 362 00:37:07,320 --> 00:37:08,520 -Merci. 363 00:37:08,840 --> 00:37:31,040 ... 364 00:37:31,360 --> 00:37:34,480 -La photo a servi pour l'avis de recherche. 365 00:37:34,800 --> 00:37:37,800 C'est papa qui l'a prise. 366 00:37:39,360 --> 00:37:40,560 Juste avant. 367 00:37:40,880 --> 00:38:02,080 ... 368 00:38:02,400 --> 00:38:04,600 -J'ai touché à rien. 369 00:38:05,600 --> 00:38:43,200 ... 370 00:38:45,120 --> 00:38:47,120 C'était ta préférée. 371 00:38:50,560 --> 00:38:53,760 Loïc l'avait choisie pour toi, à la maternité. 372 00:38:54,080 --> 00:38:57,440 Il était si content d'avoir une petite soeur. 373 00:39:02,920 --> 00:39:07,520 Tu vas pas rester dans cette tenue. On va te trouver quelque chose. 374 00:39:08,920 --> 00:40:18,520 ... 375 00:40:18,840 --> 00:40:20,480 Clapotis. 376 00:40:20,800 --> 00:40:32,160 ... 377 00:40:38,920 --> 00:40:40,720 Elle crie. 378 00:40:42,920 --> 00:40:46,120 ... 379 00:40:53,840 --> 00:40:55,240 C'est fini. 380 00:40:56,520 --> 00:40:57,920 Chut... 381 00:40:59,720 --> 00:41:02,720 Il te fera plus rien. C'est fini. 382 00:41:03,560 --> 00:41:06,000 Hein... C'est fini. 383 00:41:06,320 --> 00:41:07,520 C'est fini. 384 00:41:07,840 --> 00:41:10,040 Chut... Chut... 385 00:41:20,760 --> 00:41:22,760 *Le cameraman siffle. 386 00:41:24,320 --> 00:41:25,680 *-Hop ! 387 00:41:26,880 --> 00:41:29,000 *Tends-moi la main. 388 00:41:29,320 --> 00:41:30,920 *Wouh... ! 389 00:41:31,240 --> 00:41:34,240 *Ouais ! Wouh... ! 390 00:41:52,800 --> 00:41:54,040 Junon aboie. 391 00:41:54,360 --> 00:41:58,600 ... 392 00:41:58,920 --> 00:42:00,040 -Chut ! 393 00:42:41,400 --> 00:42:43,000 Marina crie. 394 00:42:44,800 --> 00:42:46,200 Junon aboie. 395 00:42:46,520 --> 00:42:47,520 ... 396 00:42:47,840 --> 00:42:49,360 -(C'est moi. Chut !) 397 00:42:49,680 --> 00:42:51,560 (C'est moi.) 398 00:42:54,480 --> 00:42:56,080 Aboiements. 399 00:42:56,400 --> 00:43:01,040 ... 400 00:43:01,360 --> 00:43:03,120 -Que se passe-t-il ? Ca va ? 401 00:43:03,440 --> 00:43:13,760 ... 402 00:43:17,400 --> 00:43:20,400 Les journalistes interpellent M. Masson. 403 00:43:20,720 --> 00:43:27,840 ... 404 00:43:29,960 --> 00:43:31,160 -Papa ! 405 00:43:32,680 --> 00:43:34,480 -Il t'a rien fait ? 406 00:43:34,800 --> 00:43:35,960 -C'est lui, 407 00:43:36,280 --> 00:43:37,880 j'en suis sûre. 408 00:43:38,200 --> 00:43:42,640 Il est revenu pour la reprendre. -Pour l'instant, on n'en sait rien. 409 00:43:47,440 --> 00:43:48,640 -Tu l'as vu ? 410 00:43:50,760 --> 00:43:53,160 -Non, il faisait noir. 411 00:43:55,160 --> 00:43:57,760 -Sa voix, tu peux la décrire ? 412 00:44:00,760 --> 00:44:02,600 -Non, il a rien dit. 413 00:44:02,920 --> 00:44:04,280 -Les journalistes 414 00:44:04,600 --> 00:44:08,400 ont rien vu. Il a dû passer par la plage. On continuera demain, 415 00:44:08,720 --> 00:44:11,160 on n'y voit plus rien. 416 00:44:27,320 --> 00:44:29,720 -Tu fais quoi, là, Paul ? 417 00:44:30,360 --> 00:44:34,160 -C'est pas moi qui ai demandé à être sur l'enquête. 418 00:44:36,600 --> 00:44:40,400 -Elle ne te pardonnera jamais. Tu sais ça ? 419 00:44:44,000 --> 00:44:46,600 -2 patrouilles en plus arrivent. 420 00:44:48,040 --> 00:44:51,640 -Je supporterai pas de la perdre une 2e fois. 421 00:44:53,640 --> 00:44:56,440 -Je vais dormir sur le canapé. 422 00:44:56,960 --> 00:44:58,960 Hélène, je reste. 423 00:45:05,000 --> 00:45:08,920 -N'ayez crainte, plus personne ne peut entrer ou sortir d'ici 424 00:45:09,240 --> 00:45:11,560 sans qu'on le voie. 425 00:45:13,160 --> 00:45:14,560 Bonne soirée. 426 00:45:14,880 --> 00:45:43,200 ... 427 00:45:43,520 --> 00:45:45,720 -Qu'est-ce qu'il y a ? 428 00:45:48,720 --> 00:45:52,520 -Cette fille, y a un truc qui colle pas. 429 00:45:57,160 --> 00:45:58,760 Elle ment. 430 00:46:00,720 --> 00:46:03,320 Elle cache quelque chose, 431 00:46:03,640 --> 00:46:05,440 j'en suis sûre. 432 00:46:05,760 --> 00:46:42,400 ... 433 00:46:42,720 --> 00:46:44,320 Laurent tousse. 434 00:46:45,800 --> 00:47:26,800 ... 435 00:47:27,120 --> 00:47:30,320 -Moi non plus, j'arrive pas à dormir. 436 00:47:37,000 --> 00:47:38,600 Ca a pas changé. 437 00:47:43,480 --> 00:47:47,680 J'ai jamais compris comment t'arrivais à avoir ces trucs-là. 438 00:47:51,480 --> 00:47:53,880 -Fais pas ça, s'il te plaît. 439 00:47:58,320 --> 00:48:00,520 Pourquoi t'es revenu ? 440 00:48:03,520 --> 00:48:05,520 -C'est aussi ma fille. 441 00:48:09,160 --> 00:48:12,560 -T'étais même pas là quand elle est revenue. 442 00:48:16,960 --> 00:48:19,360 Va voir ta famille, Laurent. 443 00:48:19,680 --> 00:48:22,080 Ils ont besoin de toi. 444 00:48:23,400 --> 00:48:24,800 -Hélène... 445 00:48:26,120 --> 00:48:29,720 -Non. Ca fait 10 ans que t'es parti. 446 00:48:30,040 --> 00:48:32,760 Et tu te pointes tout d'un coup ? 447 00:48:33,080 --> 00:48:37,120 Tu crois qu'il va se passer quoi ? Qu'on va parler comme 2 vieux potes 448 00:48:37,440 --> 00:48:40,080 qui ont fait la guerre ensemble ? 449 00:48:40,400 --> 00:48:44,400 Moi, je l'ai faite seule, cette guerre, avec Loïc. 450 00:48:45,360 --> 00:48:47,080 Avec Eléonore. 451 00:48:47,400 --> 00:48:50,400 Avec cette chambre vide pendant 11 ans. 452 00:48:50,720 --> 00:48:54,000 Et toi, qu'est-ce que t'as fait ? Tu t'es barré 453 00:48:54,320 --> 00:48:57,120 et t'as fait un gosse ailleurs. 454 00:49:02,640 --> 00:49:05,640 Alors ne me parle pas de ma tisane. 455 00:49:06,960 --> 00:49:08,960 Et mets un pantalon ! 456 00:49:24,120 --> 00:49:27,520 -Allez, vas-y, dis-le ! Comme ça, ce sera fait. 457 00:49:27,840 --> 00:49:29,120 Dis-le ! 458 00:49:29,440 --> 00:49:30,800 -Tu m'as lâchée ! 459 00:49:31,120 --> 00:49:34,320 Et tu t'es barré avec la première pétasse venue, 460 00:49:34,640 --> 00:49:36,400 alors que c'est ta faute 461 00:49:36,720 --> 00:49:39,320 si Marina a été enlevée. 462 00:49:39,640 --> 00:50:22,160 ... 463 00:50:22,480 --> 00:50:26,040 *-Les recherches pour retrouver la petite Marina Masson 464 00:50:26,360 --> 00:50:30,040 *ont été interrompues après 8 mois de battues intensives. 465 00:50:30,360 --> 00:50:32,360 *L'enquête se poursuit 466 00:50:32,680 --> 00:50:36,680 *même si les chances de retrouver la petite fille vivante... 467 00:50:37,000 --> 00:51:02,000 ... 468 00:51:02,320 --> 00:51:03,720 -Excusez-moi. 469 00:51:07,720 --> 00:51:11,720 Je suis perdue. Je viens d'arriver. Je connais pas la région. 470 00:51:12,040 --> 00:51:14,160 Je cherche le centre de... 471 00:51:14,480 --> 00:51:51,800 ... 472 00:51:52,120 --> 00:51:53,920 Moi, c'est Selma. 473 00:52:06,800 --> 00:52:09,400 -J'ai tué ma petite fille. 474 00:52:09,720 --> 00:53:25,800 ... 475 00:53:26,120 --> 00:53:28,320 Une voiture approche. 476 00:53:30,880 --> 00:53:32,880 Une portière claque. 477 00:53:35,640 --> 00:53:37,240 -Que fais-tu là ? 478 00:53:40,760 --> 00:53:43,760 -Je... Je voulais prendre l'air. 479 00:53:49,520 --> 00:53:52,360 -On a les résultats du test ADN. 480 00:53:54,240 --> 00:53:55,640 C'est positif. 481 00:53:55,960 --> 00:53:57,640 T'es bien Marina. 482 00:53:57,960 --> 00:54:01,960 -Vous êtes sûrs ? -Le labo a refait 3 fois les tests. 483 00:54:03,560 --> 00:54:05,160 -Je le savais. 484 00:54:05,880 --> 00:54:07,600 Je le savais. 485 00:54:07,920 --> 00:54:11,520 Je savais... Je savais que tu reviendrais. 486 00:54:11,840 --> 00:54:13,240 Je le savais. 487 00:54:34,040 --> 00:54:38,080 -Je confirme la présence du véhicule abandonné sur la chaussée. 488 00:54:38,400 --> 00:54:41,040 On poursuit les recherches. *-Reçu. 489 00:54:57,080 --> 00:54:58,480 -Oh putain ! 490 00:54:59,320 --> 00:55:00,920 C'est Yvan Claisse. 491 00:55:01,240 --> 00:55:05,640 C'était le suspect numéro 1 dans l'affaire de la petite Masson. 492 00:55:11,880 --> 00:55:16,880 france.tv access 31150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.