All language subtitles for Kudamm.63.2021.S01.GERMAN.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,880 --> 00:00:27,560 Bez rezervace st�l v restauraci nese�eneme. 2 00:00:27,680 --> 00:00:29,800 J� si s t�m v�n� dala takovou pr�ci. Kdybych... 3 00:00:29,880 --> 00:00:32,800 -To my p�ece v�me, Helgo. -M�lo to b�t dokonal�. 4 00:00:32,880 --> 00:00:35,160 Ale v�dy� to je dokonal�. 5 00:00:36,040 --> 00:00:38,440 A neprod�vaj tu n�kde p�rek? 6 00:00:38,960 --> 00:00:43,360 -Jo. Tamhle. Na konci Kudammu. -No, tak se jde na p�rek. 7 00:00:43,800 --> 00:00:46,200 -J� m�m hlad. -To nemysl�te v�n�. 8 00:00:46,320 --> 00:00:49,480 To se nezlobte, d�ti. V�dy� je to poni�uj�c�. 9 00:00:49,640 --> 00:00:53,800 -�t�dr� den n�kde u kiosku. -Mami, Je�� se narodil ve st�ji. 10 00:00:53,920 --> 00:00:56,360 -Tudy mus�me. -Tudy. 11 00:00:56,560 --> 00:00:59,640 M�te pravdu. I tak si to u�ijem. 12 00:01:00,000 --> 00:01:03,880 Ale p��t� rok se o v�echno zase postar�m j�. 13 00:01:09,600 --> 00:01:11,080 Mami! 14 00:01:11,560 --> 00:01:16,120 Mami! Bo�e! 15 00:01:17,320 --> 00:01:18,840 Mami! 16 00:01:19,440 --> 00:01:22,960 Zavolejte n�kdo doktora! Zavolejte doktora! 17 00:01:28,880 --> 00:01:30,320 Pomoc! 18 00:01:31,000 --> 00:01:32,640 Pomoc! 19 00:01:36,960 --> 00:01:40,320 O 5 HODIN D��VE 20 00:01:56,040 --> 00:01:58,960 No a? ��dn� sp�ch. 21 00:02:05,320 --> 00:02:09,680 KU'DAMM 63 1. d�l 22 00:02:17,000 --> 00:02:19,080 Friederiko, nech to. 23 00:02:24,840 --> 00:02:27,840 Wolfgangu, tak m��eme? Sl�bila jsem matce, �e p�ijdeme v�as. 24 00:02:27,960 --> 00:02:31,040 V�, �e maso se pe�e nejm�� dv� hodiny. 25 00:02:31,160 --> 00:02:32,600 Ano, samoz�ejm�. 26 00:02:32,680 --> 00:02:35,600 Friederiko, �ekla jsem ti, abys to nechala. 27 00:02:36,840 --> 00:02:38,440 Wolfgangu, no tak. 28 00:02:40,440 --> 00:02:42,040 Ano, hned. 29 00:02:54,720 --> 00:02:56,800 Dneska p�ijdu pozd�ji. 30 00:02:58,880 --> 00:03:00,720 Evo, je �t�dr� ve�er. 31 00:03:00,840 --> 00:03:03,560 J�rgene, nebudeme to snad prob�rat znovu. 32 00:03:03,640 --> 00:03:05,120 Takhle je to lep��. 33 00:03:05,520 --> 00:03:09,000 V�em vy��d�m tv�j pozdrav, neboj se. Hezk� V�noce. 34 00:03:28,760 --> 00:03:32,760 Ano, rozhodn� jsem r�d, �e m�j �l�nek tak rozv��il hladinu. 35 00:03:34,120 --> 00:03:38,000 V��te mi, �e dohoda v t�to situaci 36 00:03:38,160 --> 00:03:41,160 by znamenala konec demokratick� diskuze. 37 00:03:43,720 --> 00:03:46,880 Kdy� mi to vyjde, dostanete to je�t� dneska. 38 00:03:46,960 --> 00:03:49,680 Jsem u posledn� kapitoly. Ano. 39 00:03:52,440 --> 00:03:54,920 Spojil jsem ob� d�jov� linie. 40 00:03:55,000 --> 00:03:57,600 �ten�� to pochop�. 41 00:03:57,680 --> 00:03:58,880 Co? 42 00:04:02,560 --> 00:04:04,560 Pane Ecksteine, na shledanou. 43 00:04:05,280 --> 00:04:06,800 -Ne! -Jo! 44 00:04:16,400 --> 00:04:17,880 Kone�n�! 45 00:04:17,960 --> 00:04:20,440 -Ne tak moc. -Promi�. 46 00:04:25,080 --> 00:04:26,840 J� v�s nech�pu. 47 00:04:26,920 --> 00:04:30,520 V Lond�n� to jenom v�e, a vy tvrdnete tady v Berl�n�. 48 00:04:30,680 --> 00:04:34,800 -Kdy jsi byl naposled v Lond�n�? -Na oslav� tvoj� tety. 49 00:04:36,400 --> 00:04:42,480 Merseybeat, to je styl, Freddy! Do Soho mus�te. To je Mekka! 50 00:04:43,680 --> 00:04:47,560 Na Soho zapome�. Do Berl�na, sem v�ichni cht�j. 51 00:04:47,840 --> 00:04:52,440 Na tomhle p�diu cht�j st�t. Tady se d�l� muzika, bejby. 52 00:04:56,600 --> 00:04:58,040 Vesel� V�noce. 53 00:04:58,200 --> 00:05:01,280 Moniko, Joachime! Dorli! To jsem r�da, �e u� jste tu. 54 00:05:01,480 --> 00:05:04,080 -Helga pot�ebuje pomoct. -Nepot�ebuje. 55 00:05:06,360 --> 00:05:07,960 -Ahoj. -Ahoj. 56 00:05:08,520 --> 00:05:11,760 -Strome�ek je�t� nen�. -U� jen t�i koule a and�la. 57 00:05:11,840 --> 00:05:14,520 Helgo, to je takov� kr�sa. 58 00:05:14,680 --> 00:05:16,560 D�kuju. Wolfgangu! 59 00:05:16,640 --> 00:05:19,520 Nechce� taky n�co d�lat? Po��d si jenom �te�. 60 00:05:19,600 --> 00:05:21,800 D� si n�kdo n�co k pit�? �ampa�sk�? 61 00:05:21,880 --> 00:05:24,880 Ne, ne. �ampa�sk� a� po nad�lce. 62 00:05:25,160 --> 00:05:27,680 No a n�co jin�ho? 63 00:05:29,680 --> 00:05:31,760 -Tak co m�m d�lat? -No... 64 00:05:31,840 --> 00:05:34,560 Dorli! Dorli nem�la strome�ek vid�t. Wolfgangu! 65 00:05:34,640 --> 00:05:36,720 Jo. Dorli? Poj�. 66 00:05:36,800 --> 00:05:38,960 D�rky u� m��e� d�t pod strome�ek. 67 00:05:39,040 --> 00:05:41,640 -Odve� ji prost� k Friederice. -Ale v�dy� my u� jdeme. 68 00:05:41,920 --> 00:05:44,920 -Ne, j� se chci d�vat. -Jen poj�. 69 00:05:46,000 --> 00:05:48,280 Vesel� V�noce. 70 00:05:49,280 --> 00:05:50,840 Vesel� V�noce, mami. 71 00:05:51,200 --> 00:05:53,920 -Kde je J�rgen? -V�echny v�s pozdravuje. 72 00:05:54,120 --> 00:05:56,120 Co, on nep�ijde? 73 00:05:56,200 --> 00:05:58,800 Ne, bohu�el ho odvolali na kliniku. Vesel� V�noce. 74 00:05:58,960 --> 00:06:01,280 -Na �t�dr� ve�er? -T�k� p��pad. 75 00:06:03,480 --> 00:06:06,760 -Helgo, to je n�dhern� stromek. -D�ky. 76 00:06:07,320 --> 00:06:10,880 -Trochu nak�ivo. -Stoj� rovn�. 77 00:06:11,360 --> 00:06:15,560 Tak. Te� b�te v�ichni ven a po�kejte, a� zazn� zvone�ek! 78 00:06:15,640 --> 00:06:18,520 V�noce za�nou, a� zazvon� zvone�ek. 79 00:06:20,480 --> 00:06:23,040 -To m� pravdu. -Bo�e. Je jak matka. 80 00:06:28,480 --> 00:06:31,160 Ahoj. To je fajn, �es p�i�la. 81 00:06:39,040 --> 00:06:41,800 Vy jste to tu je�t� nerozjeli? 82 00:06:42,040 --> 00:06:43,600 Poj�te ke mn�! 83 00:06:47,360 --> 00:06:48,840 Ty taky. 84 00:06:49,560 --> 00:06:51,320 V�tejte v Big Freddy ! 85 00:06:51,400 --> 00:06:53,560 P��tel�. Ani v�echny nezn�m. 86 00:06:53,680 --> 00:06:56,280 Ale o V�noc�ch nem� b�t nikdo s�m. 87 00:06:56,360 --> 00:06:57,920 ��k� se to. 88 00:07:00,160 --> 00:07:03,000 -P�kn�, co? -Jo. Par�da. 89 00:07:03,520 --> 00:07:05,240 Par�da, par�da. 90 00:07:07,480 --> 00:07:11,160 -Ty jsi taky par�dn�. -Ne��kej. 91 00:07:11,920 --> 00:07:14,320 Richie? Mysl�m, �e Freddy pot�ebuje zchladit. 92 00:07:14,480 --> 00:07:16,160 Tak pardon. 93 00:07:18,400 --> 00:07:19,800 J� taky! 94 00:07:20,000 --> 00:07:21,880 -P��tel�! -Na l�sku! 95 00:07:21,960 --> 00:07:24,400 -L'Chaim. -Na l�sku! 96 00:07:31,760 --> 00:07:33,160 U� jste to sly�eli? 97 00:07:33,240 --> 00:07:35,920 Osm lid� uteklo p�es Babelsberg. 98 00:07:36,000 --> 00:07:39,680 Autobusem. Hrani���i po nich st��leli. 99 00:07:40,160 --> 00:07:42,240 -Zranili n�koho? -Ne. 100 00:07:42,920 --> 00:07:46,880 Ne. Ale u� p�es 30 lid� na t� hranici zabili. 101 00:07:47,840 --> 00:07:49,520 M� to i svoje v�hody. 102 00:07:49,600 --> 00:07:52,840 Aspo� u� ty chud�ky nemus�me zv�t na V�noce. 103 00:07:53,040 --> 00:07:56,200 Jen doufejme, �e Ameri�ani budou Z�padn� Berl�n podporovat i nad�le. 104 00:07:56,320 --> 00:08:00,160 D�ti, pros�m v�s, politiku dnes vynechme. Jsou V�noce. 105 00:08:06,720 --> 00:08:08,920 Nezd� se v�m, �e to trv� n�jak moc dlouho? 106 00:08:09,040 --> 00:08:11,520 -Mami, Helga je u� tak dost nerv�zn�. -Nerv�zn�, nerv�zn�. 107 00:08:11,600 --> 00:08:13,800 Helga je nerv�zn� kv�li v�no�n�mu stromku. 108 00:08:13,880 --> 00:08:15,680 No pros�m, v�s. Kde to proboha jsme? 109 00:08:18,280 --> 00:08:19,600 Koukej! 110 00:08:21,160 --> 00:08:22,840 Hol�i�ko! 111 00:08:32,480 --> 00:08:37,600 Hedv�b�! No to je kr�sa! 112 00:08:37,680 --> 00:08:40,120 Mami? Tady je�t� drobnost. 113 00:08:40,360 --> 00:08:42,520 -Evi! -Snad se ti bude l�bit. 114 00:08:42,640 --> 00:08:43,920 D�kuju. 115 00:08:44,040 --> 00:08:47,040 To je holic� strojek. M��e� si ho br�t na slu�ebn� cesty. 116 00:08:47,440 --> 00:08:48,920 D�kuju. 117 00:08:49,040 --> 00:08:52,720 A tohle... Ne! 118 00:08:56,720 --> 00:08:59,080 To se bude mal�mu l�bit. 119 00:09:00,360 --> 00:09:02,920 -�ekneme jim to? -Je�t� ne. 120 00:09:03,560 --> 00:09:06,000 -Dob�e. Tak po j�dle? -A co? 121 00:09:08,040 --> 00:09:10,960 Peter Alexander bude mo�n� zp�vat mou p�sni�ku. 122 00:09:11,040 --> 00:09:13,280 -Ne��kej! -Ten Peter Alexander? 123 00:09:13,400 --> 00:09:17,200 Moniko! Kone�n� po��dn� hudba! Ne ty reklamn� paskvily. 124 00:09:18,520 --> 00:09:21,720 P�ilo��te na tukov� pol�t��e 125 00:09:21,800 --> 00:09:24,080 a o v�c se nemus�te starat. 126 00:09:24,160 --> 00:09:25,560 Na tukov� pol�t��e? 127 00:09:25,760 --> 00:09:28,280 Prodava� ��kal, �e jeho �ena d�ky tomu p��stroji 128 00:09:28,400 --> 00:09:31,960 m� zp�tky velikost jako p�ed d�tmi. 129 00:09:33,200 --> 00:09:35,880 Ty jsou p�ekr�sn�. Koukni, od J�rgena. 130 00:09:37,000 --> 00:09:40,040 Ale �e se tu J�rgen u� tak dlouho neuk�zal. 131 00:09:40,240 --> 00:09:42,560 -M�me oba spoustu pr�ce. -�e tys ho otr�vila? 132 00:09:42,720 --> 00:09:46,160 Moniko. Takov�hle vtipy o V�noc�ch... 133 00:09:46,840 --> 00:09:50,400 Je to jeden nov� mlad� um�lec z Berl�na. 134 00:09:50,800 --> 00:09:52,880 -P�kn�. -Zrovna u m� vystavuje. 135 00:09:52,960 --> 00:09:57,000 Ale pat�� to takhle. 136 00:09:57,400 --> 00:09:59,160 -Babi? -Ano? 137 00:09:59,240 --> 00:10:04,040 Byla jsem s t�tou Freddym na v�no�n�m trhu a tam byl osl�k. 138 00:10:04,240 --> 00:10:07,480 -Osl�k? -Ud�lal na m� "�-�". 139 00:10:07,640 --> 00:10:09,720 Tak on ud�lal "�-�". No tohle. 140 00:10:09,840 --> 00:10:13,520 Proboha, "t�ta Freddy", Moniko? Pro� ne "str��ek Freddy"? 141 00:10:13,640 --> 00:10:16,320 -T�ta je p�ece Joachim, ne? -Mami, pros�m. 142 00:10:16,440 --> 00:10:18,360 Jsou V�noce, neh�dejte se. 143 00:10:18,480 --> 00:10:21,600 -Ty va�e zmaten� vztahy. -Jako bych tu byla jedin�, mami. 144 00:10:21,800 --> 00:10:24,920 Moniko, jestli chce� tenhle ve�er zkazit... 145 00:10:25,000 --> 00:10:27,960 -Ten stromek je v�n� kr�sn�, Helgo. -D�kuju. 146 00:10:30,080 --> 00:10:31,680 To ne. To ne! 147 00:10:35,680 --> 00:10:39,360 -M��em to v�echno vyhodit. -Helgo, moc m� to mrz�. 148 00:10:39,440 --> 00:10:42,480 Taky by mi mohl n�kdo pomoct. Dve�e! 149 00:10:43,120 --> 00:10:45,880 -Je to sp�len�. -Jo, j� v�m. 150 00:10:53,920 --> 00:10:55,400 To jsou V�noce. 151 00:11:06,200 --> 00:11:08,840 Bez rezervace st�l v restauraci nese�eneme. 152 00:11:09,040 --> 00:11:11,440 To se nezlobte, d�ti. V�dy� je to poni�uj�c�. 153 00:11:11,560 --> 00:11:15,640 -�t�dr� den n�kde u kiosku. -To byl tv�j n�pad, vi�? 154 00:11:15,720 --> 00:11:19,080 Ale p��t� rok se o v�echno zase postar�m j�. 155 00:11:48,320 --> 00:11:49,960 Co kdy� matka zem�e? 156 00:11:53,120 --> 00:11:54,560 Ale nezem�e. 157 00:11:56,120 --> 00:11:58,000 V�echno je to m� vina. 158 00:11:58,080 --> 00:12:02,240 Kdybych to maso l�p hl�dala, nestalo by se to. 159 00:12:02,320 --> 00:12:04,600 -Helgo, nikdo za to nem��e. -A ty... 160 00:12:04,680 --> 00:12:08,320 Ty ji roz�iluje� s "t�tou Freddym" a "t�tou Joachimem". 161 00:12:08,400 --> 00:12:10,320 J� p�ece nic ne�ekla. 162 00:12:10,400 --> 00:12:13,760 V tom mus�m d�t matce za pravdu. Jak se m� v tomhle d�t� vyznat? 163 00:12:14,520 --> 00:12:16,880 Ty bys rad�i, kdyby ��kala "t�ta Wolfgang", ne? 164 00:12:17,040 --> 00:12:19,080 -Ale pros�m t�. -P�esta�te u�. 165 00:12:26,240 --> 00:12:28,760 Matka to p�e�ije, je siln�. 166 00:12:29,240 --> 00:12:33,360 -Bo�e, ty jsi tak bezcitn�. -Ne, Helgo, optimistick�. 167 00:12:33,440 --> 00:12:37,560 Bo�e, pros�m t�, nikdy nic nechci, ale za�i�, a� se uzdrav�. 168 00:12:43,120 --> 00:12:45,360 "P�es 1000 v�pov�d� u� shrom�dilo 169 00:12:45,480 --> 00:12:48,600 St�tn� zastupitelstv� ve Frankfurtu. 170 00:12:48,680 --> 00:12:51,080 Jedn� se o v�c ne� milion ob�t�. 171 00:12:51,200 --> 00:12:55,800 Sdru�en� da�ov�ch poplatn�k� se proti osv�timsk�mu procesu br�n�..." 172 00:12:56,080 --> 00:12:57,320 Br�n�? 173 00:12:57,400 --> 00:12:59,920 "S nejvy��� pravd�podobnost� v�ak bude vbrzku vznesena �aloba 174 00:13:00,000 --> 00:13:02,400 proti 23 n�kdej��m d�stojn�k�m SS." 175 00:13:02,480 --> 00:13:05,880 Jo, to je typicky n�meck�! Bravo! Skv�l�. Na zvracen�. 176 00:13:06,000 --> 00:13:09,640 -Taky mus� vypov�dat? -J� u� jsem jim svoje �ekl. 177 00:13:10,400 --> 00:13:13,680 Lidi se m�n�. Nem��ou ��t minulost�. 178 00:13:14,040 --> 00:13:16,880 -18 let jim to nevadilo. -Jo, spr�vn�. 179 00:13:18,440 --> 00:13:21,600 Te� u� je po v�em. Te� si ty vrahy kone�n� podaj. 180 00:13:25,200 --> 00:13:29,400 -Cel� N�mecko je�t� hajluje. -Tady v Berl�n� teda ne. 181 00:13:40,200 --> 00:13:42,600 M��e� b�t na sebe py�n�, Freddy. 182 00:13:45,240 --> 00:13:46,760 Jsi t��da. 183 00:13:47,760 --> 00:13:50,200 Tak pro�, pros�m t�, �ije� s n�m? 184 00:13:51,560 --> 00:13:53,320 Proto�e jsem hez��. 185 00:13:54,240 --> 00:13:55,800 �ist� ze zvyku. 186 00:13:58,360 --> 00:14:01,280 -N�co pro tebe m�m. -Na Big Freddy ! 187 00:14:01,440 --> 00:14:03,080 Po�ta z Anglie. 188 00:14:05,040 --> 00:14:07,000 Teta Rahel. 189 00:14:08,360 --> 00:14:11,160 Na starou l�sku a nov� za��tek. 190 00:14:48,520 --> 00:14:49,760 Mami! 191 00:14:50,760 --> 00:14:54,760 -D�kybohu. -To jsem r�da, �e u� jste tady. 192 00:14:56,600 --> 00:14:58,680 V�em v�m to moc slu��. 193 00:15:01,200 --> 00:15:03,600 Helgo, u� jsi ozdobila strome�ek? 194 00:15:03,720 --> 00:15:06,840 -V�tejte zp�tky, pan� Sch�llackov�. -Vesel� V�noce. 195 00:15:07,120 --> 00:15:11,480 Ned�lejte si starost, �e mluv� trochu z cesty. To je nark�zou. 196 00:15:12,520 --> 00:15:15,120 -Za chv�li bude zas jako d��v. -D�kujem. 197 00:15:36,480 --> 00:15:39,240 Nejhor�� V�noce m�ho �ivota. 198 00:16:13,680 --> 00:16:17,040 Je mi l�to. Peter si to nakonec rozmyslel. 199 00:16:17,240 --> 00:16:19,080 -Jeho mana�er mu to rozmluvil. -Ale... 200 00:16:19,160 --> 00:16:21,320 Blues nebude v N�mecku nikdo poslouchat. 201 00:16:21,440 --> 00:16:23,680 Ani kdy� ho bude zp�vat Peter. 202 00:16:23,760 --> 00:16:27,680 Byla by to v albu Petera Alexandra jen jedin� p�sni�ka. 203 00:16:27,800 --> 00:16:31,640 Je mi l�to. Ale kdy� zas ud�l�te n�co jako Nicki a Freddy... 204 00:16:32,280 --> 00:16:36,000 �l�gry, n�co n�meck�ho, to bychom se mohli dohodnout. 205 00:16:36,160 --> 00:16:39,520 Kdyby se aspo� zapomn�lo na ten skand�l, ale takhle... Bohu�el. 206 00:16:44,680 --> 00:16:48,560 Vypad�te n�jak ztr�pen�. Taky jste z hudebn� bran�e? 207 00:16:50,400 --> 00:16:54,120 Skl�d�m p�sni�ky. Text i hudbu. 208 00:16:54,760 --> 00:16:56,560 Ale vy jste p�ece �ena. 209 00:16:57,160 --> 00:16:59,880 J� u� psal pro v�echny hv�zdy. Pro v�echny. 210 00:16:59,960 --> 00:17:03,440 Po��t�m, �e m�m �anci na Velkou cenu Eurovize. 211 00:17:04,480 --> 00:17:07,520 Hannelore Layov� hled� p�sni�ku. P�sni�ku do Kodan�. 212 00:17:07,600 --> 00:17:10,600 -Layov� se vr�tila z Ameriky. -N�co tu m�m. 213 00:17:11,160 --> 00:17:14,200 Bude to hit. Hity j� um�m. 214 00:17:14,480 --> 00:17:16,560 Ka�dop�dn� pro Layovou jak stvo�en�. 215 00:17:16,640 --> 00:17:20,280 Pronikav�, t�m�� mu�sk� song, hudebn� plastick�. 216 00:17:20,440 --> 00:17:22,720 Bude to evergreen. 217 00:17:28,520 --> 00:17:30,400 Polo�te to na st�l. 218 00:17:30,920 --> 00:17:34,400 Pan� Layov�, dovolte, abych se p�edstavil. 219 00:17:34,480 --> 00:17:36,520 Jsem velk�m ctitelem va�eho um�n�. 220 00:17:36,600 --> 00:17:39,920 Hled�te p�se� do Eurovize? 221 00:17:41,120 --> 00:17:43,400 M�m tu pro v�s p�r n�vrh�. 222 00:17:43,480 --> 00:17:45,720 Nesl�chan�! B�te. 223 00:17:46,040 --> 00:17:49,280 Pan� Layov�, tohle jsem p�ipravil v�hradn� pro v�s. 224 00:17:49,360 --> 00:17:53,240 �eny podle va�ich slov hudb� nerozum�. 225 00:17:54,600 --> 00:17:56,880 Hled�te n�co mimo��dn�ho? Tady to je. 226 00:17:56,960 --> 00:17:59,800 To je nedorozum�n�. J� v�m to vysv�tl�m. 227 00:17:59,960 --> 00:18:01,400 Tak dost. 228 00:18:02,680 --> 00:18:05,240 Odejd�te. Oba dva. 229 00:18:28,560 --> 00:18:31,400 Operoval m� osobn� s�m profesor. 230 00:18:31,760 --> 00:18:37,120 Velmi pohledn�, mil� mu�. A ta operace, nejnov�j�� metoda. 231 00:18:37,200 --> 00:18:39,360 V�echny obratle se�rouboval. 232 00:18:40,520 --> 00:18:44,480 Ale tak jako d��v u� to nejsp� nebude. 233 00:18:44,640 --> 00:18:46,360 Ned�lej si starost, mami. 234 00:18:46,640 --> 00:18:49,280 V�echno povedu d�l ve tv�m duchu. 235 00:18:49,840 --> 00:18:54,360 Helgo, je�t� po��d jsem tady. A taky tvoje sestry. 236 00:18:55,360 --> 00:18:56,960 Ano, jist�. 237 00:18:57,640 --> 00:19:00,240 Monika povede tv� kurzy tance a bontonu 238 00:19:00,320 --> 00:19:03,600 a Eva je zdravotn� sestra. Cel� den se o tebe bude starat. 239 00:19:03,680 --> 00:19:07,640 Co to pov�d�? J� vedu galerii, Helgo. 240 00:19:07,760 --> 00:19:10,800 Tak jednoduch� to nen�. Mus�m je�t� napsat hudbu do 3 reklam. 241 00:19:10,920 --> 00:19:14,800 Pros�m t�, ty �t�ky? "�ist�� ne� �ist�." To zvl�dne� bokem. 242 00:19:16,480 --> 00:19:19,200 Jenom�e ty �t�ky m� �iv�, Helgo. 243 00:19:19,320 --> 00:19:23,040 Tak. Je�t� parf�m, a pan prim�� m��e na vizitu. 244 00:19:23,520 --> 00:19:26,800 D�ky, Helgo. Ale o to te� nejde. 245 00:19:30,440 --> 00:19:31,960 Moniko, j�... 246 00:19:33,160 --> 00:19:35,400 J� t� v�n� nech�pu. 247 00:19:36,160 --> 00:19:40,040 M� p�ece Joachima a rodinu by m�l u�ivit mu�. 248 00:19:40,120 --> 00:19:43,320 -Je to tak, mami, vi�? -Sama pracuje� v tane�n� �kole. 249 00:19:43,400 --> 00:19:47,520 Ale to je rodinn� podnik. To je n�co jin�ho ne� pracovat pro ciz�. 250 00:19:47,720 --> 00:19:49,600 Rodina m� v�dy p�ednost. 251 00:19:49,680 --> 00:19:52,280 A j� se mus�m postarat o svou rodinu, Helgo. 252 00:19:52,400 --> 00:19:55,280 Ned�lej, jako bys m�la na krku d�t�. 253 00:19:55,360 --> 00:19:57,240 Co ty v�... 254 00:20:02,840 --> 00:20:05,080 -Ach! Moniko! -No p�ni! 255 00:20:05,400 --> 00:20:08,920 -Moniko! To je ��asn�! -Nezlob se na m�. 256 00:20:09,000 --> 00:20:11,560 U� jsem si ��kala, jestli je Joachim v po��dku. 257 00:20:11,760 --> 00:20:15,800 Bezd�tn� man�elstv� v podstat� ani nen� man�elstv�. 258 00:20:16,520 --> 00:20:17,920 Moniko! 259 00:20:35,440 --> 00:20:38,480 -Koukni, co jsem p�inesla. -P�ni. 260 00:20:40,480 --> 00:20:43,560 -D�kuju v�m. -Od �eho jsou sousedi. 261 00:20:43,800 --> 00:20:46,840 A j� m�m aspo� spole�nost, vi�, Dorli? 262 00:20:47,960 --> 00:20:51,760 Ur�it� se ti tady bude moc l�bit. 263 00:20:51,840 --> 00:20:54,920 D�kuju v�m. R�da si d�m stope�ku. 264 00:20:55,440 --> 00:20:56,880 Dorli! 265 00:20:58,400 --> 00:21:00,440 -Hezk� ve�er. -V�m taky. 266 00:21:00,920 --> 00:21:02,320 D�kujem. 267 00:21:02,800 --> 00:21:04,360 Pa, zlat��ko. 268 00:21:06,800 --> 00:21:08,160 -Tak poj�. -Jo. 269 00:21:09,560 --> 00:21:11,200 No ahoj. Ty u� jsi tu? 270 00:21:11,280 --> 00:21:14,280 Rychle. Uvid�, je to senzace! 271 00:21:26,680 --> 00:21:29,560 -Hodn� jsem o tom p�em��lel. -O �em? 272 00:21:29,680 --> 00:21:32,200 Budu jezdit s ko��rkem. 273 00:21:33,280 --> 00:21:35,280 No samoz�ejm�. 274 00:21:35,360 --> 00:21:38,520 Tohle nen� debatn� krou�ek, ale tane�n� klub. 275 00:21:39,080 --> 00:21:40,440 Sm�m? 276 00:21:40,920 --> 00:21:42,720 -Ov�em. -D�kuji. 277 00:22:23,920 --> 00:22:26,000 Mus� se �et�it. 278 00:22:52,960 --> 00:22:56,840 10, 9, 8, 7, 279 00:22:57,320 --> 00:23:02,880 6, 5, 4, 3, 2, 1! 280 00:23:27,520 --> 00:23:28,960 ��astn� nov� rok. 281 00:23:40,680 --> 00:23:42,160 Jo! 282 00:25:07,040 --> 00:25:08,560 Moniko? 283 00:25:17,680 --> 00:25:19,120 Moniko? 284 00:25:45,680 --> 00:25:47,360 Jak je to mo�n�? 285 00:25:48,000 --> 00:25:50,880 P��roda, pane Francku. 286 00:25:52,800 --> 00:25:57,800 Potrat v ran�m stadiu t�hotenstv� nen� neobvykl�. 287 00:25:59,880 --> 00:26:03,000 Tancovali jsme. 288 00:26:03,120 --> 00:26:07,080 Dojde k tomu, kdy� se z�rodek spr�vn� neuhn�zd�. 289 00:26:07,280 --> 00:26:12,120 Pokud je vadn�, neuhn�zd� se. 290 00:26:15,520 --> 00:26:17,800 -Vadn�? -Neschopn� �ivota. 291 00:26:20,240 --> 00:26:24,800 Takovou chybu p��roda naprav�. A z�rodek zni��. 292 00:26:25,520 --> 00:26:28,320 Tak na nov� pokus. 293 00:26:29,920 --> 00:26:33,320 Jste mlad� a m��ete m�t je�t� spoustu zdrav�ch d�t�. 294 00:26:53,280 --> 00:26:54,640 Joachime. 295 00:27:17,160 --> 00:27:18,720 Promi�te. 296 00:27:34,080 --> 00:27:35,440 Dobr� den. 297 00:27:35,800 --> 00:27:38,120 Armando Cortez. Jdu kv�li m�stu 298 00:27:38,200 --> 00:27:41,040 u�itele latinskoamerick�ch tanc�. 299 00:27:44,960 --> 00:27:49,200 -Je mi l�to, pane Cortesi... -Cortez. Argentinsk� jm�no. 300 00:27:49,280 --> 00:27:52,160 Rozum�m. M�sto je u� bohu�el zadan�. 301 00:27:53,160 --> 00:27:56,440 Inzer�t vy�el v dne�n�ch novin�ch a p�i�el jsem hned. 302 00:27:56,520 --> 00:27:59,760 Pracuju v restauraci, ale jsem u�itel tance. 303 00:27:59,840 --> 00:28:04,040 -M�m doporu�en� z Buenos Aires. -J� v�m v���m... 304 00:28:05,160 --> 00:28:07,160 Jenom�e j�... 305 00:28:08,680 --> 00:28:11,800 J� proti cizinc�m nic nem�m, jen�e... 306 00:28:11,880 --> 00:28:16,240 ... tohle je n�meck� tane�n� �kola pro n�meck� klienty, tak�e... 307 00:28:16,920 --> 00:28:19,400 -Ch�pu. -D�kujeme v�m, �e jste p�i�el. 308 00:28:19,480 --> 00:28:20,800 Jo. 309 00:28:27,840 --> 00:28:31,560 Vy chcete na latinskoamerick� tanec n�meck�ho u�itele? 310 00:28:31,840 --> 00:28:34,800 Hudba nezn� hranic. Stejn� jako tanec. 311 00:28:35,120 --> 00:28:37,520 Srdce, t�lo, rytmus, v�e�. 312 00:28:37,600 --> 00:28:40,360 To m� tango u�it Bavor�k v ko�en�ch kalhot�ch? 313 00:28:40,520 --> 00:28:42,480 Rumbu Berl��an? 314 00:28:43,440 --> 00:28:45,960 Polku ano. Na tango... 315 00:28:48,440 --> 00:28:50,040 ... pot�ebujete m�. 316 00:28:52,400 --> 00:28:54,880 -Sm�m prosit? -Ne. 317 00:28:55,040 --> 00:28:57,800 -P�edvedu v�m to. -Ne! J� netan��m. 318 00:28:59,720 --> 00:29:01,560 �� je tahle �kola? 319 00:29:01,640 --> 00:29:04,480 Moje. M� matky, na�� rodiny. 320 00:29:05,080 --> 00:29:08,360 Vy jste tu vyrostla, ale netan��te. Pro�? 321 00:29:10,320 --> 00:29:12,400 -J�... -Va�e matka tan��? 322 00:29:12,480 --> 00:29:15,080 Ano. Kdysi. Tan�ila z�vodn�. 323 00:29:16,280 --> 00:29:18,560 A v�s nikdy tanec nel�kal? 324 00:29:20,840 --> 00:29:24,960 Chodila jsem do kurzu, ale nebylo to pro m� to prav�. 325 00:29:28,200 --> 00:29:32,200 Zatan��me si. Pak �eknete, jestli se pro va�i tane�n� �kolu hod�m. 326 00:29:32,280 --> 00:29:35,200 Nemus�te nic d�lat. Jen se nechat v�st. 327 00:29:52,520 --> 00:29:57,760 Alora! Soust�e�te se. Zpevnit t�lo, ale ne k�e�ovit�. 328 00:30:00,160 --> 00:30:02,200 Un, dos, tres, cuatro! 329 00:30:41,240 --> 00:30:42,920 Evo! Ahoj. 330 00:30:47,200 --> 00:30:49,240 To je pan Armando... 331 00:30:49,320 --> 00:30:50,840 -Cortez. -Jo. 332 00:30:50,920 --> 00:30:53,760 -Dobr� den. -Uch�z� se o m�sto u�itele tance. 333 00:30:54,840 --> 00:30:58,360 To je m� sestra, pan� profesorov� Fassbenderov�. 334 00:30:58,600 --> 00:31:01,320 Dejte to nahoru do patra, pros�m. 335 00:31:01,800 --> 00:31:04,280 -Co je to? -Pro matku. Brzy ji propust�. 336 00:31:04,520 --> 00:31:05,920 Tak�e? 337 00:31:06,000 --> 00:31:07,320 Helgo? 338 00:31:07,520 --> 00:31:10,280 No, tak... d�kujem. Ozveme se v�m. 339 00:31:10,360 --> 00:31:13,200 Poj�. Mus�me vybrat vhodn� m�sto. 340 00:31:22,760 --> 00:31:24,520 Mysl�, �e to pro ni je? 341 00:31:24,640 --> 00:31:28,160 J�rgen ��k�, �e televize je nejlep�� p��tel �eny ve st�edn�m v�ku. 342 00:31:28,240 --> 00:31:30,320 Matka p�ece mus� j�t s dobou. 343 00:31:30,400 --> 00:31:32,320 Tak to j� s dobou jdu. 344 00:31:32,440 --> 00:31:34,600 My s Wolfgangem na televizi kouk�me �asto. 345 00:31:34,720 --> 00:31:36,960 Co ��k�? Mo�n� trochu v�c doleva. 346 00:31:37,040 --> 00:31:38,680 J� nev�m. 347 00:31:39,000 --> 00:31:40,720 -Ahoj. -Niko, koukni. 348 00:31:41,400 --> 00:31:43,720 Eva koupila matce televizi. 349 00:31:44,800 --> 00:31:47,120 -Mysl�, �e to pro ni je? -Ale ov�em. 350 00:31:47,600 --> 00:31:49,760 Co t�eba sem, Niko? 351 00:31:49,880 --> 00:31:51,360 Niko? 352 00:31:54,800 --> 00:31:56,280 Niko? 353 00:31:58,960 --> 00:32:00,760 Niko, co se stalo? 354 00:32:03,720 --> 00:32:05,400 P�i�la jsem o to. 355 00:32:06,600 --> 00:32:07,920 Poj� sem. 356 00:32:09,240 --> 00:32:13,880 -Nebyla jsem opatrn�. -Nesmysl. Za to nem��e�. 357 00:32:36,520 --> 00:32:39,360 Av�ak dnes u� neuct�v�me padl� voj�ky, ale ob�ti fa�ismu. 358 00:32:39,440 --> 00:32:40,880 Bo�e, ta ze�! 359 00:32:41,200 --> 00:32:45,240 Ta nerozd�l� jenom zemi, ale i lidi. 360 00:32:45,320 --> 00:32:48,640 Pochodov�m krokem k socialismu... 361 00:32:48,800 --> 00:32:50,160 Wolfgangu. 362 00:32:53,320 --> 00:32:57,320 Nepodnikneme t�eba zas n�co spole�n�? 363 00:32:57,400 --> 00:33:00,080 Divadlo? Nebo koncert? 364 00:33:00,360 --> 00:33:04,120 Sly�ela jsem, �e na Potsdamsk�m n�m�st� stav� koncertn� s��. 365 00:33:06,280 --> 00:33:09,360 To je�t� potrv�, ne� bude hotov�. 366 00:33:11,800 --> 00:33:13,360 Ano. Pravda. 367 00:33:15,000 --> 00:33:17,120 Mysl�m, �e je to skv�l� n�pad. 368 00:33:18,120 --> 00:33:22,120 Ale ty m� te� p�ece tolik pr�ce. Friederika t� pot�ebuje. 369 00:33:22,440 --> 00:33:26,600 Spoustu �asu tr�v� v tane�n� �kole. Tv� matka nen� v po��dku. 370 00:33:26,840 --> 00:33:31,400 Nemohu po tob� cht�t, abys je�t� se mnou ve�er n�kam chodila. 371 00:33:33,560 --> 00:33:36,600 Ano. M� pravdu. 372 00:33:55,040 --> 00:33:56,640 P�jde� si lehnout? 373 00:33:59,680 --> 00:34:02,520 Hned p�ijdu. Jenom to dostav�m. 374 00:34:08,960 --> 00:34:10,400 ��astnou cestu. 375 00:34:34,200 --> 00:34:36,320 Vn�mejte sv�ho partnera. 376 00:34:38,480 --> 00:34:40,280 Vn�mejte hudbu. 377 00:34:43,920 --> 00:34:46,880 D�vejte se p�ed sebe, ne na sv� nohy. 378 00:34:49,080 --> 00:34:51,000 A st�le dokola. 379 00:34:53,280 --> 00:34:58,480 Po��d to sam�. A� na v�ky. 380 00:35:09,560 --> 00:35:13,400 D�kuji v�m, byli jste skv�l�. Pane Gerbere, p��t� rad�i v�as, ano? 381 00:35:21,880 --> 00:35:23,800 Kter� jste ro�n�k? 382 00:35:26,120 --> 00:35:30,880 Korzet noste co nej�ast�ji. Ulev� p�te�i. 383 00:35:30,960 --> 00:35:33,680 K tomu ka�d� t�den tady u n�s 384 00:35:33,760 --> 00:35:36,280 rehabilitace na pos�len� pohybov�ho apar�tu. 385 00:35:36,360 --> 00:35:39,880 -Nemohu d�chat. -Mus�te to vydr�et. 386 00:35:41,960 --> 00:35:45,440 D��v jsem taky nosila korzet. Ale kv�li pasu. 387 00:35:47,320 --> 00:35:48,600 Jo. 388 00:35:51,280 --> 00:35:53,000 Sle�na dcera. 389 00:35:53,160 --> 00:35:56,800 Pan� profesorov�, �chvatn� jako v�dy. 390 00:35:57,080 --> 00:35:59,680 Pan profesor, �armantn� jako v�dy. 391 00:36:01,000 --> 00:36:03,720 P�eju v�m hodn� �t�st�, pan� Sch�llackov�. 392 00:36:03,840 --> 00:36:05,200 D�kuju. 393 00:36:19,000 --> 00:36:20,560 -Evi? -Tady. 394 00:36:25,360 --> 00:36:27,840 -Jsem tady. -Dob�e. 395 00:36:34,400 --> 00:36:37,880 D��v pat�ila tahle tane�n� �kola jin� rodin�. 396 00:36:40,720 --> 00:36:42,040 Ano. 397 00:36:46,120 --> 00:36:47,800 V p�tat�ic�t�m. 398 00:36:49,480 --> 00:36:51,360 To jsem platila... 399 00:36:52,560 --> 00:36:54,080 Jak se ��kalo... 400 00:36:55,120 --> 00:36:56,880 Za hv�zdu. 401 00:37:00,920 --> 00:37:03,520 Informovala jsem se na tebe. 402 00:37:04,200 --> 00:37:07,480 Taky u� jsi poznala, co je to �sp�ch. 403 00:37:09,320 --> 00:37:12,560 -Ano. Ve filmu. -A taky skand�l. 404 00:37:13,640 --> 00:37:18,960 Svobodn� matka a za partnera �id. A potom... 405 00:37:20,480 --> 00:37:22,440 -Heimatfilm. -Heimatfilm. 406 00:37:23,920 --> 00:37:27,800 Promi�, ale po 30 letech v Americe ob�as chyb� slova. 407 00:37:30,920 --> 00:37:35,600 Tyhle p�sni�ky jsou napsan� pro n�koho jin�ho. 408 00:37:36,320 --> 00:37:38,120 Tohle j� nehled�m. 409 00:37:41,560 --> 00:37:45,720 Jde-li N�mecko do Eurovize, tak s n���m mimo��dn�m. 410 00:37:47,280 --> 00:37:48,680 S n���m nov�m. 411 00:37:57,880 --> 00:38:00,160 Mysl�, �e to dok�e�? 412 00:38:13,960 --> 00:38:16,200 To p�e� poh�dku? 413 00:38:17,480 --> 00:38:18,960 Tak n�jak. 414 00:38:22,240 --> 00:38:24,480 A o �em je ta poh�dka? 415 00:38:30,640 --> 00:38:33,520 Je to o jednom chlapci, 416 00:38:36,080 --> 00:38:38,120 kter� se stra�n� moc sna�il 417 00:38:38,240 --> 00:38:42,240 z�skat uzn�n� sv�ho otce, ale neusp�l. 418 00:38:44,720 --> 00:38:46,680 A pro� neusp�l? 419 00:38:49,040 --> 00:38:50,720 Proto�e neusp�l v ni�em. 420 00:38:54,400 --> 00:38:56,680 A to jsi ty a tv�j t�ta? 421 00:38:57,280 --> 00:38:59,520 Je to v podstat� p��b�h o tom, 422 00:38:59,640 --> 00:39:03,440 �e d�ti a rodi�e si n�kdy prost� nerozum�. 423 00:39:06,960 --> 00:39:08,560 A jak ten p��b�h skon��? 424 00:39:08,640 --> 00:39:11,320 Ten otec si pro�ene hlavu kulkou. 425 00:39:14,120 --> 00:39:17,000 T�to Joachime, ty jsi fakt divn�. 426 00:39:27,400 --> 00:39:28,920 Po�kej. 427 00:39:29,000 --> 00:39:32,600 Evi, snad je�t� zvl�dnu vystoupit sama z vozu. 428 00:39:34,040 --> 00:39:36,000 Fajn. V po��dku. 429 00:39:38,880 --> 00:39:41,280 -P�jdem? -Jo. Tak. 430 00:39:44,680 --> 00:39:46,120 B� nap�ed. 431 00:39:47,960 --> 00:39:49,440 Dobr� den. 432 00:39:50,000 --> 00:39:53,200 -Lilie! -Ano. Na po�est tv�ho n�vratu. 433 00:39:53,440 --> 00:39:57,240 -Je�t� nejsem pod drnem! -Un, dos, tres, cuatro! 434 00:40:02,000 --> 00:40:04,680 Hlava! 435 00:40:07,480 --> 00:40:10,720 Tak. Vzp��men�. V�born�! 436 00:40:13,320 --> 00:40:15,840 -Kdo je to? -To je pan Cortez. 437 00:40:17,720 --> 00:40:20,680 N� u�itel latinskoamerick�ch tanc�. 438 00:40:20,760 --> 00:40:22,520 Latinskoamerick�ch? 439 00:40:23,960 --> 00:40:26,280 Ve zku�ebn� dob�, douf�m? 440 00:40:26,480 --> 00:40:29,920 Mami, klient� ub�v� a pan Cortez je obl�ben�. 441 00:40:30,600 --> 00:40:33,160 -M�me pro tebe p�ekvapen�. -Co, dal��? 442 00:40:33,240 --> 00:40:34,600 Naho�e. 443 00:40:36,120 --> 00:40:38,360 A brzy bude nov� program 444 00:40:38,440 --> 00:40:41,000 a bude se jmenovat Druh� n�meck� televize. 445 00:40:42,800 --> 00:40:44,960 Jako by jedna nesta�ila. 446 00:40:46,360 --> 00:40:48,360 Takhle jste to vymyslely! 447 00:40:49,360 --> 00:40:52,200 J� tady budu sed�t, a� budu m�t z mozku beztvar� puding, 448 00:40:52,280 --> 00:40:56,440 a vy tady z toho ud�l�te hampejz. 449 00:40:56,560 --> 00:41:00,040 Ano, mami. P�esn� tak jsme to vymyslely. U� mus�m j�t. 450 00:41:03,880 --> 00:41:05,760 Mus�m do galerie. 451 00:41:10,360 --> 00:41:13,480 B�te. Klidn� b�te. 452 00:41:14,080 --> 00:41:17,720 Ty taky, Helgo. Jen si jdi. J� to tu sama taky zvl�dnu. 453 00:41:18,040 --> 00:41:21,120 Dob�e, tak j� se potom zastav�m, jo? 454 00:41:34,560 --> 00:41:37,680 Udo, na samostatnou v�stavu je brzy. 455 00:41:37,760 --> 00:41:39,960 -Jednu u� jsem m�l. -Jo. V Kreuzbergu. 456 00:41:40,040 --> 00:41:42,120 -Tohle je Charlottenburg. -Evo... 457 00:41:42,200 --> 00:41:44,720 Je v�s tu p�ece v�c. Vy t�i spole�n�... 458 00:41:44,840 --> 00:41:46,520 Kdybyste p�i�la do m�ho ateli�ru, 459 00:41:46,600 --> 00:41:48,960 r�d v�m uk�u sv� nejnov�j�� pr�ce. 460 00:41:49,040 --> 00:41:50,880 Omluvte m�, ano? 461 00:41:53,480 --> 00:41:55,400 To je p�ekvapen�! 462 00:41:55,480 --> 00:41:57,560 R�d v�s op�t vid�m, pan� profesorov�. 463 00:41:57,640 --> 00:41:59,640 Nejdete douf�m kv�li m� matce. 464 00:41:59,760 --> 00:42:01,120 Ne, kv�li v�m. 465 00:42:01,200 --> 00:42:04,320 L�pe �e�eno, hled�me um�leck� d�lo. 466 00:42:04,480 --> 00:42:06,600 ��f na�� nemocnice, profesor Hildebrandt, 467 00:42:06,720 --> 00:42:08,720 je milovn�k modern�ho um�n�. 468 00:42:08,920 --> 00:42:12,080 Za m�s�c odch�z� na zaslou�en� odpo�inek. 469 00:42:12,160 --> 00:42:14,400 Cht�li bychom mu ud�lat radost. 470 00:42:14,480 --> 00:42:16,840 A kdy� m� vlastn� �ena vede galerii... 471 00:42:16,960 --> 00:42:19,120 Ano, to jste tu spr�vn�. 472 00:42:19,360 --> 00:42:21,000 Va�emu J�rgenovi by n�stupnictv� 473 00:42:21,120 --> 00:42:23,200 po profesoru Hildebrandtovi slu�elo. 474 00:42:23,280 --> 00:42:25,240 O tom nic nev�m. 475 00:42:25,320 --> 00:42:28,360 -V�ak to taky nen� jist�. -J�rgene, kdo jin� ne� vy? 476 00:42:28,560 --> 00:42:31,360 Nev�m, kdo by se na to m�sto hodil l�p. 477 00:42:31,520 --> 00:42:33,360 S moj� podporou m��ete po��tat. 478 00:42:33,440 --> 00:42:34,480 D�kuju v�m, Gustave. 479 00:42:34,560 --> 00:42:37,480 Uk�u v�m p�r obraz�. 480 00:42:47,280 --> 00:42:49,640 "Lore Layov�. Bu� m�m kaval�rem." 481 00:42:51,320 --> 00:42:54,520 "Frivoln� p�sn� dvac�t�ch let." 482 00:42:55,000 --> 00:42:56,640 To se k n�m hod�. 483 00:43:12,320 --> 00:43:14,680 M� upatlan� ruce. 484 00:43:17,360 --> 00:43:24,160 Tane�n� s�l byl by tak pr�zdn� Neb�t n�s �en 485 00:43:25,560 --> 00:43:28,880 R�da se tu a tam pobav�m 486 00:43:30,000 --> 00:43:34,640 Nejv�t�� c�l si n�kdy ��d� malou le� 487 00:43:34,720 --> 00:43:37,720 Prav� �ena sv�ta znal�... 488 00:43:38,360 --> 00:43:39,760 J� to zn�m. 489 00:43:40,560 --> 00:43:42,320 -Jo? -Jo. 490 00:43:44,040 --> 00:43:47,160 Tuhle desku si matka n�kdy ve�er pou�t�la. 491 00:43:47,640 --> 00:43:50,000 A tan�ila po cel�m byt�. 492 00:43:52,240 --> 00:43:54,800 Pro v�rnost j� nejsem stvo�en� 493 00:43:55,920 --> 00:43:59,960 Klidn� shod�m pentle i hedv�b� 494 00:44:01,880 --> 00:44:03,640 Mn� jde jen o tenhle okam�ik 495 00:44:04,480 --> 00:44:08,320 Tahle noc pat�� jen a jenom mn� A te�: 496 00:44:09,400 --> 00:44:12,840 Rozvahu dok�u udr�et 497 00:44:13,480 --> 00:44:16,400 Ve sv�t� pln�m bonb�n� 498 00:44:18,000 --> 00:44:21,160 To se �lov�k snadno rozp�l� 499 00:44:22,440 --> 00:44:26,920 Tak pro� si to neu��t? 500 00:44:27,120 --> 00:44:29,920 V�dycky kdy� si m�ma tu p�sni�ku pustila, 501 00:44:30,000 --> 00:44:33,080 tak poka�d� cht�la ven. Rozto�it to. 502 00:44:33,240 --> 00:44:35,680 Vyrazit si bez m�ho t�ty. 503 00:44:35,920 --> 00:44:38,200 Tak�e to bude� sp� po sv� matce. 504 00:44:38,360 --> 00:44:40,000 P�esn� tak. 505 00:44:47,000 --> 00:44:49,320 -Sle�no Sch�llackov�. -Franckov�. 506 00:44:50,240 --> 00:44:51,720 Jak nudn�. 507 00:44:52,640 --> 00:44:53,920 Poj�te sem. 508 00:44:57,480 --> 00:45:00,040 Na to jsem p��li� kr�sn� 509 00:45:02,080 --> 00:45:04,080 A co na to ��kal tv�j otec? 510 00:45:06,400 --> 00:45:07,760 M�j otec... 511 00:45:08,600 --> 00:45:12,000 M�j t�ta, to byl ten nejtolerantn�j�� �lov�k na sv�t�. 512 00:45:12,680 --> 00:45:15,840 V�dycky ��kal: "�eny nelze zamknout, 513 00:45:15,920 --> 00:45:18,440 jinak p�estanou z��it." 514 00:45:18,600 --> 00:45:23,440 A v dobr�m man�elstv� mus� rozz��it jeden druh�ho. 515 00:45:23,680 --> 00:45:25,120 Takhle to ��kal. 516 00:45:28,560 --> 00:45:30,760 A moje matka z��ila. 517 00:45:34,040 --> 00:45:35,560 To je hezk�. 518 00:45:41,720 --> 00:45:43,920 A kde se poznali? 519 00:45:51,160 --> 00:45:55,080 Tak�e ty m� napsat pro Loru Layovou p�sni�ku? 520 00:45:55,680 --> 00:45:57,080 My. 521 00:45:57,680 --> 00:46:00,240 Freddy, bez tebe to nep�jde. 522 00:46:01,800 --> 00:46:04,040 Beze m� nejde v�bec nic. 523 00:46:29,520 --> 00:46:31,960 St�t! Ani hnout! Policie! 524 00:46:33,640 --> 00:46:35,520 Policie! Z cesty! 525 00:46:36,760 --> 00:46:38,600 Z cesty, rychle! 526 00:46:41,240 --> 00:46:43,040 Ty svin� buzerantsk�! 527 00:46:45,160 --> 00:46:46,720 Nechte m� b�t! 528 00:46:49,840 --> 00:46:51,520 Nechte m� b�t! 529 00:47:06,720 --> 00:47:09,320 -Promi�te, j�... -Dobr� ve�er. 530 00:47:09,400 --> 00:47:10,800 Dobr� ve�er. 531 00:47:11,480 --> 00:47:14,400 Pan� matka nen� s m�m n�stupem spokojen�? 532 00:47:15,680 --> 00:47:17,080 Ale je. 533 00:47:18,560 --> 00:47:21,720 Jen by rad�i, kdyby v�e bylo jako d��v. 534 00:47:23,680 --> 00:47:27,160 -Nechci v�m d�lat probl�my. -Ne, pot�ebuju v�s. 535 00:47:28,480 --> 00:47:31,960 Tedy chci ��ct... Tane�n� �kola v�s pot�ebuje. 536 00:47:36,080 --> 00:47:37,840 Matka? 537 00:47:46,720 --> 00:47:49,280 -Dobrou noc. -Tak zas z�tra, se�oro . 538 00:47:54,920 --> 00:47:56,440 Mami? 539 00:47:56,520 --> 00:47:58,040 Helgo? 540 00:47:58,680 --> 00:48:02,040 Spadla mi pod gau� skleni�ka s l�ky a... 541 00:48:02,960 --> 00:48:05,920 -J� tam nem��u... -Po�kej, pom��u ti. 542 00:48:11,400 --> 00:48:13,200 Tady je. 543 00:48:13,960 --> 00:48:15,480 D�kuju. 544 00:48:16,120 --> 00:48:17,800 To m� proti bolesti? 545 00:48:17,880 --> 00:48:21,440 Tyhle jsou na bolest a tyhle potom na span�. 546 00:48:21,560 --> 00:48:25,760 -Bol� to moc? -Jo. U� jde�? 547 00:48:27,480 --> 00:48:29,320 A kdy zase p�ijde�? 548 00:48:33,480 --> 00:48:37,600 Mohla bys mi je�t� p�in�st trochu vody, a� nemus�m po��d b�hat? 549 00:48:41,320 --> 00:48:45,040 V� co, mami? J� tu dnes v noci z�stanu. 550 00:48:46,520 --> 00:48:50,160 Ne, hol�i�ko. Ty mus� ke sv� rodin�. 551 00:48:50,760 --> 00:48:53,560 Wolfgang se jednou o Friederiku postar�. 552 00:48:53,640 --> 00:48:56,800 -Zvl�dne to? -Ano, ov�em. Zavol�m mu. 553 00:48:57,560 --> 00:49:01,200 Um� to s n�. Se v��m mi ohromn� pom�h�. 554 00:49:01,280 --> 00:49:03,560 A k ve�e�i si n�co ud�l�. 555 00:49:03,640 --> 00:49:05,080 Rozhodn�. 556 00:49:32,240 --> 00:49:34,240 Evo! Sm�m v�s p�edstavit? 557 00:49:34,320 --> 00:49:37,120 Pan� profesorov� Fassbenderov� z Fassbenderovy galerie. 558 00:49:37,200 --> 00:49:39,560 -Eva, pros�m. -Cigaretu, Evo? 559 00:49:39,640 --> 00:49:41,560 Ne� d�mu zahlt�te sv�m pr�m�rn�m um�n�m, 560 00:49:41,680 --> 00:49:44,120 uk�u j� sv� posledn� pr�ce. 561 00:49:46,200 --> 00:49:47,680 Evo. 562 00:49:48,400 --> 00:49:51,760 ... a brambory va�it, a� budou hotov�. 563 00:49:52,600 --> 00:49:54,320 No, a� zm�knou. 564 00:49:55,800 --> 00:49:59,320 To p�ece pozn�. Tak vem vidli�ku a p�chni do nich. 565 00:50:00,360 --> 00:50:02,480 Tak do nich kousni. 566 00:50:04,240 --> 00:50:07,560 -Sou�asn� mal��stv� je mrtv�. -Moje obrazy se prod�vaj� dob�e. 567 00:50:07,640 --> 00:50:10,560 -Mal��stv� je mrtv�. -Ale nen�, Susanne. 568 00:50:10,640 --> 00:50:14,400 -Ov�em�e je. Pan� profesorov�... -Evo, pros�m. 569 00:50:14,560 --> 00:50:17,960 Evo, videoum�n�, prchav� obrazy. 570 00:50:18,160 --> 00:50:21,680 Magneticky zm�n�n� televizn� obraz. Mnohotv�rnost. Hudba. Barva. 571 00:50:21,800 --> 00:50:25,000 Kdo bude koukat na um�n� v televizi? 572 00:50:25,200 --> 00:50:27,080 -Co John Cage? -Pravda. Fluxus! 573 00:50:27,200 --> 00:50:31,240 U� to d�l� i Beuys. �midl�n� �t�tcem je pass�. 574 00:50:31,400 --> 00:50:34,760 Evo, v�te, Susanne je trochu pod parou. 575 00:50:35,800 --> 00:50:38,400 Evo, sm�l bych v�m taky n�co uk�zat? 576 00:50:38,520 --> 00:50:42,640 -Edgare, ty jsi p�ece parchant. -Pak t�eba pochop�te... 577 00:50:57,480 --> 00:51:00,360 To jsem r�da, �e se mnou dneska z�stane�. 578 00:51:04,040 --> 00:51:07,920 Jestli mysl�, �e latinskoamerick� tance pot�ebujeme, 579 00:51:08,000 --> 00:51:11,480 tak si pana Cortanga nech. Mo�n� m� pravdu. 580 00:51:12,280 --> 00:51:15,280 Ty jsi jedin�, na koho se mohu spolehnout. 581 00:51:17,320 --> 00:51:21,040 Proto�e jednou, a� tady nebudu, tak... 582 00:51:21,120 --> 00:51:22,320 Mami. 583 00:51:22,400 --> 00:51:25,360 ... v�m, �e Galant bude pokra�ovat. 584 00:51:26,120 --> 00:51:28,800 To je jedin�, co po mn� z�stane. 585 00:51:30,200 --> 00:51:33,360 M� p�ece n�s a taky dv� vnu�ky. 586 00:51:34,040 --> 00:51:37,560 Jo. A je�t� vnou�ka bych brala. 587 00:51:38,320 --> 00:51:40,600 T�eba bude m�t Monika chlapce. 588 00:51:47,160 --> 00:51:48,880 Nika potratila. 589 00:51:51,720 --> 00:51:54,680 Ta nikdy neud�l� nic po��dn�. 590 00:52:03,440 --> 00:52:04,960 Kde jsi byla? 591 00:52:05,840 --> 00:52:07,240 Venku. 592 00:52:08,800 --> 00:52:11,920 To jsi byla s t�m mlad�kem? S t�m um�lcem? 593 00:52:20,000 --> 00:52:22,960 V m� galerii nem� co d�lat. 594 00:52:23,760 --> 00:52:25,800 Je to jasn�? 595 00:52:31,840 --> 00:52:35,920 Jestli to dob�e ch�pu, z�le�� ti na dobr� pov�sti. 596 00:52:36,880 --> 00:52:40,800 -Samoz�ejm�. -Tak u� t� tam nikdy nechci vid�t. 597 00:52:41,640 --> 00:52:46,120 A ano, byla jsem u n�j. Uk�zal mi sv� obrazy, 598 00:52:46,200 --> 00:52:50,200 pili jsme lacin� v�no a pak jsem se s n�m vyspala. 599 00:52:51,440 --> 00:52:53,560 P��mo v ateli�ru. 600 00:53:16,920 --> 00:53:19,280 Tak pros�m. Je�t� berle, dob�e. 601 00:53:26,680 --> 00:53:29,760 -Chce to trp�livost. -Jo, j� v�m. 602 00:53:30,360 --> 00:53:32,360 -Dcera v�s vyzvedne? -Ano. 603 00:53:32,440 --> 00:53:34,240 -Dob�e. -D�kuji. 604 00:53:48,840 --> 00:53:50,200 Fritzi. 605 00:54:12,040 --> 00:54:15,360 -Prokur�tor Boost? -Von Boost. 606 00:54:16,200 --> 00:54:18,800 Promi�te, pane prokur�tore. 607 00:54:19,360 --> 00:54:23,360 J� jsem Martina Schreyerov�. Jde o m�ho syna Peera. 608 00:54:25,360 --> 00:54:29,160 Peer Schreyer. Sto p�tasedmdes�tka. 609 00:54:31,920 --> 00:54:34,400 Paragraf 175 trestn�ho z�kona. 610 00:54:34,480 --> 00:54:36,600 Smilstvo, kter� p�ch� mu� s jin�m mu�em 611 00:54:36,680 --> 00:54:38,760 nebo se k n�mu nech� zneu��t, 612 00:54:38,840 --> 00:54:40,800 se trest� v�zen�m. 613 00:54:42,560 --> 00:54:44,840 M�j Peer je v tom nevinn�. 614 00:54:46,080 --> 00:54:48,840 -Nevznikla ��dn� �koda. -Ne? 615 00:54:50,480 --> 00:54:53,920 -Cht�li to p�ece oba. -Tak v� syn to tedy cht�l? 616 00:54:54,280 --> 00:54:57,160 Lze tud� p�edpokl�dat �mysl, 617 00:54:57,240 --> 00:55:00,600 kter� vylu�uje m�rn�j�� trest. 618 00:55:01,000 --> 00:55:03,440 Ov�em�e vznikla �koda. 619 00:55:03,520 --> 00:55:06,840 Mravn� �jma na�� spole�nosti. 620 00:55:06,920 --> 00:55:09,040 -Je mlad�. -U� je mu 22 let. 621 00:55:10,280 --> 00:55:12,080 Jeho partnera jsme nedopadli, 622 00:55:12,160 --> 00:55:15,000 ale m�me d�kazy, �e je je�t� mladistv�. 623 00:55:15,360 --> 00:55:18,200 Va�emu synovi hroz� k�znice. 624 00:55:22,560 --> 00:55:26,240 Je to moje vina. Vyr�stal bez otce. 625 00:55:27,400 --> 00:55:29,840 Jen se mnou a se dv�ma sestrami. 626 00:55:29,920 --> 00:55:31,240 Rozum�m. 627 00:55:31,320 --> 00:55:34,120 Nenau�il se b�t prav�m mu�em. 628 00:55:34,360 --> 00:55:38,920 Ale m��e se p�ece zm�nit. Jen kdyby poznal tu pravou d�vku. 629 00:55:43,440 --> 00:55:45,560 Ano, nen� to jeho vina. 630 00:55:47,080 --> 00:55:49,240 Je to vina n�s v�ech. 631 00:55:50,880 --> 00:55:53,520 Spole�nost nen� mlad�m mu��m oporou. 632 00:55:53,600 --> 00:55:57,600 Ano! Ta hudba a ty ��esy. 633 00:55:58,520 --> 00:56:01,160 A proto mus� spole�nost jednat. 634 00:56:01,880 --> 00:56:04,800 K�znice je pro va�eho syna to spr�vn� m�sto. 635 00:56:05,440 --> 00:56:08,160 Tam bude m�t mo�nost dozr�t v mu�e. 636 00:56:08,240 --> 00:56:12,400 Pokud sv�ho syna milujete, po��d�te o zam�tnut� zm�rn�n� trestu. 637 00:56:12,640 --> 00:56:16,320 Jen tak m� �anci naj�t spr�vnou cestu. 638 00:56:18,240 --> 00:56:19,720 No? 639 00:56:24,160 --> 00:56:27,280 -Ano, pane prokur�tore. -Ne��d�te m�rn� trest. 640 00:56:28,760 --> 00:56:30,760 Ne, pane prokur�tore. 641 00:56:33,560 --> 00:56:36,040 D�kuji, �e jste si pro m� ud�lal �as. 642 00:56:37,320 --> 00:56:38,920 R�do se stalo. 643 00:57:20,120 --> 00:57:22,320 -Autobus? -Devaten�ctka. 644 00:57:24,600 --> 00:57:28,000 -A ty? -Druh� infarkt. 645 00:57:29,040 --> 00:57:32,920 �lo to r�z na r�z. Pohyb pr� mi prosp�je. 646 00:57:34,640 --> 00:57:37,120 -Vede� je�t� Rumba klub? -Ano. 647 00:57:37,200 --> 00:57:40,120 M�me dv� st� dvacet ��k�. 648 00:57:41,000 --> 00:57:42,600 A s t�m vy�ijete? 649 00:57:44,960 --> 00:57:46,640 Co tvoje dcery? 650 00:57:46,720 --> 00:57:48,960 Helga je spo��dan� hospody�ka. 651 00:57:49,040 --> 00:57:51,520 A z Evi je te� slavn� galeristka. 652 00:57:51,600 --> 00:57:53,000 Modern� um�n�. 653 00:57:54,800 --> 00:57:58,400 A na�e dcera? 654 00:57:59,240 --> 00:58:02,800 Monice se da�� dob�e. Je vdan�, Fritzi. 655 00:58:02,920 --> 00:58:05,320 Za Joachima Francka. Vzpom�n� si. 656 00:58:05,400 --> 00:58:06,920 Ano. 657 00:58:07,000 --> 00:58:10,960 -Vid�m, �e se dob�e bav�te. -Zn�me se z d��v�j�ka. 658 00:58:11,440 --> 00:58:14,400 Tak to v�s tu jist� uvid�me �ast�ji. 659 00:58:15,080 --> 00:58:17,760 Bude mi pot�en�m, pane Assmanne. 660 00:58:18,320 --> 00:58:20,880 Pot�en� je na m� stran�, pan� Sch�llackov�. 661 00:58:22,120 --> 00:58:23,640 U� jdu. 662 00:59:03,200 --> 00:59:04,800 OK. Stop! 663 00:59:05,240 --> 00:59:06,800 P�esta�te! 664 00:59:11,640 --> 00:59:13,360 Co nesed�? 665 00:59:14,520 --> 00:59:16,240 Uka� mi sv� ruce. 666 00:59:18,160 --> 00:59:21,160 No tak, Moniko, darling . Poj� dol�. 667 00:59:32,400 --> 00:59:34,000 ��dn� jizvy. 668 00:59:35,480 --> 00:59:40,560 Byla ta otro�ina pro tebe moc tvrd�? Ten spaluj�c� ��r Alabamy? 669 00:59:45,520 --> 00:59:49,000 O tom je blues. Hudba �erno�sk�ch otrok�. 670 00:59:49,600 --> 00:59:52,400 Jejich zoufalstv�. Jejich touha. 671 00:59:54,440 --> 00:59:58,680 I love blues . Jen�e j� cht�la n�co tv�ho. 672 00:59:59,320 --> 01:00:02,800 O t� touze. O tv�m zoufalstv�. 673 01:00:05,800 --> 01:00:07,320 �koda. 674 01:00:15,520 --> 01:00:17,880 Kde skr�v� svoje jizvy? 675 01:00:33,320 --> 01:00:38,280 Freddy to taky nev�. Ani rokenrol, ani blues, ch�pu. 676 01:00:39,400 --> 01:00:42,400 Ale �l�gr rozhodn� zp�vat nebudu! 677 01:00:43,640 --> 01:00:45,040 Joachime! 678 01:00:46,720 --> 01:00:48,160 Joachime! 679 01:00:48,440 --> 01:00:50,960 -Vid�las ho? -Koho? 680 01:00:51,600 --> 01:00:53,000 Na�e d�t�. 681 01:00:56,400 --> 01:01:00,240 -Joachime, byla to spousta krve. -Bylo to na�e d�t�. 682 01:01:01,440 --> 01:01:05,440 -J� v�m. -Ne, ty nev�, jak� to je. 683 01:01:13,480 --> 01:01:18,640 -Joachime? J� o to p�i�la. -Proto�e j� jsem vadn�. 684 01:01:21,920 --> 01:01:24,560 Pro� si mysl�, �e se to t�k� jen tebe? 685 01:01:24,640 --> 01:01:28,760 -Ty u� p�ece d�t� m�. -Chce� t�m ��ct, �e mn� je to jedno? 686 01:01:29,560 --> 01:01:32,120 Ne, j� t�m chci ��ct, �e... 687 01:01:32,320 --> 01:01:35,400 �e to o�ividn� sn�� l�p ne� j�. 688 01:01:35,560 --> 01:01:38,480 Ty to bere� jako sout� "Kdo je smutn�j��"? 689 01:01:42,800 --> 01:01:45,120 P�jdu se trochu prot�hnout. 690 01:04:24,400 --> 01:04:26,480 Jak dlouho tady sed�? 691 01:04:29,640 --> 01:04:31,840 Kde jsi byl, m�la jsem o tebe starost. 692 01:04:31,920 --> 01:04:35,280 -Zmizel jsi a nedals mi v�d�t. -Nezlob se. 693 01:04:38,200 --> 01:04:41,840 K�ivdil jsem ti. Odpus� mi. 694 01:04:53,440 --> 01:04:55,000 Co se d�je? 695 01:04:57,080 --> 01:05:00,120 Jsem unaven�. P�epracovan�. 696 01:05:01,440 --> 01:05:04,120 Ten rom�n, posledn� kapitola, j�... 697 01:05:06,960 --> 01:05:10,760 asi se prost� pot�ebuju jednou po��dn� vyspat. 698 01:05:15,960 --> 01:05:17,520 J� taky. 699 01:06:12,040 --> 01:06:13,760 Dobr� r�no, Grit. 700 01:06:16,640 --> 01:06:18,600 Mami, tv� taxi. 701 01:06:20,400 --> 01:06:25,280 -P�ipraven�? -Ano. P�ipraven�. 702 01:06:36,920 --> 01:06:38,320 Von Boost. 703 01:06:44,960 --> 01:06:47,520 Rozum�m. To se st�v�. 704 01:06:50,680 --> 01:06:54,360 Osobn� se o to postar�m. Hned tam jedu. 705 01:07:01,760 --> 01:07:03,880 -Dobr� r�no. -Dobr� r�no. 706 01:07:03,960 --> 01:07:06,200 Kafe a sn�dan� jsou hotov�. 707 01:07:11,000 --> 01:07:13,600 Dobr� r�no, Dorli. 708 01:07:13,920 --> 01:07:17,720 -Stalo se n�co? -Jedu za sv�m nakladatelem. 709 01:07:18,880 --> 01:07:22,440 Rozhodl jsem se n�co zm�nit. 710 01:07:23,000 --> 01:07:24,600 Nov� t�ma? 711 01:07:25,800 --> 01:07:27,360 Nov� konec. 712 01:07:31,280 --> 01:07:32,800 Ahoj. 713 01:07:34,040 --> 01:07:36,720 -Ahoj, Dorli. -Ahoj, t�to Joachime. 714 01:07:48,720 --> 01:07:50,880 Kdy byla posledn� kontrola? 715 01:07:52,920 --> 01:07:55,840 Ve�er v 6 hodin se cely zav�raly. To byl v�ze� je�t� v po��dku. 716 01:07:55,920 --> 01:07:58,280 A dnes r�no jste ho na�li takhle? 717 01:07:58,360 --> 01:08:00,400 Kolega byl v 6 hodin na obch�zce. 718 01:08:41,640 --> 01:08:46,520 Po prvn�m infarktu jsem si �ekl: Jo, Fritzi, prost� st�rne�. 719 01:08:48,320 --> 01:08:50,840 Nejvy��� �as n�co s t�m d�lat. 720 01:08:51,720 --> 01:08:56,080 Dieta, cvi�en�, bylinkov� �aje, po ob�d� si zd��mnout... 721 01:08:56,640 --> 01:09:01,280 Vn�j�� ��d p�in�� vnit�n� klid. 722 01:09:01,720 --> 01:09:05,120 A sotva p�l roku nato p�i�el druh� infarkt. 723 01:09:06,160 --> 01:09:09,280 A to jsem si uv�domil, 724 01:09:09,480 --> 01:09:12,440 �e nad sv�m �ivotem nem�me v�bec ��dnou moc. 725 01:09:14,360 --> 01:09:16,840 �ivot mus� br�t tak, jak p�ijde, 726 01:09:18,320 --> 01:09:20,280 vychutnat si ka�d� okam�ik. 727 01:09:21,880 --> 01:09:23,200 Jo? 728 01:09:24,160 --> 01:09:29,320 A jak si tedy u��v� �ivota? 729 01:09:31,640 --> 01:09:34,680 R�d cestuju. 730 01:09:35,880 --> 01:09:40,000 Pozn�m p�i tom hodn� nov�ho. Nap��klad j�dlo nebo v�no... 731 01:09:40,640 --> 01:09:43,800 A n�kdy si pust�m p�knou desku 732 01:09:44,760 --> 01:09:47,320 a nech�m sv� my�lenky voln� bloudit. 733 01:09:48,880 --> 01:09:50,800 A kampak zabloud�? 734 01:09:51,880 --> 01:09:55,080 Do K�hiry nebo do Rimini. 735 01:09:58,360 --> 01:10:01,880 N�kdy i do minulosti. 736 01:10:07,320 --> 01:10:09,520 It�lie, ta by se ti l�bila. 737 01:10:10,160 --> 01:10:13,640 Jo, jen kdyby tam nebylo tolik Ital�. 738 01:10:14,600 --> 01:10:16,880 Ty nechce� pozn�vat sv�t? 739 01:10:17,560 --> 01:10:21,040 J� jsem pot�eba tady. 740 01:10:21,440 --> 01:10:25,480 -Tvoje dcery p�ece... -Samy toho maj� dost. Monika... 741 01:10:29,960 --> 01:10:35,480 Monika m� dceru. M�me malou vnu�ku. 742 01:10:42,640 --> 01:10:44,920 To jsem si v�dycky moc p��l. 743 01:10:52,040 --> 01:10:53,680 Ty u� jde�, Fritzi? 744 01:10:54,000 --> 01:10:59,320 �lov�k m� celou dobu rodinu, a p�esto je s�m. 745 01:11:02,680 --> 01:11:06,040 Dneska jsem tu naposledy. 746 01:11:06,120 --> 01:11:08,520 Moc r�d jsem t� zase vid�l. 747 01:11:08,600 --> 01:11:10,960 Na shledanou, pan� Sch�llackov�. 748 01:11:16,200 --> 01:11:18,320 Na shledanou, pane Assmanne. 749 01:11:22,080 --> 01:11:28,760 Nikdy jsem nezapadla Jako nit do ucha jehly 750 01:11:29,200 --> 01:11:33,360 Jsi na sv�t� s�m, Kdy� n�kam nepat�� 751 01:11:36,320 --> 01:11:42,760 Co vy zvl�dnete spole�n� jak nic J� mus�m odd��t sama 752 01:11:43,480 --> 01:11:47,680 Bez l�sky a to bol� nejv�c 753 01:11:49,480 --> 01:11:56,080 Kdy� kouknu do zrcadla Vid�m silnou �enu 754 01:11:57,040 --> 01:12:00,480 S hlavou vzty�enou A r�zn�m krokem 755 01:12:00,680 --> 01:12:03,800 Jdu svou cestou 756 01:12:15,960 --> 01:12:18,440 - Na tvou p�se�, Moniko. -Jo. 757 01:12:18,520 --> 01:12:22,960 Tahle zem� pot�ebuje nov� hlas. Pot�ebuje nov� sound . 758 01:12:23,360 --> 01:12:26,680 Pot�ebuje n�s. Tak jim to uka�me. 759 01:12:27,280 --> 01:12:32,240 Na Velkou cenu Eurovize! Na Koda�. Na n�s. 760 01:12:32,760 --> 01:12:33,960 Na n�s. 761 01:12:37,680 --> 01:12:40,440 Za co je tady ten vysok� p��jem? 762 01:12:41,640 --> 01:12:45,040 Dod�vka munice do Nig�rie. 3 miliony n�boj�. 763 01:12:45,120 --> 01:12:46,640 3 miliony mrtv�ch. 764 01:12:46,720 --> 01:12:49,360 Zak�zka p�i�la p��mo od spolkov� vl�dy. 765 01:12:49,440 --> 01:12:52,120 Ov�em. My dod�v�me t�m hodn�m. 766 01:12:52,200 --> 01:12:55,160 Chcete, abych s v�mi pro�el v�ro�n� uz�v�rku? 767 01:12:55,240 --> 01:12:56,560 D�ky, ne. 768 01:13:02,200 --> 01:13:05,120 Vy jste nechali obraz m�ho otce p�er�movat! 769 01:13:05,200 --> 01:13:08,320 -Jeho pam�tku zde vysoce ct�me. -To abyste ho pozlatili. 770 01:13:08,920 --> 01:13:11,520 Bude v� druh� rom�n u� brzy na pultech? 771 01:13:11,600 --> 01:13:13,800 Ano, brzy. Co m� vyt�sn�n�? 772 01:13:15,760 --> 01:13:18,520 V�echno jsem d�lal �ist� a jen v z�jmu firmy. 773 01:13:18,680 --> 01:13:22,080 -Nebylo to my�leno osobn�. -J� v�m. 774 01:13:22,840 --> 01:13:24,680 Po��d je�t� m�te pozici v p�edstavenstvu. 775 01:13:24,760 --> 01:13:26,320 Opravdu? 776 01:13:54,720 --> 01:13:57,480 -Kam to bude p��t�? -Do New Yorku. 777 01:13:57,560 --> 01:14:00,680 -Ten pr� v�bec nikdy nesp�. -Kde v�z� m�j poklad? 778 01:14:00,760 --> 01:14:03,320 �ekl bych vzadu ve skladu. Koukni se tam. 779 01:14:03,400 --> 01:14:06,080 -Jasn�. D�k. -Tak, m� d�my, tohle je pro v�s, 780 01:14:06,160 --> 01:14:08,840 Nejlep�� Manhattan dostanete zde. Na New York zapome�te. 781 01:14:08,920 --> 01:14:10,360 D�kujem. 782 01:14:11,360 --> 01:14:12,720 Cigaretu? 783 01:14:14,360 --> 01:14:17,600 Am�ci a �idi. Jedni jak druh�... 784 01:14:17,680 --> 01:14:22,240 Cel� ten osv�timsk� proces financujou Am�ci. 785 01:14:23,760 --> 01:14:26,240 Tohohle se snad v �ivot� nezbav�me. 786 01:14:26,400 --> 01:14:29,040 Maj prachy, myslej si, �e m��ou v�echno. 787 01:14:29,120 --> 01:14:32,480 J� nikdy ve stran� nebyl, ale �eknu ti, v tomhle maj pravdu. 788 01:14:32,560 --> 01:14:34,000 Ven! 789 01:14:36,760 --> 01:14:38,880 -��k� kdo? -Je to m�j podnik. 790 01:14:39,040 --> 01:14:42,200 -Nejste tu v�t�ni. -Jsme ve svobodn� zemi. 791 01:14:42,360 --> 01:14:45,000 Jo. A tohle je ve�ejn� podnik. 792 01:14:45,120 --> 01:14:48,800 Koupil jsem si pivo, tak m�m jako n�meck� ob�an pr�vo tu b�t. 793 01:14:54,480 --> 01:14:57,080 U tebe si s t�m tak jist� nejsem. 794 01:14:58,680 --> 01:15:00,160 J� taky ne. 795 01:15:00,640 --> 01:15:02,080 Ven! 796 01:15:10,640 --> 01:15:12,760 Poj�, poj�. 797 01:15:20,160 --> 01:15:22,560 Tebe tu asi tenkr�t zapomn�li? 798 01:16:15,160 --> 01:16:21,000 A trochu v�c ladn�. Kruhy jsou obl�, ne lomen�. 799 01:16:27,360 --> 01:16:31,120 Nab�z�me te� latinskoamerick� tanec, kdybyste m�la z�jem. 800 01:16:31,200 --> 01:16:33,440 -D�kuji. Na shledanou. -P�kn� ve�er. 801 01:16:33,560 --> 01:16:36,400 Pro v�s mo�n� tak�... Latinskoamerick� tanec? 802 01:16:36,480 --> 01:16:38,480 -D�ky, ne. -Ale jo, r�di. 803 01:16:38,640 --> 01:16:40,800 -Stoj� to za to. -D�kujem. 804 01:16:41,360 --> 01:16:43,200 -P�kn� ve�er. -Na shledanou. 805 01:16:44,920 --> 01:16:46,320 D�kujem. 806 01:16:47,200 --> 01:16:50,120 Standard 2 bych p�elo�ila na st�edu, v 16 hodin. 807 01:16:50,200 --> 01:16:52,040 Ale to u� je pln�. 808 01:16:54,680 --> 01:16:57,120 A takhle to jde cel� den. 809 01:16:58,400 --> 01:17:00,560 Nechci koukat na televizi. 810 01:17:00,640 --> 01:17:04,360 Ned�vaj tam v�bec nic, co by m� zaj�malo. 811 01:17:04,800 --> 01:17:08,240 Mami, p�ijde� na jin� my�lenky a bude� m�t spole�nost. 812 01:17:08,320 --> 01:17:11,800 J� spole�nost nepot�ebuju. J� si vysta��m naprosto sama. 813 01:17:12,600 --> 01:17:15,640 Je�t� jsi nesn�dla tu pol�vku. 814 01:17:15,720 --> 01:17:19,360 Nem�m chu�. P�chne to tu jak v kant�n�. Odnes to. 815 01:17:19,440 --> 01:17:21,920 Tv�j ko��r je tady. Jsi p�ipraven�? 816 01:17:24,320 --> 01:17:28,040 Tam u� nikdy nep�jdu. Chovaj se tam nesl�chan�. 817 01:17:28,440 --> 01:17:31,680 C�t�m se pak je�t� h�� ne� p�edt�m. 818 01:17:32,360 --> 01:17:35,280 V� p�ece, jak to cvi�en� pot�ebuje�. 819 01:17:35,360 --> 01:17:39,440 -Mami, mus� se uzdravit. -J� nemus�m v�bec nic. 820 01:17:44,640 --> 01:17:47,160 -Co to s n� je? -J� u� to nevydr��m. 821 01:17:47,280 --> 01:17:50,200 A co ��kal doktor? Byla u n�j, douf�m? 822 01:17:50,280 --> 01:17:52,160 Matka ��k�, �e je v po��dku. 823 01:17:52,240 --> 01:17:54,560 Ale m�m pocit, �e to nejsou jen z�da. 824 01:17:54,640 --> 01:17:56,640 P�sob� tak zdeptan�. 825 01:17:59,240 --> 01:18:02,320 V�te co? Dneska m�me vernis�. 826 01:18:02,560 --> 01:18:05,600 Vezmem ji tam. My v�echny. To j� prosp�je. 827 01:18:05,680 --> 01:18:08,320 -Ne. Pot�ebuje klid. -Klidu m� a� a�. 828 01:18:08,440 --> 01:18:11,720 -Nedok�e ani vst�t. -Proto�e nechce vst�t. 829 01:18:11,920 --> 01:18:13,760 Pr�v�. A to se te� zm�n�. 830 01:18:16,440 --> 01:18:18,680 Ale ona nikdy nevstane. 831 01:18:22,880 --> 01:18:24,600 -P�jde� s n�mi. -Ne. 832 01:18:24,680 --> 01:18:27,560 -��dn� odmlouv�n�. -Mami, ob�as n�kam mus�. 833 01:18:27,640 --> 01:18:30,480 Z�stanu tady. Jsem star� a unaven�. 834 01:18:30,560 --> 01:18:33,000 Pros�m t�, v�dy� tady �pln� otup�. 835 01:18:33,120 --> 01:18:35,880 Mami, jdeme na vernis�. 836 01:18:37,560 --> 01:18:39,040 Na co? 837 01:18:39,120 --> 01:18:42,920 To je zah�jen� um�leck� v�stavy. U� jsem ti to tolikr�t vysv�tlovala. 838 01:18:48,760 --> 01:18:51,400 Koukn�te! To je par�dn� s��ko, co? 839 01:18:51,480 --> 01:18:54,080 Mami, m�m si ho na tu vernis� vz�t? 840 01:18:54,160 --> 01:18:56,640 Mo�n� by k n�mu �la tahle bl�za. 841 01:18:56,720 --> 01:19:00,920 -Jo. -To je moc p�kn� kombinace. 842 01:19:01,680 --> 01:19:04,720 Tak m� napad�, j� asi taky nem�m nejlep�� �aty. 843 01:19:04,800 --> 01:19:07,080 Dalo by se to tak ��ct, Helgo. 844 01:19:07,560 --> 01:19:10,000 Mami, pot�ebovala bych poradit. 845 01:19:12,160 --> 01:19:14,720 Ale ��dn� modern� um�n�, Evi. 846 01:19:15,560 --> 01:19:19,160 U� jen ten n�zev si vlastn� proti�e��. Um�n� a modern�... 847 01:19:21,360 --> 01:19:25,760 Zero je nejnov�j�� um�leck� sm�r. Pod zna�kou Zero, nula, 848 01:19:25,920 --> 01:19:29,000 vystavuje sv� d�la 45 berl�nsk�ch um�lc�. 849 01:19:29,160 --> 01:19:33,480 Bizarn� tvary za elektronick�ch zvuk� spl�vaj� v efekt nuly. 850 01:19:37,480 --> 01:19:39,600 Tv�rci sm�ru Zero se c�t� povinov�ni 851 01:19:39,680 --> 01:19:41,120 v�hradn� sv�mu symbolu, 852 01:19:41,240 --> 01:19:44,120 kdy� sv� d�lo nechaj� rozplynout v nicotu. 853 01:19:47,440 --> 01:19:50,680 Tak poj�te d�l. 854 01:19:51,440 --> 01:19:54,120 Nebojte se. Poj�te. 855 01:19:54,920 --> 01:19:58,720 Valerie, ahoj. M� se? Tv�j mu� je tu taky? 856 01:20:00,760 --> 01:20:03,520 Dejte si, co chcete, plat� to J�rgen. 857 01:20:04,840 --> 01:20:06,240 Tak�e... 858 01:20:07,480 --> 01:20:09,760 Zaslou��m si samostatnou v�stavu. 859 01:20:10,000 --> 01:20:14,080 V�n�. M�m nov� obrazy. J� u� jsem d�l ne� oni. 860 01:20:14,160 --> 01:20:16,800 Sm�m v�m p�edstavit svou matku? Udo Schnitters. 861 01:20:16,880 --> 01:20:19,000 -T�� m�, madam. -N�podobn�. 862 01:20:19,080 --> 01:20:20,960 Va�e dcera mi o v�s vypr�v�la. 863 01:20:21,040 --> 01:20:22,680 V�n�? 864 01:20:25,360 --> 01:20:28,080 Moniko, a jak to vypad� s tvou hudbou? 865 01:20:29,400 --> 01:20:32,760 -Dob�e. Moje p�se� m� �sp�ch. -Ano? 866 01:20:34,720 --> 01:20:40,320 Postupuje do p�edb�n�ho v�b�ru na Cenu Eurovize. 867 01:20:40,400 --> 01:20:42,160 -Na Velkou cenu? -Jo. 868 01:20:43,640 --> 01:20:47,360 Helgo, Monika pos�l� p�sni�ku do Eurovize. 869 01:20:47,880 --> 01:20:51,160 -Co? V�n�? Blahop�eju. -D�kuju. 870 01:20:52,120 --> 01:20:56,520 Mami, mohly bychom na oslavu koupit do na�� �koly obraz. 871 01:20:56,960 --> 01:20:59,280 Ne, Helgo, tohle je moc modern�. 872 01:20:59,360 --> 01:21:01,880 Ale ne. Poj�, uk�u ti, co se mi l�b�. 873 01:21:07,360 --> 01:21:11,040 J�rgene! To jsem r�da, �e t� zas jednou vid�m. 874 01:21:11,120 --> 01:21:13,320 Caterino. Taky t� r�d vid�m. 875 01:21:13,400 --> 01:21:16,360 Ale ne��kej. J� m�m pocit, �e se mi vyh�b�. 876 01:21:16,520 --> 01:21:18,640 -Ne. -J�rgene... 877 01:21:18,800 --> 01:21:21,760 Mohla bych ti spo��tat, na kolika rodinn�ch oslav�ch u� jsi nebyl. 878 01:21:21,920 --> 01:21:23,600 Omluv� n�s? 879 01:21:33,880 --> 01:21:37,000 Je�t� po��d jsi m� �ena. A tahle galerie nese m� jm�no. 880 01:21:37,120 --> 01:21:39,360 Varuji t�. Odejdi. 881 01:21:40,120 --> 01:21:43,400 Mileneck� rozm�ka? Mohu v�m n�jak pomoct? 882 01:21:43,480 --> 01:21:44,960 Ne. D�ky, mami. 883 01:21:45,560 --> 01:21:48,760 Promi�, Caterino, ale mysl�m, �e u� jsi toho ud�lala dost. 884 01:21:48,920 --> 01:21:51,600 -Co je to s v�mi? -Nic. 885 01:21:51,800 --> 01:21:55,680 J�rgen mus� dost�t sv�m povinnostem, a tak p�jde dom�. 886 01:21:56,720 --> 01:21:59,400 -To zase ty, �e jo? -Opova� se! 887 01:22:02,320 --> 01:22:06,000 Evo, velmi m� mrz�, co jsem ud�lal, 888 01:22:06,080 --> 01:22:08,280 ale d�l u� nehodl�m tohle sn�et. 889 01:22:08,360 --> 01:22:11,800 -Jestli te� nep�jde�, bude� litovat. -Evo, jak to mluv� se sv�m mu�em? 890 01:22:11,880 --> 01:22:13,600 Tak, jak si zaslou��. 891 01:22:15,960 --> 01:22:19,720 Promluv�me si, a� p�ijdu dom�, ano? 892 01:22:19,800 --> 01:22:23,200 Ud�l�me si hezk� ve�er a pust�me si n�jakou hudbu, ano? 893 01:22:24,400 --> 01:22:25,840 Ano? 894 01:22:35,680 --> 01:22:38,520 Mus�m se v�novat sv�m host�m. 895 01:22:38,880 --> 01:22:40,560 �eho bude litovat? 896 01:22:44,000 --> 01:22:45,920 Ned�lej, �e t� najednou zaj�m�m. 897 01:22:46,000 --> 01:22:48,600 Odpov�z mi. Co ti ud�lal? 898 01:22:59,120 --> 01:23:01,040 P�esn� tak. 899 01:23:02,000 --> 01:23:03,520 To byl on. 900 01:23:07,480 --> 01:23:10,080 Co? To byl p�ece jeden z tv�ch klient�. 901 01:23:10,160 --> 01:23:12,360 A� do bezv�dom� m� zbil. 902 01:23:13,240 --> 01:23:16,800 P�i�el do toho bytu, zml�til m� a pak... 903 01:23:17,480 --> 01:23:19,880 m� je�t� kopnul do tv��e. 904 01:23:20,480 --> 01:23:22,760 A zbytek u� zn�. 905 01:23:26,920 --> 01:23:29,840 M�m nahr�vku. Je tam v�echno. 906 01:23:30,480 --> 01:23:32,840 Dob�e schovanou. Je to moje eso v ruk�vu. 907 01:23:33,120 --> 01:23:36,080 -Po��d t� bije? -Nikdo u� m� nebije. 908 01:23:37,280 --> 01:23:39,120 Sta��, kdy� to zanesu na policii, 909 01:23:39,200 --> 01:23:41,480 a z profesora bude n�siln�k. 910 01:23:41,560 --> 01:23:45,080 �lov�k mus� v�d�t, jak vlkovi ut�ct. Vi�, mami? 911 01:23:47,240 --> 01:23:49,200 M�m ho v hrsti. 912 01:23:50,880 --> 01:23:53,080 Co v�c si m��e �ena p��t. 913 01:23:56,200 --> 01:23:58,000 A te� m� omluv. 914 01:24:15,760 --> 01:24:17,400 Je�t� n�co pot�ebuje�? 915 01:24:18,560 --> 01:24:21,240 D�ky. J� to zvl�dnu. 916 01:24:26,280 --> 01:24:28,800 -Byl to dneska moc hezk� ve�er. -Jo. 917 01:24:31,240 --> 01:24:33,840 -Dobrou noc. -Dobrou noc, Helgo. 918 01:24:57,960 --> 01:25:00,920 Armando. Vy jste je�t� tady? 919 01:25:01,520 --> 01:25:04,200 M�l jsem individu�ln� hodinu. 920 01:25:05,240 --> 01:25:07,280 Jo? A s k�m? 921 01:25:10,480 --> 01:25:12,520 S jednou ��asnou star�� d�mou. 922 01:25:13,680 --> 01:25:16,920 Chce sv�ho mu�e p�ekvapit ke zlat� svatb�. 923 01:25:18,000 --> 01:25:19,680 Romantick�. 924 01:25:20,640 --> 01:25:22,000 Ano. 925 01:25:29,280 --> 01:25:32,520 P�i individu�ln� hodin� se �lov�k nau�� mnohem v�c. 926 01:25:32,600 --> 01:25:33,880 Ano. 927 01:27:22,240 --> 01:27:25,120 -Dobr� ve�er, Evo. -Dobr� ve�er. 928 01:27:26,080 --> 01:27:28,000 -Evo... -Jdu si lehnout. 929 01:27:42,640 --> 01:27:45,680 �lov�k mus� v�d�t, jak vlkovi ut�ct. 930 01:29:14,040 --> 01:29:15,600 Joachime? 931 01:29:30,720 --> 01:29:32,280 Joachime! 932 01:29:35,640 --> 01:29:37,760 KONEC 1. D�LU 933 01:29:38,680 --> 01:29:41,680 �esk� titulky Ren�ta Ml�kovsk� SDI Media �R 2021 72920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.