All language subtitles for Kudamm.56.2016.S01E01.GERMAN.BRRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,600
Pros�me v�echny ��astn�ky
2
00:00:44,720 --> 00:00:49,520
Prvn�ho berl�nsk�ho mistrovstv�
v rokenrolu na tane�n� parket.
3
00:00:55,280 --> 00:00:56,800
U� jsem tu!
4
00:00:59,440 --> 00:01:01,920
Ct�n� d�my, v�en� p�nov�!
5
00:01:02,000 --> 00:01:07,720
P�iv�tejte s n�mi
na�i odbornou porotu!
6
00:01:12,480 --> 00:01:15,200
Freddy? Ud�l�me to salto
hned na za��tku, ano?
7
00:01:15,280 --> 00:01:18,360
-Dneska jsem n�jak rozklepan�.
-V�ak m� chyt�!
8
00:01:18,560 --> 00:01:21,360
Tak�e, rozje�te to a rozpalte to!
9
00:01:47,400 --> 00:01:49,360
1. d�l: Milovat, ale jak?
10
00:01:50,000 --> 00:01:52,080
"Stoj� uprost�ed parketu."
11
00:01:52,160 --> 00:01:54,920
"�ern� vlasy mu padaj� do tv��e."
12
00:01:55,080 --> 00:01:59,680
"Jeho t�lo se rytmicky pod�izuje
melodii doprovodn�ch n�stroj�."
13
00:01:59,800 --> 00:02:02,760
Mlad�ku, n�s va�e �etba nezaj�m�.
14
00:02:02,880 --> 00:02:05,400
Jo, j� ch�pu. "Zp�v� do mikrofonu,"
15
00:02:05,480 --> 00:02:09,360
"kytara z reproduktor�
o sto �est riffuje sv� rytmy."
16
00:02:09,480 --> 00:02:12,520
"5000 mlad�ch lid� v s�le
u� nevydr�� na sv�ch m�stech."
17
00:02:12,640 --> 00:02:15,560
"Chlapci vyskakuj�,
strh�vaj� si ko�ile."
18
00:02:15,680 --> 00:02:18,040
"D�vk�m planou o�i i tv��e."
19
00:02:18,120 --> 00:02:19,800
P�esn� tak jako v�m.
20
00:02:26,240 --> 00:02:31,040
"Po dvou hodin�ch
dav v s�le p��mo v�e."
21
00:02:33,640 --> 00:02:36,280
-Zn�te ho, Elvise?
-Toho zn� ka�d�.
22
00:03:10,040 --> 00:03:12,160
Na vid�nou, kr�sn� d�mo.
23
00:03:25,200 --> 00:03:26,920
Nastupovat, pros�m.
24
00:03:29,400 --> 00:03:31,600
Ustupte.
25
00:03:47,000 --> 00:03:50,720
Nov� �aty, sle�no Andreo?
Velmi p�sobiv�.
26
00:03:52,520 --> 00:03:56,920
Co to m�te na hlav�?
Vybuchla v�m tam vod�kov� bomba?
27
00:04:01,040 --> 00:04:03,040
Lak na nehty?
28
00:04:03,320 --> 00:04:08,680
To u� tu nechci vid�t.
Lak na nehty je pro plnolet�.
29
00:04:10,520 --> 00:04:12,120
Foxtrot!
30
00:04:29,800 --> 00:04:32,600
A nyn� p�nsk� volenka.
31
00:04:32,800 --> 00:04:34,320
Tak pros�m.
32
00:04:37,280 --> 00:04:40,280
Raz, dva, t�i, �ty�i.
33
00:05:12,360 --> 00:05:15,800
P�kn� ladn�, hezky zlehka.
Zkus�me to?
34
00:05:19,600 --> 00:05:21,080
Moniko!
35
00:05:23,600 --> 00:05:26,840
U� jsem myslela, �e k n�m zabloudil
n�jak� smutn� medv�d.
36
00:05:28,240 --> 00:05:30,520
Nem�las p�ijet a� v p�tek?
37
00:05:30,600 --> 00:05:32,080
Niko!
38
00:05:34,560 --> 00:05:37,240
To jsem r�da! Jak se da��?
39
00:05:37,640 --> 00:05:39,520
M� �pln� studen� ruce.
40
00:05:39,840 --> 00:05:42,800
Pro� s sebou na t�ch p�r dn�
t�hne� tak velk� kufr?
41
00:05:42,880 --> 00:05:46,720
Poj�, ud�l�m ti �aj.
A� nejsi v sobotu nemocn�.
42
00:05:46,800 --> 00:05:50,200
V m�j nejkr�sn�j�� den nechci,
aby mi tam n�kdo popotahoval.
43
00:05:50,320 --> 00:05:52,120
Leda z radosti.
44
00:05:52,840 --> 00:05:54,400
Co v tom, pros�m t�, m�?
45
00:05:54,640 --> 00:05:56,480
Vypad� n�jak sklesle.
46
00:05:57,280 --> 00:06:00,240
Douf�m, �e z n� Institut
ud�l� po��dnou hospodyni,
47
00:06:00,320 --> 00:06:02,360
a� u� ji kone�n� dostanu pod �epec.
48
00:06:02,440 --> 00:06:04,600
Monika m� sv�j �arm.
49
00:06:05,640 --> 00:06:07,360
Jako jej� matka.
50
00:06:10,320 --> 00:06:12,680
No tak mluv. Co je s tebou?
51
00:06:16,160 --> 00:06:17,680
Helgo!
52
00:06:20,040 --> 00:06:21,960
Ty jsi ��asn�!
53
00:06:22,440 --> 00:06:26,240
Jo.
Vle�ku jsem ale trochu o�idila.
54
00:06:27,880 --> 00:06:31,120
-Ty mus� b�t tak ��astn�.
-Ano, to jsem.
55
00:06:39,360 --> 00:06:42,320
-J� se nikdy nevd�m.
-To v�, �e vd�.
56
00:06:43,080 --> 00:06:46,160
J� jsem z m�ch kamar�dek
taky posledn�.
57
00:06:46,280 --> 00:06:50,400
V Institutu... �editelka Thayenov�...
Ona m� vyhodila.
58
00:06:52,680 --> 00:06:54,160
A pro�?
59
00:06:54,320 --> 00:06:57,600
J� prost� ty knedl�ky nezvl�d�m.
Nebo pran�...
60
00:06:58,080 --> 00:07:02,040
V�dycky zapomenu
n�co vyndat nebo vychladit...
61
00:07:15,000 --> 00:07:18,240
Jsem r�da,
�e ta Kleinmachnowerov� od�ekla.
62
00:07:18,320 --> 00:07:19,840
Dr�me se mezi sv�mi
63
00:07:19,960 --> 00:07:23,880
a nezahazujme se
s t�mi nechutn�mi bol�eviky.
64
00:07:26,960 --> 00:07:29,800
Mami. Monika ti chce n�co ��ct.
65
00:07:33,760 --> 00:07:35,320
Dobr� ve�er.
66
00:07:36,000 --> 00:07:38,320
Niki! Ty u� jsi tady?
67
00:07:39,560 --> 00:07:42,240
-Dobr� ve�er, Evi.
-Ahoj, sest�i�ko.
68
00:07:44,320 --> 00:07:47,120
Jak se m�? U� um� knedl�ky?
69
00:07:47,280 --> 00:07:50,320
-Pro� jde� tak pozd�?
-Nezlob se, mami.
70
00:07:50,440 --> 00:07:55,040
Zase to dneska jedna zkusila.
N�jak tam propa�ovala n��.
71
00:07:55,960 --> 00:07:58,720
Byla to hr�za.
Musela jsem to ukl�zet.
72
00:07:58,800 --> 00:08:00,160
Chud�k...
73
00:08:00,320 --> 00:08:02,720
Ur�it� m� na sv�dom�
n�co nep�kn�ho.
74
00:08:02,800 --> 00:08:04,920
Ne, je du�evn� nemocn�.
75
00:08:05,560 --> 00:08:08,120
Dal�� z t�ch
nov�ch m�dn�ch v�st�elk�.
76
00:08:09,320 --> 00:08:11,120
-Evo?
-Jo, promi�.
77
00:08:11,400 --> 00:08:14,520
U� ti profesor p�isl�bil
��ast na svatb�?
78
00:08:15,280 --> 00:08:17,960
Je�t� se k tomu pozv�n� nevyj�d�il.
79
00:08:18,040 --> 00:08:19,800
-Tv�j ��f?
-Jo.
80
00:08:20,400 --> 00:08:24,080
Je sice cvoka�, ale vypad�
skoro jako Paul Hubschmid.
81
00:08:24,160 --> 00:08:25,960
Vem si je�t� chleba.
82
00:08:26,040 --> 00:08:30,240
-��kala jsi, �e je star�.
-Je to vynikaj�c� partie.
83
00:08:31,200 --> 00:08:33,720
U� zase jsi zhubla, Helgo.
84
00:08:33,800 --> 00:08:36,960
Mus� mu�i n�co nab�dnout.
Ale ne zas moc,
85
00:08:37,080 --> 00:08:40,440
a� nevypad� jako n�jak� sexbomba.
86
00:08:40,520 --> 00:08:43,960
Jo, na to pozor.
Bomba by mohla vybuchnout.
87
00:08:45,920 --> 00:08:47,440
Abyste se nedivily.
88
00:08:57,600 --> 00:08:59,520
Ach, jak ten �as let�.
89
00:08:59,760 --> 00:09:03,000
Jedna pod �epcem,
za chvilku p�ijde� na �adu ty, Evi.
90
00:09:03,240 --> 00:09:07,000
Pro� nem��ete b�t st�le
m� sladk� hol�i�ky?
91
00:09:08,640 --> 00:09:10,240
Ale maminko...
92
00:09:12,040 --> 00:09:13,600
Co to m�?
93
00:09:15,040 --> 00:09:16,560
Moniko?
94
00:09:30,280 --> 00:09:32,680
Nedostate�n� ze v�ech p�edm�t�!
95
00:09:34,560 --> 00:09:37,840
Jen z t�lesn� v�chovy za jedna.
96
00:09:42,880 --> 00:09:44,640
Fuj, Moniko.
97
00:09:48,280 --> 00:09:50,520
Mami, neroz�iluj se.
98
00:09:50,880 --> 00:09:55,400
��m jsi proti sob�
profesory tak popudila?
99
00:09:58,560 --> 00:10:02,240
P�i hodin� �it�
jsem bez dovolen� ode�la z budovy.
100
00:10:08,840 --> 00:10:12,600
Mami, tak pochop,
dom�cnost pro ni prost� nen�.
101
00:10:12,720 --> 00:10:16,040
Nic pro ni nen�! Nic!
102
00:10:20,640 --> 00:10:23,440
Ty jsi naprosto k ni�emu.
103
00:10:27,160 --> 00:10:28,800
Um� p�ece tancovat.
104
00:10:29,960 --> 00:10:33,040
Vem ji k sob� do �koly.
105
00:10:33,120 --> 00:10:37,000
-U�et�� za u�itele a...
-Jo, v�dy� um�m tancovat!
106
00:10:41,880 --> 00:10:44,160
Ty m� jednou do�ene� k tomu,
107
00:10:44,240 --> 00:10:46,880
�e vylezu na p�du a ob�s�m se tam.
108
00:10:46,960 --> 00:10:49,720
Nezapome� si stoli�ku, mami.
109
00:10:54,960 --> 00:10:57,320
Tak�e t� po�lu do Dubendorfu.
110
00:10:57,400 --> 00:11:00,120
V�ak on ti str��ek Heiner
vy�ene ty nesmysly z hlavy.
111
00:11:00,280 --> 00:11:03,920
-Ne, mami, j� to naprav�m.
-Jo? A jak?
112
00:11:05,640 --> 00:11:07,640
Ani chovat se neum�.
113
00:11:19,360 --> 00:11:21,880
Uvid�me se
dnes ve�er u Kempinsk�ho.
114
00:11:26,240 --> 00:11:30,080
Mohl by ses laskav�
s na�imi partnery rozlou�it?
115
00:11:30,360 --> 00:11:31,920
Minglaba.
116
00:11:37,840 --> 00:11:41,600
Pro� jsi ne�ekl,
�e pobo�ku v Rang�nu povedu j�?
117
00:11:41,760 --> 00:11:45,360
Je�t� to nepodepsali. Co chce� d�lat?
118
00:11:45,600 --> 00:11:48,400
Tv� odd�len�
je u� m�s�ce pod pr�m�rem.
119
00:11:48,480 --> 00:11:52,240
To d�laj� ty nov� fr�zy.
D�ln�ci pot�ebuj� �as na zau�en�.
120
00:11:52,320 --> 00:11:54,360
Junkers s nimi taky pracuje.
121
00:11:54,720 --> 00:11:58,000
Jeho odd�len� se zlep�ilo o 4 %.
Rozum�?
122
00:11:58,080 --> 00:12:00,520
Bal��ek z USA
pro Joachima Francka.
123
00:12:00,640 --> 00:12:02,640
To je ten s tou skleni�kou v ruce.
124
00:12:05,520 --> 00:12:08,320
Co ti kdo pos�l� ze Spojen�ch st�t�?
125
00:12:08,400 --> 00:12:12,400
-N�co jsem si objednal.
-Douf�m, �e �petku r�znosti.
126
00:12:29,760 --> 00:12:32,760
Mus� ji p�ece pochopit.
V�ichni sleduj�,
127
00:12:32,960 --> 00:12:36,200
jestli madam Sch�llackov�
sv� dcery slu�n� provd�.
128
00:12:36,280 --> 00:12:40,600
Jen�e kdy� m� po�le do Dubendorfu,
u� nikdy v�s neuvid�m.
129
00:12:40,680 --> 00:12:44,080
-Ale ne, Niki.
-Je�t� nikdo se odtamtud nevr�til.
130
00:12:44,400 --> 00:12:45,960
Zapomenete na m�
131
00:12:46,040 --> 00:12:50,040
a j� budu cel� �ivot
p�chnout hnojem a prasaty.
132
00:12:50,160 --> 00:12:52,680
Nejv�t�� prase je tam str��ek Heiner.
133
00:12:52,800 --> 00:12:55,680
-Obcuje s kr�vami.
-Takov� hlouposti ne��kej.
134
00:12:55,760 --> 00:12:57,520
Rad�i si b� lehnout.
135
00:13:00,720 --> 00:13:03,720
Niki, v�ak ona si to matka
s t�m Dubendorfem je�t� rozmysl�.
136
00:13:12,840 --> 00:13:14,560
"Milovat, ale jak?"
137
00:13:15,640 --> 00:13:18,360
"P��ru�ka, kter� nezklame."
138
00:13:20,880 --> 00:13:23,480
Matka tu vytrhala str�nky.
139
00:13:23,760 --> 00:13:27,080
J� u� p�ece nejsem mal�.
Vy u� jste...?
140
00:13:28,880 --> 00:13:31,920
Ne. Wolfgang m� je�t� ani nepol�bil.
141
00:13:34,160 --> 00:13:35,400
J� jo.
142
00:13:35,560 --> 00:13:39,040
"Je vhodn�, aby man�el�
spali v odd�len�ch lo�nic�ch?"
143
00:13:39,720 --> 00:13:43,560
"Ne, proto�e t�m se p�ipravuj�
o notnou d�vku intimity,"
144
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
"bezmezn� d�v�rnosti
mezi ob�ma partnery."
145
00:13:48,360 --> 00:13:52,640
"A� u� n�n� doteky, srde�n�
porozum�n� nebo drav� �tok."
146
00:13:52,720 --> 00:13:54,400
"A pak nadejde ve�er,"
147
00:13:54,520 --> 00:13:58,080
"�ena si obl�kne
sv�dnou pr�hlednou ko�ilku..."
148
00:13:58,880 --> 00:14:02,120
"... se s fun�n�m vrhne
na mal�ho k�ehk�ho mot�lka..."
149
00:14:09,880 --> 00:14:12,720
Moniko, poj� sem.
150
00:15:21,280 --> 00:15:24,040
M� na o��ch melouny?
151
00:15:24,160 --> 00:15:25,680
Pardon.
152
00:15:26,320 --> 00:15:28,400
Z�tra se tady bude slavit, co?
153
00:15:28,480 --> 00:15:32,080
Mu� a �ena ve svazku man�elsk�m,
dokud je smrt nerozd�l�?
154
00:15:32,200 --> 00:15:34,360
Ano, moje sestra se vd�v�.
155
00:15:34,440 --> 00:15:38,480
Pane Francku? Bez kravaty,
bez klobouku a jako v�dy pozd�.
156
00:15:39,080 --> 00:15:42,360
V�n� nev�m,
jestli to m� s v�mi v�bec smysl.
157
00:15:42,440 --> 00:15:45,200
Pon�en� pros�m o prominut�.
158
00:16:18,120 --> 00:16:19,680
Wolfgangu?
159
00:16:20,920 --> 00:16:22,360
D�kuju.
160
00:16:35,800 --> 00:16:38,520
-Po�kejte, pom��u v�m.
-D�kuju.
161
00:16:38,600 --> 00:16:41,640
-T�i ruce by �lov�k pot�eboval, co?
-P�esn� tak.
162
00:16:45,960 --> 00:16:48,840
Helgo?
M��ete sem na okam�ik, pros�m?
163
00:16:50,000 --> 00:16:51,480
Helgo?
164
00:16:53,360 --> 00:16:56,680
Nech�pu, kde chcete
uchov�vat potraviny.
165
00:16:56,840 --> 00:16:59,920
Pot�ebujete p�ece komoru.
Studenou komoru.
166
00:17:01,080 --> 00:17:03,600
Pros�m. V�c u� to zchladit nejde.
167
00:17:09,880 --> 00:17:11,920
Je to tady tak st�sn�n�.
168
00:17:13,120 --> 00:17:17,280
Tenhle byt nem��ete srovn�vat
se statkem v z�padn�m Prusku.
169
00:17:17,560 --> 00:17:19,480
Ale...
170
00:17:25,120 --> 00:17:29,760
Helgo, chci, abyste v�d�la,
�e s volbou sv�ho syna souhlas�m.
171
00:17:30,560 --> 00:17:32,040
D�kuji.
172
00:17:34,840 --> 00:17:38,560
Ale p�esto bych si r�da
vyjasnila p�r z�kladn�ch ot�zek.
173
00:17:40,880 --> 00:17:44,720
M�j syn b�v� nekompromisn�.
Byl tak toti� vychov�n.
174
00:17:44,920 --> 00:17:48,320
Nestrp� nepo��dek a nedbalost.
175
00:17:48,400 --> 00:17:51,840
V �klidu ani p�i p��prav� pokrm�.
176
00:17:52,560 --> 00:17:54,920
Helgo,
ty krabice s pr�dlem tu p�ek�ej�.
177
00:17:55,080 --> 00:17:56,600
Hned p�ijdu, Wolfgangu.
178
00:17:56,680 --> 00:18:00,000
Je mo�n�,
�e v�echno nebude tak romantick�,
179
00:18:00,080 --> 00:18:02,080
jak si te� p�edstavujete.
180
00:18:02,320 --> 00:18:04,280
J� u� p�ece nejsem mal�.
181
00:18:04,440 --> 00:18:08,360
Ale a� p�ijdou man�elsk� probl�my,
tak za mnou necho�te.
182
00:18:10,080 --> 00:18:11,840
Rozum�te?
183
00:18:14,800 --> 00:18:16,360
Wolfi?
184
00:18:16,760 --> 00:18:20,080
Wolfi? Kde chcete m�t z�soby?
185
00:18:22,560 --> 00:18:23,960
Madam...
186
00:18:26,800 --> 00:18:29,640
D�kuji v�m za p��jemn� rozpt�len�
187
00:18:29,720 --> 00:18:31,280
Okam�ik, pane Francku.
188
00:18:32,000 --> 00:18:35,760
V sobotu se m� dcera Helga vd�v�.
189
00:18:35,840 --> 00:18:38,680
Ozn�men� p�ece bylo na v�v�sce.
190
00:18:39,920 --> 00:18:43,800
Chci v�s po��dat, abyste
d�lal m� dce�i Monice spole�n�ka.
191
00:18:45,600 --> 00:18:49,280
-Tomu nemehlu?
-Berte to jako praktickou zkou�ku.
192
00:18:49,920 --> 00:18:52,840
J� jsem p�edev��m teoretik.
193
00:18:53,800 --> 00:18:56,560
Teoreticky bych mohla
va�emu otci ozn�mit,
194
00:18:56,640 --> 00:19:00,680
�e kurz spole�ensk�ho chov�n�
jste ukon�il s �sp�chem.
195
00:19:01,600 --> 00:19:03,360
Teoreticky.
196
00:19:31,760 --> 00:19:34,800
Je�t� jste mi neodpov�d�l,
pane profesore.
197
00:19:35,560 --> 00:19:38,440
Va�e pozv�n� m� pon�kud zasko�ilo.
198
00:19:38,520 --> 00:19:41,120
Nem�m p�ece
s va�� rodinou ��dn� vztahy.
199
00:19:41,200 --> 00:19:45,560
Ud�l� v�m to dob�e, n�kam si vyrazit.
Mezi norm�ln� lidi.
200
00:19:46,200 --> 00:19:48,480
Tedy ne, �e by m� rodina
byla �pln� norm�ln�,
201
00:19:48,560 --> 00:19:51,360
ale bude dobr� j�dlo, zatan��me si...
202
00:19:52,120 --> 00:19:54,560
V�te, kdy jsem tancoval naposledy?
203
00:19:54,640 --> 00:19:57,480
-Kdy?
-V osmat�ic�t�m.
204
00:19:58,840 --> 00:20:01,040
Pan� Meugelov�, poj�te.
205
00:20:02,360 --> 00:20:05,880
Ni�eho se nebojte.
Je to jen drobn� nep��jemnost
206
00:20:05,960 --> 00:20:08,440
s velk�m l��ebn�m ��inkem.
207
00:20:08,520 --> 00:20:11,360
Tenhle p��stroj va�e d�mony za�ene.
208
00:20:11,800 --> 00:20:13,720
Posa�te se, pros�m.
209
00:20:13,920 --> 00:20:16,000
A te� v�s polo��me.
210
00:20:17,840 --> 00:20:19,880
Tohle je pro va�i bezpe�nost.
211
00:20:32,520 --> 00:20:34,960
Na sp�nc�ch to trochu zastud�.
212
00:20:35,040 --> 00:20:37,520
Uvoln�te se, ni�eho se nebojte.
213
00:20:37,880 --> 00:20:39,080
Te�.
214
00:20:49,440 --> 00:20:50,800
Tak.
215
00:20:51,200 --> 00:20:52,840
Zat�hni b�icho.
216
00:20:54,000 --> 00:20:55,600
V�c.
217
00:20:55,680 --> 00:20:58,200
Je�t�, je�t�.
218
00:20:58,560 --> 00:21:00,000
Je�t� kousek.
219
00:21:00,920 --> 00:21:03,600
Te� pomalu vydechni.
220
00:21:05,360 --> 00:21:06,920
Ne.
221
00:21:08,760 --> 00:21:11,560
Po�kej chv�li,
p�inesu sp�nac� �pendl�k.
222
00:21:17,160 --> 00:21:19,840
Tohle d�me takhle p�es
a tohle p�ijde sem.
223
00:21:20,040 --> 00:21:22,400
-Boty jsou moc �zk�.
-Ale ne, nejsou.
224
00:21:22,480 --> 00:21:25,840
Jak v nich chce� tancovat?
P�inesu ti sv� hedv�bn� lodi�ky.
225
00:21:25,960 --> 00:21:28,120
Ty se k tomu nehod�.
226
00:21:28,400 --> 00:21:30,560
M� pravdu, nesedne to.
227
00:21:31,640 --> 00:21:33,520
V�echno dopadne dob�e!
228
00:21:55,400 --> 00:21:58,960
Heiner Sch�llack.
P��buzn� z Dubendorfu.
229
00:21:59,360 --> 00:22:03,000
-Gerd�v bratranec, Toho, jak zem�el.
-T�� m�.
230
00:22:05,640 --> 00:22:07,440
Hodn� �t�st�, chlap�e!
231
00:22:15,040 --> 00:22:17,480
V�echno je naprosto n�dhern�!
232
00:22:19,320 --> 00:22:22,960
K� by t� takhle mohl vid�t otec.
233
00:22:23,040 --> 00:22:25,560
Mami, p�esta�, nebo se rozbre��m.
234
00:22:25,640 --> 00:22:29,080
Musela by ses nechat znovu nal��it.
235
00:22:29,200 --> 00:22:32,920
Helgo! Ty vypad� �pln� jak nev�sta!
236
00:22:33,080 --> 00:22:35,760
Takovouhle �pi�ku chci taky m�t.
237
00:22:35,840 --> 00:22:38,960
-Pro� m� ten svetr?
-Pot�ebuje ho, v�� mi.
238
00:22:39,080 --> 00:22:41,920
Za �tvrt hodiny to za�ne!
Mus�me j�t!
239
00:22:42,000 --> 00:22:43,760
Tak tyhle. Poj�te!
240
00:22:44,040 --> 00:22:45,920
-Vezme� vle�ku?
-Jo.
241
00:23:10,440 --> 00:23:12,040
P�kn� svet��k.
242
00:23:13,040 --> 00:23:16,040
Pane Francku!
O to nejhez�� jste p�i�el.
243
00:23:16,120 --> 00:23:19,680
Promi�te, milostiv�!
M�l jsem probl�m s vozem.
244
00:23:19,880 --> 00:23:21,440
Tak poj�te.
245
00:23:24,240 --> 00:23:26,960
Sm�m ti p�edstavit tv�ho spole�n�ka?
246
00:23:27,400 --> 00:23:29,960
-Joachim Franck.
-�sm�v by neu�kodil.
247
00:23:30,040 --> 00:23:32,480
V�ak my to spolu n�jak zvl�dneme.
248
00:23:32,600 --> 00:23:35,960
D�my a p�nov�, vytvo�te mi
skupinku pro svatebn� fotografii.
249
00:23:38,600 --> 00:23:40,680
Tady trochu doleva!
250
00:23:40,760 --> 00:23:43,120
Klidn� poj�te sem. M�me tu m�sto.
251
00:23:43,240 --> 00:23:46,160
D�my bych poprosil trochu p�ikr�it
a p�ny, aby se vyt�hli!
252
00:23:46,360 --> 00:23:50,040
Kdo pat�� ke komu?
Vy tam, vy bez kravaty!
253
00:23:50,200 --> 00:23:53,640
A s cigaretou. To snad nen� nutn�,
na svatebn� fotografii.
254
00:23:54,200 --> 00:23:57,600
Divo�i v Austr�lii v���,
�e kdy� je n�kdo vyfot�,
255
00:23:57,720 --> 00:24:01,520
ukradne jim jejich du�i
a ta �e z�stane zaklet� v tom sn�mku.
256
00:24:06,240 --> 00:24:07,760
�sm�v pros�m!
257
00:24:08,240 --> 00:24:11,120
Vemte si p��klad
z madam Sch�llackov�.
258
00:24:11,840 --> 00:24:14,600
-Niki, vid� t�mhle toho?
-Koho?
259
00:24:14,720 --> 00:24:17,680
Tam za plotem. Vypad� jako n� t�ta.
260
00:24:17,800 --> 00:24:20,880
Te� nemyslete na prohranou v�lku!
261
00:24:20,960 --> 00:24:22,720
�sm�v pros�m!
262
00:24:23,880 --> 00:24:26,960
A posledn� sn�mek!
V�ichni se usm�vejte!
263
00:24:27,880 --> 00:24:30,240
-S�r!
-S�r!
264
00:24:56,680 --> 00:24:58,200
Promi�te.
265
00:25:02,240 --> 00:25:06,720
U� m�te za��t hr�t, ale nezp�vat.
266
00:25:07,160 --> 00:25:09,840
A pak od 20 hodin m�te hr�t k tanci.
267
00:25:10,040 --> 00:25:13,240
-Ale v ��dn�m p��pad� nesm�te...
-V ��dn�m p��pad� co?
268
00:25:15,680 --> 00:25:20,680
-Nesm�te hr�t �erno�skou hudbu.
-V ��dn�m p��pad�.
269
00:25:22,880 --> 00:25:26,080
Mohla by ses v�novat
sv�mu spole�n�kovi?
270
00:25:38,400 --> 00:25:40,360
Tak jedem, kluci!
271
00:25:40,440 --> 00:25:43,560
A� to tady trochu rozpohybujem.
272
00:25:49,520 --> 00:25:51,920
Na novoman�ele! A� �ij�!
273
00:25:52,200 --> 00:25:53,560
Na zdrav�!
274
00:27:11,040 --> 00:27:13,560
M�te r�da kino, sle�no Moniko?
275
00:27:14,920 --> 00:27:19,000
Ano, nejrad�i m�m filmy,
kter� se odehr�vaj� daleko.
276
00:27:19,320 --> 00:27:22,440
Tedy v ciz�ch zem�ch.
A se Sonjou Lundiovou.
277
00:27:22,520 --> 00:27:26,320
Ale je�t� rad�i chod�m do p��rody.
278
00:27:26,520 --> 00:27:32,240
-M�te r�da hudbu?
-Ob�as n�co poslouch�m v r�diu.
279
00:27:32,480 --> 00:27:36,080
-Ale moc se v tom nevyzn�m.
-Chod�te r�da do p��rody?
280
00:27:38,760 --> 00:27:41,720
V�dy� jsem p�ed chvilkou
��kala, �e r�da...
281
00:27:41,800 --> 00:27:45,480
Tenhle seznam ot�zek
mi dala va�e matka.
282
00:27:45,560 --> 00:27:49,200
Te� bych m�l za��t
o n��em osobn�j��m.
283
00:27:49,360 --> 00:27:52,520
Vid�la jste "Rebela bez p���iny"?
284
00:27:52,600 --> 00:27:55,560
Natalie Woodov�,
to je podle m� ide�ln� �ena.
285
00:27:55,720 --> 00:27:59,560
Nevyzpytateln�, z�hadn�, k�ehk�.
Jako antilopa.
286
00:28:00,040 --> 00:28:03,680
Ov�em takovou
tady u n�s t�ko najdu.
287
00:28:05,040 --> 00:28:09,520
Jo. Stejn� tak jako j� Jamese Deana.
288
00:28:13,840 --> 00:28:18,160
Pro� jste sem vlastn� chodil?
Abyste byl ke mn� hrub�?
289
00:28:19,880 --> 00:28:24,200
Aby se za m� va�e matka
p�imluvila u m�ho otce.
290
00:28:25,120 --> 00:28:29,600
On m� toti� pova�uje za darmo�lapa,
co se neum� chovat.
291
00:28:34,240 --> 00:28:36,200
A nyn� d�msk� volenka!
292
00:28:37,680 --> 00:28:39,240
A vy?
293
00:28:40,400 --> 00:28:43,440
-Pros�m?
-Jak se vid�te vy?
294
00:28:45,080 --> 00:28:48,480
Mysl�m, �e je t�k� br�t se jinak,
295
00:28:48,600 --> 00:28:52,160
ne� jak v�s vn�maj�
v�ichni kolem.
296
00:28:53,760 --> 00:28:56,360
Asi se vyjad�uju neobratn�.
297
00:28:58,880 --> 00:29:01,720
Zn�te "Mu�e bez vlastnost�"?
298
00:29:03,040 --> 00:29:06,800
Jist� jsou mu�i, kte�� nemaj�
tak skv�l� charakterov� vlastnosti,
299
00:29:06,880 --> 00:29:12,560
kte�� p�sob� nejist� a nerozhodn�
a skr�vaj� se za cynismus.
300
00:29:13,480 --> 00:29:17,400
"Mu� bez vlastnost�"
je rom�n Roberta Musila.
301
00:29:17,560 --> 00:29:20,840
A va�e sestra je skute�n� bomba.
302
00:29:32,000 --> 00:29:33,920
Zatan��me si?
303
00:29:36,400 --> 00:29:39,120
"Dotan��me spolu a� do nebe."
304
00:29:51,760 --> 00:29:53,840
Odbila p�lnoc.
305
00:29:54,600 --> 00:29:58,600
A ��dnou �erno�skou hudbu!
Raz, dva, t�i, �ty�i.
306
00:30:25,080 --> 00:30:27,720
Ne, ne, ne, prskavky ne.
307
00:30:27,800 --> 00:30:30,640
P��li� to p�ipom�n� n�lety.
308
00:30:35,480 --> 00:30:37,280
Co je to?
309
00:30:54,760 --> 00:30:57,200
Bill Haley je b�loch, madam.
310
00:31:05,320 --> 00:31:08,840
-"Sl�va Prusku", pros�m.
-Jist�, madam.
311
00:31:12,040 --> 00:31:13,480
Pod�vej, dort!
312
00:31:16,440 --> 00:31:19,040
Rychle, mus� ho zakrojit.
313
00:31:41,360 --> 00:31:44,720
Hodn� �t�st�! ��astnou cestu!
314
00:31:45,280 --> 00:31:49,240
Te� by m�l Wolfgang
z okna vyv�sit prost�radlo.
315
00:31:49,320 --> 00:31:51,960
-Na jihu se to tak d�l�.
-V Bavorsku?
316
00:31:52,040 --> 00:31:55,560
A na tom prost�radle mus� b�t krev,
jinak nev�stu ukamenuj�.
317
00:31:55,640 --> 00:31:57,760
J� do Bavorska nechci.
318
00:31:58,920 --> 00:32:02,040
Ochra�te m� p�ed t�m zh�ralcem,
pane profesore.
319
00:32:02,120 --> 00:32:05,480
Mysl�te, �e jste u m� v bezpe��?
320
00:32:05,640 --> 00:32:09,800
Nechcete si m� vz�t, Evo?
Aspo� na p�l hodinky?
321
00:32:11,160 --> 00:32:13,160
-Ne.
-�koda.
322
00:32:13,320 --> 00:32:14,880
Pane Francku!
323
00:32:19,160 --> 00:32:24,000
Za p�r sekund zma��te v�sledky
cel�ho kurzu spole�ensk�ho chov�n�.
324
00:32:24,600 --> 00:32:28,880
Mami, nem�la bych
panu Franckovi ud�lat kafe?
325
00:32:29,480 --> 00:32:32,280
To je vynikaj�c� n�pad, Moniko.
Vem ho nahoru.
326
00:32:33,120 --> 00:32:36,000
A dej trochu pr�chod sv� �enskosti.
327
00:32:39,480 --> 00:32:41,880
Pane Francku, poj�te.
328
00:32:43,880 --> 00:32:45,480
Tudy. Poj�te.
329
00:32:53,960 --> 00:32:55,440
Nezlob se.
330
00:32:58,320 --> 00:33:01,880
-Odpust� mi to?
-V po��dku.
331
00:33:04,760 --> 00:33:09,360
Tak�e j� p�jdu do lo�nice
a za p�t minut m��e� p�ij�t, ano?
332
00:33:57,600 --> 00:34:00,240
Vypad� jako trestanec.
333
00:34:01,320 --> 00:34:03,800
S t�mi pruhy.
334
00:34:54,160 --> 00:34:58,000
-Kafe?
-To bude asi nejrozumn�j��.
335
00:35:07,840 --> 00:35:10,200
��m jsem si to zaslou�il?
336
00:35:11,440 --> 00:35:16,040
To n�s u�ili v Institutu.
V Institutu dom�c�ch prac�.
337
00:35:17,080 --> 00:35:20,640
"�ena m� mu�i
kr�lit jeho t�k� �ivot."
338
00:35:20,720 --> 00:35:24,240
Ano, to je pravda.
My mu�i velmi trp�me.
339
00:35:27,680 --> 00:35:30,200
Jak idylick�.
340
00:35:33,440 --> 00:35:36,160
To maloval Heinrich Strelitz.
341
00:35:36,240 --> 00:35:40,400
J� myslel, �e ten maloval
jen G�ringa a Goebbelse.
342
00:35:47,000 --> 00:35:52,920
-"Unicum iter ad supremum"?
-To je na�e rodinn� motto.
343
00:35:54,440 --> 00:35:57,240
"Je jen jedna cesta: vzh�ru."
344
00:36:00,640 --> 00:36:03,800
Tohle motto
m� i raketov� spole�nost.
345
00:36:24,880 --> 00:36:29,360
V tomhle sv�tle vypad�te
docela p�ijateln�, sle�no Eriko.
346
00:36:33,520 --> 00:36:36,480
-Moniko.
-Jo. To je jedno.
347
00:36:39,960 --> 00:36:41,640
Je mi v�s l�to.
348
00:36:43,200 --> 00:36:48,520
-V�m? Mn�?
-Jo. Proto�e je v�m v�echno jedno.
349
00:36:48,760 --> 00:36:52,000
Jste p�ece dosp�l� mu� a nev�te...
350
00:37:02,400 --> 00:37:03,920
Tohle nechci.
351
00:37:04,000 --> 00:37:06,840
��dn� �ena to nechce.
A d�laj� to v�echny.
352
00:37:11,840 --> 00:37:16,040
V�te co? V� otec m� pravdu.
Vy se neum�te chovat.
353
00:37:17,440 --> 00:37:21,000
Jste k ni�emu
a um�te se jen posm�vat...
354
00:37:21,080 --> 00:37:23,960
Tak to ne! Nejsem budi�kni�emu.
355
00:37:24,640 --> 00:37:27,640
J� m�m svou cenu.
356
00:37:35,040 --> 00:37:37,200
Ne! Ne!
357
00:37:53,680 --> 00:37:56,000
A� se spolu rozejdeme
358
00:37:57,040 --> 00:38:03,200
Na dal��m rohu u� stoj� jin�
359
00:38:03,320 --> 00:38:09,800
�eknu ti "sbohem" a pomysl�m si:
360
00:38:10,240 --> 00:38:15,400
Kone�n� jsem se t� zbavil.
361
00:38:15,480 --> 00:38:19,720
Tedy podle m� by u� taky mohla.
362
00:38:20,200 --> 00:38:23,240
Jo. Ale dneska ne, Heinere.
363
00:39:16,320 --> 00:39:20,840
Kde je pan Franck? Tys ho urazila?
364
00:39:26,680 --> 00:39:30,000
Ta skvrna na strop�.
365
00:39:31,240 --> 00:39:37,040
Vypad� tak divn�, jako Nil. V Egypt�.
366
00:39:46,480 --> 00:39:49,040
Tohle jsou norm�ln� z�brany.
367
00:39:49,880 --> 00:39:54,360
Nejd��v si mus�me zvyknout,
�e u� m��eme.
368
00:39:56,600 --> 00:39:59,280
Pot�ebuju kafe.
369
00:40:02,600 --> 00:40:04,880
Dob�e, chvili�ku.
370
00:40:24,440 --> 00:40:28,240
Kucha�ka.
"Zdrav� strava pro hlavu rodiny."
371
00:40:31,880 --> 00:40:35,320
-Co je tohle?
-Va�i� na vaj��ka.
372
00:40:35,440 --> 00:40:38,640
Ud�l� je v tom p�esn� tak,
jak chce�.
373
00:40:38,800 --> 00:40:42,160
No to je ��asn�, takov� vymo�enost.
374
00:40:45,520 --> 00:40:49,840
Nelituje�,
�e jste nejeli na svatebn� cestu?
375
00:40:50,320 --> 00:40:55,240
M�li byste �as jeden pro druh�ho
a taky na jist� v�ci.
376
00:40:56,560 --> 00:41:00,480
Na podzim si to vynahrad�me.
Mo�n� je lep�� po�kat,
377
00:41:00,560 --> 00:41:04,280
jestli Wolfganga
jmenuj� t�m prokur�torem.
378
00:41:05,840 --> 00:41:10,240
Ty o tom pochybuje�?
Kv�li tomu sis ho p�ece vzala, ne?
379
00:41:12,040 --> 00:41:17,280
-J� se zamilovala, mami.
-Jist�. Do budouc�ho prokur�tora.
380
00:41:20,080 --> 00:41:22,720
-A kde je Niki?
-Le��.
381
00:41:23,960 --> 00:41:25,560
Co j� je?
382
00:41:25,640 --> 00:41:30,680
Odm�t� vst�t z postele.
Zase u� simuluje.
383
00:41:43,640 --> 00:41:45,280
Niko?
384
00:41:49,920 --> 00:41:53,080
Co je ti? Co se stalo?
385
00:41:55,440 --> 00:41:57,200
Bol� to.
386
00:41:58,760 --> 00:42:00,640
Co? Co bol�?
387
00:42:05,800 --> 00:42:09,160
Nen� divu. �pendl�k se otev�el.
388
00:42:09,960 --> 00:42:13,880
M� ho v z�dech.
Tak poj�, sedni si.
389
00:42:14,000 --> 00:42:16,320
Poj�, to zvl�dneme.
390
00:42:18,720 --> 00:42:20,280
Te� vydr�.
391
00:42:21,080 --> 00:42:22,560
Pozor.
392
00:42:23,200 --> 00:42:25,440
A je to. Vid�?
393
00:42:26,680 --> 00:42:30,280
Je to jen �pln� mal� ranka.
To p�ejde.
394
00:42:34,080 --> 00:42:35,680
Niko.
395
00:42:38,200 --> 00:42:40,480
On m� tak dr�el...
396
00:42:40,920 --> 00:42:44,160
Ale j� necht�la. J� necht�la, aby...
397
00:42:44,240 --> 00:42:47,240
Kdo? Kdo, Niko, kdo to byl?
398
00:42:48,040 --> 00:42:49,600
Joachim Franck.
399
00:42:53,640 --> 00:42:57,160
�la mu nahoru ud�lat kafe.
400
00:42:57,440 --> 00:42:59,320
Bo�e!
401
00:43:20,760 --> 00:43:24,400
Mus�me si to
nechat potvrdit od l�ka�e.
402
00:43:24,480 --> 00:43:27,520
-Co? Ne!
-P�jde� k doktoru Brandstetterovi.
403
00:43:27,640 --> 00:43:31,320
-Ne, mami, pros�m t�...
-Moniko, ovl�dej se.
404
00:43:33,600 --> 00:43:37,000
To, co se ti stalo,
potkalo u� tis�ce �en.
405
00:43:37,080 --> 00:43:39,120
A v�echny to p�e�ily.
406
00:43:40,280 --> 00:43:46,400
Ale ten Franck, ten zh��kan�
syn��ek pana tov�rn�ka,
407
00:43:46,880 --> 00:43:49,720
ten toho je�t� bude litovat.
408
00:43:49,800 --> 00:43:52,240
To v�m pov�d�m.
409
00:43:57,760 --> 00:43:59,400
Moniko...
410
00:44:14,560 --> 00:44:16,880
-Pane Francku?
-Pan� Sch�llackov�.
411
00:44:16,960 --> 00:44:19,200
Mus�m s v�mi mluvit.
412
00:44:34,440 --> 00:44:36,080
Pan� Sch�llackov�?
413
00:44:39,600 --> 00:44:41,840
Joachime,
stru�n� ot�zka, stru�n� odpov��.
414
00:44:41,920 --> 00:44:45,640
Nutil jsi sle�nu
Sch�llackovou k soulo�i?
415
00:44:48,120 --> 00:44:50,600
K ni�emu jsem ji nenutil.
416
00:44:53,840 --> 00:44:55,480
Jak to mysl�te?
417
00:44:55,600 --> 00:45:00,200
Pan� Sch�llackov�,
va�e dcera se mi doslova nab�dla.
418
00:45:00,680 --> 00:45:02,720
Ta nem� z�brany.
419
00:45:04,360 --> 00:45:06,040
Sly�ela jste.
420
00:45:07,280 --> 00:45:11,360
Te� se nejsp� styd�,
a tak to p�ekrucuje.
421
00:45:11,520 --> 00:45:14,000
Hraje to na v�s.
422
00:45:16,240 --> 00:45:21,120
Tohle je v�pov�� proti v�pov�di,
�ili va�e �aloba je bezp�edm�tn�.
423
00:45:21,600 --> 00:45:23,600
Rozum�te?
424
00:45:32,360 --> 00:45:34,400
Vyprovod�m v�s.
425
00:45:52,800 --> 00:45:55,280
Institut dom�c�ch prac�.
426
00:45:55,360 --> 00:46:00,120
Tady Caterina Sch�llackov�.
Cht�la bych mluvit s �editelkou.
427
00:47:23,560 --> 00:47:27,480
Potom ze sebe strhla pl
a tan�ila obsc�nn� tanec.
428
00:47:27,560 --> 00:47:29,520
D�kuji v�m.
429
00:47:42,600 --> 00:47:44,840
Styd�m se za tebe!
430
00:47:49,000 --> 00:47:51,160
Tan�ila jsi!
431
00:47:52,920 --> 00:47:55,840
Nah�, p�ed mlad�mi mu�i!
432
00:47:57,200 --> 00:48:00,360
Ale mami, j� je nevid�la.
433
00:48:00,440 --> 00:48:03,000
�editelka Thayenov� ��kala,
434
00:48:03,200 --> 00:48:08,000
�e jen tak tak se poda�ilo zabr�nit
�alob� pro ve�ejn� pohor�en�.
435
00:48:08,160 --> 00:48:10,240
Ale...
436
00:48:12,200 --> 00:48:15,520
A pak je�t� svede�
Joachima Francka.
437
00:48:15,760 --> 00:48:18,000
Jako n�jak� coura!
438
00:48:21,000 --> 00:48:23,200
To si mysl�?
439
00:48:24,640 --> 00:48:26,040
Jo.
440
00:48:30,840 --> 00:48:34,240
Pro� jinak bys necht�la
j�t k doktoru Brandstetterovi.
441
00:48:34,320 --> 00:48:37,280
Jsi zka�en� a zh�ral�!
442
00:48:46,320 --> 00:48:51,960
Nikdo na sv�t� o mn� nem�
tak �patn� m�n�n� jako ty!
443
00:48:54,720 --> 00:48:58,120
Proto�e j� t� zn�m ze v�ech nejl�p.
444
00:49:51,040 --> 00:49:55,520
T�e�e� p�ed, nebo po pe�en�?
Kdepak to m�me napsan�?
445
00:49:55,600 --> 00:49:58,720
Helgo! Helgo, jsi doma?
446
00:49:59,240 --> 00:50:02,280
-Helgo, jsi tam?
-Chvili�ku, u� jdu.
447
00:50:02,560 --> 00:50:05,240
-Evi?
-Pro� nebere� telefon?
448
00:50:05,400 --> 00:50:09,400
-Je�t� nen� zapojen�.
-Niki utekla.
449
00:50:09,600 --> 00:50:12,920
-Jak to mysl�, utekla?
-Z domu! S kufrem.
450
00:50:13,000 --> 00:50:16,440
-M�m strach, �e p�jde ke Spr�v�.
-To by matce neud�lala.
451
00:50:16,520 --> 00:50:18,560
Ka�d� m�s�c je u n�s n�jak� d�v�e,
452
00:50:18,640 --> 00:50:22,120
co v posledn� chv�li vyt�hnou z vody.
453
00:50:24,080 --> 00:50:25,520
Tak poj�.
454
00:51:36,520 --> 00:51:39,360
Moje spole�nost ti nesta��?
455
00:51:39,880 --> 00:51:44,240
V�, �e nezvl�dnem
ani dv� v�ty bez h�dky.
456
00:51:50,800 --> 00:51:54,720
-Tak pro� si nenajde� �enu?
-Pro� jednu, kdy� m��u m�t v�echny?
457
00:51:55,480 --> 00:51:59,000
Ta Sch�llackov� t� o�ividn� necht�la.
458
00:52:07,160 --> 00:52:09,960
Pro� m� nepo�le� do Barmy?
459
00:52:10,800 --> 00:52:15,560
Mohl bys mi p�ece d�t
m�sto sv�ho n�stupce.
460
00:52:15,720 --> 00:52:20,160
�editel, nebo z�stupce...
Budou vid�t tebe, ale myslet na m�.
461
00:52:22,320 --> 00:52:27,760
No tak co chce�?
Splnil jsem v�echny tvoje podm�nky.
462
00:52:27,840 --> 00:52:31,840
Ovl�d�m se u� v�c
ne� pape� v nev�stinci.
463
00:52:32,080 --> 00:52:37,480
J� nejsem oby�ejn� in�en�r. Nejsem
sice tak geni�ln� jako m�j bratr...
464
00:52:37,560 --> 00:52:39,600
Haralda z toho vynech!
465
00:52:40,800 --> 00:52:44,160
Tebe p�ece pr�ce v�bec nezaj�m�.
466
00:52:44,240 --> 00:52:47,520
Chci od tebe pry�, rozum�?
467
00:52:53,240 --> 00:52:57,400
Co to bylo vlastn�
za ten p�evod do zahrani��?
468
00:52:58,440 --> 00:53:00,720
Do gar�� v Menlow Parku.
469
00:53:01,800 --> 00:53:04,120
-Kde to je?
-V Kalifornii.
470
00:53:04,400 --> 00:53:08,280
-Co jsi kupoval za 350 dolar�?
-Zp�tn� zrc�tko.
471
00:53:09,320 --> 00:53:14,040
Poch�z� z porsche Jamese Deana.
Z auta, co se v n�m zabil.
472
00:53:16,720 --> 00:53:21,080
A ty �ek�,
�e ti sv���m takov� m�sto v Barm�?
473
00:53:21,160 --> 00:53:23,240
Jsi jak mal� kluk.
474
00:53:24,440 --> 00:53:29,280
Barm�nci jsou sice primitivn� rasa,
ale tak hloup� nejsou.
475
00:53:32,920 --> 00:53:35,360
Ty sb�r� lebky.
476
00:53:35,880 --> 00:53:40,640
To jsou v�zkumn� p�edm�ty.
Vypov�daj� o v�voji �lov�ka.
477
00:53:40,880 --> 00:53:43,880
Smrt Jamese Deana taky.
478
00:53:51,600 --> 00:53:53,040
Niko!
479
00:53:53,120 --> 00:53:54,600
Niko? Vid� n�co?
480
00:53:54,720 --> 00:53:56,800
-Posvi� t�mhle.
-Moniko!
481
00:53:56,920 --> 00:53:58,640
Tam vp�edu.
482
00:54:03,440 --> 00:54:05,000
Moniko!
483
00:54:07,440 --> 00:54:08,880
Moniko!
484
00:54:10,160 --> 00:54:11,600
Niki?
485
00:54:15,440 --> 00:54:17,080
Moniko!
486
00:54:23,120 --> 00:54:26,120
Moniko! U� jsem u tebe!
487
00:54:27,440 --> 00:54:29,000
Po�kej!
488
00:54:31,920 --> 00:54:33,280
Niko!
489
00:54:34,720 --> 00:54:36,280
Bo�e!
490
00:55:00,760 --> 00:55:02,400
Bol� to!
491
00:55:03,520 --> 00:55:06,640
Od z�t�ka bude Monika
pracovat v tane�n� �kole.
492
00:55:06,760 --> 00:55:11,120
-Jako co? Jako anim�rka?
-P�evezme kurzy pro za��te�n�ky.
493
00:55:11,720 --> 00:55:14,640
Neud�l�m kozla zahradn�kem.
494
00:55:15,440 --> 00:55:20,240
To bych j� musel
o jej� dokonal� matce n�co prozradit.
495
00:55:50,000 --> 00:55:52,320
Moc m� to mrz�, Wolfgangu!
496
00:55:55,040 --> 00:55:57,360
Tohle nen� k j�dlu.
497
00:55:57,480 --> 00:56:01,640
J� v�m. Nezlob se.
Monika utekla z domu.
498
00:56:01,840 --> 00:56:04,160
Byla ne��astn� a matka ji...
499
00:56:04,240 --> 00:56:07,760
Tv� rodina jsem te� j�.
500
00:56:09,120 --> 00:56:10,640
Ano.
501
00:56:11,360 --> 00:56:15,280
Hned ti p�iprav�m chleba.
D� si pivo?
502
00:56:26,640 --> 00:56:28,200
Pros�m.
503
00:56:30,320 --> 00:56:34,200
Ud�l�me si pak spolu p�kn� ve�er?
504
00:56:38,040 --> 00:56:41,120
Je�t� n�kam mus�m.
Setk�n� s kolegy pr�vn�ky.
505
00:56:41,240 --> 00:56:45,480
M�l bych se tam uk�zat.
U� tak p�ijdu pozd�.
506
00:56:45,600 --> 00:56:47,200
Dob�e.
507
00:57:13,200 --> 00:57:17,840
Dobr� den. Tohle je va�e prvn�
tane�n� �kola, a tak bych r�da...
508
00:57:21,040 --> 00:57:25,960
Prvn� hodina...
Dnes se nau��me pomal� waltz.
509
00:57:27,200 --> 00:57:30,560
A te� v�m p�edvedu kroky.
510
00:57:32,760 --> 00:57:36,000
Lev�, stranou, raz, dva, t�i...
511
00:57:38,080 --> 00:57:42,000
Raz, dva, t�i. Krok, oto�it.
512
00:57:48,000 --> 00:57:51,200
P�nov� to prost� d�laj� obr�cen�,
ano?
513
00:57:51,280 --> 00:57:53,920
-V�ichni rozum�li?
-Ne, sle�no.
514
00:57:54,000 --> 00:57:58,000
Zatan�ete n�m to pros�m znovu. Ale
tentokr�t pro mu�e i �eny sou�asn�.
515
00:57:58,120 --> 00:58:01,920
Tak klid tady! Co je to?
516
00:58:03,840 --> 00:58:05,640
A st�jte rovn�!
517
00:58:05,720 --> 00:58:08,560
Jestli m� n�kdo n�mitky,
m��e n�m p�edv�d�t.
518
00:58:08,640 --> 00:58:11,440
Ale "Labut� jezero"!
V baletn� suk�nce!
519
00:58:12,280 --> 00:58:13,480
Klid!
520
00:58:19,040 --> 00:58:21,080
Poj� se mnou.
521
00:58:30,120 --> 00:58:33,560
Prvn� pravidlo:
Nikdy nep�edv�d�t samotn�.
522
00:58:35,280 --> 00:58:38,320
Za partnera si vyber
toho nejv�t��ho �vanila.
523
00:58:38,520 --> 00:58:41,320
A nejhez�� d�v�e po�li pry�,
524
00:58:41,400 --> 00:58:44,000
t�eba �e m� �pinav� ruce.
525
00:58:44,160 --> 00:58:46,840
Mus� je pon�it, rozum�?
526
00:58:49,120 --> 00:58:52,760
-Nev�m, jestli to zvl�dnu.
-Jinak t� se�erou.
527
00:58:52,920 --> 00:58:56,200
V�ichni jsou jak utr�en� ze �et�zu.
528
00:58:57,480 --> 00:59:00,840
Tady vl�dne z�kon d�ungle,
Moniko.
529
00:59:01,280 --> 00:59:05,160
Tak�e,
ty nejprobl�mov�j�� ihned zne�kodnit!
530
00:59:05,480 --> 00:59:07,960
A zbytek u� p�jde s�m.
531
00:59:09,400 --> 00:59:14,960
-J� nechci nikoho poni�ovat.
-Poj�, rychle!
532
00:59:28,600 --> 00:59:31,320
Tak�e! Te� za�neme tan�it.
533
00:59:32,160 --> 00:59:34,800
P�nov� vyzvou d�my k tanci.
534
00:59:36,800 --> 00:59:39,720
Sle�no, ne�lo by to l�p s hudbou?
535
00:59:40,440 --> 00:59:42,120
Samoz�ejm�!
536
00:59:48,480 --> 00:59:51,560
Raz, dva, t�i, raz, dva, t�i.
537
00:59:53,760 --> 00:59:56,520
Sle�no, tohle nen� foxtrot.
538
01:00:27,200 --> 01:00:31,280
"Obdivuhodn� cesta mal� spermie".
539
01:01:11,960 --> 01:01:15,200
Zn� "Mu�e bez vlastnost�"?
540
01:01:15,760 --> 01:01:18,400
Ty jsi n�jakej �chyl?
541
01:01:58,840 --> 01:02:00,360
Co je?
542
01:02:06,200 --> 01:02:08,560
Jsem �ist� vymeten�.
543
01:02:09,160 --> 01:02:13,880
-Steriln�, jak kr�ter po v�buchu.
-P�esta�.
544
01:02:14,760 --> 01:02:16,400
P�esta�!
545
01:02:19,560 --> 01:02:22,040
Na n�koho jsem si vzpomn�l.
546
01:02:40,680 --> 01:02:42,640
Vystup.
547
01:02:44,480 --> 01:02:47,720
-Co?
-Vystup!
548
01:02:50,280 --> 01:02:55,360
Co d�l�? P�ece m� tu nenech�
uprost�ed t�hle pustiny.
549
01:02:58,560 --> 01:03:01,720
Chci, abys m� miloval
550
01:03:16,440 --> 01:03:19,000
Nic ned�l� �patn�, Helgo.
551
01:03:20,120 --> 01:03:23,120
S nik�m
by mi to ne�lo l�p ne� s tebou.
552
01:03:24,440 --> 01:03:28,040
Nem��e� mi prost� ��ct,
co m�m d�lat?
553
01:03:30,600 --> 01:03:32,760
Jsi tak trp�liv�.
554
01:03:33,640 --> 01:03:37,080
Nejsp� sis to
p�edstavovala trochu jinak.
555
01:03:38,960 --> 01:03:42,040
Nem�l bych t� t�eba hladit?
556
01:03:47,280 --> 01:03:51,120
Mohl bych t� hladit tak,
abys byla spokojen�.
557
01:04:04,920 --> 01:04:08,960
Ne, to nejde. To prost� nejde.
558
01:04:20,760 --> 01:04:24,560
-Pro� to d�l�?
-K�ov� se nenos�.
559
01:04:28,800 --> 01:04:31,760
Ale v�dy� je to p�irozen�.
560
01:04:42,720 --> 01:04:45,720
Nem��u s t�m Fassbenderem
pohnout. Z na�� t��dy
561
01:04:45,800 --> 01:04:48,600
u� je zasnouben�
dokonce i Hedwiga Schiffkeov�.
562
01:04:48,760 --> 01:04:52,600
-Je pro tebe star�.
-Je jen jedna cesta: vzh�ru.
563
01:04:53,400 --> 01:04:56,320
A v tom je moje �ance. Odej�t odtud.
564
01:04:56,560 --> 01:05:01,160
Maminka se chov� tak vzne�en�,
a p�itom v �ivot� nep�e�etla kn�ku.
565
01:05:02,280 --> 01:05:04,640
-Ty taky ne.
-J� jo.
566
01:05:04,760 --> 01:05:07,120
"P��ru�ku o sv�t�". Svazek 2, P a� Z.
567
01:05:07,200 --> 01:05:10,680
Vzd�l�n� m� v�dycky zaj�malo.
V�dy� budu pan� profesorov�.
568
01:05:10,760 --> 01:05:13,600
Mal� hloup� Eva, co je k ni�emu,
569
01:05:13,720 --> 01:05:17,920
bude pan� profesorovou
s dvoupatrovou vilou v Dahlemu.
570
01:05:31,840 --> 01:05:35,160
B�te do kina. Hrajou
nov� film se Sonjou Lundiovou.
571
01:05:36,200 --> 01:05:38,440
"Ve tv� n�ru�i cht�la bych sn�t".
572
01:05:38,600 --> 01:05:41,160
Profesor Fassbender o kino nestoj�.
573
01:05:41,240 --> 01:05:45,120
Sv�t filmu zkresluje pojet� reality.
574
01:05:45,560 --> 01:05:48,560
A tenhle nadobla�n� sen
d�l� z �en hysterky.
575
01:05:49,280 --> 01:05:51,840
A co mu�i? T�m to ne�kod�?
576
01:05:53,720 --> 01:05:56,560
V podstat� u� n�m stoj� v cest�
jen jeho �ena.
577
01:05:56,640 --> 01:06:00,760
�e o ni po t�ch letech je�t� stoj�.
V�dy� je to zvrhl�.
578
01:06:01,000 --> 01:06:05,920
-Ale ty to m� p�ece s t�tou stejn�.
-Ne, to nen� tot�.
579
01:06:06,320 --> 01:06:09,240
Otec m� neopustil. Je nezv�stn�.
580
01:06:11,560 --> 01:06:14,200
Mohla by ses znovu vd�t.
581
01:06:14,280 --> 01:06:17,720
Evi, slu�n� �ena
m� v �ivot� pouze jednoho mu�e.
582
01:06:17,800 --> 01:06:20,440
Ale ty p�ece nejsi ��dn� �eredka.
583
01:06:21,680 --> 01:06:26,000
-Assmann by si t� vzal hned.
-Assmann je vypo��tav�.
584
01:06:28,440 --> 01:06:31,320
U� se dostavil projev p��rody?
585
01:06:32,480 --> 01:06:35,280
Bo�e, u� jsi dostala menstruaci?
586
01:06:35,360 --> 01:06:37,560
Ve�er ahoj!
587
01:06:52,000 --> 01:06:53,760
Nen� ti �patn�?
588
01:06:57,440 --> 01:07:03,440
Jestli se tam n�co uhn�zd�,
ud�l�m Franckov�m takov� divadlo...
589
01:07:03,520 --> 01:07:07,120
Pohroz�m jim skand�lem.
Bude si t� muset vz�t!
590
01:07:13,560 --> 01:07:18,040
Ne, mus�m ud�lat v�pov��!
591
01:07:18,120 --> 01:07:19,640
Uklidn�te se.
592
01:07:19,720 --> 01:07:22,800
Oni n�s otr�v�! Vy to nech�pete!
593
01:07:22,920 --> 01:07:26,000
Tu �enu sebrali
na Oliverov� n�m�st�.
594
01:07:26,240 --> 01:07:29,880
Svl�kla se tam p�ed kav�rnou.
Dokonce i spodn� pr�dlo.
595
01:07:32,680 --> 01:07:35,920
Je to ve vod� i v tapet�ch!
596
01:07:36,040 --> 01:07:38,480
Cht�j� otr�vit vlastn� n�rod!
597
01:07:38,720 --> 01:07:43,120
Mus�m to lidem ��ct! M� u� otr�vili.
598
01:07:43,480 --> 01:07:47,360
-A v�echny d�ti otr�vili.
-Tady jste v bezpe��.
599
01:07:51,160 --> 01:07:53,520
Slibte mi...
600
01:07:54,080 --> 01:07:55,440
Uklidn�te se.
601
01:07:55,520 --> 01:07:58,480
Je to Christa Hauerov�
z Berl�na Pankowa.
602
01:07:58,560 --> 01:08:02,000
-Je z V�chodn�ho Berl�na.
-Uklidn�te se! Pan� Hauerov�?
603
01:08:02,640 --> 01:08:04,160
To je ono.
604
01:08:11,080 --> 01:08:14,440
Rad�i tam zaje�te
a zjist�te, jestli m� p��buzn�.
605
01:08:14,680 --> 01:08:16,240
Dob�e.
606
01:08:40,480 --> 01:08:44,760
Posledn� dobou jsi tu n�jak �asto.
607
01:08:44,840 --> 01:08:49,040
-Co t� sem t�hne?
-Jednou pivo na ��et podniku.
608
01:08:50,200 --> 01:08:52,760
Sem s n�m. Uka�!
609
01:09:00,760 --> 01:09:04,040
Te� m�m za tebe zodpov�dnost.
Jako u Eskym�k�.
610
01:09:04,120 --> 01:09:06,800
Kdy� n�koho vyt�hnou z d�ry v ledu,
611
01:09:06,880 --> 01:09:10,080
nesou za toho zachr�n�n�ho
u� cel� �ivot zodpov�dnost.
612
01:09:10,200 --> 01:09:14,280
A proto leckoho nechaj� utopit.
Jinak by jich m�li moc.
613
01:09:14,480 --> 01:09:19,000
Jen�e j� nejsem Eskym�k.
Prost� jsem jen brzy otev�ela dve�e.
614
01:09:23,040 --> 01:09:27,680
J� u� se taky vym�chal.
Dostal jsem se a� pod led.
615
01:09:28,520 --> 01:09:32,360
A te� nem��u naj�t d�ru,
ze kter� by m� n�kdo vyt�hnul.
616
01:09:32,840 --> 01:09:35,120
Pomoc!
617
01:09:38,760 --> 01:09:40,840
Vy jste byl ve v�zen�?
618
01:09:44,680 --> 01:09:47,360
Mysl�, �e by si se mnou
tv� sestra vyrazila?
619
01:09:47,440 --> 01:09:49,960
To se mus�te zeptat j�.
620
01:09:50,120 --> 01:09:51,640
Dvakr�t sekt, pros�m.
621
01:09:52,920 --> 01:09:56,200
A ty? Ty bys se mnou
�la tancovat, Moniko?
622
01:09:56,520 --> 01:10:00,720
K Matce Brauserov�? Tam to nen�
takov� umrl�� komora jako tady.
623
01:10:02,800 --> 01:10:07,560
-Tam v�d�, jak ��t!
-Ne, d�ky.
624
01:10:08,520 --> 01:10:13,960
Dob�e. Ale v�� mi,
ten vnit�n� vzdor v sob� nezadus�.
625
01:10:19,040 --> 01:10:21,480
Freddy? Freddy!
626
01:10:24,520 --> 01:10:28,120
Co to bylo za p�sni�ku,
jak jste hr�li tenkr�t na svatb�?
627
01:10:28,200 --> 01:10:32,320
-Takov� rychl�.
-Zn� AFN?
628
01:10:38,280 --> 01:10:39,880
R�dio.
629
01:12:29,320 --> 01:12:33,080
Ve�er po pr�ci mus�m je�t�
do Pankowa. Kv�li jedn� pacientce.
630
01:12:33,160 --> 01:12:36,520
Hlavn� si dej pozor na bol�eviky,
Evo.
631
01:12:36,680 --> 01:12:39,760
Po takov�ch hezk�ch d�v�atech
jsou jak div�.
632
01:12:40,920 --> 01:12:43,440
Na! Projev p��rody.
633
01:12:50,040 --> 01:12:54,960
Tohle je pu�ka G3
s n�boji 7,62 mm a 9 mm.
634
01:13:00,400 --> 01:13:03,760
A tady vid�me siln�j�� zbran�...
635
01:13:05,360 --> 01:13:07,200
Claymorovy miny...
636
01:13:08,400 --> 01:13:11,720
Gran�tomety a� do 81 mm.
637
01:13:19,760 --> 01:13:22,680
�koda �e je to beze zvuku.
638
01:13:50,120 --> 01:13:53,600
Sle�no, b�te si laskav�
znovu um�t ruce.
639
01:13:54,280 --> 01:13:58,000
Ale v�dy� jsem si je
d�kladn� vydrbala.
640
01:14:00,520 --> 01:14:04,440
Ano. M�te skute�n� kr�sn� ruce.
641
01:14:05,280 --> 01:14:06,760
D�kuju.
642
01:14:08,760 --> 01:14:12,400
Dob�e.
Tak�e dnes si zopakujeme foxtrot.
643
01:14:12,960 --> 01:14:15,880
Je�t� jednou
v�m uk�u z�kladn� krok.
644
01:14:18,000 --> 01:14:20,520
Ona si prost� ned� ��ct.
645
01:14:21,200 --> 01:14:23,840
S t�m si v�bec ned�lejte starosti.
646
01:14:23,960 --> 01:14:26,600
J� u� jsem nad n� d�vno zlomila h�l.
647
01:14:28,280 --> 01:14:31,360
V kurzu pro pokro�il�
jich ale moc nepokra�uje.
648
01:14:31,440 --> 01:14:33,600
Co je v�m do m�ch kurz�,
Assmanne?
649
01:14:33,680 --> 01:14:37,680
Chce to n�co modern�j��ho.
Rumbu a tak!
650
01:14:37,920 --> 01:14:41,600
Raz, dva, t�i, �ty�i.
Raz, dva, t�i, �ty�i.
651
01:14:42,080 --> 01:14:43,600
-Jo, nebo mambo!
-Ano.
652
01:14:43,680 --> 01:14:46,160
V�m to nep�ipad� obsc�nn�?
653
01:14:56,040 --> 01:14:59,120
Co ten tady d�l�? Kurz u� skon�il.
654
01:15:14,480 --> 01:15:18,240
Pane Assmanne,
dneska si se mnou mus�te zatan�it.
655
01:15:27,400 --> 01:15:30,480
-Pane Francku?
-Cht�l bych mluvit s Monikou.
656
01:15:34,200 --> 01:15:35,800
Okam�ik.
657
01:15:38,520 --> 01:15:39,960
Moniko?
658
01:15:47,280 --> 01:15:48,760
Dobr� den.
659
01:15:49,200 --> 01:15:53,160
Cht�l bych v�s pozvat na ve�e�i,
dnes ve�er.
660
01:15:53,520 --> 01:15:55,200
M�te �as?
661
01:15:55,800 --> 01:15:58,200
Pokud v�m, tak nic nem�.
662
01:15:59,400 --> 01:16:02,600
Dob�e.
Tak�e v�s vyzvednu v p�l osm�.
663
01:16:51,920 --> 01:16:54,840
-Tady Helga von Boostov�.
-Helgo, mus� mi pomoct.
664
01:16:54,920 --> 01:16:56,400
-Kdo je to?
-Monika.
665
01:16:56,560 --> 01:16:59,560
M�la jsem hodinu tance
a pak se objevil Joachim.
666
01:16:59,640 --> 01:17:03,160
-Ne tak rychle! Co se d�je?
-Chce m� n�kam pozvat.
667
01:17:03,240 --> 01:17:05,280
Ale j� nem��u!
668
01:17:05,360 --> 01:17:08,320
Matka chce, abych s n�m �la.
669
01:17:08,400 --> 01:17:10,840
A j� te� nev�m, co m�m d�lat.
670
01:17:10,920 --> 01:17:14,760
J� te� odtud nem��u.
T�eba se ti jen chce omluvit.
671
01:17:14,880 --> 01:17:19,160
-J� se s n�m prost� nem��u sej�t.
-Ty se te� mus� d�t dohromady.
672
01:17:19,320 --> 01:17:22,600
V�ak ono nebude tak zle.
Mus�m kon�it.
673
01:17:22,920 --> 01:17:24,400
Helgo?
674
01:17:45,920 --> 01:17:48,960
P�kn�! Ale ne dostate�n� sv�dn�.
675
01:17:50,800 --> 01:17:53,560
Ty nem� ��dn� vypasovan� �aty!
676
01:17:55,200 --> 01:18:00,520
Tyhle! Ty jsou p�kn�.
K tomu n�jak� hezk� boty.
677
01:18:01,520 --> 01:18:04,080
Ale mami, te� u� p�ece nemus�m.
678
01:18:04,160 --> 01:18:06,760
-V�dy� se nic nestalo. Pros�m.
-Moniko!
679
01:18:07,360 --> 01:18:11,240
Joachim Franck v tob� o�ividn�
na�el zal�ben�. P�es to v�echno.
680
01:18:13,680 --> 01:18:16,800
Je to tv� �ivotn� �ance.
A nejsp� posledn�.
681
01:18:17,000 --> 01:18:19,720
Jsou i �eny, co se nevdaj�.
682
01:18:19,800 --> 01:18:22,960
Jo. A taky kozy se dv�ma hlavami.
683
01:18:23,560 --> 01:18:25,720
No dob�e. Tak Dubendorf.
684
01:18:56,720 --> 01:18:59,920
D�kuji, �e jste m� doprovodil dom�.
685
01:19:01,840 --> 01:19:04,360
Byl to kouzeln� ve�er.
686
01:20:09,320 --> 01:20:10,920
Hudbu?
687
01:20:14,600 --> 01:20:16,560
L�b� se v�m to?
688
01:21:03,240 --> 01:21:05,880
Promi�te. Hled�m pana Hauera.
689
01:21:05,960 --> 01:21:08,240
Nechte toho chud�ka na pokoji.
690
01:21:08,440 --> 01:21:11,600
V�dy� je �enat�. Tak u� za n�m jezd�
i sle�inky ze Z�padu!
691
01:21:11,680 --> 01:21:14,600
-Jdu kv�li jeho �en�.
-Kv�li Christ�?
692
01:21:14,840 --> 01:21:18,560
-Ta je v Jen�. Na stranick� akci.
-Ne, ona...
693
01:21:19,280 --> 01:21:22,960
-Kdy chod� jej� mu� dom�?
-Ten je v Dr��anech. M� tam z�pas.
694
01:21:23,080 --> 01:21:25,880
Je brank��em u SK Vp�ed.
695
01:21:25,960 --> 01:21:29,480
Poslouchejte m�. Jeho �ena Christa
je u n�s v Dahlemu v nemocnici.
696
01:21:29,640 --> 01:21:32,920
-J� jsem zdravotn� sestra.
-M�la nehodu?
697
01:21:33,520 --> 01:21:36,800
-Nem�te n�co na psan�?
-Vypad�m jako Goethe?
698
01:21:37,040 --> 01:21:41,480
-Chci nechat jej�mu mu�i vzkaz.
-Zkuste to vedle v hospod�.
699
01:21:41,640 --> 01:21:43,600
Moc v�m d�kuju.
700
01:21:43,840 --> 01:21:46,200
Tohle Rudiho poraz�!
701
01:21:46,720 --> 01:21:49,000
V�dy� m� svou �enu tak r�d...
702
01:21:57,400 --> 01:22:00,600
Obraz geni�ln�ho vojev�dce,
kter� rozdrtil hitlerovsk� fa�ismus,
703
01:22:00,760 --> 01:22:02,920
tohle u� pat�� sp� do poh�dek.
704
01:22:03,400 --> 01:22:06,080
P�j�ila byste mi tu�ku?
705
01:22:06,160 --> 01:22:09,640
Nep�ipravil Sov�tsk� svaz dostate�n�
na bl��c� se v�lku s N�meckem.
706
01:22:09,720 --> 01:22:12,080
D�kuju. A kousek pap�ru?
707
01:22:15,040 --> 01:22:18,600
Pro� soudruh Ulbricht
po Stalinov� smrti ne�inn� ml�el?
708
01:22:18,840 --> 01:22:22,000
"Stalinismus na�izuje!"
"Stalin�v kult ��d�!"
709
01:22:22,280 --> 01:22:24,680
A co te�? Ani slovo sebekritiky.
710
01:22:24,800 --> 01:22:28,200
Soudruzi, v posledn�ch letech
jsme ud�lali �adu chyb.
711
01:22:29,480 --> 01:22:32,120
Ani socialismus nen� neomyln�.
712
01:22:32,200 --> 01:22:34,520
Ale od kapitalismu ho odli�uje to,
713
01:22:34,600 --> 01:22:36,480
�e je schopen se pou�it.
714
01:22:36,880 --> 01:22:41,000
Nezjednodu�ujeme si to pon�kud,
soudruzi? Co?
715
01:22:42,000 --> 01:22:45,440
Soudruzi,
d�kuji v�m za va�i hojnou ��ast.
716
01:22:45,520 --> 01:22:48,480
T�mto na�i dne�n� sch�zi kon��m.
717
01:22:48,560 --> 01:22:51,960
Douf�m, �e p��t� �tvrtek
v�s zde op�t uvid�m v pln�m po�tu.
718
01:22:57,080 --> 01:22:58,600
Pan Sch�llack?
719
01:23:01,600 --> 01:23:05,440
St�t m� o�i a u�i.
To je dob�e m�n�n� rada.
720
01:23:09,800 --> 01:23:11,440
Tati...
721
01:23:15,400 --> 01:23:19,040
Ty m� nepozn�v�?
J� jsem Eva. Tvoje dcera.
722
01:23:20,560 --> 01:23:24,120
-J� ��dnou Evu nezn�m.
-Ale jsi p�ece Gerd Sch�llack!
723
01:23:24,200 --> 01:23:27,320
-Jsi Gerd Sch�llack?
-To bude n�jak� omyl.
724
01:23:42,920 --> 01:23:46,520
Tak�e, ve�e�e, nebo kino?
Tak t�k� to snad nen�.
725
01:23:51,200 --> 01:23:53,760
Co ode m� chcete, pane Francku?
726
01:23:55,520 --> 01:23:57,440
To j� nev�m.
727
01:23:58,400 --> 01:24:00,640
J� vlastn� nev�m v�bec nic.
728
01:24:01,440 --> 01:24:04,680
P�ipad� mi,
�e do dne�n� doby v�bec nepat��m.
729
01:24:05,600 --> 01:24:09,120
V podstat� c�t�m jen jedin�: vztek.
730
01:24:10,880 --> 01:24:12,760
Vy m�te vztek?
731
01:24:18,360 --> 01:24:19,640
Odvezte m� dom�.
732
01:24:19,720 --> 01:24:22,640
D�vaj� ten nov� film
se Sonjou Lundiovou.
733
01:24:22,840 --> 01:24:25,200
J� se ob�tuju.
734
01:24:44,040 --> 01:24:46,760
-Profesor Fassbender?
-Pane von Booste...
735
01:24:47,520 --> 01:24:52,320
Helga, moje �ena,
se to nesm� dozv�d�t.
736
01:24:55,080 --> 01:24:56,760
Poj�te d�l.
737
01:25:04,240 --> 01:25:07,360
Tak�e, co je s va�� �enou?
738
01:25:10,160 --> 01:25:11,720
Nic.
739
01:25:14,000 --> 01:25:16,760
No vlastn�, jedn� se o m�.
740
01:25:19,800 --> 01:25:21,600
Nejsem norm�ln�.
741
01:25:22,800 --> 01:25:25,800
A pot�ebuju, abyste m� vyl��il.
742
01:25:25,880 --> 01:25:29,880
Je mi l�to, m� specializace
se t�k� v�hradn� �en.
743
01:25:30,440 --> 01:25:33,000
Ale v�dycky to tak nebylo.
744
01:25:33,680 --> 01:25:36,320
Jako referend�� St�tn� prokuratury
745
01:25:36,400 --> 01:25:39,160
jsem byl p�i procesu
s profesorem Carlem Tauberem.
746
01:25:40,320 --> 01:25:42,400
V koncentra�n�m t�bo�e Buchenwald
747
01:25:43,360 --> 01:25:47,240
implantoval �chyln�m v�z��m
um�l� �l�zy s vnit�n� sekrec�.
748
01:25:47,320 --> 01:25:49,200
L��il je.
749
01:25:49,360 --> 01:25:51,840
�ada jich na to zem�ela.
750
01:25:52,200 --> 01:25:54,680
Byl jste tenkr�t jeho asistentem.
751
01:25:56,960 --> 01:26:00,200
Ano, ty um�l� �l�zy, to byl omyl.
752
01:26:00,480 --> 01:26:04,440
Ale jsou jin�, ��inn� metody.
Pokrok jde neust�le vp�ed.
753
01:26:07,760 --> 01:26:12,440
Ano. Ale jak u� jsem �ekl,
zm�nil jsem sv�j obor.
754
01:26:19,200 --> 01:26:22,160
Asistenty tenkr�t ne�alovali.
755
01:26:22,360 --> 01:26:24,640
Ale kdo v�, jestli t�eba
756
01:26:24,720 --> 01:26:28,560
prokuraturu nenapadne
p��pad znovu otev��t.
757
01:26:50,280 --> 01:26:52,400
Mami, to je neuv��iteln�.
758
01:26:52,480 --> 01:26:55,320
T�mhle tancem jsme vyhr�li.
759
01:26:56,240 --> 01:27:00,160
-97 bod� na mistrovstv� Evropy.
-Mami,
760
01:27:01,240 --> 01:27:05,720
vid�la jsem otce. V jedn� hospod�.
761
01:27:06,560 --> 01:27:09,320
T�mhle jsme po 35 letech kone�n�
762
01:27:09,440 --> 01:27:12,160
odsunuli Angli�any na posledn� m�sta.
763
01:27:12,240 --> 01:27:16,080
Mluvila jsem s n�m.
��kal, �e to nen� on,
764
01:27:16,160 --> 01:27:19,680
ale byl �pln� bled�.
Byl to t�ta, v�m to �pln� jist�.
765
01:27:23,920 --> 01:27:26,120
Jsi hysterick�, Evo.
766
01:27:32,400 --> 01:27:34,840
J� nejsem hysterick�.
767
01:28:17,200 --> 01:28:19,920
-Chcete je�t� smetanu?
-D�kuji.
768
01:28:22,040 --> 01:28:24,200
Tak pros�m.
769
01:28:24,880 --> 01:28:28,040
-D�te si je�t� n�co?
-Ne, d�ky.
770
01:28:29,520 --> 01:28:31,040
Promi�te.
771
01:28:32,000 --> 01:28:34,520
OTEC DNES ZEM�EL
772
01:28:36,000 --> 01:28:38,720
Za��tek se mi docela l�b�.
773
01:28:56,080 --> 01:28:57,760
Moniko?
774
01:29:05,120 --> 01:29:06,880
Dovol�te?
775
01:29:17,760 --> 01:29:20,760
�esk� titulky Ren�ta Ml�kovsk�
SDI Media �R 2017
61766