All language subtitles for I.Wrote.This.for.You.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,055 --> 00:00:15,145
I don't know why you're
so afraid of the real world.
2
00:00:15,189 --> 00:00:17,017
Because you're so oblivious.
You're so in your head.
3
00:00:17,060 --> 00:00:18,322
You keep pointing fingers.
4
00:00:18,366 --> 00:00:19,628
Everything that's wrong
with me, come on.
5
00:00:19,671 --> 00:00:20,672
I'm the big bad monster.
6
00:00:20,716 --> 00:00:22,283
No, keep it coming.
7
00:00:22,326 --> 00:00:24,067
- Aren't I, huh?
- Well, right now, yeah.
8
00:00:24,111 --> 00:00:25,634
Just because
I'm trying to love you
9
00:00:25,677 --> 00:00:27,810
because I'm trying to see
where you're at with me--
10
00:00:27,853 --> 00:00:29,246
You're trying to love me
right now?
11
00:00:29,290 --> 00:00:30,595
- Yes.
- This is loving me?
12
00:00:30,639 --> 00:00:31,901
Yes.
13
00:00:31,944 --> 00:00:32,989
I must be
out of my fucking mind
14
00:00:33,033 --> 00:00:34,773
if this is loving me.
15
00:00:34,817 --> 00:00:37,341
Ha. Would you rather me
just close myself off to you
16
00:00:37,385 --> 00:00:39,256
and then we could both
be ghosts in the same room?
17
00:00:39,300 --> 00:00:41,171
I'm sorry, I think
you need to leave the room--
18
00:00:41,215 --> 00:00:42,607
Yeah, that's
a great relationship.
19
00:00:42,651 --> 00:00:44,348
This is getting
way out of hand.
20
00:00:44,392 --> 00:00:46,698
- This is getting fucking nuts.
- This is real life.
21
00:00:46,742 --> 00:00:49,049
This is a real person
trying to love you.
22
00:00:50,746 --> 00:00:54,315
Do you remember
that first night at the park?
23
00:01:02,149 --> 00:01:04,455
Both of my sisters
are older siblings.
24
00:01:05,369 --> 00:01:08,894
When I was really little,
I wanted to be just like them,
25
00:01:08,938 --> 00:01:11,636
like, no matter
what they were doing.
26
00:01:11,680 --> 00:01:14,291
So, one day
I heard Natasha singing.
27
00:01:15,379 --> 00:01:19,296
So, of course,
I started singing too,
28
00:01:19,340 --> 00:01:21,429
mostly alone in my room.
29
00:01:22,430 --> 00:01:26,956
But I decided to sign myself up
for the school's talent show
30
00:01:26,999 --> 00:01:28,827
and I got in.
31
00:01:30,133 --> 00:01:32,309
No, I mean they
pretty much let everyone in.
32
00:01:32,353 --> 00:01:33,571
- Okay.
- But I was so excited
33
00:01:33,615 --> 00:01:35,356
to tell my mom.
34
00:01:37,053 --> 00:01:39,795
When I did, she was like,
35
00:01:39,838 --> 00:01:42,276
"Why would you do that?
That's Natasha's dream.
36
00:01:42,319 --> 00:01:44,104
It's her passion, not yours."
37
00:01:45,801 --> 00:01:48,673
Anyway, I ended up
38
00:01:48,717 --> 00:01:51,763
not going to the talent show.
39
00:01:51,807 --> 00:01:52,982
And after that whole fiasco,
40
00:01:53,025 --> 00:01:55,419
I just became really...
41
00:01:55,463 --> 00:01:56,464
shy.
42
00:01:57,508 --> 00:01:58,727
I don't know, it's weird.
43
00:01:59,293 --> 00:02:00,816
I wanna hear you sing.
44
00:02:01,382 --> 00:02:03,906
- Oh, no.
- Please?
45
00:02:03,949 --> 00:02:06,038
No, I'm really not good.
And I'm not a singer.
46
00:02:06,082 --> 00:02:08,606
- Come on, sing for me.
- No, I'm self-conscious.
47
00:02:08,650 --> 00:02:10,391
So? It's just me.
48
00:02:10,434 --> 00:02:12,306
- Oh.
- Please?
49
00:02:16,701 --> 00:02:18,007
Mm.
50
00:02:18,921 --> 00:02:20,183
You suck.
51
00:02:20,227 --> 00:02:22,838
- Yes, yes. Seriously?
- Just this once.
52
00:02:22,881 --> 00:02:24,840
- Oh, my gosh!
- And it's never happening again.
53
00:02:27,234 --> 00:02:28,104
Oh, okay.
54
00:02:29,061 --> 00:02:29,888
But you can't look at me.
55
00:02:29,932 --> 00:02:31,020
Okay.
56
00:02:35,590 --> 00:02:36,939
I feel you looking.
57
00:02:36,982 --> 00:02:38,375
- What?
- You're looking.
58
00:02:38,419 --> 00:02:39,811
- I'm not looking.
- You're blowing this.
59
00:02:39,855 --> 00:02:43,163
Okay, fine, I won't.
I won't. I won't look.
60
00:02:43,206 --> 00:02:44,512
I want you to turn around.
61
00:02:45,513 --> 00:02:47,384
Mm-hmm, completely.
62
00:02:48,385 --> 00:02:50,474
- Fine.
- All the way, warmer.
63
00:02:50,518 --> 00:02:53,303
- I'm making my way.
- Warmer.
64
00:02:53,347 --> 00:02:56,915
You're lukewarm. Okay, hot, hot.
Oh, scorching, scorching.
65
00:02:56,959 --> 00:02:58,656
- Aw, aw, it burns.
- Nailed it.
66
00:02:58,700 --> 00:03:00,484
- Thank you.
- You're welcome.
67
00:03:00,528 --> 00:03:02,312
Oh, I can't believe
I'm doing this. Oh!
68
00:03:08,971 --> 00:03:14,411
♪ Strike a match
underneath me ♪
69
00:03:17,240 --> 00:03:22,202
♪ I've been ready to blow ♪
70
00:03:25,248 --> 00:03:29,687
♪ Time has pulled me
back again ♪
71
00:03:30,732 --> 00:03:33,604
♪ I lost you once ♪
72
00:03:34,736 --> 00:03:38,479
♪ Won't lost you twice ♪
73
00:03:41,221 --> 00:03:47,749
♪ Light me up
from the inside ♪
74
00:03:49,011 --> 00:03:54,146
♪ Burn enough once within ♪
75
00:03:57,193 --> 00:04:02,677
♪ Break me down to embers ♪
76
00:04:02,720 --> 00:04:06,681
♪ So I'll remember ♪
77
00:04:06,724 --> 00:04:10,206
♪ How to live ♪
78
00:04:13,470 --> 00:04:14,341
Mm.
79
00:04:14,950 --> 00:04:16,299
Oh.
80
00:04:16,343 --> 00:04:18,258
- That was amazing.
- No.
81
00:04:18,301 --> 00:04:20,825
No, Ari, really.
82
00:04:20,869 --> 00:04:22,697
That was like
one of the most beautiful things
83
00:04:22,740 --> 00:04:25,352
I've ever heard
in my entire life.
84
00:04:25,395 --> 00:04:26,875
Seriously.
85
00:04:26,918 --> 00:04:28,746
And I'm not biased at all,
I promise.
86
00:04:32,924 --> 00:04:34,491
Really, really embarrassed
right now.
87
00:04:34,535 --> 00:04:37,059
- No, what? Why?
- Yeah.
88
00:04:37,102 --> 00:04:39,670
Don't be. Don't be.
89
00:04:46,721 --> 00:04:47,678
What's wrong?
90
00:05:02,780 --> 00:05:04,695
I get these all the time now.
91
00:05:05,914 --> 00:05:07,350
Get what?
92
00:05:12,399 --> 00:05:14,183
That's us ten months from now.
93
00:05:15,315 --> 00:05:16,881
We went to a bar
called The Vault
94
00:05:16,925 --> 00:05:19,188
to celebrate your poem
getting published and...
95
00:05:21,190 --> 00:05:22,713
And this isn't real.
96
00:05:25,977 --> 00:05:27,327
This is just a dream.
97
00:05:30,068 --> 00:05:31,983
I'm literally asleep.
Nothing is real.
98
00:05:32,027 --> 00:05:34,421
None of this.
Everything is just--
99
00:05:37,206 --> 00:05:38,425
Fuck!
100
00:05:38,468 --> 00:05:40,035
God, this can't possibly
be fucking real.
101
00:05:40,078 --> 00:05:41,297
I don't know what to do.
102
00:05:42,298 --> 00:05:44,692
Hey, hey, hey, don't do that.
Don't do that.
103
00:05:45,519 --> 00:05:46,389
Please don't go.
104
00:05:47,999 --> 00:05:50,350
Please. I'm sorry. I fucked up.
105
00:05:50,393 --> 00:05:52,787
I don't know, I don't know
where you are right now and I--
106
00:05:52,830 --> 00:05:54,919
I'm gonna be better.
107
00:05:54,963 --> 00:05:56,660
I promise, I'm gonna be better.
108
00:05:56,704 --> 00:05:58,836
I, like, really need you back.
109
00:06:01,317 --> 00:06:03,014
Are you gonna remember me?
110
00:06:06,453 --> 00:06:07,367
Ari?
111
00:06:10,457 --> 00:06:11,980
Please say something!
112
00:06:20,467 --> 00:06:21,772
Wake up!
113
00:07:45,552 --> 00:07:48,424
♪ And at the other end
of life ♪
114
00:07:48,468 --> 00:07:52,036
♪ You'll sit beside yourself ♪
115
00:07:52,080 --> 00:07:55,431
♪ Was there ever
someone else ♪
116
00:07:59,609 --> 00:08:02,264
♪ Purposeful thinking ♪
117
00:08:02,307 --> 00:08:05,615
♪ How long
will you spend dreaming ♪
118
00:08:05,659 --> 00:08:08,618
♪ With your hours
on the leave ♪
119
00:08:12,361 --> 00:08:15,407
♪ It's what becomes of us ♪
120
00:08:15,451 --> 00:08:18,628
♪ When we live
because we must ♪
121
00:08:18,672 --> 00:08:22,284
♪ Will I settle
with the dust ♪
122
00:08:26,070 --> 00:08:30,858
♪ Breathe in words
and save time ♪
123
00:08:32,120 --> 00:08:37,691
♪ Open minds and close eyes ♪
124
00:08:39,214 --> 00:08:44,175
♪ Breathe in words
and save time ♪
125
00:08:45,829 --> 00:08:51,356
♪ Open minds and close eyes ♪
126
00:08:52,619 --> 00:08:57,580
♪ Breathe in words
and save time ♪
127
00:08:59,147 --> 00:09:04,761
♪ Open minds and close eyes ♪
128
00:09:06,023 --> 00:09:11,202
♪ Breathe in words
and save time ♪
129
00:09:12,508 --> 00:09:16,991
♪ Open minds and close eyes ♪
130
00:09:21,952 --> 00:09:25,608
♪ Breathe in words
and save time ♪
131
00:09:25,652 --> 00:09:29,438
♪ Open minds and close eyes ♪
132
00:09:37,533 --> 00:09:38,708
Hi, good afternoon.
133
00:09:38,752 --> 00:09:39,970
My name is Ernest Hemingway
134
00:09:40,014 --> 00:09:41,624
and I'll be taking care of you.
135
00:09:41,668 --> 00:09:45,672
Yeah.
Um, I need a coffee, black.
136
00:09:45,715 --> 00:09:47,630
It's no cream, no sugar.
137
00:09:47,674 --> 00:09:52,113
And of the salmon à la nage,
without the clam sauce.
138
00:09:52,156 --> 00:09:54,419
And last time
they burned the salmon.
139
00:09:54,463 --> 00:09:56,508
Make sure they don't burn it.
140
00:09:57,988 --> 00:09:59,686
No burning.
141
00:10:00,295 --> 00:10:02,166
All right. Thank you.
142
00:10:06,693 --> 00:10:08,216
- Right. You know.
- Okay. Wow.
143
00:10:09,652 --> 00:10:11,567
Good afternoon.
My name is Edgar Allan Poe
144
00:10:11,611 --> 00:10:12,960
and I'll be taking care of you.
145
00:10:13,003 --> 00:10:15,005
Would we care for anything
to drink to get started?
146
00:10:15,049 --> 00:10:16,746
Yeah, Edward,
I'm gonna get myself
147
00:10:16,790 --> 00:10:19,923
a glass of water
with lemon, no ice.
148
00:10:19,967 --> 00:10:23,405
And the lady will be getting
a diet ginger ale.
149
00:10:23,448 --> 00:10:26,234
Sparkling water with a splash
of lemonade, please.
150
00:10:27,844 --> 00:10:29,716
So no ginger ale?
151
00:10:32,370 --> 00:10:34,677
No. No.
152
00:10:34,721 --> 00:10:35,896
All right.
153
00:10:38,594 --> 00:10:40,161
You're doing good, guys?
154
00:10:52,303 --> 00:10:53,696
Good afternoon.
My name is Molière
155
00:10:53,740 --> 00:10:55,132
and I'll be taking care of you
156
00:10:55,176 --> 00:10:56,656
for the duration
of your experience.
157
00:10:56,699 --> 00:10:57,787
The fuck is up with you?
158
00:10:59,354 --> 00:11:01,443
Edgar Allan Poe? Molière?
Are you fucking kidding me?
159
00:11:01,486 --> 00:11:02,966
- Hey, Darius.
- Where you've been?
160
00:11:03,010 --> 00:11:04,620
And do you still have
a cell phone?
161
00:11:04,664 --> 00:11:06,448
If so, you don't use, it because
I have to come here to see you.
162
00:11:06,491 --> 00:11:08,363
- Yeah, I've just been busy.
- Right.
163
00:11:08,406 --> 00:11:09,799
How'd you figure out
where I worked?
164
00:11:09,843 --> 00:11:11,932
I make a valid effort
to keep this place a secret.
165
00:11:11,975 --> 00:11:13,977
Molly, from the Slam House
rated you out.
166
00:11:14,021 --> 00:11:15,239
Molly knows all.
167
00:11:15,283 --> 00:11:17,328
- Of course.
- Yeah.
168
00:11:17,372 --> 00:11:19,766
And speaking of the Slam House,
you'll be there tonight, right?
169
00:11:19,809 --> 00:11:22,116
I got you on the list.
170
00:11:22,159 --> 00:11:24,466
Oh, shit, I completely
forgot about that.
171
00:11:24,509 --> 00:11:25,772
Oh, shit.
172
00:11:26,686 --> 00:11:28,078
- I don't have anything.
- Bullshit.
173
00:11:28,122 --> 00:11:29,340
- I don't have anything.
- Oh, yeah.
174
00:11:29,384 --> 00:11:30,777
I got zero material.
I'm serious.
175
00:11:30,820 --> 00:11:32,430
I'm sure.
176
00:11:35,564 --> 00:11:36,739
What?
177
00:11:38,132 --> 00:11:40,134
Yo, what's the name
of that dark-haired waitress
178
00:11:40,177 --> 00:11:41,962
with the crazy cat eye?
179
00:11:42,005 --> 00:11:46,793
- That's Sadie. Why?
- Oh, she's a brick house.
180
00:11:46,836 --> 00:11:48,969
Hmm, I'll be sure
to put in a good word
181
00:11:49,012 --> 00:11:49,926
and hook you guys up.
182
00:11:49,970 --> 00:11:51,014
- Really?
- No.
183
00:11:51,058 --> 00:11:53,408
Okay. Fuck you man,
I don't need you
184
00:11:53,451 --> 00:11:55,932
to act as my,
all right?
185
00:11:57,804 --> 00:12:00,589
Come on. Like, I'm serious.
186
00:12:00,632 --> 00:12:02,417
I'm not the only one
who's concerned about you.
187
00:12:02,460 --> 00:12:03,505
I know.
188
00:12:03,548 --> 00:12:04,593
We all care about you, man.
189
00:12:04,636 --> 00:12:07,683
- I know. I'm fine, man.
- Okay.
190
00:12:07,727 --> 00:12:10,033
Well, just an FYI,
I'm putting you up tonight.
191
00:12:10,077 --> 00:12:12,035
- No, please don't do that.
- Yeah, this is a courtesy--
192
00:12:12,079 --> 00:12:13,254
Darius, come on, man.
193
00:12:13,297 --> 00:12:15,212
And I will have
your award-winning burger
194
00:12:15,256 --> 00:12:17,258
with a side of Dijon
195
00:12:17,301 --> 00:12:20,087
and seltzer water,
please, good sir.
196
00:12:24,047 --> 00:12:25,919
Hey.
197
00:12:25,962 --> 00:12:28,051
Ah!
198
00:12:28,095 --> 00:12:29,966
Hey!
199
00:12:30,010 --> 00:12:31,751
Ah!
200
00:12:31,794 --> 00:12:35,929
Ah! Ah!
201
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
Ah!
202
00:12:38,018 --> 00:12:39,976
Yay!
203
00:12:40,020 --> 00:12:41,325
Yeah!
204
00:12:43,937 --> 00:12:45,242
Ah!
205
00:12:45,286 --> 00:12:50,030
Hey! Hey, hey, hey, hey!
206
00:12:50,073 --> 00:12:51,074
Yeah!
207
00:12:51,118 --> 00:12:53,947
Whoa!
208
00:12:53,990 --> 00:12:54,904
Hey!
209
00:12:54,948 --> 00:12:55,949
Ha!
210
00:12:55,992 --> 00:12:58,386
Hey!
211
00:12:58,429 --> 00:12:59,735
Wow!
212
00:12:59,779 --> 00:13:01,519
- Thank you. Join us.
- No, no, no, no, I can't.
213
00:13:01,563 --> 00:13:04,435
Come on, come on. Do something.
Do something, let's go.
214
00:13:04,479 --> 00:13:06,742
Hey, hey, hey, hey.
215
00:13:06,786 --> 00:13:09,049
Hey!
216
00:13:09,092 --> 00:13:12,139
- Thank you so much.
- Thank you, thank you.
217
00:13:16,447 --> 00:13:20,016
- Hey, that was awesome, dude.
- Oh, thank you.
218
00:13:20,060 --> 00:13:21,583
Do you live around here?
219
00:13:21,626 --> 00:13:23,324
Yeah, I'm just up
a couple blocks.
220
00:13:23,367 --> 00:13:25,195
That was a lot of fucking money
you threw down.
221
00:13:25,239 --> 00:13:27,632
Oh, they we really good.
222
00:13:27,676 --> 00:13:29,765
And plus, it's from my calendar.
223
00:13:29,809 --> 00:13:31,985
- What?
- My calendar.
224
00:13:32,028 --> 00:13:35,597
Oh, okay.
I'm Phoenix, by the way.
225
00:13:35,640 --> 00:13:36,816
Phoenix?
226
00:13:36,859 --> 00:13:39,079
Yeah, like the bird.
227
00:13:39,122 --> 00:13:42,082
- That's cool.
- See ya.
228
00:14:36,876 --> 00:14:40,923
Yeah, I read the script.
The script's great.
229
00:14:40,967 --> 00:14:42,446
Pitch?
230
00:14:42,490 --> 00:14:44,884
Old school versus new school,
231
00:14:44,927 --> 00:14:47,364
and together
they save the world.
232
00:14:47,408 --> 00:14:50,193
Right.
Everybody loves spy movies.
233
00:14:52,326 --> 00:14:54,067
Listen to this.
234
00:14:54,110 --> 00:14:56,504
They asked me how do I feel
235
00:14:56,547 --> 00:15:00,943
about making Robert De Niro
the British doctor.
236
00:15:00,987 --> 00:15:02,771
De Niro with an English accent?
237
00:15:02,814 --> 00:15:03,990
Right.
238
00:15:04,033 --> 00:15:08,168
It's kind of like Forrest Gump.
239
00:15:08,211 --> 00:15:10,866
It has that romanticism.
240
00:15:10,910 --> 00:15:13,390
It's like,
what's that other movie?
241
00:15:13,434 --> 00:15:18,308
Basic Instinct. It has
Basic Instinct undertones.
242
00:15:18,352 --> 00:15:20,789
Really dark, sexy.
243
00:15:20,832 --> 00:15:26,099
And anyway, the meeting is over,
and Harvey Gross,
244
00:15:26,142 --> 00:15:30,277
yes, that Harvey Gross
invites us to lunch.
245
00:15:30,320 --> 00:15:33,019
He loves it. He says,
"Kid, I'll make your picture."
246
00:15:33,062 --> 00:15:35,804
You're gonna love it.
What's your email again?
247
00:15:36,370 --> 00:15:38,502
At Hotmail, right?
248
00:15:38,546 --> 00:15:39,939
Uh...
249
00:15:39,982 --> 00:15:42,071
I gotta take this.
250
00:15:42,115 --> 00:15:44,334
Here's to the wicked
witch of the west.
251
00:15:44,378 --> 00:15:46,902
Here's to the witch
we love the best.
252
00:15:46,946 --> 00:15:48,817
That's you, bitch.
253
00:15:48,860 --> 00:15:51,037
- Happy birthday!
- Happy birthday!
254
00:15:59,697 --> 00:16:00,655
Excuse me.
255
00:16:01,743 --> 00:16:03,397
Am I dreaming right now?
256
00:16:05,747 --> 00:16:07,444
I think you've had
a little too much to drink.
257
00:16:07,488 --> 00:16:09,838
- It's ginger beer.
- I'm sorry?
258
00:16:09,881 --> 00:16:11,100
It's gin-- It's non-alcoholic.
259
00:16:11,927 --> 00:16:13,146
Okay.
260
00:16:20,153 --> 00:16:20,980
What do you do?
261
00:16:22,938 --> 00:16:24,679
I'm a real-estate developer.
262
00:16:24,722 --> 00:16:26,594
- That's cool.
- Yeah.
263
00:16:27,725 --> 00:16:28,857
Uh, you?
264
00:16:28,900 --> 00:16:31,512
Writer. Uh, I like to write.
265
00:16:32,469 --> 00:16:34,254
A writer who doesn't drink?
Must be awful.
266
00:16:34,297 --> 00:16:35,690
Yeah, pretty much.
267
00:16:35,733 --> 00:16:37,170
Cheers to you, man.
268
00:16:44,742 --> 00:16:47,136
"I will wake
up to you one day.
269
00:16:47,180 --> 00:16:50,574
We'll leave a note creased
in between your forearms.
270
00:16:50,618 --> 00:16:53,099
In between the folds it'll read,
271
00:16:53,142 --> 00:16:55,492
'I love you now.'
272
00:16:55,536 --> 00:16:57,625
I first fell in love
with your hands.
273
00:16:57,668 --> 00:16:59,496
You are a man who will be known
for his hands.
274
00:16:59,540 --> 00:17:03,022
I saw you standing there
speaking with them..."
275
00:17:05,763 --> 00:17:06,938
"...begging for his fingertips,
276
00:17:06,982 --> 00:17:08,592
his hands clinched
to the strings of me,
277
00:17:08,636 --> 00:17:10,420
I am a fleeting black balloon
amidst the wind
278
00:17:10,464 --> 00:17:12,205
take flight
with this moment and ask me,
279
00:17:12,248 --> 00:17:13,989
'Why do I love
your hand so much?'
280
00:17:14,033 --> 00:17:15,730
Ask me if I could love them,
281
00:17:15,773 --> 00:17:17,253
then shouldn't it be
so easy to love you
282
00:17:17,297 --> 00:17:18,515
like you all I got?
283
00:17:18,559 --> 00:17:19,908
Like we don't wait to touch,
like hold me,
284
00:17:19,951 --> 00:17:22,780
like love me back like that,
like our hands
285
00:17:22,824 --> 00:17:25,870
are only the exact reflections
of the baggage they carry."
286
00:17:38,883 --> 00:17:41,669
"The privilege
of being able to say that I--
287
00:17:41,712 --> 00:17:43,192
I am indigenous,
288
00:17:43,236 --> 00:17:45,412
I am one part Mayan
and another Taíno.
289
00:17:45,455 --> 00:17:46,891
The privilege
of being able to say
290
00:17:46,935 --> 00:17:49,416
that my ancestors
built great pyramids
291
00:17:49,459 --> 00:17:51,070
to touch the clouds
292
00:17:51,113 --> 00:17:53,550
and count the stars in the skies
to make calendars
293
00:17:53,594 --> 00:17:57,206
before your white scientists
ever had a chance to.
294
00:17:57,250 --> 00:18:00,122
The privilege of being able
to say that my ancestors
295
00:18:00,166 --> 00:18:03,212
rose from the ashes
of their own flesh,
296
00:18:03,256 --> 00:18:06,346
that their skin is my skin,
and that you could hang us,
297
00:18:06,389 --> 00:18:08,783
grill us,
chop off our hands and feet,
298
00:18:08,826 --> 00:18:10,437
chase us down with hounds.
299
00:18:10,480 --> 00:18:13,440
Our skin is resilient.
300
00:18:13,483 --> 00:18:14,963
And we will always rise."
301
00:18:20,751 --> 00:18:25,408
Oh, my God!
All right, let's keep it going.
302
00:18:25,452 --> 00:18:26,931
Let's keep it going.
Let's keep it going.
303
00:18:26,975 --> 00:18:28,107
There we go.
304
00:18:28,150 --> 00:18:29,760
All right.
305
00:18:29,804 --> 00:18:31,371
Okay, so next up,
we got my man Hunter.
306
00:18:31,414 --> 00:18:33,460
Now, this guy is the real deal.
307
00:18:33,503 --> 00:18:34,939
I promise you,
he's the real deal.
308
00:18:34,983 --> 00:18:37,116
Okay, so I'm not
gonna talk too much.
309
00:18:37,159 --> 00:18:38,769
Hunter, please,
come here my man, Hunter.
310
00:18:40,467 --> 00:18:42,033
Come on, Hunter.
I know you're here.
311
00:18:42,077 --> 00:18:43,557
Where are you, baby?
312
00:18:43,600 --> 00:18:45,994
Hunter, please,
don't do me like this.
313
00:18:46,037 --> 00:18:47,126
Hunter.
314
00:18:47,169 --> 00:18:50,216
Bring Hunter out, come on.
315
00:18:52,043 --> 00:18:53,784
Man.
316
00:18:56,396 --> 00:18:58,485
Damn. All right, that's fine.
317
00:18:58,528 --> 00:19:00,965
No show, no worries,
we'll keep it moving.
318
00:19:01,009 --> 00:19:04,795
Okay, guys, this next girl
is fire, literally.
319
00:19:04,839 --> 00:19:07,581
Give it up
for my girl Phoenix, please.
320
00:19:17,895 --> 00:19:20,376
Instructions
on how to put out a fire.
321
00:19:21,682 --> 00:19:23,945
"Drown her.
322
00:19:23,988 --> 00:19:27,035
Surely you don't want her
to continue to burn, right?
323
00:19:27,078 --> 00:19:30,169
Hose her down.
Dim her light. Muffle her spark.
324
00:19:30,212 --> 00:19:33,302
Make sure her voice
doesn't spread too far.
325
00:19:34,738 --> 00:19:38,655
When I was 13,
I had not yet become a woman.
326
00:19:38,699 --> 00:19:41,310
I knew how to cook and clean,
wash and fold,
327
00:19:41,354 --> 00:19:43,007
didn't always do
what I was told.
328
00:19:43,051 --> 00:19:45,053
I learned how to mop at six.
329
00:19:45,096 --> 00:19:48,926
But mopping up damaged souls
off of floors ever since,
330
00:19:48,970 --> 00:19:51,015
but I still wasn't a woman yet.
331
00:19:52,626 --> 00:19:55,759
At 13, I grew a tongue.
332
00:19:55,803 --> 00:19:57,196
My mother threatened
to cut it out.
333
00:19:57,239 --> 00:20:00,199
It was sharp and bold,
always locked and loaded,
334
00:20:00,242 --> 00:20:01,809
ready and quick to aim.
335
00:20:01,852 --> 00:20:04,768
Fire all spark
to show and prove,
336
00:20:04,812 --> 00:20:07,249
cold, steel, and power.
337
00:20:07,293 --> 00:20:09,860
Pistol popping firecracker
always at close range.
338
00:20:09,904 --> 00:20:13,560
Filters were for children,
but child I was not.
339
00:20:13,603 --> 00:20:15,736
But I still wasn't a woman yet.
340
00:20:17,607 --> 00:20:24,179
I want to huff and puff
and blow this house down.
341
00:20:24,223 --> 00:20:26,573
I remember the first time
he set it on fire
342
00:20:26,616 --> 00:20:28,879
with both me
and my mother in it.
343
00:20:28,923 --> 00:20:30,707
His hands, a piping torch.
344
00:20:30,751 --> 00:20:32,318
His voice, a destructive bomb,
345
00:20:32,361 --> 00:20:35,234
always prepared for explosion,
Fahrenheit.
346
00:20:35,277 --> 00:20:38,715
There was no warning,
no detector to alert us.
347
00:20:38,759 --> 00:20:41,196
First degree was warm,
tolerable.
348
00:20:41,240 --> 00:20:43,416
Second degree,
we were blistering and boiling.
349
00:20:43,459 --> 00:20:47,028
By third degree,
we were charred, numb.
350
00:20:48,508 --> 00:20:52,251
This is what homelessness
feels like.
351
00:20:53,252 --> 00:20:55,428
Should I give birth
to a daughter?
352
00:20:56,864 --> 00:20:59,519
She will be a river,
353
00:20:59,562 --> 00:21:02,261
a free-flowing healing stream.
354
00:21:03,697 --> 00:21:06,395
I want her to stay girl forever,
but this is impossible.
355
00:21:06,439 --> 00:21:08,963
I want her life
to flow with ease,
356
00:21:09,006 --> 00:21:11,879
no becoming a woman
until she is ready.
357
00:21:11,922 --> 00:21:16,449
She will not clean, wipe
or mop up anyone else's mess.
358
00:21:16,492 --> 00:21:19,016
I will be sure of it.
359
00:21:19,060 --> 00:21:22,933
I will be the refuge,
the sanctuary,
360
00:21:24,370 --> 00:21:27,068
and she will be the stream,
361
00:21:27,111 --> 00:21:31,290
free to flow
wherever she may please.
362
00:21:31,333 --> 00:21:34,771
She will be the house
to hold all of the good memories
363
00:21:34,815 --> 00:21:38,819
and all of the good things
that I never had."
364
00:21:51,048 --> 00:21:52,180
Oh, hey.
365
00:21:52,223 --> 00:21:54,443
Hey. It's you, the calendar guy.
366
00:21:54,487 --> 00:21:56,358
- Yeah.
- What's up, guy?
367
00:21:58,229 --> 00:22:00,275
That was amazing.
368
00:22:00,319 --> 00:22:02,408
Oh, thanks, dude.
369
00:22:02,451 --> 00:22:05,367
Seriously. Incredible piece.
370
00:22:05,411 --> 00:22:08,457
- Thank you. True story.
- Wow.
371
00:22:10,503 --> 00:22:14,289
Hey, you-- you never told me
your name, calendar boy.
372
00:22:15,508 --> 00:22:17,553
Hunter.
373
00:22:17,597 --> 00:22:19,990
Hunter, like-- like the guy
that they called to the stage
374
00:22:20,034 --> 00:22:22,297
that never went up, Hunter?
375
00:22:22,341 --> 00:22:24,778
No, that wasn't me.
That was, uh...
376
00:22:24,821 --> 00:22:27,258
I like to come here
to hear to everything.
377
00:22:27,302 --> 00:22:30,740
Mm-hmm, okay.
378
00:22:30,784 --> 00:22:33,613
Anyway...
379
00:22:33,656 --> 00:22:35,745
Great job.
380
00:22:35,789 --> 00:22:38,748
Hey. Do you remember my name?
381
00:22:40,924 --> 00:22:42,317
Phoenix, like the bird.
382
00:22:54,373 --> 00:22:57,201
I remember when we met
at the Slam House.
383
00:22:57,245 --> 00:22:59,290
You had this poem.
384
00:22:59,334 --> 00:23:01,510
It was like I was
the only person in the room,
385
00:23:01,554 --> 00:23:03,599
and you were
saying it directly to me.
386
00:23:05,949 --> 00:23:07,560
Are you listening to me?
387
00:23:09,126 --> 00:23:10,432
Ari, can you hear me?
388
00:23:10,476 --> 00:23:12,042
We interrupt this broadcast
389
00:23:12,086 --> 00:23:13,827
with a poem brought to you
by yours truly.
390
00:23:13,870 --> 00:23:15,698
I call it, Vanilla Latte.
391
00:23:15,742 --> 00:23:17,831
"I listened to all your old
voice mails the other day.
392
00:23:17,874 --> 00:23:19,136
The last one I played twice.
393
00:23:19,180 --> 00:23:20,311
How long do I have to wait
394
00:23:20,355 --> 00:23:21,400
for this drink to cool down
395
00:23:21,443 --> 00:23:23,010
before I could sip again?
396
00:23:23,053 --> 00:23:24,185
Reset.
397
00:23:24,228 --> 00:23:25,534
Gentlemen, we're back.
398
00:23:25,578 --> 00:23:27,101
What can I do for you?
399
00:23:27,144 --> 00:23:29,930
We're all but pawns
in a game of chess
400
00:23:29,973 --> 00:23:31,801
that we call a life.
401
00:23:31,845 --> 00:23:33,281
Everyone needs to calm down.
402
00:23:33,324 --> 00:23:36,066
I'm not saying it's..."
403
00:23:36,110 --> 00:23:37,416
Hey, quiet.
404
00:23:53,693 --> 00:23:56,478
Hey, hey, hey, hey,
what's going on? What's wrong?
405
00:23:59,133 --> 00:24:01,483
My boyfriend broke up with me.
406
00:24:03,267 --> 00:24:05,356
I'm really sorry.
407
00:24:05,400 --> 00:24:07,837
I mean, we were together
for a whole year.
408
00:24:07,881 --> 00:24:10,100
First guy
I was ever in love with.
409
00:24:10,144 --> 00:24:11,537
I thought
we were doing amazing--
410
00:24:11,580 --> 00:24:13,364
I mean, I thought
we were doing okay.
411
00:24:13,408 --> 00:24:16,237
I just--
I don't know what happened.
412
00:24:16,280 --> 00:24:18,239
Hey, I know
what you're going through.
413
00:24:18,282 --> 00:24:20,502
It's gonna be okay. I promise.
414
00:24:20,546 --> 00:24:23,287
This is all temporary. Trust me.
415
00:24:23,331 --> 00:24:27,030
♪ It's gonna be all right ♪
416
00:24:27,074 --> 00:24:30,164
♪ You're gonna be okay ♪
417
00:24:30,860 --> 00:24:32,862
♪ You may not see the light ♪
418
00:24:32,906 --> 00:24:34,603
♪ But don't give up
the fight ♪
419
00:24:34,647 --> 00:24:37,519
♪ You're gonna find a way ♪
420
00:24:37,563 --> 00:24:40,435
♪ The world may seem unfair ♪
421
00:24:40,479 --> 00:24:43,394
♪ But, honey, don't despair ♪
422
00:24:43,438 --> 00:24:45,309
♪ We'll take it day by day ♪
423
00:24:45,353 --> 00:24:47,311
♪ And face it come what may ♪
424
00:24:47,355 --> 00:24:52,969
♪ You're gonna be okay ♪
425
00:24:54,710 --> 00:25:01,282
♪ It's gonna be all right ♪
426
00:25:01,325 --> 00:25:02,413
♪ You're gonna be okay ♪
427
00:25:02,457 --> 00:25:04,067
♪ You're gonna be okay ♪
428
00:25:04,111 --> 00:25:05,416
♪ You may not see the light ♪
429
00:25:05,460 --> 00:25:06,809
♪ But don't give up
the fight ♪
430
00:25:06,853 --> 00:25:09,551
♪ You're gonna find a way ♪
431
00:25:09,595 --> 00:25:12,032
♪ The world may seem unfair ♪
432
00:25:12,075 --> 00:25:13,512
♪ But, honey, don't despair ♪
433
00:25:14,774 --> 00:25:16,079
♪ We'll take it day by day ♪
434
00:25:16,123 --> 00:25:17,254
♪ And face it ♪
435
00:25:49,286 --> 00:25:50,984
Rubbish.
436
00:26:10,873 --> 00:26:12,745
Hey, brother, how you doing? You have a dollar
437
00:26:12,788 --> 00:26:14,268
or anything to spare me, please?
438
00:26:14,311 --> 00:26:15,704
Sir, do you have a dollar,
439
00:26:15,748 --> 00:26:17,445
anything
that you can spare me, please?
440
00:26:20,187 --> 00:26:22,189
Hey, you guys have anything
to give? Anything? Please.
441
00:26:22,232 --> 00:26:23,146
Sorry.
442
00:26:23,190 --> 00:26:24,191
Thank you so much.
443
00:26:24,234 --> 00:26:25,540
Thank you. Thank you.
444
00:26:25,584 --> 00:26:27,411
Hey, sir, how you doing?
My name is Garry Holmes,
445
00:26:27,455 --> 00:26:29,283
I'm 33 years old, I--
I don't have any place to stay.
446
00:26:29,326 --> 00:26:30,501
Do you happen to have a dollar
447
00:26:30,545 --> 00:26:31,807
or anything
that you can spare me?
448
00:26:31,851 --> 00:26:32,982
Yeah, yeah, yeah, of course.
449
00:26:35,202 --> 00:26:36,943
- Here you go, man.
- Thank you so much, sir.
450
00:26:36,986 --> 00:26:38,640
- All right, have a good one.
- God bless you, right.
451
00:26:38,684 --> 00:26:40,555
- Yeah, you too.
- How you doing, sir?
452
00:26:40,599 --> 00:26:42,296
I hate to interrupt,
do you have anything?
453
00:26:50,086 --> 00:26:51,653
Spare change?
454
00:27:04,840 --> 00:27:06,276
Good afternoon.
My name is Tartuffe
455
00:27:06,320 --> 00:27:07,669
and I will be taking care of you
456
00:27:07,713 --> 00:27:09,410
for the duration
of your experience.
457
00:27:10,716 --> 00:27:12,543
- What the hell's wrong with you?
- Hey, Darius.
458
00:27:12,587 --> 00:27:14,110
What was this shit
you pulled last night?
459
00:27:14,154 --> 00:27:15,590
Oh, man.
460
00:27:15,634 --> 00:27:16,852
Do you know I gave you
an introduction and everything?
461
00:27:16,896 --> 00:27:18,419
Like, I called your name
like a dozen times.
462
00:27:18,462 --> 00:27:19,899
I know, man. I'm sorry.
463
00:27:19,942 --> 00:27:21,465
I'm sorry.
I just didn't-- I was not--
464
00:27:21,509 --> 00:27:22,597
I'm trying to help you, Hunter.
465
00:27:22,641 --> 00:27:24,033
I mean, I was there,
466
00:27:24,077 --> 00:27:25,208
I just wasn't feeling up to it.
467
00:27:25,252 --> 00:27:26,470
Turn it into art, man.
468
00:27:26,514 --> 00:27:27,863
Come on, you gotta do better,
you know it.
469
00:27:27,907 --> 00:27:29,299
- Yeah, I know, I'm trying.
- You're trying?
470
00:27:31,475 --> 00:27:33,434
- Yeah.
- Waiter?
471
00:27:33,477 --> 00:27:34,609
I just...
472
00:27:34,653 --> 00:27:37,612
didn't feel like going up.
473
00:27:39,222 --> 00:27:40,659
So...
474
00:27:42,835 --> 00:27:44,401
Waiter?
475
00:27:44,445 --> 00:27:45,533
You're on my naughty list.
476
00:27:45,576 --> 00:27:46,752
- Oh, no.
- Yeah.
477
00:27:46,795 --> 00:27:47,709
- Not that.
- Yeah.
478
00:27:47,753 --> 00:27:48,754
Excuse me.
479
00:27:48,797 --> 00:27:49,929
So you just come here
480
00:27:49,972 --> 00:27:51,670
to make me feel bad or what?
481
00:27:53,497 --> 00:27:55,935
I wanted you to give this
to that Sadie girl.
482
00:27:55,978 --> 00:27:57,501
I wrote her
a little something-something.
483
00:27:58,285 --> 00:27:59,373
Are you kidding me?
484
00:27:59,416 --> 00:28:00,983
- What?
- Seriously?
485
00:28:01,027 --> 00:28:02,855
You can just go up to her
and give her that yourself.
486
00:28:02,898 --> 00:28:04,813
What about being
your own catalyst and all that?
487
00:28:04,857 --> 00:28:06,815
- Oh--
- Can you not hear me, dude?
488
00:28:06,859 --> 00:28:08,338
Come on. It's the least
that you can do
489
00:28:08,382 --> 00:28:09,557
for standing me up last night.
490
00:28:11,515 --> 00:28:12,734
You're not gonna let that go,
right?
491
00:28:12,778 --> 00:28:14,083
- No.
- Give me that.
492
00:28:17,173 --> 00:28:18,871
Would you be having
anything else, sir?
493
00:28:18,914 --> 00:28:21,134
No, Mr. Tartuffe.
494
00:28:21,177 --> 00:28:23,266
But I will take all
of the complimentary bread
495
00:28:23,310 --> 00:28:25,138
and seltzer water you would have
to offer me.
496
00:28:25,791 --> 00:28:27,053
- Big spender.
- Yes.
497
00:28:27,096 --> 00:28:28,402
You want
with it?
498
00:28:28,445 --> 00:28:29,403
Lemon.
499
00:28:29,446 --> 00:28:30,883
Coming right up.
500
00:28:30,926 --> 00:28:34,843
Hey, Tartuffe, I didn't order
this turd on this plate.
501
00:28:34,887 --> 00:28:39,413
I want a filet mignon butterfly
well done.
502
00:28:39,456 --> 00:28:41,502
I don't wanna see any pink
503
00:28:41,545 --> 00:28:46,072
because pink reminds me
of my ex-wife's left titty.
504
00:28:46,115 --> 00:28:49,728
And I do not wanna be reminded
505
00:28:49,771 --> 00:28:53,470
of my ex-wife left titty
while I am eating!
506
00:28:53,514 --> 00:28:56,517
I want tater tots
and I want lemon ice box--
507
00:28:56,560 --> 00:28:58,171
Sir, could you take it easy
on my best friend?
508
00:28:58,214 --> 00:28:59,389
He's had a very long day.
509
00:28:59,433 --> 00:29:02,001
You take it easy there,
long day precious.
510
00:29:02,044 --> 00:29:03,480
I'm eating here.
511
00:29:03,524 --> 00:29:05,047
I'll take that right out
of your way for you.
512
00:29:05,091 --> 00:29:08,050
- Well, hello, lady.
- Thank you, Sadie.
513
00:29:08,094 --> 00:29:10,183
And I want some ketchup
with those tater tots.
514
00:29:10,226 --> 00:29:11,053
Sure thing.
515
00:29:12,576 --> 00:29:17,233
Free range chicken, my ass.
Cock-a-doodle-doodle-doo.
516
00:29:17,277 --> 00:29:18,452
You've heard that.
517
00:29:20,280 --> 00:29:22,195
My man Hunter.
518
00:29:39,081 --> 00:29:42,258
♪ Daylight ♪
519
00:29:42,302 --> 00:29:44,304
♪ Daylight ♪
520
00:29:44,347 --> 00:29:49,091
♪ Daylight, daylight,
daylight, daylight ♪
521
00:29:49,135 --> 00:29:52,007
♪ I got daylight ♪
522
00:29:52,051 --> 00:29:54,575
♪ Daylight ♪
523
00:29:54,618 --> 00:29:58,927
♪ Daylight, I got daylight,
I got daylight ♪
524
00:29:58,971 --> 00:30:01,495
- Hey. Hey, there.
- Hey.
525
00:30:01,538 --> 00:30:03,236
What are those?
526
00:30:03,279 --> 00:30:04,498
They're called smile cards.
527
00:30:04,541 --> 00:30:07,153
It's just like little random
acts of kindness
528
00:30:07,196 --> 00:30:09,372
that you can do for yourself.
529
00:30:10,983 --> 00:30:12,419
That reminds me of my calendar.
530
00:30:13,550 --> 00:30:15,596
You got a smile card calendar?
531
00:30:16,597 --> 00:30:18,207
Yeah, kind of.
532
00:30:19,861 --> 00:30:20,993
Hmm.
533
00:30:24,257 --> 00:30:26,607
This one right here says, uh,
534
00:30:26,650 --> 00:30:28,870
"Give away something
that's important to you."
535
00:30:28,914 --> 00:30:30,306
That's my son's favorite card.
536
00:30:30,350 --> 00:30:31,960
- You got a son?
- Yeah.
537
00:30:32,004 --> 00:30:34,615
He's-- He's actually
at school right now
538
00:30:34,658 --> 00:30:35,746
right around the block.
539
00:30:35,790 --> 00:30:37,096
- Really?
- Yeah.
540
00:30:38,445 --> 00:30:40,360
It's amazing,
'cause he's growing up so fast.
541
00:30:40,403 --> 00:30:44,146
It's just like
speed of light, man.
542
00:30:44,886 --> 00:30:46,148
Yeah.
543
00:30:46,192 --> 00:30:48,890
Every day we--
544
00:30:48,934 --> 00:30:50,457
we pick a new card,
545
00:30:50,500 --> 00:30:52,851
we try to live it
throughout that day.
546
00:30:52,894 --> 00:30:55,723
Right now, we're working
on building the foundation
547
00:30:55,766 --> 00:30:57,333
to understand
that what's important
548
00:30:57,377 --> 00:31:00,641
comes from inside,
not the material world.
549
00:31:00,684 --> 00:31:03,383
He really loves them,
and his comic books.
550
00:31:03,426 --> 00:31:06,690
- He likes comic books?
- Yeah.
551
00:31:06,734 --> 00:31:08,170
I used to read
a lot of comic books
552
00:31:08,214 --> 00:31:09,519
when I was a kid.
553
00:31:09,563 --> 00:31:11,521
- Really?
- I did, yeah.
554
00:31:11,565 --> 00:31:13,697
I would pretend that I was
one of the characters
555
00:31:13,741 --> 00:31:15,351
from that universe
556
00:31:15,395 --> 00:31:17,963
and I would try
to help the protagonist,
557
00:31:18,006 --> 00:31:19,878
save the world and all that.
558
00:31:19,921 --> 00:31:21,836
Like the guardian
of the galaxy.
559
00:31:21,880 --> 00:31:23,490
Yeah, kind of.
560
00:31:27,363 --> 00:31:28,887
You know, you should have this.
561
00:31:29,452 --> 00:31:30,889
It's yours.
562
00:31:32,194 --> 00:31:34,240
- Thank you.
- Thank you, man.
563
00:31:38,200 --> 00:31:39,941
- It's Garry, right?
- Yeah.
564
00:31:39,985 --> 00:31:40,899
Hunter.
565
00:31:43,118 --> 00:31:44,990
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, man.
566
00:32:23,506 --> 00:32:24,638
Hey.
567
00:32:31,079 --> 00:32:32,994
Oh.
568
00:32:33,038 --> 00:32:34,996
What are you doing here?
569
00:32:35,040 --> 00:32:37,564
The door was open.
570
00:32:37,607 --> 00:32:40,480
- When did you get back?
- Just now.
571
00:32:44,571 --> 00:32:47,791
Hey.
572
00:32:47,835 --> 00:32:49,097
I'm sorry.
573
00:32:52,057 --> 00:32:54,537
I'm sorry too.
574
00:32:54,581 --> 00:32:58,411
No, I said
some terrible things to you.
575
00:33:00,065 --> 00:33:01,414
You didn't deserve that.
576
00:33:01,457 --> 00:33:03,111
Well, it's okay.
577
00:33:05,070 --> 00:33:06,854
How are you?
578
00:33:12,338 --> 00:33:15,036
I miss you.
579
00:33:15,080 --> 00:33:16,690
I miss you too.
580
00:33:19,084 --> 00:33:21,564
I'm sorry, I can't--
581
00:33:21,608 --> 00:33:23,697
You're here.
582
00:33:23,740 --> 00:33:26,787
You are really here.
583
00:33:26,830 --> 00:33:28,136
Hunter...
584
00:33:30,486 --> 00:33:31,357
we should break up now.
585
00:33:46,850 --> 00:33:49,592
- Yeah, he cheated on her.
- What?
586
00:33:49,636 --> 00:33:53,640
Yeah, dude. He was fucking
that granola girl, Eternity.
587
00:33:53,683 --> 00:33:55,163
- What?
- Yeah.
588
00:33:55,207 --> 00:33:57,513
Dude, I'm fucking Eternity.
589
00:33:57,557 --> 00:33:59,211
- Fuck off!
- Yeah.
590
00:34:01,213 --> 00:34:04,433
- I'm fucking Eternity too, dude.
- What the fuck? Oh.
591
00:34:04,477 --> 00:34:09,047
- Come on, dude. Next is on me.
- Love you.
592
00:34:09,090 --> 00:34:11,397
She doesn't depend
on agents at all,
593
00:34:11,440 --> 00:34:15,357
and now he feels he's
losing control over Lauren too.
594
00:34:15,401 --> 00:34:18,578
Macallan 18 neat, please.
595
00:34:18,621 --> 00:34:21,755
What? He thinks
I have something to do with it?
596
00:34:21,798 --> 00:34:23,496
Come on.
597
00:34:23,539 --> 00:34:27,891
Look, he's an easy target,
first time director--
598
00:34:27,935 --> 00:34:29,371
- My tab.
- Sorry, sir?
599
00:34:29,415 --> 00:34:32,113
Let's-- Hold on, Casey.
600
00:34:32,157 --> 00:34:36,335
Put it on my tab. Please.
601
00:34:47,911 --> 00:34:49,957
You know he's not
actually talking to anybody?
602
00:34:51,785 --> 00:34:53,352
- Are you serious?
- Uh-huh.
603
00:34:53,395 --> 00:34:55,136
Guy comes in here
four or five nights a week
604
00:34:55,180 --> 00:34:56,964
like clockwork,
orders a top-shelf scotch
605
00:34:57,007 --> 00:34:58,270
and then gets on the phone,
606
00:34:58,313 --> 00:35:00,141
starts throwing
industry buzzwords around
607
00:35:00,185 --> 00:35:01,708
to ruffle feathers
and impress girls.
608
00:35:01,751 --> 00:35:03,013
It's all bullshit.
609
00:35:03,057 --> 00:35:05,190
There's nobody
on the other end of the line.
610
00:35:05,233 --> 00:35:06,582
- It's wild.
- Yeah.
611
00:35:06,626 --> 00:35:08,454
- Why does he do it?
- No idea.
612
00:35:08,497 --> 00:35:10,978
Batshit crazy like
everyone else in this town.
613
00:35:11,021 --> 00:35:12,893
Get you another ginger beer?
614
00:35:12,936 --> 00:35:16,026
Oh, I shouldn't.
I'm driving after this.
615
00:35:16,070 --> 00:35:17,637
- You know that's not alcoholic.
- Yeah, I know.
616
00:35:17,680 --> 00:35:19,421
That was my attempt at humor.
617
00:35:19,465 --> 00:35:21,249
- Oh, I got you.
- I'll close out.
618
00:35:21,293 --> 00:35:22,598
Sure, man.
619
00:35:24,905 --> 00:35:26,646
"I wanna
pull you in so close
620
00:35:26,689 --> 00:35:28,343
that I can feel your heartbeat.
621
00:35:28,387 --> 00:35:29,779
I feel that bang
against my chest
622
00:35:29,823 --> 00:35:31,694
like it's the one inside me.
623
00:35:31,738 --> 00:35:33,870
Irregular, never steady,
but it's pumping
624
00:35:33,914 --> 00:35:35,307
just enough to love,
625
00:35:35,350 --> 00:35:37,570
girl, so I'm just hoping
that you love me.
626
00:35:37,613 --> 00:35:39,267
And if you don't,
well, that's okay,
627
00:35:39,311 --> 00:35:41,008
'cause we both know
that me, compared to you,
628
00:35:41,051 --> 00:35:42,488
is like comparing anyone
629
00:35:42,531 --> 00:35:44,316
to
conversation starter.
630
00:35:44,359 --> 00:35:46,144
But the end results
are the same.
631
00:35:46,187 --> 00:35:47,580
You are ten and I'm an eight,
632
00:35:47,623 --> 00:35:49,234
I'm playing catch up
to you, babe.
633
00:35:49,277 --> 00:35:51,801
Honestly, you are gentle,
you are special,
634
00:35:51,845 --> 00:35:53,194
you are delicate,
635
00:35:53,238 --> 00:35:54,848
beautiful and well-equipped,
636
00:35:54,891 --> 00:35:56,154
brains and so intelligent.
637
00:35:56,197 --> 00:35:57,546
What is the connection
638
00:35:57,590 --> 00:35:59,026
if the spark
don't start developing?"
639
00:36:08,775 --> 00:36:10,603
"Who are we as we dance
640
00:36:10,646 --> 00:36:12,387
while they drop bombs
on our heads?
641
00:36:12,431 --> 00:36:14,476
You have known humans like us,
642
00:36:14,520 --> 00:36:17,610
cursed to lean
on a rotten pine slab of wood
643
00:36:17,653 --> 00:36:20,003
you forgot that we are sentient.
644
00:36:20,047 --> 00:36:22,571
You failed to remember
what gasoline does
645
00:36:22,615 --> 00:36:24,312
once inside of the body.
646
00:36:24,356 --> 00:36:27,141
Something like crack cocaine
or white phosphorus,
647
00:36:27,185 --> 00:36:29,752
it clears life so that death
may join us for tea.
648
00:36:29,796 --> 00:36:35,367
And how unlucky you are
that he's on our side now five.
649
00:36:35,410 --> 00:36:37,238
When I am happy,
650
00:36:37,282 --> 00:36:39,414
I'm only allowed a moment
651
00:36:39,458 --> 00:36:41,590
before the guilt
begins to settle..."
652
00:36:51,383 --> 00:36:55,778
- What's up?
- Hey.
653
00:36:55,822 --> 00:36:57,084
What are you doing?
654
00:36:59,304 --> 00:37:00,522
I don't know.
655
00:37:02,959 --> 00:37:04,309
Okay.
656
00:37:08,269 --> 00:37:10,140
- How is it in there?
- It's fine.
657
00:37:10,184 --> 00:37:11,881
It's a light night.
658
00:37:11,925 --> 00:37:15,972
- You performing again tonight?
- No, I'm sitting this one out.
659
00:37:16,016 --> 00:37:18,627
Just too many emotions
flying around.
660
00:37:25,068 --> 00:37:29,290
So you're just sitting out here?
661
00:37:29,334 --> 00:37:31,249
Yeah.
662
00:37:32,206 --> 00:37:33,294
Good times.
663
00:37:46,089 --> 00:37:49,658
Hey, are you coming in or what?
664
00:37:49,702 --> 00:37:52,270
Uh, I don't know.
665
00:37:52,313 --> 00:37:54,924
If you're feeling the poets,
I want you to snap,
666
00:37:54,968 --> 00:37:56,535
but I want to you say, "Mm."
667
00:37:56,578 --> 00:37:59,015
- Snap, snap, snap. "Mm."
- Mm.
668
00:37:59,059 --> 00:38:01,714
Mm, that was so sweet.
669
00:38:01,757 --> 00:38:05,283
Right? Okay, cool,
listen to be inspired, have fun
670
00:38:05,326 --> 00:38:07,459
and just be open, okay?
Here we go.
671
00:38:07,502 --> 00:38:09,896
Come on!
672
00:38:11,854 --> 00:38:13,291
"I can make him beg
673
00:38:13,334 --> 00:38:14,857
for the conversations
we could have had.
674
00:38:14,901 --> 00:38:17,033
You see, when I was young,
I always thought I had to choose
675
00:38:17,077 --> 00:38:19,297
between being a lightning bolt
and being the rain,
676
00:38:19,340 --> 00:38:21,342
not realizing
the most colored cats
677
00:38:21,386 --> 00:38:22,648
are cumulus clouds
678
00:38:22,691 --> 00:38:24,171
that if you change
the atmosphere,
679
00:38:24,214 --> 00:38:26,478
each one of us
can become a thunderstorm
680
00:38:26,521 --> 00:38:28,349
capable of striking
the stubborn tree
681
00:38:28,393 --> 00:38:30,786
and watering the willing grass
in the same breath.
682
00:38:30,830 --> 00:38:32,353
So let's just get this straight.
683
00:38:32,397 --> 00:38:34,834
I am not the only
smart kid from the hood.
684
00:38:34,877 --> 00:38:37,184
I was not the only
Christian kid in Compton.
685
00:38:37,227 --> 00:38:39,708
I'm not the only
black boy with a good father.
686
00:38:39,752 --> 00:38:42,581
I am nothing,
I am nothing but a product
687
00:38:42,624 --> 00:38:44,757
of God's infinite grace
and mercy.
688
00:38:44,800 --> 00:38:48,238
And trust me when I say,
689
00:38:48,282 --> 00:38:50,937
every day...
690
00:38:50,980 --> 00:38:52,939
He's still working on me."
691
00:38:58,161 --> 00:38:59,989
All right, all right, all right.
There we go.
692
00:39:01,339 --> 00:39:03,602
- Hey, do you live alone?
- No.
693
00:39:03,645 --> 00:39:05,430
Yes, I do.
694
00:39:05,473 --> 00:39:09,347
Okay, well, then let's hang out.
I wanna see your place.
695
00:39:09,390 --> 00:39:12,045
I don't know, it's late.
Maybe another time.
696
00:39:25,058 --> 00:39:26,625
So you do write.
697
00:39:26,668 --> 00:39:28,322
Oh, yeah, a little bit.
698
00:39:29,062 --> 00:39:30,846
Is this
the infamous calendar?
699
00:39:30,890 --> 00:39:33,806
- Yeah.
- "Do good things."
700
00:39:36,678 --> 00:39:38,114
Whoa.
701
00:39:38,158 --> 00:39:40,639
Dude, you did all this?
702
00:39:40,682 --> 00:39:42,771
Yeah.
703
00:39:42,815 --> 00:39:45,078
Wow.
You're really going all out.
704
00:39:46,384 --> 00:39:48,037
You wanna be Saint Michael
or something?
705
00:39:48,081 --> 00:39:49,735
What's your MO?
Are you trying to, like, score
706
00:39:49,778 --> 00:39:50,910
a humanitarian award?
707
00:39:51,998 --> 00:39:55,001
- Uh...
- I'm kidding. It's cool.
708
00:39:57,482 --> 00:39:59,745
Oh, careful with that.
It's old.
709
00:40:04,314 --> 00:40:05,533
Oh, wow.
710
00:40:05,577 --> 00:40:06,926
- Oh, hey--
- What do we have here?
711
00:40:06,969 --> 00:40:08,754
- Oh.
- Who's this for?
712
00:40:08,797 --> 00:40:10,582
Is this for your girlfriend?
713
00:40:10,625 --> 00:40:12,453
I don't have a girlfriend.
714
00:40:12,497 --> 00:40:14,673
Bullshit. Yes, you do.
You totally do.
715
00:40:14,716 --> 00:40:16,326
And you just
didn't want to tell me.
716
00:40:16,370 --> 00:40:17,763
- You're fucking sketchy, dude.
- Please, can you just--
717
00:40:17,806 --> 00:40:19,112
Or do you just keep
an engagement ring
718
00:40:19,155 --> 00:40:20,505
- in here just in case?
- Phoenix.
719
00:40:20,548 --> 00:40:22,942
I'm just asking.
What? You can't tell me?
720
00:40:23,943 --> 00:40:27,512
Yeah, it was--
It was intended for her, but--
721
00:40:27,555 --> 00:40:30,297
But--
But she wasn't the one?
722
00:40:32,342 --> 00:40:33,953
I'm sorry, I really
don't wanna talk about this.
723
00:40:33,996 --> 00:40:35,084
It's getting late.
724
00:40:35,128 --> 00:40:36,172
Sorry, dude.
725
00:40:50,143 --> 00:40:51,187
I thought she was the one.
726
00:40:54,539 --> 00:40:57,411
I, like, really did, but...
727
00:41:00,370 --> 00:41:02,198
She wasn't ready
for something like that.
728
00:41:03,722 --> 00:41:05,724
And honestly, she didn't
even know I had it.
729
00:41:05,767 --> 00:41:07,465
- Sorry.
- It's okay.
730
00:41:08,422 --> 00:41:10,555
I should probably talk about it
more openly than I do.
731
00:41:12,208 --> 00:41:13,166
Where is she now?
732
00:41:16,430 --> 00:41:17,605
I don't know.
733
00:41:19,433 --> 00:41:21,914
She went-- went away
to go find herself.
734
00:41:21,957 --> 00:41:24,351
That's what she told me.
735
00:41:24,394 --> 00:41:27,441
Well, she didn't tell me.
She left me a note.
736
00:41:27,485 --> 00:41:30,052
Honestly, I think my commitment
might have scared her.
737
00:41:30,096 --> 00:41:33,621
Yeah, maybe.
Have you talked to her since?
738
00:41:33,665 --> 00:41:37,712
No. I think she threw
her cell phone away.
739
00:41:39,366 --> 00:41:40,672
What?
740
00:41:40,715 --> 00:41:43,065
What? I'm sorry,
but you think just
741
00:41:43,109 --> 00:41:45,459
because she won't talk to you
she threw away her phone?
742
00:41:45,503 --> 00:41:48,331
Yeah, I do. I think she,
like, left the country
743
00:41:48,375 --> 00:41:50,203
and burned all
of her possessions or something.
744
00:41:50,246 --> 00:41:51,683
- Really?
- Yeah. What?
745
00:41:51,726 --> 00:41:53,772
I'm speculating a little bit,
but that's what I think.
746
00:41:53,815 --> 00:41:57,819
You're so ridiculous.
Do you have anything to eat?
747
00:41:59,604 --> 00:42:02,694
- Like food?
- No, like soap.
748
00:42:02,737 --> 00:42:05,000
Yes, like food. I'm starving.
749
00:42:13,269 --> 00:42:14,967
So where do you live?
750
00:42:16,055 --> 00:42:19,580
Well, I'm kind of
in between places right now.
751
00:42:19,624 --> 00:42:21,277
And what does that mean?
752
00:42:21,321 --> 00:42:24,063
Um, it's kind of a long story.
753
00:42:24,106 --> 00:42:25,891
I'll give you
the abridged version.
754
00:42:25,934 --> 00:42:28,154
I moved out here
seven months ago
755
00:42:28,197 --> 00:42:30,025
with my boyfriend John,
756
00:42:30,069 --> 00:42:31,549
which turned out to be
a total bust
757
00:42:31,592 --> 00:42:33,333
because he was sleeping
with this other bitch
758
00:42:33,376 --> 00:42:34,595
who got him addicted to heroin.
759
00:42:34,639 --> 00:42:36,466
And so I left
and started staying
760
00:42:36,510 --> 00:42:38,991
with a girlfriend
for about a month.
761
00:42:39,034 --> 00:42:40,949
And then after that,
I floated over
762
00:42:40,993 --> 00:42:42,777
to another guy friend's place.
763
00:42:42,821 --> 00:42:44,213
And then after that,
764
00:42:44,257 --> 00:42:46,172
on to the next
and then the next.
765
00:42:46,215 --> 00:42:47,303
Repeat.
766
00:42:47,347 --> 00:42:48,478
- Wow.
- Yeah.
767
00:42:48,522 --> 00:42:49,654
Sorry. I'm kind of tired
768
00:42:49,697 --> 00:42:50,959
of telling the same story
769
00:42:51,003 --> 00:42:52,657
to every new person I meet.
770
00:42:53,396 --> 00:42:54,963
So where are you staying now?
771
00:42:55,007 --> 00:42:57,575
Mm, I was staying
with this guy named Dimitri.
772
00:42:57,618 --> 00:42:59,838
I met him in a gallery opening,
but he got kind of weird.
773
00:42:59,881 --> 00:43:03,145
So I dipped out this morning.
He still has most of my shit.
774
00:43:03,189 --> 00:43:04,756
He doesn't actually
know that I'm over it yet,
775
00:43:04,799 --> 00:43:06,888
so I'm just gonna go over there
and grab my shit and leave.
776
00:43:06,932 --> 00:43:08,847
Oh, okay.
777
00:43:08,890 --> 00:43:10,283
Where are you staying tonight?
778
00:43:12,502 --> 00:43:14,940
Oh, um...
779
00:43:14,983 --> 00:43:17,812
Well, I guess I could
probably call up some people
780
00:43:17,856 --> 00:43:19,292
and see if I can stay with them.
781
00:43:20,119 --> 00:43:21,424
You realize
it's midnight, right?
782
00:43:22,425 --> 00:43:23,992
Yeah, but it's probably fine.
783
00:43:29,955 --> 00:43:33,654
No, I-- I--
I can't let you do that.
784
00:43:33,698 --> 00:43:35,656
What?
785
00:43:35,700 --> 00:43:37,702
Like gamble whether you have
a place to stay or not.
786
00:43:37,745 --> 00:43:39,704
It's weird, it's late.
I don't know.
787
00:43:39,747 --> 00:43:41,749
I wouldn't be
comfortable with it.
788
00:43:43,359 --> 00:43:45,013
Okay.
789
00:43:45,057 --> 00:43:47,755
Plus, it's 12:05,
so technically, it's Wednesday.
790
00:43:47,799 --> 00:43:50,497
I could have you
in my calendar for today.
791
00:43:50,540 --> 00:43:53,456
The DGT calendar?
I made the cut?
792
00:43:53,500 --> 00:43:55,894
Yeah.
So basically it's a win-win.
793
00:43:55,937 --> 00:43:57,460
Sweet.
794
00:44:27,142 --> 00:44:29,492
Oh, okay, um--
795
00:44:29,536 --> 00:44:32,191
- You coming in?
- I just thought-- I don't know.
796
00:44:32,234 --> 00:44:34,280
What, you want me
to sleep on the floor?
797
00:44:34,323 --> 00:44:36,543
No, no, this is, um...
798
00:44:36,586 --> 00:44:38,240
This is good.
799
00:44:38,806 --> 00:44:39,851
Yeah.
800
00:44:52,211 --> 00:44:55,257
Do you always sleep
with your jeans on?
801
00:44:55,301 --> 00:44:56,694
Sometimes.
802
00:44:58,130 --> 00:45:00,872
You're so funny, dude.
803
00:45:02,308 --> 00:45:04,658
Goodnight.
804
00:45:04,702 --> 00:45:06,007
Goodnight.
805
00:45:42,783 --> 00:45:44,263
It's not gonna work, Hunter.
806
00:45:45,090 --> 00:45:47,266
Trust me. Look,
have you tried a signal flare?
807
00:45:47,309 --> 00:45:48,746
You can see one of those
808
00:45:48,789 --> 00:45:50,138
40 kilometers away,
day or night.
809
00:45:50,182 --> 00:45:51,487
I don't have
a signal flare, man.
810
00:45:51,531 --> 00:45:52,924
Okay, well, have you tried
calling her name out
811
00:45:52,967 --> 00:45:53,925
really, really loud?
812
00:45:53,968 --> 00:45:55,100
Yeah, for hours.
813
00:45:56,536 --> 00:45:58,668
Damn. Hey,
can you do me a favor?
814
00:45:58,712 --> 00:46:02,237
I need you to give these
to that Sadie girl.
815
00:46:03,586 --> 00:46:04,718
Those are
the keys to my apartment.
816
00:46:04,762 --> 00:46:05,850
Don't lose them.
817
00:46:05,893 --> 00:46:07,547
- Okay.
- Cool. Thanks.
818
00:46:07,590 --> 00:46:10,289
Look, when in doubt,
rub one out, all right?
819
00:46:30,483 --> 00:46:31,701
Okay.
820
00:47:19,053 --> 00:47:20,881
- Aubrey, it's Hunter.
- Hey, what's up?
821
00:47:20,925 --> 00:47:22,404
I'm really not
feeling well today.
822
00:47:22,448 --> 00:47:24,145
I don't think I should
be near food or people.
823
00:47:24,189 --> 00:47:25,668
- Oh, no. Stomach pain?
- So, I--
824
00:47:25,712 --> 00:47:27,148
Okay.
Do you need someone to cover?
825
00:47:27,192 --> 00:47:28,628
- Okay.
- I can cover.
826
00:47:28,671 --> 00:47:30,151
Thank you. Thank you so much.
I really appreciate it.
827
00:47:30,195 --> 00:47:32,153
Of course. No worries.
Yeah, I got you.
828
00:47:39,639 --> 00:47:46,254
♪ You can tell me,
"Chin up, darling" ♪
829
00:47:48,604 --> 00:47:55,263
♪ It won't always be
this way ♪
830
00:47:57,396 --> 00:48:04,229
♪ But you won't call on me
tomorrow ♪
831
00:48:06,361 --> 00:48:13,194
♪ You will never come
to stay ♪
832
00:48:16,067 --> 00:48:21,376
♪ It's the sign
of something better ♪
833
00:48:25,032 --> 00:48:30,516
♪ The beginning of a change ♪
834
00:48:33,127 --> 00:48:39,917
♪ It sparks a feeling
that I'm learning ♪
835
00:48:42,397 --> 00:48:47,837
♪ Getting stronger
by the day ♪
836
00:48:51,319 --> 00:48:58,065
♪ You can tell me,
"Chin up, darling" ♪
837
00:49:00,328 --> 00:49:07,205
♪ It won't always be
this way ♪
838
00:49:09,120 --> 00:49:15,953
♪ But you won't call on me
tomorrow ♪
839
00:49:18,259 --> 00:49:24,526
♪ You will never come
to stay ♪
840
00:49:27,051 --> 00:49:33,840
♪ And I don't need you
to feel sorry ♪
841
00:50:01,737 --> 00:50:04,523
Hey. Do you want a piano lesson?
842
00:50:04,566 --> 00:50:06,177
Oh, no, no, thank you.
843
00:50:06,220 --> 00:50:08,396
Don't be silly. Watch, watch.
844
00:50:08,440 --> 00:50:11,660
I never had a
all my life, never.
845
00:50:11,704 --> 00:50:13,097
You don't need them. Watch.
846
00:50:24,412 --> 00:50:26,675
- Nice.
- See?
847
00:50:26,719 --> 00:50:29,461
Okay, you try, please.
848
00:50:29,504 --> 00:50:31,028
Oh, I don't know.
849
00:50:31,071 --> 00:50:32,942
Come on, show us what you got.
850
00:50:32,986 --> 00:50:34,814
I can try.
851
00:50:34,857 --> 00:50:36,729
I haven't played
since I was a little kid.
852
00:50:36,772 --> 00:50:39,688
- Take your time.
- Let's see.
853
00:51:46,494 --> 00:51:49,584
It sounds so bad.
854
00:51:49,628 --> 00:51:52,457
Yeah, yeah, that was
my fault, not you.
855
00:51:52,500 --> 00:51:54,154
You're great partner.
856
00:51:54,198 --> 00:51:57,723
It's all my pleasure.
Yeah, thank you.
857
00:51:57,766 --> 00:52:00,421
- Can you do me a favor?
- Yes. What?
858
00:52:00,465 --> 00:52:02,075
- Can you pinch me?
- Of course.
859
00:52:02,119 --> 00:52:03,685
Just to make sure
you're not in a dream, huh?
860
00:52:03,729 --> 00:52:06,819
Yes, exactly.
861
00:52:06,862 --> 00:52:10,170
- Now you pinch me, please.
- Yes.
862
00:52:10,214 --> 00:52:12,694
- Thank you.
- You're welcome.
863
00:52:12,738 --> 00:52:14,348
Wow, that was a lot of fun.
Thank you so much.
864
00:52:14,392 --> 00:52:17,873
Oh, pleasure was all mine.
865
00:52:17,917 --> 00:52:21,312
- Have a good one.
- Yeah. Take care.
866
00:52:21,355 --> 00:52:23,575
Where would we be without music?
867
00:52:25,185 --> 00:52:26,708
Nowhere.
868
00:52:41,854 --> 00:52:45,684
- You want some gum?
- Oh, no, thank you.
869
00:52:45,727 --> 00:52:48,077
I have water.
870
00:52:48,121 --> 00:52:49,601
Oh, I'm good. Thanks.
871
00:52:53,126 --> 00:52:55,389
- You want some weed?
- What?
872
00:52:55,433 --> 00:52:56,782
Nothing.
873
00:53:07,140 --> 00:53:09,969
Hey, man. You live here?
874
00:53:10,012 --> 00:53:11,753
I'm sorry?
875
00:53:11,797 --> 00:53:14,887
- Do you live in this apartment?
- Oh, yeah.
876
00:53:16,018 --> 00:53:17,629
Oh, you're Hunter?
877
00:53:18,238 --> 00:53:21,894
- Yeah.
- Okay.
878
00:53:28,074 --> 00:53:30,424
I'm Dimitri, by the way.
879
00:53:30,468 --> 00:53:32,426
Those are her things.
880
00:53:32,470 --> 00:53:34,167
I'm keeping her paintings.
881
00:53:34,211 --> 00:53:36,865
She has to come
see Dimitri personally
882
00:53:36,909 --> 00:53:39,085
if she wants
the things back, okay?
883
00:53:39,128 --> 00:53:40,956
Hey, y'all have
a wonderful time together.
884
00:53:47,746 --> 00:53:49,226
Good luck, bro.
885
00:53:50,009 --> 00:53:51,663
Pretty boy.
886
00:53:56,537 --> 00:53:59,279
Oh, boy.
887
00:53:59,323 --> 00:54:00,715
Huh.
888
00:54:13,815 --> 00:54:15,513
What the fuck?
889
00:54:41,016 --> 00:54:42,104
Hey, man.
890
00:54:42,148 --> 00:54:43,889
Oh, you answered your phone.
891
00:54:43,932 --> 00:54:46,108
- Yeah, what's up?
- Is it true?
892
00:54:46,152 --> 00:54:47,936
Your coworker said you're sick.
893
00:54:48,937 --> 00:54:50,939
Why do you keep coming back
to the restaurant?
894
00:54:50,983 --> 00:54:53,072
Okay, for one, Hunter,
it's the only surefire way
895
00:54:53,115 --> 00:54:55,422
of getting a hold of you,
because you're my best friend,
896
00:54:55,466 --> 00:54:57,772
and I love you,
and also listen, bro, I think
897
00:54:57,816 --> 00:54:59,687
I'm making some
serious progress with Sadie.
898
00:54:59,731 --> 00:55:01,080
Are you still on that?
899
00:55:01,123 --> 00:55:02,560
Not yet, but I will be.
900
00:55:02,603 --> 00:55:03,691
Great.
901
00:55:03,735 --> 00:55:05,258
I'm thinking about bringing her
902
00:55:05,302 --> 00:55:09,088
to the Slam House to watch you
perform like you do.
903
00:55:09,131 --> 00:55:11,873
- So are you sick or not, man?
- I don't know.
904
00:55:11,917 --> 00:55:13,745
Okay, well,
are you gonna come tonight?
905
00:55:15,964 --> 00:55:17,531
I'm not sure.
Hey, man, can I call you back?
906
00:55:17,575 --> 00:55:18,967
No, no,
you can't call me back.
907
00:55:19,011 --> 00:55:20,229
All I want
is an answer from you.
908
00:55:20,273 --> 00:55:21,579
I'm gonna go.
909
00:55:21,622 --> 00:55:23,058
- That's it, man.
- Sorry, hanging up.
910
00:55:23,102 --> 00:55:24,016
I'm not asking
for too much, Hunter.
911
00:55:24,059 --> 00:55:24,886
Bye.
912
00:55:25,670 --> 00:55:27,541
Oh, fuck.
913
00:55:28,760 --> 00:55:29,587
What are you doing?
914
00:55:30,196 --> 00:55:31,415
Your door was open.
915
00:55:34,461 --> 00:55:35,810
You can't come
into my apartment like this.
916
00:55:35,854 --> 00:55:37,421
What happened to your face?
917
00:55:38,247 --> 00:55:40,337
Dimitri was here.
You just missed him.
918
00:55:42,339 --> 00:55:43,644
- Shut the fuck up.
- Nope.
919
00:55:43,688 --> 00:55:45,080
That's your stuff
in the box right there.
920
00:55:45,777 --> 00:55:49,694
- He brought it over for you.
- Did he do that to you?
921
00:55:49,737 --> 00:55:51,609
How does he know
where I live, Phoenix?
922
00:55:53,393 --> 00:55:55,395
Phoenix, how the fuck
does he know where I live?
923
00:55:55,439 --> 00:55:56,962
I'm so fucking sorry, dude. I--
924
00:55:57,005 --> 00:55:59,007
I told him that I was staying
at another friend's place,
925
00:55:59,051 --> 00:56:00,835
but that fell through
'cause my friend backed out
926
00:56:00,879 --> 00:56:02,446
at the last minute,
so I just gave him
927
00:56:02,489 --> 00:56:04,143
- your address and your name--
- Oh, my God.
928
00:56:04,186 --> 00:56:05,884
But I told him
to leave the box outside.
929
00:56:05,927 --> 00:56:07,538
I'm so fucking sorry, dude.
Fuck, I'm gonna kill him.
930
00:56:07,581 --> 00:56:09,235
- Why would you do that?
- I made a fucking mistake.
931
00:56:09,278 --> 00:56:10,628
I'm a fucking idiot.
932
00:56:10,671 --> 00:56:11,977
I'm sorry, I didn't mean
to drag you into anything.
933
00:56:17,156 --> 00:56:19,419
No, no, it's fine. It's--
934
00:56:20,028 --> 00:56:22,117
I'm a little rocked.
I didn't mean to raise my voice.
935
00:56:22,161 --> 00:56:24,598
I'm sorry. I just didn't
expect to get sucker punched
936
00:56:24,642 --> 00:56:26,426
on my way home at my home.
937
00:56:26,470 --> 00:56:28,210
You can totally hate me.
I understand.
938
00:56:28,254 --> 00:56:29,516
It's fine, I don't hate you.
939
00:56:30,909 --> 00:56:32,824
He has your paintings,
by the way.
940
00:56:32,867 --> 00:56:34,391
He says if you wanna
get them back,
941
00:56:34,434 --> 00:56:35,914
you're gonna have
to get them personally.
942
00:56:35,957 --> 00:56:37,219
Motherfucker, he can have them.
943
00:56:37,263 --> 00:56:39,526
I mean, yeah,
but those are your paintings.
944
00:56:39,570 --> 00:56:40,745
You should probably
get those back.
945
00:56:40,788 --> 00:56:42,442
It's whatever.
946
00:56:48,840 --> 00:56:49,797
You hate me.
947
00:56:54,498 --> 00:56:55,760
I'm gonna go.
948
00:56:58,153 --> 00:56:59,590
- Where?
- I don't know.
949
00:56:59,633 --> 00:57:00,982
I'll figure it out.
950
00:57:03,115 --> 00:57:05,639
Phoenix, wait. Phoenix.
951
00:57:06,771 --> 00:57:08,425
Can we just sit here
for like a second?
952
00:57:10,296 --> 00:57:11,602
Please.
953
00:57:12,777 --> 00:57:13,604
Okay.
954
00:57:16,520 --> 00:57:17,782
Do you think
he's gonna come back?
955
00:57:17,825 --> 00:57:19,087
If he does,
I'll fucking kill him.
956
00:57:19,131 --> 00:57:20,175
Don't do that.
957
00:57:23,527 --> 00:57:26,878
- I'm really sorry.
- Don't be, it's okay.
958
00:57:26,921 --> 00:57:28,619
Well, I--
959
00:57:28,662 --> 00:57:29,533
Tsk.
960
00:57:30,229 --> 00:57:31,926
I finished your cereal.
961
00:57:35,495 --> 00:57:39,020
- You finished my cereal?
- Oh, fuck. Yes.
962
00:57:39,064 --> 00:57:41,588
- Oh, my God.
- And I'm so sorry.
963
00:57:41,632 --> 00:57:43,721
No. This is not chill.
964
00:57:43,764 --> 00:57:44,983
- What?
- You just crossed a line.
965
00:57:45,026 --> 00:57:46,593
Oh, no. What happens now?
966
00:57:46,637 --> 00:57:48,465
I don't know,
but it's not gonna be good.
967
00:57:48,508 --> 00:57:50,379
Ooh, I'm scared.
968
00:57:50,423 --> 00:57:52,512
You should be.
969
00:57:52,556 --> 00:57:53,818
Look, I'll buy you more, though.
970
00:57:53,861 --> 00:57:55,559
- It's fine. I'm playing.
- Okay.
971
00:57:56,908 --> 00:57:59,476
This hurts.
972
00:57:59,519 --> 00:58:02,870
You-- So right now
you look like a walrus
973
00:58:02,914 --> 00:58:05,307
because you have this tusk.
974
00:58:05,351 --> 00:58:07,440
It's--
975
00:58:07,484 --> 00:58:09,224
- Thank you.
- It's too soon to make jokes.
976
00:58:09,268 --> 00:58:11,139
- Yeah, yeah, it was.
- I'm so sorry.
977
00:58:11,183 --> 00:58:12,184
It's okay.
978
00:58:23,021 --> 00:58:25,023
Okay, uh...
979
00:58:25,066 --> 00:58:26,590
- What are you doing?
- Um, there.
980
00:58:26,633 --> 00:58:28,548
That's not gonna do anything.
981
00:58:28,592 --> 00:58:30,594
Yes, it will. It does in movies.
982
00:58:32,421 --> 00:58:33,945
So what now?
983
00:58:33,988 --> 00:58:36,295
I'm not gonna go out
anytime soon.
984
00:58:36,338 --> 00:58:38,471
Yes, you can.
I'll be your bodyguard.
985
00:58:38,515 --> 00:58:39,820
Oh, great.
986
00:58:42,606 --> 00:58:45,130
Do you want, like, any ice or--
987
00:58:45,173 --> 00:58:47,219
No, I'm okay.
I'm being a baby. It's fine.
988
00:58:47,262 --> 00:58:49,656
Yeah, you are. Ooh, I know.
989
00:58:51,266 --> 00:58:53,268
Oh, fuck, he better
not have taken it.
990
00:58:55,923 --> 00:58:57,229
Yes, this
is gonna help you feel better.
991
00:58:57,272 --> 00:58:59,492
- Oh, no. No.
- Mm-hmm.
992
00:58:59,536 --> 00:59:01,363
- I'm sorry, I don't smoke.
- Yes, you do.
993
00:59:01,407 --> 00:59:03,017
- No, please.
- Famous last words.
994
00:59:03,061 --> 00:59:04,932
I've done it before,
it was not my thing.
995
00:59:04,976 --> 00:59:06,630
Listen, this is gonna help you,
996
00:59:06,673 --> 00:59:08,066
so you're gonna
smoke this with me.
997
00:59:08,109 --> 00:59:09,154
Peer pressure. Come on.
998
00:59:14,638 --> 00:59:16,030
Ah.
999
00:59:17,902 --> 00:59:19,381
Okay.
1000
00:59:20,644 --> 00:59:22,036
Yes.
1001
00:59:23,472 --> 00:59:24,561
Yes.
1002
00:59:24,604 --> 00:59:25,910
- I'm gonna regret this.
- Oh, my God.
1003
00:59:31,219 --> 00:59:33,091
- Just I don't--
- You don't need two hands.
1004
00:59:33,134 --> 00:59:34,919
- It's not that heavy.
- Okay, I don't know.
1005
00:59:40,141 --> 00:59:42,622
Careful.
1006
00:59:47,192 --> 00:59:49,281
No. Bad idea really.
1007
00:59:50,499 --> 00:59:51,675
No, it's good. Coughing is good.
1008
00:59:51,718 --> 00:59:53,590
It hits you when you cough
or something.
1009
00:59:58,159 --> 00:59:59,465
What are you doing?
What are you doing?
1010
00:59:59,508 --> 01:00:00,509
Just relax.
1011
01:00:08,648 --> 01:00:10,563
Virgin lungs.
1012
01:00:14,001 --> 01:00:16,482
No more for me, please. I'm--
1013
01:00:16,525 --> 01:00:21,182
- Do you feel any better?
- I don't know.
1014
01:00:21,226 --> 01:00:23,315
Good. What movies do you have?
1015
01:00:29,843 --> 01:00:33,107
- This is crazy.
- This is stressful.
1016
01:00:36,633 --> 01:00:40,549
Hey, I have
a confession to make.
1017
01:00:40,593 --> 01:00:42,813
Wait, say it into the mic.
1018
01:00:46,381 --> 01:00:47,731
Shh, shh.
1019
01:00:47,774 --> 01:00:51,256
- Say it in the mic.
- I--
1020
01:00:51,299 --> 01:00:54,520
I still have the quadratic
formulas memorized.
1021
01:00:59,133 --> 01:01:00,787
- Shh.
- Shh.
1022
01:01:00,831 --> 01:01:01,962
- X...
- It's okay.
1023
01:01:02,006 --> 01:01:05,009
...equals the opposite of B plus
1024
01:01:05,052 --> 01:01:07,011
or minus the square root of--
1025
01:01:08,490 --> 01:01:09,622
I can't make that sound.
1026
01:01:09,666 --> 01:01:11,624
Wait, give me one more try.
1027
01:01:12,756 --> 01:01:14,714
I can't, my lips are numb.
1028
01:01:14,758 --> 01:01:17,630
What if it was-- Okay, wait,
what if it was a vacuum?
1029
01:01:17,674 --> 01:01:19,066
- I can just--
- See if it worked.
1030
01:01:19,110 --> 01:01:20,720
Brrr.
1031
01:01:24,332 --> 01:01:26,683
It's not working.
1032
01:01:26,726 --> 01:01:28,293
- Useless.
- It's not working.
1033
01:01:28,336 --> 01:01:30,817
Fuck that elephant.
No way I brought that.
1034
01:01:30,861 --> 01:01:33,080
I really literally don't know
why I brought that with me.
1035
01:01:33,124 --> 01:01:35,692
- Why-- Why do you have that?
- I thought I would need it.
1036
01:01:42,220 --> 01:01:43,308
I almost had it.
1037
01:01:43,351 --> 01:01:44,875
Don't get it on the couch.
1038
01:01:49,793 --> 01:01:51,272
Am I having a heart attack?
1039
01:01:56,234 --> 01:01:58,236
Am I?
1040
01:01:58,279 --> 01:01:59,759
I don't know, man.
1041
01:01:59,803 --> 01:02:01,500
I'm not a doctor.
1042
01:02:05,852 --> 01:02:07,027
Useless.
1043
01:02:07,071 --> 01:02:09,464
Oh, fuck you.
1044
01:02:26,830 --> 01:02:29,310
I got you, bro.
1045
01:03:13,615 --> 01:03:15,530
Who is she, Hunter?
1046
01:03:34,245 --> 01:03:37,988
Okay, so tonight we have
a very special guest.
1047
01:03:38,031 --> 01:03:40,686
Give it up
for Miss Ariana Granger!
1048
01:03:52,437 --> 01:03:55,919
I wanna dedicate this to someone
who couldn't be here,
1049
01:03:55,962 --> 01:03:58,356
but I hope it echoes
loud enough for him to hear.
1050
01:04:02,795 --> 01:04:04,318
My last song.
1051
01:04:08,583 --> 01:04:09,976
"I'm done.
1052
01:04:12,065 --> 01:04:16,853
And how many times did I swear
this was the last time.
1053
01:04:19,116 --> 01:04:20,813
The verse,
1054
01:04:20,857 --> 01:04:22,554
the eulogy, the praise,
1055
01:04:22,597 --> 01:04:24,338
the bridge, the hook.
1056
01:04:26,253 --> 01:04:28,386
And how many times did I try
to convince him
1057
01:04:28,429 --> 01:04:30,779
to make a home with me.
1058
01:04:30,823 --> 01:04:34,044
Then, oh, the chorus.
1059
01:04:35,045 --> 01:04:36,916
But love
1060
01:04:36,960 --> 01:04:39,266
still always ends with...
1061
01:04:39,310 --> 01:04:40,833
'I'm done.'
1062
01:04:41,486 --> 01:04:43,618
The hook.
1063
01:04:43,662 --> 01:04:46,926
I've known this
to be its translation.
1064
01:04:46,970 --> 01:04:49,711
A fib, a fable,
1065
01:04:49,755 --> 01:04:52,410
as if I could wash
my hands of the blood,
1066
01:04:52,453 --> 01:04:55,892
as if I could omit
the sacrifice.
1067
01:04:55,935 --> 01:04:57,328
I created a civilization.
1068
01:04:57,371 --> 01:04:59,373
If I'm done under my tongue,
1069
01:04:59,417 --> 01:05:00,548
not because I could not,
1070
01:05:00,592 --> 01:05:03,682
but because I would not anymore.
1071
01:05:06,511 --> 01:05:09,209
Everything is dead here.
1072
01:05:10,428 --> 01:05:13,866
Tears are entombed
at the bottom of the sea.
1073
01:05:15,259 --> 01:05:18,784
Hope and second chances
are lost.
1074
01:05:21,613 --> 01:05:23,136
I welcome the drowning.
1075
01:05:26,009 --> 01:05:28,968
The bridge.
1076
01:05:29,012 --> 01:05:32,319
If this is the last song,
1077
01:05:32,363 --> 01:05:34,974
if I am the lyrics,
you are the note.
1078
01:05:35,018 --> 01:05:37,194
I could drown in your melody.
1079
01:05:38,543 --> 01:05:41,198
It took...
1080
01:05:41,241 --> 01:05:43,548
ten sunsets
1081
01:05:43,591 --> 01:05:45,811
before you said you loved me.
1082
01:05:45,854 --> 01:05:49,336
Nine months later,
I gave birth to your smile.
1083
01:05:49,380 --> 01:05:51,121
Eight times a day we would talk.
1084
01:05:51,164 --> 01:05:54,124
I thought
seven mornings was enough
1085
01:05:54,167 --> 01:05:55,821
to watch the sunrise with you.
1086
01:05:56,865 --> 01:06:00,130
Six times a day
you made me scream your name.
1087
01:06:00,173 --> 01:06:04,221
Five seconds was all
it took for us to break.
1088
01:06:04,873 --> 01:06:06,788
Four weeks later,
you sent me flowers.
1089
01:06:07,354 --> 01:06:09,139
Three days later, they died.
1090
01:06:10,662 --> 01:06:13,012
Two years,
1091
01:06:13,056 --> 01:06:15,014
and neither one of us
is happy here.
1092
01:06:15,058 --> 01:06:19,236
So give me one good reason...
1093
01:06:22,935 --> 01:06:25,155
why I should stay.
1094
01:06:35,121 --> 01:06:36,949
Oh, shit.
1095
01:06:40,039 --> 01:06:41,171
Oh.
1096
01:07:00,581 --> 01:07:02,670
- Oh, fuck. Oh, my God.
- Oh, dude.
1097
01:07:02,714 --> 01:07:04,542
- Oh.
- Dude.
1098
01:07:07,327 --> 01:07:10,113
- You scared the shit out of me.
- I'm sorry. Are you okay?
1099
01:07:11,288 --> 01:07:13,464
Yeah.
1100
01:07:13,507 --> 01:07:15,074
The worst dreams last night.
1101
01:07:15,118 --> 01:07:17,033
Yeah, you were talking
in your sleep.
1102
01:07:20,079 --> 01:07:21,994
Well, I need you
to do me a favor.
1103
01:07:22,038 --> 01:07:23,126
Okay, yeah.
1104
01:07:23,169 --> 01:07:25,084
I need you to slap me.
1105
01:07:25,128 --> 01:07:27,304
- Slap you?
- Yes, please. It has to be you.
1106
01:07:27,347 --> 01:07:28,609
No, I'm not gonna do that.
1107
01:07:28,653 --> 01:07:29,871
Phoenix, please, just slap me.
1108
01:07:29,915 --> 01:07:30,916
Dude, get a grip.
1109
01:07:30,959 --> 01:07:31,960
Dude, just fucking do it!
1110
01:07:32,004 --> 01:07:33,440
Fine.
1111
01:07:33,484 --> 01:07:34,746
- Thank you.
- You're welcome.
1112
01:07:34,789 --> 01:07:36,052
- Do you want another one?
- No.
1113
01:07:37,575 --> 01:07:40,752
Oh, and by the way,
1114
01:07:40,795 --> 01:07:44,234
sex last night was amazing.
1115
01:07:44,277 --> 01:07:45,409
We had sex?
1116
01:07:47,237 --> 01:07:49,108
No, I'm fucking with you.
1117
01:07:50,544 --> 01:07:52,198
Oh.
1118
01:07:52,242 --> 01:07:53,678
What did we smoke last night?
1119
01:07:53,721 --> 01:07:55,549
It was this
sativa-indica hybrid.
1120
01:07:55,593 --> 01:07:56,855
It puts you on your ass.
1121
01:07:56,898 --> 01:07:59,075
Yeah, I'll say.
No more for me, thank you.
1122
01:07:59,118 --> 01:08:03,035
Hey, I got you some more cereal
and some actual groceries.
1123
01:08:03,079 --> 01:08:05,690
Oh.
1124
01:08:05,733 --> 01:08:07,300
Thank you.
1125
01:08:26,798 --> 01:08:28,452
I don't remember anything
from last night.
1126
01:08:28,495 --> 01:08:30,193
That's a common side effect,
you'll be okay.
1127
01:08:30,236 --> 01:08:31,759
I'm not hitting you again,
though.
1128
01:08:31,803 --> 01:08:33,457
Unless you deserve it.
1129
01:08:34,980 --> 01:08:38,026
I had
a really strange dream too.
1130
01:08:38,070 --> 01:08:41,552
Every dog on the planet
was trying to get to me
1131
01:08:41,595 --> 01:08:42,988
so they could kill me
and eat me,
1132
01:08:43,031 --> 01:08:44,729
like, every single dog
in the whole fucking world.
1133
01:08:44,772 --> 01:08:46,861
And so millions of dogs
were, like, drowning
1134
01:08:46,905 --> 01:08:49,951
in the ocean crossing over
from other continents and shit.
1135
01:08:49,995 --> 01:08:52,128
It was wild.
I don't know what to make of it.
1136
01:08:57,089 --> 01:09:00,397
- So what are we doing today?
- Oh, uh...
1137
01:09:00,440 --> 01:09:02,094
I need to find
something for my calendar.
1138
01:09:02,138 --> 01:09:04,096
Can't I just take up
two days in a row?
1139
01:09:04,140 --> 01:09:06,011
- No, that's not how it works.
- Why not?
1140
01:09:06,054 --> 01:09:07,534
I can't put you down twice
1141
01:09:07,578 --> 01:09:09,101
for the sake
of putting you down twice.
1142
01:09:09,145 --> 01:09:10,320
That's lazy.
1143
01:09:10,363 --> 01:09:11,886
But you let me stay here twice.
1144
01:09:11,930 --> 01:09:14,062
This is not
how it works, Phoenix.
1145
01:09:14,106 --> 01:09:15,063
Okay.
1146
01:09:25,944 --> 01:09:27,902
Don't you have
something to do today?
1147
01:09:27,946 --> 01:09:29,208
Like what?
1148
01:09:31,558 --> 01:09:35,258
Like, I don't know, finding
a permanent place to stay,
1149
01:09:35,301 --> 01:09:37,260
a job, getting
your paintings back
1150
01:09:37,303 --> 01:09:38,174
from that Dimitri guy.
1151
01:09:39,262 --> 01:09:41,742
I don't mean
to sound harsh, I just--
1152
01:09:41,786 --> 01:09:44,005
I don't get any sense
of urgency from you.
1153
01:09:50,751 --> 01:09:51,926
Oh.
1154
01:09:51,970 --> 01:09:53,537
What, like--
1155
01:09:53,580 --> 01:09:55,495
like I just use people?
1156
01:09:55,539 --> 01:09:57,236
No, I'm not saying that.
1157
01:09:57,280 --> 01:09:59,369
I just don't really think
you're living in reality.
1158
01:09:59,978 --> 01:10:02,894
Seriously? And you are?
1159
01:10:05,853 --> 01:10:09,161
Well, I mean, I'm sorry
if I've been an inconvenience.
1160
01:10:09,205 --> 01:10:10,684
I thought we both just needed
1161
01:10:10,728 --> 01:10:12,251
a distraction
from all the bullshit,
1162
01:10:12,295 --> 01:10:14,297
but I guess
I'm just making things shittier.
1163
01:10:14,340 --> 01:10:15,515
No, no, that's not
what I'm saying.
1164
01:10:15,559 --> 01:10:16,951
Maybe you're right, though.
1165
01:10:16,995 --> 01:10:18,562
Maybe I should start thinking
about those things.
1166
01:10:18,605 --> 01:10:20,259
- Wait, Phoenix--
- Don't touch me.
1167
01:10:20,303 --> 01:10:23,001
- I'm sorry.
- Look, uh...
1168
01:10:23,044 --> 01:10:24,437
You seem
like a really cool guy, dude.
1169
01:10:24,481 --> 01:10:25,525
It's-- It was good to meet you,
1170
01:10:25,569 --> 01:10:26,570
but just, like,
1171
01:10:26,613 --> 01:10:28,615
try to stay above ground.
1172
01:10:29,225 --> 01:10:30,878
Oh.
1173
01:10:30,922 --> 01:10:34,142
Phoenix, hey, I'm sorry.
I didn't mean what I said.
1174
01:10:34,186 --> 01:10:36,144
Yes, you did.
1175
01:10:36,188 --> 01:10:37,581
But that's okay.
1176
01:10:37,624 --> 01:10:38,886
You should say what you feel.
1177
01:10:40,453 --> 01:10:42,281
Hunter, thank you
for letting me stay here.
1178
01:10:42,325 --> 01:10:44,501
I wanted to tell you
that earlier.
1179
01:10:49,070 --> 01:10:50,942
And...
1180
01:10:52,422 --> 01:10:55,599
I know we just met,
but didn't it seem
1181
01:10:55,642 --> 01:10:57,427
like we had known each other
for a while?
1182
01:10:58,297 --> 01:10:59,951
Yeah, it did.
1183
01:11:02,780 --> 01:11:04,434
Weird.
1184
01:11:06,349 --> 01:11:08,438
See you at the Slam House
sometime.
1185
01:11:22,278 --> 01:11:25,150
Why don't you give me your apron
and I will show you
1186
01:11:25,193 --> 01:11:27,283
some decent customer service?
Would that help?
1187
01:12:01,926 --> 01:12:03,188
We all care about you, man.
1188
01:12:04,494 --> 01:12:06,104
Turn it into art.
1189
01:12:08,411 --> 01:12:10,326
What's important
comes from inside,
1190
01:12:10,369 --> 01:12:12,458
not the material world.
1191
01:12:17,333 --> 01:12:18,856
I love the way
he portrays the mind
1192
01:12:18,899 --> 01:12:21,337
pulling against time
and reality.
1193
01:12:23,077 --> 01:12:25,166
It was good
to meet you, but just, like,
1194
01:12:25,210 --> 01:12:26,994
try to stay above ground.
1195
01:12:29,170 --> 01:12:32,043
Would you rather me
just close myself off to you--
1196
01:12:32,086 --> 01:12:34,088
I'm trying!
1197
01:12:36,482 --> 01:12:38,092
Excuse me?
1198
01:12:41,574 --> 01:12:43,359
I'm sorry.
1199
01:12:43,402 --> 01:12:47,232
What is your name?
I wanna talk to your manager.
1200
01:12:48,625 --> 01:12:50,757
You know what?
Be my fucking guest.
1201
01:12:53,194 --> 01:12:54,848
I am so sorry about that.
1202
01:13:42,766 --> 01:13:44,463
- Darius.
- Hello?
1203
01:13:44,507 --> 01:13:46,073
I don't believe this.
What day is this?
1204
01:13:46,117 --> 01:13:47,510
I gotta be
documenting this, man.
1205
01:13:47,553 --> 01:13:50,077
- You know this is--
- Hey, man, listen, please.
1206
01:13:50,121 --> 01:13:53,472
- What's up?
- Um...
1207
01:13:53,516 --> 01:13:54,865
I need you to do me a favor.
1208
01:13:54,908 --> 01:13:56,083
What do you need, man?
1209
01:13:57,563 --> 01:13:58,651
Do you remember
that gallery opening
1210
01:13:58,695 --> 01:13:59,783
that you hosted
at the Slam House?
1211
01:13:59,826 --> 01:14:01,262
Yeah. Why?
1212
01:14:01,306 --> 01:14:02,525
I need some information
1213
01:14:02,568 --> 01:14:03,787
on one of the artists.
1214
01:14:03,830 --> 01:14:06,050
Yo, let me get
1215
01:14:06,093 --> 01:14:07,486
But what's this all about?
1216
01:14:07,530 --> 01:14:08,487
Him, he's the one.
1217
01:14:50,442 --> 01:14:52,183
Hi.
1218
01:14:52,226 --> 01:14:53,706
Hi. I'm so sorry,
1219
01:14:53,750 --> 01:14:56,143
I couldn't help but notice
what you're reading.
1220
01:14:56,187 --> 01:14:58,145
- Oh, it's Lighthead.
- Yeah by, um...
1221
01:14:58,189 --> 01:14:59,712
- Terrance Hayes.
- Terrance Hayes, right.
1222
01:14:59,756 --> 01:15:01,975
- It's one of my favorites.
- No, it's excellent.
1223
01:15:02,019 --> 01:15:04,891
Yeah. I love the way
he portrays the mind
1224
01:15:04,935 --> 01:15:06,632
pulling against time
and reality.
1225
01:15:06,676 --> 01:15:09,635
Definitely. Wow.
1226
01:15:09,679 --> 01:15:11,245
You know, you might like
The Bell Jar.
1227
01:15:11,289 --> 01:15:12,551
- The Bell Jar.
- By Sylvia Plath.
1228
01:15:12,595 --> 01:15:13,857
The Bell Jar.
1229
01:15:13,900 --> 01:15:15,032
It's spectacular.
1230
01:15:15,075 --> 01:15:17,643
Wow. I should check it out.
1231
01:15:24,520 --> 01:15:26,522
Well, thank you so much
for the recommendation.
1232
01:15:26,565 --> 01:15:28,436
- I appreciate it.
- Yeah. It was nice meeting you.
1233
01:15:28,480 --> 01:15:30,656
- You too. Have a good one.
- Bye. You too.
1234
01:15:36,227 --> 01:15:37,707
- Are you Hunter?
- Yes.
1235
01:15:37,750 --> 01:15:39,273
All right, get in.
1236
01:15:40,623 --> 01:15:42,189
So how's your day going?
1237
01:15:43,060 --> 01:15:46,498
It's good.
It's just another day, right?
1238
01:15:46,542 --> 01:15:47,673
Yeah, I feel you.
1239
01:15:49,632 --> 01:15:52,286
So what do you do?
1240
01:15:52,330 --> 01:15:53,723
I'm sorry?
1241
01:15:53,766 --> 01:15:55,725
You know, what do you do?
1242
01:16:17,007 --> 01:16:18,791
Darius gave you my address?
1243
01:16:21,315 --> 01:16:24,405
Don't worry about it.
What's up, pretty boy?
1244
01:16:24,449 --> 01:16:25,755
Hi.
1245
01:16:27,844 --> 01:16:29,759
How's that nose?
1246
01:16:29,802 --> 01:16:32,675
It's great. Is she here?
1247
01:16:32,718 --> 01:16:34,590
Damn.
1248
01:16:34,633 --> 01:16:37,201
Damn. She run away from you too?
1249
01:16:37,244 --> 01:16:39,203
I'm here to get
her paintings back.
1250
01:16:39,246 --> 01:16:41,466
Ah, fuck no.
1251
01:16:41,509 --> 01:16:43,381
Hell no. Fuck no.
1252
01:16:43,424 --> 01:16:45,601
I told you that she has to come
pick them up personally
1253
01:16:45,644 --> 01:16:47,167
from Dimitri, right?
1254
01:16:49,256 --> 01:16:50,780
I'm not gonna leave
without them.
1255
01:16:57,090 --> 01:16:58,004
Boo!
1256
01:16:58,048 --> 01:16:59,702
Shit.
1257
01:16:59,745 --> 01:17:04,489
- Come on, man.
- You're fucking hilarious, bro.
1258
01:17:04,532 --> 01:17:06,796
Like, fucking hilarious.
1259
01:17:06,839 --> 01:17:08,667
Okay.
1260
01:17:08,711 --> 01:17:11,278
They are inside, come get them.
1261
01:17:13,280 --> 01:17:16,066
- They're inside, come get them.
- Okay.
1262
01:17:19,112 --> 01:17:21,724
Dimitri.
1263
01:17:21,767 --> 01:17:22,899
Want a beer?
1264
01:17:22,942 --> 01:17:24,161
No, thank you.
1265
01:17:24,204 --> 01:17:25,815
You're like a martini man.
1266
01:17:25,858 --> 01:17:26,729
Dimitri.
1267
01:17:28,644 --> 01:17:30,558
- Dimitri.
- Yes, grandma.
1268
01:17:30,602 --> 01:17:33,039
Can you make us some dinner?
1269
01:17:33,083 --> 01:17:36,173
Yo, you sure
you don't want a beer?
1270
01:17:36,216 --> 01:17:37,653
Yeah, I'm good, man.
1271
01:17:40,960 --> 01:17:44,442
Check this shit out.
1272
01:17:44,485 --> 01:17:45,530
My grandma gave me this.
1273
01:17:48,011 --> 01:17:51,623
- It's pretty sexy, huh?
- Yeah, it's nice.
1274
01:17:51,667 --> 01:17:53,364
Fuck yeah, it is.
1275
01:17:53,407 --> 01:17:55,235
I use it to carve etchings
like this, man.
1276
01:17:55,279 --> 01:17:58,021
You can find it
in Dimitri's gallery.
1277
01:17:58,064 --> 01:18:00,937
- That's cool.
- Fuck yeah, it is.
1278
01:18:00,980 --> 01:18:05,681
This is high-performance
surgical steel.
1279
01:18:05,724 --> 01:18:08,248
I'm thinking about getting
a quote engraved on the blade.
1280
01:18:08,292 --> 01:18:10,468
- You know what it's gonna say?
- Hm?
1281
01:18:14,037 --> 01:18:16,909
It's better to flee than to die.
1282
01:18:18,781 --> 01:18:20,739
That's great.
You should do that.
1283
01:18:20,783 --> 01:18:23,960
Wouldn't that be dope,
like, on the side right here?
1284
01:18:24,003 --> 01:18:26,484
Yeah.
1285
01:18:26,527 --> 01:18:28,791
You wanna hold it?
1286
01:18:28,834 --> 01:18:30,488
Oh, no, I'm good, man.
1287
01:18:30,531 --> 01:18:31,924
Come on, man, hold it.
1288
01:18:31,968 --> 01:18:33,578
It's actually pretty light.
1289
01:18:37,669 --> 01:18:39,715
I really don't wanna hold it.
I'm sorry.
1290
01:18:41,629 --> 01:18:47,070
You know, you're being
really rude, bro.
1291
01:18:47,113 --> 01:18:48,680
I'm sorry.
1292
01:18:48,724 --> 01:18:51,117
Why can't we just be friends?
1293
01:18:51,161 --> 01:18:53,206
We can be friends.
We can totally be friends.
1294
01:18:53,250 --> 01:18:56,209
No, you don't wanna be
my friend.
1295
01:18:56,253 --> 01:18:57,776
You're just saying that.
1296
01:18:57,820 --> 01:19:00,648
I do.
I totally wanna be your friend.
1297
01:19:00,692 --> 01:19:04,043
- Really? Do you mean that?
- Yes.
1298
01:19:04,087 --> 01:19:06,002
Let him go, Ricky.
You fucking spaz. Let him go.
1299
01:19:06,829 --> 01:19:08,874
I was just joking around
with him.
1300
01:19:08,918 --> 01:19:09,919
I love this guy.
1301
01:19:10,571 --> 01:19:12,878
Those are the paintings?
1302
01:19:12,922 --> 01:19:16,490
I mean, yeah, these are them.
Um...
1303
01:19:16,534 --> 01:19:19,015
- Are you sure you want?
- Yes.
1304
01:19:19,058 --> 01:19:22,888
No, bro, I mean,
like, are you sure?
1305
01:19:24,237 --> 01:19:27,110
- These are her paintings?
- Yeah.
1306
01:19:34,465 --> 01:19:35,683
Okay, yeah, I'll take them.
1307
01:19:40,950 --> 01:19:42,473
Hey, man.
1308
01:19:44,083 --> 01:19:46,129
You came back
after I popped you.
1309
01:19:46,956 --> 01:19:48,609
That's what's up.
1310
01:19:48,653 --> 01:19:50,350
Okay, thank you.
1311
01:19:51,438 --> 01:19:54,224
- I'm gonna go now.
- Hey.
1312
01:19:59,882 --> 01:20:01,448
Hey, she makes people
crazy, bro.
1313
01:20:02,798 --> 01:20:03,886
Shut up, Ricky.
1314
01:20:05,975 --> 01:20:07,367
But she does, all right?
1315
01:20:09,282 --> 01:20:11,894
Yeah.
1316
01:20:11,937 --> 01:20:14,592
Take care yourself, pretty boy.
1317
01:20:14,635 --> 01:20:16,202
Okay?
1318
01:20:18,074 --> 01:20:20,772
Okay.
1319
01:20:20,816 --> 01:20:23,166
Thank you.
1320
01:20:23,209 --> 01:20:24,123
Nice meeting you.
1321
01:20:26,604 --> 01:20:28,954
See you around the neighborhood.
1322
01:20:28,998 --> 01:20:30,782
Let's hang out soon.
1323
01:20:34,960 --> 01:20:35,874
"Let's hang out soon"?
1324
01:20:35,918 --> 01:20:37,180
First you were gonna cut him.
1325
01:20:37,223 --> 01:20:38,311
Now you wanna hang out?
1326
01:21:06,600 --> 01:21:09,516
Everything is all taken care of,
it's all laid out there.
1327
01:21:09,560 --> 01:21:11,605
The deal was done.
1328
01:21:11,649 --> 01:21:14,565
Oh, really?
That's what he's gonna do.
1329
01:21:14,608 --> 01:21:16,915
Really?
Oh, that's his intention?
1330
01:21:16,959 --> 01:21:19,309
No, no, no. Then you talk.
1331
01:21:19,352 --> 01:21:21,877
No, no, no, you talk.
1332
01:21:21,920 --> 01:21:24,749
Yeah, you talk to him
and let him know.
1333
01:21:24,792 --> 01:21:25,619
I'm done.
1334
01:22:05,572 --> 01:22:10,534
"A face of shame
covered with accusations
1335
01:22:10,577 --> 01:22:14,407
on her tattered garments
written by the abusers,
1336
01:22:14,451 --> 01:22:17,410
the righteous ones of John 8:7,
1337
01:22:17,454 --> 01:22:20,457
come with stones
to judge and condemn.
1338
01:22:22,546 --> 01:22:25,288
As if emotional toil
did not suffice..."
1339
01:22:25,331 --> 01:22:27,377
My shift's gonna
start soon so I have to dip,
1340
01:22:27,420 --> 01:22:28,987
but thank you so much
for inviting me.
1341
01:22:29,031 --> 01:22:32,251
- This is awesome.
- You're welcome.
1342
01:22:32,295 --> 01:22:34,210
- So next week?
- Yeah, for sure.
1343
01:22:34,253 --> 01:22:35,428
Good night.
1344
01:22:35,472 --> 01:22:37,213
"...her
ears as she passes by.
1345
01:22:37,256 --> 01:22:40,651
She walks defiant
in her stride shouting,
1346
01:22:40,694 --> 01:22:44,829
'Mistress am I. Mistress am I.
1347
01:22:47,484 --> 01:22:49,181
Mistress am I.'"
1348
01:22:49,225 --> 01:22:51,270
When you see Phoenix,
can you give these to her?
1349
01:22:51,314 --> 01:22:54,795
- Yeah.
- Thank you.
1350
01:22:54,839 --> 01:22:56,841
And thank you so much
for that address, man.
1351
01:22:56,884 --> 01:22:59,235
- I owe you.
- Bro, you do owe me.
1352
01:22:59,278 --> 01:23:00,758
Look, I'm gonna go ahead
and do this thing.
1353
01:23:00,801 --> 01:23:01,889
Can you go back there quick?
1354
01:23:01,933 --> 01:23:03,848
Hunter. Hunter.
1355
01:23:05,067 --> 01:23:06,329
Wow.
1356
01:23:19,037 --> 01:23:20,299
Hey, man, take your time.
1357
01:23:46,325 --> 01:23:49,067
"Sometimes I mourn the dawn.
1358
01:23:49,111 --> 01:23:51,852
I choose to remain fragmented
until sundown, until dark
1359
01:23:51,896 --> 01:23:53,767
because that is
where I like to hide.
1360
01:23:55,334 --> 01:23:58,424
And one day
a bird will be burning.
1361
01:23:58,468 --> 01:24:01,253
It will be on fire
blazing at my door.
1362
01:24:01,297 --> 01:24:04,952
And by this time, I'm so tired
of drying crying girl's tears.
1363
01:24:04,996 --> 01:24:07,607
And deep down, I just wanna
tell her to go the hell away,
1364
01:24:07,651 --> 01:24:10,741
but then...
1365
01:24:10,784 --> 01:24:14,527
maybe I wanna be on fire too.
1366
01:24:16,834 --> 01:24:19,663
And she will teach me to rise
from the ashes again,
1367
01:24:19,706 --> 01:24:21,839
kind of like the sun,
how it also rises
1368
01:24:21,882 --> 01:24:25,060
and wakes without
an alarm or a bell that tolls.
1369
01:24:27,801 --> 01:24:31,414
I wanted to spend midnights
riding under the moon
1370
01:24:31,457 --> 01:24:35,113
and get drunk
in the month of you,
1371
01:24:35,157 --> 01:24:37,550
and then scratch out
your name wherever it may exist.
1372
01:24:37,594 --> 01:24:40,814
I wanna burn the same and...
1373
01:24:40,858 --> 01:24:42,947
every fucking last inch of it,
1374
01:24:42,990 --> 01:24:45,210
and then bury
its frail and lovely bones
1375
01:24:45,254 --> 01:24:47,908
into a magnificent
lover's grave.
1376
01:24:47,952 --> 01:24:50,346
This is a tale of hearts.
1377
01:24:50,389 --> 01:24:53,566
I need to write or tell a tale,
but what good is a fairytale
1378
01:24:53,610 --> 01:24:55,612
if it does not have a heart
or a happy ending?
1379
01:24:55,655 --> 01:24:57,004
Is it rubbish?
1380
01:24:58,528 --> 01:25:00,921
What good is a body
if it does not live life?
1381
01:25:02,358 --> 01:25:05,100
What is kindness?
1382
01:25:05,143 --> 01:25:07,711
What is being brave?
1383
01:25:08,277 --> 01:25:10,105
You wanted me
to be your soldier,
1384
01:25:10,148 --> 01:25:11,889
but I am done
going to battle for you.
1385
01:25:11,932 --> 01:25:14,109
Consider this my white flag.
1386
01:25:15,762 --> 01:25:17,764
So in days like this,
1387
01:25:17,808 --> 01:25:19,679
when I feel like I have
nothing more to write,
1388
01:25:19,723 --> 01:25:21,333
when I feel
like I can't right my wrongs
1389
01:25:21,377 --> 01:25:22,943
because the day left me
into pieces,
1390
01:25:22,987 --> 01:25:25,816
on days like this
when I feel tainted,
1391
01:25:25,859 --> 01:25:27,470
tired, crumbling and decaying
1392
01:25:27,513 --> 01:25:30,212
because the salmon
was burned or--
1393
01:25:30,255 --> 01:25:32,736
or the order wasn't right
or my thoughts consumed me
1394
01:25:32,779 --> 01:25:33,824
and keep me up at night.
1395
01:25:33,867 --> 01:25:35,217
When I'm up shits creek
1396
01:25:35,260 --> 01:25:37,523
and the struggle
of loneliness, of greed,
1397
01:25:37,567 --> 01:25:39,438
of fraud and scheme,
jealousy, temptation,
1398
01:25:39,482 --> 01:25:41,484
this and that, it's all rubbish.
1399
01:25:46,706 --> 01:25:48,360
Tell them
how I fought to the end.
1400
01:25:49,622 --> 01:25:51,755
Tell them that life
did not defeat me.
1401
01:25:56,412 --> 01:25:58,849
These dreams keep catching me.
1402
01:25:58,892 --> 01:26:00,416
They capture me.
1403
01:26:02,461 --> 01:26:03,636
So I surrender.
1404
01:26:06,204 --> 01:26:08,728
As daylight creeps in,
I pick up my pen
1405
01:26:08,772 --> 01:26:11,383
just as the sun rises
without my permission
1406
01:26:11,427 --> 01:26:14,995
and I awake in my dreams
and I do good things.
1407
01:26:19,609 --> 01:26:21,088
I do good things.
1408
01:26:24,309 --> 01:26:25,745
Even on days like this."
1409
01:26:29,401 --> 01:26:30,620
Thank you.
1410
01:26:35,190 --> 01:26:36,930
Welcome back.
1411
01:26:36,974 --> 01:26:39,455
Welcome back.
1412
01:26:39,498 --> 01:26:42,240
All right.
My man Hunter got my crying.
1413
01:26:42,284 --> 01:26:43,110
So check this out.
1414
01:27:39,950 --> 01:27:44,259
♪ And all I see ♪
1415
01:27:44,302 --> 01:27:47,914
♪ That I've been here before ♪
1416
01:27:50,395 --> 01:27:54,225
♪ Back when I asked
the sea for more ♪
1417
01:27:54,269 --> 01:27:58,664
♪ And I was swept back
to the shore ♪
1418
01:27:58,708 --> 01:28:02,886
♪ And now I see that ♪
1419
01:28:02,929 --> 01:28:09,458
♪ Oh, my body
is just a vessel ♪
1420
01:28:09,501 --> 01:28:13,200
♪ Oh ♪
1421
01:28:13,244 --> 01:28:19,729
♪ Oh, my body
is just a vessel ♪
1422
01:28:19,772 --> 01:28:23,689
♪ And now I see that ♪
1423
01:29:06,776 --> 01:29:11,998
♪ And should I see you
at the junction ♪
1424
01:29:17,787 --> 01:29:21,921
♪ I trust our vessels
will know ♪
1425
01:29:34,151 --> 01:29:39,809
♪ Strike a match
underneath me ♪
1426
01:29:39,852 --> 01:29:45,162
♪ I've been waiting to glow ♪
1427
01:29:45,205 --> 01:29:49,427
♪ Time has pulled me
back again ♪
1428
01:29:49,471 --> 01:29:51,995
♪ I lost you once ♪
1429
01:29:52,038 --> 01:29:56,391
♪ Can't lose you twice ♪
1430
01:29:56,434 --> 01:30:02,135
♪ Light me up
from the inside ♪
1431
01:30:02,179 --> 01:30:07,358
♪ Burning up once within ♪
1432
01:30:07,402 --> 01:30:11,754
♪ Break me down to embers ♪
1433
01:30:11,797 --> 01:30:17,499
♪ So I'll remember
how to live ♪
1434
01:30:18,891 --> 01:30:21,633
♪ I'm awake in my dreams ♪
1435
01:30:21,677 --> 01:30:24,549
♪ Ain't it not what it seems ♪
1436
01:30:24,593 --> 01:30:27,204
♪ I'm awake in my dreams ♪
1437
01:30:27,247 --> 01:30:28,945
♪ Tell me what it means ♪
1438
01:30:28,988 --> 01:30:31,600
♪ I want a life on fire ♪
1439
01:30:31,643 --> 01:30:34,472
♪ I need a life on fire ♪
1440
01:30:34,516 --> 01:30:37,257
♪ I want a life on fire ♪
1441
01:30:37,301 --> 01:30:41,697
♪ I need a life on fire ♪
1442
01:30:44,787 --> 01:30:49,531
♪ Life on fire ♪
1443
01:30:49,574 --> 01:30:55,841
♪ Give me the life on fire ♪
1444
01:30:55,885 --> 01:31:00,716
♪ Life on fire ♪
1445
01:31:00,759 --> 01:31:06,983
♪ Give me the life on fire ♪
1446
01:31:07,026 --> 01:31:11,857
♪ Life on fire ♪
1447
01:31:11,901 --> 01:31:16,122
♪ Give me the life on fire ♪
1448
01:31:19,386 --> 01:31:22,259
♪ Fire ♪
1449
01:31:25,871 --> 01:31:31,355
♪ Freeing clear
of your ♪
1450
01:31:31,398 --> 01:31:37,013
♪ Chains have melted away ♪
1451
01:31:37,056 --> 01:31:41,104
♪ Standing tall and tough
the path ♪
1452
01:31:41,147 --> 01:31:43,672
♪ You built for me ♪
1453
01:31:43,715 --> 01:31:48,154
♪ No longer mine ♪
1454
01:31:48,198 --> 01:31:53,682
♪ Flap my wings
toward the sunrise ♪
1455
01:31:53,725 --> 01:31:59,209
♪ To what remains
of the night ♪
1456
01:31:59,252 --> 01:32:03,387
♪ Cast away the darkness ♪
1457
01:32:03,430 --> 01:32:09,175
♪ Now I remember ♪
1458
01:32:10,568 --> 01:32:13,092
♪ I'm awake in my dreams ♪
1459
01:32:13,136 --> 01:32:16,095
♪ Fade into a memory ♪
1460
01:32:16,139 --> 01:32:18,750
♪ I'm awake in my dreams ♪
1461
01:32:18,794 --> 01:32:20,404
♪ I know what it means ♪
1462
01:32:20,447 --> 01:32:23,146
♪ I want a life on fire ♪
1463
01:32:23,189 --> 01:32:26,062
♪ I need a life on fire ♪
1464
01:32:26,105 --> 01:32:28,673
♪ I want a life on fire ♪
1465
01:32:28,717 --> 01:32:34,244
♪ I need a life on fire ♪
1466
01:32:36,463 --> 01:32:41,294
♪ Life on fire ♪
1467
01:32:41,338 --> 01:32:45,516
♪ Give me the life on fire ♪
1468
01:32:48,650 --> 01:32:51,696
♪ Fire ♪
1469
01:33:05,144 --> 01:33:06,842
Thank you both so much
for coming.
1470
01:33:06,885 --> 01:33:08,670
Thank you.
1471
01:33:20,029 --> 01:33:21,683
What do you see?
103951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.