Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:07,108
- Great, big, nasty, penises.
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,279
- Happily on previous...
3
00:00:11,312 --> 00:00:14,148
No one believes in me.
All: We believe in you.
4
00:00:14,182 --> 00:00:15,616
- You're shot.
- Yeah, but it's a heart attack
5
00:00:15,649 --> 00:00:17,451
I just had that's
really got my attention.
6
00:00:17,485 --> 00:00:20,488
Gotta join a spin class,
eat more kale.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,490
Amanda, it's me.
Where are you?
8
00:00:22,523 --> 00:00:24,458
- He's got her.
It's gotta be him.
9
00:00:24,492 --> 00:00:27,528
- Who has her?
- Sonny Shine.
10
00:00:27,561 --> 00:00:29,497
- Amanda's a goddamn pit bull.
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,698
She can take care of herself.
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,302
- The guy you're looking for
13
00:00:34,335 --> 00:00:36,370
reminds me of a fellow
we all knew.
14
00:00:36,404 --> 00:00:38,206
Ended up hanging himself.
15
00:00:38,239 --> 00:00:39,573
He had a kid, that one.
16
00:00:39,607 --> 00:00:41,675
Wound up institutionalized.
17
00:00:41,709 --> 00:00:46,180
I wonder some nights,
where's that little boy?
18
00:00:46,214 --> 00:00:49,350
- I know who's naughty
and who's nice.
19
00:00:49,383 --> 00:00:50,551
You wanna stay with me,
don't you?
20
00:00:50,584 --> 00:00:52,320
With my other nice kids.
21
00:00:52,353 --> 00:00:54,722
- You can't touch me
unless you believe in me.
22
00:00:56,357 --> 00:00:57,591
- What the hell am I?
23
00:00:57,625 --> 00:01:00,328
I'm an errand boy
for psychopaths.
24
00:01:00,361 --> 00:01:03,564
But once I get that password,
those days are over.
25
00:01:03,597 --> 00:01:06,200
- We get Blue, we get your kid.
- Ow.
26
00:01:06,234 --> 00:01:08,369
- Maybe this is the moment
that I can stand for something
27
00:01:08,402 --> 00:01:09,637
other than just my own skin.
28
00:01:09,670 --> 00:01:11,372
Nick, hurry!
29
00:01:11,405 --> 00:01:14,108
- Hailey!
- Too late. She's gone.
30
00:01:16,544 --> 00:01:18,379
- All right,
"Monkey Pants" callbacks,
31
00:01:18,412 --> 00:01:20,214
August 16.
32
00:01:20,248 --> 00:01:21,482
All right, go ahead.
Slate it.
33
00:01:21,515 --> 00:01:24,385
- Oh, uh, Benji Peters, A.T.P.
34
00:01:24,418 --> 00:01:27,388
I'm 5'4"
and I'm auditioning for...
35
00:01:27,421 --> 00:01:30,758
Really? You think we should
put on our Monkey Pants?
36
00:01:30,791 --> 00:01:32,626
That sounds fun.
37
00:01:32,660 --> 00:01:35,263
You know what it means when
we put on our Monkey Pants.
38
00:01:35,296 --> 00:01:38,299
It means it's time
to Monkey Dance!
39
00:01:39,767 --> 00:01:42,603
Yeah!
40
00:01:43,637 --> 00:01:46,374
- Lenny Donnelly, 5'6".
I'm auditioning for...
41
00:01:46,407 --> 00:01:49,410
It means it's time
to Monkey Dance!
42
00:01:49,443 --> 00:01:52,380
Oh, oh, oh, oh, stop!
43
00:01:52,413 --> 00:01:54,748
Monkey Time!
44
00:01:56,184 --> 00:01:57,651
- Uh, excuse me?
45
00:01:57,685 --> 00:01:59,653
And you are?
46
00:01:59,687 --> 00:02:02,156
- Sheinberg, Louis, J.
47
00:02:02,190 --> 00:02:04,325
- Uh, I don't see you on our...
48
00:02:04,358 --> 00:02:07,228
Excuse me,
who are you repped by?
49
00:02:08,562 --> 00:02:12,366
Uh, Mr. Sheinberg, is it?
50
00:02:21,709 --> 00:02:25,513
- Ow don't wet your bed,
take all your meds
51
00:02:25,546 --> 00:02:28,749
Look a woozy wainbow
inside your pretty heads
52
00:02:28,782 --> 00:02:30,351
No more monkey pants
53
00:02:30,384 --> 00:02:32,186
I put you in a trance
54
00:02:32,220 --> 00:02:33,554
Let's have some joie de vivre
55
00:02:33,587 --> 00:02:35,689
Just like they do
in Paris, France
56
00:02:35,723 --> 00:02:37,658
Security!
57
00:02:40,461 --> 00:02:42,596
- Ah...
No! No!
58
00:02:42,630 --> 00:02:44,632
Hey!
59
00:02:46,400 --> 00:02:48,469
Choke on my pearls, you swine!
60
00:02:48,502 --> 00:02:49,837
This is the future!
61
00:02:49,870 --> 00:02:53,274
I am... I am the future!
62
00:03:06,320 --> 00:03:09,457
- The kids are gone,
Mr. Shine.
63
00:03:09,490 --> 00:03:12,260
- All of them?
- All of them.
64
00:03:25,839 --> 00:03:27,375
- Listen to you sing.
65
00:03:27,408 --> 00:03:29,810
You're a regular
little Bitch Perfect.
66
00:03:29,843 --> 00:03:31,512
- Jingle Bells
67
00:03:31,545 --> 00:03:33,447
Knife your mother's guts
68
00:03:33,481 --> 00:03:36,484
Twist it all the way
69
00:03:36,517 --> 00:03:38,319
- What was that?
Hmm?
70
00:03:38,352 --> 00:03:40,654
I'll kill her, Merry.
71
00:03:40,688 --> 00:03:43,391
You're gonna watch her die.
72
00:03:43,424 --> 00:03:45,359
Oh, I don't think so.
73
00:03:47,428 --> 00:03:48,729
- But I'll tell you what.
74
00:03:48,762 --> 00:03:51,265
I'll make sure to send
an invite for her funeral
75
00:03:51,299 --> 00:03:52,500
to your cell at Rikers.
76
00:03:52,533 --> 00:03:54,368
You won't be able to attend,
of course,
77
00:03:54,402 --> 00:03:57,438
but feel free to send flowers.
78
00:03:57,471 --> 00:04:00,308
Mm-hmm, that's right.
79
00:04:00,341 --> 00:04:03,511
Your leverage over me
is resting peacefully
80
00:04:03,544 --> 00:04:05,813
in a body bag at County.
81
00:04:05,846 --> 00:04:07,648
Worse Christmas ever, huh?
82
00:04:27,535 --> 00:04:28,802
- It is my fault.
83
00:04:28,836 --> 00:04:31,905
She believed in me and I failed.
84
00:04:31,939 --> 00:04:35,376
Look at me.
I'm fading away.
85
00:04:35,409 --> 00:04:37,578
I... my color, my coat.
86
00:04:37,611 --> 00:04:40,548
I used to be as blue
as a blueberry snow cone
87
00:04:40,581 --> 00:04:43,684
and now I...
- You're still very blue.
88
00:04:46,520 --> 00:04:48,889
Holy shit!
89
00:04:51,459 --> 00:04:52,960
Could we make this quick?
90
00:04:52,993 --> 00:04:57,331
I plan on being at home
in front of a crackling fire
91
00:04:57,365 --> 00:04:59,367
by Christmas morning.
92
00:05:02,403 --> 00:05:04,605
- Where is he?
- Saint Nick.
93
00:05:06,540 --> 00:05:08,576
Ah! Ah!
94
00:05:11,612 --> 00:05:14,615
- Psycho Claus, you're gonna
tell me where he is
95
00:05:14,648 --> 00:05:16,584
or I'm gonna treat you like
my Christmas Day turkey.
96
00:05:16,617 --> 00:05:19,387
Complete with lead pudding.
97
00:05:19,420 --> 00:05:22,590
- Oh, he took her.
Didn't he?
98
00:05:22,623 --> 00:05:25,593
Well, he is a collector.
I've known that for years.
99
00:05:25,626 --> 00:05:27,528
You probably got a lifetime
100
00:05:27,561 --> 00:05:30,631
of psycho-sexual therapy bills
headed your way.
101
00:05:30,664 --> 00:05:32,433
That is...
102
00:05:32,466 --> 00:05:33,901
if she survives.
103
00:05:35,903 --> 00:05:38,439
Nick, no. No.
104
00:05:38,472 --> 00:05:39,740
Nick, I got something.
105
00:05:39,773 --> 00:05:41,575
I think I know
how to find Santa.
106
00:05:41,609 --> 00:05:44,912
Nick, my plan involves torture.
107
00:05:47,448 --> 00:05:49,450
There once was
a lonely little boy
108
00:05:49,483 --> 00:05:51,685
that talked to a sock...
109
00:05:51,719 --> 00:05:54,488
And an Imaginary Friend
was born.
110
00:05:54,522 --> 00:05:57,825
But you left that little boy.
Why?
111
00:05:57,858 --> 00:06:00,461
- I don't know
what you're talking about.
112
00:06:00,494 --> 00:06:01,962
You're wasting your time.
113
00:06:01,995 --> 00:06:04,432
- Am I?
114
00:06:32,693 --> 00:06:34,828
- Please, no!
115
00:06:34,862 --> 00:06:37,798
- I'm looking at you,
I'm thinking:
116
00:06:37,831 --> 00:06:41,535
Footsies are just about
the most ticklish things ever.
117
00:06:41,569 --> 00:06:44,605
I wonder if that goes
for stinky socks too.
118
00:06:46,774 --> 00:06:50,043
- Sweet baby Jesus...
119
00:06:50,077 --> 00:06:52,946
Oh, no, please.
120
00:06:56,750 --> 00:06:58,752
- Please!
- Was that as good for you
121
00:06:58,786 --> 00:07:02,756
as it was for me?
- What kind of monster are you?
122
00:07:02,790 --> 00:07:05,626
- I'm Imaginary Friend.
123
00:07:05,659 --> 00:07:07,795
We're all Imaginary Friends.
124
00:07:07,828 --> 00:07:11,465
A brother and sisterhood of
strawberry frosting and dreams.
125
00:07:11,499 --> 00:07:15,068
And you've been a very bad sock.
126
00:07:15,102 --> 00:07:17,104
- No.
- You abandoned your friend
127
00:07:17,137 --> 00:07:18,906
when he needed you the most.
128
00:07:18,939 --> 00:07:20,574
You left him alone
129
00:07:20,608 --> 00:07:23,477
with nothing but
a little yarn, a few buttons,
130
00:07:23,511 --> 00:07:25,913
and the whack-a-doodle
thoughts inside his head.
131
00:07:25,946 --> 00:07:28,015
Didn't you?
132
00:07:34,655 --> 00:07:36,790
I'm so ashamed.
133
00:07:36,824 --> 00:07:38,859
He saw things.
134
00:07:38,892 --> 00:07:42,129
Things no child should ever see.
135
00:07:42,162 --> 00:07:45,966
They drugged him,
locked him away.
136
00:07:45,999 --> 00:07:48,068
I was all he had.
137
00:07:48,101 --> 00:07:50,137
- But he didn't stay
locked up forever.
138
00:07:50,170 --> 00:07:51,905
- I kept thinking,
139
00:07:51,939 --> 00:07:54,908
"He'll grow up,
he'll leave me behind."
140
00:07:54,942 --> 00:07:57,645
But it never happened.
141
00:07:57,678 --> 00:08:00,848
He didn't want to grow up.
142
00:08:00,881 --> 00:08:02,149
Ever.
143
00:08:02,182 --> 00:08:05,853
And then he started
to hurt people.
144
00:08:05,886 --> 00:08:09,890
I couldn't bear to watch
what he did to them.
145
00:08:09,923 --> 00:08:12,159
So I ran.
146
00:08:16,964 --> 00:08:20,768
- I know you all feel scared
and abandoned.
147
00:08:20,801 --> 00:08:24,004
The day always comes when our
friends don't need us anymore.
148
00:08:24,037 --> 00:08:27,107
But right now,
someone does need you.
149
00:08:27,140 --> 00:08:29,042
This is your chance
to do something.
150
00:08:29,076 --> 00:08:31,111
To have a purpose
for maybe the last time.
151
00:08:31,144 --> 00:08:34,548
We may have lost our friends,
but we found each other.
152
00:08:34,582 --> 00:08:36,950
Together, we can do things
153
00:08:36,984 --> 00:08:39,787
no one ever imagined.
154
00:08:39,820 --> 00:08:41,855
We just have to believe.
155
00:08:41,889 --> 00:08:43,791
- We believe in you, Happy.
156
00:08:43,824 --> 00:08:45,659
All: We believe in you.
157
00:08:47,961 --> 00:08:51,031
- Now tell us where he is.
158
00:09:11,218 --> 00:09:14,822
- Well, this has turned into
a hot little mess,
159
00:09:14,855 --> 00:09:15,889
now hasn't it.
160
00:09:18,992 --> 00:09:23,631
There's gonna be some
very unhappy goddamn campers
161
00:09:23,664 --> 00:09:27,935
when those packages don't
show up on Christmas morning.
162
00:09:27,968 --> 00:09:31,204
Hope you're pleased
with yourself.
163
00:09:31,238 --> 00:09:35,676
And really,
what's your daughter?
164
00:09:35,709 --> 00:09:37,044
What's one little girl?
165
00:09:37,077 --> 00:09:38,746
There'll be thousands more
just like her
166
00:09:38,779 --> 00:09:40,013
in the audience tonight.
167
00:09:40,047 --> 00:09:42,883
I mean, is it really worth
all this?
168
00:09:44,117 --> 00:09:46,854
I guess it's just
a matter of perspective.
169
00:09:48,889 --> 00:09:51,224
- You'll be erased.
170
00:09:51,258 --> 00:09:53,260
This is the future
and you're not a part of it.
171
00:09:55,696 --> 00:09:57,965
I'm the future.
172
00:10:09,910 --> 00:10:11,812
- Children...
173
00:10:11,845 --> 00:10:13,280
- Chil...
174
00:10:13,313 --> 00:10:16,717
"Children are the future."
That's very good.
175
00:10:16,750 --> 00:10:18,686
That's... touché.
176
00:10:18,719 --> 00:10:21,722
Yeah, you're on a roll.
177
00:10:21,755 --> 00:10:24,758
And soon to be...
178
00:10:24,792 --> 00:10:26,694
in a hole.
179
00:10:28,962 --> 00:10:30,764
Bam!
180
00:10:38,071 --> 00:10:42,275
Oh, it's a gift
from the Sultan of something.
181
00:10:42,309 --> 00:10:44,244
I'm gonna go get dressed.
182
00:10:44,277 --> 00:10:47,247
Remember?
It's the Wishtacular?
183
00:10:47,280 --> 00:10:50,083
It's tonight.
184
00:10:50,117 --> 00:10:53,253
At least one of us has
something to look forward to.
185
00:10:55,889 --> 00:10:58,759
- Clean up all this ugly stuff.
186
00:11:00,828 --> 00:11:01,995
They want you to look
all grown up,
187
00:11:02,029 --> 00:11:04,998
but you're not grown up.
188
00:11:05,032 --> 00:11:07,735
You're little.
All: O Tanennbaum...
189
00:11:07,768 --> 00:11:09,837
Like you should be.
190
00:11:09,870 --> 00:11:12,105
Yeah.
191
00:11:12,139 --> 00:11:14,775
Grown ups...
192
00:11:14,808 --> 00:11:17,811
they try to steal everything...
193
00:11:17,845 --> 00:11:19,246
that makes you special.
194
00:11:19,279 --> 00:11:22,049
It makes me so mad.
195
00:11:22,082 --> 00:11:23,216
It makes me wa...
196
00:11:23,250 --> 00:11:24,785
Makes me want to...
197
00:11:24,818 --> 00:11:26,286
- Oh.
I'm so sorry.
198
00:11:26,319 --> 00:11:28,121
I'm sorry.
199
00:11:29,222 --> 00:11:30,924
I'm sorry.
200
00:11:37,264 --> 00:11:39,066
We have to go.
201
00:11:49,276 --> 00:11:50,911
And here we are yet again.
202
00:11:50,944 --> 00:11:53,080
- Come on, Nick.
This way.
203
00:11:53,113 --> 00:11:54,848
- I want to remind you,
we're here on the word
204
00:11:54,882 --> 00:11:57,184
of a sock puppet.
I mean...
205
00:11:59,052 --> 00:12:02,990
This whole thing just seems
a little sketchy to me.
206
00:12:03,023 --> 00:12:06,193
What I'm saying is, this, uh...
207
00:12:06,226 --> 00:12:08,962
so-called intel source of yours,
208
00:12:08,996 --> 00:12:10,397
you sure he's on the level
209
00:12:10,430 --> 00:12:12,766
and not just blowing
powdered sugar up your ass?
210
00:12:12,800 --> 00:12:15,235
- Trust me, Nick.
He was highly motivated.
211
00:12:16,336 --> 00:12:19,106
Uh?
- This is it.
212
00:12:22,042 --> 00:12:23,777
All right.
213
00:12:23,811 --> 00:12:25,879
Show 'em to me.
214
00:12:25,913 --> 00:12:28,081
So you're telling me
that this door leads
215
00:12:28,115 --> 00:12:31,051
to a dark subterranean lair
216
00:12:31,084 --> 00:12:32,786
right underneath Gimbel Brothers
217
00:12:32,820 --> 00:12:34,955
where Shitty-Pants Santa,
who's neck I'm gonna break
218
00:12:34,988 --> 00:12:37,858
when I find that
son of a bitch, took my kid?
219
00:12:37,891 --> 00:12:40,828
And I am fully aware that
I am talking to a unicorn,
220
00:12:40,861 --> 00:12:42,896
but I gotta tell you,
221
00:12:42,930 --> 00:12:44,798
even my credulity
has its limits.
222
00:12:54,374 --> 00:12:56,276
All right then.
223
00:13:11,458 --> 00:13:13,861
- Where are we going?
224
00:13:20,133 --> 00:13:22,135
Toyland.
225
00:13:26,206 --> 00:13:28,942
Toyland.
226
00:13:53,533 --> 00:13:56,236
Toyland.
227
00:13:56,269 --> 00:13:59,306
Little girl and boy land
228
00:13:59,339 --> 00:14:01,942
If you dwell within it
229
00:14:01,975 --> 00:14:04,244
You're very happy there
230
00:14:04,277 --> 00:14:09,116
Within it childhood joy land
231
00:14:09,149 --> 00:14:13,286
Mystic merry toy land
232
00:14:13,320 --> 00:14:15,923
Once you cross its borders
233
00:14:15,956 --> 00:14:20,360
You can never go back again
234
00:14:52,559 --> 00:14:55,195
I used to have a pretend friend.
235
00:14:58,165 --> 00:15:00,067
Like you.
236
00:15:06,473 --> 00:15:10,110
But now I have new friends.
237
00:15:10,143 --> 00:15:13,046
So many friends.
238
00:15:43,977 --> 00:15:44,511
- Mr. Shine...
- Oh! God.
239
00:15:46,446 --> 00:15:48,048
- You look like
a cruise ship got torpedoed
240
00:15:48,081 --> 00:15:49,516
with Liberace's corpse.
241
00:15:49,549 --> 00:15:52,052
- I don't know who you are.
242
00:15:53,386 --> 00:15:54,554
But I'm not interested.
243
00:15:54,587 --> 00:15:56,089
Who let you in here?
244
00:15:56,123 --> 00:15:58,125
- Backstage pass.
245
00:15:58,158 --> 00:16:00,027
- Oh, you're a cop.
246
00:16:00,060 --> 00:16:02,529
I've been meaning to get
to those parking tickets.
247
00:16:02,562 --> 00:16:05,999
- Just came from your studio,
Sheinberg.
248
00:16:06,033 --> 00:16:09,069
Don't have to tell you
what we found there.
249
00:16:09,102 --> 00:16:11,071
- I have facilities all over.
250
00:16:11,104 --> 00:16:12,672
I rent them out
when I'm not in production,
251
00:16:12,705 --> 00:16:14,574
which I'm not.
252
00:16:14,607 --> 00:16:17,144
Russians,
253
00:16:17,177 --> 00:16:19,646
Chinese, Saudis.
254
00:16:19,679 --> 00:16:22,682
God only knows what they do
on those stages.
255
00:16:29,456 --> 00:16:31,591
I've had cops before.
256
00:16:32,425 --> 00:16:34,427
Sexually, I mean.
257
00:16:34,461 --> 00:16:36,029
- It's over.
258
00:16:36,063 --> 00:16:38,698
- Excuse me?
- All this.
259
00:16:38,731 --> 00:16:40,400
The Man Who Made Christmas.
260
00:16:40,433 --> 00:16:42,569
The Three Wishes Guy.
261
00:16:42,602 --> 00:16:45,072
I'm bringing you down.
262
00:16:46,539 --> 00:16:49,476
- How cute.
263
00:16:49,509 --> 00:16:51,378
Is there anything else
I can help you with?
264
00:16:51,411 --> 00:16:52,445
- Yeah.
265
00:16:52,479 --> 00:16:54,414
Amanda Hansen.
266
00:16:56,616 --> 00:16:58,485
Is this about
that delusional woman
267
00:16:58,518 --> 00:17:00,587
who showed up
at my office today?
268
00:17:00,620 --> 00:17:03,723
Yeah, she seemed to be
suffering from some sort of
269
00:17:03,756 --> 00:17:06,626
paranoid schizophrenic episode.
270
00:17:06,659 --> 00:17:08,795
Yeah, probably something
she saw on TV.
271
00:17:10,730 --> 00:17:13,566
I'm no doctor.
272
00:17:13,600 --> 00:17:14,767
It's on the wrong foot.
273
00:17:14,801 --> 00:17:17,604
- Where is she?
274
00:17:21,508 --> 00:17:23,443
- I get it.
275
00:17:23,476 --> 00:17:25,445
You're untouchable.
276
00:17:25,478 --> 00:17:28,848
Probably got the bad dirty
on everyone who's anyone
277
00:17:28,881 --> 00:17:30,650
all the way up the chain.
278
00:17:30,683 --> 00:17:33,386
You're like a nuclear reactor.
279
00:17:33,420 --> 00:17:35,488
You go down, you bring everyone
down with you.
280
00:17:35,522 --> 00:17:37,757
- I've gotta be on stage
in a few minutes.
281
00:17:41,528 --> 00:17:44,397
It's the Sonny Shine
Wishtacular.
282
00:17:44,431 --> 00:17:45,798
I'm sure you've heard of it.
283
00:17:45,832 --> 00:17:48,401
We raise millions
for disadvantaged children.
284
00:17:48,435 --> 00:17:50,237
- You can go on stage,
285
00:17:50,270 --> 00:17:52,505
wiggle your ass
and twinkle your toes
286
00:17:52,539 --> 00:17:55,608
for all your adoring fans.
287
00:17:55,642 --> 00:18:00,113
And then I'm gonna drag you off
in cuffs on live television.
288
00:18:00,147 --> 00:18:03,116
It'll be as shitty as you
looking right into the cameras
289
00:18:03,150 --> 00:18:05,585
and telling the whole world
there ain't no Santa Claus.
290
00:18:05,618 --> 00:18:07,654
I know you'll be out
before the ink dries
291
00:18:07,687 --> 00:18:10,790
on your arrest report,
but you'll be walking out
292
00:18:10,823 --> 00:18:14,494
to a wasteland formerly known
as your career.
293
00:18:16,563 --> 00:18:19,566
- Hmm.
This Hansen woman,
294
00:18:19,599 --> 00:18:22,202
is this all you're asking for
really?
295
00:18:22,235 --> 00:18:23,636
- For now.
296
00:18:24,571 --> 00:18:26,673
- You should stop by my tower.
297
00:18:26,706 --> 00:18:28,141
You might find her there.
298
00:18:28,175 --> 00:18:30,210
I can't speak
to her frame of mind.
299
00:18:32,479 --> 00:18:36,149
Okay, you found your way in,
now find your way out.
300
00:18:58,605 --> 00:19:00,707
Uh, Nick?
301
00:19:00,740 --> 00:19:02,709
- I got this.
I got this.
302
00:19:05,278 --> 00:19:06,713
- Nick.
- What?
303
00:19:06,746 --> 00:19:08,715
- Look.
304
00:19:15,722 --> 00:19:17,257
- Good eyes.
305
00:19:22,629 --> 00:19:24,631
- Nick, look.
306
00:19:28,668 --> 00:19:30,703
It's hers.
We're going in the right...
307
00:19:34,907 --> 00:19:36,276
- What the...?
308
00:19:36,309 --> 00:19:37,744
- It's a toy, Nick.
309
00:19:37,777 --> 00:19:39,346
- I know what it is.
310
00:19:39,379 --> 00:19:41,214
- Aww, he wants to play.
311
00:19:51,391 --> 00:19:54,261
- That's the biggest kid
I ever saw.
312
00:19:54,294 --> 00:19:55,862
- That ain't no kid.
313
00:19:58,398 --> 00:20:00,833
Man, see a dentist.
314
00:20:25,325 --> 00:20:27,794
- This is gonna pinch.
315
00:20:27,827 --> 00:20:30,630
Just a little.
316
00:20:30,663 --> 00:20:31,964
You can be little forever.
317
00:20:34,066 --> 00:20:36,903
Like my other friends.
318
00:21:17,344 --> 00:21:18,778
- Oh, Nick!
319
00:21:18,811 --> 00:21:19,912
Nick!
320
00:21:19,946 --> 00:21:22,849
- Hailey.
321
00:21:22,882 --> 00:21:24,717
Find Hailey.
322
00:21:34,093 --> 00:21:39,432
Oh, fuck.
323
00:21:41,000 --> 00:21:42,869
No thanks.
324
00:21:51,511 --> 00:21:55,348
- You can't do this to people.
325
00:21:55,382 --> 00:21:58,685
Amanda, you all right?
326
00:21:58,718 --> 00:22:00,453
- This is evil.
327
00:22:01,788 --> 00:22:03,656
Merry.
328
00:22:03,690 --> 00:22:04,824
They...
- I know.
329
00:22:04,857 --> 00:22:06,025
- They can't get away with this.
330
00:22:06,058 --> 00:22:07,760
- They can.
331
00:22:09,496 --> 00:22:12,131
But not forever.
Okay?
332
00:22:12,164 --> 00:22:15,868
Nick's found Hailey.
333
00:22:15,902 --> 00:22:17,737
Come on.
334
00:22:26,413 --> 00:22:29,782
- Why don't you pick on someone
your own size?
335
00:22:35,822 --> 00:22:38,391
- Happy, you came back.
336
00:22:53,540 --> 00:22:54,807
- Run!
337
00:22:57,477 --> 00:22:59,712
- Hey!
338
00:23:07,253 --> 00:23:11,824
I just keep discovering
bold new frontiers of suck.
339
00:23:23,135 --> 00:23:25,572
No. No, no, no, no...
340
00:24:06,579 --> 00:24:08,180
- Stop!
341
00:24:08,214 --> 00:24:10,182
No!
342
00:24:44,784 --> 00:24:46,853
Leave me alone!
343
00:24:57,730 --> 00:24:59,165
- Hmm, minty.
344
00:25:38,037 --> 00:25:40,172
Help, please!
345
00:25:40,206 --> 00:25:42,609
He's coming!
Help!
346
00:25:44,343 --> 00:25:46,613
Help.
347
00:25:46,646 --> 00:25:48,314
Help!
348
00:25:48,347 --> 00:25:49,982
- Don't be afraid.
349
00:25:50,016 --> 00:25:51,918
Don't be afraid.
350
00:25:59,859 --> 00:26:03,362
When my daddy went away...
351
00:26:03,395 --> 00:26:05,331
they made me grow up.
352
00:26:07,834 --> 00:26:10,036
Gave me medicine.
353
00:26:12,238 --> 00:26:14,907
I didn't want...
I didn't want to...
354
00:26:18,344 --> 00:26:21,347
I didn't want to be scary.
355
00:26:21,981 --> 00:26:24,316
- You don't have to be.
356
00:26:24,350 --> 00:26:27,286
- No, no, it's too late.
357
00:26:32,692 --> 00:26:34,060
But I can save you.
358
00:26:34,093 --> 00:26:36,863
I can save you.
359
00:26:36,896 --> 00:26:39,899
I had to grow up,
but you don't have to.
360
00:26:39,932 --> 00:26:43,670
You don't have to ever grow up.
361
00:26:52,812 --> 00:26:55,247
Hold my hand...
362
00:26:56,983 --> 00:27:01,353
And we will fly away together.
363
00:27:03,890 --> 00:27:06,325
Before the police get here.
364
00:27:07,093 --> 00:27:09,729
Before they see what I did.
365
00:27:10,897 --> 00:27:13,666
Come on.
Take my hand.
366
00:27:14,867 --> 00:27:16,969
Take.
367
00:27:17,003 --> 00:27:18,971
My.
368
00:27:23,876 --> 00:27:25,678
- No.
369
00:27:59,011 --> 00:28:01,013
- Uh.
370
00:28:04,751 --> 00:28:06,786
It's all right.
371
00:28:06,819 --> 00:28:08,855
I'm...
372
00:28:08,888 --> 00:28:10,489
I'm, uh...
373
00:28:12,892 --> 00:28:15,862
Well, I'm, uh...
374
00:28:17,429 --> 00:28:19,966
Happy sent me.
375
00:28:19,999 --> 00:28:21,868
- Daddy?
376
00:28:26,205 --> 00:28:27,173
Daddy!
377
00:28:41,988 --> 00:28:43,923
I'm the spirit of Christmas.
378
00:28:43,956 --> 00:28:46,158
I've walked these roof tops
379
00:28:46,192 --> 00:28:48,394
for a long time.
380
00:28:48,427 --> 00:28:52,364
The only thing that
can hurt me is magic.
381
00:29:01,073 --> 00:29:02,809
- Hocus pocus, motherfucker.
382
00:29:09,548 --> 00:29:11,383
Not now.
383
00:29:11,417 --> 00:29:13,085
Ah, not again.
384
00:29:26,032 --> 00:29:28,034
- You're not magic.
385
00:29:28,067 --> 00:29:30,069
They'll see.
386
00:29:30,102 --> 00:29:32,004
You can't even fly.
387
00:29:32,038 --> 00:29:34,240
- Maybe not.
But I can.
388
00:29:42,548 --> 00:29:45,217
And I brought Friends.
389
00:29:53,125 --> 00:29:55,461
Cut him, Twig.
390
00:30:01,100 --> 00:30:03,469
Let's re-gift this fruitcake!
391
00:30:20,119 --> 00:30:21,587
- Daddy, are you okay?
392
00:30:21,620 --> 00:30:24,156
Pills.
393
00:30:24,190 --> 00:30:26,258
Pocket... pills...
394
00:30:29,929 --> 00:30:31,097
- Hey... oh!
395
00:30:31,130 --> 00:30:32,899
Hey, no, let go!
Look out! Look out!
396
00:30:32,932 --> 00:30:34,033
No!
397
00:30:43,075 --> 00:30:45,912
Watch... watch out!
Oh, God!
398
00:30:56,622 --> 00:30:58,590
Ow!
399
00:31:01,627 --> 00:31:04,230
- Santa's coming!
Santa's coming!
400
00:31:04,263 --> 00:31:06,899
- I don't wanna
ruin Christmas for you,
401
00:31:06,933 --> 00:31:08,901
but there comes a time
when every kid
402
00:31:08,935 --> 00:31:11,137
has to face the truth...
403
00:31:11,170 --> 00:31:13,305
There ain't no fucking
Santa Claus.
404
00:32:05,391 --> 00:32:07,026
What?
405
00:32:08,394 --> 00:32:12,298
- I told Sonny Shine
I only wanted one wish.
406
00:32:13,365 --> 00:32:16,268
I wanted to meet my dad.
407
00:32:47,333 --> 00:32:49,168
- Hailey.
408
00:32:49,201 --> 00:32:51,103
Hailey!
- Mommy!
409
00:32:51,137 --> 00:32:53,439
- Oh, God.
410
00:32:53,472 --> 00:32:55,441
Oh.
Are you okay?
411
00:33:04,783 --> 00:33:06,252
- You were right.
412
00:33:09,688 --> 00:33:13,659
About another stocking
on the mantle.
413
00:33:13,692 --> 00:33:15,361
You were right.
414
00:33:22,234 --> 00:33:24,103
Maybe one weekend...
415
00:33:26,438 --> 00:33:29,675
- We'll talk about it.
416
00:33:31,277 --> 00:33:34,213
- That'd make me happy.
417
00:33:46,758 --> 00:33:49,161
- You definitely deserve
a nap, buddy.
418
00:33:49,195 --> 00:33:50,429
We did it, Nick.
419
00:33:50,462 --> 00:33:52,231
I never stopped
believing in you.
420
00:33:54,766 --> 00:33:57,103
- Likewise.
421
00:33:59,405 --> 00:34:02,341
But this ain't no nap.
422
00:34:02,374 --> 00:34:04,176
This is bye-bye.
423
00:34:04,210 --> 00:34:06,345
- What do you mean?
No, Nick.
424
00:34:06,378 --> 00:34:07,813
Nick, we won.
425
00:34:07,846 --> 00:34:10,249
- Yeah, we did.
426
00:34:13,152 --> 00:34:15,787
Thanks to you...
427
00:34:15,821 --> 00:34:17,323
partner.
428
00:34:21,860 --> 00:34:24,330
Cue the music.
429
00:34:26,398 --> 00:34:28,834
And...
430
00:34:48,454 --> 00:34:49,521
- You know, I was starting
to get used to you being dead.
431
00:34:51,590 --> 00:34:53,459
- Yeah, I always thought
I'd prefer it,
432
00:34:53,492 --> 00:34:56,495
but now...
433
00:34:58,330 --> 00:35:01,367
I may just stick around,
see how it plays out.
434
00:35:01,400 --> 00:35:03,702
- Got some good news
for you and the fam.
435
00:35:03,735 --> 00:35:05,571
- Yeah?
- Word on the street is
436
00:35:05,604 --> 00:35:06,805
when Nick Sax died,
437
00:35:06,838 --> 00:35:10,342
he took Blue's
so-called password with him.
438
00:35:11,543 --> 00:35:13,479
- "Word on the street"?
439
00:35:13,512 --> 00:35:15,781
- Your heart stopped
for eight minutes.
440
00:35:15,814 --> 00:35:19,318
- Hmm.
That's impressive.
441
00:35:19,351 --> 00:35:21,753
- Thought I...
442
00:35:21,787 --> 00:35:24,756
thought I finally
got rid of you.
443
00:35:24,790 --> 00:35:26,658
Anyway.
444
00:35:26,692 --> 00:35:28,394
You know, if I were you,
I would take advantage
445
00:35:28,427 --> 00:35:31,563
of my new reputation.
Lay low for a while.
446
00:35:31,597 --> 00:35:33,432
Hear California's nice.
447
00:35:33,465 --> 00:35:35,301
- California?
448
00:35:35,334 --> 00:35:37,469
It's not my kind of dirty.
449
00:35:37,503 --> 00:35:39,771
Besides, I hate avocados.
450
00:35:40,839 --> 00:35:43,775
- How's your kid holding up?
451
00:35:43,809 --> 00:35:45,744
- She's gonna be all right.
452
00:35:45,777 --> 00:35:48,447
She's tough.
453
00:35:48,480 --> 00:35:50,482
Like her mom.
454
00:35:52,584 --> 00:35:54,853
You know, this world may not be
all glitter and tinsel,
455
00:35:54,886 --> 00:35:58,457
but there are a few people
in it that make it work.
456
00:36:02,394 --> 00:36:03,695
You're one of 'em.
457
00:36:06,598 --> 00:36:08,600
You know what you did, right?
458
00:36:18,877 --> 00:36:21,280
You gave me my daughter, Mer.
459
00:36:25,817 --> 00:36:27,819
You're my hero.
460
00:36:32,558 --> 00:36:34,393
- You don't get
to take that one back.
461
00:36:34,426 --> 00:36:36,295
- I don't want it back.
- Good. 'Cause I'm keeping it.
462
00:36:36,328 --> 00:36:38,397
- All right, keep it.
- I will.
463
00:36:43,535 --> 00:36:46,805
All right,
see you around the block.
464
00:36:47,873 --> 00:36:50,442
- Where you going?
- Eh, I got a date.
465
00:36:50,476 --> 00:36:53,379
- Ah.
- Gonna...
466
00:36:54,580 --> 00:36:55,814
I don't know,
go out to Coney Island,
467
00:36:55,847 --> 00:36:58,417
grab some ice cream.
- It's winter.
468
00:36:58,450 --> 00:37:00,686
- Yeah, I'm new to this.
What do I know?
469
00:37:00,719 --> 00:37:02,321
- All right, well,
if that's the case,
470
00:37:02,354 --> 00:37:04,356
you might wanna slap
a little aftershave on.
471
00:37:04,390 --> 00:37:06,858
You smell like
you murdered a hooker.
472
00:37:06,892 --> 00:37:09,461
- That obvious?
473
00:37:09,495 --> 00:37:11,397
Thanks.
474
00:37:12,564 --> 00:37:14,466
Nick was right.
475
00:37:14,500 --> 00:37:16,635
I look completely ridiculous.
476
00:37:16,668 --> 00:37:18,437
Is my nose really that big?
477
00:37:18,470 --> 00:37:21,607
- It's the cutest,
funniest nose I ever saw.
478
00:37:23,742 --> 00:37:27,346
- I just wanted to say
I'm so glad I got the chance
479
00:37:27,379 --> 00:37:29,348
to be your
Imaginary Friend, Hailey.
480
00:37:29,381 --> 00:37:31,617
I had no idea
it would be so much fun,
481
00:37:31,650 --> 00:37:33,919
and scary too.
482
00:37:33,952 --> 00:37:37,589
- Happy, you look different.
483
00:37:37,623 --> 00:37:40,492
How come I can see through you?
484
00:37:40,526 --> 00:37:42,561
- It's because...
485
00:37:42,594 --> 00:37:44,763
well, you're growing up,
486
00:37:44,796 --> 00:37:46,832
and you have your daddy now.
487
00:37:46,865 --> 00:37:50,902
And someday you'll forget
all about that silly horse.
488
00:37:50,936 --> 00:37:53,405
- But you're my best friend.
489
00:37:53,439 --> 00:37:55,774
Even if you are imaginary.
490
00:37:55,807 --> 00:37:57,776
Why do you have to go?
491
00:37:57,809 --> 00:38:00,479
- That's how it is
with Imaginary Friends.
492
00:38:00,512 --> 00:38:01,880
We can't stay forever.
493
00:38:01,913 --> 00:38:04,015
Otherwise, it can get a bit...
494
00:38:04,049 --> 00:38:06,385
you know, creepy.
495
00:38:06,418 --> 00:38:08,587
- Where will you go
496
00:38:08,620 --> 00:38:10,789
if nobody needs you anymore?
497
00:38:10,822 --> 00:38:12,924
- Oh, I don't know,
somewhere fun.
498
00:38:12,958 --> 00:38:14,793
I hope.
I... and who knows.
499
00:38:14,826 --> 00:38:17,763
Maybe there is someone
who needs me somewhere.
500
00:38:17,796 --> 00:38:19,431
Come to think of it,
501
00:38:19,465 --> 00:38:21,600
I better practice my song.
502
00:38:21,633 --> 00:38:24,570
I'm... happy
503
00:38:24,603 --> 00:38:26,505
The happy horse, horse, horse
504
00:38:26,538 --> 00:38:28,840
So full of fun
of course, of course
505
00:38:28,874 --> 00:38:31,777
It's plain to see
it's fun to be Happy
506
00:38:31,810 --> 00:38:33,612
- Happy
507
00:38:33,645 --> 00:38:35,514
The happy horse, horse, horse
508
00:38:35,547 --> 00:38:37,916
So full of love of course
509
00:38:37,949 --> 00:38:40,519
Of course
510
00:38:48,960 --> 00:38:51,697
I'll never forget you.
511
00:38:52,964 --> 00:38:54,933
- Come on, sweetheart.
512
00:38:54,966 --> 00:38:56,535
Let's go meet your dad.
513
00:39:10,081 --> 00:39:12,718
- Come on, Sax, you got this.
514
00:39:14,986 --> 00:39:17,823
It's a movie.
You just...
515
00:39:17,856 --> 00:39:20,592
sit down and...
and...
516
00:39:20,626 --> 00:39:21,927
you don't even have to talk.
517
00:39:21,960 --> 00:39:25,030
- Oh, boy,
this is worse than I thought.
518
00:39:25,063 --> 00:39:27,032
- What the hell?
- Talking to yourself, buddy?
519
00:39:27,065 --> 00:39:28,834
People are gonna think
you're shit-house cray cray.
520
00:39:28,867 --> 00:39:31,002
- Why are you here?
- Nick, I can't abandon you
521
00:39:31,036 --> 00:39:34,072
in your darkest hour.
What kind of partner is that?
522
00:39:35,941 --> 00:39:37,976
- What are you talk...
523
00:39:38,009 --> 00:39:40,579
What are you... what?
524
00:39:40,612 --> 00:39:42,714
"My darkest hour"?
You said it yourself.
525
00:39:42,748 --> 00:39:44,616
We won. We killed the bad guy.
We saved the kid.
526
00:39:44,650 --> 00:39:46,485
What have you been nipping
at the coffee syrup.
527
00:39:46,518 --> 00:39:49,521
I've never felt
so solid in all my life.
528
00:39:49,555 --> 00:39:50,922
I'm a...
529
00:39:50,956 --> 00:39:53,625
I'm a goddamn royal flush.
530
00:39:53,659 --> 00:39:56,495
I'm white night.
531
00:39:56,528 --> 00:39:57,829
I'm...
532
00:39:57,863 --> 00:39:59,731
I'm the hero that
she always thought I was.
533
00:39:59,765 --> 00:40:02,701
I'm... I'm terrified, man.
I don't know what I'm do...
534
00:40:02,734 --> 00:40:04,670
I don't know what I'm doing.
535
00:40:04,703 --> 00:40:06,004
I don't even know
how to talk to her.
536
00:40:06,037 --> 00:40:08,039
- There, there, buddy.
I got you.
537
00:40:08,073 --> 00:40:10,642
I know everything about Hailey.
All her secret hopes,
538
00:40:10,676 --> 00:40:12,010
her dreams...
- Yeah, you know everything.
539
00:40:12,043 --> 00:40:13,979
You know everything!
I don't know nothing!
540
00:40:15,814 --> 00:40:17,716
I don't know nothing
about being a dad.
541
00:40:17,749 --> 00:40:20,652
- You're just gonna do
what comes naturally.
542
00:40:22,053 --> 00:40:25,791
- What come...
What comes naturally.
543
00:40:25,824 --> 00:40:27,959
Dismemberment
comes naturally to me!
544
00:40:27,993 --> 00:40:30,596
What are you doing?
You're Hailey's little buddy.
545
00:40:30,629 --> 00:40:33,765
Wh... go bother her.
- But... well, about that.
546
00:40:33,799 --> 00:40:35,701
See...
- Oh, man.
547
00:40:35,734 --> 00:40:38,904
- See, the thing about
Imaginary Friends is,
548
00:40:38,937 --> 00:40:40,706
we're kind of supposed
to help out the person
549
00:40:40,739 --> 00:40:43,775
who needs us the most.
550
00:40:43,809 --> 00:40:46,645
- What?
You...
551
00:40:46,678 --> 00:40:48,947
You...
552
00:40:48,980 --> 00:40:50,916
uh...
553
00:40:50,949 --> 00:40:53,919
Mm.
Did...
554
00:40:58,123 --> 00:40:59,925
Are you saying
what I think you're saying?
555
00:40:59,958 --> 00:41:02,027
Here it comes.
556
00:41:02,060 --> 00:41:04,663
Yeah, it is.
- Here comes the fun.
557
00:41:04,696 --> 00:41:06,031
- Oh, boy, here it comes.
- Are you ready?
558
00:41:07,966 --> 00:41:10,902
- I think someone needs a
little shot of liquid courage.
559
00:42:00,986 --> 00:42:03,054
- Michelangelo.
560
00:42:03,088 --> 00:42:06,758
I was beginning to wonder
if I'd ever see you again.
561
00:42:07,826 --> 00:42:10,662
- Blue.
- Mm-hmm.
562
00:42:10,696 --> 00:42:12,163
Now.
563
00:42:12,197 --> 00:42:16,702
Have you finally brought me
that which is mine?
564
00:42:53,739 --> 00:42:55,741
- Mr. Scaramucci?
565
00:42:56,842 --> 00:42:58,209
You all right?
566
00:43:06,317 --> 00:43:09,087
- I'm hungry.
38013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.