All language subtitles for Good.Trouble.S03E19.720p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,935 How do you know Zelda Grant? 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,048 Mariana, aren't you joining us? 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,745 I'm not a partner. 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,095 So I'm fine right here. 5 00:00:08,138 --> 00:00:10,053 To be honest, I don't think the girls 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,968 appreciate what an asset you are. 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,665 I heard about another female-led startup 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,232 doing something really similar to BB. 9 00:00:15,276 --> 00:00:16,476 I could put in a word. 10 00:00:18,061 --> 00:00:20,411 I'm not interested in interpreting the law. 11 00:00:20,455 --> 00:00:22,196 I want to work to change it. 12 00:00:22,239 --> 00:00:24,372 With all due respect, Your Honor, I have to quit. 13 00:00:24,415 --> 00:00:26,156 - You're a lawyer? - Yes. 14 00:00:26,200 --> 00:00:27,568 Well, aren't you a little overqualified 15 00:00:27,592 --> 00:00:29,029 to be a research assistant? 16 00:00:29,072 --> 00:00:30,160 I need a job. 17 00:00:30,204 --> 00:00:31,248 Aren't you opening this firm 18 00:00:31,292 --> 00:00:32,554 to help people like Jerod? 19 00:00:32,597 --> 00:00:34,097 I'll do it on one condition. 20 00:00:34,121 --> 00:00:36,166 You quit Legal Aid and come work for me. 21 00:00:36,210 --> 00:00:39,561 Most of the people you represent as a defense attorney 22 00:00:39,604 --> 00:00:41,432 are going to be guilty of something. 23 00:00:41,476 --> 00:00:44,740 You are going to have to fight just as hard for him, 24 00:00:44,783 --> 00:00:46,350 even if you think he might be guilty. 25 00:00:47,134 --> 00:00:48,091 Zack and Tommy weren't just friends. 26 00:00:48,135 --> 00:00:49,310 They were hooking up. 27 00:00:49,353 --> 00:00:50,809 And Zack broke up with him at the party. 28 00:00:50,833 --> 00:00:52,583 And that's what the fight was really about. 29 00:00:53,270 --> 00:00:55,422 I haven't loved everything that's gone down in this trial. 30 00:00:55,446 --> 00:00:58,406 Truthfully, I... I'm not sure where I fit in. 31 00:00:58,449 --> 00:00:59,929 I know the feeling. 32 00:00:59,972 --> 00:01:02,366 I don't even remember why I wanted to do this. 33 00:01:03,454 --> 00:01:06,936 I do. You wanted to challenge the systems that oppress people. 34 00:01:06,979 --> 00:01:08,633 You wanted to work for the ACLU. 35 00:01:08,677 --> 00:01:11,245 I guess I've lost sight of some of those dreams. 36 00:01:11,288 --> 00:01:13,986 If you want the lunatics to run the asylum, 37 00:01:14,030 --> 00:01:15,205 then go ahead. I'm out! 38 00:01:15,249 --> 00:01:17,251 Without a director this late in the game, 39 00:01:17,294 --> 00:01:19,253 there's no way to have a showcase. 40 00:01:19,296 --> 00:01:21,777 However, Margaret Cho has agreed 41 00:01:21,820 --> 00:01:24,040 to step in and save the day. 42 00:01:27,043 --> 00:01:29,437 I bought it. This is my new passion. 43 00:01:29,480 --> 00:01:30,699 I'm going to cook for people. 44 00:01:30,742 --> 00:01:33,441 There's nothing going on between me and Dennis. 45 00:01:33,484 --> 00:01:35,138 Are you still sorting out your feelings? 46 00:01:35,617 --> 00:01:38,359 What are the rules when it comes to seeing other people? 47 00:01:38,402 --> 00:01:41,144 He's my first relationship since I came out as poly. 48 00:01:41,188 --> 00:01:42,885 Look, if this is who you are, 49 00:01:42,928 --> 00:01:44,128 I don't want to change you. 50 00:01:44,539 --> 00:01:45,801 I can't deal with this. 51 00:01:48,195 --> 00:01:50,806 What do you know about what the FBI has on Kathleen? 52 00:01:50,849 --> 00:01:52,677 Officially, witness tampering. 53 00:01:52,721 --> 00:01:55,550 Kathleen was representing a major player in the Chinese mob. 54 00:01:55,593 --> 00:01:58,181 Did you have anything to do with the disappearance of the witness? 55 00:01:58,205 --> 00:01:59,641 Yes, I did. 56 00:01:59,684 --> 00:02:01,121 If we lose this case, 57 00:02:01,164 --> 00:02:04,124 Ken Sung might not tell me where his sister is. 58 00:02:04,167 --> 00:02:05,647 This means I could go to jail. 59 00:02:05,690 --> 00:02:07,039 I am pregnant. 60 00:02:07,083 --> 00:02:09,651 I know things are much more complicated now... 61 00:02:09,694 --> 00:02:11,174 I'm used to complicated. 62 00:02:11,218 --> 00:02:12,436 I'm going to be a father. 63 00:02:13,959 --> 00:02:14,873 I mean, it's not like you're together. 64 00:02:14,917 --> 00:02:16,266 I sort of wondered 65 00:02:16,310 --> 00:02:17,678 when your real feelings were going to come out. 66 00:02:17,702 --> 00:02:20,966 I'm cramping and I... I'm bleeding. 67 00:02:21,010 --> 00:02:22,968 I'm gonna go to the ER. I can go by myself. 68 00:02:23,012 --> 00:02:24,762 No, I'm coming with you. It's okay. 69 00:02:35,372 --> 00:02:36,721 Do you swear to tell the truth, 70 00:02:36,765 --> 00:02:38,549 the whole truth, and nothing but the truth, 71 00:02:38,593 --> 00:02:41,378 so help you to whatever God you may or may not believe in? 72 00:02:41,857 --> 00:02:43,057 Sure. 73 00:02:43,163 --> 00:02:44,363 Good answer. 74 00:02:44,686 --> 00:02:47,341 Do you think it was wise to trust me? 75 00:02:48,516 --> 00:02:50,213 Do you believe I'm innocent? 76 00:02:50,257 --> 00:02:52,084 Do you really think you're cut out 77 00:02:52,128 --> 00:02:54,130 to defend liars and killers? 78 00:02:55,131 --> 00:02:57,307 Are you sure you're ready to be a father? 79 00:03:00,832 --> 00:03:03,531 She needs to come first. 80 00:03:03,966 --> 00:03:05,707 What if I want to come first? 81 00:03:07,535 --> 00:03:09,667 You really believe that I'm not ready to love you? 82 00:03:09,711 --> 00:03:11,191 Or are you using that as an excuse 83 00:03:11,234 --> 00:03:13,715 because you're scared of what we could be? 84 00:03:15,847 --> 00:03:17,869 Do you really think we're ever going to forgive you? 85 00:03:17,893 --> 00:03:20,069 You lied every day about Evan. 86 00:03:20,112 --> 00:03:21,446 How can we ever trust you again? 87 00:03:22,463 --> 00:03:24,204 Do you know you broke my heart? 88 00:03:25,466 --> 00:03:27,341 Are you really committed to being an activist? 89 00:03:27,381 --> 00:03:28,425 Or are you going to sell out 90 00:03:28,469 --> 00:03:30,253 the minute another opportunity arises? 91 00:03:30,297 --> 00:03:33,213 You really think you can juggle two relationships at the same time? 92 00:03:33,256 --> 00:03:34,605 Are you really poly 93 00:03:34,649 --> 00:03:36,607 or did you just want to sleep with Dyonte 94 00:03:36,651 --> 00:03:37,851 while you were with Isaac? 95 00:03:40,176 --> 00:03:41,510 What would you do if I came back? 96 00:03:44,789 --> 00:03:46,138 Are you using me 97 00:03:46,182 --> 00:03:47,923 to keep the one you really love at bay? 98 00:03:49,751 --> 00:03:51,960 What would you do if I told you that I still love you? 99 00:03:54,625 --> 00:03:55,825 I'm not sure. 100 00:03:56,323 --> 00:03:57,411 Why did you lie to me 101 00:03:57,454 --> 00:03:58,910 about being in a relationship with Ruby? 102 00:03:58,934 --> 00:04:00,651 Are you sure you didn't get into the program 103 00:04:00,675 --> 00:04:02,372 because you were sleeping with me? 104 00:04:03,634 --> 00:04:07,159 Do you really feel like you're that funny, Kwan? 105 00:04:07,203 --> 00:04:08,683 Don't you ever feel like you're... 106 00:04:08,726 --> 00:04:10,032 An impostor. 107 00:04:10,075 --> 00:04:12,643 Impostor, impostor. 108 00:04:19,607 --> 00:04:21,522 I, the jury, find the defendants 109 00:04:21,565 --> 00:04:23,567 guilty as charged. 110 00:04:48,026 --> 00:04:49,332 Let's get you into bed. 111 00:04:50,899 --> 00:04:51,856 Do you need anything? 112 00:04:51,900 --> 00:04:54,294 No. I just need to rest. 113 00:04:55,207 --> 00:04:56,407 Yeah, of course. 114 00:04:57,209 --> 00:04:58,472 Here, let me get your shoes. 115 00:05:08,220 --> 00:05:09,420 I'll be right back, okay? 116 00:05:14,836 --> 00:05:16,490 Callie, I'm really sorry about dinner. 117 00:05:16,533 --> 00:05:18,230 Oh, my God, no, don't be. 118 00:05:18,753 --> 00:05:20,450 Just go take care of Isabella. 119 00:05:22,409 --> 00:05:23,609 Thank you. 120 00:05:40,296 --> 00:05:43,038 I was so scared I was going to lose the baby. 121 00:05:43,473 --> 00:05:44,673 Yeah, but we didn't. 122 00:05:46,346 --> 00:05:47,956 And you and the baby are gonna be fine. 123 00:05:51,481 --> 00:05:53,309 I'm sorry I wasn't here. 124 00:05:53,744 --> 00:05:54,944 It's okay. 125 00:05:56,225 --> 00:05:58,434 I just didn't want to interrupt your date with Callie. 126 00:06:00,229 --> 00:06:02,362 But I'm so glad Dennis called you. 127 00:06:03,363 --> 00:06:04,563 Me too. 128 00:06:17,551 --> 00:06:19,509 You need to put Katie back on the stand 129 00:06:19,553 --> 00:06:21,859 and get her to admit she made up this lie 130 00:06:21,903 --> 00:06:23,383 about Zack and my son. 131 00:06:24,079 --> 00:06:25,279 Tommy... 132 00:06:26,864 --> 00:06:28,064 Was it a lie? 133 00:06:28,344 --> 00:06:29,954 Of course it's a lie. 134 00:06:29,998 --> 00:06:31,715 She's trying to throw suspicion off herself. 135 00:06:31,739 --> 00:06:32,939 Ken! 136 00:06:36,918 --> 00:06:38,118 Kathleen: Tommy... 137 00:06:39,050 --> 00:06:41,575 Were you in a romantic relationship with Zack? 138 00:06:45,143 --> 00:06:46,343 Yes. 139 00:06:52,890 --> 00:06:53,848 - Hey! - Tommy: I'm sorry. 140 00:06:53,891 --> 00:06:55,676 I'm tired of lying. 141 00:07:11,387 --> 00:07:13,041 I'm sorry I didn't tell you the truth. 142 00:07:14,869 --> 00:07:16,069 I was scared. 143 00:07:16,523 --> 00:07:18,960 But I didn't hurt Zack. I loved him. 144 00:07:25,880 --> 00:07:27,316 And the only thing Katie lied about 145 00:07:27,359 --> 00:07:29,057 is that Zack broke up with me that night. 146 00:07:30,624 --> 00:07:31,824 He didn't. 147 00:07:41,112 --> 00:07:43,767 I think our only option 148 00:07:44,594 --> 00:07:46,814 is to put Tommy on the stand. 149 00:07:47,771 --> 00:07:50,731 To let the jury see what we're seeing here, 150 00:07:51,906 --> 00:07:54,822 that Tommy loved Zack. 151 00:07:56,214 --> 00:07:57,868 No way! If he gets on the stand 152 00:07:57,912 --> 00:08:00,523 and there's even one homophobic juror, 153 00:08:00,567 --> 00:08:02,133 my son is going down. 154 00:08:02,177 --> 00:08:03,570 It's not up to you, Ken. 155 00:08:09,097 --> 00:08:10,297 Tommy. 156 00:08:12,535 --> 00:08:13,928 What do you want to do? 157 00:08:18,323 --> 00:08:19,523 Callie, what do you think? 158 00:08:27,202 --> 00:08:30,335 I think it might help if the jury heard from you. 159 00:08:35,906 --> 00:08:37,106 Okay. 160 00:08:39,519 --> 00:08:42,217 May I speak with you? In private. 161 00:09:17,513 --> 00:09:18,795 You know, there's something called a cell phone. 162 00:09:18,819 --> 00:09:20,603 I wanted to do this in person. 163 00:09:20,647 --> 00:09:23,214 Are you still worried that your calls are being tapped? 164 00:09:24,085 --> 00:09:26,609 I cut a deal with the FBI 165 00:09:27,175 --> 00:09:28,611 to show them your books. 166 00:09:30,657 --> 00:09:32,963 And they will find that I took money 167 00:09:33,007 --> 00:09:34,835 from Albert Chen's retainer. 168 00:09:34,878 --> 00:09:37,925 You do realize this means I could go to jail? 169 00:09:37,968 --> 00:09:39,448 It was either that 170 00:09:39,491 --> 00:09:41,842 or they were going to subpoena all of the firm's books. 171 00:09:41,885 --> 00:09:44,845 And, like you said, we can't let that happen. 172 00:09:45,672 --> 00:09:48,675 Look, I can probably hold them off for 48 hours or so. 173 00:09:48,718 --> 00:09:50,459 If you have anything to give them, 174 00:09:50,502 --> 00:09:51,678 any deal you can cut, 175 00:09:51,721 --> 00:09:53,070 you need to do it now. 176 00:09:53,505 --> 00:09:55,333 Hmm. Thanks for the heads-up. 177 00:09:56,813 --> 00:09:58,206 Sack of shit. 178 00:10:19,270 --> 00:10:21,272 If you agree not to put Tommy on the stand, 179 00:10:21,316 --> 00:10:23,318 I'll tell you where my sister is right now. 180 00:10:24,319 --> 00:10:26,408 You'll have proof of life, 181 00:10:26,451 --> 00:10:28,584 and you can get the FBI off your back. 182 00:10:37,332 --> 00:10:39,595 Is that your old law partner I saw leaving? 183 00:10:40,727 --> 00:10:41,927 Yes. 184 00:10:42,772 --> 00:10:43,972 What did he want? 185 00:10:44,818 --> 00:10:46,471 Oh, he's been trying 186 00:10:46,515 --> 00:10:48,473 to get me into bed for years. 187 00:10:49,170 --> 00:10:52,216 Just won't take no for an answer. 188 00:10:54,349 --> 00:10:56,501 Why do I get the impression that Tommy's not the only one 189 00:10:56,525 --> 00:10:57,700 who's been keeping secrets? 190 00:10:57,744 --> 00:10:59,702 Because you don't trust anyone. 191 00:10:59,746 --> 00:11:00,964 Can I trust you? 192 00:11:01,748 --> 00:11:03,097 Haven't I proven you can? 193 00:11:08,929 --> 00:11:10,129 So what are we going to do? 194 00:11:12,976 --> 00:11:14,369 Are we putting Tommy on the stand? 195 00:11:27,904 --> 00:11:29,166 Oh, my God. 196 00:11:29,950 --> 00:11:31,754 I heard Isabella went to the hospital last night. 197 00:11:31,778 --> 00:11:33,170 Everything okay with the baby? 198 00:11:33,214 --> 00:11:34,650 Yeah, thankfully. 199 00:11:34,694 --> 00:11:36,652 You don't put your wet towel on my jacket. 200 00:11:37,566 --> 00:11:39,786 She was cramping and she had some bleeding 201 00:11:39,829 --> 00:11:41,413 'cause her blood pressure was elevated. 202 00:11:41,439 --> 00:11:43,398 So she's on bed rest for a few days. 203 00:11:43,441 --> 00:11:45,487 They just have to keep an eye on it. 204 00:11:46,270 --> 00:11:47,470 Wow. 205 00:11:48,446 --> 00:11:50,622 So I'm guessing your date with Gael... 206 00:11:51,058 --> 00:11:52,258 Didn't really happen, 207 00:11:52,799 --> 00:11:54,235 which is fine, of course. 208 00:11:55,758 --> 00:11:56,958 Is it all fine? 209 00:11:58,108 --> 00:11:59,607 I mean, I know you thrive on complications. 210 00:11:59,631 --> 00:12:00,763 That's not true. 211 00:12:00,807 --> 00:12:01,808 Oh, really? 212 00:12:01,851 --> 00:12:03,287 Have you looked back on your life? 213 00:12:04,071 --> 00:12:06,136 Historically speaking, you pretty much sought after 214 00:12:06,160 --> 00:12:08,510 every complicated situation you could ever find. 215 00:12:09,337 --> 00:12:10,537 I'm just saying, 216 00:12:10,642 --> 00:12:12,557 as your sister and best friend, 217 00:12:13,297 --> 00:12:14,753 how are you gonna feel when the baby is born 218 00:12:14,777 --> 00:12:16,692 and Gael has even less time to spend with you? 219 00:12:18,694 --> 00:12:19,894 What am I supposed to do? 220 00:12:22,176 --> 00:12:23,786 I know you really like him, 221 00:12:23,830 --> 00:12:26,484 but unless you're hopelessly in love, 222 00:12:26,528 --> 00:12:28,356 is it too late to pump the brakes? 223 00:12:29,705 --> 00:12:31,185 And are you really over Jamie? 224 00:12:32,012 --> 00:12:33,927 Now who's trying to complicate things? 225 00:12:33,970 --> 00:12:35,667 Okay, fine. I'll shut up. 226 00:12:36,190 --> 00:12:37,713 But there's nothing wrong 227 00:12:37,757 --> 00:12:39,632 with trying to make your life a little easier. 228 00:12:40,107 --> 00:12:41,307 Oh, yeah? 229 00:12:42,544 --> 00:12:45,286 How's the, uh, coding job going with the Fight Club girls, 230 00:12:45,329 --> 00:12:47,244 Miss Take-The-Easy-Path? 231 00:12:48,593 --> 00:12:49,793 Not great, 232 00:12:50,900 --> 00:12:53,150 but that's why I have an interview for a new job today, 233 00:12:53,685 --> 00:12:55,731 and hopefully, a new and easier path. 234 00:12:56,297 --> 00:12:57,497 Good for you. 235 00:12:57,820 --> 00:12:59,020 Proud of you. 236 00:13:00,127 --> 00:13:01,519 - Love you. Love you! 237 00:13:02,564 --> 00:13:04,871 Presenting my business license, 238 00:13:05,697 --> 00:13:07,177 public health permit, 239 00:13:07,221 --> 00:13:10,702 and certified food handler certificate. 240 00:13:11,094 --> 00:13:12,269 The Toast Truck? 241 00:13:12,313 --> 00:13:13,967 Yup, that's the name of the truck. 242 00:13:14,010 --> 00:13:15,901 It's all about the delicious things that you can make with toast. 243 00:13:15,925 --> 00:13:19,015 - Avocado toast, of course, for the millennials. - Obviously. 244 00:13:19,059 --> 00:13:21,670 Cinnamon toast, French toast, open-toast sandwiches. 245 00:13:21,713 --> 00:13:22,913 You had me at bread. 246 00:13:25,282 --> 00:13:26,544 And I had an epiphany. 247 00:13:27,284 --> 00:13:29,765 When Gael came to the hospital to pick up Isabella, 248 00:13:30,331 --> 00:13:32,072 I went down to the children's ward. 249 00:13:33,247 --> 00:13:34,447 You did? 250 00:13:35,118 --> 00:13:36,903 I hadn't been down there since, uh... 251 00:13:39,122 --> 00:13:40,950 - How was it? - It was hard. 252 00:13:41,690 --> 00:13:43,213 But I needed to go back 253 00:13:43,257 --> 00:13:45,520 and know that I could face those memories 254 00:13:45,563 --> 00:13:46,763 and be okay. 255 00:13:47,696 --> 00:13:50,438 Um, and I saw all these parents 256 00:13:50,481 --> 00:13:53,876 looking for junk food in vending machines 257 00:13:53,920 --> 00:13:57,488 because they couldn't leave their kids long enough 258 00:13:57,532 --> 00:13:59,273 to find something real to eat. 259 00:14:00,927 --> 00:14:02,798 And I remembered being one of them. 260 00:14:06,541 --> 00:14:07,741 And I thought... 261 00:14:08,630 --> 00:14:09,936 "I'm going to feed them." 262 00:14:10,414 --> 00:14:13,504 Once a week, I'm gonna take the truck to the hospital 263 00:14:13,548 --> 00:14:15,028 and I'm gonna bring up warm meals 264 00:14:15,985 --> 00:14:17,552 to the parents of sick kids. 265 00:14:19,815 --> 00:14:21,015 To comfort them. 266 00:14:23,775 --> 00:14:24,975 I think that's amazing. 267 00:14:27,431 --> 00:14:28,631 Grief 268 00:14:29,825 --> 00:14:31,827 makes you want to pull back and isolate, 269 00:14:33,307 --> 00:14:34,874 when what you really need to do 270 00:14:35,962 --> 00:14:38,138 is reach out to people. 271 00:14:41,141 --> 00:14:43,752 I'm so proud of you and how far you've come, 272 00:14:46,102 --> 00:14:48,670 and that you found something that you're passionate about. 273 00:14:49,714 --> 00:14:50,914 Yeah. 274 00:14:53,805 --> 00:14:55,005 You're a big part of that. 275 00:14:59,159 --> 00:15:01,074 A big part of the reason I'm still here. 276 00:15:04,033 --> 00:15:05,233 It's true. 277 00:15:09,952 --> 00:15:11,301 As you know, 278 00:15:11,345 --> 00:15:12,781 a decision needs to be made 279 00:15:12,824 --> 00:15:14,304 about which intern we're offering 280 00:15:14,348 --> 00:15:16,480 - the full-time DPN position to. - Yes. 281 00:15:17,394 --> 00:15:20,310 You have inspired all of us with your hard work 282 00:15:20,354 --> 00:15:22,138 and especially your mini campaign. 283 00:15:22,182 --> 00:15:24,575 Thank you. I just wish there was a way to expand it. 284 00:15:24,619 --> 00:15:27,013 I mean, there's so much need and not enough money. 285 00:15:27,056 --> 00:15:29,015 That's always the challenge with the work we do. 286 00:15:29,624 --> 00:15:32,888 And Dyonte has also done an amazing job for us. 287 00:15:32,932 --> 00:15:34,977 I mean, his rest campaign, 288 00:15:35,021 --> 00:15:37,545 it's very fresh and really, really needed. 289 00:15:38,285 --> 00:15:39,485 It is. 290 00:15:39,764 --> 00:15:40,964 That said, 291 00:15:41,723 --> 00:15:44,726 it was a very difficult decision. 292 00:15:47,859 --> 00:15:50,297 But we have decided to offer 293 00:15:50,340 --> 00:15:52,429 you... the position. 294 00:15:55,302 --> 00:15:57,739 Really sell the freak dancing. 295 00:15:57,782 --> 00:16:01,221 Remember, you're super uni-horny for each other. 296 00:16:03,179 --> 00:16:05,051 How are the unicorn costumes coming? 297 00:16:05,094 --> 00:16:06,617 Oh, they will be ready ASAP. 298 00:16:08,750 --> 00:16:11,318 Thank you so much for volunteering for this. 299 00:16:11,361 --> 00:16:12,972 Oh, it's no problem. 300 00:16:14,712 --> 00:16:17,977 Hey, I also wanted to say that I'm... 301 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 I'm really happy for you and Alice. 302 00:16:20,631 --> 00:16:22,111 Happy? Why? 303 00:16:23,460 --> 00:16:25,723 Oh, you know, 'cause you're back together. 304 00:16:27,421 --> 00:16:29,031 Oh! No. 305 00:16:29,075 --> 00:16:30,275 We're just friends. 306 00:16:31,251 --> 00:16:32,451 Hey, guys. 307 00:16:33,557 --> 00:16:34,757 Everyone, check your phones. 308 00:16:36,082 --> 00:16:39,041 Apparently, somebody leaked an email from Elise in HR 309 00:16:39,085 --> 00:16:40,521 to the network executives, 310 00:16:40,564 --> 00:16:43,350 and I'm pretty sure it was not meant for our eyes. 311 00:16:50,183 --> 00:16:52,185 Thank you so much for meeting with me. 312 00:16:52,228 --> 00:16:54,883 Zelda Grant is obsessed with you 313 00:16:54,926 --> 00:16:56,493 and we're obsessed with her. 314 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 Oh, she's so great. Love her. 315 00:16:58,408 --> 00:17:00,802 - Love. - So great! Oh, my gosh. 316 00:17:01,672 --> 00:17:03,283 Oh, wow. You worked at Speckulate. 317 00:17:03,326 --> 00:17:05,993 I hear that's like a super-toxic workplace, especially for women. 318 00:17:06,851 --> 00:17:08,897 Yeah, it wasn't great. 319 00:17:08,940 --> 00:17:11,204 But that Evan Speck is super cute though, right? 320 00:17:13,684 --> 00:17:15,097 So why don't we tell you a little bit 321 00:17:15,121 --> 00:17:16,321 about what we're doing here? 322 00:17:17,384 --> 00:17:19,473 We're all about eco-friendly beauty products 323 00:17:19,516 --> 00:17:20,735 in no-waste packaging. 324 00:17:20,778 --> 00:17:22,519 And what we're building is an app 325 00:17:22,563 --> 00:17:24,410 that tracks when your favorite all-natural products need replenishing, 326 00:17:24,434 --> 00:17:25,740 and then we send you refills 327 00:17:25,783 --> 00:17:27,825 in environmentally friendly and stylish packaging. 328 00:17:28,308 --> 00:17:29,396 Bulk Beauty will partner 329 00:17:29,439 --> 00:17:31,180 with zero-waste brands that are... 330 00:17:31,224 --> 00:17:32,094 Cruelty free. 331 00:17:32,138 --> 00:17:33,400 - Vegan. - Sustainable. 332 00:17:33,443 --> 00:17:36,142 Products that they love and can feel good about. 333 00:17:36,185 --> 00:17:37,752 And can share with their friends. 334 00:17:37,795 --> 00:17:40,537 And we offer you the opportunity to share your reviews 335 00:17:40,581 --> 00:17:41,930 with women you've connected with 336 00:17:41,973 --> 00:17:43,801 and suggest other products you might like. 337 00:17:45,020 --> 00:17:47,457 Wow. That's an amazing idea. 338 00:17:47,501 --> 00:17:48,701 So original. 339 00:17:50,504 --> 00:17:52,680 Can I ask who's funding the app? 340 00:17:52,723 --> 00:17:54,856 Jackie Morton at the Hallis group. 341 00:17:54,899 --> 00:17:56,099 Do you know her? 342 00:17:57,337 --> 00:17:59,087 It's Jackie. 343 00:18:01,297 --> 00:18:03,343 - Hi. - I've got some bad news. 344 00:18:04,474 --> 00:18:05,867 Vincent passed on the project. 345 00:18:06,476 --> 00:18:07,651 It's a really good idea. 346 00:18:07,695 --> 00:18:09,112 I'm sure it'll land somewhere else. 347 00:18:09,914 --> 00:18:11,351 I'm not sure. 348 00:18:11,394 --> 00:18:12,594 She sounds familiar, 349 00:18:13,266 --> 00:18:14,466 like your idea. 350 00:18:15,006 --> 00:18:16,206 What? 351 00:18:16,965 --> 00:18:18,923 I'm not sure. She sounds familiar. 352 00:18:31,327 --> 00:18:32,459 Dr. Mickelson, 353 00:18:32,502 --> 00:18:35,462 how many times did you run this simulation? 354 00:18:35,940 --> 00:18:37,072 5000 times. 355 00:18:37,116 --> 00:18:39,379 And how many times did the fall occur 356 00:18:39,422 --> 00:18:40,945 as we just saw? 357 00:18:41,598 --> 00:18:42,556 30 times. 358 00:18:42,599 --> 00:18:44,210 30 out of 5000. 359 00:18:44,601 --> 00:18:46,995 Those seem like pretty low odds. 360 00:18:47,038 --> 00:18:48,562 Not really. 361 00:18:48,605 --> 00:18:50,757 It's actually better than getting a full house in poker. 362 00:18:50,781 --> 00:18:53,175 Oh, well, I've had plenty of those. 363 00:18:54,263 --> 00:18:56,178 So in your professional opinion, 364 00:18:56,222 --> 00:18:58,833 Zack Smith, who had been drinking at the time, 365 00:18:58,876 --> 00:19:01,749 could have fallen off the drop-off, hit his head, 366 00:19:01,792 --> 00:19:04,012 and accidentally fallen to his death? 367 00:19:04,621 --> 00:19:05,821 Absolutely. 368 00:19:06,275 --> 00:19:07,475 Thank you. 369 00:19:08,843 --> 00:19:10,081 Dr. Mickelson, didn't you write an academic paper last year 370 00:19:10,105 --> 00:19:12,238 where your scientific process and use of data 371 00:19:12,281 --> 00:19:14,327 was discredited by your peers? 372 00:19:15,066 --> 00:19:16,546 That was a different situation. 373 00:19:16,590 --> 00:19:18,069 Nicolette: Yes or no, please. 374 00:19:18,983 --> 00:19:19,854 Yes, but... 375 00:19:19,897 --> 00:19:21,097 No further questions. 376 00:19:22,770 --> 00:19:26,513 Did Tommy show any animosity towards Zack 377 00:19:26,556 --> 00:19:28,863 when you replaced him as starting quarterback? 378 00:19:28,906 --> 00:19:30,865 No, he took it as the good sport and team player 379 00:19:30,908 --> 00:19:31,909 he always was. 380 00:19:31,953 --> 00:19:33,365 But he wasn't happy about it, right? 381 00:19:33,389 --> 00:19:34,912 No. Of course, he was upset. 382 00:19:34,956 --> 00:19:38,525 You found a .01 blood alcohol level in Zack, 383 00:19:38,568 --> 00:19:41,223 but that was hours after time of death. 384 00:19:41,267 --> 00:19:45,184 Could his blood alcohol level have been higher 385 00:19:45,227 --> 00:19:46,707 at the time of death? 386 00:19:46,750 --> 00:19:48,056 It's possible. 387 00:19:48,099 --> 00:19:50,928 Is there anything you found that is inconsistent 388 00:19:50,972 --> 00:19:52,147 with this being an accident? 389 00:19:52,191 --> 00:19:53,235 No. 390 00:19:53,279 --> 00:19:55,106 So the bottom line is 391 00:19:55,933 --> 00:19:58,893 you can't say Zack Smith was murdered. 392 00:19:58,936 --> 00:20:00,136 No. 393 00:20:01,069 --> 00:20:02,736 Nor can I say it was an accidental death. 394 00:20:05,073 --> 00:20:06,509 No further questions, Your Honor. 395 00:20:09,120 --> 00:20:11,079 - Well? - This jury is really hard to read. 396 00:20:11,122 --> 00:20:12,646 I'd say it was a draw. 397 00:20:12,689 --> 00:20:14,561 Are you comfortable with those odds? 398 00:20:14,604 --> 00:20:16,432 Should we put Tommy on the stand? 399 00:20:22,221 --> 00:20:25,093 "Alice Kwan will be the recipient of the talent deal 400 00:20:25,136 --> 00:20:26,921 and the $70,000." 401 00:20:27,487 --> 00:20:30,577 What? How? We haven't even done the showcase yet. 402 00:20:30,620 --> 00:20:31,795 "It's been a few years 403 00:20:31,839 --> 00:20:33,797 since an Asian has won the deal." 404 00:20:33,841 --> 00:20:36,278 "Asians are hot this year." 405 00:20:36,322 --> 00:20:39,412 "Shaun is Asian too, but also trans, 406 00:20:39,455 --> 00:20:41,849 which confuses things, haha." 407 00:20:41,892 --> 00:20:44,199 "Plus with Margaret Cho directing, 408 00:20:44,243 --> 00:20:48,159 best to reward another female Asian comic." 409 00:20:50,423 --> 00:20:51,902 I'm sorry. 410 00:20:51,946 --> 00:20:54,427 I mean, all of this is totally messed up. 411 00:20:54,470 --> 00:20:56,646 - I can't believe it. - I'm not surprised. 412 00:20:57,386 --> 00:21:01,303 I know it's wack, but Alice deserves this deal. 413 00:21:01,347 --> 00:21:02,348 Why? 414 00:21:02,391 --> 00:21:04,001 Because, Derek, 415 00:21:04,045 --> 00:21:05,631 this whole thing would have been called off 416 00:21:05,655 --> 00:21:06,569 if it wasn't for her. 417 00:21:06,613 --> 00:21:08,963 I think we all deserve the deal 418 00:21:09,006 --> 00:21:10,486 or at least a shot at it. 419 00:21:10,530 --> 00:21:11,922 There's no way I'm accepting this. 420 00:21:11,966 --> 00:21:14,011 You don't have to be a martyr. 421 00:21:14,360 --> 00:21:15,560 You should accept the deal. 422 00:21:17,232 --> 00:21:18,320 And we can take advantage of the exposure we're getting 423 00:21:18,364 --> 00:21:20,148 from casting directors and agents. 424 00:21:20,191 --> 00:21:21,733 I mean, that's the whole point anyway. 425 00:21:21,758 --> 00:21:24,413 I agree. I mean, if they're using us, we'll use them. 426 00:21:24,457 --> 00:21:27,242 Wasn't the whole point to not let them use us, period? 427 00:21:30,027 --> 00:21:31,507 Margaret, what do you think? 428 00:21:31,899 --> 00:21:33,161 Well, in my experience, 429 00:21:33,204 --> 00:21:34,815 opportunities weren't always offered 430 00:21:34,858 --> 00:21:36,058 for the purest reasons, 431 00:21:36,512 --> 00:21:38,558 but that doesn't mean you shouldn't accept it. 432 00:21:38,601 --> 00:21:40,473 - Exactly. - Agreed. 433 00:21:40,516 --> 00:21:42,562 Look, I say we just do the showcase 434 00:21:42,605 --> 00:21:44,085 and support our girl, Alice. 435 00:21:44,128 --> 00:21:45,328 Yeah. 436 00:21:45,695 --> 00:21:46,895 All right. 437 00:21:51,397 --> 00:21:52,597 Hey. 438 00:21:53,529 --> 00:21:55,028 So I got a bunch of vendors ready to sign on 439 00:21:55,052 --> 00:21:56,837 to a rest festival to launch the campaign. 440 00:21:56,880 --> 00:21:58,665 And I was worried people wouldn't get it, 441 00:21:58,708 --> 00:22:01,145 but the response has been overwhelming. 442 00:22:02,016 --> 00:22:03,216 Of course it is. 443 00:22:03,757 --> 00:22:06,020 Everyone gets the need for rest, so... 444 00:22:08,065 --> 00:22:09,265 Everything good? 445 00:22:10,024 --> 00:22:11,224 Yeah. 446 00:22:12,766 --> 00:22:13,966 I got a job offer. 447 00:22:16,944 --> 00:22:18,144 One Paloma. 448 00:22:19,033 --> 00:22:20,233 On the house. 449 00:22:21,296 --> 00:22:23,820 I see somebody told you what my favorite drink is. 450 00:22:25,039 --> 00:22:26,040 Thank you. 451 00:22:26,083 --> 00:22:27,322 Well, it's the least I could do. 452 00:22:27,346 --> 00:22:29,043 When Angelica told me she had a friend 453 00:22:29,086 --> 00:22:30,523 working in the City Council office, 454 00:22:30,566 --> 00:22:33,264 I didn't expect it to be an actual City Council person. 455 00:22:33,656 --> 00:22:36,398 Well, I didn't want to risk you losing her vote 456 00:22:36,442 --> 00:22:37,704 if you didn't come through. 457 00:22:38,531 --> 00:22:40,141 I appreciate that. 458 00:22:41,795 --> 00:22:43,666 Excuse me. Got a new table. 459 00:22:46,365 --> 00:22:48,386 I can't thank you enough for helping Yvonne, 460 00:22:48,410 --> 00:22:49,952 and I really appreciate you coming in, 461 00:22:49,977 --> 00:22:51,282 so I could thank you in person. 462 00:22:51,326 --> 00:22:54,764 It was my pleasure. And I wanted to meet you. 463 00:22:55,939 --> 00:22:58,377 I'm aware of your campaign 464 00:22:58,420 --> 00:23:00,422 to help women in pre-trial detention. 465 00:23:00,944 --> 00:23:04,339 And I am very impressed by you and your passion. 466 00:23:04,383 --> 00:23:08,038 And I need somebody like you on my team, 467 00:23:08,952 --> 00:23:11,520 somebody with inside knowledge of the system. 468 00:23:12,303 --> 00:23:14,871 Wait, "need" as in like an advisor? 469 00:23:14,915 --> 00:23:17,613 "Need" as in on my staff. 470 00:23:18,571 --> 00:23:21,835 We need legislation and real money 471 00:23:21,878 --> 00:23:23,247 if we're going to address these issues. 472 00:23:23,271 --> 00:23:25,447 Private donations and grants aren't going to cut it. 473 00:23:25,882 --> 00:23:28,102 As we redistribute police funding, 474 00:23:28,145 --> 00:23:29,669 we need to divert that money 475 00:23:29,712 --> 00:23:30,931 back into the communities, 476 00:23:30,974 --> 00:23:32,802 back into our communities, 477 00:23:32,846 --> 00:23:34,543 that are devastated the most 478 00:23:34,587 --> 00:23:36,632 by incarceration and detention. 479 00:23:36,676 --> 00:23:37,981 I mean, I couldn't agree more. 480 00:23:38,025 --> 00:23:39,679 So come work for me. 481 00:23:40,331 --> 00:23:41,811 Let's really get things done. 482 00:23:44,901 --> 00:23:46,512 I hope you're not considering it. 483 00:23:46,990 --> 00:23:48,190 And why do you say that? 484 00:23:48,818 --> 00:23:49,906 You can't trust politicians. 485 00:23:49,950 --> 00:23:51,342 They're big on lip service, 486 00:23:51,386 --> 00:23:52,972 but you see what happens once they get into office. 487 00:23:52,996 --> 00:23:54,041 They break their promises 488 00:23:54,084 --> 00:23:55,782 because their jobs become dependent 489 00:23:55,825 --> 00:23:57,348 on maintaining the status quo. 490 00:23:58,393 --> 00:24:00,177 What's going on here? 491 00:24:03,006 --> 00:24:05,008 Wow. Thank you. 492 00:24:05,618 --> 00:24:08,534 I'm really honored and I so appreciate this. 493 00:24:11,058 --> 00:24:12,451 But can I think about it? 494 00:24:13,060 --> 00:24:16,498 - Yes. - And it's only because I was offered a job 495 00:24:16,542 --> 00:24:18,239 to work for Councilwoman Lucia Morales. 496 00:24:18,282 --> 00:24:19,632 And she seems hella passionate 497 00:24:19,675 --> 00:24:21,653 about funding my mini campaign with public dollars 498 00:24:21,677 --> 00:24:23,984 and passing legislation to end pre-trial detention. 499 00:24:24,027 --> 00:24:26,639 And it just seems like a great opportunity 500 00:24:26,682 --> 00:24:28,249 to get things done on a big scale. 501 00:24:28,989 --> 00:24:30,189 Sounds intriguing. 502 00:24:30,686 --> 00:24:31,861 And if I did take that job, 503 00:24:31,905 --> 00:24:33,646 I wouldn't want Dyonte to think 504 00:24:33,689 --> 00:24:35,169 that he came second here. 505 00:24:35,212 --> 00:24:36,412 I get it. 506 00:24:37,519 --> 00:24:39,173 I won't say anything until you decide. 507 00:24:40,740 --> 00:24:41,940 Thank you. 508 00:24:44,700 --> 00:24:46,867 I'm trying to talk her out of going to the dark side. 509 00:24:48,095 --> 00:24:51,185 Well, government moves like molasses in January. 510 00:24:51,228 --> 00:24:53,187 The few legislative fights we win 511 00:24:53,230 --> 00:24:55,232 can take years to bear fruit. 512 00:24:56,059 --> 00:24:58,279 But having someone on the inside 513 00:24:58,322 --> 00:25:00,237 advocating for us on a daily basis, 514 00:25:01,195 --> 00:25:02,718 wouldn't necessarily be a bad thing. 515 00:25:03,893 --> 00:25:05,416 Let me know what you decide to do. 516 00:25:10,552 --> 00:25:12,467 Okay. I've said my piece. 517 00:25:12,902 --> 00:25:14,102 This is your decision. 518 00:25:15,339 --> 00:25:17,298 But what happens if you get the job here at DPN? 519 00:25:18,081 --> 00:25:19,281 I don't know. 520 00:25:20,431 --> 00:25:21,631 I guess we'll see. 521 00:25:26,742 --> 00:25:29,034 Does the defense have any more witnesses to call? 522 00:25:33,009 --> 00:25:34,209 Miss Gale. 523 00:25:37,013 --> 00:25:38,841 Uh, no, Your Honor. 524 00:25:38,885 --> 00:25:40,930 We have no more witnesses to call. 525 00:25:44,281 --> 00:25:45,481 Too bad. 526 00:26:07,217 --> 00:26:11,395 But we do call the defendant, Tommy Sung, to the stand. 527 00:26:16,009 --> 00:26:18,054 That's a desperate move, even for Kathleen. 528 00:26:18,489 --> 00:26:19,795 Big mistake. 529 00:26:20,230 --> 00:26:21,430 Are you good? 530 00:26:22,189 --> 00:26:23,059 Yeah. 531 00:26:23,103 --> 00:26:24,303 Okay. 532 00:26:24,452 --> 00:26:25,932 I want you to question Tommy. 533 00:26:26,846 --> 00:26:28,084 But this could decide the case. 534 00:26:28,108 --> 00:26:29,544 He responds to you. 535 00:26:29,588 --> 00:26:31,024 You bring out the best in him. 536 00:26:31,067 --> 00:26:32,329 You can do this. 537 00:26:33,243 --> 00:26:34,443 Okay. 538 00:26:46,822 --> 00:26:48,955 - Hey. - You're late, Mariana. 539 00:26:49,912 --> 00:26:51,958 Oh, uh, I told you I had an appointment. 540 00:26:52,001 --> 00:26:53,960 Right. You emailed, but no one approved it. 541 00:26:54,003 --> 00:26:55,614 I didn't know that I needed approval. 542 00:26:55,657 --> 00:26:57,746 Also, about the code you just turned in. 543 00:26:57,790 --> 00:26:58,791 What about it? 544 00:26:58,834 --> 00:27:00,749 It had some small syntax errors. 545 00:27:00,793 --> 00:27:03,273 And one tiny interface disconnect. 546 00:27:03,317 --> 00:27:06,189 The point is it wasn't perfect. You made mistakes. 547 00:27:06,625 --> 00:27:07,669 Okay, if there were mistakes, 548 00:27:07,713 --> 00:27:09,149 it's because you were all over me. 549 00:27:09,192 --> 00:27:11,499 Do you want it done fast or do you want it done right? 550 00:27:11,542 --> 00:27:13,172 And I don't appreciate how I've been treated 551 00:27:13,196 --> 00:27:14,720 when I've proven that I'm valuable 552 00:27:14,763 --> 00:27:16,698 and willing to do anything to make everything up to you. 553 00:27:16,722 --> 00:27:18,593 Then do the work right the first time. 554 00:27:18,637 --> 00:27:20,116 You're being a little harsh, Claire. 555 00:27:20,160 --> 00:27:22,181 It was your idea to cut Mariana loose in the first place. 556 00:27:22,205 --> 00:27:24,531 - We all decided! - What was the point if we were gonna let her back in? 557 00:27:24,555 --> 00:27:26,533 You know what? If you don't want me here, I'll just leave. 558 00:27:26,557 --> 00:27:28,342 As an employee, not as partner. 559 00:27:28,385 --> 00:27:30,039 I can do more than just code. 560 00:27:34,174 --> 00:27:35,871 A friend offered Isabella 561 00:27:35,915 --> 00:27:38,482 a job and a place to stay in Santa Barbara. 562 00:27:39,570 --> 00:27:40,920 Just while she's pregnant, 563 00:27:40,963 --> 00:27:42,854 and then she'd come back closer to when she was due. 564 00:27:42,878 --> 00:27:44,227 How do you feel about that? 565 00:27:44,271 --> 00:27:46,142 What if something happens again 566 00:27:46,186 --> 00:27:47,709 and I'm really not there? 567 00:27:47,753 --> 00:27:49,670 Like, I felt terrible that she didn't feel like 568 00:27:49,711 --> 00:27:51,539 she could call me because I was with Callie. 569 00:27:51,582 --> 00:27:52,801 Okay, well, that's on her. 570 00:27:54,977 --> 00:27:56,283 How is it going with Callie? 571 00:27:57,066 --> 00:27:58,266 It's hard, man. 572 00:27:59,373 --> 00:28:01,248 When I'm with her, I'm worried about Isabella. 573 00:28:01,288 --> 00:28:04,073 And when I'm with Isabella, I'm worried about Callie. 574 00:28:05,509 --> 00:28:07,033 What happens when the baby's born, 575 00:28:07,076 --> 00:28:09,493 and I'm doing night feedings, and Isabella really needs me? 576 00:28:10,427 --> 00:28:12,603 How do I be there for both of them then? 577 00:28:12,647 --> 00:28:13,735 Well, you can't. 578 00:28:13,779 --> 00:28:15,258 You know, if you love Callie, 579 00:28:15,302 --> 00:28:17,236 you need to split your time and affection between them 580 00:28:17,260 --> 00:28:18,609 and be at peace with that, 581 00:28:18,653 --> 00:28:20,133 because you can't be in two places 582 00:28:20,176 --> 00:28:21,743 or with two people at one time, 583 00:28:21,787 --> 00:28:23,571 physically or emotionally. 584 00:28:25,747 --> 00:28:26,947 How about you? 585 00:28:28,097 --> 00:28:30,404 Have you decided between Matt and Dennis? 586 00:28:33,102 --> 00:28:35,801 What was the nature of your relationship with Zack? 587 00:28:37,237 --> 00:28:38,437 We were 588 00:28:39,587 --> 00:28:40,787 involved. 589 00:28:41,676 --> 00:28:43,591 Involved romantically? 590 00:28:44,374 --> 00:28:45,574 Yes. 591 00:28:45,811 --> 00:28:46,986 Were you jealous 592 00:28:47,029 --> 00:28:48,117 when he replaced you as starting quarterback? 593 00:28:48,161 --> 00:28:50,337 No, no. He was better than me. 594 00:28:50,380 --> 00:28:51,991 Did you fight with him at the party? 595 00:28:53,166 --> 00:28:54,950 Yes, but not about that. 596 00:28:54,994 --> 00:28:56,194 What was it about? 597 00:29:00,216 --> 00:29:02,001 It was about Katie flirting with Zack. 598 00:29:02,915 --> 00:29:04,612 He wanted me to break up with her. 599 00:29:04,655 --> 00:29:06,527 I felt like he was doing it to piss me off. 600 00:29:06,570 --> 00:29:08,834 - And you were pissed off? - Yes. 601 00:29:08,877 --> 00:29:10,077 But we made up right after. 602 00:29:10,966 --> 00:29:12,751 Did you hit Zack over the head with a rock? 603 00:29:12,794 --> 00:29:14,056 No. 604 00:29:14,100 --> 00:29:16,232 - Did you push him over the drop-off? - No. 605 00:29:16,276 --> 00:29:18,151 Did you have anything to do with Zack's death? 606 00:29:18,539 --> 00:29:19,739 No. 607 00:29:21,847 --> 00:29:23,196 No further questions, Your Honor. 608 00:29:29,724 --> 00:29:32,509 Hunter, why don't you take this one? 609 00:29:32,553 --> 00:29:34,511 Since you have a tendency to rile Callie up. 610 00:29:43,825 --> 00:29:45,025 No, thanks. 611 00:29:47,394 --> 00:29:49,459 Well, what would you say if I told you you didn't have a choice? 612 00:29:49,483 --> 00:29:51,137 Then I'd say you should fire me. 613 00:29:53,661 --> 00:29:54,861 Mr. Rothman. 614 00:29:56,751 --> 00:29:58,013 Yes, Your Honor. 615 00:29:58,057 --> 00:29:59,807 Do you have any questions for this witness? 616 00:30:00,537 --> 00:30:01,737 We certainly do. 617 00:30:11,374 --> 00:30:12,419 So you've been doing a lot of lying, 618 00:30:12,462 --> 00:30:13,662 haven't you, Tommy? 619 00:30:13,768 --> 00:30:15,509 Everything I've said today is true. 620 00:30:16,031 --> 00:30:18,444 But you did lie to the police about having a fight with Zack. 621 00:30:18,468 --> 00:30:19,668 Right? 622 00:30:20,557 --> 00:30:21,602 Yes. 623 00:30:21,645 --> 00:30:22,516 And you lied about the true nature 624 00:30:22,559 --> 00:30:23,952 of your relationship with Zack. 625 00:30:23,996 --> 00:30:25,649 Well, we weren't out. We didn't lie. 626 00:30:25,693 --> 00:30:26,781 Did you tell Katie you were having 627 00:30:26,825 --> 00:30:28,217 a sexual relationship with Zack? 628 00:30:29,175 --> 00:30:30,437 No. 629 00:30:30,480 --> 00:30:32,961 - So wouldn't that be a lie? I guess. 630 00:30:33,005 --> 00:30:35,572 And you said Zack wanted you to break up with Katie. 631 00:30:35,616 --> 00:30:37,226 - Is that right? - Yes. 632 00:30:37,270 --> 00:30:39,315 Because he was tired of you pretending with Katie, 633 00:30:39,359 --> 00:30:40,316 of using her as cover. 634 00:30:40,360 --> 00:30:42,144 And that is why he came to you 635 00:30:42,188 --> 00:30:43,363 and broke up with you that night. 636 00:30:43,406 --> 00:30:45,017 - Isn't that true? - No. No. 637 00:30:45,060 --> 00:30:46,670 And that is why, in a rage, 638 00:30:46,714 --> 00:30:48,847 you picked up a rock and you hit him over the head. 639 00:30:48,890 --> 00:30:50,022 No, I didn't. 640 00:30:50,065 --> 00:30:51,303 And then you pushed him to his death. 641 00:30:51,327 --> 00:30:52,981 No! I... I loved him! 642 00:30:53,025 --> 00:30:54,916 If you loved him, then why weren't you at his funeral? 643 00:30:54,940 --> 00:30:56,874 You know the reason, Tommy. You weren't at his funeral 644 00:30:56,898 --> 00:30:58,441 because you couldn't look his family in the eye 645 00:30:58,465 --> 00:30:59,945 because you killed their son. 646 00:30:59,988 --> 00:31:01,903 - Isn't that... - No! Shut up! Shut up! 647 00:31:11,782 --> 00:31:13,616 I have just one more question for you, Tommy. 648 00:31:17,136 --> 00:31:18,886 Would you say you have an explosive temper? 649 00:31:18,920 --> 00:31:20,120 Objection! 650 00:31:21,705 --> 00:31:22,905 Withdrawn. 651 00:31:24,404 --> 00:31:25,709 No further questions. 652 00:31:45,120 --> 00:31:46,600 Do you need to take a break? 653 00:31:49,995 --> 00:31:51,910 No. No, I'm okay. 654 00:31:52,780 --> 00:31:53,980 Okay. 655 00:31:55,783 --> 00:31:56,983 Um 656 00:31:57,785 --> 00:32:00,396 Why didn't you go to Zack's funeral? 657 00:32:00,831 --> 00:32:02,659 It was out of respect for his family. 658 00:32:03,747 --> 00:32:05,793 They knew that the police suspected me. 659 00:32:06,968 --> 00:32:08,885 I didn't wanna make things any harder for them. 660 00:32:09,275 --> 00:32:11,277 What did you do that day instead? 661 00:32:12,974 --> 00:32:14,174 - I drove around... - No. 662 00:32:15,063 --> 00:32:16,263 Tell them. 663 00:32:21,809 --> 00:32:24,246 I drove around to the places we loved. 664 00:32:24,812 --> 00:32:26,640 I listened to a playlist that he made me. 665 00:32:29,730 --> 00:32:30,930 I just 666 00:32:31,950 --> 00:32:34,300 kept wishing that he was still alive, 667 00:32:36,824 --> 00:32:38,565 that we were in those places together, 668 00:32:40,393 --> 00:32:41,785 that suddenly he would 669 00:32:42,873 --> 00:32:45,311 just be there and all this was a bad dream. 670 00:32:48,227 --> 00:32:49,427 But he's gone. 671 00:32:56,757 --> 00:32:58,063 Thank you, 672 00:32:58,759 --> 00:33:01,066 for having the courage to take the stand, 673 00:33:02,023 --> 00:33:03,503 and tell the truth. 674 00:33:05,809 --> 00:33:07,507 No further questions, Your Honor. 675 00:33:10,510 --> 00:33:11,728 The defense rests. 676 00:33:20,868 --> 00:33:23,262 Dyonte doesn't want me to take the job with Lucia. 677 00:33:24,263 --> 00:33:26,961 - Why not? - He doesn't trust politicians. 678 00:33:27,005 --> 00:33:29,616 But the idea of being able to pass legislation 679 00:33:29,659 --> 00:33:32,314 and possibly end pre-trial detention 680 00:33:32,358 --> 00:33:33,924 and get real money and resources 681 00:33:33,968 --> 00:33:35,056 for these women I'm working with 682 00:33:35,100 --> 00:33:36,710 is so tempting. 683 00:33:38,016 --> 00:33:41,019 I, uh, I also love being an activist 684 00:33:41,062 --> 00:33:43,064 and the work that we're doing at DPN. 685 00:33:43,108 --> 00:33:46,415 But if I take that job, then Dyonte is out of a job, 686 00:33:46,459 --> 00:33:48,374 and he ain't working nowhere right now. 687 00:33:48,417 --> 00:33:50,047 I mean, he's poured everything into this. 688 00:33:52,378 --> 00:33:55,816 Must be hard to be in competition for a job 689 00:33:55,859 --> 00:33:57,644 with someone you're also seeing. 690 00:33:57,687 --> 00:33:59,037 Yeah, it's not ideal. 691 00:34:00,690 --> 00:34:04,129 - I mean, you know Lucia. - Mm-hmm. 692 00:34:04,999 --> 00:34:06,199 Is she for real? 693 00:34:07,610 --> 00:34:09,762 I think she's very passionate about changing the system. 694 00:34:09,786 --> 00:34:12,267 You two have a lot in common, actually. 695 00:34:12,311 --> 00:34:13,921 I think you'd work well together. 696 00:34:14,313 --> 00:34:17,098 Would it be awkward for you if I was working with your ex? 697 00:34:18,056 --> 00:34:19,256 I don't think so. 698 00:34:19,579 --> 00:34:20,841 I mean, you've heard the joke, 699 00:34:20,884 --> 00:34:23,104 "What does a lesbian bring to her first date? 700 00:34:23,148 --> 00:34:24,410 Her ex-girlfriend." 701 00:34:25,019 --> 00:34:26,412 Wait, I thought it was a U-Haul. 702 00:34:26,455 --> 00:34:27,655 That's the second date. 703 00:34:28,240 --> 00:34:30,285 Oh, so you got one parked outside? 704 00:34:30,329 --> 00:34:32,461 Uh, not quite. No. 705 00:34:33,288 --> 00:34:34,942 I'm the exception to the rule. 706 00:34:35,812 --> 00:34:37,684 I've never lived with anyone before. 707 00:34:38,293 --> 00:34:39,686 What about you? 708 00:34:39,729 --> 00:34:42,080 You mentioned that you were in a serious relationship 709 00:34:42,123 --> 00:34:43,323 before Dyonte. 710 00:34:44,169 --> 00:34:46,258 Yeah. With Isaac. 711 00:34:46,301 --> 00:34:48,173 But when I came out as poly, 712 00:34:48,216 --> 00:34:50,740 he wasn't comfortable with me seeing anyone else. 713 00:34:50,784 --> 00:34:53,265 And that's why you broke up? 714 00:34:53,613 --> 00:34:54,813 Yes and no. 715 00:34:55,919 --> 00:34:57,767 I mean, I told him we could be monogamous like we were, 716 00:34:57,791 --> 00:35:00,750 but he didn't trust me after that, I guess. 717 00:35:01,447 --> 00:35:03,927 And then he left the country, so... 718 00:35:06,582 --> 00:35:07,931 Wait, so what about you? 719 00:35:09,716 --> 00:35:11,128 Like, I know you don't have to be poly to date someone who is, 720 00:35:11,152 --> 00:35:13,676 but you do have to be cool with it. 721 00:35:15,069 --> 00:35:16,269 Well... 722 00:35:17,071 --> 00:35:18,899 I'm not really sure, actually. 723 00:35:19,291 --> 00:35:23,208 I think, for now, I just want to take things a day at a time. 724 00:35:24,165 --> 00:35:25,365 That's real. 725 00:35:29,214 --> 00:35:31,520 So back to Dyonte. 726 00:35:32,695 --> 00:35:34,828 I think that you need to make this decision 727 00:35:34,871 --> 00:35:36,264 based on what's right for you. 728 00:35:37,309 --> 00:35:39,485 - Yeah. - He sounds resilient. 729 00:35:39,528 --> 00:35:42,096 Whatever you decide, I'm sure he'll land on his feet. 730 00:36:13,867 --> 00:36:15,067 Hmm. 731 00:36:17,349 --> 00:36:22,136 So, uh, Imani offered me the paid position here. 732 00:36:23,311 --> 00:36:24,511 I'm sorry. 733 00:36:25,095 --> 00:36:26,295 Don't be. 734 00:36:27,489 --> 00:36:28,577 This is good news! 735 00:36:28,621 --> 00:36:30,579 - But you worked so hard... - We both did. 736 00:36:31,624 --> 00:36:33,843 It's okay. I'm taking the job with Lucia. 737 00:36:36,629 --> 00:36:39,042 I hate the idea that you're taking that job as a consolation. 738 00:36:39,066 --> 00:36:40,266 I'm not! 739 00:36:40,981 --> 00:36:42,722 Look, this is a win-win. 740 00:36:42,765 --> 00:36:44,419 We both get to continue our work. 741 00:36:45,246 --> 00:36:46,682 Look, I vetted Lucia, 742 00:36:46,726 --> 00:36:49,685 and I'm not gonna compromise myself or my beliefs 743 00:36:49,729 --> 00:36:51,209 by working inside the system. 744 00:36:53,341 --> 00:36:54,541 I promise. 745 00:36:58,477 --> 00:37:00,827 Thank you so much for agreeing to meet with me again. 746 00:37:02,785 --> 00:37:04,613 Look, uh... 747 00:37:04,657 --> 00:37:08,051 I know Revitalize Beauty seems similar to your concept, 748 00:37:08,443 --> 00:37:10,315 but I can assure you Ava and Raisa 749 00:37:10,358 --> 00:37:11,881 pitched the basics of the idea 750 00:37:11,925 --> 00:37:13,535 long before we met with you. 751 00:37:13,883 --> 00:37:16,669 Any similarities are purely coincidental. 752 00:37:17,278 --> 00:37:20,760 So if you're here to threaten me with a lawsuit... 753 00:37:20,803 --> 00:37:22,065 Oh, I'm not. 754 00:37:22,109 --> 00:37:24,677 Actually, I'm here to convince you to hire me. 755 00:37:25,199 --> 00:37:27,723 Obviously, I know the business model. 756 00:37:27,767 --> 00:37:29,377 I have the app specs already 757 00:37:29,421 --> 00:37:31,466 and a working list of beauty brands 758 00:37:31,510 --> 00:37:33,642 that would make strong partners for the company. 759 00:37:34,121 --> 00:37:35,731 And if you hire me, 760 00:37:35,775 --> 00:37:38,560 I can get Revitalize up and running in a matter of weeks. 761 00:37:39,344 --> 00:37:42,434 What happened to Bulk Beauty and your other partners? 762 00:37:43,783 --> 00:37:46,264 Well, I realized you were right. 763 00:37:47,134 --> 00:37:49,397 I needed to separate myself from them, 764 00:37:49,441 --> 00:37:51,312 their bad reputations, 765 00:37:51,356 --> 00:37:53,488 and all of the drama they create. 766 00:37:53,532 --> 00:37:55,510 Well, it seems to me like you were part of all the drama. 767 00:37:55,534 --> 00:37:58,711 Well, if that were true, would Evan Speck be so willing 768 00:37:58,754 --> 00:38:00,713 to give me a glowing recommendation? 769 00:38:17,643 --> 00:38:18,992 You can feel free to call him. 770 00:38:19,993 --> 00:38:21,193 In the meantime, 771 00:38:22,169 --> 00:38:23,301 we both know that I'm the person you need 772 00:38:23,344 --> 00:38:24,780 to get this app up and running. 773 00:38:25,346 --> 00:38:26,956 Period. Full stop. 774 00:38:27,914 --> 00:38:31,004 And the good news is, I can start right away. 775 00:38:36,966 --> 00:38:40,535 Hi. Thank you, thank you. I'm Margaret Cho. 776 00:38:40,579 --> 00:38:43,625 Welcome to our comedy showcase. 777 00:38:43,669 --> 00:38:45,932 I'm so excited to be here. 778 00:38:45,975 --> 00:38:49,414 And I'm even more excited to introduce you 779 00:38:49,457 --> 00:38:52,373 to our talented comedians. 780 00:38:57,726 --> 00:38:58,926 Where is everyone? 781 00:39:01,774 --> 00:39:03,950 The show's tonight. Shouldn't you be rehearsing? 782 00:39:03,993 --> 00:39:05,193 We should. 783 00:39:06,169 --> 00:39:07,930 But after learning, "Asians are in this year," 784 00:39:07,954 --> 00:39:10,783 and you had already decided on who was getting the talent deal, 785 00:39:11,610 --> 00:39:13,699 the comedians chose to quit the program. 786 00:39:15,091 --> 00:39:16,397 Now let me introduce 787 00:39:16,441 --> 00:39:18,965 our incredibly talented comedians. 788 00:39:19,008 --> 00:39:22,751 Yeah! All right! 789 00:39:28,061 --> 00:39:30,150 All right! 790 00:39:32,152 --> 00:39:33,980 So truly, there's nothing wrong 791 00:39:34,023 --> 00:39:35,460 with accepting an opportunity, 792 00:39:35,503 --> 00:39:36,983 no matter where it comes from. 793 00:39:37,462 --> 00:39:40,247 That said, sometimes it's not worth it 794 00:39:40,290 --> 00:39:41,509 if it makes you feel shitty. 795 00:39:41,901 --> 00:39:43,101 You know, in my career, 796 00:39:44,469 --> 00:39:46,490 my biggest breaks didn't come from networks or studios. 797 00:39:46,514 --> 00:39:48,211 It came from fellow artists, 798 00:39:48,255 --> 00:39:50,736 friends looking out for each other, 799 00:39:50,779 --> 00:39:53,652 getting each other gigs, giving each other a leg up. 800 00:39:55,436 --> 00:39:58,700 In fact, if you aren't happy about what happened today 801 00:39:58,744 --> 00:40:00,572 and you still want to do the showcase, 802 00:40:00,615 --> 00:40:01,877 I have some friends 803 00:40:01,921 --> 00:40:03,749 and I'm sure you have some friends 804 00:40:03,792 --> 00:40:05,403 who would love to come and support you. 805 00:40:12,192 --> 00:40:13,454 Thank you for coming. 806 00:40:13,498 --> 00:40:15,630 Thank you for showing up on such short notice 807 00:40:15,674 --> 00:40:17,763 and a special shout-out to our girl, Kelly, 808 00:40:17,806 --> 00:40:22,289 for hooking us up with this incredible venue, The Palace Theater! 809 00:40:22,332 --> 00:40:23,551 Alice: We love you, Kelly! 810 00:40:25,031 --> 00:40:27,120 And now, on to the comedy showcase. 811 00:40:27,163 --> 00:40:28,556 Thank you. 812 00:40:32,821 --> 00:40:34,997 We're about to trot home, 813 00:40:35,041 --> 00:40:36,738 canter up a little foreplay, 814 00:40:36,782 --> 00:40:38,131 gallop into the sheets, 815 00:40:38,174 --> 00:40:40,263 and then ride it to the finish. 816 00:40:40,699 --> 00:40:41,899 Sweet. Can I watch? 817 00:40:42,918 --> 00:40:44,118 Alice and Shaun: Neigh! 818 00:40:45,921 --> 00:40:48,794 I did not think you would win that case. 819 00:40:48,837 --> 00:40:53,102 And I definitely didn't think you'd do it so calmly. 820 00:40:53,146 --> 00:40:57,063 Nice work, Very Successful, Not Angry, Female, Black Lawyer. 821 00:40:57,106 --> 00:40:58,499 What did you just call me? 822 00:40:58,543 --> 00:41:01,676 I have a real name. I went to Harvard Law. 823 00:41:02,111 --> 00:41:03,695 What the hell is wrong with you people? 824 00:41:04,200 --> 00:41:06,048 Fine, we'll take the baraat to the air, 825 00:41:06,072 --> 00:41:07,465 but will a helicopter do? 826 00:41:07,900 --> 00:41:10,380 Okay, okay, his and hers jet packs it is. 827 00:41:10,424 --> 00:41:12,121 Let's not lose sight of tradition. 828 00:41:12,165 --> 00:41:13,621 We'll get the elephant a jet pack too. 829 00:41:13,645 --> 00:41:15,298 Yes. Perfect. 830 00:41:54,555 --> 00:41:55,513 Can I stay with you tonight? 831 00:41:57,950 --> 00:41:59,081 Yeah. 832 00:42:58,750 --> 00:43:00,926 Just leave me alone. 833 00:43:00,969 --> 00:43:02,101 Don't... 834 00:43:02,144 --> 00:43:04,494 - I want to be alone! - Bullshit! 835 00:44:32,887 --> 00:44:34,715 So how long you been fly fishing? 836 00:44:34,759 --> 00:44:35,716 Never! 837 00:44:35,760 --> 00:44:38,240 I need job for divorce my husband. 838 00:44:40,112 --> 00:44:41,156 Oh. Well, why? 839 00:44:41,200 --> 00:44:43,724 He leave cup of water everywhere. 840 00:44:43,768 --> 00:44:47,728 Kitchen table, water. Nightstand, water. 841 00:44:47,772 --> 00:44:50,035 Mahjong table, water. 842 00:44:51,906 --> 00:44:53,106 Mom, that's you. 843 00:44:53,647 --> 00:44:56,476 And he chew so loud. 844 00:44:56,519 --> 00:44:59,871 Crunch, crunch, crunch! Crunch, crunch, crunch! 845 00:44:59,914 --> 00:45:02,003 He crunch me to die! 846 00:45:04,136 --> 00:45:05,659 I'm so funny. 847 00:45:06,486 --> 00:45:07,705 You want a divorce? 848 00:45:07,748 --> 00:45:11,796 If you craving day-old, stale drinking water, 849 00:45:11,839 --> 00:45:13,493 come to Kwan house. 850 00:45:23,764 --> 00:45:26,898 So the jury's been deliberating for five hours. 851 00:45:27,420 --> 00:45:28,943 What are we thinking? 852 00:45:28,987 --> 00:45:32,251 Well, a non-reactive jury following an emotional closing 853 00:45:32,294 --> 00:45:33,948 is not a good sign. 854 00:45:33,992 --> 00:45:36,734 I'm sorry to say, but I think they're going to find him guilty. 855 00:45:37,560 --> 00:45:38,760 I honestly don't know. 856 00:45:39,040 --> 00:45:40,694 Hmm. I think not guilty. 857 00:45:40,738 --> 00:45:41,938 Really? 858 00:45:42,391 --> 00:45:43,591 What changed your mind? 859 00:45:44,176 --> 00:45:45,394 When he took the stand, 860 00:45:45,438 --> 00:45:46,981 it's the first time I found him credible. 861 00:45:47,005 --> 00:45:48,397 Now I'm really worried. 862 00:45:48,441 --> 00:45:50,660 Yeah, your instincts are usually terrible. 863 00:45:50,704 --> 00:45:51,904 Funny. 864 00:45:54,708 --> 00:45:56,144 The jury made a decision. 865 00:45:57,363 --> 00:45:58,625 Verdict will be read tomorrow. 866 00:46:01,584 --> 00:46:04,196 After five hours of deliberating? 867 00:46:04,239 --> 00:46:05,806 Is that good or bad? 868 00:46:08,374 --> 00:46:09,574 Could be either. 869 00:46:13,814 --> 00:46:17,296 Thank you! Thanks a lot! 870 00:46:19,733 --> 00:46:20,952 All right! 871 00:46:23,302 --> 00:46:26,087 Thank you, but there is one more thing. 872 00:46:26,131 --> 00:46:28,829 Alice, the comedians have prepared something for you. 873 00:46:28,873 --> 00:46:31,832 It's not a CBTV talent deal or 70k, 874 00:46:31,876 --> 00:46:34,269 but I think this will cushion the blow. 875 00:46:34,835 --> 00:46:36,035 Have a seat. 876 00:47:10,828 --> 00:47:12,481 - Whoo! - Whoo! 877 00:47:45,079 --> 00:47:46,279 So... 878 00:47:46,864 --> 00:47:48,213 I'm giving my notice. 879 00:47:50,345 --> 00:47:52,086 I'm quitting. 880 00:47:52,130 --> 00:47:54,828 We hired you because you said you were just fine being a coder. 881 00:47:54,872 --> 00:47:55,873 And I am! 882 00:47:55,916 --> 00:47:57,483 But I also wanted a chance to prove 883 00:47:57,526 --> 00:47:58,658 that I deserve another chance. 884 00:47:58,701 --> 00:48:00,312 Enough! 885 00:48:00,355 --> 00:48:01,661 Why are we doing this? 886 00:48:01,704 --> 00:48:03,663 Okay, we've been through too much together. 887 00:48:03,706 --> 00:48:05,056 And since Mariana has been back, 888 00:48:05,099 --> 00:48:07,623 she's only proven that we work better with her 889 00:48:07,667 --> 00:48:08,581 than without her. 890 00:48:08,624 --> 00:48:09,799 Agreed. 891 00:48:09,843 --> 00:48:11,889 We need to stop holding a grudge 892 00:48:11,932 --> 00:48:15,240 and let Mariana prove she's changed. 893 00:48:21,899 --> 00:48:23,099 We are better together. 894 00:48:24,684 --> 00:48:27,339 And grudge holding is exhausting. 895 00:48:29,602 --> 00:48:32,300 But no more lies, no more schemes, 896 00:48:32,344 --> 00:48:33,998 no more doing shit behind our backs. 897 00:48:37,001 --> 00:48:38,132 I promise. 898 00:48:42,571 --> 00:48:45,226 And in that spirit, um... 899 00:48:46,227 --> 00:48:48,360 I have a small confession. 900 00:48:50,057 --> 00:48:51,406 I applied for another job. 901 00:48:59,153 --> 00:49:00,372 I got the job. 902 00:49:03,027 --> 00:49:05,290 Now let's burn Revitalize Beauty to the ground. 903 00:49:19,434 --> 00:49:20,653 So, um... 904 00:49:23,003 --> 00:49:26,050 I think we need to talk about how involved I'm going to be 905 00:49:26,093 --> 00:49:29,053 with this pregnancy and after the baby's born. 906 00:49:34,014 --> 00:49:35,214 Okay. 907 00:49:37,104 --> 00:49:39,150 I don't want you to go to Santa Barbara. 908 00:49:40,847 --> 00:49:42,588 Especially after what happened, 909 00:49:42,631 --> 00:49:44,982 I want you to know I'm here 100%, 910 00:49:45,025 --> 00:49:46,568 and not be worried that you're taking me 911 00:49:46,592 --> 00:49:49,073 from anyone or anything else. 912 00:49:52,337 --> 00:49:53,537 What about Callie? 913 00:49:57,951 --> 00:49:59,257 What a great show! 914 00:49:59,300 --> 00:50:00,500 And party! 915 00:50:00,910 --> 00:50:02,303 I can't believe we pulled it off. 916 00:50:02,347 --> 00:50:04,610 And my parents actually think I'm funny. 917 00:50:04,653 --> 00:50:07,352 They were so proud of you, and so was I. 918 00:50:08,788 --> 00:50:11,008 Um, so, here we are. 919 00:50:13,358 --> 00:50:14,968 Do you want a nightcap? 920 00:50:15,012 --> 00:50:16,554 I think I still have some baijiu left. 921 00:50:17,275 --> 00:50:19,320 You know what happened last time. 922 00:50:20,539 --> 00:50:21,739 Right. 923 00:50:23,498 --> 00:50:24,804 I'm not seeing Ruby. 924 00:50:26,240 --> 00:50:27,440 Oh, you're not? 925 00:50:28,460 --> 00:50:31,115 Actually, I know. Ruby told me. 926 00:50:31,550 --> 00:50:32,750 Oh. 927 00:50:34,205 --> 00:50:36,539 Why did you want me to think that you were back together? 928 00:50:37,599 --> 00:50:38,799 I guess 929 00:50:39,384 --> 00:50:40,584 because... 930 00:50:41,125 --> 00:50:42,213 I'm scared. 931 00:50:42,256 --> 00:50:43,456 Of me? 932 00:50:44,737 --> 00:50:46,779 It was really hard to get over you the first time. 933 00:50:48,088 --> 00:50:49,698 I don't wanna go through that again. 934 00:50:51,265 --> 00:50:53,659 You know, it took a lot for me to find my voice 935 00:50:53,702 --> 00:50:55,313 and start standing up to people. 936 00:50:57,141 --> 00:50:59,728 Listen, I'm not the same Alice you took on your first date with Meera 937 00:50:59,752 --> 00:51:01,275 before we were even broken up. 938 00:51:01,754 --> 00:51:02,954 I know. 939 00:51:03,582 --> 00:51:05,105 I can't believe I did that to you. 940 00:51:06,715 --> 00:51:08,282 I'm so sorry. 941 00:51:08,326 --> 00:51:11,155 But I'm not that same person anymore either. 942 00:51:13,418 --> 00:51:16,029 The only part of that person I want to be 943 00:51:17,552 --> 00:51:19,641 is the part that is still in love with you. 944 00:51:25,473 --> 00:51:26,673 But 945 00:51:27,606 --> 00:51:30,435 what if we fall back into the same old patterns? 946 00:51:32,437 --> 00:51:35,135 Maybe it's too much to risk. 947 00:51:56,896 --> 00:51:58,550 - Hi. 948 00:52:00,639 --> 00:52:01,839 How's Isabella? 949 00:52:02,336 --> 00:52:04,599 She's good. Sleeping. 950 00:52:04,643 --> 00:52:07,559 Um, I think the scare was pretty traumatic for her. 951 00:52:07,602 --> 00:52:09,038 Yeah, of course. 952 00:52:12,825 --> 00:52:14,025 How's the trial? 953 00:52:15,175 --> 00:52:16,524 Uh, verdict's in. 954 00:52:17,221 --> 00:52:18,421 We'll hear tomorrow. 955 00:52:19,832 --> 00:52:21,207 How do you think it's going to go? 956 00:52:22,835 --> 00:52:24,035 I don't know. 957 00:52:29,798 --> 00:52:33,150 So, uh, what did you want to talk about? 958 00:52:42,594 --> 00:52:43,794 Um... 959 00:52:46,685 --> 00:52:48,077 I'm gonna be a father. 960 00:52:51,124 --> 00:52:53,257 And I don't know how to do that part-time. 961 00:52:59,132 --> 00:53:01,178 And I also want to be the partner you deserve. 962 00:53:04,964 --> 00:53:07,314 But I know I'm not capable of doing both. 963 00:53:09,838 --> 00:53:11,038 Yeah, I know too. 964 00:53:14,582 --> 00:53:16,671 When you shine your light on someone, 965 00:53:17,672 --> 00:53:20,066 it's the most wonderful feeling in the world. 966 00:53:20,501 --> 00:53:22,168 'Cause you just give everything you have. 967 00:53:23,330 --> 00:53:25,898 That light needs to be on Isabella and the baby. 968 00:53:31,338 --> 00:53:32,209 This is hard. 969 00:53:32,252 --> 00:53:33,452 Yeah, I know. 970 00:53:37,431 --> 00:53:38,867 We both know it's right. 971 00:53:53,447 --> 00:53:56,363 So, when do I get to meet Angelica? 972 00:53:56,407 --> 00:53:58,452 I don't know, I mean, it's really new. 973 00:53:58,496 --> 00:54:01,020 So probably not until we know where it's going. 974 00:54:01,063 --> 00:54:02,674 Okay, fair enough. 975 00:54:03,675 --> 00:54:06,373 Wish I could stay the night, but I got an early meeting. 976 00:54:06,417 --> 00:54:07,766 Hmm. It's okay. 977 00:54:07,809 --> 00:54:09,376 You stayed for the important part. 978 00:54:09,420 --> 00:54:10,620 - I did. - Mm-hmm. 979 00:54:13,511 --> 00:54:15,339 And I'm starting my new job tomorrow. 980 00:54:17,645 --> 00:54:18,951 Okay, so I guess... 981 00:54:18,994 --> 00:54:20,842 - We're just gonna have to agree... - To disagree. 982 00:54:20,866 --> 00:54:22,066 - Yes. - Yeah. 983 00:54:24,826 --> 00:54:26,026 Good night. 984 00:54:45,412 --> 00:54:46,612 Malika. 985 00:54:58,947 --> 00:55:00,558 What would you do if I came back? 986 00:55:06,912 --> 00:55:08,112 I don't know. 987 00:55:10,089 --> 00:55:11,289 Well? 988 00:55:14,398 --> 00:55:15,660 I just think 989 00:55:16,400 --> 00:55:18,315 maybe we're better off as friends. 990 00:55:20,926 --> 00:55:22,928 Sure. 991 00:55:24,233 --> 00:55:25,433 Good night. 992 00:55:26,758 --> 00:55:27,958 Good night. 993 00:55:41,425 --> 00:55:42,774 Are you scared? 994 00:55:44,558 --> 00:55:45,758 Are you using me? 995 00:55:47,953 --> 00:55:49,153 I've come to a decision. 996 00:55:51,652 --> 00:55:52,852 I know what I want. 997 00:55:57,615 --> 00:56:00,835 Why not be with Isabella? Be a family. 998 00:56:03,316 --> 00:56:04,516 Just please 999 00:56:05,623 --> 00:56:06,823 stay. 1000 00:56:27,819 --> 00:56:29,386 Would you ever give us another chance? 1001 00:56:30,691 --> 00:56:31,910 Would you? 1002 00:56:35,870 --> 00:56:37,219 What did she say? 1003 00:56:39,047 --> 00:56:40,397 She hasn't responded yet. 1004 00:57:22,569 --> 00:57:24,111 Has the jury come to a verdict? 1005 00:57:25,920 --> 00:57:27,120 Yes, Your Honor. 1006 00:57:28,096 --> 00:57:31,143 Now, as the verdict is read, 1007 00:57:31,186 --> 00:57:34,015 I want to caution the audience to remain calm. 1008 00:57:35,103 --> 00:57:36,627 Any disruption in my courtroom 1009 00:57:36,670 --> 00:57:39,499 and I'll have the bailiff remove you immediately. 1010 00:57:40,544 --> 00:57:41,675 I cut a deal 1011 00:57:41,719 --> 00:57:42,919 with the FBI 1012 00:57:43,590 --> 00:57:45,157 to show them your books. 1013 00:57:47,376 --> 00:57:48,576 Sack of shit. 1014 00:57:51,598 --> 00:57:52,798 Please rise. 1015 00:57:53,470 --> 00:57:54,670 Face the jury. 1016 00:58:03,349 --> 00:58:04,549 You may proceed. 1017 00:58:07,309 --> 00:58:11,139 In the matter of the people of the state of California versus Thomas Sung, 1018 00:58:11,183 --> 00:58:13,620 for the charge of murder in the first degree, 1019 00:58:13,664 --> 00:58:15,492 we find the defendant... 1020 00:58:30,811 --> 00:58:32,011 So... 1021 00:58:32,987 --> 00:58:34,815 Callie Adams Foster 1022 00:58:36,556 --> 00:58:38,166 why did you want to become an attorney? 1023 00:58:38,863 --> 00:58:41,605 I wanted to fight for social and civil rights. 1024 00:58:41,648 --> 00:58:42,954 As a law clerk? 1025 00:58:42,997 --> 00:58:45,609 No, uh, my college counselor thought... 1026 00:58:45,652 --> 00:58:47,611 Who recommended you become a defense attorney? 1027 00:58:48,002 --> 00:58:49,202 No one. 1028 00:58:49,830 --> 00:58:51,136 I was trying to help Jerod... 1029 00:58:51,179 --> 00:58:52,461 When're you gonna stop making excuses 1030 00:58:52,485 --> 00:58:53,660 for why you keep getting derailed? 1031 00:58:53,704 --> 00:58:54,879 I'm not making excuses. 1032 00:58:54,922 --> 00:58:56,122 You're not? 1033 00:58:57,577 --> 00:59:00,449 You remind me of a dandelion seed just floating in the air 1034 00:59:00,493 --> 00:59:01,992 in whatever direction the wind is blowing. 1035 00:59:02,016 --> 00:59:04,889 I'm adapting to the situations I find myself in. 1036 00:59:04,932 --> 00:59:06,630 I've always had to do that. 1037 00:59:06,673 --> 00:59:08,936 Just because things happened in your young life 1038 00:59:08,980 --> 00:59:10,808 that you had no control over 1039 00:59:10,851 --> 00:59:14,072 does not mean you have to be stuck in reaction mode as an adult. 1040 00:59:14,115 --> 00:59:15,421 I'm not. I take action. 1041 00:59:15,464 --> 00:59:17,031 Well, let's talk about your actions. 1042 00:59:18,250 --> 00:59:20,295 You love Jamie, and yet you thought 1043 00:59:20,339 --> 00:59:21,621 that the only way to do the right thing 1044 00:59:21,645 --> 00:59:22,845 was to betray him. 1045 00:59:22,994 --> 00:59:24,648 - Our values... - Bullshit! 1046 00:59:24,691 --> 00:59:26,432 You're not the only one with convictions. 1047 00:59:26,475 --> 00:59:28,521 And your truth is not the only truth. 1048 00:59:28,565 --> 00:59:31,149 But with you, it's... it's, "See it my way or hit the highway." 1049 00:59:31,176 --> 00:59:33,720 - I don't agree. - I don't think we would be having this conversation 1050 00:59:33,744 --> 00:59:36,094 if you were looking for someone to agree with you. 1051 00:59:37,617 --> 00:59:39,488 You're stuck in a loop, Callie. 1052 00:59:40,577 --> 00:59:44,189 Playing out the same scenes, day after day, year after year. 1053 00:59:44,232 --> 00:59:46,887 Time for you to leave your safe cocoon 1054 00:59:46,931 --> 00:59:48,672 and bet on yourself. 1055 00:59:49,890 --> 00:59:51,413 It's time for you to believe 1056 00:59:51,457 --> 00:59:53,024 that you can be more 1057 00:59:53,067 --> 00:59:55,192 than just the Callie Adams Foster that we all know, 1058 00:59:56,767 --> 00:59:57,967 and love. 1059 01:00:01,075 --> 01:00:02,275 What if I can't? 1060 01:00:05,602 --> 01:00:08,909 What if this is the best I'll ever be? 1061 01:00:10,911 --> 01:00:12,217 As good as it gets? 1062 01:00:13,131 --> 01:00:15,089 I don't believe anything's as good as it gets. 1063 01:00:16,874 --> 01:00:19,050 You have the power to make every day better. 1064 01:00:19,877 --> 01:00:22,880 To let go of everything and everyone 1065 01:00:22,923 --> 01:00:24,316 who's holding you down. 1066 01:00:27,101 --> 01:00:29,451 You deserve the moon and the stars. 1067 01:00:31,453 --> 01:00:33,934 You just have to have the courage to reach for them. 1068 01:00:37,285 --> 01:00:39,636 Is that why you're leaving? 1069 01:00:42,508 --> 01:00:43,708 I'm leaving? 1070 01:00:45,946 --> 01:00:47,426 What's keeping you here? 76626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.