Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,700 --> 00:00:20,700
♪Let the bygone be bygone♪
2
00:00:21,140 --> 00:00:23,020
♪Let our intuition evolve♪
3
00:00:23,420 --> 00:00:24,980
♪A firm resolution♪
4
00:00:25,380 --> 00:00:26,460
♪Can't be easily crushed♪
5
00:00:27,900 --> 00:00:29,820
♪A precise calculation♪
6
00:00:30,220 --> 00:00:32,140
♪An invisible armour♪
7
00:00:32,619 --> 00:00:33,940
♪A well-equipped chariot♪
8
00:00:34,380 --> 00:00:35,460
♪Let's depart now♪
9
00:00:36,500 --> 00:00:38,300
♪The goal can never be seen♪
10
00:00:38,740 --> 00:00:40,500
♪How to realize the dream
of reaching the stars then♪
11
00:00:41,100 --> 00:00:42,260
♪From the beginning to the end♪
12
00:00:42,780 --> 00:00:44,980
♪How far is the horizon♪
13
00:00:45,500 --> 00:00:47,220
♪The thrill in overcoming challenges
along the way♪
14
00:00:47,820 --> 00:00:49,860
♪And breaking through every barrier♪
15
00:00:50,380 --> 00:00:51,100
♪The future lies in the game♪
16
00:00:51,660 --> 00:00:53,620
♪As it realizes one scene after another♪
17
00:00:54,460 --> 00:00:56,100
♪Our dream is the driving force♪
18
00:00:56,580 --> 00:00:58,260
♪It's a complicated world♪
19
00:00:58,740 --> 00:01:00,500
♪A simple heart♪
20
00:01:00,940 --> 00:01:02,500
♪Will respond to it♪
21
00:01:02,900 --> 00:01:04,980
♪Taking one step at a time♪
22
00:01:05,379 --> 00:01:06,940
♪The map points towards the end of the world♪
23
00:01:07,380 --> 00:01:09,580
♪One day♪
24
00:01:09,980 --> 00:01:12,220
♪We will arrive♪
25
00:01:12,660 --> 00:01:16,500
♪At the distant road♪
26
00:01:16,940 --> 00:01:20,900
♪Being touched♪
27
00:01:21,340 --> 00:01:25,580
♪By every step we take♪
28
00:01:27,060 --> 00:01:29,980
[GO Into Your Heart]
29
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
[Episode 19]
30
00:01:52,820 --> 00:01:53,620
[Xu Chi]
31
00:01:55,620 --> 00:01:56,660
[Xu Chi]
32
00:02:02,630 --> 00:02:03,310
Where are you?
33
00:02:04,040 --> 00:02:04,910
Let's meet up.
34
00:02:05,800 --> 00:02:07,910
Give me half an hour. Please.
35
00:02:35,440 --> 00:02:36,000
If you plan
36
00:02:36,000 --> 00:02:36,960
to get drunk here,
37
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
I won't keep you company.
38
00:02:38,670 --> 00:02:39,190
I won't.
39
00:02:40,270 --> 00:02:41,110
When you are in a good mood,
40
00:02:41,110 --> 00:02:42,110
you'll be able to drink much.
41
00:02:43,440 --> 00:02:43,830
Have a seat.
42
00:02:45,030 --> 00:02:45,470
Thank you.
43
00:02:51,470 --> 00:02:52,030
Thank you.
44
00:03:01,470 --> 00:03:02,720
Are you really going to go to Shanghai?
45
00:03:06,390 --> 00:03:07,000
Yi.
46
00:03:07,910 --> 00:03:08,390
You've not left
47
00:03:08,390 --> 00:03:09,750
Binhai much since young, right?
48
00:03:10,440 --> 00:03:10,960
Can you really
49
00:03:10,960 --> 00:03:11,830
leave this city
50
00:03:12,390 --> 00:03:13,270
and Tianshui Lane?
51
00:03:13,670 --> 00:03:14,240
Most importantly,
52
00:03:14,240 --> 00:03:14,800
can you really leave
53
00:03:14,800 --> 00:03:16,110
Uncle Cheng and Zhi Liao?
54
00:03:19,240 --> 00:03:20,720
What can I do about it?
55
00:03:21,190 --> 00:03:22,030
You told me
56
00:03:22,440 --> 00:03:22,880
that it's time
57
00:03:22,880 --> 00:03:24,320
for me to change.
58
00:03:30,080 --> 00:03:31,080
Did you refuse to join our company
59
00:03:32,960 --> 00:03:34,000
because of me?
60
00:03:36,160 --> 00:03:37,320
Are you afraid that I can't take it
61
00:03:37,320 --> 00:03:38,630
if you continue to reject my love
62
00:03:39,390 --> 00:03:40,160
after you join Pinecone Video?
63
00:03:44,600 --> 00:03:45,390
I'll admit to that.
64
00:03:46,360 --> 00:03:47,440
That's what I think.
65
00:03:49,320 --> 00:03:49,960
Because if this continues,
66
00:03:49,960 --> 00:03:50,910
I won't be able to stop myself
67
00:03:50,910 --> 00:03:51,880
from feeling guilty.
68
00:03:52,550 --> 00:03:53,000
Yi.
69
00:03:53,910 --> 00:03:54,390
We grew up together,
70
00:03:54,390 --> 00:03:55,190
remember?
71
00:03:55,190 --> 00:03:56,360
Is this how you think about me?
72
00:03:57,160 --> 00:03:57,630
Since young,
73
00:03:57,630 --> 00:03:59,270
I was the bad student and the king of truant.
74
00:04:00,000 --> 00:04:00,670
There's nothing
75
00:04:00,670 --> 00:04:02,160
that can make me persevere.
76
00:04:03,110 --> 00:04:04,080
You know
77
00:04:04,080 --> 00:04:05,390
that nothing can hold my attention for long.
78
00:04:05,960 --> 00:04:06,440
Don't think
79
00:04:06,440 --> 00:04:07,110
that after confessing to you,
80
00:04:07,110 --> 00:04:07,440
I...
81
00:04:07,630 --> 00:04:08,910
I won't give you up.
82
00:04:09,440 --> 00:04:10,800
Sometimes, the...
83
00:04:11,720 --> 00:04:12,240
distance
84
00:04:12,240 --> 00:04:13,630
will give people the wrong impression.
85
00:04:13,630 --> 00:04:15,390
That's why I thought that I had liked you
86
00:04:15,390 --> 00:04:16,670
all those years.
87
00:04:18,230 --> 00:04:19,350
After I calm down and think about it,
88
00:04:21,160 --> 00:04:21,950
you are right.
89
00:04:23,040 --> 00:04:23,790
You and I
90
00:04:23,790 --> 00:04:24,350
grew up together.
91
00:04:24,350 --> 00:04:25,600
We are brothers and friends.
92
00:04:26,720 --> 00:04:27,880
There'll be no spark between us.
93
00:04:27,880 --> 00:04:29,160
Let alone love.
94
00:04:32,230 --> 00:04:33,110
Let me apologise to you
95
00:04:33,110 --> 00:04:34,000
for my reckless behaviour before this.
96
00:04:36,270 --> 00:04:37,830
Forget about my confession.
97
00:04:38,880 --> 00:04:39,510
Let's go back
98
00:04:39,510 --> 00:04:40,510
to being friends
99
00:04:40,510 --> 00:04:41,600
and brothers.
100
00:04:42,600 --> 00:04:43,270
Okay?
101
00:04:46,320 --> 00:04:47,000
Don't go to Shanghai.
102
00:04:51,040 --> 00:04:51,600
Stay.
103
00:04:52,670 --> 00:04:53,920
Work in Pinecone Video.
104
00:05:00,600 --> 00:05:01,550
Xu.
105
00:05:03,270 --> 00:05:04,350
A few days ago,
106
00:05:04,350 --> 00:05:05,270
you went to my father
107
00:05:05,270 --> 00:05:06,640
to tell him that you wanted to pursue me.
108
00:05:06,880 --> 00:05:08,110
Now, you want us
109
00:05:08,110 --> 00:05:09,640
to become brothers.
110
00:05:11,830 --> 00:05:12,790
Which one is true
111
00:05:12,790 --> 00:05:13,790
and which one is a lie?
112
00:05:15,160 --> 00:05:16,670
It'll be easy to find out.
113
00:05:17,390 --> 00:05:18,200
You can stay
114
00:05:18,200 --> 00:05:19,480
while I leave Pinecone Video.
115
00:05:20,200 --> 00:05:20,950
I can find
116
00:05:20,950 --> 00:05:21,920
a job anywhere.
117
00:05:22,200 --> 00:05:23,070
It doesn't matter where I go.
118
00:05:24,200 --> 00:05:25,270
But it's different for you.
119
00:05:26,350 --> 00:05:26,720
You still have
120
00:05:26,720 --> 00:05:27,880
an important dream here
121
00:05:27,880 --> 00:05:28,760
that has yet to be fulfilled.
122
00:05:42,230 --> 00:05:42,600
I've already shown
123
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
the proposal to Mr. Wang.
124
00:05:43,760 --> 00:05:44,640
He's very interested in it.
125
00:05:44,640 --> 00:05:46,230
He has decided to fully invest in it.
126
00:05:48,350 --> 00:05:48,920
The cooperation agreement
127
00:05:48,920 --> 00:05:49,920
is just behind the proposal.
128
00:05:50,830 --> 00:05:51,830
Go back and think about it.
129
00:05:52,390 --> 00:05:53,070
If you trust me,
130
00:05:53,440 --> 00:05:54,390
I make sure to keep
131
00:05:54,390 --> 00:05:55,390
the promise that I've made today.
132
00:05:56,160 --> 00:05:57,390
If you still want to leave,
133
00:05:58,230 --> 00:05:59,110
I won't stop you.
134
00:06:00,790 --> 00:06:02,110
If you decide to stay,
135
00:06:02,760 --> 00:06:04,160
write down your name on the agreement.
136
00:06:04,830 --> 00:06:05,720
Be sure to make a name
137
00:06:05,720 --> 00:06:06,760
out of Road to Success.
138
00:06:07,880 --> 00:06:09,350
Do this for Sincere Conversation.
139
00:06:10,110 --> 00:06:11,350
And do this for yourself.
140
00:06:17,140 --> 00:06:22,380
[Road to Success Proposal]
141
00:06:26,200 --> 00:06:27,350
♪The sky♪
142
00:06:27,880 --> 00:06:29,790
♪Has faded in colours♪
143
00:06:30,640 --> 00:06:32,480
[Road to Success Proposal]
♪Maybe leaving♪
144
00:06:33,270 --> 00:06:35,600
♪is better than waiting♪
145
00:06:37,110 --> 00:06:38,160
♪You are♪
146
00:06:38,600 --> 00:06:40,390
♪In whose eyes♪
147
00:06:40,880 --> 00:06:41,550
(You still have)
148
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
(an important dream here)
149
00:06:42,550 --> 00:06:43,230
(that has yet to be fulfilled.)
150
00:06:45,320 --> 00:06:45,880
(Can you really)
151
00:06:45,880 --> 00:06:46,790
(leave this city)
152
00:06:47,480 --> 00:06:48,350
(and Tianshui Lane?)
153
00:06:49,000 --> 00:06:49,480
(Most importantly,)
154
00:06:49,480 --> 00:06:50,160
(can you really leave)
155
00:06:50,160 --> 00:06:51,390
(Mr. Cheng and Zhi Liao?)
156
00:06:53,160 --> 00:06:57,000
♪Afraid that you might fall too fast♪
157
00:06:58,760 --> 00:07:00,070
♪Life♪
158
00:07:00,920 --> 00:07:03,720
[Road to Success Proposal]
159
00:07:04,350 --> 00:07:08,000
♪How would it blossom♪
160
00:07:10,760 --> 00:07:13,390
♪Letting go of your hands slowly♪
161
00:07:14,000 --> 00:07:15,950
♪Floating in the ocean full of people♪
162
00:07:16,390 --> 00:07:18,760
♪The whole world♪
163
00:07:19,070 --> 00:07:21,390
♪Will not wake up♪
164
00:07:22,390 --> 00:07:25,510
♪Only loneliness is left wandering around♪
165
00:07:26,440 --> 00:07:28,270
♪The dust in the wind♪
166
00:07:28,790 --> 00:07:32,270
♪The helplessness
that sways along with the wind♪
167
00:07:32,600 --> 00:07:35,110
♪Letting go of your hands slowly♪
168
00:07:35,720 --> 00:07:37,640
♪Going through the ocean full of people♪
169
00:07:38,200 --> 00:07:40,480
♪Waiting for someone♪
170
00:07:40,880 --> 00:07:43,440
[Road to Success]
171
00:07:44,950 --> 00:07:49,440
[Proposal]
172
00:07:49,760 --> 00:07:50,440
What is this?
173
00:07:52,480 --> 00:07:54,040
Just eat it. It's delicious.
174
00:07:55,000 --> 00:07:56,600
Dad, Zhi Liao.
175
00:07:57,440 --> 00:07:59,040
I have an announcement to make.
176
00:08:00,350 --> 00:08:01,600
I won't go to Shanghai anymore.
177
00:08:07,260 --> 00:08:12,860
[Pinecone Video]
178
00:08:13,040 --> 00:08:13,480
Come in.
179
00:08:23,880 --> 00:08:24,550
Brother Xu Chi.
180
00:08:29,670 --> 00:08:30,270
All the best.
181
00:08:32,020 --> 00:08:33,180
[Pinecone Video]
182
00:08:49,520 --> 00:08:50,230
Xu.
183
00:08:51,470 --> 00:08:52,640
I signed the agreement
184
00:08:53,590 --> 00:08:54,910
because I trust you.
185
00:08:57,230 --> 00:08:58,640
You can always trust me.
186
00:08:59,670 --> 00:09:01,200
You are still the person I know, right?
187
00:09:03,200 --> 00:09:03,670
I
188
00:09:05,590 --> 00:09:06,840
will always be that person.
189
00:09:16,960 --> 00:09:18,150
Welcome to Pinecone Video.
190
00:09:24,660 --> 00:09:25,900
[Pinecone Video]
191
00:09:50,110 --> 00:09:50,760
Yi.
192
00:09:55,590 --> 00:09:56,280
I don't want to be
193
00:09:59,030 --> 00:10:00,670
whom I used to be forever.
194
00:10:09,860 --> 00:10:13,020
[Mr. Cheng Restaurant]
195
00:10:14,840 --> 00:10:16,000
My little scooter.
196
00:10:18,080 --> 00:10:19,080
I'll be leaving you soon
197
00:10:19,080 --> 00:10:20,350
to go to Shanghai.
198
00:10:22,080 --> 00:10:23,400
When I'm not here,
199
00:10:25,350 --> 00:10:26,840
you have to take care of yourself.
200
00:10:28,150 --> 00:10:29,790
[Mr. Cheng Restaurant]
You know how heavy Uncle Cheng is.
201
00:10:31,280 --> 00:10:32,320
You have to stay strong.
202
00:10:46,670 --> 00:10:47,640
After being single for too long,
203
00:10:47,910 --> 00:10:48,910
even a scooter
204
00:10:48,910 --> 00:10:49,960
looks attractive to you.
205
00:10:51,350 --> 00:10:52,960
I can't bear to part with it.
206
00:10:52,960 --> 00:10:54,110
It's good that you can't part with it.
207
00:10:54,400 --> 00:10:55,910
Time to deliver the food.
208
00:11:00,280 --> 00:11:00,760
Okay.
209
00:11:01,440 --> 00:11:02,110
It's strong!
210
00:11:06,400 --> 00:11:07,350
That lad.
211
00:11:17,900 --> 00:11:20,140
[Sincere Conversation, Road to Success]
212
00:11:24,140 --> 00:11:26,540
[Sincere Conversation, Road to Success]
213
00:11:26,790 --> 00:11:28,200
This photo of Cheng Yi
214
00:11:28,200 --> 00:11:28,790
and Mr. Xu
215
00:11:28,790 --> 00:11:30,000
is like a wedding photo.
216
00:11:30,110 --> 00:11:32,110
Our company is obviously trying to create a topic.
217
00:11:32,400 --> 00:11:33,280
No matter what, Cheng Yi
218
00:11:33,280 --> 00:11:34,320
is a famous TV presenter.
219
00:11:34,470 --> 00:11:35,840
They hired her from the TV station.
220
00:11:36,150 --> 00:11:36,760
Of course they need to find a way
221
00:11:36,760 --> 00:11:37,840
to promote her.
222
00:11:39,230 --> 00:11:40,790
Hello. Who are you looking for?
223
00:11:41,520 --> 00:11:42,640
Sir!
224
00:11:43,520 --> 00:11:43,960
Guards!
225
00:11:44,280 --> 00:11:44,710
Guards!
226
00:11:44,780 --> 00:11:46,300
[Sincere Conversation, Road to Success]
227
00:11:48,440 --> 00:11:49,110
Xu Chi!
228
00:11:50,150 --> 00:11:51,110
Explain this!
229
00:11:51,790 --> 00:11:52,550
Tell me!
230
00:11:52,550 --> 00:11:53,320
What's this?
231
00:11:54,400 --> 00:11:54,790
Xu Chi!
232
00:11:54,910 --> 00:11:56,080
What is this? Tell me!
233
00:11:56,590 --> 00:11:57,080
Well...
234
00:11:58,030 --> 00:11:58,440
I'm asking you!
235
00:11:58,550 --> 00:12:00,000
What are you doing?
236
00:12:02,400 --> 00:12:02,840
No.
237
00:12:03,710 --> 00:12:04,150
Sir.
238
00:12:04,150 --> 00:12:05,910
I know the person in there.
239
00:12:06,320 --> 00:12:07,520
Let me in.
240
00:12:21,280 --> 00:12:22,280
Thank you for your hard work.
241
00:12:28,150 --> 00:12:29,150
What would you like to drink?
242
00:12:30,590 --> 00:12:31,000
How much
243
00:12:31,000 --> 00:12:32,400
is the cheapest beer here?
244
00:12:32,760 --> 00:12:33,440
It's 23.
245
00:12:38,080 --> 00:12:39,230
May I have it for 22?
246
00:12:39,440 --> 00:12:39,910
No.
247
00:12:40,640 --> 00:12:42,550
Forget it then. I'll wait.
248
00:12:42,840 --> 00:12:43,320
Okay.
249
00:12:54,350 --> 00:12:54,910
One bottle of beer.
250
00:12:54,910 --> 00:12:55,400
Make it two.
251
00:12:55,760 --> 00:12:56,550
Pay for your own beer.
252
00:12:57,030 --> 00:12:57,520
Forget it.
253
00:13:00,440 --> 00:13:02,080
Tell me. Why did you ask me to come here?
254
00:13:07,470 --> 00:13:09,110
You are hiding it quite well.
255
00:13:09,400 --> 00:13:10,350
Now, I finally understand
256
00:13:10,350 --> 00:13:11,350
what you meant
257
00:13:11,350 --> 00:13:12,320
that day.
258
00:13:14,000 --> 00:13:15,200
You are working at Mr. Cheng Restaurant?
259
00:13:15,400 --> 00:13:15,840
Are you
260
00:13:15,840 --> 00:13:16,710
feeling a sense of crisis
261
00:13:16,960 --> 00:13:18,000
because I'm close to her now?
262
00:13:18,470 --> 00:13:19,150
We don't know
263
00:13:19,150 --> 00:13:20,030
who will be closer to her yet.
264
00:13:21,320 --> 00:13:21,760
I'm afraid
265
00:13:21,760 --> 00:13:22,840
that it'll be pointless for you
to work here forever.
266
00:13:23,400 --> 00:13:24,710
You encouraged her to change a company
267
00:13:24,960 --> 00:13:26,470
and stopped her from going to Shanghai.
268
00:13:26,670 --> 00:13:27,230
Lastly, you asked her
269
00:13:27,230 --> 00:13:28,280
to work for your company.
270
00:13:28,350 --> 00:13:29,880
You just want to be with her every day.
271
00:13:30,080 --> 00:13:30,590
Right?
272
00:13:31,200 --> 00:13:31,550
Yes.
273
00:13:32,590 --> 00:13:33,520
Old men like you
274
00:13:33,520 --> 00:13:34,710
are so cunning.
275
00:13:37,640 --> 00:13:38,840
I'm not that older than you.
276
00:13:38,840 --> 00:13:39,910
You are still older.
277
00:13:41,790 --> 00:13:42,440
Cheesy.
278
00:13:42,640 --> 00:13:43,350
Childish.
279
00:13:43,470 --> 00:13:44,030
Despicable.
280
00:13:44,760 --> 00:13:45,230
Senseless.
281
00:13:45,230 --> 00:13:45,910
Mean.
282
00:13:46,150 --> 00:13:47,150
Are you done?
283
00:13:47,150 --> 00:13:48,960
Shameless, cruel,
284
00:13:49,440 --> 00:13:50,960
treacherous, sinister.
285
00:13:51,400 --> 00:13:52,230
Are you going to hit me?
286
00:13:55,840 --> 00:13:56,520
Give me another bottle.
287
00:13:56,710 --> 00:13:57,200
I won't drink it.
288
00:13:57,520 --> 00:13:58,320
Your lips are chapped.
289
00:13:58,320 --> 00:13:59,200
I won't drink even if I die of thirst.
290
00:14:08,080 --> 00:14:08,640
Actually,
291
00:14:08,640 --> 00:14:09,710
I just want to discuss it with you.
292
00:14:09,790 --> 00:14:11,150
We should play fair.
293
00:14:11,150 --> 00:14:12,080
Can't we have a fair fight?
294
00:14:14,590 --> 00:14:15,320
When you secretly
295
00:14:15,320 --> 00:14:16,670
went to work in Mr. Cheng Restaurant,
296
00:14:17,590 --> 00:14:18,670
were you fighting fair?
297
00:14:18,670 --> 00:14:19,760
I had no other choice.
298
00:14:19,960 --> 00:14:20,440
Jiang Yu Da.
299
00:14:20,760 --> 00:14:22,200
You have no right to ask for a fair fight.
300
00:14:23,710 --> 00:14:25,110
I've known her earlier than you by 20 years.
301
00:14:25,280 --> 00:14:26,590
I've put in 20 more years of effort.
302
00:14:26,910 --> 00:14:28,030
You've only known her for a few days.
303
00:14:28,030 --> 00:14:29,470
And you want to have a fair fight with me?
304
00:14:29,790 --> 00:14:31,110
Do you think that's fair to me?
305
00:14:34,640 --> 00:14:35,080
Well...
306
00:14:36,590 --> 00:14:37,590
Well...
307
00:14:39,150 --> 00:14:41,000
Let's not talk about being fair.
308
00:14:41,150 --> 00:14:43,440
But you have to be more magnanimous.
309
00:14:43,910 --> 00:14:44,550
At least don't stop me
310
00:14:44,550 --> 00:14:45,640
from going to Pinecone Video
311
00:14:46,030 --> 00:14:46,840
after this.
312
00:14:47,080 --> 00:14:47,790
How about that?
313
00:14:50,470 --> 00:14:52,080
From now on, Pinecone Video
314
00:14:53,470 --> 00:14:54,960
will forever be off-limit to you.
315
00:14:57,200 --> 00:14:58,640
What did you say just now?
316
00:14:59,880 --> 00:15:00,670
Sinister, right?
317
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
You are right.
318
00:15:03,790 --> 00:15:04,280
Fine.
319
00:15:05,640 --> 00:15:06,790
You are really ruthless.
320
00:15:15,030 --> 00:15:15,790
Let me tell you.
321
00:15:16,550 --> 00:15:17,760
Let me tell you this today.
322
00:15:18,110 --> 00:15:20,320
I have millions of ways to get in.
323
00:15:22,840 --> 00:15:23,670
Millions of ways.
324
00:15:51,150 --> 00:15:52,200
I heard that lately, a man
has been thrown out again and again
325
00:15:52,200 --> 00:15:54,000
by our company's security guards.
326
00:15:54,350 --> 00:15:55,080
Have you seen him before?
327
00:15:55,880 --> 00:15:57,230
(I'll cook you a feast after work.)
328
00:15:57,880 --> 00:15:58,710
(What do you want to eat?)
329
00:15:59,590 --> 00:16:00,470
I'm talking to you.
330
00:16:01,640 --> 00:16:02,280
I don't know.
331
00:16:03,470 --> 00:16:04,230
(Let's go out to eat.)
332
00:16:05,960 --> 00:16:08,320
(What's wrong? You don't like my cooking anymore?)
333
00:16:14,080 --> 00:16:14,960
(I don't want you to be too tired.)
334
00:16:17,440 --> 00:16:18,080
(Okay then.)
335
00:16:18,550 --> 00:16:19,880
(Will you pick me up after work?)
336
00:16:22,200 --> 00:16:22,790
(Of course.)
337
00:16:25,280 --> 00:16:26,590
(I don't want Eldest Senior Brother's car.)
338
00:16:31,520 --> 00:16:32,440
(Are you tired of me already?)
339
00:16:34,280 --> 00:16:35,840
(I don't want you to be too tired.)
340
00:16:44,030 --> 00:16:44,640
Sheng Jing Chu
341
00:16:44,640 --> 00:16:46,590
used to be the icy Legend.
342
00:16:46,910 --> 00:16:49,150
But he's so cloying when he's in a relationship.
343
00:16:50,280 --> 00:16:53,320
All men are the same.
344
00:17:19,760 --> 00:17:21,070
Have you waited for a long time?
345
00:17:21,800 --> 00:17:23,710
No. I just got here.
346
00:17:26,349 --> 00:17:28,189
What are we going to eat?
347
00:17:28,710 --> 00:17:30,230
Let's eat something simple for today.
348
00:17:31,190 --> 00:17:33,000
I want to bring you to Jiuzhou Dojo
349
00:17:33,560 --> 00:17:35,350
and formally introduce you to everybody.
350
00:17:36,070 --> 00:17:39,000
We already know each other so well.
I don't think it's necessary.
351
00:17:39,430 --> 00:17:39,920
It's different.
352
00:17:41,110 --> 00:17:41,800
Before this,
353
00:17:42,310 --> 00:17:43,280
you are the producer
354
00:17:43,280 --> 00:17:44,070
of Pinecone Video, Cheng Liao.
355
00:17:44,470 --> 00:17:45,070
Now,
356
00:17:46,280 --> 00:17:47,110
you are my girlfriend,
357
00:17:47,110 --> 00:17:48,310
Cheng Liao.
358
00:17:52,070 --> 00:17:53,520
When you put it this way,
359
00:17:54,430 --> 00:17:56,040
I'm suddenly nervous.
360
00:17:57,190 --> 00:17:58,040
No need to be nervous.
361
00:17:58,950 --> 00:18:00,350
They won't make things difficult for you.
362
00:18:08,180 --> 00:18:11,980
[Jiuzhou Dojo]
363
00:18:34,760 --> 00:18:35,800
What's the situation?
364
00:18:38,520 --> 00:18:39,590
Senior Jing.
365
00:18:40,710 --> 00:18:41,800
Although Cheng Liao
366
00:18:41,800 --> 00:18:42,830
is very friendly
367
00:18:42,950 --> 00:18:44,400
and lovable,
368
00:18:44,800 --> 00:18:46,640
this is your golden age.
369
00:18:46,950 --> 00:18:48,470
Now is not the time for you
to be distracted by love.
370
00:18:48,760 --> 00:18:49,920
You are wasting your life
371
00:18:49,920 --> 00:18:51,000
and jeopardizing your future.
372
00:19:01,680 --> 00:19:02,680
Our master once said
373
00:19:03,830 --> 00:19:04,760
that chess is like life.
374
00:19:05,710 --> 00:19:07,190
Just like the different aspects in this world.
375
00:19:07,880 --> 00:19:08,520
And love
376
00:19:08,520 --> 00:19:09,800
is an essential part of life.
377
00:19:10,680 --> 00:19:11,560
So, being in a relationship
378
00:19:11,560 --> 00:19:12,680
is not a waste of time.
379
00:19:14,590 --> 00:19:15,950
It's only considered a waste of time
380
00:19:16,400 --> 00:19:17,470
when a person keeps holding on
381
00:19:18,160 --> 00:19:19,640
to an old phone like a lost soul
382
00:19:19,640 --> 00:19:21,400
who can't even win a game
383
00:19:21,400 --> 00:19:22,880
because his lover suddenly disappears
384
00:19:24,000 --> 00:19:25,430
and has never been heard of since.
385
00:19:28,760 --> 00:19:29,560
You'll lose your soul
386
00:19:29,560 --> 00:19:31,070
when someone disappears,
387
00:19:32,760 --> 00:19:33,400
but,
388
00:19:35,000 --> 00:19:36,280
a normal relationship
389
00:19:36,880 --> 00:19:38,310
will eat up your time too.
390
00:19:39,040 --> 00:19:40,040
Jing Chu, you are now
391
00:19:40,040 --> 00:19:41,310
the pride of Jiuzhou.
392
00:19:41,310 --> 00:19:42,800
It's not easy to get to the top.
393
00:19:43,280 --> 00:19:44,160
Ke Jie has not made a comeback.
394
00:19:44,520 --> 00:19:46,040
But there are a lot of rising players
395
00:19:46,040 --> 00:19:47,160
in and out of the country.
396
00:19:48,040 --> 00:19:49,000
I think you should
397
00:19:49,000 --> 00:19:50,110
focus more of your energy
398
00:19:50,110 --> 00:19:51,680
on the improvement of your skills.
399
00:19:53,760 --> 00:19:54,430
Why does the one on top
400
00:19:54,430 --> 00:19:55,590
need to panic?
401
00:19:59,590 --> 00:20:00,520
Those who need to panic
402
00:20:01,830 --> 00:20:02,230
should be the ones
403
00:20:02,230 --> 00:20:03,310
at the bottom, right?
404
00:20:11,640 --> 00:20:12,400
Jing Chu.
405
00:20:14,160 --> 00:20:15,800
That's not a nice thing to say.
406
00:20:20,070 --> 00:20:21,040
Do you believe that as soon as
407
00:20:21,040 --> 00:20:21,760
you slack off,
408
00:20:22,040 --> 00:20:23,110
I'll win you at once?
409
00:20:24,470 --> 00:20:25,110
I don't want you
410
00:20:25,110 --> 00:20:26,640
to put all your time and energy
411
00:20:28,830 --> 00:20:30,110
into your relationship.
412
00:20:33,680 --> 00:20:35,160
If I remember it correctly,
413
00:20:36,640 --> 00:20:37,190
you've never
414
00:20:37,190 --> 00:20:38,110
won me even once.
415
00:20:39,190 --> 00:20:40,190
Where does your confidence come from?
416
00:20:44,880 --> 00:20:45,950
Besides, being in a relationship
417
00:20:47,040 --> 00:20:48,560
won't waste your time.
418
00:20:49,190 --> 00:20:50,070
It'll only be a waste of time
419
00:20:51,280 --> 00:20:52,560
when you continue to pursue someone
420
00:20:53,160 --> 00:20:54,590
without success.
421
00:20:58,680 --> 00:20:59,310
Senior.
422
00:21:00,110 --> 00:21:01,040
Looks like
423
00:21:01,230 --> 00:21:02,520
you are going to mock all of us.
424
00:21:03,230 --> 00:21:04,280
Don't target me.
425
00:21:05,230 --> 00:21:06,310
If you are no longer
426
00:21:06,560 --> 00:21:07,710
on the top one day,
427
00:21:08,110 --> 00:21:08,760
Cheng Liao
428
00:21:08,760 --> 00:21:09,920
may fall in love with someone else.
429
00:21:19,560 --> 00:21:20,470
I'll do my best
430
00:21:21,640 --> 00:21:23,070
to stop that from happening.
431
00:21:25,310 --> 00:21:26,640
There are so many handsome men
432
00:21:26,640 --> 00:21:27,190
in this world.
433
00:21:27,190 --> 00:21:28,640
It's pointless for you to do that.
434
00:21:29,110 --> 00:21:31,160
There are many handsome men.
435
00:21:31,310 --> 00:21:32,680
But I am loyal.
436
00:21:32,950 --> 00:21:34,710
I don't have any other online boyfriends.
437
00:21:37,040 --> 00:21:38,350
Cheng Liao, you...
438
00:21:40,110 --> 00:21:42,680
Anyway, you still can't do this.
439
00:21:43,000 --> 00:21:45,040
On behalf of Jiuzhou, let me tell you this.
440
00:21:45,350 --> 00:21:48,400
This...
441
00:21:48,400 --> 00:21:49,310
This relationship.
442
00:21:49,800 --> 00:21:51,800
We won't agree to this relationship.
443
00:21:52,190 --> 00:21:53,000
We won't accept it.
444
00:21:53,470 --> 00:21:53,950
We won't welcome it.
445
00:21:54,110 --> 00:21:54,760
We...
446
00:21:56,400 --> 00:21:57,110
We won't feel comfortable about it.
447
00:22:04,400 --> 00:22:04,830
I thought
448
00:22:04,830 --> 00:22:06,070
all of you were just teasing.
449
00:22:09,950 --> 00:22:11,230
Are you being serious?
450
00:22:22,950 --> 00:22:25,110
Liao Liao. Let's go.
451
00:22:26,000 --> 00:22:26,560
Stop right there!
452
00:22:34,350 --> 00:22:36,310
Congratulations to the Panda of Jiuzhou
453
00:22:36,520 --> 00:22:37,560
for leaving the sea of suffering
454
00:22:37,710 --> 00:22:39,230
and leaving behind your single life!
455
00:22:39,470 --> 00:22:40,470
You even brought back
456
00:22:40,470 --> 00:22:42,190
such a beautiful sister-in-law.
457
00:22:42,190 --> 00:22:43,950
Come, let me hug her.
458
00:22:43,950 --> 00:22:44,950
-I want to hug her too.
-Let's hug.
459
00:22:45,000 --> 00:22:45,310
Let's hug her.
460
00:22:45,310 --> 00:22:46,520
We are now done with the introduction.
461
00:22:46,520 --> 00:22:47,280
Kiss her!
462
00:22:47,680 --> 00:22:50,000
-Kiss her!
-Kiss her!
463
00:23:00,920 --> 00:23:01,640
Tell me.
464
00:23:02,230 --> 00:23:03,830
What should I call you after this?
465
00:23:04,310 --> 00:23:05,000
I can't always call you
466
00:23:05,000 --> 00:23:06,760
Legend, right?
467
00:23:09,000 --> 00:23:10,350
You can call me whatever you want.
468
00:23:13,160 --> 00:23:14,590
I'll call you
469
00:23:14,590 --> 00:23:15,160
Panda then.
470
00:23:16,310 --> 00:23:17,070
Panda?
471
00:23:17,950 --> 00:23:19,710
First-class protected animal.
472
00:23:20,280 --> 00:23:22,110
You have a special grade in my heart.
473
00:23:22,520 --> 00:23:23,350
You are the one and only
474
00:23:23,350 --> 00:23:25,680
invincible panda.
475
00:23:26,430 --> 00:23:27,680
How will you call me?
476
00:23:28,800 --> 00:23:30,070
I'll call you Liao Liao.
477
00:23:30,350 --> 00:23:31,710
That simple?
478
00:23:32,110 --> 00:23:33,430
It's not simple.
479
00:23:38,680 --> 00:23:41,880
It means I'll spend the rest of my life with you.
480
00:23:43,430 --> 00:23:45,310
You are playing with homonyms too?
481
00:23:46,070 --> 00:23:46,880
I just leanred it.
482
00:23:48,160 --> 00:23:50,000
Do you have any tournaments lately?
483
00:23:51,000 --> 00:23:51,760
This is great.
484
00:23:51,760 --> 00:23:53,430
I was so busy before this.
485
00:23:53,640 --> 00:23:55,160
Now that my sister is in Pinecone Video,
486
00:23:55,160 --> 00:23:56,880
all the important tasks have been
487
00:23:56,880 --> 00:23:58,110
transferred to her.
488
00:23:58,110 --> 00:23:59,800
Finally, I can take a rest.
489
00:24:00,590 --> 00:24:01,950
I've been saving up my annual leave.
490
00:24:02,350 --> 00:24:04,470
I have only 10 days of annual leave in a year.
491
00:24:04,830 --> 00:24:06,680
I want to use those days on you.
492
00:24:08,040 --> 00:24:08,800
How do you want to use them?
493
00:24:12,280 --> 00:24:13,680
I want to go to Maldives.
494
00:24:13,950 --> 00:24:15,350
Have you watched McDull before?
495
00:24:16,590 --> 00:24:18,680
That place is hidden under
the shadows of coconut trees.
496
00:24:18,880 --> 00:24:20,710
The water is clear with white sandy beaches.
497
00:24:20,920 --> 00:24:23,800
It's a haven located by
498
00:24:23,800 --> 00:24:25,470
the Indian Ocean.
499
00:24:26,000 --> 00:24:29,040
Besides, I want to learn how to snorkel.
500
00:24:30,470 --> 00:24:32,160
Okay. I'll go with you.
501
00:24:32,160 --> 00:24:33,430
I'll take a leave tomorrow then.
502
00:24:33,590 --> 00:24:34,760
Let's do
503
00:24:34,760 --> 00:24:35,830
thorough research together.
504
00:24:39,710 --> 00:24:40,920
I have to go now.
505
00:25:00,680 --> 00:25:02,470
I really have to go now.
506
00:25:02,950 --> 00:25:03,950
My dad
507
00:25:04,430 --> 00:25:05,350
is probably
508
00:25:05,350 --> 00:25:06,430
looking at us
509
00:25:06,430 --> 00:25:07,430
from the balcony.
510
00:25:14,520 --> 00:25:15,400
I have to go now.
511
00:25:16,920 --> 00:25:17,430
Okay.
512
00:25:18,110 --> 00:25:18,800
Goodnight.
513
00:25:19,520 --> 00:25:20,160
Goodnight.
514
00:25:46,400 --> 00:25:47,040
Liao Liao.
515
00:26:35,760 --> 00:26:36,920
I thought that our love
516
00:26:36,920 --> 00:26:38,280
had gone sour.
517
00:26:38,830 --> 00:26:40,470
So, it's just a dream.
518
00:26:40,950 --> 00:26:42,190
So scary.
519
00:26:45,400 --> 00:26:47,520
Maldives.
520
00:26:48,470 --> 00:26:50,680
Maldives.
521
00:26:54,100 --> 00:26:57,300
[Pinecone Video]
522
00:26:57,940 --> 00:26:59,980
[Sincere Conversation, Road to Success]
523
00:27:03,520 --> 00:27:04,110
Young Missus.
524
00:27:12,950 --> 00:27:13,800
These three documents
525
00:27:13,800 --> 00:27:15,230
have to be delivered in the afternoon.
526
00:27:15,230 --> 00:27:16,230
I'll send you
527
00:27:16,230 --> 00:27:17,110
the address later.
528
00:27:17,110 --> 00:27:17,430
Okay.
529
00:27:17,430 --> 00:27:18,760
I need you to sign a document for me.
530
00:27:18,760 --> 00:27:19,310
Okay.
531
00:27:36,040 --> 00:27:36,830
Da.
532
00:27:36,830 --> 00:27:37,880
You just have to wait for my sister
533
00:27:37,880 --> 00:27:38,920
in the restaurant.
534
00:27:38,920 --> 00:27:39,560
No.
535
00:27:40,280 --> 00:27:41,280
I need to
536
00:27:41,280 --> 00:27:42,040
break the misconception
537
00:27:42,640 --> 00:27:43,560
that everyone
538
00:27:43,560 --> 00:27:44,590
in Pinecone Video has
539
00:27:44,590 --> 00:27:45,400
about them being a couple
540
00:27:45,400 --> 00:27:46,950
in front of Xu Chi.
541
00:27:47,800 --> 00:27:49,350
To that extend?
542
00:27:50,000 --> 00:27:50,950
You are still young.
543
00:27:51,160 --> 00:27:51,800
You don't understand.
544
00:27:52,110 --> 00:27:53,110
Public opinion
545
00:27:53,310 --> 00:27:54,920
is a strange thing.
546
00:27:55,280 --> 00:27:56,160
If I don't
547
00:27:56,160 --> 00:27:57,000
clear the air,
548
00:27:57,310 --> 00:27:58,590
your sister will be brainwashed.
549
00:27:58,830 --> 00:27:59,920
She'll be coerced to accept him.
550
00:28:03,350 --> 00:28:04,070
Cheng Liao.
551
00:28:05,000 --> 00:28:05,710
Think of a solution
552
00:28:06,040 --> 00:28:07,040
to bring me in.
553
00:28:07,830 --> 00:28:09,000
Her show was canceled
554
00:28:09,000 --> 00:28:09,640
by the TV station
555
00:28:09,640 --> 00:28:10,680
because of you.
556
00:28:11,110 --> 00:28:12,110
But now,
557
00:28:12,110 --> 00:28:13,160
she's in a better place.
558
00:28:13,760 --> 00:28:15,400
Everything that happens is the best it can be.
559
00:28:15,640 --> 00:28:17,160
Everything happens because of Brother Xu Chi.
560
00:28:17,470 --> 00:28:18,280
They are a good match.
561
00:28:18,680 --> 00:28:19,760
Look at you.
562
00:28:20,040 --> 00:28:21,470
You've been brainwashed too.
563
00:28:22,230 --> 00:28:22,880
Let me tell you.
564
00:28:22,950 --> 00:28:23,760
No matter who she chooses,
565
00:28:23,950 --> 00:28:25,470
it'll be up to her to decide.
566
00:28:26,000 --> 00:28:26,760
We have
567
00:28:26,760 --> 00:28:27,950
equal rights to pursue her.
568
00:28:28,350 --> 00:28:29,830
He shouldn't abuse his power for personal gain.
569
00:28:33,160 --> 00:28:34,040
Yes.
570
00:28:34,400 --> 00:28:35,470
I think
571
00:28:35,470 --> 00:28:36,590
you are right.
572
00:28:38,110 --> 00:28:38,830
I heard
573
00:28:38,830 --> 00:28:40,070
that you've been kicked out for day after day.
574
00:28:40,310 --> 00:28:41,040
So persistent.
575
00:28:43,640 --> 00:28:44,280
I don't mind.
576
00:28:45,950 --> 00:28:46,920
I'm willing to do it
577
00:28:47,110 --> 00:28:48,190
for Miss Goddess.
578
00:28:51,280 --> 00:28:52,400
But if I bring you in,
579
00:28:52,560 --> 00:28:52,950
I'll
580
00:28:52,950 --> 00:28:54,110
feel bad for Brother Xu Chi.
581
00:28:54,520 --> 00:28:55,160
Don't mind him.
582
00:28:55,310 --> 00:28:56,070
Let him be.
583
00:28:56,160 --> 00:28:57,230
As long as it won't hurt
584
00:28:57,230 --> 00:28:57,920
your sister.
585
00:28:58,430 --> 00:28:59,640
Maybe your sister
586
00:28:59,640 --> 00:29:00,560
wants to break
587
00:29:00,560 --> 00:29:01,310
this strange rumor too.
588
00:29:01,680 --> 00:29:02,190
Right?
589
00:29:05,590 --> 00:29:06,470
Cheng Liao.
590
00:29:08,190 --> 00:29:09,070
Just this once.
591
00:29:09,760 --> 00:29:11,040
If you can get me in,
592
00:29:11,350 --> 00:29:12,800
I can repay you however you want.
593
00:29:13,310 --> 00:29:14,350
I don't need you to repay me.
594
00:29:14,350 --> 00:29:15,310
I'm afraid that you'll cause troubles
595
00:29:15,310 --> 00:29:16,160
if I bring you in.
596
00:29:16,160 --> 00:29:16,710
I swear.
597
00:29:16,710 --> 00:29:17,800
I won't cause any trouble.
598
00:29:19,110 --> 00:29:19,760
Please.
599
00:29:23,430 --> 00:29:23,950
Hello.
600
00:29:24,560 --> 00:29:25,470
Who is he?
601
00:29:25,680 --> 00:29:26,710
He's the delivery guy.
602
00:29:27,000 --> 00:29:27,880
Our department is having a meeting
603
00:29:28,070 --> 00:29:28,830
and we've ordered some coffee.
604
00:29:29,350 --> 00:29:30,040
Okay. Come in then.
605
00:29:30,040 --> 00:29:31,430
Hurry up. To the right.
606
00:29:33,800 --> 00:29:34,350
Slow down.
607
00:29:34,350 --> 00:29:35,000
You can come in later.
608
00:29:37,350 --> 00:29:38,160
Come back.
609
00:29:38,280 --> 00:29:39,190
Come.
610
00:29:39,400 --> 00:29:40,230
Yes. Come in.
611
00:29:42,000 --> 00:29:42,800
Go straight.
612
00:29:43,380 --> 00:29:49,020
[Road to Success]
613
00:29:49,310 --> 00:29:50,110
A person like him
614
00:29:50,110 --> 00:29:51,040
is full of sorrow
615
00:29:51,040 --> 00:29:51,880
but still hopeful.
616
00:29:52,070 --> 00:29:53,430
His story should be heard.
617
00:29:53,590 --> 00:29:54,760
So, this time...
618
00:30:15,560 --> 00:30:16,070
Bao Zi.
619
00:30:16,430 --> 00:30:17,430
Call the security guards.
620
00:30:17,560 --> 00:30:18,000
Okay.
621
00:30:31,160 --> 00:30:31,920
Ignore him.
622
00:30:31,920 --> 00:30:32,680
Let's continue.
623
00:30:34,070 --> 00:30:34,800
Next,
624
00:30:34,800 --> 00:30:35,640
I want to discuss
625
00:30:35,640 --> 00:30:36,680
the column.
626
00:30:37,310 --> 00:30:38,710
The theme
627
00:30:38,710 --> 00:30:39,680
and content
628
00:30:39,680 --> 00:30:41,520
are different from our previous shows.
629
00:30:41,830 --> 00:30:42,800
So, I hope
630
00:30:42,800 --> 00:30:43,800
that the style
631
00:30:44,190 --> 00:30:46,830
can lean towards being melancholy.
632
00:30:55,280 --> 00:30:55,710
I've called the security guards.
633
00:31:13,160 --> 00:31:14,190
Okay. Let's continue.
634
00:31:14,590 --> 00:31:16,310
We were talking about the style just now.
635
00:31:16,310 --> 00:31:17,430
This time...
636
00:31:20,920 --> 00:31:21,430
I'm sorry.
637
00:31:36,620 --> 00:31:38,380
[Miss Goddess, I love you]
638
00:31:41,580 --> 00:31:44,780
[Miss Goddess, I love you]
639
00:31:57,340 --> 00:32:01,620
[Miss Goddess, I love you]
640
00:32:22,070 --> 00:32:23,280
Everyone, I want to say this.
641
00:32:23,560 --> 00:32:24,830
He's not the one Cheng Yi likes.
642
00:32:25,040 --> 00:32:26,110
The one that Miss Goddess likes
643
00:32:26,110 --> 00:32:26,680
is me.
644
00:32:26,950 --> 00:32:27,710
Bye, everyone.
645
00:32:28,950 --> 00:32:30,280
What's his relationship with Cheng Yi?
646
00:32:31,160 --> 00:32:32,000
He's always here.
647
00:32:32,230 --> 00:32:33,070
Yes. What is happening here?
648
00:32:34,620 --> 00:32:41,020
[Xu Chi, Sincere Conversation]
649
00:32:42,880 --> 00:32:43,800
Listen to me.
650
00:32:44,400 --> 00:32:45,000
Do not allow this person
651
00:32:45,000 --> 00:32:45,950
to come in here ever again.
652
00:32:49,660 --> 00:32:57,980
[Sincere Conversation, Road to Success]
653
00:33:03,100 --> 00:33:09,660
[116 Tianshui Lane]
654
00:33:25,880 --> 00:33:26,470
What is this?
655
00:33:27,000 --> 00:33:27,710
You are going to do
656
00:33:28,000 --> 00:33:29,710
everything you can to give me
the flower you bought?
657
00:33:30,590 --> 00:33:33,640
This is an intact one.
658
00:33:34,560 --> 00:33:36,430
Fine. I'll take it.
659
00:33:36,800 --> 00:33:37,760
But promise me this.
660
00:33:38,040 --> 00:33:39,110
Just this once.
661
00:33:39,310 --> 00:33:40,590
Don't visit me at work again.
662
00:33:42,560 --> 00:33:43,110
Okay.
663
00:33:44,680 --> 00:33:45,430
I promise you.
664
00:33:46,040 --> 00:33:46,950
In order to see you,
665
00:33:47,280 --> 00:33:48,310
I've put in a lot of effort in the past few days
666
00:33:48,310 --> 00:33:49,280
to enter the company.
667
00:33:50,110 --> 00:33:50,760
I know
668
00:33:50,760 --> 00:33:51,710
that both of you are together every day.
669
00:33:52,160 --> 00:33:54,560
So, I want to use this kind of way
670
00:33:54,760 --> 00:33:55,880
to seek your attention.
671
00:33:56,430 --> 00:33:57,310
I won't do it again.
672
00:34:00,400 --> 00:34:01,640
Even if you didn't tell me
673
00:34:01,920 --> 00:34:03,520
about giving up on your plan to go to Shanghai,
674
00:34:04,190 --> 00:34:04,800
even if the two of you
675
00:34:04,800 --> 00:34:06,160
work together every day,
676
00:34:07,040 --> 00:34:07,800
I want you to know this.
677
00:34:08,280 --> 00:34:09,080
Someone
678
00:34:09,760 --> 00:34:10,840
will always be thinking about you.
679
00:34:11,190 --> 00:34:12,630
Why are you thinking about me?
680
00:34:13,040 --> 00:34:13,630
Shouldn't you
681
00:34:13,630 --> 00:34:14,950
think about the Go game instead?
682
00:34:16,909 --> 00:34:18,559
My master is busy being in a relationship
683
00:34:18,560 --> 00:34:19,280
with Cheng Liao.
684
00:34:19,760 --> 00:34:20,630
I can't go to him.
685
00:34:20,630 --> 00:34:22,040
You can't come to me too.
686
00:34:22,429 --> 00:34:23,359
Let me tell you.
687
00:34:23,520 --> 00:34:24,280
I only
688
00:34:24,280 --> 00:34:25,630
care about my career now.
689
00:34:26,469 --> 00:34:28,669
Moreover, I'm much older than you.
690
00:34:29,320 --> 00:34:30,000
No matter it's our age,
691
00:34:30,150 --> 00:34:30,949
our personality
692
00:34:30,949 --> 00:34:32,469
or our temper,
693
00:34:32,760 --> 00:34:33,950
we don't suit each other.
694
00:34:34,429 --> 00:34:36,119
It's not possible between the two of us.
695
00:34:45,520 --> 00:34:46,390
Nothing is impossible
696
00:34:47,469 --> 00:34:49,079
when it comes to love.
697
00:34:57,190 --> 00:34:58,760
Don't waste your effort on me.
698
00:35:00,150 --> 00:35:01,000
Goodnight.
699
00:35:13,620 --> 00:35:15,500
[Yu Da]
700
00:35:18,360 --> 00:35:19,470
It's an integer this time.
701
00:35:22,760 --> 00:35:24,360
Fine. I'll accept it.
702
00:35:28,950 --> 00:35:29,560
Goodnight.
703
00:35:30,360 --> 00:35:31,080
Goodnight.
704
00:35:51,620 --> 00:35:54,140
[Guest Nomination for the First Episode, Yao Ke]
705
00:35:57,910 --> 00:35:58,630
Brother.
706
00:35:59,430 --> 00:36:00,320
Hurry up and sleep.
707
00:36:01,870 --> 00:36:02,630
Why are you
708
00:36:02,630 --> 00:36:03,870
still reading this chess manual?
709
00:36:04,080 --> 00:36:05,280
You've read it for so many days.
710
00:36:05,470 --> 00:36:06,520
I can even memorize it now.
711
00:36:06,840 --> 00:36:07,710
You even have so many
712
00:36:07,710 --> 00:36:08,470
tournament videos.
713
00:36:10,390 --> 00:36:11,080
Pu.
714
00:36:11,320 --> 00:36:12,280
It was different this time.
715
00:36:13,710 --> 00:36:14,870
This was my first time
716
00:36:14,870 --> 00:36:16,360
sitting beside him
717
00:36:17,150 --> 00:36:18,670
and watched him while he played with an opponent.
718
00:36:19,950 --> 00:36:21,120
Every step he took.
719
00:36:21,320 --> 00:36:22,390
How long he had taken.
720
00:36:23,040 --> 00:36:24,040
His expression.
721
00:36:24,800 --> 00:36:26,000
I could see everything clearly.
722
00:36:26,600 --> 00:36:28,230
How was it different compared to
723
00:36:28,230 --> 00:36:29,190
being his opponent instead?
724
00:36:31,520 --> 00:36:33,600
It was totally different.
725
00:36:35,760 --> 00:36:36,950
I had never seen
726
00:36:36,950 --> 00:36:38,040
Sheng Jing Chu being like that.
727
00:36:38,840 --> 00:36:39,910
Sometimes, it's like this.
728
00:36:40,360 --> 00:36:41,360
A bystander sees through everything.
729
00:36:41,910 --> 00:36:43,360
I could feel clearly
730
00:36:43,800 --> 00:36:44,950
that he was
731
00:36:45,280 --> 00:36:46,470
very emotional that day.
732
00:36:48,080 --> 00:36:49,390
Maybe that was
733
00:36:49,760 --> 00:36:51,320
the real Sheng Jing Chu.
734
00:36:51,840 --> 00:36:52,390
Besides,
735
00:36:54,230 --> 00:36:55,800
I had never seen
736
00:36:55,800 --> 00:36:57,360
these steps before.
737
00:36:59,280 --> 00:37:01,040
And I've found the issue
738
00:37:02,120 --> 00:37:03,520
through these steps.
739
00:37:05,390 --> 00:37:06,710
This is great, brother.
740
00:37:07,230 --> 00:37:08,150
Does this mean
741
00:37:08,630 --> 00:37:09,710
that you can win him now?
742
00:37:10,910 --> 00:37:12,600
After I get used to
743
00:37:12,600 --> 00:37:14,190
his thinking habit
744
00:37:15,280 --> 00:37:17,000
and pinpoint his weakness,
745
00:37:18,870 --> 00:37:20,150
I'll be able to win him.
746
00:37:23,140 --> 00:37:25,500
[Binhai Television]
747
00:37:25,500 --> 00:37:37,540
[Sincere Conversation, Road to Success]
748
00:37:37,760 --> 00:37:40,080
Welcome to Sincere Conversation.
749
00:37:40,360 --> 00:37:41,320
It's been a while.
750
00:37:41,560 --> 00:37:42,670
From today onwards,
751
00:37:42,800 --> 00:37:44,000
we will bring you
752
00:37:44,000 --> 00:37:45,430
a brand-new show,
753
00:37:45,670 --> 00:37:46,870
Road to Success.
754
00:37:47,230 --> 00:37:48,840
For the guest that we've invited today,
755
00:37:48,840 --> 00:37:50,520
you can say that he has been successful.
756
00:37:50,870 --> 00:37:52,390
Because he was once given
757
00:37:52,390 --> 00:37:53,630
the title, Tianyuan.
758
00:37:53,630 --> 00:37:55,710
You can also say that he's on his road to success.
759
00:37:56,080 --> 00:37:57,040
Because in the past ten years,
760
00:37:57,040 --> 00:37:58,520
he kept losing to the same person.
761
00:37:58,670 --> 00:37:59,520
This extraordinary
762
00:37:59,670 --> 00:38:01,040
professional Go player
763
00:38:01,520 --> 00:38:03,120
has won a lot of awards
764
00:38:03,120 --> 00:38:04,600
in and out of the country.
765
00:38:04,870 --> 00:38:06,870
The forever number two
766
00:38:06,870 --> 00:38:08,360
nine dan pro, Yao Ke.
767
00:38:08,670 --> 00:38:10,120
Let us welcome Yao Ke, Mr. Yao.
768
00:38:10,390 --> 00:38:11,080
Welcome.
769
00:38:13,600 --> 00:38:13,950
Hello.
770
00:38:14,120 --> 00:38:14,560
This way please.
771
00:38:19,840 --> 00:38:20,630
Hello, Mr. Yao.
772
00:38:20,630 --> 00:38:21,150
Hello.
773
00:38:22,910 --> 00:38:23,520
Please have a seat.
774
00:38:29,280 --> 00:38:30,040
Mr. Yao.
775
00:38:30,430 --> 00:38:31,910
What do you think about my description just now?
776
00:38:31,910 --> 00:38:33,080
Was it accurate?
777
00:38:33,360 --> 00:38:34,520
I think it was very accurate.
778
00:38:34,760 --> 00:38:35,950
Especially the remark
779
00:38:36,280 --> 00:38:37,120
about the forever number two.
780
00:38:37,470 --> 00:38:39,080
Do you yearn
781
00:38:39,080 --> 00:38:40,150
for the first place?
782
00:38:40,280 --> 00:38:41,040
I think desire
783
00:38:41,040 --> 00:38:42,230
is a motivation to improve.
784
00:38:44,630 --> 00:38:45,470
According to what I know,
785
00:38:45,600 --> 00:38:47,150
before Sheng Jing Chu,
786
00:38:47,390 --> 00:38:49,670
you used to be the champion
787
00:38:49,670 --> 00:38:51,080
of all kinds of tournaments.
788
00:38:51,080 --> 00:38:51,840
Fangyuan Dojo
789
00:38:51,910 --> 00:38:53,760
had once risen to fame
790
00:38:53,760 --> 00:38:55,150
because of your winning streaks.
791
00:38:55,390 --> 00:38:56,320
This might sound cocky,
792
00:38:57,000 --> 00:38:57,630
but it's true.
793
00:38:57,910 --> 00:38:59,520
What happened after Sheng Jing Chu's appearance?
794
00:39:02,950 --> 00:39:04,390
Can I say
795
00:39:04,600 --> 00:39:06,670
that Sheng Jing Chu is an insurmountable obstacle
796
00:39:06,670 --> 00:39:08,870
on your road to success?
797
00:39:09,040 --> 00:39:09,840
I would like to correct
798
00:39:09,840 --> 00:39:10,840
your choice of word,
799
00:39:11,150 --> 00:39:11,840
insurmountable.
800
00:39:12,040 --> 00:39:13,320
I think there are different kinds of obstacles
801
00:39:13,560 --> 00:39:15,150
in this world.
802
00:39:16,000 --> 00:39:17,040
No obstacle
803
00:39:17,040 --> 00:39:18,040
is insurmountable.
804
00:39:18,320 --> 00:39:20,080
But you kept losing to him.
805
00:39:20,320 --> 00:39:21,040
I just need
806
00:39:21,040 --> 00:39:22,230
some time and luck.
807
00:39:23,470 --> 00:39:24,870
If I meet him again,
808
00:39:26,630 --> 00:39:27,600
he won't be able to win me.
809
00:39:29,120 --> 00:39:30,000
You are so confident?
810
00:39:30,000 --> 00:39:30,560
Of course.
811
00:39:31,230 --> 00:39:32,000
Let me say it this way.
812
00:39:33,190 --> 00:39:34,040
If I play
813
00:39:34,040 --> 00:39:36,080
a Ten-game Match with Sheng Jing Chu now,
814
00:39:37,120 --> 00:39:38,600
I can win at least six games.
815
00:39:39,190 --> 00:39:40,630
Ten-game Match?
816
00:39:41,470 --> 00:39:41,800
Can you
817
00:39:41,800 --> 00:39:43,120
explain it to us?
818
00:39:43,280 --> 00:39:44,000
What does it mean?
819
00:39:44,230 --> 00:39:44,950
Ten-game Match
820
00:39:45,910 --> 00:39:47,000
is a special type
821
00:39:47,190 --> 00:39:48,190
of Go game match.
822
00:39:48,710 --> 00:39:50,120
They'll play ten games against each other.
823
00:39:50,560 --> 00:39:52,120
The first to win six games win.
824
00:39:52,320 --> 00:39:54,040
Because of the number of games,
825
00:39:54,280 --> 00:39:55,520
luck will be playing a lesser role.
826
00:39:56,230 --> 00:39:57,190
So, it can better
827
00:39:57,190 --> 00:39:58,080
showcase
828
00:39:58,080 --> 00:39:58,870
the players' true strength.
829
00:39:59,390 --> 00:40:00,600
Speaking about Ten-game Match,
830
00:40:01,360 --> 00:40:02,560
it has a long history
831
00:40:03,280 --> 00:40:04,280
with a far-reaching influence.
832
00:40:05,000 --> 00:40:06,390
It's the cruelest match
833
00:40:06,390 --> 00:40:07,870
in the world of Go game.
834
00:40:09,120 --> 00:40:10,080
And it's the final battle
835
00:40:10,080 --> 00:40:11,800
between the masters of Go players.
836
00:40:11,910 --> 00:40:12,600
But,
837
00:40:14,390 --> 00:40:15,910
it has been a long time
838
00:40:16,560 --> 00:40:17,840
since I've last met a player
839
00:40:18,150 --> 00:40:19,430
who is bold enough to challenge it.
840
00:40:19,840 --> 00:40:20,320
Mr. Yao,
841
00:40:20,320 --> 00:40:21,560
can I ask a question?
842
00:40:21,840 --> 00:40:23,470
Is this an open challenge
843
00:40:23,470 --> 00:40:24,560
towards Sheng Jing Chu?
844
00:40:26,710 --> 00:40:27,560
Miss Cheng Yi.
845
00:40:28,280 --> 00:40:29,360
You look so charming
846
00:40:29,600 --> 00:40:30,470
when you are being so aggressive.
847
00:40:30,910 --> 00:40:32,560
Are you trying to push me into a pit?
848
00:40:33,870 --> 00:40:34,910
I'm sorry. I don't mean to offend you.
849
00:40:35,280 --> 00:40:36,150
I am a TV presenter.
850
00:40:36,430 --> 00:40:37,910
Asking questions is a part of my job.
851
00:40:38,280 --> 00:40:38,950
I understand.
852
00:40:41,000 --> 00:40:42,840
Since I've already said it here
853
00:40:43,560 --> 00:40:44,190
and you insist
854
00:40:44,190 --> 00:40:45,430
that I'm challenging him,
855
00:40:45,910 --> 00:40:46,630
so be it.
856
00:40:47,120 --> 00:40:48,950
Even if I challenge him now,
857
00:40:49,430 --> 00:40:50,760
he won't necessarily accept it.
858
00:40:51,080 --> 00:40:52,120
Why would you say that?
859
00:40:52,520 --> 00:40:53,360
If it requires courage
860
00:40:53,360 --> 00:40:54,800
to challenge someone,
861
00:40:55,150 --> 00:40:56,120
it'll take
862
00:40:56,870 --> 00:40:58,800
even more courage to accept it.
863
00:40:59,320 --> 00:41:00,360
Since I've already
864
00:41:00,360 --> 00:41:01,430
made myself clear,
865
00:41:01,910 --> 00:41:02,630
let me
866
00:41:02,630 --> 00:41:03,670
make this even clearer.
867
00:41:04,320 --> 00:41:05,280
Senior Jing Chu.
868
00:41:06,670 --> 00:41:07,390
In my heart,
869
00:41:08,670 --> 00:41:09,080
you are
870
00:41:09,080 --> 00:41:10,760
a really respectable player.
871
00:41:13,120 --> 00:41:14,280
So, I officially
872
00:41:14,280 --> 00:41:15,000
challenge you
873
00:41:15,000 --> 00:41:16,600
to the Ten-game Match today.
874
00:41:18,040 --> 00:41:19,190
I'll give you ten days.
875
00:41:21,280 --> 00:41:22,280
I'll wait for you.
876
00:41:27,670 --> 00:41:29,360
Amazing. Look.
877
00:41:29,950 --> 00:41:31,230
She is excellent.
878
00:41:31,390 --> 00:41:33,120
Look at Ms. Cheng's charisma
879
00:41:33,190 --> 00:41:34,520
and how quick-witted she was.
880
00:41:34,950 --> 00:41:36,040
You are indeed the famous TV presenter
881
00:41:36,040 --> 00:41:37,000
of the TV station.
882
00:41:39,280 --> 00:41:40,600
I don't have to talk much
883
00:41:40,600 --> 00:41:42,390
about the profundity and the insight
884
00:41:42,390 --> 00:41:43,360
of the content of this show.
885
00:41:43,630 --> 00:41:44,870
Most importantly,
886
00:41:45,390 --> 00:41:46,710
it has created
887
00:41:46,710 --> 00:41:47,910
a hot topic for us.
888
00:41:48,560 --> 00:41:50,280
Ten-game Match.
889
00:41:50,560 --> 00:41:51,840
This is so exciting.
890
00:41:52,190 --> 00:41:53,280
Ten days.
891
00:41:53,520 --> 00:41:54,870
All the netizens
892
00:41:54,870 --> 00:41:56,080
are waiting for Sheng Jing Chu's reply.
893
00:41:56,840 --> 00:41:58,390
Actually, you flattered me.
894
00:41:58,710 --> 00:42:00,040
This is
895
00:42:00,470 --> 00:42:00,870
just an added bonus
896
00:42:00,870 --> 00:42:02,080
from the show.
897
00:42:03,000 --> 00:42:04,120
It's not that simple.
898
00:42:04,280 --> 00:42:04,870
Look.
899
00:42:10,430 --> 00:42:11,800
[Trending on Weibo]
Look at the popularity of our show.
900
00:42:12,520 --> 00:42:13,560
It has been five days.
901
00:42:13,800 --> 00:42:15,320
And it's still trending.
902
00:42:15,560 --> 00:42:17,000
Besides,
903
00:42:17,000 --> 00:42:18,760
[Ten-game Match Challenge from Yao Ke?]
on the first day that our show had gone viral,
904
00:42:18,760 --> 00:42:20,120
I had created a poll.
905
00:42:20,390 --> 00:42:21,560
More than 80%
906
00:42:21,560 --> 00:42:23,080
of the netizens support the match.
907
00:42:23,320 --> 00:42:24,560
And the number is still increasing.
908
00:42:26,080 --> 00:42:26,800
Mr. Xu.
909
00:42:27,670 --> 00:42:29,040
I have an idea.
910
00:42:29,280 --> 00:42:30,710
If Sheng Jing Chu accepts
911
00:42:30,950 --> 00:42:32,040
this Ten-game Match challenge,
912
00:42:32,430 --> 00:42:33,710
Pinecone Video
913
00:42:34,230 --> 00:42:35,360
should sponsor it
914
00:42:35,360 --> 00:42:36,360
and do a live broadcast of it.
915
00:42:36,900 --> 00:42:38,060
[Maldives]
916
00:42:38,060 --> 00:42:39,540
[Magical Coral Island]
917
00:42:41,710 --> 00:42:43,150
(So, I officially)
918
00:42:43,150 --> 00:42:44,000
(challenge you)
919
00:42:44,000 --> 00:42:45,560
(to the Ten-game Match today.)
920
00:42:45,950 --> 00:42:46,800
What are you watching?
921
00:42:47,190 --> 00:42:48,150
You are so serious?
922
00:42:49,470 --> 00:42:51,120
My sister's first interview
923
00:42:51,120 --> 00:42:52,520
in Pinecone Video.
924
00:42:53,870 --> 00:42:55,430
The failure of the Showdown of Grandmasters show
925
00:42:55,430 --> 00:42:56,870
is one of her regrets.
926
00:42:57,470 --> 00:42:59,150
I guess her interview with Yao Ke
927
00:42:59,560 --> 00:43:00,800
has compensated for it.
928
00:43:01,120 --> 00:43:02,840
I can't believe Yao Ke.
929
00:43:02,950 --> 00:43:04,190
He always
930
00:43:04,190 --> 00:43:04,840
loses to you.
931
00:43:04,840 --> 00:43:06,080
But every time he's being interviewed,
932
00:43:06,080 --> 00:43:07,120
he still can't accept it.
933
00:43:07,360 --> 00:43:08,800
His provocation is even worse this time.
934
00:43:11,430 --> 00:43:13,190
Now, the Ten-game Match has gotten
935
00:43:13,190 --> 00:43:14,390
more and more viral.
936
00:43:14,600 --> 00:43:16,430
Aren't you going to respond to it?
937
00:43:31,080 --> 00:43:37,080
♪The wind blows,
the moon crosses the sea of clouds♪
938
00:43:38,320 --> 00:43:41,240
♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪
939
00:43:42,280 --> 00:43:45,160
♪Awaken the bustle of a summer night♪
940
00:43:46,320 --> 00:43:48,920
♪Black and white, and the faded colours♪
941
00:43:49,880 --> 00:43:53,240
♪I reach out, but I can't touch it♪
942
00:43:54,240 --> 00:43:57,160
♪Their beauty has long been forgotten♪
943
00:43:58,200 --> 00:44:00,560
♪Because you are dancing again♪
944
00:44:02,600 --> 00:44:05,880
♪Your presence lights up my world♪
945
00:44:06,600 --> 00:44:11,560
♪Bringing warmth to my rainy night,
allowing me to see♪
946
00:44:12,480 --> 00:44:16,880
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
947
00:44:18,040 --> 00:44:24,640
♪Ah... Flying out of the desert of adversities♪
948
00:44:26,160 --> 00:44:36,880
♪Ah... I want to respond to your kindness♪
949
00:44:52,440 --> 00:44:58,400
♪The clouds drift past,
hiding the sun's brilliance♪
950
00:44:59,720 --> 00:45:02,280
♪Waiting in the long rainy season♪
951
00:45:03,360 --> 00:45:06,680
♪For the summer dialogues♪
952
00:45:07,280 --> 00:45:10,720
♪Sweet and bitter, and everything unknown♪
953
00:45:12,280 --> 00:45:14,360
♪Colours have appeared all around you now♪
954
00:45:15,880 --> 00:45:18,360
♪I won't quit even if
I have to go against the wind♪
955
00:45:19,320 --> 00:45:22,120
♪It's you who have given me the new power♪
956
00:45:23,360 --> 00:45:30,240
♪Ah... Finding the taste of memories♪
957
00:45:32,000 --> 00:45:40,680
♪Ah... Let's pray for love♪
958
00:45:42,600 --> 00:45:45,280
♪Your presence lights up my world♪
959
00:45:46,120 --> 00:45:51,040
♪Bringing warmth to my rainy night,
allowing me to see♪
960
00:45:52,160 --> 00:45:56,240
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
961
00:45:58,320 --> 00:46:01,160
♪Your existence awakens my past♪
962
00:46:02,240 --> 00:46:06,400
♪Embracing my future as you teach me♪
963
00:46:07,120 --> 00:46:11,880
♪That no one is a lonely island
and running against the wind with me♪
964
00:46:13,400 --> 00:46:19,520
♪Ah... The small dream is flying high now♪
965
00:46:21,080 --> 00:46:31,120
♪Ah... You are my precious♪
57112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.