Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,556 --> 00:00:05,814
- You look tired, beti.
- I am tired.
2
00:00:06,057 --> 00:00:08,000
I just need to get through
the next two days,
3
00:00:08,049 --> 00:00:09,382
take the bar, and then I can rest.
4
00:00:09,431 --> 00:00:10,991
Shouldn't you be studying
instead of cooking?
5
00:00:11,039 --> 00:00:13,150
I am mentally reviewing
tort law while I grate.
6
00:00:13,199 --> 00:00:15,783
- Hmm.
- Well, this has been fun, as usual,
7
00:00:15,831 --> 00:00:17,713
but I have to go,
I have to finish making my chunda.
8
00:00:17,762 --> 00:00:19,845
And next time you make it,
Mom, add a pinch of turmeric.
9
00:00:19,894 --> 00:00:21,530
Wait, before you rush off,
10
00:00:21,578 --> 00:00:23,668
I found someone for you.
11
00:00:23,717 --> 00:00:25,792
Angali Auntie's nephew's son.
12
00:00:25,841 --> 00:00:27,858
- He's a doctor.
- Mom, I can't see that.
13
00:00:27,907 --> 00:00:29,033
Can you hold it a little back?
14
00:00:29,082 --> 00:00:30,361
I emailed it to you.
15
00:00:30,409 --> 00:00:33,099
Good family. Good career.
16
00:00:33,148 --> 00:00:35,048
His mother's a bit of a cow,
17
00:00:35,096 --> 00:00:36,362
but his father is very kind.
18
00:00:36,411 --> 00:00:37,517
He's handsome.
19
00:00:37,566 --> 00:00:38,989
Is it too fast, deekra?
20
00:00:39,038 --> 00:00:40,751
We can wait a little bit if you want.
21
00:00:40,836 --> 00:00:42,443
She's already 26.
22
00:00:42,491 --> 00:00:43,731
You want her to get stuck with someone
23
00:00:43,779 --> 00:00:44,808
divorced or unemployed?
24
00:00:44,857 --> 00:00:46,829
Uh-uh. She needs a good husband.
25
00:00:46,878 --> 00:00:48,301
He's perfect on paper.
26
00:00:48,349 --> 00:00:49,804
What do you think?
27
00:00:49,876 --> 00:00:51,393
I need to get back to his mother.
28
00:01:01,127 --> 00:01:02,810
Just tell them no.
29
00:01:02,890 --> 00:01:04,961
I told you, I want it to be arranged.
30
00:01:05,075 --> 00:01:06,798
I said that to you on our first date.
31
00:01:06,847 --> 00:01:08,790
Yeah, like four years ago.
32
00:01:09,030 --> 00:01:10,644
Before all the birthdays,
33
00:01:10,692 --> 00:01:12,820
the friends, the fights.
34
00:01:12,899 --> 00:01:14,525
One pregnancy scare,
35
00:01:14,573 --> 00:01:16,335
two trips to the ER.
36
00:01:16,388 --> 00:01:18,142
Nish, that was before we fell in love.
37
00:01:19,378 --> 00:01:21,396
I know.
38
00:01:21,546 --> 00:01:23,897
- Do you still love me?
- So much.
39
00:01:23,946 --> 00:01:25,370
Then how are you okay with the idea
40
00:01:25,418 --> 00:01:27,026
of marrying someone else?
41
00:01:27,075 --> 00:01:29,713
I know it's difficult to understand,
42
00:01:29,831 --> 00:01:32,740
but, I want my kids to grow up
eating the same foods I ate,
43
00:01:32,789 --> 00:01:36,140
and speaking the language,
and knowing their culture.
44
00:01:36,394 --> 00:01:38,877
I can't change the fact
that I'm not Indian.
45
00:01:38,938 --> 00:01:41,295
No. I don't want you to.
46
00:01:41,343 --> 00:01:43,198
You're perfect the way you are.
47
00:01:43,284 --> 00:01:44,912
It's just that law school's ending,
48
00:01:44,961 --> 00:01:46,760
and I need to...
49
00:01:46,808 --> 00:01:48,553
I need to start figuring out
50
00:01:48,631 --> 00:01:50,406
what I'm doing
with this phase of my life.
51
00:01:51,150 --> 00:01:53,373
Well, if you're ready to get married...
52
00:01:54,061 --> 00:01:55,440
Marry me.
53
00:01:58,058 --> 00:01:59,863
You don't believe in marriage.
54
00:02:02,440 --> 00:02:04,354
What are you doing?
55
00:02:05,682 --> 00:02:07,356
Oh, my God.
56
00:02:10,726 --> 00:02:12,846
I didn't believe in marriage.
57
00:02:12,971 --> 00:02:14,754
And then I met the most
58
00:02:14,802 --> 00:02:16,621
complicated,
59
00:02:16,669 --> 00:02:20,838
challenging, hilarious,
beautiful woman in the world.
60
00:02:21,059 --> 00:02:22,905
And then I did believe.
61
00:02:24,503 --> 00:02:26,837
Will you marry me, Nish?
62
00:03:02,282 --> 00:03:04,254
Good morning, Javier.
63
00:03:04,302 --> 00:03:06,162
Ruby, Elena.
64
00:03:06,210 --> 00:03:07,732
- Hey.
- Late again.
65
00:03:07,780 --> 00:03:10,132
- Was not.
- Well, you were almost late.
66
00:03:10,305 --> 00:03:11,701
You can't be almost late.
67
00:03:11,749 --> 00:03:13,260
Either you are or you aren't.
68
00:03:13,309 --> 00:03:14,396
Listen, I'm very busy.
69
00:03:14,445 --> 00:03:17,250
I don't have time for all of
the sexual tension between us.
70
00:03:17,697 --> 00:03:18,892
Okay...
71
00:03:18,964 --> 00:03:20,372
Nisha Shah.
72
00:03:20,420 --> 00:03:22,185
This is Elena Roarke,
73
00:03:22,233 --> 00:03:24,699
- your host.
- And this is my associate, Ruby.
74
00:03:24,748 --> 00:03:26,101
It's so nice to meet you, Ms. Shah.
75
00:03:26,150 --> 00:03:27,248
So wonderful to meet both of you.
76
00:03:27,297 --> 00:03:28,394
I can't wait to begin.
77
00:03:28,472 --> 00:03:30,656
Well then, let's go
to my office and get started.
78
00:03:31,179 --> 00:03:32,682
After you.
79
00:03:37,335 --> 00:03:39,490
Whoa, whoa. Hold up. Elena.
80
00:03:39,720 --> 00:03:41,162
Yes.
81
00:03:41,419 --> 00:03:42,913
I'm gonna stop by your office later.
82
00:03:42,962 --> 00:03:44,478
I have a question.
83
00:03:44,734 --> 00:03:47,188
- Can you ask me now?
- Eh, it's about a fantasy.
84
00:03:47,236 --> 00:03:49,753
- I have one.
- What? Um... mm-mm.
85
00:03:49,847 --> 00:03:52,052
Don't you even want to know what it is?
86
00:03:52,183 --> 00:03:53,516
Nope.
87
00:03:59,415 --> 00:04:01,014
Which one should I marry?
88
00:04:01,233 --> 00:04:03,606
Yeah, the Island
doesn't answer questions.
89
00:04:03,655 --> 00:04:05,038
It fulfills fantasies.
90
00:04:05,087 --> 00:04:06,603
Okay.
91
00:04:06,698 --> 00:04:08,939
My fantasy is for an answer.
92
00:04:10,443 --> 00:04:12,350
Your semantics won't get you
as far here
93
00:04:12,399 --> 00:04:14,174
as they do in the courtroom.
94
00:04:14,354 --> 00:04:15,705
Look.
95
00:04:16,186 --> 00:04:19,027
Oh. Wow. This is, um...
96
00:04:19,197 --> 00:04:21,260
- Laminated.
- Wow, okay.
97
00:04:21,311 --> 00:04:22,522
I've hit every life goal
98
00:04:22,570 --> 00:04:24,643
either on time, or ahead of time,
99
00:04:24,741 --> 00:04:25,840
and marriage is next.
100
00:04:25,889 --> 00:04:28,395
Oh, yes, to do: " Say, 'I do.'"
101
00:04:28,444 --> 00:04:30,234
I normally know what I want.
102
00:04:30,282 --> 00:04:31,639
But this time...
103
00:04:31,960 --> 00:04:33,327
I'm at a loss.
104
00:04:33,566 --> 00:04:36,133
So tell us a little bit about each man.
105
00:04:36,693 --> 00:04:38,193
Hmm.
106
00:04:40,743 --> 00:04:42,165
Well...
107
00:04:42,303 --> 00:04:46,051
Josh is creative and
thoughtful and smart.
108
00:04:46,100 --> 00:04:48,535
And he doesn't make much,
but he's developing an app.
109
00:04:48,584 --> 00:04:50,457
And, well, I can't say much about it,
110
00:04:50,506 --> 00:04:52,186
but it has tremendous potential.
111
00:04:52,280 --> 00:04:53,668
And I can be a little intense.
112
00:04:53,717 --> 00:04:55,053
Is that right?
113
00:04:55,101 --> 00:04:56,579
Josh evens me out.
114
00:04:56,833 --> 00:04:58,772
He makes me feel like
everything's gonna be okay.
115
00:04:58,821 --> 00:04:59,889
But Savin,
116
00:04:59,965 --> 00:05:02,373
see, now I can see myself
building a life with him.
117
00:05:02,422 --> 00:05:04,302
He's stable. He's ambitious.
118
00:05:04,351 --> 00:05:05,885
And he understands where I come from.
119
00:05:05,934 --> 00:05:07,655
I mean, we're gonna connect in a way
120
00:05:07,703 --> 00:05:09,425
that Josh and I never could.
121
00:05:10,361 --> 00:05:12,620
These need a pinch of cinnamon.
122
00:05:12,944 --> 00:05:15,319
Oh. It says here that Savin is
123
00:05:15,367 --> 00:05:17,319
a head of cardiology at City Memorial.
124
00:05:17,405 --> 00:05:19,446
And he's not even 30.
125
00:05:19,804 --> 00:05:21,141
I mean,
126
00:05:21,306 --> 00:05:23,233
he is the responsible choice.
127
00:05:23,616 --> 00:05:26,429
A pinch of cinnamon and two
more minutes in the oven.
128
00:05:26,637 --> 00:05:27,967
Thanks.
129
00:05:28,037 --> 00:05:29,223
So what do you think, Ruby?
130
00:05:29,272 --> 00:05:31,184
The creative and full of potential,
131
00:05:31,233 --> 00:05:32,810
or the safe and stable?
132
00:05:32,858 --> 00:05:34,796
Well, I-I really couldn't say.
133
00:05:35,587 --> 00:05:37,693
Look, if I don't get married,
134
00:05:37,741 --> 00:05:39,281
it means no kids by 30,
135
00:05:39,330 --> 00:05:40,712
empty nest by 52,
136
00:05:40,760 --> 00:05:42,327
and retirement by 55.
137
00:05:42,409 --> 00:05:44,090
And if I don't retire by 55,
138
00:05:44,139 --> 00:05:46,873
I won't have time
to pursue my actual dream:
139
00:05:47,114 --> 00:05:49,131
opening a restaurant by 60.
140
00:05:49,600 --> 00:05:50,811
Wow.
141
00:05:50,860 --> 00:05:53,331
I'm 26 and out of time.
142
00:05:53,875 --> 00:05:55,780
So let's try this again.
143
00:05:57,123 --> 00:05:58,874
What can the Island do for you?
144
00:05:59,069 --> 00:06:01,644
Marriage changes people. I know that.
145
00:06:02,092 --> 00:06:05,722
My fantasy is to find out
146
00:06:06,178 --> 00:06:08,287
which version
of who I become is better.
147
00:06:08,406 --> 00:06:10,665
- You see, that we can do.
- Really?
148
00:06:11,255 --> 00:06:14,990
Welcome, to Fantasy Island.
149
00:06:17,373 --> 00:06:19,054
You probably think it's old fashioned
150
00:06:19,103 --> 00:06:21,057
to care so much about getting married.
151
00:06:21,225 --> 00:06:23,101
No, I understand.
152
00:06:23,287 --> 00:06:25,363
I was married for decades.
153
00:06:26,092 --> 00:06:27,849
You were what?
154
00:06:28,201 --> 00:06:29,763
You know one thing I learned?
155
00:06:30,235 --> 00:06:32,757
It's not just about who you marry.
156
00:06:32,967 --> 00:06:35,131
It's about the commitment you make,
157
00:06:35,506 --> 00:06:37,524
and the life you build,
158
00:06:37,737 --> 00:06:39,131
and the love, that...
159
00:06:39,179 --> 00:06:40,847
Well, grows over time.
160
00:06:41,975 --> 00:06:44,215
Oh, and okay. And here we are.
161
00:06:44,483 --> 00:06:45,883
Good luck. Okay?
162
00:06:46,569 --> 00:06:47,699
Okay.
163
00:06:47,889 --> 00:06:50,547
Prepare for the unexpected.
164
00:07:05,756 --> 00:07:06,910
We're married.
165
00:07:06,997 --> 00:07:10,396
I wonder how long it will
take before they feel normal.
166
00:07:11,528 --> 00:07:14,379
You're expected inside in ten minutes.
167
00:07:14,428 --> 00:07:16,192
Sumit Uncle is already drunk.
168
00:07:16,241 --> 00:07:17,822
And Priya Masi is mad
169
00:07:17,871 --> 00:07:19,371
she isn't sitting closer to the stage.
170
00:07:19,448 --> 00:07:20,681
We'll be right in.
171
00:07:27,455 --> 00:07:29,534
So this is nice.
172
00:07:30,475 --> 00:07:32,141
Kind of weird.
173
00:07:32,218 --> 00:07:33,856
I have something for you.
174
00:07:34,092 --> 00:07:36,660
I know we kept
the whole thing traditional,
175
00:07:36,709 --> 00:07:38,453
but I wrote vows for you.
176
00:07:38,888 --> 00:07:40,162
May I?
177
00:07:40,256 --> 00:07:43,394
Nisha, I am probably gonna
make a thousand mistakes
178
00:07:43,443 --> 00:07:45,081
getting to know you,
179
00:07:45,231 --> 00:07:48,694
but I already know
your smile makes me smile...
180
00:07:48,997 --> 00:07:51,998
And that our conversations
will never be boring.
181
00:07:52,452 --> 00:07:55,648
I promise to support you
however you need me to.
182
00:07:55,885 --> 00:07:57,865
I promise to be a good father.
183
00:07:57,998 --> 00:07:59,723
I promise to treat your family
with respect,
184
00:07:59,772 --> 00:08:00,807
and to tell your mother,
185
00:08:00,856 --> 00:08:02,764
her dhokra is the...
186
00:08:02,812 --> 00:08:04,733
Best I've ever had.
187
00:08:06,650 --> 00:08:09,163
Oh, I promise to tell my mom to shut up
188
00:08:09,211 --> 00:08:11,441
when she starts to nag you about
189
00:08:11,490 --> 00:08:14,277
what detergent you're using
or the length of your hair.
190
00:08:14,537 --> 00:08:17,938
I promise to make our family
the center of my life,
191
00:08:18,720 --> 00:08:20,226
for better and for worse.
192
00:08:21,332 --> 00:08:23,040
Was that okay?
193
00:08:25,394 --> 00:08:26,606
Tch, tch, tch, tch.
194
00:08:26,654 --> 00:08:28,319
- Sorry, Mom.
- Don't be sorry.
195
00:08:28,368 --> 00:08:29,388
I want grandchildren.
196
00:08:29,436 --> 00:08:30,630
Just don't make them in the middle
197
00:08:30,678 --> 00:08:31,724
of the hallway of the hotel,
198
00:08:31,772 --> 00:08:32,808
- okay?
- Okay.
199
00:08:32,857 --> 00:08:34,451
Have I ever mentioned that your dhokra
200
00:08:34,499 --> 00:08:36,603
is the best I've ever eaten?
201
00:08:38,772 --> 00:08:40,979
You have ten minutes
before you're expected inside.
202
00:08:41,028 --> 00:08:42,453
Sumit Uncle is already drunk
203
00:08:42,502 --> 00:08:44,262
and Priya Masi is mad that
there's meat in the buffet.
204
00:08:44,310 --> 00:08:46,026
- Come.
- Thanks, Mom.
205
00:08:52,217 --> 00:08:53,697
How do you want to
spend the first ten minutes
206
00:08:53,745 --> 00:08:54,892
as man and wife?
207
00:08:54,940 --> 00:08:57,722
It'll take me 20
just to get out of this thing.
208
00:08:58,276 --> 00:08:59,656
Here.
209
00:09:01,117 --> 00:09:02,846
This is for you.
210
00:09:03,584 --> 00:09:04,636
Thanks?
211
00:09:04,756 --> 00:09:06,310
I know you were saving
that money for a house,
212
00:09:06,359 --> 00:09:07,542
and giving it to me for the startup
213
00:09:07,591 --> 00:09:08,941
was not part of the plan, but...
214
00:09:09,350 --> 00:09:11,576
I still wanted us
to have a place that's ours.
215
00:09:11,712 --> 00:09:12,866
It's small, but...
216
00:09:12,914 --> 00:09:14,290
It's got a lot of character.
217
00:09:14,468 --> 00:09:16,514
You signed a lease
without even talking to me?
218
00:09:16,770 --> 00:09:18,587
I thought it would be romantic.
219
00:09:20,319 --> 00:09:22,223
But roses are romantic.
220
00:09:22,272 --> 00:09:25,635
A lease is a big decision
that I made unilaterally.
221
00:09:27,240 --> 00:09:28,666
We'll stick to the plan?
222
00:09:29,264 --> 00:09:30,756
Yes.
223
00:09:31,076 --> 00:09:32,488
I will move into your apartment,
224
00:09:32,536 --> 00:09:33,756
and we'll make it ours.
225
00:09:33,805 --> 00:09:37,214
And I will gracefully
back out of this lease.
226
00:09:37,362 --> 00:09:38,412
Well...
227
00:09:38,460 --> 00:09:40,216
You are married to a lawyer.
228
00:09:40,785 --> 00:09:42,134
I got your back.
229
00:09:42,183 --> 00:09:43,662
Hey, I think we just had our first
230
00:09:43,711 --> 00:09:44,775
fight as a married couple.
231
00:09:44,823 --> 00:09:46,270
Oh, seems like a fitting way
232
00:09:46,319 --> 00:09:48,819
to spend the first
ten minutes as man and wife.
233
00:09:48,868 --> 00:09:50,460
Ready?
234
00:09:52,814 --> 00:09:54,164
Yes. He knows, Mom.
235
00:09:54,316 --> 00:09:57,115
Josh, you have to touch
the elder's feet,
236
00:09:57,164 --> 00:09:58,350
- He knows, Mom.
- as you...
237
00:09:58,399 --> 00:10:00,498
Excuse me for wanting to make sure
238
00:10:00,546 --> 00:10:02,553
this non-Indian boy doesn't
embarrass the family.
239
00:10:02,602 --> 00:10:03,826
Come.
240
00:10:07,444 --> 00:10:09,253
Okay, when you said
this would take 20 minutes,
241
00:10:09,331 --> 00:10:11,088
I assumed you were joking.
242
00:10:11,447 --> 00:10:15,157
Can I just unravel you
like a roll of toilet paper?
243
00:10:19,198 --> 00:10:21,252
- Wait.
- Oh.
244
00:10:21,627 --> 00:10:24,403
Right, kinda wanted to
get down on the cardboard.
245
00:10:25,069 --> 00:10:26,604
Go wait in the other room.
246
00:10:26,682 --> 00:10:28,807
- I have a surprise.
- Ooh.
247
00:10:28,959 --> 00:10:30,825
Can I watch "Chopped" while I wait?
248
00:10:31,353 --> 00:10:32,982
Go.
249
00:10:57,562 --> 00:10:58,959
Maybe I shouldn't have.
250
00:10:59,035 --> 00:11:01,623
No, it's fine.
I wasn't expecting you to...
251
00:11:01,780 --> 00:11:03,854
It's... It's too much.
252
00:11:04,006 --> 00:11:05,337
I'll just go wear PJs.
253
00:11:05,386 --> 00:11:06,441
Wait...
254
00:11:06,489 --> 00:11:07,691
You look beautiful.
255
00:11:32,414 --> 00:11:34,535
I just want to remember this moment,
256
00:11:34,691 --> 00:11:36,203
how you look right now.
257
00:11:36,333 --> 00:11:37,836
You're such a cheeseball.
258
00:11:37,902 --> 00:11:39,471
You love this cheeseball.
259
00:12:13,305 --> 00:12:15,063
How is it going?
260
00:12:23,156 --> 00:12:24,494
Okay.
261
00:12:24,570 --> 00:12:25,918
That was intense.
262
00:12:26,164 --> 00:12:28,133
You know,
a mild fantasy wouldn't be much
263
00:12:28,181 --> 00:12:29,891
to write home about, would it?
264
00:12:29,992 --> 00:12:31,828
Savin and Josh are both great.
265
00:12:31,882 --> 00:12:33,679
A good man is hard to find.
266
00:12:33,727 --> 00:12:35,406
And you found two!
267
00:12:35,510 --> 00:12:37,148
I'm waiting to pop the champagne.
268
00:12:37,235 --> 00:12:39,009
Come on.
269
00:12:39,164 --> 00:12:41,203
This isn't helping me
know who to choose.
270
00:12:41,265 --> 00:12:43,070
You likely need more than a glimpse
271
00:12:43,118 --> 00:12:45,702
of your wedding night,
to choose a life partner.
272
00:12:45,853 --> 00:12:48,538
Okay, what's next on
your life goals list?
273
00:12:48,750 --> 00:12:50,484
- First kid by 28.
- You're right.
274
00:12:50,551 --> 00:12:52,318
How could I forget?
275
00:12:55,305 --> 00:12:56,672
Um, you should
276
00:12:56,720 --> 00:12:58,444
head outside, you know,
get some fresh air.
277
00:12:58,679 --> 00:13:00,520
Yeah, go, go, go.
278
00:13:07,651 --> 00:13:10,531
Why doesn't anyone tell you
morning sickness lasts all day?
279
00:13:10,580 --> 00:13:12,477
Because everyone
except for us is terrible.
280
00:13:13,617 --> 00:13:15,594
It's gonna be okay, all right?
281
00:13:16,251 --> 00:13:17,677
Look...
282
00:13:17,898 --> 00:13:19,682
When the baby does come,
283
00:13:20,140 --> 00:13:21,883
I'll get a real job.
284
00:13:22,187 --> 00:13:23,888
You already gave up Silicon Valley
285
00:13:23,937 --> 00:13:25,970
so I can stay closer to my family.
286
00:13:26,761 --> 00:13:28,193
I'll go back to work,
287
00:13:28,242 --> 00:13:30,130
and my parents can help with the baby.
288
00:13:30,610 --> 00:13:32,323
You want to go back to work?
289
00:13:32,508 --> 00:13:34,640
I wanna have electricity and hot water.
290
00:13:38,117 --> 00:13:39,273
When my app,
291
00:13:39,321 --> 00:13:41,140
makes a 100 million dollars,
292
00:13:41,312 --> 00:13:42,824
you can quit.
293
00:13:43,133 --> 00:13:44,795
We'll have nannies for the kids.
294
00:13:45,461 --> 00:13:47,158
You can open up that restaurant.
295
00:13:48,609 --> 00:13:50,402
What's gonna be on the menu?
296
00:13:50,633 --> 00:13:51,981
Hmm.
297
00:13:52,203 --> 00:13:53,659
Peri peri chicken...
298
00:13:53,922 --> 00:13:54,974
Steak...
299
00:13:55,023 --> 00:13:56,356
But only ever served rare,
300
00:13:56,404 --> 00:13:58,098
- as God intended.
- Of course.
301
00:13:58,146 --> 00:14:00,108
- What else?
- Cream...
302
00:14:01,820 --> 00:14:02,914
Oh, no.
303
00:14:03,049 --> 00:14:05,150
Talking about food was a mistake.
304
00:14:07,061 --> 00:14:08,541
No. I'm okay.
305
00:14:09,500 --> 00:14:11,060
We're doing everything you said.
306
00:14:11,109 --> 00:14:12,264
I wear red every Friday,
307
00:14:12,313 --> 00:14:13,513
and we're fasting three days a week.
308
00:14:13,562 --> 00:14:15,325
She drinks tulsi water every morning.
309
00:14:15,458 --> 00:14:17,042
Still no baby?
310
00:14:17,554 --> 00:14:18,829
No.
311
00:14:18,980 --> 00:14:21,569
You were a good match
when you got married.
312
00:14:21,763 --> 00:14:23,189
But now...
313
00:14:23,291 --> 00:14:25,510
The spirits aren't in your favor.
314
00:14:25,820 --> 00:14:27,319
It's not meant to be.
315
00:14:27,368 --> 00:14:29,117
There has to be something we can do.
316
00:14:29,229 --> 00:14:31,412
- Anything.
- Can you give us a minute?
317
00:14:31,522 --> 00:14:33,548
- I'll wait in the kitchen.
- Yeah.
318
00:14:35,739 --> 00:14:38,487
- I can do this.
- But do we really want to?
319
00:14:39,213 --> 00:14:42,374
The IVF alone was brutal,
and now this...
320
00:14:42,540 --> 00:14:44,665
What are you suggesting?
321
00:14:45,036 --> 00:14:46,794
We've been at it for two years.
322
00:14:47,174 --> 00:14:50,175
Maybe it's time we just start
considering other options.
323
00:14:50,224 --> 00:14:51,965
Adoption or a donor.
324
00:14:52,043 --> 00:14:53,266
Or...
325
00:14:53,551 --> 00:14:55,257
Maybe we just don't have kids at all,
326
00:14:55,305 --> 00:14:56,538
and we travel more.
327
00:14:56,656 --> 00:14:57,989
No.
328
00:14:58,216 --> 00:15:00,616
Kids was always part of the plan.
329
00:15:01,662 --> 00:15:03,449
Plans can change.
330
00:15:05,038 --> 00:15:06,980
That's not who I am, Sav.
331
00:15:15,157 --> 00:15:16,650
It's Josh.
332
00:15:17,493 --> 00:15:19,343
He's the one I'm supposed to be with.
333
00:15:19,570 --> 00:15:21,078
Are you sure about that?
334
00:15:21,281 --> 00:15:23,260
I want to have a child.
335
00:15:23,718 --> 00:15:25,349
And Savin can't give me that.
336
00:15:25,501 --> 00:15:27,539
Okay, what about the rest of your list?
337
00:15:27,713 --> 00:15:29,409
Don't you want to see
how it all pans out?
338
00:15:29,458 --> 00:15:30,992
Part of me just wants
to make a decision,
339
00:15:31,040 --> 00:15:32,143
and be done with it.
340
00:15:32,200 --> 00:15:33,424
Your fantasy is,
341
00:15:33,473 --> 00:15:36,086
to figure out the best
version of yourself and...
342
00:15:36,276 --> 00:15:38,650
I don't know that you've done that yet,
right?
343
00:15:38,768 --> 00:15:41,561
Go have some dinner and relax.
344
00:15:41,690 --> 00:15:44,711
Let the future unfold, hmm?
345
00:16:35,513 --> 00:16:37,610
Hey. Hey, it's me.
346
00:16:37,658 --> 00:16:39,257
Um...
347
00:16:39,408 --> 00:16:41,759
I need your help.
348
00:16:47,689 --> 00:16:49,493
Hi, yes...
349
00:16:49,541 --> 00:16:50,766
I ordered the steak,
350
00:16:50,814 --> 00:16:53,391
but you cooked it one minute
too long for a medium-rare.
351
00:16:53,586 --> 00:16:56,562
And I'd recommend fewer capers
in the butter sauce.
352
00:16:57,621 --> 00:16:59,741
I'm actually about to take a bath,
353
00:16:59,790 --> 00:17:01,735
so if it could come
in about 40 minutes,
354
00:17:01,784 --> 00:17:03,081
that would be great.
355
00:17:03,294 --> 00:17:04,813
Thank you.
356
00:17:29,149 --> 00:17:32,008
Hi, Mom.
357
00:17:34,029 --> 00:17:35,273
Why?
358
00:17:35,407 --> 00:17:38,062
_
359
00:17:38,368 --> 00:17:40,821
_
360
00:17:40,899 --> 00:17:43,282
_
361
00:17:45,680 --> 00:17:48,110
_
362
00:17:48,289 --> 00:17:49,945
We're on our way, Mrs. Shah.
363
00:17:50,640 --> 00:17:51,875
This can't be happening.
364
00:17:51,923 --> 00:17:53,324
- This can't be happening.
- Hey, hey, hey.
365
00:17:53,372 --> 00:17:55,294
Right now, we just need to
focus on getting there, okay?
366
00:17:55,342 --> 00:17:56,490
I got you.
367
00:17:56,539 --> 00:17:57,634
- It's okay, buddy.
- Nisha?
368
00:17:57,683 --> 00:17:58,820
- Mommy's okay.
- Nisha!
369
00:18:00,619 --> 00:18:02,179
Nisha?
370
00:18:11,874 --> 00:18:13,606
Hey, hey, hey, hey.
371
00:18:13,950 --> 00:18:15,467
It's all right.
372
00:18:15,767 --> 00:18:17,523
It's just a fantasy.
373
00:18:18,211 --> 00:18:20,352
You're gonna be okay.
374
00:18:26,405 --> 00:18:27,719
Come on. Come on.
375
00:18:27,849 --> 00:18:29,574
Come on, come on, come on.
376
00:18:34,444 --> 00:18:36,777
Yeah, we're stuck.
377
00:18:36,905 --> 00:18:38,675
Well, it's okay. Just, you know what?
378
00:18:38,725 --> 00:18:40,237
Just drive me home, and I'll...
379
00:18:40,328 --> 00:18:41,632
I'll deal with my car in the morning.
380
00:18:41,680 --> 00:18:43,316
- It's fine.
- No. No, no.
381
00:18:43,563 --> 00:18:45,989
We're stuck. Both of us.
382
00:18:46,406 --> 00:18:49,047
- What are you doing?
- We're gonna make camp.
383
00:18:49,141 --> 00:18:50,783
A nice, flat spot right over that way.
384
00:18:50,832 --> 00:18:51,882
What?
385
00:18:52,305 --> 00:18:53,746
What, we're gonna
spend the night out here?
386
00:18:53,794 --> 00:18:55,265
Are you crazy?
387
00:18:55,650 --> 00:18:57,483
It's too dark to hike back now.
388
00:18:57,705 --> 00:18:59,313
Might as well try to get comfortable.
389
00:18:59,610 --> 00:19:02,005
Here you go. Go ahead, take this.
390
00:19:06,565 --> 00:19:08,472
Wait, wait, wait, wait.
391
00:19:10,757 --> 00:19:12,992
I didn't ask to see this.
392
00:19:13,305 --> 00:19:15,195
I wanted to know about Josh and Savin,
393
00:19:15,243 --> 00:19:17,467
- not about this.
- Well...
394
00:19:17,726 --> 00:19:21,358
Hard times tell you
who people really are.
395
00:19:22,898 --> 00:19:25,110
After my dad died,
396
00:19:25,390 --> 00:19:26,937
Mel would get me an �clair,
397
00:19:26,985 --> 00:19:29,179
every year on his birthday,
398
00:19:29,287 --> 00:19:31,379
to celebrate him.
399
00:19:31,703 --> 00:19:34,112
And I hate �clairs.
400
00:19:34,687 --> 00:19:37,774
But, my dad loved them.
401
00:19:38,367 --> 00:19:41,223
And it was actually lovely,
402
00:19:41,601 --> 00:19:43,734
to have someone there,
403
00:19:44,312 --> 00:19:46,395
who knew and...
404
00:19:46,633 --> 00:19:48,793
Cared enough to do that for me.
405
00:19:49,203 --> 00:19:52,196
You can't hide from
the hard parts of life.
406
00:19:53,133 --> 00:19:55,087
All you can do,
407
00:19:55,327 --> 00:19:57,085
is find the people,
408
00:19:57,134 --> 00:19:59,330
who will support you through them.
409
00:20:06,680 --> 00:20:08,777
I have to face this, don't I?
410
00:20:10,156 --> 00:20:11,706
Mm-hmm.
411
00:20:22,726 --> 00:20:24,809
Well, you ready?
412
00:20:25,482 --> 00:20:26,937
- Ready.
- Okay.
413
00:20:27,059 --> 00:20:30,169
You know, I think
you're meant to do this.
414
00:20:32,586 --> 00:20:34,150
I'm scared.
415
00:20:34,991 --> 00:20:36,125
Hey...
416
00:20:36,417 --> 00:20:37,664
Look...
417
00:20:38,351 --> 00:20:41,116
Just be a tiny bit more brave
than you are scared,
418
00:20:41,344 --> 00:20:43,133
and you'll be okay.
419
00:20:43,336 --> 00:20:44,895
Okay?
420
00:20:45,068 --> 00:20:46,355
All right.
421
00:21:09,293 --> 00:21:11,537
He was really lucky to have you.
422
00:21:17,239 --> 00:21:19,871
I think it's time
we move Mom in with us.
423
00:21:20,418 --> 00:21:22,324
Maybe we should talk about this later.
424
00:21:22,544 --> 00:21:24,152
She can't manage on her own.
425
00:21:24,200 --> 00:21:25,351
Nish...
426
00:21:25,477 --> 00:21:27,078
We can move her into a home nearby,
427
00:21:27,127 --> 00:21:29,319
but she can't live with us.
428
00:21:31,020 --> 00:21:33,657
We don't move our parents into homes.
429
00:21:33,989 --> 00:21:35,590
But your mom hates me.
430
00:21:35,708 --> 00:21:37,379
She hates everybody.
431
00:21:51,227 --> 00:21:53,877
I must go greet the family.
432
00:21:54,090 --> 00:21:56,489
It's time for her to come stay with us.
433
00:21:57,489 --> 00:21:59,294
I can clear out my office.
434
00:22:00,668 --> 00:22:01,926
Okay.
435
00:22:02,332 --> 00:22:04,543
I think we should look into adoption.
436
00:22:04,917 --> 00:22:06,050
Really?
437
00:22:06,630 --> 00:22:08,593
This is the reminder I needed that...
438
00:22:08,802 --> 00:22:10,590
Life is short,
439
00:22:10,638 --> 00:22:12,650
and unexpected.
440
00:22:13,025 --> 00:22:15,692
And sometimes we need to pivot.
441
00:22:16,719 --> 00:22:18,851
That's all it is. A pivot.
442
00:22:19,444 --> 00:22:22,518
And there's no one I would
rather do it with than you.
443
00:22:28,736 --> 00:22:29,966
Ahh...
444
00:22:30,082 --> 00:22:31,403
There we go.
445
00:22:31,452 --> 00:22:32,894
I'm impressed.
446
00:22:33,480 --> 00:22:35,395
I'm very impressive.
447
00:22:35,528 --> 00:22:37,106
Okay. Relax.
448
00:22:37,267 --> 00:22:40,004
And in the morning,
we should hike to my house.
449
00:22:40,129 --> 00:22:41,403
What?
450
00:22:41,481 --> 00:22:42,942
Well, well.
451
00:22:43,192 --> 00:22:45,926
I finally get to see the famous
Roarke family hacienda.
452
00:22:45,981 --> 00:22:48,407
- You've never been?
- I've never been invited.
453
00:22:48,506 --> 00:22:49,728
Hmm.
454
00:22:49,871 --> 00:22:53,278
Well, it's much closer
than the resort from here.
455
00:22:54,043 --> 00:22:56,102
Then that's what we'll do.
456
00:22:58,734 --> 00:23:00,092
Salud.
457
00:23:09,293 --> 00:23:11,506
Salud, Javier.
458
00:23:25,020 --> 00:23:27,020
They're six and five,
459
00:23:27,069 --> 00:23:28,998
but they think
they're teenagers already.
460
00:23:29,364 --> 00:23:30,910
I know what you mean, man.
461
00:23:30,960 --> 00:23:33,002
My kids are better at
technology at three and seven
462
00:23:33,051 --> 00:23:34,418
than I ever will be.
463
00:23:34,567 --> 00:23:36,488
They're smart when they
aren't trying to kill each other.
464
00:23:37,958 --> 00:23:39,154
Nisha?
465
00:23:50,208 --> 00:23:51,840
I heard you were in San Francisco.
466
00:23:51,899 --> 00:23:54,301
Well, less heard,
more read on "Forbes."
467
00:23:54,582 --> 00:23:56,212
Yeah, I moved out
right after graduation.
468
00:23:56,320 --> 00:23:58,487
Needed a change of scenery after...
469
00:23:59,035 --> 00:24:00,915
Anyway, I got hooked up with
a couple of the right people.
470
00:24:00,963 --> 00:24:02,848
One thing led to another,
and the rest is history.
471
00:24:03,051 --> 00:24:04,895
It was 2% a good idea,
472
00:24:04,943 --> 00:24:06,192
98% luck.
473
00:24:06,340 --> 00:24:07,989
The most humble billionaire I know.
474
00:24:08,751 --> 00:24:11,043
Nisha, how have you been?
475
00:24:12,482 --> 00:24:14,554
Not reading enough "Forbes,"
apparently.
476
00:24:14,603 --> 00:24:15,996
You're still at the same law firm?
477
00:24:16,059 --> 00:24:18,463
No, I actually stopped
practicing a few years ago.
478
00:24:18,731 --> 00:24:19,965
Well, that's amazing.
479
00:24:20,013 --> 00:24:21,333
You finally opened up that restaurant.
480
00:24:21,381 --> 00:24:23,215
I knew you would take the leap one day.
481
00:24:23,285 --> 00:24:24,676
- I'm so proud of you.
- Restaurant?
482
00:24:24,749 --> 00:24:26,994
Um, no, no, actually,
I stopped working,
483
00:24:27,043 --> 00:24:28,457
you know, after we had kids.
484
00:24:28,521 --> 00:24:30,129
Uh,
it just didn't make sense for both of us
485
00:24:30,177 --> 00:24:31,660
to be so busy all the time.
486
00:24:31,709 --> 00:24:32,825
Savin was so busy
487
00:24:32,874 --> 00:24:35,220
with the hospital
and his private practice, so...
488
00:24:35,493 --> 00:24:38,010
It just made the most sense
for our family.
489
00:24:38,466 --> 00:24:39,582
Well, that's great.
490
00:24:39,630 --> 00:24:40,931
I'm sure you're a great mom.
491
00:24:42,115 --> 00:24:44,276
Can I get my former roommate
another drink?
492
00:24:44,445 --> 00:24:45,832
A prince among men.
493
00:24:45,880 --> 00:24:46,942
I'll go with you.
494
00:24:46,991 --> 00:24:48,808
I want to see what wines they have.
495
00:24:55,048 --> 00:24:56,582
You look really great, by the way.
496
00:24:56,690 --> 00:24:58,225
So do you.
497
00:25:07,575 --> 00:25:09,480
Why would you embarrass me like that?
498
00:25:09,898 --> 00:25:11,488
That was not my intention.
499
00:25:11,537 --> 00:25:13,559
You called my app a "little hobby."
500
00:25:13,668 --> 00:25:15,121
It was just a slip.
501
00:25:15,247 --> 00:25:17,054
I've had too much wine.
502
00:25:17,699 --> 00:25:20,225
I knew you resented me
for not making as much as you.
503
00:25:21,012 --> 00:25:22,793
It's not about the money.
504
00:25:23,348 --> 00:25:24,753
I carry us financially.
505
00:25:24,802 --> 00:25:27,153
And on top of that, you have
to make me the buzzkill?
506
00:25:27,645 --> 00:25:28,949
You get to be the fun parent,
507
00:25:28,997 --> 00:25:30,192
and I have to be the one to tell you
508
00:25:30,240 --> 00:25:31,391
you can't pull him out of school
509
00:25:31,439 --> 00:25:32,504
on a random Tuesday
510
00:25:32,552 --> 00:25:34,025
to take him to the zoo?
511
00:25:34,239 --> 00:25:35,471
Two waters, please.
512
00:25:35,571 --> 00:25:37,418
Whiskey, neat, double.
513
00:25:38,101 --> 00:25:39,910
What's going on?
514
00:25:40,215 --> 00:25:41,632
We're going under.
515
00:25:42,573 --> 00:25:43,653
We're having a fight. We're...
516
00:25:43,701 --> 00:25:45,403
Not us.
517
00:25:46,092 --> 00:25:47,943
The app.
518
00:25:49,262 --> 00:25:51,596
My "hobby" is dead.
519
00:25:52,621 --> 00:25:54,647
I didn't know how to tell you.
520
00:25:57,773 --> 00:25:59,676
You used to tell me everything.
521
00:26:00,285 --> 00:26:02,407
Don't put this all on me.
522
00:26:02,925 --> 00:26:05,277
We haven't been like
that in a long time.
523
00:26:17,293 --> 00:26:19,080
Oh, I love this song.
524
00:26:19,129 --> 00:26:20,968
You two should go dance.
I'll watch your drinks.
525
00:26:21,045 --> 00:26:23,182
I don't dance, unfortunately.
526
00:26:23,231 --> 00:26:24,997
I knew you couldn't
really be the whole package.
527
00:26:27,176 --> 00:26:28,698
Well, you two go.
528
00:26:28,747 --> 00:26:30,475
She's always looking
for a dance partner.
529
00:26:30,551 --> 00:26:32,885
Oh, no, he doesn't want
to be saddled with me.
530
00:26:33,466 --> 00:26:34,941
It would be my pleasure.
531
00:26:35,082 --> 00:26:37,496
? If your color's gone won't let me ?
532
00:26:37,668 --> 00:26:39,629
? And it's pulling me down ?
533
00:26:39,677 --> 00:26:41,393
? Down down down ?
534
00:26:41,645 --> 00:26:45,064
? You and me, we can be magic, magic ?
535
00:26:45,395 --> 00:26:47,325
? Come on and see, we can be magic ?
536
00:26:47,374 --> 00:26:48,567
? Magic ?
537
00:26:48,778 --> 00:26:51,832
? Do you believe in magic, magic ?
538
00:26:51,972 --> 00:26:53,941
? Come on and see we can be magic ?
539
00:26:54,005 --> 00:26:55,127
? Magic ?
540
00:26:55,176 --> 00:26:57,835
? Falling falling fast ?
541
00:26:58,364 --> 00:27:01,371
? Burning, burning, burning bright ?
542
00:27:01,519 --> 00:27:04,370
? Like stars across the sky ?
543
00:27:04,622 --> 00:27:08,020
? Like stars across the sky ?
544
00:27:08,325 --> 00:27:10,688
? Even in the dark ?
545
00:27:10,996 --> 00:27:14,471
? We can light, light up the night ?
546
00:27:14,520 --> 00:27:16,762
? Like stars across the sky... ?
547
00:27:19,319 --> 00:27:21,793
Stop!
548
00:27:39,543 --> 00:27:41,546
My eyes are up here.
549
00:27:41,695 --> 00:27:43,254
Um...
550
00:27:43,425 --> 00:27:45,228
Where did you get that scar?
551
00:27:45,934 --> 00:27:47,253
- Ah...
- Okay.
552
00:27:47,302 --> 00:27:49,434
You don't have to talk
about it if it's too personal.
553
00:27:49,483 --> 00:27:51,271
It's, it's okay.
554
00:27:51,658 --> 00:27:53,908
Oh, it's okay.
555
00:27:54,731 --> 00:27:57,310
Before I came to the Island,
I was in the Air Force.
556
00:27:57,841 --> 00:28:00,034
Lost some friends in unthinkable ways.
557
00:28:01,893 --> 00:28:03,709
I got injured.
558
00:28:05,567 --> 00:28:06,682
And when I was sent home,
559
00:28:06,731 --> 00:28:08,989
I thought the worst
of it was over, but...
560
00:28:09,317 --> 00:28:11,156
Just couldn't adjust.
561
00:28:12,035 --> 00:28:14,606
Never thought I'd feel
comfortable anyplace ever again,
562
00:28:14,770 --> 00:28:16,379
then I found the Island.
563
00:28:19,018 --> 00:28:21,412
I'm glad the Island
can give that to you.
564
00:28:22,744 --> 00:28:24,520
It's not the same for you, is it?
565
00:28:25,345 --> 00:28:26,666
I'm comfortable here.
566
00:28:26,751 --> 00:28:28,267
Yeah, but it's not
what you would choose.
567
00:28:28,419 --> 00:28:29,786
I did choose to be here.
568
00:28:30,666 --> 00:28:32,268
And what we do...
569
00:28:32,979 --> 00:28:34,309
Is very important.
570
00:28:34,587 --> 00:28:35,919
But...
571
00:28:36,825 --> 00:28:38,529
I'm a little drunk,
572
00:28:39,263 --> 00:28:40,867
so I'm just gonna...
573
00:28:40,915 --> 00:28:42,697
Go to bed.
574
00:28:42,908 --> 00:28:43,986
Oh, okay, okay.
575
00:28:44,034 --> 00:28:45,434
Oh,
you don't want to tell me your secrets?
576
00:28:45,482 --> 00:28:46,670
- No, I don't.
- So hold on, hold on.
577
00:28:46,719 --> 00:28:49,044
- No, I don't. I don't.
- Let me give it a shot.
578
00:28:49,541 --> 00:28:50,766
- Oh.
- Yeah.
579
00:28:50,815 --> 00:28:52,269
- Interesting.
- Yeah, are you ready?
580
00:28:52,318 --> 00:28:53,376
- Ready.
- Here we go.
581
00:28:53,425 --> 00:28:54,682
Vamos.
582
00:28:55,039 --> 00:28:56,136
When you're stressed,
583
00:28:56,184 --> 00:28:57,634
you wear your hair in a ponytail.
584
00:28:58,350 --> 00:29:00,454
And I try not to bother you
on those days.
585
00:29:00,606 --> 00:29:03,353
Your favorite treat is chocolate cake,
586
00:29:03,439 --> 00:29:05,230
which you eat with your hands.
587
00:29:05,865 --> 00:29:07,394
And when you're drunk,
588
00:29:07,472 --> 00:29:09,219
your cheeks get all red,
589
00:29:09,360 --> 00:29:10,920
and you look sunburned.
590
00:29:11,858 --> 00:29:15,285
You act so tough,
but deep down, you're a softie.
591
00:29:15,679 --> 00:29:18,377
And the thing that you hate
more than anything,
592
00:29:19,468 --> 00:29:21,844
is asking people for help.
593
00:29:22,874 --> 00:29:24,678
- That was thorough.
- Hmm!
594
00:29:24,894 --> 00:29:26,410
I pay attention.
595
00:29:26,734 --> 00:29:27,841
Yeah.
596
00:29:27,951 --> 00:29:29,389
You know,
people from all over the world
597
00:29:29,437 --> 00:29:31,090
come here asking you for help.
598
00:29:31,717 --> 00:29:33,829
Why is it so hard
for you to do the same?
599
00:29:35,386 --> 00:29:37,014
People make promises.
600
00:29:37,389 --> 00:29:39,764
I-I've made promises, Javier.
601
00:29:40,506 --> 00:29:42,486
Big promises, and...
602
00:29:43,470 --> 00:29:45,105
I've broken them.
603
00:29:47,717 --> 00:29:49,861
You know, I would've done anything,
for the guys in my unit,
604
00:29:49,909 --> 00:29:51,399
anything.
605
00:29:52,126 --> 00:29:54,646
As far as I'm concerned,
you're my unit now.
606
00:29:55,819 --> 00:29:57,311
If you ever need anything...
607
00:29:57,412 --> 00:29:58,732
I'll be there.
608
00:29:59,228 --> 00:30:00,785
No questions asked.
609
00:30:12,885 --> 00:30:14,205
Let's go to...
610
00:30:14,293 --> 00:30:15,637
Let's go to sleep.
611
00:30:25,863 --> 00:30:27,607
Good night, Elena.
612
00:30:28,090 --> 00:30:29,444
Good night, Javier.
613
00:30:46,550 --> 00:30:48,958
It was really nice to see
you again, Nish.
614
00:31:01,573 --> 00:31:04,240
Thanks for keeping my drink warm.
615
00:31:05,378 --> 00:31:07,484
Are you still in love with him?
616
00:31:17,546 --> 00:31:19,228
Just up ahead.
617
00:31:20,809 --> 00:31:22,951
Are you sure this is the right way?
618
00:31:23,653 --> 00:31:24,880
Hey...
619
00:31:25,146 --> 00:31:27,379
Trust me. Okay?
620
00:31:30,660 --> 00:31:32,039
Wait...
621
00:31:32,329 --> 00:31:33,828
Was this your fantasy?
622
00:31:34,105 --> 00:31:35,320
Come on, Roarke.
623
00:31:35,368 --> 00:31:36,634
Just figuring that out?
624
00:31:36,683 --> 00:31:38,916
Oh, so you wanted me to want you.
625
00:31:39,331 --> 00:31:40,736
Wait, what?
626
00:31:40,785 --> 00:31:42,841
No, I wanted to spend time with you.
627
00:31:42,964 --> 00:31:44,975
Get to know you, talk. I swear.
628
00:31:46,202 --> 00:31:47,653
Well, that's...
629
00:31:47,841 --> 00:31:49,434
It's almost sweet.
630
00:31:50,535 --> 00:31:51,956
It's nice to know you want me.
631
00:31:52,063 --> 00:31:53,431
- I didn't say that.
- No, I heard you.
632
00:31:53,480 --> 00:31:54,496
- No, I didn't.
- You said it.
633
00:31:54,545 --> 00:31:55,866
- No, I didn't.
- You said... you said...
634
00:31:55,915 --> 00:31:57,196
- I didn't say that...
- "You wanted me"
635
00:31:57,244 --> 00:31:58,458
"to want you, which means"
636
00:31:58,507 --> 00:31:59,776
"you want me."
637
00:31:59,826 --> 00:32:01,464
You're annoying.
638
00:32:01,615 --> 00:32:03,163
Super annoying.
639
00:32:04,113 --> 00:32:05,208
Okay.
640
00:32:05,256 --> 00:32:06,914
Keep telling yourself that.
641
00:32:09,714 --> 00:32:11,126
I shouldn't have asked you about him.
642
00:32:11,175 --> 00:32:12,386
That wasn't fair.
643
00:32:12,538 --> 00:32:14,816
We're married, you can ask me anything.
644
00:32:16,095 --> 00:32:17,687
Are you happy?
645
00:32:25,466 --> 00:32:27,588
I don't love Josh.
646
00:32:27,737 --> 00:32:29,624
But seeing him again, it just, it...
647
00:32:29,704 --> 00:32:31,160
It reminded me of
648
00:32:31,208 --> 00:32:33,186
who I used to be before we got married.
649
00:32:33,703 --> 00:32:36,090
The version of myself that was happy,
650
00:32:36,192 --> 00:32:37,958
optimistic, and free.
651
00:32:38,399 --> 00:32:39,923
I don't miss him...
652
00:32:40,582 --> 00:32:41,918
I miss me.
653
00:32:42,589 --> 00:32:44,329
I didn't realize
I made you give that up.
654
00:32:44,378 --> 00:32:45,441
It's not you.
655
00:32:45,489 --> 00:32:46,553
It's just, it's...
656
00:32:46,929 --> 00:32:50,419
All of it, it's this whole
life we built together.
657
00:32:51,769 --> 00:32:54,685
The day we got married,
I made those vows to you.
658
00:32:55,222 --> 00:32:57,313
I promised I would be a good partner.
659
00:32:58,610 --> 00:33:00,920
- I haven't been.
- Of course you have.
660
00:33:01,888 --> 00:33:04,161
I didn't even know your dream
was to open a restaurant.
661
00:33:04,537 --> 00:33:05,909
When we get back home,
662
00:33:05,965 --> 00:33:07,630
I-I am going to do better.
663
00:33:07,710 --> 00:33:09,681
Let me try and fix this, please.
664
00:33:09,840 --> 00:33:12,199
You've supported me for all these years,
now...
665
00:33:12,505 --> 00:33:15,093
It's my turn to do the same for you.
666
00:33:15,704 --> 00:33:17,244
Okay.
667
00:33:18,238 --> 00:33:19,638
Do you want to stay here
for a little while,
668
00:33:19,686 --> 00:33:21,282
before we have to go back?
669
00:33:31,339 --> 00:33:34,027
My company isn't the only
thing going under, is it?
670
00:33:35,191 --> 00:33:37,425
When we get home,
we should probably talk about...
671
00:33:37,509 --> 00:33:38,959
Separating?
672
00:33:40,835 --> 00:33:42,652
I think so too.
673
00:33:43,733 --> 00:33:44,988
Can we sit here for a while,
674
00:33:45,036 --> 00:33:46,868
before we have to go back?
675
00:33:48,671 --> 00:33:49,762
Yeah.
676
00:33:50,011 --> 00:33:51,343
Let's do that.
677
00:34:02,398 --> 00:34:04,794
Are you any closer to an answer?
678
00:34:05,357 --> 00:34:06,811
No.
679
00:34:07,992 --> 00:34:09,167
The more I learn,
680
00:34:09,247 --> 00:34:11,504
the more complicated each option gets.
681
00:34:12,035 --> 00:34:13,839
Please, join me.
682
00:34:14,297 --> 00:34:15,833
Ah, well...
683
00:34:15,881 --> 00:34:18,299
Life is funny that way. Ha.
684
00:34:18,539 --> 00:34:20,535
Have you ever been at a crossroads?
685
00:34:20,605 --> 00:34:22,646
Ha. Oh, yes.
686
00:34:23,121 --> 00:34:24,972
A very similar one.
687
00:34:25,270 --> 00:34:27,420
Before Mel, there was someone else.
688
00:34:29,367 --> 00:34:30,941
Meredith.
689
00:34:31,486 --> 00:34:33,394
Meredith?
690
00:34:33,628 --> 00:34:35,106
Tell me more.
691
00:34:35,295 --> 00:34:37,778
Oh, well, she was just...
692
00:34:38,871 --> 00:34:40,373
Magnificent.
693
00:34:40,561 --> 00:34:41,986
But, um...
694
00:34:42,563 --> 00:34:45,610
Being with her would have meant
an entirely different life.
695
00:34:45,794 --> 00:34:48,004
And mind you, this was 50 years ago.
696
00:34:48,497 --> 00:34:50,785
But if you could go back, would you...
697
00:34:50,910 --> 00:34:52,393
Pick differently?
698
00:34:52,886 --> 00:34:54,654
Not a chance.
699
00:34:55,667 --> 00:34:58,002
And he gave me my children.
700
00:34:58,260 --> 00:35:00,802
And without them, my life would be...
701
00:35:01,958 --> 00:35:03,564
Incomplete.
702
00:35:13,335 --> 00:35:14,794
Food.
703
00:35:14,929 --> 00:35:16,399
Yeah.
704
00:35:20,035 --> 00:35:21,504
- Here you go.
- Yes.
705
00:35:21,633 --> 00:35:23,667
Yes, yes, yes.
706
00:35:26,433 --> 00:35:27,605
Mmm.
707
00:35:27,654 --> 00:35:29,447
- Cake.
- Hmm.
708
00:35:31,848 --> 00:35:33,279
Forks?
709
00:35:33,751 --> 00:35:36,026
Nah. No forks.
710
00:35:38,161 --> 00:35:40,687
Mmm. Mmm.
711
00:35:43,749 --> 00:35:45,278
Mmm.
712
00:35:51,373 --> 00:35:53,022
I'm sorry.
713
00:36:16,634 --> 00:36:18,148
Hey, hey...
714
00:36:18,358 --> 00:36:19,872
It's okay.
715
00:36:22,399 --> 00:36:25,292
I never thought we'd end up like this.
716
00:36:26,317 --> 00:36:28,468
It's not your fault, Nish.
717
00:36:29,470 --> 00:36:31,739
You knew what you wanted when we met.
718
00:36:32,361 --> 00:36:34,256
Instead of listening...
719
00:36:34,858 --> 00:36:36,530
I proposed.
720
00:36:38,447 --> 00:36:40,373
We tried our best.
721
00:36:40,782 --> 00:36:42,311
And it wasn't good enough.
722
00:36:42,494 --> 00:36:43,940
Maybe now we can...
723
00:36:44,237 --> 00:36:45,765
Stop trying to be people we're not,
724
00:36:45,814 --> 00:36:47,697
and go back to being friends.
725
00:36:51,968 --> 00:36:53,626
It's the movers.
726
00:36:59,608 --> 00:37:01,441
Mom, where's my red shoes?
727
00:37:01,588 --> 00:37:03,298
Wear the black ones.
728
00:37:03,431 --> 00:37:05,308
- Mom?
- I'm sorry.
729
00:37:05,371 --> 00:37:06,592
Ms. Desai,
730
00:37:06,845 --> 00:37:08,966
I'm afraid I have some bad news.
731
00:37:09,350 --> 00:37:11,636
Your husband was running
across the street.
732
00:37:11,992 --> 00:37:14,062
A truck took a wide turn.
733
00:37:14,905 --> 00:37:15,985
I'm sorry,
734
00:37:16,086 --> 00:37:17,598
but he didn't make it.
735
00:37:35,249 --> 00:37:36,810
Hey, I need to get back to the resort,
736
00:37:36,859 --> 00:37:39,020
and you should get dressed,
and get the plane ready.
737
00:37:39,069 --> 00:37:41,056
Nisha should be about ready to go.
738
00:37:43,108 --> 00:37:45,148
Don't you think we should
talk about this?
739
00:37:45,666 --> 00:37:47,119
Um...
740
00:37:48,797 --> 00:37:50,146
Javier,
741
00:37:50,580 --> 00:37:52,430
it was a lovely fantasy.
742
00:37:52,936 --> 00:37:55,124
- A lovely fantasy.
- Oh...
743
00:37:55,249 --> 00:37:57,396
But the thing about
fantasies is they...
744
00:37:58,163 --> 00:37:59,998
They end.
745
00:38:02,269 --> 00:38:03,878
Come here.
746
00:38:18,820 --> 00:38:21,390
- Hey.
- Oh, wow.
747
00:38:21,439 --> 00:38:24,018
You look refreshed. You sleep well?
748
00:38:24,360 --> 00:38:25,951
Um, oh, look...
749
00:38:26,000 --> 00:38:27,609
- Here's Nisha.
- Oh, okay.
750
00:38:27,875 --> 00:38:29,608
Did you reach a verdict?
751
00:38:30,170 --> 00:38:31,589
I have.
752
00:38:32,922 --> 00:38:34,234
Me.
753
00:38:34,378 --> 00:38:36,061
I'm the one I should pick.
754
00:38:36,309 --> 00:38:37,851
Oh. So you're,
755
00:38:37,899 --> 00:38:40,749
you're not going to
marry either of them?
756
00:38:40,933 --> 00:38:42,859
I wanted to know
which version of myself
757
00:38:42,907 --> 00:38:44,194
would be better,
758
00:38:44,345 --> 00:38:46,259
but with both Savin and Josh,
759
00:38:46,307 --> 00:38:47,745
I lost myself.
760
00:38:48,299 --> 00:38:50,971
I love them both,
but in different ways.
761
00:38:52,023 --> 00:38:53,195
And in the end,
762
00:38:53,336 --> 00:38:55,630
getting a divorce from Josh was...
763
00:38:56,107 --> 00:38:57,283
A relief.
764
00:38:57,820 --> 00:39:01,833
And Savin, losing him
was heartbreaking,
765
00:39:01,909 --> 00:39:03,247
just awful.
766
00:39:03,911 --> 00:39:05,969
But if I'm being honest with myself,
767
00:39:06,752 --> 00:39:08,486
maybe after the grief faded,
768
00:39:08,716 --> 00:39:11,049
I'd feel a little bit
of relief as well,
769
00:39:11,476 --> 00:39:13,999
just to be able
to take charge of my own fate.
770
00:39:14,500 --> 00:39:15,847
So...
771
00:39:16,039 --> 00:39:18,349
I am making the last thing on my list,
772
00:39:18,426 --> 00:39:19,945
the first thing.
773
00:39:22,000 --> 00:39:23,947
I am going to culinary school.
774
00:39:24,023 --> 00:39:25,976
- Oh!
- Now!
775
00:39:26,024 --> 00:39:27,404
Not when I'm 60.
776
00:39:30,216 --> 00:39:31,807
I'm done with this list.
777
00:39:32,503 --> 00:39:33,685
Hmm!
778
00:39:33,734 --> 00:39:35,261
I am happy for you.
779
00:39:36,509 --> 00:39:37,843
Try one.
780
00:39:46,556 --> 00:39:48,527
- You added cinnamon.
- I did.
781
00:39:48,597 --> 00:39:50,265
And I left them in two more minutes.
782
00:39:50,314 --> 00:39:52,452
- Now they're perfect.
- Mm-hmm.
783
00:39:53,101 --> 00:39:55,553
Thank you both, for everything.
784
00:39:56,070 --> 00:39:58,617
I didn't know choosing myself
was an option until this.
785
00:39:58,718 --> 00:40:00,304
I'm just so glad that you,
786
00:40:00,352 --> 00:40:02,393
you got the answer
you were looking for.
787
00:40:02,648 --> 00:40:04,290
Ruby, I have a few things
that I have to do.
788
00:40:04,339 --> 00:40:06,811
Do you mind taking Nisha
down to the plane, please?
789
00:40:07,159 --> 00:40:09,343
- To Javier?
- To the plane,
790
00:40:09,392 --> 00:40:11,359
which incidentally is, um,
791
00:40:11,407 --> 00:40:13,319
operated by Javier, yes.
792
00:40:14,170 --> 00:40:15,596
Okay, sure.
793
00:40:16,318 --> 00:40:18,409
- All right.
- Great. Okay.
794
00:40:18,486 --> 00:40:19,836
Please.
795
00:40:20,264 --> 00:40:21,476
Enjoy.
796
00:40:22,125 --> 00:40:23,656
Bye-bye.
797
00:40:36,320 --> 00:40:37,813
You really helped me.
798
00:40:39,289 --> 00:40:40,357
Well...
799
00:40:40,406 --> 00:40:42,921
I hope you get everything you want,
800
00:40:43,101 --> 00:40:45,687
in whatever order you want it.
801
00:40:46,804 --> 00:40:48,276
And I,
802
00:40:48,378 --> 00:40:50,838
hope you find another Meredith.
803
00:41:30,879 --> 00:41:34,879
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
53703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.