Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,780
Previously
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,739
The abduction
of General Suleimani
3
00:00:05,740 --> 00:00:10,139
was planned and executed
by a skilled team of professionals.
4
00:00:10,140 --> 00:00:14,379
Based on the findings of the investigation
and the identity of the victim
5
00:00:14,380 --> 00:00:16,318
we are certain that
the Israeli intelligence
6
00:00:16,330 --> 00:00:18,019
agency Mossad is
behind the abduction.
7
00:00:18,020 --> 00:00:21,139
The Russians claim that the kidnappers
are Israeli citizens,
8
00:00:21,140 --> 00:00:25,020
and that they used foreign passports
to enter the country.
9
00:00:25,300 --> 00:00:26,739
Benny, what is this?
10
00:00:26,740 --> 00:00:28,139
That's my passport.
11
00:00:28,140 --> 00:00:30,139
They said they used nerve gas.
12
00:00:30,140 --> 00:00:32,260
You're a chemist, right?
- I had nothing to do with it.
13
00:00:33,660 --> 00:00:37,060
Did you notice that the kidnapping
took place when you were in London?
14
00:00:38,300 --> 00:00:39,020
Yes?
15
00:00:39,021 --> 00:00:41,459
This is Emma... Lipman.
16
00:00:41,460 --> 00:00:43,459
Are you with Mossad?
17
00:00:43,460 --> 00:00:44,979
Of course not.
- I'm going to the police.
18
00:00:44,980 --> 00:00:45,980
No!
19
00:00:46,180 --> 00:00:49,499
We should decide together what to do.
I'll come by after work. We'll talk.
20
00:00:49,500 --> 00:00:50,500
Okay.
21
00:00:50,780 --> 00:00:55,299
Eitan, we've located Sean Tilson.
He boarded a flight to Mumbai 27 days ago.
22
00:00:55,300 --> 00:00:59,059
He left for Israel this morning.
He'll be landing in two hours.
23
00:00:59,060 --> 00:01:01,420
You have a call from your father.
24
00:01:02,020 --> 00:01:04,819
Our friend is missing.
Our "Friend..."
25
00:01:04,820 --> 00:01:09,259
Your picture is all over the world. The
police are waiting for you at the airport.
26
00:01:09,260 --> 00:01:11,700
They're going to arrest you.
Don't let that happen.
27
00:01:15,820 --> 00:01:18,179
What is this, Yuval?
28
00:01:18,180 --> 00:01:19,580
Is this for real?
29
00:01:19,940 --> 00:01:21,219
Our wedding is ruined.
30
00:01:21,220 --> 00:01:23,539
It's all right, sweetheart,
everything's under control.
31
00:01:23,540 --> 00:01:25,539
Can you picture the ceremony?
32
00:01:25,540 --> 00:01:27,979
Instead of thinking about us, everyone
will be talking about this. Even the rabbi.
33
00:01:27,980 --> 00:01:29,619
To hell with them.
Who cares what they think?
34
00:01:29,620 --> 00:01:33,980
I care! I wanted a perfect wedding,
not a joke!
35
00:01:35,700 --> 00:01:38,939
Do you want to call it off? Postpone it?
- Don't be ridiculous.
36
00:01:38,940 --> 00:01:41,460
Then don't let this ruin it.
37
00:01:45,220 --> 00:01:48,259
Start making phone calls, Asia.
Sell the rights to Hollywood.
38
00:01:48,260 --> 00:01:50,419
You deserve better than teaching preschool.
- Really?
39
00:01:50,420 --> 00:01:52,619
Good morning, Asia Brindich.
- Hello.
40
00:01:52,620 --> 00:01:54,979
How are you feeling?
- Fine.
41
00:01:54,980 --> 00:01:56,700
It's the Chief.
42
00:01:57,020 --> 00:01:58,020
Yes, Udi.
43
00:01:58,021 --> 00:02:03,060
I just made some calls, it's official.
It wasn't a Mossad operation.
44
00:02:03,340 --> 00:02:05,460
So I'll continue
with the investigation.
45
00:02:05,940 --> 00:02:08,659
What have you got me into?
- I haven't got you into anything.
46
00:02:08,660 --> 00:02:10,097
You said your name was Hagai...
47
00:02:10,109 --> 00:02:12,259
I had no way of
knowing this would happen.
48
00:02:12,260 --> 00:02:16,420
I'm sorry, really, but promise you won't
say a word about what happened.
49
00:02:18,980 --> 00:02:22,099
Emma Lipman?
Can you please come with us?
50
00:02:22,100 --> 00:02:24,620
Are you alone?
51
00:02:26,020 --> 00:02:27,539
Stop it... Yuval...
52
00:02:27,540 --> 00:02:30,900
Wait... Nati, I'm coming
to the police station with you.
53
00:02:44,660 --> 00:02:47,460
Keshet and Tender
Productions Present:
54
00:03:35,900 --> 00:03:38,779
On Saturday, April 15th,
55
00:03:38,780 --> 00:03:42,459
you were still in Moscow.
Tell me what you were doing.
56
00:03:42,460 --> 00:03:44,419
Shopping, I guess.
57
00:03:44,420 --> 00:03:45,859
You were shopping on the day
of the kidnapping?
58
00:03:45,860 --> 00:03:49,979
Yes, with my brother Mark.
He lives there. No, wait...
59
00:03:49,980 --> 00:03:53,139
Wait, was that Friday or Saturday?
60
00:03:53,140 --> 00:03:55,779
On Friday we went to a concert
61
00:03:55,780 --> 00:03:58,059
and the next day
we went shopping...
62
00:03:58,060 --> 00:03:59,780
Yes, that was on Saturday.
63
00:04:01,860 --> 00:04:05,699
Remember, anything you say
may be held against you.
64
00:04:05,700 --> 00:04:08,740
I told you,
I have nothing to hide.
65
00:04:20,660 --> 00:04:23,460
So you're a detective?
66
00:04:25,020 --> 00:04:27,020
Cool.
67
00:04:31,740 --> 00:04:34,619
Tell me,
how do you become a detective?
68
00:04:34,620 --> 00:04:37,460
I mean, do you study it, or...?
69
00:04:51,660 --> 00:04:54,539
Your name?
- Emma Lipman.
70
00:04:54,540 --> 00:04:58,740
You're a British citizen?
- Israeli and British.
71
00:04:59,700 --> 00:05:02,139
What do you do for a living?
72
00:05:02,140 --> 00:05:05,139
I'm an English tutor.
- Hebrew.
73
00:05:05,140 --> 00:05:07,379
You speak Hebrew very well.
Speak Hebrew.
74
00:05:07,380 --> 00:05:10,540
I teach children English.
75
00:05:12,220 --> 00:05:15,339
Like a private tutor?
- Not exactly.
76
00:05:15,340 --> 00:05:16,340
Explain.
77
00:05:18,580 --> 00:05:21,580
It's more of a... it's...
- Hebrew!
78
00:05:21,820 --> 00:05:26,660
It's for kids from rich families.
79
00:05:28,460 --> 00:05:30,780
Like who?
80
00:05:32,060 --> 00:05:35,059
Yiftah and Ronit Guetta in Herzliya,
81
00:05:35,060 --> 00:05:39,460
Karin Silver, Dafna Zilberman.
82
00:05:40,460 --> 00:05:42,979
You arrived in London on April 9th.
83
00:05:42,980 --> 00:05:47,019
What was the purpose of your visit?
- I went to visit my family,
84
00:05:47,020 --> 00:05:50,459
my mother and my sisters.
I hadn't seen them in over a year.
85
00:05:50,460 --> 00:05:56,419
Instead of staying there you took a room
in the Middletown Inn Hotel.
86
00:05:56,420 --> 00:06:00,220
The Mableton Hotel.
- Why?
87
00:06:01,460 --> 00:06:07,779
My father is very religious.
He refused to let her see me.
88
00:06:07,780 --> 00:06:12,020
You grew up in London,
why didn't you stay with friends?
89
00:06:15,500 --> 00:06:19,620
I haven't really been in touch
with my friends lately.
90
00:06:21,140 --> 00:06:23,139
So there's no one who can
confirm your story.
91
00:06:23,140 --> 00:06:26,859
I went to visit family,
I didn't think I'd need an alibi.
92
00:06:26,860 --> 00:06:28,660
Alibi.
93
00:06:42,140 --> 00:06:45,220
Do you recognize any of these?
94
00:06:51,940 --> 00:06:54,460
Ben Raphael.
95
00:06:56,020 --> 00:06:58,660
Do you know him?
96
00:06:59,180 --> 00:07:01,819
You already know my answer.
- Then don't get smart. Answer me,
97
00:07:01,820 --> 00:07:04,340
do you know him?
98
00:07:08,780 --> 00:07:11,460
What can you tell me about him?
99
00:07:21,100 --> 00:07:24,740
What can you tell me about him?
100
00:07:33,100 --> 00:07:37,020
I think he's mixed up in this.
101
00:07:39,500 --> 00:07:42,180
He took my passport
from my wallet.
102
00:07:59,100 --> 00:08:02,299
Good evening, Benny.
I'm Eitan.
103
00:08:02,300 --> 00:08:05,140
I can call you Benny, right?
104
00:08:05,900 --> 00:08:07,620
Yeah, sure.
105
00:08:09,540 --> 00:08:12,299
According to our notes,
on April 13th you arrived in London
106
00:08:12,300 --> 00:08:17,059
for a conference on molecular chemistry
and nano-materials. Your company sent you.
107
00:08:17,060 --> 00:08:21,099
On Monday, April 17th,
you returned to Israel. Correct?
108
00:08:21,100 --> 00:08:22,739
Yes.
109
00:08:22,740 --> 00:08:25,040
According to the British
State Department a man
110
00:08:25,052 --> 00:08:27,219
named Ben Raphael flew
from London to Moscow
111
00:08:27,220 --> 00:08:31,379
on April 15th and returned the same day.
Is that you?
112
00:08:31,380 --> 00:08:34,020
No... Of course not.
113
00:08:35,300 --> 00:08:38,620
Israeli and Greek.
Useful.
114
00:08:41,420 --> 00:08:44,660
You went to my house?
- It's standard procedure.
115
00:08:46,820 --> 00:08:50,580
Does my wife know what happened?
- She was informed.
116
00:08:51,380 --> 00:08:54,580
Does she know
where I was arrested?
117
00:09:34,300 --> 00:09:38,499
On April 14th you met Emma Lipman
on the British Underground.
118
00:09:38,500 --> 00:09:42,419
That day you contacted her again
and had sex with Lipman in her hotel room.
119
00:09:42,420 --> 00:09:46,939
In further dates you presented yourself
as a businessman named Hagai Landau.
120
00:09:46,940 --> 00:09:49,420
Is that correct?
121
00:09:51,460 --> 00:09:53,660
Benny!
122
00:09:54,580 --> 00:09:57,780
Is that correct?
123
00:09:59,540 --> 00:10:01,019
I want to explain.
124
00:10:01,020 --> 00:10:05,539
Did you touch
Emma's passport when you were with her?
125
00:10:05,540 --> 00:10:06,819
What?
126
00:10:06,820 --> 00:10:10,820
Please repeat what you said
when you were questioned.
127
00:10:16,940 --> 00:10:20,580
You have nothing to worry about.
Repeat what you said.
128
00:10:24,180 --> 00:10:27,019
I think he took my passport
from my wallet.
129
00:10:27,020 --> 00:10:28,139
That's ridiculous.
130
00:10:28,140 --> 00:10:31,979
He came to the hotel with my wallet.
My passport was inside.
131
00:10:31,980 --> 00:10:34,339
I found a wallet on the subway,
I wanted to return it to its owner.
132
00:10:34,340 --> 00:10:37,659
Did you look in her wallet with consent?
- I saw a girl in the subway
133
00:10:37,660 --> 00:10:41,899
reading a book by Grossman in Hebrew. When
she got up to go, she dropped her wallet.
134
00:10:41,900 --> 00:10:46,819
I wanted to return
it to her... She lost it.
135
00:10:46,820 --> 00:10:48,979
Emma testified that you
told her not to contact the police.
136
00:10:48,980 --> 00:10:51,579
That's not true!
She's falsifying...
137
00:10:51,580 --> 00:10:56,780
everything! I didn't even know
I was suspected of anything. I just...
138
00:10:58,420 --> 00:11:02,740
I just didn't want
my wife to find out.
139
00:11:05,620 --> 00:11:09,780
Emma, you know I have
nothing to do with this. Tell him.
140
00:11:10,900 --> 00:11:15,699
I'm sorry, I'm confused...
- Sorry about what? Huh? Huh?
141
00:11:15,700 --> 00:11:18,619
The kidnapping was on Saturday, right?
I was with her the whole time,
142
00:11:18,620 --> 00:11:24,139
I didn't kidnap anyone, I didn't give
anyone any passport, I didn't do anything!
143
00:11:24,140 --> 00:11:26,859
Why are you saying that?
144
00:11:26,860 --> 00:11:28,939
Why are you lying?
145
00:11:28,940 --> 00:11:32,820
Why are you lying?
Tell him we were together.
146
00:11:39,300 --> 00:11:42,660
Tell him.
147
00:11:48,940 --> 00:11:51,179
We're not involved.
148
00:11:51,180 --> 00:11:54,420
We were together the whole time.
149
00:11:59,860 --> 00:12:02,139
You have to believe me.
150
00:12:02,140 --> 00:12:04,940
Thank you.
You can go now.
151
00:12:11,100 --> 00:12:15,459
I demand to see a lawyer.
- No.
152
00:12:15,460 --> 00:12:16,460
No?
153
00:12:16,461 --> 00:12:19,299
You're suspected of a political crime,
you know what that means?
154
00:12:19,300 --> 00:12:23,699
I can stop you from seeing a lawyer
throughout the initial investigation.
155
00:12:23,700 --> 00:12:25,019
Baloney. That's illegal.
156
00:12:25,020 --> 00:12:29,219
It's legal.
Shin Bet goes by the book.
157
00:12:29,220 --> 00:12:33,139
Criminal investigation procedures.
158
00:12:33,140 --> 00:12:36,699
The chief detective of Shin Bet,
that's me,
159
00:12:36,700 --> 00:12:42,740
may prevent a political crime suspect
from meeting with a lawyer for ten days.
160
00:12:45,860 --> 00:12:52,179
But if it means that much to you
I'll meet you halfway.
161
00:12:52,180 --> 00:12:55,339
I'll call your wife and tell her
you want a lawyer.
162
00:12:55,340 --> 00:13:00,740
While she's at it she can find
a lawyer who deals with divorces.
163
00:13:10,780 --> 00:13:15,140
I'll give you some time
to think it over.
164
00:13:20,580 --> 00:13:24,900
Eitan, Sean's plane just landed.
- Roger. Thanks.
165
00:13:33,660 --> 00:13:35,219
What's new?
166
00:13:35,220 --> 00:13:38,619
Ben Raphael, Emma Lipman,
Asia Brindich and Natalie Elfassia
167
00:13:38,620 --> 00:13:41,019
are at the station, being interrogated.
- Sean Tilson?
168
00:13:41,020 --> 00:13:42,739
His plane just landed.
169
00:13:42,740 --> 00:13:47,660
Two detectives will be waiting at
the sleeve. We'll arrest him quietly.
170
00:14:24,660 --> 00:14:30,379
Gentlemen, let's begin.
Go ahead, Amos.
171
00:14:30,380 --> 00:14:34,139
Defense Minister Farhad Suleimani
became a Mossad target 8 years ago.
172
00:14:34,140 --> 00:14:36,568
Suleimani began
his career with the.
173
00:14:36,580 --> 00:14:39,899
Revolutionary Guardians
in 1983. He took part...
174
00:14:39,900 --> 00:14:42,379
Spare us the history lesson.
175
00:14:42,380 --> 00:14:45,820
Can you tell me who kidnapped him?
176
00:14:47,700 --> 00:14:51,979
We have a number of speculations...
- Speculations?
177
00:14:51,980 --> 00:14:52,820
Suspicions.
178
00:14:52,821 --> 00:14:55,699
What will you do
when the Iranians blow up our embassy?
179
00:14:55,700 --> 00:14:58,539
Face the cameras
and say you have speculations?
180
00:14:58,540 --> 00:15:03,139
I realize you're looking for a scapegoat,
but Mossad didn't do it.
181
00:15:03,140 --> 00:15:05,339
Thank you, Amos.
182
00:15:05,340 --> 00:15:08,299
Thanks for telling me
what I already know.
183
00:15:08,300 --> 00:15:10,619
Now go tell the Russians
and the Iranians that.
184
00:15:10,620 --> 00:15:13,979
Go tell the whole world,
which is positive Mossad are guilty.
185
00:15:13,980 --> 00:15:20,979
Because everyone saw five Israeli citizens
kidnap that damned Persian!
186
00:15:20,980 --> 00:15:24,740
And you can't tell me who did it!
187
00:15:28,300 --> 00:15:30,299
Let me help you.
188
00:15:30,300 --> 00:15:31,300
Thanks.
189
00:15:32,020 --> 00:15:34,220
- No problem. Anything else?
- No, that's it.
190
00:15:55,500 --> 00:15:58,699
Does Shin Bet
have any solid information?
191
00:15:58,700 --> 00:16:01,699
Or do you want to guess too?
192
00:16:01,700 --> 00:16:05,179
Shin Bet has established
a special investigative team
193
00:16:05,180 --> 00:16:10,459
to find out if Israelis are involved.
194
00:16:10,460 --> 00:16:14,499
Eitan Koppel, head of the team,
will take it from here.
195
00:16:14,500 --> 00:16:17,099
I want one of my representatives
on the team.
196
00:16:17,100 --> 00:16:21,299
Your job is to send someone
polite and diplomatic to Moscow
197
00:16:21,300 --> 00:16:24,379
to kiss whoever's ass needs kissing
to let them know it isn't us.
198
00:16:24,380 --> 00:16:27,739
I want the minutes to state that I
said that Eitan Koppel is not capable...
199
00:16:27,740 --> 00:16:29,179
Fine, duly noted.
200
00:16:29,180 --> 00:16:34,740
We kicked him out of Mossad!
- Gentlemen... gentlemen!
201
00:16:36,780 --> 00:16:37,859
Koppel.
202
00:16:37,860 --> 00:16:43,699
The Shin Bet is investigating the five
Israelis to find out if they're innocent
203
00:16:43,700 --> 00:16:46,219
or if they were deployed
by a foreign entity.
204
00:16:46,220 --> 00:16:51,139
As of now we have no damning evidence.
What I can say
205
00:16:51,140 --> 00:16:53,190
is that they all have
double citizenship and they
206
00:16:53,202 --> 00:16:55,139
were all abroad at the
time of the kidnapping.
207
00:16:55,140 --> 00:16:57,619
They were all abroad? Are you sure?
- Absolutely.
208
00:16:57,620 --> 00:16:59,379
What does that mean?
209
00:16:59,380 --> 00:17:03,579
Did they do it?
- I'll have a status report soon.
210
00:17:03,580 --> 00:17:07,460
Get me something.
Anything.
211
00:19:06,740 --> 00:19:08,940
Asayag...
212
00:19:09,220 --> 00:19:13,019
I'm not here to settle a score with Mossad,
you know that.
213
00:19:13,020 --> 00:19:19,740
My friend...
Me and you, what do we care about politics?
214
00:19:20,780 --> 00:19:23,059
And you?
Heard anything?
215
00:19:23,060 --> 00:19:24,859
Not a thing.
216
00:19:24,860 --> 00:19:27,979
The Russians won't talk to us.
They're mad at us.
217
00:19:27,980 --> 00:19:30,659
The CIA?
- They say it isn't them.
218
00:19:30,660 --> 00:19:33,539
They were surprised too.
219
00:19:33,540 --> 00:19:37,179
Do you believe them?
- The kidnappers did a clean job.
220
00:19:37,180 --> 00:19:39,139
It wasn't the Americans.
221
00:19:39,140 --> 00:19:45,580
Just find out who did it
so we can all get back to work, okay?
222
00:19:50,740 --> 00:19:53,579
We know you were abroad
when the kidnapping took place.
223
00:19:53,580 --> 00:19:57,819
You left Israel on April 14th and landed
at Charles de Gaulle in Paris.
224
00:19:57,820 --> 00:20:03,539
The same day you took off for
Vnukovo Airport in Moscow.
225
00:20:03,540 --> 00:20:05,780
What were you doing there?
226
00:20:08,380 --> 00:20:11,100
I asked you a question.
227
00:20:12,780 --> 00:20:16,139
Where are your passports?
228
00:20:16,140 --> 00:20:19,220
We need to see your passports.
229
00:20:24,500 --> 00:20:28,660
We spoke to Yuval, your fiancรฉยฉ.
230
00:20:31,500 --> 00:20:36,020
I see. I have your attention now,
huh?
231
00:20:36,540 --> 00:20:40,660
He told us your passports
are missing.
232
00:20:42,980 --> 00:20:45,460
Where are they?
233
00:20:49,780 --> 00:20:52,779
You know who usually keeps quiet
under interrogation?
234
00:20:52,780 --> 00:20:55,460
Criminals.
235
00:21:00,180 --> 00:21:02,579
You find that funny?
236
00:21:02,580 --> 00:21:04,460
Huh?!
237
00:21:05,220 --> 00:21:08,780
Do you realize
what you're mixed up in?
238
00:21:29,340 --> 00:21:31,340
What a nutcase...
239
00:21:33,220 --> 00:21:33,980
Where's Eli?
240
00:21:33,981 --> 00:21:36,579
With Elfassia.
- Anything unusual?
241
00:21:36,580 --> 00:21:38,939
We intercepted a phone call
with Efrat Raphael, Ben's wife.
242
00:21:38,940 --> 00:21:40,935
She called a lawyer
named Avi Barkan and told
243
00:21:40,947 --> 00:21:42,779
him about the arrest.
She wants his help.
244
00:21:42,780 --> 00:21:46,299
Find out who he is. Send someone
to let him know it's a political case
245
00:21:46,300 --> 00:21:49,019
and he needs classification
before he gets any info.
246
00:21:49,020 --> 00:21:51,579
Let him know we aren't fooling around.
Has the media leaked anything?
247
00:21:51,580 --> 00:21:53,099
Not so far.
248
00:21:53,100 --> 00:21:56,379
Tell Dotan from the Spokesmanship
to call all the reporters, off the record,
249
00:21:56,380 --> 00:21:59,568
and make them think it's
just friendly questioning.
250
00:21:59,580 --> 00:22:02,779
I don't want any rumors
that the five are suspects.
251
00:22:02,780 --> 00:22:05,220
Answer the question.
252
00:22:06,020 --> 00:22:08,580
I asked you a question.
253
00:22:15,620 --> 00:22:17,659
What's up?
- We lost Sean.
254
00:22:17,660 --> 00:22:19,812
He must have passed
our men on the plane and
255
00:22:19,824 --> 00:22:21,939
there's no record of
him at Border Control.
256
00:22:21,940 --> 00:22:24,219
Are we sure he was on the flight?
- The stewardesses saw him,
257
00:22:24,220 --> 00:22:27,180
but you haven't heard the best part.
258
00:22:28,100 --> 00:22:29,619
Will you be so kind and tell me?
259
00:22:29,620 --> 00:22:34,139
40 minutes before landing, Sean receives
a call to the satellite phone on the plane,
260
00:22:34,140 --> 00:22:37,019
the speaker identifies himself as
his father and says it's an emergency.
261
00:22:37,020 --> 00:22:41,379
What father? His parents were killed
in an accident in Holland 15 years ago.
262
00:22:41,380 --> 00:22:43,179
Did you manage to locate him?
263
00:22:43,180 --> 00:22:47,539
Last time I checked his cell phone was off,
he has no car registered, so...
264
00:22:47,540 --> 00:22:48,859
What about satellite?
265
00:22:48,860 --> 00:22:51,019
I doubt it. I can try, but...
266
00:22:51,020 --> 00:22:53,550
Did you check all the
taxis leaving the airport?
267
00:22:53,562 --> 00:22:54,859
No one recognized him.
268
00:22:54,860 --> 00:22:57,939
Sima, call Eli.
I want a complete profile on him.
269
00:22:57,940 --> 00:23:01,819
Interior Ministry, military file,
criminal records, everything.
270
00:23:01,820 --> 00:23:05,859
And go over his phone calls. I want to know
who he contacts. And bring up his photo.
271
00:23:05,860 --> 00:23:10,060
Hey.
Your attention, everyone.
272
00:23:14,020 --> 00:23:15,899
Sean Tilson.
273
00:23:15,900 --> 00:23:20,659
We need to find him
and bring him in for questioning.
274
00:23:20,660 --> 00:23:23,260
He's our top priority
in this investigation.
275
00:23:55,940 --> 00:23:57,699
I missed you.
276
00:23:57,700 --> 00:24:00,019
Then why did you disappear on me?
277
00:24:00,020 --> 00:24:02,019
You know how I am.
278
00:24:02,020 --> 00:24:05,260
Yeah, I know.
You only call when you need me.
279
00:24:33,020 --> 00:24:35,420
Is that why you brought me here?
280
00:24:36,620 --> 00:24:39,260
I needed clothes.
281
00:24:44,780 --> 00:24:46,380
Wow, thanks.
282
00:24:59,300 --> 00:25:01,700
I'll pass.
283
00:25:02,580 --> 00:25:04,419
I called you this morning.
284
00:25:04,420 --> 00:25:07,060
I saw you on the news.
285
00:25:08,020 --> 00:25:09,980
Are you mixed up in that?
286
00:25:12,820 --> 00:25:14,060
Of course.
287
00:25:21,940 --> 00:25:27,980
It was so strange to see you like that.
It reminded me how much I miss you.
288
00:25:32,220 --> 00:25:34,140
I'm... exhausted.
289
00:25:35,860 --> 00:25:40,580
It was a long flight.
Let's pick this up in the morning, okay?
290
00:25:41,020 --> 00:25:44,019
Then why did you call me?
291
00:25:44,020 --> 00:25:47,660
I needed a place to sleep.
- Okay.
292
00:25:49,020 --> 00:25:50,340
Let's go to sleep.
293
00:26:19,340 --> 00:26:21,379
What's the matter?
- Sean Tilson got away.
294
00:26:21,380 --> 00:26:22,419
What? How?
295
00:26:22,420 --> 00:26:25,099
Do any of the other suspects know him?
- I don't think so.
296
00:26:25,100 --> 00:26:28,979
We arrested Ben at Emma's,
they know each other.
297
00:26:28,980 --> 00:26:33,020
Could they have something to do with Sean?
- I dunno, but check this out.
298
00:26:44,660 --> 00:26:47,059
Intelligence sent this when you were
at the cabinet meeting.
299
00:26:47,060 --> 00:26:51,060
It's a report on the sedative
they used on the Iranian.
300
00:26:53,940 --> 00:26:57,219
That Benny guy's a chemist, isn't he?
301
00:26:57,220 --> 00:27:00,900
Couldn't he have made it?
302
00:27:29,740 --> 00:27:33,699
Can I get you anything?
Something to eat? Drink?
303
00:27:33,700 --> 00:27:39,259
Need to use the bathroom?
304
00:27:39,260 --> 00:27:42,380
Sean Tilson.
Do you know him?
305
00:27:44,180 --> 00:27:48,619
I saw his picture on TV.
306
00:27:48,620 --> 00:27:51,219
3-Methyl...?
307
00:27:51,220 --> 00:27:53,819
3-Methylfentanyl?
- Yes.
308
00:27:53,820 --> 00:27:56,420
So you know what it is.
- Yes.
309
00:27:58,220 --> 00:28:02,299
Traces of it were found in the hotel
in Russia. Can you tell me what it is?
310
00:28:02,300 --> 00:28:05,340
It's...
a type of opioid.
311
00:28:08,020 --> 00:28:10,539
It's a chemical compound that...
312
00:28:10,540 --> 00:28:13,059
affects the nervous system.
313
00:28:13,060 --> 00:28:16,499
Can it be used as a sedative?
- Yes, if it's in gas form.
314
00:28:16,500 --> 00:28:21,899
It's very dangerous.
The wrong dose can be deadly.
315
00:28:21,900 --> 00:28:25,019
Can you manufacture it?
- I don't work with opioids.
316
00:28:25,020 --> 00:28:27,140
Theoretically, I mean.
317
00:28:33,940 --> 00:28:35,979
Theoretically, yes, but...
318
00:28:35,980 --> 00:28:40,860
Any chemistry student can manufacture...
- Did you manufacture it for someone?
319
00:28:43,180 --> 00:28:45,660
Benny?
320
00:28:47,020 --> 00:28:51,740
Did you manufacture it for...
Sean?
321
00:28:54,380 --> 00:28:57,419
No. Certainly not.
322
00:28:57,420 --> 00:29:00,299
Did you call Sean to tell him about
the kidnapping...
323
00:29:00,300 --> 00:29:02,579
I told you I don't know him.
324
00:29:02,580 --> 00:29:07,940
Did you give him one of your passports?
The Israeli or the Greek?
325
00:29:15,020 --> 00:29:16,300
Benny?
326
00:29:17,260 --> 00:29:19,580
I don't know him.
327
00:29:20,220 --> 00:29:22,299
Only Emma.
328
00:29:22,300 --> 00:29:26,859
And I only met her once.
I realize this looks suspicious
329
00:29:26,860 --> 00:29:30,380
but I don't know anything,
you have to believe me.
330
00:29:32,620 --> 00:29:35,899
I woke up, saw my photo on TV,
331
00:29:35,900 --> 00:29:41,939
drove to work,
later I saw Emma's photo too, I panicked,
332
00:29:41,940 --> 00:29:48,740
and I'm sorry, I'm just a normal guy,
I've never done anything wrong.
333
00:29:49,220 --> 00:29:53,020
I'd never do anything that would
endanger national security, never.
334
00:29:55,260 --> 00:29:59,340
Hagai Landau?
- That's my boss's name. That's...
335
00:30:00,940 --> 00:30:05,739
Like an idiot I gave her his name.
I thought she might look for me in Israel
336
00:30:05,740 --> 00:30:08,124
and then my wife
would find out and...
337
00:30:08,136 --> 00:30:10,899
Hagai's name came to mind,
I don't know why.
338
00:30:10,900 --> 00:30:15,580
But think, if I were involved,
would I give my boss's name?
339
00:30:17,620 --> 00:30:22,139
I've been with my wife since I was 19.
I never cheated on her.
340
00:30:22,140 --> 00:30:25,059
And with Emma...
341
00:30:25,060 --> 00:30:27,579
We just clicked.
I can't explain it.
342
00:30:27,580 --> 00:30:32,020
It's the first time in my life
something like that ever happened to me...
343
00:30:34,060 --> 00:30:37,300
and look what it got me into.
344
00:30:49,420 --> 00:30:52,139
He had two passports,
he told Lipman to lie to the police,
345
00:30:52,140 --> 00:30:55,659
he knows how to make the nerve gas.
We have to keep the pressure on.
346
00:30:55,660 --> 00:30:57,940
We found Sean.
347
00:31:01,300 --> 00:31:04,860
Did you send out a recent photo?
- I'll send it to the police.
348
00:31:05,300 --> 00:31:09,019
What do we know about him?
- A little from his military file.
349
00:31:09,020 --> 00:31:10,379
No criminal record.
350
00:31:10,380 --> 00:31:14,739
Communication records?
- We ran a check on his phone number.
351
00:31:14,740 --> 00:31:17,979
He was in contact with 43 people
over the past year.
352
00:31:17,980 --> 00:31:21,100
29 were women.
He's a player.
353
00:31:24,700 --> 00:31:26,819
What about Elfassia?
- Nada.
354
00:31:26,820 --> 00:31:30,299
I tried everything.
Shouting, screaming, threats.
355
00:31:30,300 --> 00:31:34,979
She's as quiet as a mafia chick.
Fucking bitch...
356
00:31:34,980 --> 00:31:37,220
Give me your ring.
357
00:31:45,060 --> 00:31:48,220
Where's her file?
- On my desk.
358
00:32:31,140 --> 00:32:32,859
Where are you?
359
00:32:32,860 --> 00:32:34,979
At the marina.
360
00:32:34,980 --> 00:32:38,659
I got away from the cops. I'm leaving.
- That wasn't the plan.
361
00:32:38,660 --> 00:32:41,179
We said if Mossad
are onto you...
362
00:32:41,180 --> 00:32:46,140
It isn't Mossad. They're up in arms.
- That doesn't matter.
363
00:32:46,700 --> 00:32:48,588
Whoever kidnapped Farhad
knows we're connected,
364
00:32:48,600 --> 00:32:50,459
otherwise they wouldn't
have used my passport.
365
00:32:50,460 --> 00:32:51,979
Someone screwed us
366
00:32:51,980 --> 00:32:55,780
and until we find out who,
Israel is the safest place for us.
367
00:32:57,420 --> 00:32:59,699
Are you with me?
368
00:32:59,700 --> 00:33:02,899
I don't know.
- Don't you want your money?
369
00:33:02,900 --> 00:33:04,859
Listen,
370
00:33:04,860 --> 00:33:08,219
I'm landing tomorrow. Come see me...
- Wait,
371
00:33:08,220 --> 00:33:10,020
you aren't in Israel?
372
00:33:10,820 --> 00:33:13,259
So you're abroad and you expect me
to stay here?
373
00:33:13,260 --> 00:33:14,739
No way.
374
00:33:14,740 --> 00:33:16,139
- Sean...
- Listen,
375
00:33:16,140 --> 00:33:20,899
I won't risk staying here.
- Sean, come to my house and we'll talk.
376
00:33:20,900 --> 00:33:24,579
I won't run away, Gabi.
I'm just lowering my profile.
377
00:33:24,580 --> 00:33:26,860
That's all.
- Are you sure?
378
00:33:27,580 --> 00:33:29,860
Trust me.
379
00:33:48,420 --> 00:33:52,819
Marina, this is Atlantic 3,
requesting permission to leave the port.
380
00:33:52,820 --> 00:33:56,580
Atlantic, this is Marina.
Where are you going at this hour?
381
00:33:57,900 --> 00:34:00,459
To do some nighttime fishing.
382
00:34:00,460 --> 00:34:02,899
I'm gonna catch me some calamari.
383
00:34:02,900 --> 00:34:06,459
Sailing license, please.
384
00:34:06,460 --> 00:34:08,020
Uh...
385
00:34:11,540 --> 00:34:15,500
License number 456431100.
386
00:34:27,740 --> 00:34:29,419
Atlantic 3,
387
00:34:29,420 --> 00:34:32,139
you're cleared.
Good fishing.
388
00:34:32,140 --> 00:34:33,660
Thanks.
Roger, over and out.
389
00:34:43,780 --> 00:34:46,979
Mine was in 2006.
390
00:34:46,980 --> 00:34:49,460
My wedding, I mean.
391
00:34:54,580 --> 00:34:59,459
August 8th, 2006.
The Second Lebanon War.
392
00:34:59,460 --> 00:35:03,979
A garden wedding in Haifa,
gorgeous place.
393
00:35:03,980 --> 00:35:06,580
My wife is from Haifa.
394
00:35:11,260 --> 00:35:14,099
Remember the war?
395
00:35:14,100 --> 00:35:17,900
The whole North is on fire
and we're getting married in Haifa.
396
00:35:18,620 --> 00:35:21,459
Loads of guests canceled.
397
00:35:21,460 --> 00:35:23,459
They were scared.
398
00:35:23,460 --> 00:35:26,940
Even the photographer wanted to cancel.
399
00:35:27,940 --> 00:35:33,780
I was sure a siren would go off
the minute the ceremony started.
400
00:35:35,460 --> 00:35:41,300
It's funny now, but back then
we were in a panic.
401
00:35:49,420 --> 00:35:50,660
Well?
402
00:35:51,660 --> 00:35:52,859
What?
403
00:35:52,860 --> 00:35:54,699
Did a siren go off?
404
00:35:54,700 --> 00:35:56,619
Oh, no.
405
00:35:56,620 --> 00:35:59,860
Nasrallah did us a favor.
406
00:36:00,780 --> 00:36:03,460
I wish you'd do the same for me.
407
00:36:12,020 --> 00:36:15,699
It may be no consolation,
but believe me,
408
00:36:15,700 --> 00:36:19,419
if it were up to me
I'd put this all off till tomorrow.
409
00:36:19,420 --> 00:36:21,139
After the wedding.
410
00:36:21,140 --> 00:36:23,940
You're right.
It's no consolation.
411
00:36:24,420 --> 00:36:26,459
We're on the same side.
412
00:36:26,460 --> 00:36:30,179
- Oh, really?
- Yes.
413
00:36:30,180 --> 00:36:32,779
I'm sure you have nothing
to do with this.
414
00:36:32,780 --> 00:36:37,740
We're not interested in Natalie Elfassia.
- Good. So I can go now?
415
00:36:38,140 --> 00:36:44,259
He's the only one
we're interested in.
416
00:36:44,260 --> 00:36:46,780
Sean Tilson.
417
00:36:47,060 --> 00:36:49,780
Do you know him?
418
00:36:50,540 --> 00:36:55,139
If he stole your identity,
your passports, then maybe...
419
00:36:55,140 --> 00:36:57,580
Never seen him before.
420
00:36:58,740 --> 00:37:01,500
I'll tell you what...
421
00:37:02,660 --> 00:37:06,459
A few hours ago he was
on a flight from India to Israel.
422
00:37:06,460 --> 00:37:10,179
Just before they landed
someone called him.
423
00:37:10,180 --> 00:37:14,300
I think someone wanted to warn him
that he's been exposed.
424
00:37:16,580 --> 00:37:18,607
I wonder if you have
something to do with it.
425
00:37:18,619 --> 00:37:19,299
Like what?
426
00:37:19,300 --> 00:37:25,780
Sean got the warning about the same time
you shredded your passports.
427
00:37:32,220 --> 00:37:36,299
Didn't think we'd find out, huh?
We did.
428
00:37:36,300 --> 00:37:38,739
You left the shreds in the shredder.
429
00:37:38,740 --> 00:37:40,779
You were in a hurry.
430
00:37:40,780 --> 00:37:44,459
When people hurry,
they make mistakes.
431
00:37:44,460 --> 00:37:49,779
At least we're on the same side, right?
- I told you the truth, I want Sean.
432
00:37:49,780 --> 00:37:54,059
But until I get him, I go by the list,
and you're next in line.
433
00:37:54,060 --> 00:37:55,940
Okay.
434
00:37:57,500 --> 00:38:02,700
Just remind me, what's the charge?
Shredding passports?
435
00:38:07,980 --> 00:38:10,739
What's the story with Sean?
436
00:38:10,740 --> 00:38:14,179
Were you fooling around?
437
00:38:14,180 --> 00:38:19,860
Apparently girls like him.
He's a good-looking guy, who'd blame you?
438
00:38:20,100 --> 00:38:23,140
Did you go to France for him?
439
00:38:29,260 --> 00:38:31,259
I just hope Yuval understands...
440
00:38:31,260 --> 00:38:33,419
Shut up! Will you?
441
00:38:33,420 --> 00:38:37,259
Is this how you work?
If it is, that Iranian's in big trouble.
442
00:38:37,260 --> 00:38:40,659
So you weren't having an affair?
- Man, you live in fantasy-land.
443
00:38:40,660 --> 00:38:43,859
You think I'm into some dirty stoner?
444
00:38:43,860 --> 00:38:49,300
Do I look like some young chick who comes
running when a guy texts her at midnight?
445
00:38:49,580 --> 00:38:53,699
You know what? Go ahead and tell Yuval
I had an affair with Mowgli.
446
00:38:53,700 --> 00:38:55,860
I'm right here.
447
00:39:13,580 --> 00:39:15,939
What a potty-mouth, huh?
448
00:39:15,940 --> 00:39:18,979
How many people are on his list
of contacts?
449
00:39:18,980 --> 00:39:19,898
40, right?
450
00:39:19,910 --> 00:39:22,699
Yeah,
but he hasn't contacted any of them.
451
00:39:22,700 --> 00:39:25,779
Get me all their numbers.
I want to know who isn't at home.
452
00:39:25,780 --> 00:39:27,299
What for?
453
00:39:27,300 --> 00:39:29,899
It's 12:30 a.m.
I want to know who's on the road.
454
00:39:29,900 --> 00:39:32,899
Do you think one of them
is helping him?
455
00:39:32,900 --> 00:39:34,900
Start with the women.
456
00:40:06,300 --> 00:40:10,579
Okay, we have 7 numbers,
3 of them in Tel Aviv,
457
00:40:10,580 --> 00:40:15,499
one in Herzliya, one in Petah Tikva,
one in Netanya and one in Kfar Sava.
458
00:40:15,500 --> 00:40:18,979
Locations?
- The Sportech in Tel Aviv...
459
00:40:18,980 --> 00:40:20,659
At this hour?
460
00:40:20,660 --> 00:40:24,779
Netanya, a nightclub.
Herzliya, the marina.
461
00:40:24,780 --> 00:40:28,059
Petah Tikva, a restaurant...
- Hold on.
462
00:40:28,060 --> 00:40:29,619
Who's at the marina?
463
00:40:29,620 --> 00:40:33,019
At the marina we have Alona Blau,
born in '68.
464
00:40:33,020 --> 00:40:34,020
Check her out.
465
00:40:44,700 --> 00:40:48,019
Alona Blau, married to Gil Blau.
They keep a yacht in the marina.
466
00:40:48,020 --> 00:40:51,419
He's trying to leave the country.
467
00:40:51,420 --> 00:40:53,820
I want units there in five minutes.
468
00:41:09,620 --> 00:41:15,780
Atlantic 3, Atlantic 3,
please return to the marina, over.
469
00:41:17,660 --> 00:41:22,820
Atlantic 3, Atlantic 3, do you copy?
Come back to the marina immediately.
470
00:41:25,020 --> 00:41:30,140
Atlantic 3, Atlantic 3,
please return to the marina, over.
471
00:41:31,900 --> 00:41:35,780
Atlantic 3, Atlantic 3,
this is the Marine Police.
472
00:41:36,540 --> 00:41:39,300
Atlantic 3, Atlantic 3, do you copy?
473
00:41:40,220 --> 00:41:44,940
We're on the way to you. Turn off your
engine and wait where you are. Over.
474
00:41:54,860 --> 00:41:58,139
Turret, this is HQ.
We sent a police boat to get them.
475
00:41:58,140 --> 00:42:00,340
I'm on my way.
476
00:42:06,300 --> 00:42:08,220
Sean?
477
00:42:11,420 --> 00:42:13,860
Sean?
478
00:42:18,340 --> 00:42:20,340
We'll be there in 30 seconds.
479
00:42:29,220 --> 00:42:33,179
Kill your engine! Kill your engine!
480
00:42:33,180 --> 00:42:34,940
Kill your engine!
481
00:42:45,100 --> 00:42:49,340
Bring divers, bring whatever you need,
I want to see a corpse.
482
00:43:23,340 --> 00:43:26,340
Gabi, send someone to pick me up.
483
00:43:30,020 --> 00:43:36,020
False Flag
38377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.