All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S04E07.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,315 --> 00:00:04,715 I'm Dick Strawbridge and along with my wife Angel 2 00:00:04,715 --> 00:00:05,995 and our two children... 3 00:00:05,995 --> 00:00:08,355 Yay! Oh, well done. 4 00:00:08,355 --> 00:00:11,475 ..we've lived in this magnificent chateau for the past five years. 5 00:00:11,475 --> 00:00:15,035 Look. Look. Look, look, look, look. 6 00:00:15,035 --> 00:00:16,835 Oh, my God. 7 00:00:16,835 --> 00:00:18,035 That is so beautiful. 8 00:00:18,035 --> 00:00:20,075 It's not just our home... 9 00:00:20,075 --> 00:00:21,115 And we're up! 10 00:00:21,115 --> 00:00:22,755 ..but our business. 11 00:00:22,755 --> 00:00:24,395 You may kiss your bride. 12 00:00:24,395 --> 00:00:26,355 CHEERING 13 00:00:26,355 --> 00:00:30,715 And all over France, there are other Brits doing exactly the same. 14 00:00:30,715 --> 00:00:32,955 Oh, my God. 15 00:00:34,315 --> 00:00:36,955 We'll follow a new wave of intrepid chateau owners... 16 00:00:39,075 --> 00:00:42,155 I'll open some windows, it might help get rid of some dust. 17 00:00:42,155 --> 00:00:43,755 ..and some familiar faces... 18 00:00:45,755 --> 00:00:48,795 ..as they take on these majestic buildings, 19 00:00:48,795 --> 00:00:51,395 and we'll reveal more about our own chateau life. 20 00:00:51,395 --> 00:00:55,475 Everyone ready? Yeah! 21 00:00:55,475 --> 00:00:56,755 There will be triumphs... 22 00:00:56,755 --> 00:00:58,755 This looks incredible. 23 00:00:58,755 --> 00:01:01,075 Do you like it, Laura? I love it. 24 00:01:01,075 --> 00:01:02,195 ..and setbacks... 25 00:01:02,195 --> 00:01:03,715 Oh. 26 00:01:03,715 --> 00:01:05,995 ..as they battle to renovate their homes... 27 00:01:08,235 --> 00:01:10,075 ..and earn their keep. 28 00:01:10,075 --> 00:01:11,555 OK, I'm ready. 29 00:01:11,555 --> 00:01:13,875 But no matter how hard the going gets... 30 00:01:13,875 --> 00:01:16,675 This is probably my worst nightmare. 31 00:01:16,675 --> 00:01:20,635 ..they get to live the dream as custodians of their very own castle. 32 00:01:24,355 --> 00:01:25,555 Today... 33 00:01:25,555 --> 00:01:28,235 Lean it against the wardrobe. God, it's heavy, that. 34 00:01:28,235 --> 00:01:32,155 ..new chateau-owners work flat-out to be guest-ready. 35 00:01:32,155 --> 00:01:35,235 I might have to have a little lie-down in a minute. Shall we? 36 00:01:36,715 --> 00:01:38,355 Not that sort of a lie-down. 37 00:01:38,355 --> 00:01:42,275 At another chateau, wedding preparations are lavished in lace... 38 00:01:42,275 --> 00:01:44,555 They're my best curtains! 39 00:01:44,555 --> 00:01:46,875 ..much to the bride's dismay. 40 00:01:46,875 --> 00:01:49,795 I hope it doesn't look like a washing line. 41 00:01:49,795 --> 00:01:53,075 And one couple dig for hidden treasure. 42 00:01:53,075 --> 00:01:56,595 Very possibly there is treasure right below my feet right now 43 00:01:56,595 --> 00:01:59,595 and we're going to be getting our tickets to go to Barbados. 44 00:02:07,555 --> 00:02:10,355 All over France, lots of Brits are working hard 45 00:02:10,355 --> 00:02:12,715 to keep their chateaux up and running. 46 00:02:12,715 --> 00:02:15,475 And for some, their dream journey is just beginning. 47 00:02:17,515 --> 00:02:21,355 Take the stately Chateau Gioux, nestling in over five acres 48 00:02:21,355 --> 00:02:25,115 of countryside at the edge of the Millevaches Park in Central France. 49 00:02:27,195 --> 00:02:31,555 Yorkshire couple Debbie and Nigel recently sunk everything 50 00:02:31,555 --> 00:02:33,395 into buying it for £280,000. 51 00:02:35,515 --> 00:02:37,875 I think fortune's smiled on us... It has, it has. 52 00:02:37,875 --> 00:02:40,235 ..and we're in the right place at the right time. Yep. 53 00:02:40,235 --> 00:02:42,595 And it became available, it was meant to be. 54 00:02:42,595 --> 00:02:45,435 It was meant to be. It was meant to be. Definitely meant to be. 55 00:02:46,875 --> 00:02:50,875 Located 30 miles east of Limoges, Debbie, who ran a farm shop 56 00:02:50,875 --> 00:02:54,035 and Nigel, a bar manager, have recently moved in. 57 00:02:55,515 --> 00:02:56,955 Right, we're here. 58 00:02:56,955 --> 00:02:58,555 Looks really good. 59 00:02:58,555 --> 00:03:01,515 Bit of work to do, isn't there? But we'll get there. 60 00:03:02,715 --> 00:03:06,195 The chateau needs some serious renovation, but to pay for that, 61 00:03:06,195 --> 00:03:10,595 Debbie and Nigel need to open as a B&B as soon as possible. 62 00:03:10,595 --> 00:03:14,395 We've never run a B&B before, so, yes, it's completely new to us. 63 00:03:14,395 --> 00:03:17,195 We're both very much looking forward to having our first guests. 64 00:03:17,195 --> 00:03:19,795 Yeah, we're really looking forward to it. 65 00:03:19,795 --> 00:03:22,195 We're looking forward to some money. 66 00:03:22,195 --> 00:03:24,755 Their first guests arrive in one week, 67 00:03:24,755 --> 00:03:27,195 so they need to get three rooms ready. 68 00:03:29,275 --> 00:03:30,675 In the main bedroom, 69 00:03:30,675 --> 00:03:33,955 they've created an en-suite by knocking through a wall, 70 00:03:33,955 --> 00:03:36,555 and made an entrance inspired by the story 71 00:03:36,555 --> 00:03:38,915 The Lion, the Witch and the Wardrobe. 72 00:03:38,915 --> 00:03:43,515 Brilliant. That's going to look good. Yeah. Happy with that. 73 00:03:43,515 --> 00:03:46,515 Today, Debbie's getting creative with some stencils 74 00:03:46,515 --> 00:03:48,315 to bring the wardrobe to life. 75 00:03:48,315 --> 00:03:52,195 I'm going to put a lion on each of the top panels 76 00:03:52,195 --> 00:03:57,675 and then to complete it, I've got two little lion-head door handles. 77 00:03:57,675 --> 00:04:00,435 First, the forests of Narnia. 78 00:04:00,435 --> 00:04:04,315 Stencils are a cheap and easy way to make furniture unique. 79 00:04:06,315 --> 00:04:10,675 Last time I did this was circa 1985. 80 00:04:10,675 --> 00:04:17,115 So, yeah, hopefully, I haven't lost my technique, but we'll see. 81 00:04:17,115 --> 00:04:20,915 The green I've got now, I was hoping to go for a slightly darker one. 82 00:04:20,915 --> 00:04:24,755 I'm not sure how much it's going to show up on the green of the door, 83 00:04:24,755 --> 00:04:28,035 so fingers crossed it is going to... 84 00:04:28,035 --> 00:04:29,595 It is going to work. 85 00:04:29,595 --> 00:04:32,475 Oh, yeah, you can actually see it, which is good. 86 00:04:32,475 --> 00:04:35,515 You don't seem to have lost your touch, Debbie, 87 00:04:35,515 --> 00:04:38,195 and your artwork has one admirer already. 88 00:04:38,195 --> 00:04:45,275 TJ was a very antisocial cat at home in North Yorkshire. 89 00:04:45,275 --> 00:04:49,675 He's just turned into a completely different personality, 90 00:04:49,675 --> 00:04:51,955 so he's obviously liking the French lifestyle. 91 00:04:52,955 --> 00:04:55,035 Well, that's chateau life for you. 92 00:04:55,035 --> 00:04:57,995 Hope I can get it off now. That's the... 93 00:05:02,475 --> 00:05:03,795 There we go. 94 00:05:03,795 --> 00:05:06,115 Yeah, I think that looks absolutely fine. 95 00:05:06,115 --> 00:05:07,555 Magical. 96 00:05:07,555 --> 00:05:10,915 And it seems the post has arrived in perfect time. 97 00:05:10,915 --> 00:05:13,595 Here we go. Has he been? Oh, brilliant. 98 00:05:13,595 --> 00:05:16,275 Ow, wow, look at that! What do you think? 99 00:05:16,275 --> 00:05:19,075 That's great. Do you think it works? 100 00:05:19,075 --> 00:05:20,835 Yeah, it's fantastic. Yeah? 101 00:05:20,835 --> 00:05:23,195 So these are the lion-head door handles. 102 00:05:25,115 --> 00:05:26,635 Oh, wow, look at that. 103 00:05:26,635 --> 00:05:28,955 They're cute, aren't they? Yeah, I like that. 104 00:05:28,955 --> 00:05:30,195 Do you want me to put them on now? 105 00:05:30,195 --> 00:05:31,715 Yeah, put them on now. 106 00:05:42,795 --> 00:05:45,635 How's that? I think they look great. They look good, don't they? 107 00:05:45,635 --> 00:05:48,795 That's a good buy. It's going to look nice, Nige. Well done! 108 00:05:48,795 --> 00:05:49,955 Great stuff. 109 00:05:49,955 --> 00:05:53,795 Only the lion stencils to add, and it will really look the part. 110 00:05:59,355 --> 00:06:04,355 115 miles away is the 19th-century Chateau de Brives. 111 00:06:04,355 --> 00:06:09,275 Built by a Cognac baron, it has 25 rooms and sits in 30 acres of land. 112 00:06:11,755 --> 00:06:16,155 Antique dealers Sarah and George bought the chateau for £415,000 113 00:06:16,155 --> 00:06:20,635 and have spent the last nine years renovating it into their dream home. 114 00:06:22,355 --> 00:06:26,075 I never in my wildest dreams thought I'd be a chatelaine 115 00:06:26,075 --> 00:06:29,435 and I'm sure George was absolutely destined to be, 116 00:06:29,435 --> 00:06:31,195 so his dream's come true. 117 00:06:31,195 --> 00:06:33,755 Thank you. It suits me very well. 118 00:06:33,755 --> 00:06:35,995 He just needs the crown. 119 00:06:38,835 --> 00:06:42,395 Situated seven miles from Cognac, in south-west France, 120 00:06:42,395 --> 00:06:45,955 the couple are aiming to turn their home into a wedding venue 121 00:06:45,955 --> 00:06:49,435 to help with the chateau upkeep and general living expenses. 122 00:06:49,435 --> 00:06:52,195 We don't have any experience at all of hosting a wedding, 123 00:06:52,195 --> 00:06:55,715 but I'm hoping we're going to learn pretty quickly. Yeah. 124 00:06:56,835 --> 00:06:59,715 They started by winning over wedding planner Samantha... 125 00:06:59,715 --> 00:07:01,115 What an incredible place. 126 00:07:01,115 --> 00:07:03,555 ..to help get the new business off the ground. 127 00:07:03,555 --> 00:07:05,835 So, it's our main salon. 128 00:07:05,835 --> 00:07:08,155 OK. I think it looks great, 129 00:07:08,155 --> 00:07:10,875 but it does look like a family house. 130 00:07:10,875 --> 00:07:13,195 I do feel you need to declutter. 131 00:07:13,195 --> 00:07:17,595 And with the help of my Angel, Sarah learnt how to use her love 132 00:07:17,595 --> 00:07:20,115 of antiques to create a unique table display. 133 00:07:20,115 --> 00:07:21,795 I think it's looking lovely. 134 00:07:21,795 --> 00:07:23,715 I think it's absolutely beautiful. 135 00:07:23,715 --> 00:07:27,275 We've used your stuff, yeah? Yes. 136 00:07:29,555 --> 00:07:31,915 Now they've decided to create a photo-shoot 137 00:07:31,915 --> 00:07:33,755 to help drum up some business, 138 00:07:33,755 --> 00:07:38,155 essential if they're going to get a wedding booking THIS year. 139 00:07:38,155 --> 00:07:41,035 We've waited a long time to get any photographs of the salon. 140 00:07:41,035 --> 00:07:44,115 It just shows people more of what they're going to get. Yeah. 141 00:07:44,115 --> 00:07:46,195 It all gives them a far better idea 142 00:07:46,195 --> 00:07:49,115 of what they're letting themselves in for. Yeah. 143 00:07:51,395 --> 00:07:53,755 To make sure it goes off without a hitch, 144 00:07:53,755 --> 00:07:55,795 they're using a team of professionals. 145 00:07:55,795 --> 00:07:59,355 Hi, I'm Sarah. We haven't met before, have we? Hello, Sarah. 146 00:07:59,355 --> 00:08:02,115 Samantha's brought in make-up artist Claire, 147 00:08:02,115 --> 00:08:05,475 florist Lisa and assistant India. 148 00:08:05,475 --> 00:08:07,195 Hi, Indy, how are you? 149 00:08:07,195 --> 00:08:10,635 Well, that's pretty much all of us for the moment. 150 00:08:10,635 --> 00:08:13,115 Perfect. Perfect. 151 00:08:13,115 --> 00:08:16,395 The model bride and photographers are on their way, 152 00:08:16,395 --> 00:08:19,235 so Sarah shows the team where they can set up. 153 00:08:19,235 --> 00:08:21,755 So this will be the bride's dressing room in here. 154 00:08:21,755 --> 00:08:23,715 The girls can get dressed in here today, 155 00:08:23,715 --> 00:08:25,715 we can do hair and make-up in here today. 156 00:08:25,715 --> 00:08:28,275 That would be nice, the light is lovely. Yeah, yeah. 157 00:08:28,275 --> 00:08:30,675 I am anxious to get the first wedding booked, 158 00:08:30,675 --> 00:08:32,515 but with these fantastic photos, 159 00:08:32,515 --> 00:08:36,035 with the effort that everyone's put in, I'm sure we'll find a couple 160 00:08:36,035 --> 00:08:37,995 who would love to get married here. 161 00:08:37,995 --> 00:08:42,555 Um, and then the sky's the limit, what's going to happen after that. 162 00:08:45,835 --> 00:08:49,155 While the team gets on with prepping for the shoot, 163 00:08:49,155 --> 00:08:51,515 Sarah's giving table decoration a go, 164 00:08:51,515 --> 00:08:53,435 having learnt a thing or two from Angel. 165 00:08:53,435 --> 00:08:54,995 I really liked what she did. 166 00:08:54,995 --> 00:08:56,835 I'm going to try and copy. 167 00:08:56,835 --> 00:09:01,195 And I definitely wouldn't have known how to decorate candlesticks 168 00:09:01,195 --> 00:09:02,675 and the rest of the table. 169 00:09:02,675 --> 00:09:05,035 And be a bit more adventurous, actually. 170 00:09:05,035 --> 00:09:08,115 It's one of those things that Angel makes look so easy, 171 00:09:08,115 --> 00:09:10,635 and I'm kind of all fingers and thumbs. 172 00:09:11,955 --> 00:09:15,115 Glad you've taken Angel's lesson to heart. 173 00:09:15,115 --> 00:09:17,355 And George seems to approve. 174 00:09:18,955 --> 00:09:20,315 Oh, that's lovely. 175 00:09:20,315 --> 00:09:22,875 Oh, thank you, do you think so, honestly? I do. 176 00:09:22,875 --> 00:09:25,515 I'm really pleased with that, and I love those. 177 00:09:25,515 --> 00:09:26,795 The which? 178 00:09:26,795 --> 00:09:28,675 The way they cascade down. 179 00:09:28,675 --> 00:09:30,995 I would never, ever have thought of doing that myself. 180 00:09:30,995 --> 00:09:32,795 I love the purple daffodil flowers. 181 00:09:32,795 --> 00:09:34,595 They're beautiful. 182 00:09:34,595 --> 00:09:35,715 Well done, Sarah. 183 00:09:35,715 --> 00:09:37,435 Angel would be proud. 184 00:09:37,435 --> 00:09:39,755 We've got high hopes. 185 00:09:39,755 --> 00:09:42,955 It's terribly important that it goes well today. Goes well, yeah. 186 00:09:44,075 --> 00:09:47,715 With the backdrop decorated, and the model dressed up, 187 00:09:47,715 --> 00:09:49,475 the photo shoot can start. 188 00:09:50,875 --> 00:09:54,435 Local car enthusiasts have even brought along their classic cars 189 00:09:54,435 --> 00:09:55,995 to add some style. 190 00:09:55,995 --> 00:09:57,595 Love the Moggy Minor. 191 00:09:57,595 --> 00:09:59,355 Yes, that looks very nice. 192 00:10:05,355 --> 00:10:06,795 Perfect. 193 00:10:06,795 --> 00:10:08,675 Don't you dent it! 194 00:10:10,075 --> 00:10:12,435 It's a bit like having a wedding, in a sense. Yes. 195 00:10:12,435 --> 00:10:16,835 So many people around and, you know, the bride coming down the stairs. 196 00:10:16,835 --> 00:10:18,235 Yes, it's a really good feeling. 197 00:10:18,235 --> 00:10:20,595 I've never seen the house look so beautiful, so... No. 198 00:10:20,595 --> 00:10:23,715 And that's thanks to everybody who's been here today, so, yeah. 199 00:10:23,715 --> 00:10:24,955 Really, really chuffed. 200 00:10:24,955 --> 00:10:26,115 Bye. 201 00:10:26,115 --> 00:10:29,595 A successful day, now let's hope those publicity photos 202 00:10:29,595 --> 00:10:32,355 turn today's mock wedding into a real one. 203 00:10:34,835 --> 00:10:36,635 Coming up, 204 00:10:36,635 --> 00:10:38,475 at one chateau... 205 00:10:38,475 --> 00:10:40,355 "Turn chapel into forest." 206 00:10:40,355 --> 00:10:42,115 ..wedding plans get out of hand. 207 00:10:42,115 --> 00:10:44,795 OTT - over the top. 208 00:10:45,755 --> 00:10:47,635 And at Chateau Gioux... 209 00:10:47,635 --> 00:10:49,915 Try my new toy out. Oh, right. 210 00:10:49,915 --> 00:10:51,355 My new laser. Oh. 211 00:10:51,355 --> 00:10:52,395 Ooh. 212 00:10:52,395 --> 00:10:54,715 ..Nigel tries another nifty tool. 213 00:10:54,715 --> 00:10:56,195 So what are you doing, then? 214 00:10:56,195 --> 00:10:57,835 I don't know. 215 00:10:57,835 --> 00:11:00,195 Let's do it the old-fashioned way, shall we? 216 00:11:10,155 --> 00:11:14,835 The stunning 16th-century Chateau de Lalande sits in 60 acres of land 217 00:11:14,835 --> 00:11:16,675 and even has its own chapel. 218 00:11:18,675 --> 00:11:21,955 There are 40 rooms, which have been lovingly restored 219 00:11:21,955 --> 00:11:25,355 over the 13 years Stephanie has owned it. 220 00:11:25,355 --> 00:11:27,875 It was definitely love at first sight when I saw Lalande. 221 00:11:27,875 --> 00:11:30,275 I hope it was love at first sight the other way round, as well, 222 00:11:30,275 --> 00:11:31,835 but she's not making it clear. 223 00:11:33,275 --> 00:11:37,915 Located in Centre-Val de Loire, 53 miles from Limoges, 224 00:11:37,915 --> 00:11:41,755 Stephanie now runs it as a B&B as well as putting on events. 225 00:11:42,955 --> 00:11:45,555 It's always lovely to see people arriving for the first time 226 00:11:45,555 --> 00:11:48,195 and to see the chateau anew through their eyes. 227 00:11:48,195 --> 00:11:50,515 And in just ten days' time, 228 00:11:50,515 --> 00:11:53,315 she's putting on the MOTHER of all events. 229 00:11:53,315 --> 00:11:56,155 Just the thought, "What do I have planned for my mother's wedding?", 230 00:11:56,155 --> 00:11:59,755 just fills me with dread cos there's so much to do. 231 00:11:59,755 --> 00:12:02,795 Stephanie's recruited live-in chateau helper Marie 232 00:12:02,795 --> 00:12:05,435 to help her finalise decoration ideas for the chapel. 233 00:12:06,875 --> 00:12:09,275 Well, there's a lot to do in here. 234 00:12:09,275 --> 00:12:10,915 Couple of centrepieces here. 235 00:12:12,115 --> 00:12:14,155 Um, yeah. 236 00:12:14,155 --> 00:12:19,035 Maybe we could do a bit of vases of flowers just in the...on... 237 00:12:19,035 --> 00:12:21,555 ..by the door? Yeah. Yeah? 238 00:12:21,555 --> 00:12:25,035 Eeh! Eeh! It's so heavy. 239 00:12:26,115 --> 00:12:30,515 Stephanie's found an original chandelier that could be used. 240 00:12:30,515 --> 00:12:32,835 And it's for real candles, which would look so pretty. 241 00:12:32,835 --> 00:12:34,675 Yep. 242 00:12:34,675 --> 00:12:37,555 Maybe we could have big branches in here. Yeah. 243 00:12:37,555 --> 00:12:40,395 Sort of tree-like inside the chapel. We could do that. 244 00:12:40,395 --> 00:12:43,835 That would hide a lot of the bird poo on the walls as well. 245 00:12:43,835 --> 00:12:46,155 Trees in the chapel? A novel idea. 246 00:12:46,155 --> 00:12:48,035 I wonder what Isabelle will think of that. 247 00:12:49,515 --> 00:12:51,155 Turn chapel into forest - Marie. 248 00:12:51,155 --> 00:12:52,995 MARIE LAUGHS 249 00:12:52,995 --> 00:12:55,315 There we go. That's your job. 250 00:12:55,315 --> 00:12:58,915 What? Forests? Why are you foresting the chapel? 251 00:12:58,915 --> 00:13:02,675 We thought it would be wonderful to have tall trees as you go in. 252 00:13:02,675 --> 00:13:06,475 OTT, over the top. 253 00:13:06,475 --> 00:13:10,995 Are we doing torches around here for the evening? Yes. 254 00:13:10,995 --> 00:13:12,875 For the wedding breakfast, 255 00:13:12,875 --> 00:13:16,675 Stephanie is creating an extra special alfresco dining area 256 00:13:16,675 --> 00:13:18,755 by building a pergola across 257 00:13:18,755 --> 00:13:21,875 the 30-metre terrace and draping it in lace. 258 00:13:22,835 --> 00:13:25,755 We will build a pergola frame over 259 00:13:25,755 --> 00:13:28,275 and chandeliers hanging down from the pergola. 260 00:13:28,275 --> 00:13:30,595 You will arrange flowers. 261 00:13:30,595 --> 00:13:33,235 What were you thinking for the flowers with the frame? 262 00:13:33,235 --> 00:13:37,715 Um, just hanging lots of greens from the forest. 263 00:13:37,715 --> 00:13:40,635 The scale of how much needs to be done in ten days 264 00:13:40,635 --> 00:13:42,995 has absolutely hit now. 265 00:13:42,995 --> 00:13:45,275 Plated food, yes. 266 00:13:45,275 --> 00:13:46,675 The most challenging job, 267 00:13:46,675 --> 00:13:49,075 because it's the most structurally difficult job, 268 00:13:49,075 --> 00:13:50,515 is transforming the terrace. 269 00:13:50,515 --> 00:13:51,995 Lace to source - 270 00:13:51,995 --> 00:13:54,435 we still don't have enough lace to make a ceiling. 271 00:13:54,435 --> 00:13:59,315 Chandeliers to rig up, mirrors to put up. 272 00:13:59,315 --> 00:14:02,355 But we'll need hurricane lanterns for the candles. 273 00:14:02,355 --> 00:14:05,955 I am pretty anxious 274 00:14:05,955 --> 00:14:09,235 that all those things are going to take an awful lot of time, 275 00:14:09,235 --> 00:14:13,035 but it's reassuring to know that there is a plan. 276 00:14:13,035 --> 00:14:15,555 I like plans. Me too, Isabelle. 277 00:14:15,555 --> 00:14:17,875 Let's hope it goes to plan - 278 00:14:17,875 --> 00:14:21,195 the terrace transformed and the chapel decorated 279 00:14:21,195 --> 00:14:23,955 before the big event in ten days' time. 280 00:14:31,115 --> 00:14:33,755 37 miles south, at Chateau Gioux, 281 00:14:33,755 --> 00:14:38,115 Debbie and Nigel have only a week before they open their chateau 282 00:14:38,115 --> 00:14:39,795 to their first paying guests. 283 00:14:39,795 --> 00:14:42,235 Come on, then, here we go. Oh. 284 00:14:43,315 --> 00:14:45,915 At the moment, there's nowhere for them to sleep. 285 00:14:45,915 --> 00:14:48,395 Nigel's job, when it comes to dressing rooms, 286 00:14:48,395 --> 00:14:50,915 is basically lifting anything heavy... 287 00:14:50,915 --> 00:14:53,235 Lift your end up. 288 00:14:53,235 --> 00:14:54,755 You OK? 289 00:14:54,755 --> 00:14:58,075 ..putting screws in walls, hanging things up, 290 00:14:58,075 --> 00:15:00,395 and then the rest of it is down to me. 291 00:15:00,395 --> 00:15:02,035 So, I'm the dresser of rooms. 292 00:15:03,475 --> 00:15:05,035 Lean it against the... 293 00:15:05,035 --> 00:15:06,595 God, it's heavy, that. 294 00:15:06,595 --> 00:15:10,075 Debbie and Nigel need to put together a brass bed 295 00:15:10,075 --> 00:15:11,915 they brought with them from the UK. 296 00:15:13,075 --> 00:15:14,475 Good, that's one done. 297 00:15:14,475 --> 00:15:16,835 Putting the bed up isn't the biggest job. 298 00:15:16,835 --> 00:15:19,275 The biggest job is fitting the ciel de lit above the bed, 299 00:15:19,275 --> 00:15:24,315 which is the...basically the drapes at the side. 300 00:15:24,315 --> 00:15:27,955 Um, so that's the thing I'm most concerned about. 301 00:15:30,355 --> 00:15:32,995 OK. Yep. 302 00:15:32,995 --> 00:15:34,715 DEBBIE LAUGHS 303 00:15:34,715 --> 00:15:36,995 Perfect. Come and have a sit. 304 00:15:36,995 --> 00:15:38,555 No, no time for resting, come on. 305 00:15:39,675 --> 00:15:41,715 No napping on this job, Nigel, 306 00:15:41,715 --> 00:15:44,635 you've still got to put the bed and side tables in place 307 00:15:44,635 --> 00:15:48,075 to work out exactly where that ciel de lit should hang. 308 00:15:48,075 --> 00:15:50,475 Right, I'll mark the centre of the bed. 309 00:15:50,475 --> 00:15:52,355 Doesn't need to be exact. Yeah. 310 00:15:52,355 --> 00:15:54,395 Well, the thing is, if it's not exact, 311 00:15:54,395 --> 00:15:56,155 we can always shift the bed a little bit... 312 00:15:56,155 --> 00:15:57,555 Move the bed across a bit. Yeah. 313 00:15:57,555 --> 00:16:00,075 ..to cheat, can't we? Right, are you getting up, then? 314 00:16:00,075 --> 00:16:01,795 I'm just going to take my shoes off. 315 00:16:03,115 --> 00:16:05,435 I might have to have a little lie-down in a minute. 316 00:16:05,435 --> 00:16:06,195 Shall we? 317 00:16:07,275 --> 00:16:09,035 Not that sort of a lie-down. 318 00:16:09,035 --> 00:16:10,955 Ah, dear. 319 00:16:10,955 --> 00:16:12,235 Come on. 320 00:16:12,235 --> 00:16:15,955 I just want it to drape to the side and just look a little bit... 321 00:16:17,475 --> 00:16:19,475 Right. ..a little bit special. 322 00:16:19,475 --> 00:16:22,035 Let's have a look. All right, so that's about the centre. 323 00:16:22,035 --> 00:16:24,475 So, that's going to be... Higher, lower? 324 00:16:24,475 --> 00:16:26,755 Hang on, hang on, I'll tell you in a minute. 325 00:16:27,595 --> 00:16:30,355 I just need to look at it from the back as well. So... 326 00:16:32,595 --> 00:16:34,875 Yep, that's fine. 327 00:16:34,875 --> 00:16:37,875 I need a longer...a longer tool. 328 00:16:37,875 --> 00:16:40,195 What do you need? I need my long spirit level. 329 00:16:40,195 --> 00:16:41,475 Won't the tape measure do? No. 330 00:16:42,595 --> 00:16:44,475 Every time we do something, 331 00:16:44,475 --> 00:16:47,315 Nigel does 25 trips up and down, up and down. 332 00:16:48,275 --> 00:16:49,755 "I need this, I need that." 333 00:16:49,755 --> 00:16:52,675 And I always say to him, "Have you got everything you need? 334 00:16:52,675 --> 00:16:55,835 "Yep, yep." And inevitably, he hasn't, so... 335 00:16:55,835 --> 00:16:57,595 But it does him good, it's good exercise. 336 00:16:59,235 --> 00:17:02,555 A man after my own heart, Nigel has a tool for everything. 337 00:17:03,835 --> 00:17:06,515 Thought I'd try my new toy out. Oh, right. My new laser. 338 00:17:06,515 --> 00:17:07,915 Ooh. Mm. 339 00:17:09,395 --> 00:17:11,155 So, what are you doing, then? 340 00:17:11,155 --> 00:17:12,795 I don't know. 341 00:17:12,795 --> 00:17:15,475 Let's do it the old-fashioned way, shall we? 342 00:17:15,475 --> 00:17:18,075 So, your new toy doesn't work, Nige? My new toy doesn't work. 343 00:17:18,075 --> 00:17:20,395 But it would do, if I knew what I was doing. 344 00:17:20,395 --> 00:17:21,275 But I don't, so it won't. 345 00:17:21,275 --> 00:17:23,955 DEBBIE LAUGHS 346 00:17:23,955 --> 00:17:26,875 Don't give up, Nigel, have another go, mate. 347 00:17:26,875 --> 00:17:29,395 NIGEL DRILLS 348 00:17:29,395 --> 00:17:30,915 Right. 349 00:17:32,275 --> 00:17:34,075 Oh, perfect. 350 00:17:34,075 --> 00:17:36,475 Right, would you like to pass up the shelf? 351 00:17:36,475 --> 00:17:38,515 LAUGHS: Shelf? 352 00:17:38,515 --> 00:17:40,515 A ciel de lit, Nigel. 353 00:17:40,515 --> 00:17:42,275 You'll get the lingo. 354 00:17:45,835 --> 00:17:47,075 How about that? 355 00:17:47,075 --> 00:17:48,315 Is it on? Does that fit? 356 00:17:51,475 --> 00:17:52,875 That's amazing. 357 00:17:52,875 --> 00:17:55,715 Yeah, that looks good. Central. 358 00:17:55,715 --> 00:17:58,115 You've got your Bedknobs and Broomsticks 359 00:17:58,115 --> 00:17:59,915 and you've got your witch wardrobe. 360 00:18:01,075 --> 00:18:02,595 All very theatrical. 361 00:18:02,595 --> 00:18:05,715 And no fairy tale would be complete without a magic mirror. 362 00:18:05,715 --> 00:18:07,435 How's that? 363 00:18:07,435 --> 00:18:08,795 And some gold trimmings. 364 00:18:12,195 --> 00:18:13,835 OK, how's that? 365 00:18:13,835 --> 00:18:16,155 That looks great. I really like that, Nige. 366 00:18:16,155 --> 00:18:17,555 I tell you what. 367 00:18:17,555 --> 00:18:20,275 That looks good for a bargain, doesn't it? 368 00:18:20,275 --> 00:18:22,715 Five euros for those each... Five each... 369 00:18:22,715 --> 00:18:25,355 ..and ten euros for the mirror. Yeah, exactly. 370 00:18:25,355 --> 00:18:27,995 They were a find. Less than 20 quid for the lot. 371 00:18:30,235 --> 00:18:32,315 Now, just the bed to make up. 372 00:18:32,315 --> 00:18:34,635 This is my favourite bit, I like the dressing... 373 00:18:34,635 --> 00:18:36,355 ..the dressing-up of rooms. 374 00:18:36,355 --> 00:18:38,235 Yeah, it's good fun. 375 00:18:38,235 --> 00:18:40,075 That's the one. 376 00:18:40,075 --> 00:18:41,915 Are your hands clean? Yes. 377 00:18:41,915 --> 00:18:43,115 Are you sure? 378 00:18:45,675 --> 00:18:48,235 I'm not going to put it right across, I just want it halfway. 379 00:18:48,235 --> 00:18:49,915 OK. 380 00:18:49,915 --> 00:18:52,195 Across the bottom of the bed, Nige. 381 00:18:52,195 --> 00:18:53,875 OK? 382 00:18:53,875 --> 00:18:55,795 OK, that's good. Good job. 383 00:18:57,435 --> 00:19:01,795 Nigel will give me opinions on what he thinks about colours and stuff. 384 00:19:01,795 --> 00:19:04,035 But then I just do what I like. 385 00:19:05,235 --> 00:19:08,915 In that room, we've managed to get everything sort of in place 386 00:19:08,915 --> 00:19:10,035 that we wanted to do. 387 00:19:10,035 --> 00:19:11,835 You could walk in there and stay 388 00:19:11,835 --> 00:19:14,475 and I wouldn't be concerned about how it looks now. 389 00:19:14,475 --> 00:19:16,755 I think it's coming together. Yep. 390 00:19:16,755 --> 00:19:18,275 It certainly is. 391 00:19:18,275 --> 00:19:20,235 Where do you want it? On here, this wall? 392 00:19:20,235 --> 00:19:21,755 Yep, against that wall. 393 00:19:21,755 --> 00:19:24,195 They've also managed to pick up some bargains 394 00:19:24,195 --> 00:19:25,635 for one of the other guest rooms. 395 00:19:25,635 --> 00:19:28,275 How much was that? Ten euros, I think. Ten euros? 396 00:19:28,275 --> 00:19:29,835 Every euro helps, 397 00:19:29,835 --> 00:19:32,915 especially when you've stretched yourselves to get this far. 398 00:19:32,915 --> 00:19:36,035 I think the chateau will grow organically with us, 399 00:19:36,035 --> 00:19:39,915 because at the moment, we can't afford a huge amount 400 00:19:39,915 --> 00:19:42,155 of extra furnishings, really. 401 00:19:43,075 --> 00:19:48,315 To add a bit of colour, we've just gone for a nice red cotton throw. 402 00:19:48,315 --> 00:19:50,315 Oh, wow. What do you think? 403 00:19:50,315 --> 00:19:52,395 Hey, that looks fantastic. 404 00:19:52,395 --> 00:19:54,755 Oh, Deb, this is really coming together, now. 405 00:19:54,755 --> 00:19:57,195 I could sleep in here. 406 00:19:57,195 --> 00:19:59,195 You might be. I'd pay good money to sleep in here. 407 00:19:59,195 --> 00:20:00,595 LAUGHS: I might be. 408 00:20:02,195 --> 00:20:05,315 After today, we've got two rooms ready for action. 409 00:20:05,315 --> 00:20:08,995 So, guests can walk in there and they're ready to go. 410 00:20:08,995 --> 00:20:11,275 So, that's a good feeling. 411 00:20:11,275 --> 00:20:12,675 Indeed. 412 00:20:12,675 --> 00:20:15,755 Always great when you've ticked something else off your list. 413 00:20:20,195 --> 00:20:23,435 115 miles away at Chateau de Brives, near Cognac... 414 00:20:24,635 --> 00:20:26,195 OK, one, two, three. 415 00:20:26,195 --> 00:20:27,435 Perfect. 416 00:20:28,795 --> 00:20:31,915 ..Sarah and George have had their wedding publicity photos taken 417 00:20:31,915 --> 00:20:35,035 as they need to secure a booking for this summer. 418 00:20:35,035 --> 00:20:37,915 Now it's time to decorate one of the rooms which will be 419 00:20:37,915 --> 00:20:39,595 used during the weddings - 420 00:20:39,595 --> 00:20:40,835 the salon. 421 00:20:40,835 --> 00:20:44,635 I'm very much hoping that it will really look that much better 422 00:20:44,635 --> 00:20:45,995 when it's finished. 423 00:20:47,315 --> 00:20:50,035 And it needs more than just a lick of paint. 424 00:20:50,035 --> 00:20:52,875 All the cracks have to be filled in and chalked, 425 00:20:52,875 --> 00:20:54,915 do all the preparation, all the filling. 426 00:20:54,915 --> 00:20:58,155 And the fact that it's all panelled, it's quite a challenge for us. 427 00:20:59,475 --> 00:21:02,715 They're curious to know what colour the original panels used to be, 428 00:21:02,715 --> 00:21:05,435 so they've called in painter and decorator Vincent 429 00:21:05,435 --> 00:21:07,075 for a bit of advice. 430 00:21:08,195 --> 00:21:11,315 He's a local Brit who's worked on numerous historic buildings. 431 00:21:12,435 --> 00:21:15,235 Right, let's just see if we can get a bit of this off. 432 00:21:19,995 --> 00:21:22,995 You've got two colours there, actually. Have you? 433 00:21:22,995 --> 00:21:24,995 Yeah, you've got that darker grey. Yeah. 434 00:21:24,995 --> 00:21:26,915 And you've got the lighter grey. 435 00:21:26,915 --> 00:21:29,235 You've got the topcoat, that's the next coat. 436 00:21:29,235 --> 00:21:30,555 Yeah. 437 00:21:30,555 --> 00:21:31,995 And that's the original. Yeah. 438 00:21:31,995 --> 00:21:33,915 You've only got three coats of paint on there. 439 00:21:33,915 --> 00:21:35,515 So, that's quite unusual, really? 440 00:21:35,515 --> 00:21:37,515 It is, yeah, for a property this age, 441 00:21:37,515 --> 00:21:39,915 normally there would have been layers and layers of paint. 442 00:21:39,915 --> 00:21:42,235 Yeah, OK. Let's get cleaning. 443 00:21:42,235 --> 00:21:45,115 As Vincent has established there aren't too many old layers, 444 00:21:45,115 --> 00:21:48,915 it means they can paint on top after a good scrub. 445 00:21:50,715 --> 00:21:52,675 Now I can see the grime. 446 00:21:52,675 --> 00:21:55,035 It's quite extraordinary, isn't it? Yeah. 447 00:21:55,035 --> 00:21:57,395 I think it's fabulous, watching these men doing the cleaning, 448 00:21:57,395 --> 00:21:59,195 I think you should keep going. 449 00:21:59,195 --> 00:22:02,515 By the time we've finished, you probably won't have to repaint it. 450 00:22:02,515 --> 00:22:05,515 LAUGHS: Looking better already, it was just dirty. 451 00:22:08,875 --> 00:22:11,195 Now it's clean, they can try out some samples. 452 00:22:14,235 --> 00:22:17,355 I can tell you already I don't warm to that colour. 453 00:22:17,355 --> 00:22:20,995 Well, it's for you to get an idea of the colour. Yeah, yeah. 454 00:22:20,995 --> 00:22:24,635 Good call. I usually leave those details to Angel as well. 455 00:22:24,635 --> 00:22:26,395 Do that underneath? Yep. 456 00:22:27,755 --> 00:22:30,075 Oh. Oh, gosh, that's really close to what's there. 457 00:22:30,075 --> 00:22:31,675 I find the first one too creamy. 458 00:22:31,675 --> 00:22:33,995 Do you? Or... What do you? 459 00:22:33,995 --> 00:22:36,275 Let it try and see what happens. Yeah, yeah. Yeah. 460 00:22:37,715 --> 00:22:38,715 Ahh. 461 00:22:40,355 --> 00:22:42,875 Looking interesting. I quite like that colour. 462 00:22:42,875 --> 00:22:44,275 Yeah, I like the colour. 463 00:22:44,275 --> 00:22:46,075 Let's just wait for it to dry a minute. 464 00:22:47,915 --> 00:22:49,835 Well, certainly for me, 465 00:22:49,835 --> 00:22:54,675 the darker colour grabs my eye a lot more than the pastels. 466 00:22:54,675 --> 00:22:57,915 And I think with the fact that there's so much light in this room... 467 00:22:57,915 --> 00:23:00,395 Yeah, I think the darker colour with the light, 468 00:23:00,395 --> 00:23:02,715 I think is the colour we'd go for. 469 00:23:02,715 --> 00:23:05,515 Palette picked, now just the rest of the room to prep. 470 00:23:12,915 --> 00:23:14,475 Four weeks later, 471 00:23:14,475 --> 00:23:17,475 the salon is ready for its long-awaited re-decoration 472 00:23:17,475 --> 00:23:19,395 to make it fit for a chateau wedding. 473 00:23:20,875 --> 00:23:23,395 Come on, then, darling. Can't wait to see the paint on. 474 00:23:23,395 --> 00:23:25,195 Let's start putting on some topcoat. 475 00:23:25,195 --> 00:23:27,675 Do you want...? Shall I do bottom? 476 00:23:27,675 --> 00:23:29,715 You do bottom, I'll go up the ladder. 477 00:23:29,715 --> 00:23:32,195 You think you can do it quickly, but actually, 478 00:23:32,195 --> 00:23:34,675 it takes one or two days just to clean one wall, 479 00:23:34,675 --> 00:23:35,915 so there was a lot to do. 480 00:23:39,355 --> 00:23:41,675 George likes to do the big areas, 481 00:23:41,675 --> 00:23:44,035 and then I get called in to do the fiddly bits. 482 00:23:44,035 --> 00:23:45,795 Sarah always says that I'm the bodger. 483 00:23:45,795 --> 00:23:47,395 SARAH LAUGHS 484 00:23:47,395 --> 00:23:49,715 So, I like to do something and think, "Ooh, that looks nice 485 00:23:49,715 --> 00:23:51,235 "and it hasn't taken long." 486 00:23:51,235 --> 00:23:54,355 Yes, George likes speed and I like to do it kind of properly. 487 00:23:54,355 --> 00:23:56,875 And what is nice when you're doing this kind of job 488 00:23:56,875 --> 00:23:59,515 is you really get to see the detail of the craftsmanship. 489 00:23:59,515 --> 00:24:01,995 Like those little things, there. 490 00:24:01,995 --> 00:24:04,675 I just think it's so incredibly sweet. 491 00:24:06,955 --> 00:24:08,795 I think the change is already fantastic. 492 00:24:08,795 --> 00:24:10,595 Yeah, it looks so much better. 493 00:24:10,595 --> 00:24:13,395 It shows the detail far better. Yeah, definitely. 494 00:24:13,395 --> 00:24:15,195 It was so dirty before, it was greasy and... 495 00:24:15,195 --> 00:24:17,195 It's one solid colour, which is so much better. 496 00:24:17,195 --> 00:24:19,715 ..now it's starting to really... Yeah, it looks lovely. 497 00:24:19,715 --> 00:24:20,875 ..really look grand again. 498 00:24:22,355 --> 00:24:25,355 Nothing like a fresh coat of paint to bring it back to life. 499 00:24:25,355 --> 00:24:27,115 It's very good. 500 00:24:27,115 --> 00:24:29,595 Yeah, I'm just finishing off this bottom. OK. 501 00:24:30,675 --> 00:24:32,395 Yeah, yours looks quite blotchy. 502 00:24:32,395 --> 00:24:33,635 SARAH LAUGHS 503 00:24:33,635 --> 00:24:34,995 But that could be the light. 504 00:24:34,995 --> 00:24:38,195 I was certainly faster. Was I better? I don't know. We'll see. 505 00:24:38,195 --> 00:24:40,555 We'll have to wait until it dries. We'll see when it dries. 506 00:24:40,555 --> 00:24:42,915 We've got a lot of things to do in a lot of places. 507 00:24:42,915 --> 00:24:44,315 But we've just got to get on and do it. 508 00:24:44,315 --> 00:24:47,595 Yeah, we just have to put our minds to it, we'll get there. 509 00:24:47,595 --> 00:24:49,155 That's the spirit. 510 00:24:49,155 --> 00:24:51,755 One wall down, just three more to go. 511 00:24:57,035 --> 00:24:59,835 Coming up, at Lalande, the bride-to-be butts in. 512 00:24:59,835 --> 00:25:03,115 Why not another band there? 513 00:25:03,115 --> 00:25:05,515 But her sister sends her packing. 514 00:25:05,515 --> 00:25:07,755 Non. Come on, disappear. Thank you. 515 00:25:09,235 --> 00:25:11,635 And at Chateau Gioux... 516 00:25:11,635 --> 00:25:13,435 Hi. Welcome. 517 00:25:14,515 --> 00:25:17,075 ..Debbie and Nigel greet their first guests. 518 00:25:17,075 --> 00:25:19,395 God, that's amazing. You like it? 519 00:25:19,395 --> 00:25:21,675 Yeah. That's brilliant. It really is nice. 520 00:25:33,395 --> 00:25:36,115 Back at Stephanie's, in central France, 521 00:25:36,115 --> 00:25:38,595 preparations are under way for her mother's wedding, 522 00:25:38,595 --> 00:25:40,915 in just three days' time. 523 00:25:40,915 --> 00:25:42,755 Dream team of lace here. 524 00:25:42,755 --> 00:25:46,475 A pergola has been constructed on the terrace, where the 525 00:25:46,475 --> 00:25:49,155 wedding breakfast will be held. 526 00:25:49,155 --> 00:25:53,075 And now it's down to Stephanie to decorate it, using over 80 527 00:25:53,075 --> 00:25:57,835 metres of lace, with help from Aunt Chantelle and live-in helper Marie. 528 00:25:57,835 --> 00:26:01,275 We are trying to use all the spare lace in the charity 529 00:26:01,275 --> 00:26:05,675 shops of France to make a lace cover here, because I would like to 530 00:26:05,675 --> 00:26:10,755 make a nice tented effect of lace and greenery and chandeliers 531 00:26:10,755 --> 00:26:14,755 and just this beautiful wonderland for the table, for the dinner. 532 00:26:17,915 --> 00:26:21,155 Sounds like a great way of re-using old curtains. 533 00:26:21,155 --> 00:26:24,355 Not so sure what Isabelle will think, however. 534 00:26:24,355 --> 00:26:26,755 Hello, sister. My best curtains! 535 00:26:26,755 --> 00:26:28,675 LAUGHTER 536 00:26:28,675 --> 00:26:30,995 It's a bit late. You don't need them. 537 00:26:30,995 --> 00:26:32,755 It's a bit late. 538 00:26:32,755 --> 00:26:35,795 They're my best curtains. We made a managerial decision, Isabelle. 539 00:26:35,795 --> 00:26:38,235 Oh, my God. They had to be cut. 540 00:26:38,235 --> 00:26:39,755 Lots of borders, fantastic. 541 00:26:39,755 --> 00:26:41,715 We should use the borders as borders. 542 00:26:41,715 --> 00:26:44,475 I hope it doesn't look like a washing line. 543 00:26:46,395 --> 00:26:49,075 Getting it down again is going to be a laugh. 544 00:26:49,075 --> 00:26:50,675 Stephanie... I'll just rip it off. 545 00:26:50,675 --> 00:26:53,555 Why not another band there? 546 00:26:53,555 --> 00:26:57,035 No. No. Isabelle, let your daughter decide. 547 00:26:57,035 --> 00:27:01,395 Yes, I will let her decide, as long as she decides what I suggest. 548 00:27:01,395 --> 00:27:02,875 Come on, disappear. 549 00:27:02,875 --> 00:27:05,155 Thank you. 550 00:27:05,155 --> 00:27:08,315 Stephanie has such big ideas and... 551 00:27:08,315 --> 00:27:11,995 But she has no or very little notion of time. 552 00:27:11,995 --> 00:27:14,715 And at the last minute, it is a rush, rush, rush, 553 00:27:14,715 --> 00:27:18,715 and so I am slightly concerned about the ability to have 554 00:27:18,715 --> 00:27:24,075 everything tied up in a pretty knot at the right time. 555 00:27:24,075 --> 00:27:26,395 How is it possible that this fits so perfectly 556 00:27:26,395 --> 00:27:27,915 and we didn't measure any of it? 557 00:27:27,915 --> 00:27:32,355 I admire people's enthusiasm, 558 00:27:32,355 --> 00:27:37,395 doing so much work for the wedding of two elderly people. 559 00:27:37,395 --> 00:27:40,515 I hope we don't pop off a month or two after the wedding. 560 00:27:51,195 --> 00:27:54,395 Bit up from that. Whoa, careful of the wire. 561 00:27:54,395 --> 00:27:57,715 Two days later, with just 24 hours to go until the wedding, 562 00:27:57,715 --> 00:28:00,035 Stephanie's had a change of heart. 563 00:28:00,035 --> 00:28:03,915 I've annoyed everybody by thinking that actually, it might be nice 564 00:28:03,915 --> 00:28:09,115 if the lace was flat as a ceiling, so all the lovely things that 565 00:28:09,115 --> 00:28:13,995 have been put up are now being opened out and flattened across. 566 00:28:13,995 --> 00:28:15,755 It's a blessed relief for us all. 567 00:28:15,755 --> 00:28:17,675 My mother's gone to have her nails done. 568 00:28:19,795 --> 00:28:23,515 She can't even text us instructions while she's having them done, 569 00:28:23,515 --> 00:28:26,595 so it's complete peace and quiet in the house 570 00:28:26,595 --> 00:28:28,955 and we can get on and make everything beautiful. 571 00:28:28,955 --> 00:28:31,955 Stephanie's also decorating with ivy from the garden. 572 00:28:31,955 --> 00:28:34,875 Using plants from your own grounds is exactly what Angel would do 573 00:28:34,875 --> 00:28:37,155 to great effect. 574 00:28:37,155 --> 00:28:39,035 It's actually looking quite good. 575 00:28:39,035 --> 00:28:42,315 I just feel like I'm in a jungle canopy right now. 576 00:28:42,315 --> 00:28:44,675 To make sure she gets everything done on time, 577 00:28:44,675 --> 00:28:47,435 close family friend Gerry is also drafted in. 578 00:28:47,435 --> 00:28:49,355 See when I used to be an altar boy? 579 00:28:49,355 --> 00:28:50,515 SHE LAUGHS 580 00:28:50,515 --> 00:28:53,155 You practising for tomorrow? 581 00:28:53,155 --> 00:28:56,635 Now for the piece de resistance - outdoor chandeliers. 582 00:28:58,235 --> 00:29:00,035 It looks amazing. 583 00:29:00,035 --> 00:29:01,955 I wish it could just stay outside all the time. 584 00:29:01,955 --> 00:29:04,275 No, you don't. Yes, I do. No, you don't. Yes, I do. 585 00:29:04,275 --> 00:29:05,595 Is that OK? 586 00:29:05,595 --> 00:29:07,395 That's beautiful. 587 00:29:07,395 --> 00:29:09,715 Well done, chaps, it's looking good. 588 00:29:09,715 --> 00:29:12,635 But with less than 24 hours to go until the wedding, 589 00:29:12,635 --> 00:29:16,075 and the chapel still to decorate, you can't rest on your laurels yet. 590 00:29:22,635 --> 00:29:27,515 37 miles south, it's a busy day for new chateau owners Debbie and Nigel, 591 00:29:27,515 --> 00:29:29,835 as they're launching their B&B. 592 00:29:29,835 --> 00:29:34,755 It's our guests' arrival at teatime tonight, so. 593 00:29:34,755 --> 00:29:36,475 Yeah, quite nervous, actually. 594 00:29:36,475 --> 00:29:38,755 It's quite a big day. It's a very big day. 595 00:29:39,755 --> 00:29:42,795 Sadly, their Lion, The Witch and The Wardrobe-themed room is 596 00:29:42,795 --> 00:29:44,835 missing its roar. 597 00:29:44,835 --> 00:29:49,675 So the one disappointment is that the lion stencil hasn't arrived. 598 00:29:49,675 --> 00:29:52,875 It's had to be reordered, but it's not going to be done in time 599 00:29:52,875 --> 00:29:55,795 for our first guests, so that is a bit of a disappointment. 600 00:29:55,795 --> 00:29:58,115 It's turned into a bit of a joke now, 601 00:29:58,115 --> 00:30:00,515 the lion stencil has got bad vibes. 602 00:30:00,515 --> 00:30:01,835 "Where's the lion stencil?" 603 00:30:03,395 --> 00:30:07,315 Missing stencils aside, there are still some finishing touches 604 00:30:07,315 --> 00:30:09,715 Debbie wants to do in the room. 605 00:30:09,715 --> 00:30:12,915 So these two tables came from a brocante. 606 00:30:12,915 --> 00:30:15,435 They're quite plain and I felt they needed a little 607 00:30:15,435 --> 00:30:20,275 bit of something to make them a bit more fitting for a chateau. 608 00:30:20,275 --> 00:30:26,715 So I discovered this gilding wax, and it just gives a little 609 00:30:26,715 --> 00:30:32,435 bit of gold effect without being completely overpowering. 610 00:30:32,435 --> 00:30:35,715 It does the job and it does it on a budget, which is again, 611 00:30:35,715 --> 00:30:39,275 obviously our criteria. 612 00:30:39,275 --> 00:30:43,115 Glad to see Debbie's taking a gold leaf out of Angel's book 613 00:30:43,115 --> 00:30:46,275 and beautifying as cost-effectively as possible. 614 00:30:46,275 --> 00:30:48,355 Yeah, I'm really pleased with it. 615 00:30:48,355 --> 00:30:51,515 So you should be, and just in the nick of time. 616 00:30:51,515 --> 00:30:55,155 A few hours later and their first paying guests arrive, 617 00:30:55,155 --> 00:30:56,955 who are travelling down to Spain. 618 00:30:56,955 --> 00:30:58,115 Hi. 619 00:30:59,715 --> 00:31:01,315 Hello. 620 00:31:01,315 --> 00:31:03,635 Welcome. 621 00:31:03,635 --> 00:31:06,115 How are you? Hi, Denzel, are you all right? I'm all right, yeah. 622 00:31:06,115 --> 00:31:08,835 One of the chaps is a friend of Nigel's from the UK. 623 00:31:08,835 --> 00:31:11,155 Hi, Neil. Good to see you all. What a place this is. 624 00:31:11,155 --> 00:31:13,075 Do you like it? 625 00:31:13,075 --> 00:31:14,075 Come on in. 626 00:31:15,475 --> 00:31:18,595 At last, they can start making some much-needed income. 627 00:31:19,715 --> 00:31:23,715 In just six weeks, they've turned a bedroom into an en-suite, 628 00:31:23,715 --> 00:31:27,715 with a magical Narnia-style entrance through a wardrobe. 629 00:31:27,715 --> 00:31:30,595 And they've given the others a colourful new lease of life. 630 00:31:33,355 --> 00:31:36,915 This is Vassiviere room. Wow. 631 00:31:36,915 --> 00:31:38,395 God, that's amazing. 632 00:31:38,395 --> 00:31:39,595 You like it? Yeah. 633 00:31:39,595 --> 00:31:40,915 Very happy here for the night. 634 00:31:40,915 --> 00:31:43,515 Yep? Yep. Nice and comfortable for you. 635 00:31:43,515 --> 00:31:45,475 No, it's brilliant, really is nice. 636 00:31:45,475 --> 00:31:48,155 This is the room that we've knocked through, 637 00:31:48,155 --> 00:31:51,275 obviously, with a nod to The Lion, the Witch and the Wardrobe. 638 00:31:51,275 --> 00:31:54,195 So that's the way through into your en-suite. 639 00:31:56,155 --> 00:31:58,115 God, this is absolutely brilliant. 640 00:31:58,115 --> 00:31:59,595 Isn't it? Yeah. 641 00:31:59,595 --> 00:32:01,115 I didn't expect that. 642 00:32:01,115 --> 00:32:03,395 Didn't you? There you go, then. 643 00:32:03,395 --> 00:32:04,915 So that's your room. 644 00:32:04,915 --> 00:32:06,275 Great stuff, thank you. 645 00:32:06,275 --> 00:32:08,635 Hopefully, the others will like theirs. All right? 646 00:32:08,635 --> 00:32:10,315 Thank you very much. I'll leave you to it. 647 00:32:10,315 --> 00:32:12,075 I thought it was absolutely amazing. 648 00:32:12,075 --> 00:32:14,915 The attention to detail was second to none. 649 00:32:16,035 --> 00:32:18,515 That was a really nice reaction. Very positive. 650 00:32:18,515 --> 00:32:21,195 Yeah, for us, this is an important first step. 651 00:32:21,195 --> 00:32:22,795 It's a very important first step. 652 00:32:22,795 --> 00:32:27,115 We'd like regular weekly guests, to be able to sort of carry on... 653 00:32:28,275 --> 00:32:29,675 ..carry on renovating. 654 00:32:29,675 --> 00:32:31,995 Cheers. Here's to a good holiday. 655 00:32:31,995 --> 00:32:35,755 Cheers, guys. All the best. To a good holiday. Cheers. 656 00:32:35,755 --> 00:32:40,955 In terms of what's next, for the big part of the renovation, 657 00:32:40,955 --> 00:32:45,355 is the orangery at the back of the chateau. 658 00:32:45,355 --> 00:32:49,075 Which, at the moment, it's currently a little bit of an eyesore, 659 00:32:49,075 --> 00:32:51,635 it doesn't fit in, so there's a lot to think about on that one, 660 00:32:51,635 --> 00:32:55,275 so we need to think carefully as well, don't we? Absolutely. 661 00:32:55,275 --> 00:32:57,715 Let's hope those bookings keep rolling in 662 00:32:57,715 --> 00:33:00,715 and they can restore the orangerie back to its former glory. 663 00:33:08,755 --> 00:33:11,955 115 miles away, near Cognac... 664 00:33:11,955 --> 00:33:14,315 Is that quite nice? Can you see that? 665 00:33:14,315 --> 00:33:17,595 ..Sarah and George have finished painting their salon ready to 666 00:33:17,595 --> 00:33:19,475 launch as a wedding venue. 667 00:33:19,475 --> 00:33:22,475 It is difficult to get it all in, isn't it, actually? 668 00:33:22,475 --> 00:33:25,435 Now their pictures need to do it justice. 669 00:33:25,435 --> 00:33:28,875 Look. I think that's quite nice. 670 00:33:28,875 --> 00:33:31,275 Yeah, that's nice. Maybe a bit too much ceiling. 671 00:33:31,275 --> 00:33:34,075 No, it's good. That's quite nice, actually. 672 00:33:35,955 --> 00:33:39,035 Today, they're putting wedding business plans on hold... 673 00:33:39,035 --> 00:33:41,355 Let's find this room. 674 00:33:41,355 --> 00:33:45,075 ..in favour of a money-making whim they've harboured for years. 675 00:33:45,075 --> 00:33:47,635 When we bought the house, we realised quite 676 00:33:47,635 --> 00:33:52,395 quickly that the cellars mirror the upstairs of the house. 677 00:33:52,395 --> 00:33:56,475 And the dining room, this room here, there was no access to get 678 00:33:56,475 --> 00:33:58,835 underneath the dining room, every other room, you can get 679 00:33:58,835 --> 00:34:02,395 underneath, this one you can't, so we thought that was very peculiar. 680 00:34:02,395 --> 00:34:03,995 It does seem a bit odd. 681 00:34:03,995 --> 00:34:08,395 Because the chateau was built by a Cognac Baron, George has a theory. 682 00:34:08,395 --> 00:34:12,275 All the best cognac was hidden before the Second World War. 683 00:34:12,275 --> 00:34:16,115 Now, I'm hoping to find a room, and if it's been blocked up, 684 00:34:16,115 --> 00:34:19,915 there must be some kind of reason why it was blocked up, so. 685 00:34:20,995 --> 00:34:23,915 My logic would be it would be full of cognac. 686 00:34:23,915 --> 00:34:27,515 Very possibly, there is treasure right below my feet right now, 687 00:34:27,515 --> 00:34:30,795 and very possibly, by the end of the afternoon, 688 00:34:30,795 --> 00:34:33,995 we're going to be getting our tickets to go to Barbados. 689 00:34:33,995 --> 00:34:35,275 That'd be nice. 690 00:34:35,275 --> 00:34:39,115 Some vintage cognac can fetch £10,000 a bottle. 691 00:34:39,115 --> 00:34:41,435 Time to start their treasure hunt. 692 00:34:41,435 --> 00:34:43,355 What kind of a size hole are we talking about here? 693 00:34:43,355 --> 00:34:44,955 Well, to start with, just like that. 694 00:34:44,955 --> 00:34:47,275 Oh, OK. And then you have to get bigger and bigger 695 00:34:47,275 --> 00:34:48,755 so we can get a camera through. 696 00:34:48,755 --> 00:34:53,155 To solve the mystery, they need to drill through the metre-thick wall. 697 00:34:53,155 --> 00:34:55,075 Salut. Salut. Ah, bonjour, Davide. 698 00:34:55,075 --> 00:34:57,435 Bonjour, George. Bonjour, Sebastian. 699 00:34:57,435 --> 00:35:00,475 So they've called in a favour from local stonemason Davide 700 00:35:00,475 --> 00:35:02,795 and his pal Sebastian. 701 00:35:02,795 --> 00:35:03,875 That's what we need. 702 00:35:03,875 --> 00:35:06,995 That's a big boy. Ahh. Superb. 703 00:35:06,995 --> 00:35:08,555 Look at that. Even bigger. 704 00:35:08,555 --> 00:35:10,475 Let the treasure hunt begin. 705 00:35:11,755 --> 00:35:12,995 Yeah, why not? 706 00:35:16,315 --> 00:35:19,235 Having worked out where the dining room above is, 707 00:35:19,235 --> 00:35:22,035 they're planning to drill a big enough hole to put a camera 708 00:35:22,035 --> 00:35:24,315 through and see what's on the other side. 709 00:35:30,915 --> 00:35:34,155 So, there's no soil. So that is a good sign. 710 00:35:35,555 --> 00:35:38,595 Soil would mean no unearthing a mystery room. 711 00:35:40,955 --> 00:35:43,475 We've gone through the wall, which is one metre, 712 00:35:43,475 --> 00:35:46,715 and there's no evidence of foundations or soil, which is 713 00:35:46,715 --> 00:35:49,515 evidence that there's a space there. 714 00:35:49,515 --> 00:35:52,275 So, yeah, once we make this hole bigger... We can see. 715 00:35:52,275 --> 00:35:55,635 ..we can put a camera through or shine a torch and see 716 00:35:55,635 --> 00:35:57,995 if we can find something. It's looking good. 717 00:35:57,995 --> 00:36:04,435 It's looking as though there's something there. So, keep on going. 718 00:36:04,435 --> 00:36:08,275 A short while later, there's a hole big enough to shine a torch through. 719 00:36:08,275 --> 00:36:09,635 You see anything, Georgie? 720 00:36:41,075 --> 00:36:44,675 So the material that they're finding here is more recent than 721 00:36:44,675 --> 00:36:47,035 what would've been used to construct the house. 722 00:36:47,035 --> 00:36:51,395 So, maybe this is where they did block it up for some reason, 723 00:36:51,395 --> 00:36:52,715 more recently. 724 00:37:03,155 --> 00:37:06,715 You can tell from what he's finding the style of how it was done. 725 00:37:06,715 --> 00:37:09,155 And he's saying if you were a proper mason, 726 00:37:09,155 --> 00:37:10,675 it wouldn't be done like that. 727 00:37:10,675 --> 00:37:13,755 And so it was done in quite a hurry. 728 00:37:15,155 --> 00:37:16,675 The plot thickens. 729 00:37:16,675 --> 00:37:19,675 So maybe someone did do a rush job to hide the booty. 730 00:37:19,675 --> 00:37:20,875 I can't wait to find out. 731 00:37:25,795 --> 00:37:28,875 Coming up, Isabelle checks out her wedding chapel... 732 00:37:28,875 --> 00:37:32,075 How lovely! How lovely. 733 00:37:33,115 --> 00:37:35,795 But the inevitable doubt set in. 734 00:37:35,795 --> 00:37:39,155 Don't know if that's a bit of a Pagan twinge. 735 00:37:39,155 --> 00:37:41,995 Well, I like that. I see you as slightly Pagan. 736 00:37:41,995 --> 00:37:43,875 Yeah, but the priest is not. 737 00:37:43,875 --> 00:37:46,195 And Sarah and George have a breakthrough... 738 00:37:46,195 --> 00:37:48,075 So, we're through. 739 00:37:48,075 --> 00:37:50,395 ..in their hunt for hidden treasure. 740 00:37:50,395 --> 00:37:53,235 It'll be time to put the little camera in and have a look. 741 00:38:08,115 --> 00:38:11,475 In south-west France, Sarah and George are still on the hunt 742 00:38:11,475 --> 00:38:13,475 for hidden treasure in the cellar. 743 00:38:13,475 --> 00:38:15,795 They're getting close to finding out 744 00:38:15,795 --> 00:38:18,395 if there's a stash of cognac hidden in a secret room. 745 00:38:20,235 --> 00:38:21,715 So we're through. 746 00:38:23,235 --> 00:38:24,595 OK. 747 00:38:24,595 --> 00:38:27,075 Shall we try and put the little camera in and have a look? 748 00:38:28,955 --> 00:38:30,395 You hold the torch. 749 00:38:31,875 --> 00:38:33,075 So, shine the torch in. 750 00:38:40,915 --> 00:38:45,315 Rather than the hidden room filled with cognac they were hoping for, 751 00:38:45,315 --> 00:38:47,675 it seems to be a room filled with rubble. 752 00:38:47,675 --> 00:38:50,795 The roof is made of a huge piece of stone. 753 00:38:59,715 --> 00:39:00,715 Exactement, oui. 754 00:39:12,195 --> 00:39:14,515 But I don't think it's resolved. 755 00:39:14,515 --> 00:39:17,955 Well, it's not resolved, but that's as far as we can really go. 756 00:39:17,955 --> 00:39:20,275 I know, how far can you go? 757 00:39:20,275 --> 00:39:24,075 So it remains a mystery as to why the room was blocked up. 758 00:39:26,355 --> 00:39:27,715 Non. Non, non. 759 00:39:38,315 --> 00:39:41,995 Oh, well, no trip to Barbados, so time perhaps to return 760 00:39:41,995 --> 00:39:44,755 to getting your wedding business up and running. 761 00:39:49,475 --> 00:39:52,195 Over in Central France, at Stephanie's, 762 00:39:52,195 --> 00:39:54,875 it's the day before her mother Isabelle's wedding. 763 00:39:54,875 --> 00:39:58,675 So it looks as though Gerry's on candles, you're on trees. Oh, no! 764 00:39:58,675 --> 00:40:01,435 She's roped in Gerry and friend Michael 765 00:40:01,435 --> 00:40:04,275 to help decorate the private chapel, where the blessing, 766 00:40:04,275 --> 00:40:07,235 in front of family and friends, will take place. 767 00:40:07,235 --> 00:40:09,555 What trees do you want in here? 768 00:40:11,115 --> 00:40:13,635 I was just sort of imagining... 769 00:40:13,635 --> 00:40:15,155 ..maybe two trees? 770 00:40:17,435 --> 00:40:21,275 Stephanie wants to bring the outside in, by using natural foliage, 771 00:40:21,275 --> 00:40:24,955 something my Angel has made a theme throughout our chateau 772 00:40:24,955 --> 00:40:27,755 when we host weddings. 773 00:40:27,755 --> 00:40:31,475 These hydrangeas are great because they are still fresh, 774 00:40:31,475 --> 00:40:33,715 but they're starting to dry. 775 00:40:35,035 --> 00:40:37,715 It's a resourceful technique, which always looks impressive 776 00:40:37,715 --> 00:40:39,195 and saves the pennies. 777 00:40:40,875 --> 00:40:43,795 So we're going to put two trees here. Yes. 778 00:40:43,795 --> 00:40:46,155 Are we going to put lights in anywhere? 779 00:40:46,155 --> 00:40:47,835 Oh, let's put fairy lights in them. Yes. 780 00:40:47,835 --> 00:40:51,155 But what I'm thinking, you have to be very careful, 781 00:40:51,155 --> 00:40:54,435 if a Roman Catholic priest is going to be coming to perform the service, 782 00:40:54,435 --> 00:40:58,995 if it's going to look a bit garish and a wee bit over the top, 783 00:40:58,995 --> 00:41:01,315 it's got to look proper. 784 00:41:01,315 --> 00:41:05,795 Gerald, are you suggesting that my decorative scheme would be garish? 785 00:41:05,795 --> 00:41:07,515 Oh, just in time. 786 00:41:07,515 --> 00:41:09,795 That's God. 787 00:41:09,795 --> 00:41:11,635 Sorry, that's God. 788 00:41:13,635 --> 00:41:16,635 "My dear son, Gerald, you are absolutely right." 789 00:41:16,635 --> 00:41:17,875 Sorry! 790 00:41:19,475 --> 00:41:23,835 And there's one other thing, which I think you're going to struggle with. 791 00:41:23,835 --> 00:41:25,475 Could you just hang that back up? 792 00:41:25,475 --> 00:41:28,355 No, Stephanie, that's dangerous, look. 793 00:41:28,355 --> 00:41:31,555 If we put this up, we'll have a wedding AND a funeral. 794 00:41:31,555 --> 00:41:33,515 Hmm. 795 00:41:33,515 --> 00:41:37,915 Just say to the priest, "Can you do another wee quick service? 796 00:41:37,915 --> 00:41:40,635 "While you're here. We don't want to light the candles again." 797 00:41:40,635 --> 00:41:43,195 Yeah, OK. I really wanted that up. No. 798 00:41:43,195 --> 00:41:45,515 But I think we're going to have to shelve that idea. 799 00:41:45,515 --> 00:41:46,595 Yeah, very much so. 800 00:41:46,595 --> 00:41:49,595 OK, we have to distract Mummy from the fact that that's not up. 801 00:41:49,595 --> 00:41:51,475 Does she want it up? By big trees. 802 00:41:51,475 --> 00:41:52,995 Well, she thought it was going up. 803 00:41:52,995 --> 00:41:55,835 I think she'll understand, but big trees, lots of fairy lights. 804 00:41:55,835 --> 00:41:57,635 Good, OK. Good, good, good thinking. 805 00:41:57,635 --> 00:41:59,515 Shall we go and find a tree? Yep. Yep. 806 00:41:59,515 --> 00:42:01,955 We're going to cut down something that your mother likes. 807 00:42:01,955 --> 00:42:03,235 "Oh, no. It is my favourite." 808 00:42:03,235 --> 00:42:05,275 "My favourite tree!" 809 00:42:05,275 --> 00:42:07,595 Can we take that one, there? 810 00:42:07,595 --> 00:42:08,835 Yes. 811 00:42:18,475 --> 00:42:21,155 Might need a bit more weight at the bottom there, boys. 812 00:42:23,275 --> 00:42:25,995 Round peg, square hole springs to mind. 813 00:42:27,395 --> 00:42:31,275 "Can I have Percy and Isabelle? Are you here?" 814 00:42:31,275 --> 00:42:32,755 Right. 815 00:42:36,595 --> 00:42:37,715 Much better. 816 00:42:40,475 --> 00:42:43,235 I think it's looking absolutely lovely. 817 00:42:43,235 --> 00:42:47,995 I actually feel quite emotional, seeing it with all of these trees, 818 00:42:47,995 --> 00:42:50,515 it's more beautiful than I thought, 819 00:42:50,515 --> 00:42:52,835 but I hope my mother likes it. 820 00:42:52,835 --> 00:42:56,195 All that's left is for the bride-to-be to give it her blessing. 821 00:42:56,195 --> 00:42:58,675 What do you think? What do I think? 822 00:42:58,675 --> 00:43:02,515 How lovely! How lovely. 823 00:43:02,515 --> 00:43:05,755 But I don't know if there is a bit of a pagan twinge? 824 00:43:07,195 --> 00:43:09,715 Well, I like that. I see you as slightly pagan. 825 00:43:09,715 --> 00:43:11,555 Yeah, but the priest is not. 826 00:43:11,555 --> 00:43:13,275 I don't want him to be offended. 827 00:43:13,275 --> 00:43:14,795 Why would you be offended by a tree? 828 00:43:14,795 --> 00:43:17,115 Because it looks a bit druidish. Dridish? 829 00:43:17,115 --> 00:43:19,435 Druid-ish. 830 00:43:19,435 --> 00:43:22,115 He's going to have a shock, he's an old man. 831 00:43:22,115 --> 00:43:24,435 Shocked by a tree? I do like that. 832 00:43:24,435 --> 00:43:25,755 Don't worry about the priest. 833 00:43:25,755 --> 00:43:28,675 I think you're worrying too much about what other people will think 834 00:43:28,675 --> 00:43:30,275 and not thinking about what you like. 835 00:43:30,275 --> 00:43:32,755 All right, let's get on. OK. 836 00:43:32,755 --> 00:43:34,115 Thank you, darling. 837 00:43:35,475 --> 00:43:39,555 I don't know why my mother seems to think that the priest might 838 00:43:39,555 --> 00:43:41,915 find trees evil, but I'll speak to the priest 839 00:43:41,915 --> 00:43:44,395 when he arrives tomorrow and I'll be very surprised 840 00:43:44,395 --> 00:43:47,555 if he does come to the conclusion that my mother is a druid. 841 00:43:47,555 --> 00:43:50,035 I feel as though I've been working all day and haven't 842 00:43:50,035 --> 00:43:52,555 really achieved anything, because nothing's finished. 843 00:43:52,555 --> 00:43:55,355 I'm definitely going to be working all night, tonight. 844 00:43:55,355 --> 00:43:56,515 There's no question. 845 00:43:56,515 --> 00:43:59,875 I have to finish the chapel, I have to finish the terrace, 846 00:43:59,875 --> 00:44:01,795 I have to put all the fairy lights on the terrace. 847 00:44:01,795 --> 00:44:04,035 The cake, there's so much to do. 848 00:44:05,395 --> 00:44:08,355 Not much shut-eye for you tonight then, Stephanie. 849 00:44:08,355 --> 00:44:11,635 I look forward to seeing how it all goes tomorrow. 850 00:44:14,995 --> 00:44:16,435 Next time... 851 00:44:16,435 --> 00:44:19,435 Got my new comb. Oh, you've got your new comb, yeah. 852 00:44:19,435 --> 00:44:22,155 ..Debbie and Nigel have decorating differences. 853 00:44:22,155 --> 00:44:24,475 I think that might look nice mounted on the wall. 854 00:44:24,475 --> 00:44:27,315 It might detract from the paintings. 855 00:44:27,315 --> 00:44:28,755 What do you think? 856 00:44:28,755 --> 00:44:31,235 I don't want to detract from your paintings. 857 00:44:31,235 --> 00:44:32,875 It's wedding day at Lalande... 858 00:44:32,875 --> 00:44:34,635 Oh, Maman! 859 00:44:34,635 --> 00:44:38,555 ..but the bride has concerns over carriage flowers. 860 00:44:38,555 --> 00:44:41,715 I just hope it doesn't tickle the horse's behind, 861 00:44:41,715 --> 00:44:46,115 because then I could go at a frisk gallop. 862 00:44:46,115 --> 00:44:48,635 And Sarah and George try not to put a foot wrong. 863 00:44:51,115 --> 00:44:52,875 OK. OK, OK. 864 00:44:52,875 --> 00:44:55,595 He's not happy with his team of English people, but... 865 00:44:55,595 --> 00:44:57,515 I think he's all right. 866 00:45:06,995 --> 00:45:09,995 Subtitles by Red Bee Media 69638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.