All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S03E08.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:04,240 I'm Dick Strawbridge, and along with my wife, Angel, 2 00:00:04,240 --> 00:00:05,520 and our two children... 3 00:00:05,520 --> 00:00:06,720 I've got him! 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,760 ..we're nearly five years into restoring this once-abandoned chateau. 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,080 There's something quite sort of majestic about it. 6 00:00:12,080 --> 00:00:14,360 You feel like you're in the clouds! 7 00:00:14,360 --> 00:00:16,200 It's been demanding... 8 00:00:17,680 --> 00:00:19,680 ..yet truly fulfilling. 9 00:00:19,680 --> 00:00:24,080 It's made me feel a bit mushy and, like, a bit emotional. 10 00:00:24,080 --> 00:00:26,440 And with thousands of chateaux in France, 11 00:00:26,440 --> 00:00:29,120 we're not the only Brits buying into the French fairy tale. 12 00:00:30,920 --> 00:00:33,360 Oh, my goodness, it's amazing! 13 00:00:34,440 --> 00:00:37,960 So, Angel and I are once again helping our fellow expats... 14 00:00:37,960 --> 00:00:39,680 This is a big old build! 15 00:00:39,680 --> 00:00:43,560 ..as they embark on a brand-new set of chateaux adventures. 16 00:00:43,560 --> 00:00:44,960 Ah! Ah! 17 00:00:44,960 --> 00:00:46,640 It'll be a roller-coaster ride... 18 00:00:46,640 --> 00:00:47,760 Whoa! 19 00:00:47,760 --> 00:00:48,840 SHE GASPS 20 00:00:48,840 --> 00:00:50,280 No. No. 21 00:00:50,280 --> 00:00:51,520 ..but no matter what... 22 00:00:51,520 --> 00:00:53,120 I'm just going to try not to cry. 23 00:00:53,120 --> 00:00:54,360 ..these plucky Brits... 24 00:00:54,360 --> 00:00:56,840 Are we doing this with all the technological accomplishment 25 00:00:56,840 --> 00:00:58,160 of the ancient Egyptians? 26 00:00:58,160 --> 00:01:01,000 ..are determined to transform once-unloved buildings... 27 00:01:02,760 --> 00:01:05,040 ..into the most spectacular homes... 28 00:01:05,040 --> 00:01:06,560 That is amazing! 29 00:01:06,560 --> 00:01:11,120 ..and live the dream as custodians of their very own castles. 30 00:01:11,120 --> 00:01:13,000 FIREWORKS CRACK 31 00:01:15,080 --> 00:01:20,000 Today, this owner enlists help with her final B&B suite... 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,360 It's not coming off at all. Nothing. 33 00:01:22,360 --> 00:01:24,720 ..that's been a long while in the making. 34 00:01:24,720 --> 00:01:28,280 We have to find another solution or that room is not going to get done. 35 00:01:28,280 --> 00:01:30,720 I offer up some engineering advice... 36 00:01:30,720 --> 00:01:33,320 Right, give me a dimension for your water feature. 37 00:01:33,320 --> 00:01:36,200 It'll probably be about 12 square metres. That is not small. 38 00:01:36,200 --> 00:01:38,880 ..although things don't go exactly to plan. 39 00:01:38,880 --> 00:01:41,800 Oops! Oh, Belinda's going to go mad. 40 00:01:43,560 --> 00:01:45,840 Get rid of the evidence. 41 00:01:45,840 --> 00:01:47,840 And a couple call in their friends 42 00:01:47,840 --> 00:01:50,200 to help speed up chateau renovations... 43 00:01:50,200 --> 00:01:52,800 It's going, it's going, it's going! Everyone breathe in. 44 00:01:52,800 --> 00:01:55,080 Yes! We've got a cooker! 45 00:01:55,080 --> 00:01:57,320 ..and a smashing time is had by all. 46 00:01:58,240 --> 00:02:01,320 Oh! Uh-oh! 47 00:02:02,360 --> 00:02:04,720 SHE LAUGHS NERVOUSLY 48 00:02:11,600 --> 00:02:12,880 Around 150,000 Brits 49 00:02:12,880 --> 00:02:16,120 have made a permanent move across the Channel. 50 00:02:16,120 --> 00:02:18,960 And some of them are lucky enough to end up calling 51 00:02:18,960 --> 00:02:21,200 one of these wonderful places home. 52 00:02:23,560 --> 00:02:26,800 This is the charming 15th-century Chateau Mareuil, 53 00:02:26,800 --> 00:02:29,560 which South London couple Belinda and Lee launched as 54 00:02:29,560 --> 00:02:31,920 a holiday let and events business last summer. 55 00:02:33,320 --> 00:02:36,520 As you come down the drive and you see this beautiful building... It's so pretty. 56 00:02:36,520 --> 00:02:38,120 ..and you think, "I can't believe... 57 00:02:38,120 --> 00:02:40,600 "I own that." "..I own that and I live in it.". 58 00:02:40,600 --> 00:02:45,920 Lying 40 miles from Limoges, the chateau includes a castle keep 59 00:02:45,920 --> 00:02:48,560 that acts as their main events space. 60 00:02:48,560 --> 00:02:52,000 Lee had to repair the roof because of storm damage. 61 00:02:52,000 --> 00:02:55,440 This is Hairy Maclary, scary from the dairy! 62 00:02:56,880 --> 00:03:00,040 Now they're planning to create a new outdoor-event space 63 00:03:00,040 --> 00:03:02,400 in a raised garden area behind the chateau. 64 00:03:02,400 --> 00:03:05,120 It was a former watchtower, we believe. 65 00:03:05,120 --> 00:03:08,440 It's now really an overgrown, tired space 66 00:03:08,440 --> 00:03:10,720 which we want to turn into something beautiful. 67 00:03:11,640 --> 00:03:16,080 To do that, Belinda and Lee are planning to build a water feature 68 00:03:16,080 --> 00:03:19,880 and they need to get it finished in time for an exciting upcoming booking - 69 00:03:19,880 --> 00:03:22,120 their first ever wedding. 70 00:03:23,080 --> 00:03:26,080 We have to get the water feature finished in time for the early summer. 71 00:03:26,080 --> 00:03:29,240 It's promised, basically, as a feature of the chateau. 72 00:03:29,240 --> 00:03:33,760 They want to use it, so there's a deadline for us. We have to get it done in time. 73 00:03:33,760 --> 00:03:36,120 This is so typical of us, as well - both feet in, 74 00:03:36,120 --> 00:03:39,000 making a commitment, not quite sure how it's all going to work out... 75 00:03:39,000 --> 00:03:41,640 We can do it, it's no problem, it'll be done. We'll do it. Yeah. 76 00:03:43,200 --> 00:03:45,520 Large water features can be tricky 77 00:03:45,520 --> 00:03:47,520 and, as these two have no experience, 78 00:03:47,520 --> 00:03:50,080 what they need is a bit of engineering know-how. 79 00:03:50,080 --> 00:03:52,400 I know just the chap! 80 00:03:52,400 --> 00:03:54,320 Hello! How are ya? 81 00:03:54,320 --> 00:03:56,920 Hi, Dick! Hi, Dick, yeah, we're great, thank you. 82 00:03:56,920 --> 00:03:59,840 Talk to me about this water feature. What are you trying to achieve? 83 00:03:59,840 --> 00:04:02,320 OK. You talk to that, cos this is your project. 84 00:04:02,320 --> 00:04:04,640 OK, what it is... I'll chip in. It's your fault, Lee! 85 00:04:04,640 --> 00:04:06,520 THEY LAUGH 86 00:04:06,520 --> 00:04:10,240 So, what I want to try and do is put a small water feature 87 00:04:10,240 --> 00:04:13,960 in the centre of the tower to draw people down to it. 88 00:04:13,960 --> 00:04:17,040 We just want to make it a more tranquil, 89 00:04:17,040 --> 00:04:20,080 user-friendly, pretty green space. 90 00:04:20,080 --> 00:04:22,720 Right, give me a dimension for your water feature. 91 00:04:24,320 --> 00:04:26,840 Um, it'll probably be about 12 square metres. 92 00:04:26,840 --> 00:04:29,200 That is not small. That's huge. 93 00:04:29,200 --> 00:04:33,080 During the summer months, you're going to have 94 00:04:33,080 --> 00:04:35,400 a lot of evaporation on it. 95 00:04:35,400 --> 00:04:37,760 Yes. Yeah. Actually, that's a very good point. 96 00:04:37,760 --> 00:04:41,640 Yeah, yeah, yeah. Unless, of course, you have most of it subterranean 97 00:04:41,640 --> 00:04:43,920 and reduce your surface area. 98 00:04:43,920 --> 00:04:46,320 Now, do you want moving water? 99 00:04:47,880 --> 00:04:50,240 Well, the whole idea of moving water 100 00:04:50,240 --> 00:04:52,760 was, literally, just like a recirc... 101 00:04:52,760 --> 00:04:56,360 Now, recirculating sounds easy, but if you want to recirculate 102 00:04:56,360 --> 00:04:58,720 from the bottom of a feature to the top of the feature, 103 00:04:58,720 --> 00:05:01,400 that's, say, five metres, that's quite a lot of work. 104 00:05:01,400 --> 00:05:04,440 If it's a metre, it's a lot less work. 105 00:05:04,440 --> 00:05:07,520 If it's a lot less work, you need a lot less energy. 106 00:05:07,520 --> 00:05:10,880 And so, from your perspective, a solar... Uh, I take it you've got 107 00:05:10,880 --> 00:05:12,600 no electricity over there? 108 00:05:12,600 --> 00:05:15,320 No. No. So, is it a small solar panel, 109 00:05:15,320 --> 00:05:18,360 a battery that can store the energy...? 110 00:05:18,360 --> 00:05:20,720 That sort of thing is completely doable. 111 00:05:20,720 --> 00:05:22,680 That's great. That's been really good advice... 112 00:05:22,680 --> 00:05:25,080 Honestly! ..actually, Dick, thank you very much. 113 00:05:25,080 --> 00:05:27,960 Because, certainly, I didn't think about the evaporation. No. 114 00:05:27,960 --> 00:05:31,240 I didn't think that we could get solar-powered pumps 115 00:05:31,240 --> 00:05:34,960 that could do what you've just described and the idea 116 00:05:34,960 --> 00:05:39,360 of putting more water storage in a smaller surface area, 117 00:05:39,360 --> 00:05:42,200 you may have actually saved us quite a lot of effort... Thank you. 118 00:05:42,200 --> 00:05:46,120 ..and a considerable amount of money, so thank you very much. Thank you. That's really good. 119 00:05:46,120 --> 00:05:48,880 OK. You two keep smiling. Lovely to chat to you! You take care. 120 00:05:48,880 --> 00:05:53,880 Thank you very much, thank you. Bye! Take care. See ya! Bye! Bye! 121 00:05:53,880 --> 00:05:55,160 INDISTINCT CHATTER 122 00:05:55,160 --> 00:05:57,960 It's back to the drawing board for Lee and Belinda. 123 00:05:57,960 --> 00:06:01,120 Armed with my advice, I'm excited to see what they come up with. 124 00:06:02,320 --> 00:06:06,760 If we were using this for weddings, so you have the bride and groom standing here, 125 00:06:06,760 --> 00:06:09,160 smack in the middle of the garden is this water feature. Yeah. 126 00:06:09,160 --> 00:06:13,760 It's going to be in the way, isn't it? So, is your thinking to just make a smaller water feature? 127 00:06:13,760 --> 00:06:17,760 Well, this is the clever bit, right? This is what I was thinking now. 128 00:06:17,760 --> 00:06:20,120 You see this scrub area, here? Yep. 129 00:06:20,120 --> 00:06:23,960 So, supposing we make a small reservoir here... Right. 130 00:06:23,960 --> 00:06:26,040 ..with rocks on it. Right. 131 00:06:26,040 --> 00:06:29,520 Supposing there was a service going on, you have the celebrant... Right. 132 00:06:29,520 --> 00:06:32,280 ..standing in front of the water feature, say. 133 00:06:32,280 --> 00:06:35,560 In the background, you've got this very gentle trickle of water... 134 00:06:35,560 --> 00:06:37,360 Yeah. And the pretty statue, yeah. 135 00:06:37,360 --> 00:06:40,280 And the man here, with his book of words. Mm-hm. 136 00:06:40,280 --> 00:06:42,880 Yeah, groom, bride, bride, groom. 137 00:06:42,880 --> 00:06:46,320 You've got the processional route straight the way down... Exactly. 138 00:06:46,320 --> 00:06:50,040 Straight down the stairs. You could probably get 50 people down here. 50 people down here. 139 00:06:50,040 --> 00:06:52,400 That's a far better use of the space. 140 00:06:54,440 --> 00:06:56,440 Yeah, it's great. 141 00:06:56,440 --> 00:06:58,800 I think they've made a good call. 142 00:06:58,800 --> 00:07:02,280 But with that first wedding already booked in, they need to make 143 00:07:02,280 --> 00:07:05,560 a start on clearing this overgrown garden sharpish. 144 00:07:10,800 --> 00:07:14,120 This is the beautiful 16th-century Chateau de Lalande. 145 00:07:14,120 --> 00:07:19,120 Boasting 60 acres of land, a moat and even its own chapel, 146 00:07:19,120 --> 00:07:23,520 it's home to Brit Stephanie, who runs it as an events space and B&B. 147 00:07:23,520 --> 00:07:27,320 We started doing bed and breakfast here about six years ago 148 00:07:27,320 --> 00:07:30,520 and now we're very busy, so it's fantastic and we need more rooms. 149 00:07:31,760 --> 00:07:35,280 Located in the heart of the French countryside, Stephanie has started 150 00:07:35,280 --> 00:07:40,120 refurbishing her fifth and final guest room ahead of peak season. 151 00:07:40,120 --> 00:07:43,720 It's like a journey back in time, with everything that we peel off. 152 00:07:43,720 --> 00:07:46,080 We want to be able to operate the B&B business 153 00:07:46,080 --> 00:07:49,160 at a full capacity for the first time in 13 years. 154 00:07:49,160 --> 00:07:50,400 Very exciting! 155 00:07:50,400 --> 00:07:52,080 But more excitingly for me 156 00:07:52,080 --> 00:07:55,080 is to see a room that I've always liked very much - 157 00:07:55,080 --> 00:07:59,040 but that I've never quite been able to work out - finally getting done. 158 00:07:59,040 --> 00:08:00,560 Oh, it's perfect. 159 00:08:00,560 --> 00:08:03,000 I love it, I love it! 160 00:08:03,000 --> 00:08:04,800 To add an en-suite, 161 00:08:04,800 --> 00:08:09,160 Stephanie's created a loo in what used to be a bedside cupboard. 162 00:08:09,160 --> 00:08:11,080 Innovative, but a bit of a squeeze! 163 00:08:13,120 --> 00:08:15,840 So my wife, Angel, gave Stephanie an idea - 164 00:08:15,840 --> 00:08:19,160 distressed mirrored tiles to give the illusion of space. 165 00:08:20,640 --> 00:08:24,120 We can do this with a bit of paint stripper and some bleach. 166 00:08:25,720 --> 00:08:27,040 That's looking great. 167 00:08:28,520 --> 00:08:32,440 Angel has been really, really helpful, so we're going to have 168 00:08:32,440 --> 00:08:34,440 an experiment today and see if we can do them 169 00:08:34,440 --> 00:08:36,840 and if we can put them up in the room. 170 00:08:36,840 --> 00:08:40,240 With the holiday season almost upon her, Stephanie has recruited 171 00:08:40,240 --> 00:08:44,640 Mum Isabelle and close family friend Gerry to get the job done. 172 00:08:44,640 --> 00:08:47,760 You know it's going to be a good day when the disposable gloves come out. 173 00:08:47,760 --> 00:08:49,680 As neither has done this before, 174 00:08:49,680 --> 00:08:51,960 it's down to Stephanie to show them the ropes. 175 00:08:53,080 --> 00:08:55,440 I'll try to explain the process to you. 176 00:08:55,440 --> 00:08:57,760 These are ones that I did with Angel. 177 00:08:57,760 --> 00:09:00,520 So, first, we removed the top layer, 178 00:09:00,520 --> 00:09:02,840 which is this plasticky backing. OK. 179 00:09:02,840 --> 00:09:06,200 Then after that, we tried to remove this silver layer. 180 00:09:06,200 --> 00:09:07,680 There, can you see? Oh, yes. 181 00:09:07,680 --> 00:09:09,960 The mirrored layer, there. Do you see, Gerald? 182 00:09:11,520 --> 00:09:15,240 To get rid of the backing, it's on with the paint stripper. 183 00:09:15,240 --> 00:09:17,560 It's very gloopy and quite fun 184 00:09:17,560 --> 00:09:21,120 and slightly silvery and pretty and sparkly. 185 00:09:21,120 --> 00:09:25,560 This seems a very, very quick process. Well, this is the beginning, Mummy, 186 00:09:25,560 --> 00:09:28,480 we haven't really done anything yet. Easy. 187 00:09:28,480 --> 00:09:31,960 Wait until we have to get the backing off with the scraper. OK. 188 00:09:31,960 --> 00:09:35,720 See if you're still saying "easy" then. One thing at a time. 189 00:09:35,720 --> 00:09:38,200 PEACOCK CROWS 190 00:09:38,200 --> 00:09:43,160 Stephanie's friend Michael is painting on some trompe l'oeil panelling, 191 00:09:43,160 --> 00:09:46,880 an illusion that looks like real wood panelling. 192 00:09:46,880 --> 00:09:48,920 I've never ever done this kind of thing before. 193 00:09:48,920 --> 00:09:52,040 I've seen what it looks like, so I've got an idea. 194 00:09:52,040 --> 00:09:54,360 But how to do it, I've no idea, 195 00:09:54,360 --> 00:09:56,640 so I'm just going to have to make it up as I go along. 196 00:09:57,800 --> 00:10:00,880 I think if I get the shading right - the shadows and the highlights, 197 00:10:00,880 --> 00:10:03,480 you know, when you walk in, it will give that kind of impression 198 00:10:03,480 --> 00:10:04,920 that there is wood panelling. 199 00:10:04,920 --> 00:10:06,680 Whatever it looks like, it's going 200 00:10:06,680 --> 00:10:08,960 to be better than just a plain, flat wall. 201 00:10:10,240 --> 00:10:13,080 It's like a trick of the eye, that's what it's...trompe l'oeil. 202 00:10:13,080 --> 00:10:15,720 That's what it means, it means to, like, trick the eye. 203 00:10:20,960 --> 00:10:22,640 There we go. 204 00:10:22,640 --> 00:10:24,320 Not too bad. 205 00:10:24,320 --> 00:10:26,720 Best seen from a distance, though! 206 00:10:26,720 --> 00:10:28,560 It'd trick my eye! 207 00:10:28,560 --> 00:10:31,320 Outside though, Stephanie, Isabelle and Gerry's results 208 00:10:31,320 --> 00:10:33,320 are altogether less convincing. 209 00:10:34,400 --> 00:10:37,160 It's not coming off at all. Nothing. 210 00:10:37,160 --> 00:10:41,040 The first coat of paint stripper has been completely catastrophic, 211 00:10:41,040 --> 00:10:44,560 in that it's done absolutely nothing at all! 212 00:10:44,560 --> 00:10:49,080 We have to find another solution or that room is not going to get done. 213 00:10:49,080 --> 00:10:52,400 The tiles are not distressed, but we're all distressed! 214 00:10:52,400 --> 00:10:55,560 Like every chateau owner, Stephanie has built up a stock of 215 00:10:55,560 --> 00:10:59,920 DIY products and has got her hands on a stronger stripper to try. 216 00:10:59,920 --> 00:11:01,520 This says, "Don't use on plastics." 217 00:11:01,520 --> 00:11:03,200 Yeah, that's the whole idea - 218 00:11:03,200 --> 00:11:06,720 if it says, "Don't use on plastic," then we use it on plastic. 219 00:11:06,720 --> 00:11:10,200 Put it on. Let's... We're going to have to... "Don't use on plastics." "Put it on!" OK. 220 00:11:10,200 --> 00:11:11,640 Let's go. 221 00:11:13,720 --> 00:11:17,480 Do you want to just try it on a couple, to start? 222 00:11:19,160 --> 00:11:21,520 I can actually feel it bubbling. 223 00:11:21,520 --> 00:11:24,400 Oh, look at that, Stephanie. Is it bubbling? 224 00:11:24,400 --> 00:11:28,760 What? Look, already! I don't believe it! That is incredible. Woohoo! 225 00:11:28,760 --> 00:11:31,040 Yippee! We're saved, Mummy! 226 00:11:31,040 --> 00:11:33,320 Success at last. 227 00:11:33,320 --> 00:11:35,160 I love paint stripper! 228 00:11:35,160 --> 00:11:36,560 STEPHANIE SIGHS HAPPILY 229 00:11:36,560 --> 00:11:39,680 Well, I've done one, two, three, four and I'm into my fifth. 230 00:11:39,680 --> 00:11:42,840 I'm on my first and I'm bored - anyone want a cup of tea? 231 00:11:42,840 --> 00:11:44,800 Don't put your feet up yet, Stephanie, 232 00:11:44,800 --> 00:11:46,360 there's still a long way to go! 233 00:11:49,520 --> 00:11:50,960 Coming up, 234 00:11:50,960 --> 00:11:52,880 one couple takes delivery of a new oven... 235 00:11:52,880 --> 00:11:55,720 Now, the tricky bit will be in getting it into the kitchen 236 00:11:55,720 --> 00:11:58,040 without taking any walls down or doorframes off! 237 00:11:58,040 --> 00:11:58,960 THEY LAUGH 238 00:11:58,960 --> 00:12:02,040 If we've measured it wrong... We're stuffed! 239 00:12:02,040 --> 00:12:03,640 Oh, it's dead, look. 240 00:12:03,640 --> 00:12:06,280 ..Lee starts clearing the garden for the water feature... 241 00:12:06,280 --> 00:12:09,240 What about that, that you pulled out of the corner? Where did you put that? 242 00:12:09,240 --> 00:12:11,560 That was dead. It wasn't! It was dead. 243 00:12:11,560 --> 00:12:13,320 ..but it ends up a thorny issue. 244 00:12:13,320 --> 00:12:15,800 What about that? That's dead. 245 00:12:15,800 --> 00:12:17,200 That is NOT dead. 246 00:12:18,440 --> 00:12:21,240 And Stephanie finally sees some progress... 247 00:12:21,240 --> 00:12:23,880 I've got some scrapey marks on the front of your mirror. 248 00:12:24,960 --> 00:12:27,320 ..despite her disgruntled workforce. 249 00:12:27,320 --> 00:12:30,200 I am not having a good time, it's jolly hard work. 250 00:12:37,400 --> 00:12:41,120 This is the glorious 19th-century Chateau Thuries. 251 00:12:41,120 --> 00:12:44,960 It's been home to Gloucestershire couple Jayne and Steve 252 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 since they quit their jobs in the UK last year. 253 00:12:46,960 --> 00:12:49,800 We're not working, we haven't got an income coming in, so... 254 00:12:49,800 --> 00:12:52,960 We're not working? Can I just interrupt, there? 255 00:12:52,960 --> 00:12:54,320 We're not working? 256 00:12:54,320 --> 00:12:56,160 No. I beg to differ on that one. 257 00:12:56,160 --> 00:12:58,480 Well, we are working, we're probably working harder 258 00:12:58,480 --> 00:13:00,000 than we've ever worked in our lives, 259 00:13:00,000 --> 00:13:03,560 actually, but we're not getting paid for it, are we? No. 260 00:13:03,560 --> 00:13:06,080 Located near Toulouse, in southern France, 261 00:13:06,080 --> 00:13:09,720 they've spent the winter renovating the chateau's ground floor 262 00:13:09,720 --> 00:13:14,400 to have its three rooms ready for the B&B in a month's time. 263 00:13:14,400 --> 00:13:16,640 Ooh, that's a nice bit. 264 00:13:18,320 --> 00:13:22,400 The dining room, salon and hallway are now decorated. 265 00:13:22,400 --> 00:13:25,120 But with a raft of finishing touches still to do, 266 00:13:25,120 --> 00:13:28,400 Steve and Jayne are counting the cost of the work. 267 00:13:28,400 --> 00:13:31,080 The money situation, I think things are going to be very tight, 268 00:13:31,080 --> 00:13:34,760 actually. But as long as we start earning something by, you know, 269 00:13:34,760 --> 00:13:37,080 the time when we open, that's... 270 00:13:37,080 --> 00:13:39,560 ..I think we'll be able to just about hang on. 271 00:13:39,560 --> 00:13:42,640 If it goes on any longer than that, then we're in trouble. 272 00:13:44,400 --> 00:13:49,240 To save cash, they've called in the cavalry for the weekend. 273 00:13:49,240 --> 00:13:52,840 Can we go through this list, then, of who's doing what? 274 00:13:52,840 --> 00:13:57,240 We've got all our friends and they've all come out to help us, and 275 00:13:57,240 --> 00:14:01,240 they've got a multitude of skills between them, so it's just perfect. 276 00:14:01,240 --> 00:14:03,560 Right, so weeding the terrace? 277 00:14:03,560 --> 00:14:05,320 I don't mind doing that. I think you girls... 278 00:14:05,320 --> 00:14:06,520 We girls are on the weeding. 279 00:14:06,520 --> 00:14:08,760 ..yeah, can do it. Leaf-blowing? 280 00:14:09,800 --> 00:14:11,640 Yes, that's my job. Is that you, Jonathan? 281 00:14:11,640 --> 00:14:14,000 Sure. Yeah, I think you said you were going to do that. 282 00:14:14,000 --> 00:14:16,320 Right, OK. Can you put the knob on... 283 00:14:16,320 --> 00:14:17,520 ..on the staircase? 284 00:14:17,520 --> 00:14:19,160 Yeah, that'd be great. 285 00:14:19,160 --> 00:14:23,560 To reward their friends' hard work, Jayne's planning a special meal. 286 00:14:23,560 --> 00:14:25,880 The only problem is, they don't have an oven... 287 00:14:25,880 --> 00:14:26,960 ..yet. 288 00:14:26,960 --> 00:14:30,720 We've got a new cooker arriving later, but it weighs a tonne 289 00:14:30,720 --> 00:14:33,560 and there's absolutely no way that we could just lift it in on our own. 290 00:14:33,560 --> 00:14:37,120 No, no. We're just going to really maximise their muscle power. 291 00:14:37,120 --> 00:14:39,200 Yeah. 292 00:14:39,200 --> 00:14:42,360 There are just two days to get everything done, and Jayne 293 00:14:42,360 --> 00:14:44,960 and Steve now have a mission of their own. 294 00:14:44,960 --> 00:14:48,000 Right, I think I have everything I need now. 295 00:14:48,000 --> 00:14:52,400 The salon will be the guests' main relaxing space 296 00:14:52,400 --> 00:14:54,800 and there's one finishing touch left to do. 297 00:14:54,800 --> 00:14:58,560 So, when we first came into this room, it was cloth over battening 298 00:14:58,560 --> 00:15:02,280 and underneath that, we think, is the original wallpaper. 299 00:15:02,280 --> 00:15:06,680 And it was so nice, we thought we could just keep a little bit of 300 00:15:06,680 --> 00:15:11,160 it and frame it, just, you know, as an original part of the house. 301 00:15:11,160 --> 00:15:15,120 And this was the only area that we thought was suitable, 302 00:15:15,120 --> 00:15:16,760 but it did have a little bit of damage. 303 00:15:16,760 --> 00:15:21,160 Um, so what I've done is, with the Stanley knife, 304 00:15:21,160 --> 00:15:27,720 I've just cut a little bit of paper, which I'm going to glue 305 00:15:27,720 --> 00:15:32,200 and then put it on there, hoping that it will disguise it. 306 00:15:32,200 --> 00:15:36,000 Great idea, framing wallpaper is right up Angel's street. 307 00:15:37,120 --> 00:15:39,440 Well, this is my theory here... 308 00:15:39,440 --> 00:15:43,840 ..is if that goes like that, I don't think anyone's going to see that. 309 00:15:43,840 --> 00:15:45,680 It's going to be... Well, I think they are. 310 00:15:45,680 --> 00:15:48,240 Are they? Yeah, cos you can see that that bit... 311 00:15:48,240 --> 00:15:49,800 Is cut off? 312 00:15:49,800 --> 00:15:52,320 Jayne, I don't think... That's all right, there, like that. 313 00:15:52,320 --> 00:15:53,480 Right. That's perfect. 314 00:15:53,480 --> 00:15:56,480 Well, you put it on, I'll spray this glue on. Oh, OK. 315 00:15:56,480 --> 00:15:59,840 Let me just spray the glue on and you stick it on. OK. OK? 316 00:15:59,840 --> 00:16:01,440 Yeah. 317 00:16:01,440 --> 00:16:04,160 OK. Now it's all yours. 318 00:16:05,360 --> 00:16:07,640 It's a bit wet, it'll be all right. 319 00:16:07,640 --> 00:16:09,480 Yeah, when it's dry, it'll be fine. 320 00:16:09,480 --> 00:16:11,040 Oops. Whoa. Hang on. 321 00:16:11,040 --> 00:16:13,360 I'll just use my fingers. Yeah, I would. 322 00:16:13,360 --> 00:16:15,680 There it is. 323 00:16:15,680 --> 00:16:18,280 One there. That's fine, Jayne, no-one's going to see that. 324 00:16:18,280 --> 00:16:19,680 Perfect. Parfait. 325 00:16:21,160 --> 00:16:24,080 I mean, if you're standing back, no-one's going to go right up to it. 326 00:16:24,080 --> 00:16:25,600 If you look at the whole thing now, 327 00:16:25,600 --> 00:16:27,960 and you didn't know that was damaged, you wouldn't know. 328 00:16:27,960 --> 00:16:30,880 Yeah. Actually, when that's dried, I think that will be fine. 329 00:16:30,880 --> 00:16:33,240 Good, OK. That's fine. All right, good. 330 00:16:33,240 --> 00:16:34,720 Right, now the difficult bit. 331 00:16:34,720 --> 00:16:37,120 If you just hold that corner... I can hold it. 332 00:16:40,960 --> 00:16:42,120 And then... 333 00:16:42,120 --> 00:16:43,680 You need to go up a little bit more. 334 00:16:43,680 --> 00:16:46,200 ..up and over to you and then down. 335 00:16:46,200 --> 00:16:48,240 Now down. That's it, it's on. 336 00:16:48,240 --> 00:16:49,520 That's parfait. 337 00:16:49,520 --> 00:16:50,840 Parfait. 338 00:16:50,840 --> 00:16:55,560 Actually, I need to get... Ooh. Oop. Is it on? Yep. Is it? 339 00:16:55,560 --> 00:16:58,600 I think it's really nice. Yeah, good. I love it, actually. 340 00:16:58,600 --> 00:16:59,920 Good. OK. 341 00:16:59,920 --> 00:17:02,640 Another job finished. 342 00:17:02,640 --> 00:17:05,200 It's great to save original features 343 00:17:05,200 --> 00:17:07,000 to remind people what the chateau was like. 344 00:17:07,000 --> 00:17:10,320 That's one job down, but the heat's still on. 345 00:17:10,320 --> 00:17:14,000 Their new oven, which they've bought second-hand from some ex-pats, 346 00:17:14,000 --> 00:17:15,800 has arrived. 347 00:17:15,800 --> 00:17:17,680 Well, right on cue. 348 00:17:17,680 --> 00:17:21,280 Because we're just debating the best way to bring it in, Steve thinks... 349 00:17:21,280 --> 00:17:22,720 Where do you actually want it? 350 00:17:22,720 --> 00:17:25,480 Well, I think... In the kitchen, obviously. 351 00:17:25,480 --> 00:17:28,280 Yeah, I think you should... We want to take it through the front door 352 00:17:28,280 --> 00:17:30,640 because they're double doors, through the dining room 353 00:17:30,640 --> 00:17:33,160 through double doors, and the tricky bit will be then getting 354 00:17:33,160 --> 00:17:36,760 it into the kitchen, without taking any walls down or doorframes off. 355 00:17:36,760 --> 00:17:40,680 If we've measured it wrong... We're stuffed. Yes. Yeah. 356 00:17:46,280 --> 00:17:50,760 Back at Chateau Mareuil, with their first wedding in just a few months, 357 00:17:50,760 --> 00:17:54,440 Lee and Belinda are making a start on their water feature. 358 00:17:54,440 --> 00:17:57,440 OK, so from the Skype call we had with Dick... Right. ..I've worked 359 00:17:57,440 --> 00:18:01,800 out now flow rates, pump height, head to height, 360 00:18:01,800 --> 00:18:03,480 and the size of pool we need. 361 00:18:03,480 --> 00:18:08,000 Instead of a 12-metre square pool in the centre of the garden, 362 00:18:08,000 --> 00:18:11,240 their new plan is for a smaller rockery feature 363 00:18:11,240 --> 00:18:13,200 tucked away in the corner. 364 00:18:13,200 --> 00:18:16,400 That means less evaporation, less maintenance 365 00:18:16,400 --> 00:18:19,760 and more space for that upcoming wedding ceremony. 366 00:18:19,760 --> 00:18:23,600 Is that where you want it? Yeah, I think so. OK. 367 00:18:23,600 --> 00:18:25,920 That's the area marked out, 368 00:18:25,920 --> 00:18:29,240 but Lee can't start digging the hole for his water reservoir just yet. 369 00:18:29,240 --> 00:18:31,000 Well, what we're going to do now, 370 00:18:31,000 --> 00:18:32,800 I'm going to start a bit of ground clearing. 371 00:18:32,800 --> 00:18:35,280 Right. You're not going to clear these plants today, are you? 372 00:18:35,280 --> 00:18:38,040 Yeah, it's all coming out. No, no, cos those are going into bags. 373 00:18:38,040 --> 00:18:40,800 Yeah, well, we need some black bags... So don't dig them out now. 374 00:18:40,800 --> 00:18:43,320 They're going to be relocated, they're not being destroyed. 375 00:18:43,320 --> 00:18:46,040 Can't you do some other stuff first? No, this has got to be cleared. 376 00:18:46,040 --> 00:18:47,760 If we're going to do this today... OK. 377 00:18:47,760 --> 00:18:50,440 Let's get some black bags and then get these out. 378 00:18:51,840 --> 00:18:54,320 I'll go and get some bags. 379 00:18:54,320 --> 00:18:56,680 Saving everything is really important to me. 380 00:18:56,680 --> 00:18:59,560 It's on an emotional level I think, for me, totally. 381 00:18:59,560 --> 00:19:02,400 So just to see that little plant down there, 382 00:19:02,400 --> 00:19:04,760 with its tiny little green shoots, 383 00:19:04,760 --> 00:19:07,400 and the idea of Lee digging it up is just heartbreaking. 384 00:19:07,400 --> 00:19:10,280 Better look away, Belinda. 385 00:19:10,280 --> 00:19:13,320 Oops. Ooh, Belinda's going to go mad. 386 00:19:14,880 --> 00:19:16,480 Get rid of the evidence. 387 00:19:20,400 --> 00:19:22,760 I broke all the roots off of that one. 388 00:19:22,760 --> 00:19:25,320 Couldn't be helped, I'm trying to save them. 389 00:19:25,320 --> 00:19:27,080 Best try not to do it again. 390 00:19:30,160 --> 00:19:31,520 Ah, it's dead, look. 391 00:19:34,680 --> 00:19:36,560 You'd better watch out, Lee. 392 00:19:36,560 --> 00:19:38,480 Here's some... 393 00:19:38,480 --> 00:19:39,920 ..some bags. 394 00:19:39,920 --> 00:19:42,280 Just careful to get as much root as you can, really. 395 00:19:42,280 --> 00:19:44,680 They've come out with good roots, look. Oh, gosh, that's good. 396 00:19:44,680 --> 00:19:45,920 Look at the root ball on that. 397 00:19:45,920 --> 00:19:47,920 See what you can do? 398 00:19:47,920 --> 00:19:49,680 Let me get that in. Oh, dear. 399 00:19:49,680 --> 00:19:50,960 And that will keep. 400 00:19:50,960 --> 00:19:53,280 The plastic will keep it nice and... Yeah, nice and moist. 401 00:19:53,280 --> 00:19:54,360 ..moist, so it won't... 402 00:19:54,360 --> 00:19:57,000 So, if you move those to one side... ..dry out. OK. 403 00:19:57,000 --> 00:19:59,320 What about that, that you pulled out of the corner? 404 00:19:59,320 --> 00:20:00,200 Where did you put that? 405 00:20:00,200 --> 00:20:02,920 That was dead. It wasn't. It was dead. Oh. 406 00:20:02,920 --> 00:20:06,080 No, it was dead. What about that? 407 00:20:06,080 --> 00:20:08,000 That's dead. How do you know? 408 00:20:08,000 --> 00:20:10,600 It's got green on it, it's got green shoots coming out of it. 409 00:20:10,600 --> 00:20:12,960 Well, then it's still there then. That is not dead. 410 00:20:12,960 --> 00:20:15,800 Well, it's still there then, isn't it? Please. 411 00:20:15,800 --> 00:20:18,720 I've not done anything, I've loosened it. 412 00:20:18,720 --> 00:20:21,640 Lee, Lee, change the subject and move on! 413 00:20:22,760 --> 00:20:25,800 I think what I'm going to try and do is start digging some of this 414 00:20:25,800 --> 00:20:28,800 out cos the rest of that can be cut easily. OK. 415 00:20:28,800 --> 00:20:31,160 So, did you want to help, did you say? 416 00:20:31,160 --> 00:20:33,520 I could put the first... Spade in the ground. 417 00:20:33,520 --> 00:20:35,080 Spade in the ground, like the Queen. 418 00:20:35,080 --> 00:20:37,520 Oh, the Queen? You could be the Queen! When she plants a tree. 419 00:20:37,520 --> 00:20:41,560 Go on, then, the first spade in the ground for our new water feature. 420 00:20:41,560 --> 00:20:42,920 Oh, dear, hold on. 421 00:20:42,920 --> 00:20:45,240 Ooh, actually, that's not bad, is it? Ooh! 422 00:20:45,240 --> 00:20:46,640 I know, it's soft. 423 00:20:49,520 --> 00:20:51,840 Chuck it over there. Where? Over the back. 424 00:20:51,840 --> 00:20:53,440 That's where it's all got to go. 425 00:20:54,440 --> 00:20:55,840 SHE LAUGHS 426 00:20:55,840 --> 00:20:57,760 I'm going to go and have a cup of tea. 427 00:20:57,760 --> 00:20:59,040 Can you just carry on? 428 00:20:59,040 --> 00:21:01,720 Let me know when it's all done, will you? Don't. 429 00:21:01,720 --> 00:21:02,960 Do you want to do some? 430 00:21:02,960 --> 00:21:04,720 Yeah, go on, I'll have a go. 431 00:21:06,080 --> 00:21:10,000 I've never, in all the years I've known and married you, 432 00:21:10,000 --> 00:21:12,920 I've never seen you put a spade in the ground. 433 00:21:14,000 --> 00:21:17,760 An hour or so later, despite the odd stubborn stone... 434 00:21:19,000 --> 00:21:22,960 That is solid. ..the hole is ready. 435 00:21:22,960 --> 00:21:26,040 Let's have a look and see how deep we are. 436 00:21:26,040 --> 00:21:29,040 380. So you've definitely got 400 here. 437 00:21:29,040 --> 00:21:32,720 Yeah, so that's 50mm, that's that much. Yeah. That's nothing. 438 00:21:32,720 --> 00:21:35,760 I mean, today was the easy bit, really, so digging the hole, 439 00:21:35,760 --> 00:21:38,280 that's not difficult, even I was able to help with that. 440 00:21:38,280 --> 00:21:42,280 I think the next bit, which is going to be actually making the water 441 00:21:42,280 --> 00:21:46,200 feature and making it work, that's going to be a lot more challenging. 442 00:21:46,200 --> 00:21:48,560 And the idea of it working, 443 00:21:48,560 --> 00:21:52,960 and actually water coming out of that pump is fantastic. 444 00:21:52,960 --> 00:21:55,920 Good job, you two, but the next step is the tricky bit. 445 00:22:00,080 --> 00:22:05,720 210 miles north, Stephanie, Gerry and Isabelle are distressing 446 00:22:05,720 --> 00:22:10,640 mirror tiles for the ensuite loo in the final B&B room. 447 00:22:10,640 --> 00:22:14,680 I am not having a good time, it's jolly hard work. 448 00:22:14,680 --> 00:22:18,160 Bad news then, I'm afraid, Isabelle, you're only halfway there. 449 00:22:18,160 --> 00:22:19,800 Next up is the bleach. 450 00:22:19,800 --> 00:22:23,480 It's supposed to eat through this silver layer. 451 00:22:23,480 --> 00:22:26,840 Oh, it's doing that, is it? I think so. 452 00:22:26,840 --> 00:22:32,160 We've got the bleach on. The mirrors are definitely distressed. 453 00:22:32,160 --> 00:22:34,600 I've got some scrapey marks on the front of your mirror. 454 00:22:36,040 --> 00:22:39,360 Mine's the worst of all, there's scraping all over mine. 455 00:22:39,360 --> 00:22:40,800 Ooh. Ha-ha, ha! 456 00:22:40,800 --> 00:22:43,120 I reckon Angel would be impressed. 457 00:22:43,120 --> 00:22:45,640 Let's hope Michael's painted wood panel effect 458 00:22:45,640 --> 00:22:47,520 is going just as smoothly. 459 00:22:47,520 --> 00:22:49,600 It's going really well. 460 00:22:49,600 --> 00:22:51,960 Stayed up late last night and got most of it done. 461 00:22:51,960 --> 00:22:56,320 I'm just at the stage now, I'm putting a few of the shadows in. 462 00:22:56,320 --> 00:22:59,440 Oh, wow! Look at this! 463 00:22:59,440 --> 00:23:01,120 Oh, Michael, you're a genius. 464 00:23:01,120 --> 00:23:03,160 Oh, thank you very much. 465 00:23:03,160 --> 00:23:05,480 I just hope you like it. Thank you, I love it, I love it. 466 00:23:05,480 --> 00:23:07,280 You like it? I really love it. 467 00:23:07,280 --> 00:23:10,520 You're so clever. Thank you very much. 468 00:23:10,520 --> 00:23:12,400 Cracking job, Michael. 469 00:23:12,400 --> 00:23:15,200 Stephanie's been busy in the guest suite, too. 470 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 There's now trellis on the walls of the en suite loo. 471 00:23:18,440 --> 00:23:21,480 I'm trying to make it look a bit garden-y. 472 00:23:21,480 --> 00:23:25,880 And then, here, we're going to have the distressed mirror 473 00:23:25,880 --> 00:23:30,680 tiles that we did. And I found a really pretty cut-out MDF panel, 474 00:23:30,680 --> 00:23:33,880 which we painted in the same colour as the trellising, to go in front, 475 00:23:33,880 --> 00:23:37,960 so you just get the reflection of the mirror without, for men, 476 00:23:37,960 --> 00:23:41,560 having to just stare at themselves whilst they're using the loo. 477 00:23:41,560 --> 00:23:43,640 I'm never without my measuring tape. 478 00:23:43,640 --> 00:23:46,160 All they need to do now is measure up. 479 00:23:47,680 --> 00:23:49,240 So... 480 00:23:50,520 --> 00:23:52,120 ..let's do this. 481 00:23:52,120 --> 00:23:56,800 I try to ban anyone from using a spirit level in this house 482 00:23:56,800 --> 00:24:00,040 because people just naturally go to a spirit level to put 483 00:24:00,040 --> 00:24:01,680 paintings or anything up. 484 00:24:01,680 --> 00:24:04,440 And then I come in and it looks as though the painting is 485 00:24:04,440 --> 00:24:07,200 completely crooked, because nothing else is straight. No wall is 486 00:24:07,200 --> 00:24:09,880 straight, the floors are like this, the ceilings are like that. 487 00:24:09,880 --> 00:24:11,840 So we can only do things by eye here - 488 00:24:11,840 --> 00:24:13,560 otherwise it looks weird. 489 00:24:13,560 --> 00:24:16,400 Mummy's going to be so impressed with us, Gerry. 490 00:24:16,400 --> 00:24:18,760 We're going to get major brownie points for this. 491 00:24:18,760 --> 00:24:22,560 Stephanie, I'm going to need you to come in and pass them to me. 492 00:24:22,560 --> 00:24:25,280 OK. I'm going to have to stand on the loo. Sure. 493 00:24:26,960 --> 00:24:29,320 There you go. Ah, excellent. 494 00:24:31,880 --> 00:24:34,120 OK, ready with the last one. 495 00:24:35,120 --> 00:24:37,400 Wonderful. This is the moment. 496 00:24:37,400 --> 00:24:39,720 Well, this is the easy part. 497 00:24:39,720 --> 00:24:42,360 It's amazing how it changes the space so quickly, a mirror. 498 00:24:42,360 --> 00:24:43,800 Yeah, I'm pleased with that. 499 00:24:43,800 --> 00:24:46,080 Yeah, it looks good. It looks really good! 500 00:24:47,560 --> 00:24:50,760 You stay there and I'm going to put that up again, Stephanie, 501 00:24:50,760 --> 00:24:52,760 and you tell me what you think. OK. 502 00:24:56,400 --> 00:24:59,760 OK. I think I've got to come down. Come down, yep. 503 00:24:59,760 --> 00:25:02,160 That's great. That's really pretty. 504 00:25:02,160 --> 00:25:04,440 OK, so that's fixed. I can go and eat. 505 00:25:06,520 --> 00:25:08,760 So you're leaving me here now? 506 00:25:10,080 --> 00:25:11,600 A woman after my own heart. 507 00:25:11,600 --> 00:25:13,440 Just make sure you're back here 508 00:25:13,440 --> 00:25:15,720 after dessert to get this room finished. 509 00:25:19,280 --> 00:25:20,440 Coming up... 510 00:25:20,440 --> 00:25:22,240 How are you going to get the water down here? 511 00:25:22,240 --> 00:25:24,600 Um, yeah, that's a bit of a problem. 512 00:25:24,600 --> 00:25:27,720 ..work on Lee and Belinda's water feature is in full flow. 513 00:25:29,840 --> 00:25:32,160 It's going to take forever, doing it like this. 514 00:25:32,160 --> 00:25:34,800 Stephanie surveys her hard work... 515 00:25:34,800 --> 00:25:37,640 If Mummy's happy, we'll be happy! 516 00:25:37,640 --> 00:25:39,960 If Mummy's happy, that'll be a miracle. 517 00:25:39,960 --> 00:25:42,640 ..ready for her guest of honour. 518 00:25:42,640 --> 00:25:46,400 Oh, this is wonderful! The light. 519 00:25:46,400 --> 00:25:49,240 Oh, it's like a golden egg. 520 00:25:49,240 --> 00:25:51,080 And, at Chateau Thuries... 521 00:25:51,080 --> 00:25:53,360 Oh! Oh. Oh. 522 00:25:53,360 --> 00:25:55,400 ..Steve's in the bad books. 523 00:25:55,400 --> 00:25:58,400 That looks gorgeous, doesn't it? SHE LAUGHS 524 00:25:59,800 --> 00:26:02,400 Bit of masking tape up on the windows. 525 00:26:11,640 --> 00:26:14,080 In southern France, Jayne, Steve 526 00:26:14,080 --> 00:26:17,320 and a battalion of their friends are in the final push 527 00:26:17,320 --> 00:26:21,320 to have the whole chateau ready in less than one month's time. 528 00:26:21,320 --> 00:26:23,640 Isn't it beautiful? 529 00:26:23,640 --> 00:26:27,360 The most pressing job is to get the new oven into the kitchen, 530 00:26:27,360 --> 00:26:30,240 otherwise there'll be no thank you dinner. 531 00:26:30,240 --> 00:26:32,240 This cooker is huge, 532 00:26:32,240 --> 00:26:36,040 so we definitely need all hands on deck for this beast! 533 00:26:36,040 --> 00:26:39,760 But just getting this thing off the trailer is a challenge in itself! 534 00:26:41,840 --> 00:26:45,680 What we don't want to do is lift it by the handle here. 535 00:26:45,680 --> 00:26:47,000 OK. 536 00:26:47,000 --> 00:26:50,400 Let's go in. Let's go. 537 00:26:50,400 --> 00:26:53,000 Watch out for those freshly decorated walls, chaps! 538 00:26:54,680 --> 00:26:56,360 It's going, it's going, it's going. 539 00:26:56,360 --> 00:26:57,520 Everyone breathe in. 540 00:26:57,520 --> 00:26:59,120 Yes! 541 00:26:59,120 --> 00:27:01,600 We've got a cooker! 542 00:27:01,600 --> 00:27:04,880 That's great! It's gone through the door, that's the main thing. 543 00:27:04,880 --> 00:27:06,880 Down gently. 544 00:27:09,120 --> 00:27:11,760 Ahh! Look at that. 545 00:27:13,280 --> 00:27:15,560 Can you stay and help us with some furniture?! 546 00:27:17,400 --> 00:27:18,760 Just plug it in. 547 00:27:18,760 --> 00:27:20,680 Success! 548 00:27:20,680 --> 00:27:24,600 And the news that dinner is on seems to have boosted team productivity. 549 00:27:32,240 --> 00:27:35,840 However, there's plenty on Steve and Jayne's plate in the dining room 550 00:27:35,840 --> 00:27:38,120 before they can all sit down to eat tonight. 551 00:27:40,480 --> 00:27:43,040 Right, so you're going to put that other curtain pole up... 552 00:27:43,040 --> 00:27:44,440 Yep. 553 00:27:44,440 --> 00:27:47,400 ..and then we'll get the curtains up. OK. OK. 554 00:27:49,480 --> 00:27:52,000 What we're doing is, we're going to hang these curtains up 555 00:27:52,000 --> 00:27:55,240 and see whether the curtains look OK with that great big piece 556 00:27:55,240 --> 00:27:58,760 of furniture, because we'll then have to make a decision on whether 557 00:27:58,760 --> 00:28:03,160 we move that piece of furniture whilst we've got all the guys here. 558 00:28:03,160 --> 00:28:05,480 Before Steve can put up the curtain pole, 559 00:28:05,480 --> 00:28:07,760 he needs to remove an old bracket. 560 00:28:07,760 --> 00:28:09,640 Simple enough. 561 00:28:09,640 --> 00:28:10,920 Oh! 562 00:28:10,920 --> 00:28:12,040 Oh. 563 00:28:14,440 --> 00:28:16,080 Uh-oh! 564 00:28:18,920 --> 00:28:21,600 Oh, what a shame! That's the first disaster that's ever happened. 565 00:28:21,600 --> 00:28:22,840 Yeah. 566 00:28:22,840 --> 00:28:24,080 Sorry. 567 00:28:24,080 --> 00:28:25,560 It's all right! 568 00:28:25,560 --> 00:28:26,960 I'll tape that up. 569 00:28:26,960 --> 00:28:28,440 Yeah. I'll do a bit of taping. 570 00:28:28,440 --> 00:28:29,880 Yeah. 571 00:28:29,880 --> 00:28:32,480 Oh, what a shame! I should have just pulled it off. 572 00:28:32,480 --> 00:28:33,840 Well, we're going to have to... 573 00:28:33,840 --> 00:28:36,160 There's loads of panes of glass that are broken, so... 574 00:28:36,160 --> 00:28:37,960 Yeah, but that one wasn't. 575 00:28:37,960 --> 00:28:39,760 These ones are broken, over here, 576 00:28:39,760 --> 00:28:42,280 and I go and break the one which wasn't broken! 577 00:28:42,280 --> 00:28:43,760 Sod's law. 578 00:28:43,760 --> 00:28:44,840 Yeah. 579 00:28:44,840 --> 00:28:46,000 Well, never mind. 580 00:28:46,000 --> 00:28:47,320 I'll just put some tape on it. 581 00:28:47,320 --> 00:28:49,640 That will just temporarily hold it. 582 00:28:49,640 --> 00:28:51,320 They'll need to get it fixed properly 583 00:28:51,320 --> 00:28:53,600 before paying guests see it. 584 00:28:53,600 --> 00:28:57,640 That looks gorgeous, doesn't it? 585 00:28:57,640 --> 00:29:00,280 Bit of masking tape up on the windows. 586 00:29:00,280 --> 00:29:02,760 For now, they just need to press on. 587 00:29:02,760 --> 00:29:05,080 Right, just tighten up the other lug and that's it. 588 00:29:05,080 --> 00:29:06,280 You're ready to put them up. 589 00:29:06,280 --> 00:29:07,360 Fabulous. 590 00:29:07,360 --> 00:29:09,320 There you go. 591 00:29:09,320 --> 00:29:11,320 Do you want me to hold the bottoms or anything? 592 00:29:11,320 --> 00:29:12,920 No, it's all right - I've got them. 593 00:29:12,920 --> 00:29:13,920 Sure? Sort of. 594 00:29:15,400 --> 00:29:17,760 How are you doing? Two more. 595 00:29:17,760 --> 00:29:19,280 Yep. 596 00:29:25,320 --> 00:29:28,440 If I lift it up, you can move the ladders away. 597 00:29:28,440 --> 00:29:29,840 Just, that's it. 598 00:29:31,960 --> 00:29:35,520 Moment of truth, Jaynie. I'll let you deal with that. 599 00:29:35,520 --> 00:29:38,520 I think it's fine and I think it's more balanced with those two 600 00:29:38,520 --> 00:29:40,280 cupboards than one. 601 00:29:40,280 --> 00:29:41,520 I agree, now. I agree. 602 00:29:41,520 --> 00:29:44,960 It's actually better than I thought it was going to be. 603 00:29:44,960 --> 00:29:47,800 I love the curtains - I think they look great in the salon 604 00:29:47,800 --> 00:29:49,560 and they're the same, exactly the same. 605 00:29:49,560 --> 00:29:51,560 I thought I wanted to have them running through 606 00:29:51,560 --> 00:29:53,040 the front of the house... 607 00:29:53,040 --> 00:29:55,320 ..and I'm really pleased with them. 608 00:29:55,320 --> 00:29:58,480 Really gorgeous, love them. 609 00:29:58,480 --> 00:30:00,160 Cracking job. 610 00:30:00,160 --> 00:30:02,880 Now to get the rest of the downstairs ready for tonight. 611 00:30:09,480 --> 00:30:13,400 At Belinda and Lee's, with their first ever wedding on the horizon, 612 00:30:13,400 --> 00:30:15,680 they're cracking on with their water feature. 613 00:30:17,280 --> 00:30:20,080 So are we actually going to get the water flowing through it today? 614 00:30:20,080 --> 00:30:23,120 Today, we're going to have the water flowing. Fantastic! 615 00:30:23,120 --> 00:30:28,840 With the reservoir in, Lee's bought a solar-powered pump for £109. 616 00:30:28,840 --> 00:30:31,160 I just hope he's got his sums right! 617 00:30:31,160 --> 00:30:37,720 All we want from the water feature is really a simple trickle of water. 618 00:30:37,720 --> 00:30:40,840 I've got to say... 619 00:30:40,840 --> 00:30:43,720 If you look at it now, it looks like we tipped a load of rocks 620 00:30:43,720 --> 00:30:48,080 in the corner and put a hose pipe on it! 621 00:30:48,080 --> 00:30:51,160 This reinforced bar, here... 622 00:30:51,160 --> 00:30:54,240 Yep. ..which is just laid on at the moment. 623 00:30:54,240 --> 00:30:56,200 I've got some rebar there that I want to put on 624 00:30:56,200 --> 00:30:57,800 to take the weight of the rocks, 625 00:30:57,800 --> 00:31:00,480 but we can't do that until the water's in and the pump's working. 626 00:31:00,480 --> 00:31:03,280 OK. How are you going to get the water down here? 627 00:31:03,280 --> 00:31:04,880 Yeah, that's a bit of a problem. 628 00:31:04,880 --> 00:31:07,520 We're going to have to get a hose, fill buckets 629 00:31:07,520 --> 00:31:09,880 and just chuck buckets of water in there, I reckon. 630 00:31:09,880 --> 00:31:12,240 OK. Mind you, it's not that big - it won't take that much, will it? 631 00:31:12,240 --> 00:31:13,640 It's not that big, no. 632 00:31:21,200 --> 00:31:25,080 It might not be big, but it's a bit of a trek from the nearest tap. 633 00:31:32,600 --> 00:31:35,200 This is going to take forever, doing it like this. 634 00:31:43,600 --> 00:31:47,480 Eventually, with the pool full and spirits un-dampened, 635 00:31:47,480 --> 00:31:50,160 they can turn their attention to the pump. 636 00:31:50,160 --> 00:31:51,880 Right, so how does it work? 637 00:31:51,880 --> 00:31:53,120 Well... 638 00:31:53,120 --> 00:31:54,960 Do you want to look at the instructions? 639 00:31:54,960 --> 00:31:56,520 No. 640 00:31:56,520 --> 00:32:02,040 I'm a man. I don't look at instructions until it goes wrong. 641 00:32:02,040 --> 00:32:04,680 Lee, it's freezing. Why have you just taken all your clothes off? 642 00:32:04,680 --> 00:32:07,040 Because I don't want to get my sleeves wet. 643 00:32:07,040 --> 00:32:09,360 I've got to stick my arm in that pool. 644 00:32:09,360 --> 00:32:10,560 There we go. 645 00:32:10,560 --> 00:32:12,080 We immerse the pump in the water, 646 00:32:12,080 --> 00:32:15,200 push it down firm onto the sucker pad, 647 00:32:15,200 --> 00:32:18,600 so it stays where it is, and now... 648 00:32:18,600 --> 00:32:19,960 Mm? 649 00:32:19,960 --> 00:32:21,680 It's the switch-on moment. 650 00:32:21,680 --> 00:32:27,440 All Lee needs to do now is connect the pump to the solar panel and... 651 00:32:27,440 --> 00:32:30,040 Oh, my goodness me! Hey! 652 00:32:30,040 --> 00:32:31,520 It's working! Oh, that's amazing! 653 00:32:31,520 --> 00:32:32,680 There you are. It does work. 654 00:32:32,680 --> 00:32:34,920 That's so simple, isn't it? Simple. 655 00:32:36,560 --> 00:32:38,040 That's brilliant. 656 00:32:38,040 --> 00:32:41,080 This is actually genius, I'm really happy with this. 657 00:32:41,080 --> 00:32:44,800 Now, using rocks from the chateau grounds, they can start building. 658 00:32:50,760 --> 00:32:53,040 Well, it's getting there. 659 00:32:53,040 --> 00:32:54,480 Lovely, right. 660 00:32:54,480 --> 00:32:56,960 I think it's time for a cup of tea, what do you think? 661 00:32:58,600 --> 00:33:00,920 I'd say that's a brew well-earned, 662 00:33:00,920 --> 00:33:04,080 but make sure you come back down here afterwards to finish the job. 663 00:33:09,960 --> 00:33:13,280 Back at Chateau de Lalande, with mum Isabelle out, 664 00:33:13,280 --> 00:33:16,760 Stephanie and Gerry are busy getting the last B&B suite ready 665 00:33:16,760 --> 00:33:18,160 ahead of peak season. 666 00:33:21,960 --> 00:33:23,600 Gerald, that nail is too long. 667 00:33:23,600 --> 00:33:26,520 No, you try putting it up there and tell me what you think. 668 00:33:26,520 --> 00:33:28,400 Mm-hm. 669 00:33:28,400 --> 00:33:30,040 How's it looking? 670 00:33:30,040 --> 00:33:31,280 It's fine, actually! 671 00:33:31,280 --> 00:33:32,680 Is it OK? Yeah, it's OK! 672 00:33:32,680 --> 00:33:34,080 That's amazing, isn't it?! 673 00:33:34,080 --> 00:33:36,480 I think it might need to go up a wee dod. 674 00:33:36,480 --> 00:33:38,320 A wee dod. 675 00:33:38,320 --> 00:33:39,520 Try it up a bit. 676 00:33:39,520 --> 00:33:40,800 A wee dod up. 677 00:33:40,800 --> 00:33:43,160 It's feeling really good to get this room done. 678 00:33:43,160 --> 00:33:45,480 And even though it's grey and miserable outside, 679 00:33:45,480 --> 00:33:46,880 it's like sunshine in here. 680 00:33:46,880 --> 00:33:48,080 I love it. 681 00:33:50,400 --> 00:33:55,080 The room is almost there, just one important finishing touch left. 682 00:33:55,080 --> 00:33:57,920 Every room in the house needs a painting by my father. 683 00:33:57,920 --> 00:33:59,200 Yep! 684 00:33:59,200 --> 00:34:01,480 Right... 685 00:34:01,480 --> 00:34:03,160 Don't you want to go up? 686 00:34:03,160 --> 00:34:05,400 No, I can reach, I think. 687 00:34:06,360 --> 00:34:08,000 Or can I? 688 00:34:08,000 --> 00:34:09,520 Yes, I can. 689 00:34:09,520 --> 00:34:11,000 Bit more, yeah. 690 00:34:11,000 --> 00:34:12,360 Are you on? Yeah. 691 00:34:12,360 --> 00:34:13,880 Fantastic, darling. 692 00:34:17,200 --> 00:34:18,600 I think that looks good. 693 00:34:18,600 --> 00:34:21,840 I think that's about the right level on the door. 694 00:34:21,840 --> 00:34:24,600 It has an emotional attachment for me, this room, 695 00:34:24,600 --> 00:34:27,520 because it's the first room I stayed in at the chateau. 696 00:34:27,520 --> 00:34:32,920 But now, when I'm finishing it, now that Daddy's painting is up, 697 00:34:32,920 --> 00:34:34,400 it feels like home. 698 00:34:34,400 --> 00:34:36,240 Yes. 699 00:34:36,240 --> 00:34:41,120 With Isabelle due to return, Stephanie and Gerry take stock... 700 00:34:41,120 --> 00:34:43,040 I love it, Gerald. 701 00:34:43,040 --> 00:34:44,360 It's superb! 702 00:34:44,360 --> 00:34:46,680 When Mummy comes, do you think she's going to be pleased 703 00:34:46,680 --> 00:34:48,160 with what you've achieved? 704 00:34:48,160 --> 00:34:49,840 I think she'll love this room, 705 00:34:49,840 --> 00:34:52,160 especially now Daddy's painting is up. 706 00:34:52,160 --> 00:34:54,000 If Mummy's happy, we'll be happy. 707 00:34:54,000 --> 00:34:56,280 If Mummy's happy, that'll be a miracle! 708 00:35:00,600 --> 00:35:05,040 With a bit of help, Stephanie's fifth and final guest room is ready. 709 00:35:05,040 --> 00:35:08,280 No longer the dated 1960s feel, 710 00:35:08,280 --> 00:35:11,880 but, instead, a grand and stylish chateau boudoir, 711 00:35:11,880 --> 00:35:15,440 complete with trompe l'oeil wood panelling effect. 712 00:35:15,440 --> 00:35:18,920 The bijou loo is now a trellised gem, 713 00:35:18,920 --> 00:35:22,360 with the Angel-inspired distressed mirrors adding space and depth. 714 00:35:24,960 --> 00:35:28,800 Oh, this is wonderful! The light! 715 00:35:29,920 --> 00:35:32,760 Oh, it's like a golden egg. 716 00:35:32,760 --> 00:35:33,960 It's a golden egg? 717 00:35:33,960 --> 00:35:36,240 Yes! It's wonderful. 718 00:35:36,240 --> 00:35:37,120 Oh! 719 00:35:38,200 --> 00:35:40,240 Oh, that is exquisite. 720 00:35:40,240 --> 00:35:41,520 You like it? 721 00:35:41,520 --> 00:35:43,080 Oh, absolutely! 722 00:35:43,080 --> 00:35:45,640 It's beautiful, sweetheart. 723 00:35:45,640 --> 00:35:46,680 Wow. 724 00:35:46,680 --> 00:35:47,960 Daddy's painting's up. 725 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 Yes. 726 00:35:49,960 --> 00:35:53,240 Oh, that's lovely! 727 00:35:53,240 --> 00:35:56,120 I wouldn't have thought of this, 728 00:35:56,120 --> 00:35:58,600 but it is delightful. 729 00:35:58,600 --> 00:36:01,200 Oh, I love it! I really love it. 730 00:36:01,200 --> 00:36:02,680 Well done. 731 00:36:02,680 --> 00:36:05,000 Well done! 732 00:36:05,000 --> 00:36:09,400 This is absolutely lovely and it's such a relief, 733 00:36:09,400 --> 00:36:11,800 because this is the last one to prepare. 734 00:36:11,800 --> 00:36:15,080 All the other four are more or less done, 735 00:36:15,080 --> 00:36:19,480 but this one really needed a lot of care and attention 736 00:36:19,480 --> 00:36:20,760 and it's done! 737 00:36:20,760 --> 00:36:22,080 Just done! 738 00:36:22,080 --> 00:36:24,080 We're good to go on renting this now. 739 00:36:24,080 --> 00:36:25,880 I absolutely love it. 740 00:36:25,880 --> 00:36:28,720 I think this is now my favourite room. 741 00:36:28,720 --> 00:36:31,360 13 years after buying this place, 742 00:36:31,360 --> 00:36:34,520 Stephanie finally has her five B&B suites finished. 743 00:36:34,520 --> 00:36:38,920 Now she can look ahead to her first full capacity holiday season 744 00:36:38,920 --> 00:36:41,680 and more income for all the other projects she wants to do. 745 00:36:44,280 --> 00:36:45,840 Coming up... 746 00:36:45,840 --> 00:36:48,960 It's a little bit busy. 747 00:36:48,960 --> 00:36:51,320 ..there's no let-up at Jayne and Steve's, 748 00:36:51,320 --> 00:36:54,000 as they race to get the downstairs finished. 749 00:36:54,000 --> 00:36:55,120 Wow. 750 00:36:55,120 --> 00:36:57,720 Ah, fantastic! That is amazing! 751 00:36:57,720 --> 00:37:00,640 And it's the grand switch-on for Lee and Belinda. 752 00:37:00,640 --> 00:37:03,760 Three...two...one. 753 00:37:05,600 --> 00:37:07,000 I can hear something! 754 00:37:17,800 --> 00:37:20,920 In central France, Lee and Belinda have almost finished 755 00:37:20,920 --> 00:37:22,640 their rockery water feature. 756 00:37:26,640 --> 00:37:27,760 Yeah, told you, didn't I? 757 00:37:27,760 --> 00:37:30,920 Their first wedding is in just a couple of months' time 758 00:37:30,920 --> 00:37:33,240 and it's essential it looks the part. 759 00:37:33,240 --> 00:37:35,960 But as it stands, Lee's not so sure. 760 00:37:35,960 --> 00:37:39,520 What I've done so far is I've relocated all the rocks 761 00:37:39,520 --> 00:37:41,880 from up on the pile up there and brought them down. 762 00:37:41,880 --> 00:37:43,520 I've just literally, in no particular order, 763 00:37:43,520 --> 00:37:47,080 apart from the big ones at the back and those pieces of wood, 764 00:37:47,080 --> 00:37:48,360 all this lot at the front 765 00:37:48,360 --> 00:37:50,880 has literally just been dumped there and not arranged. 766 00:37:50,880 --> 00:37:54,120 So, basically, I think what we should do is try and find, 767 00:37:54,120 --> 00:37:57,080 you know, stones with these sort of rather softer edges, 768 00:37:57,080 --> 00:37:59,440 and just make those flat to the ground, 769 00:37:59,440 --> 00:38:02,800 to make it look like it's emerged, rather than been plonked. 770 00:38:04,000 --> 00:38:05,160 Like this. 771 00:38:05,160 --> 00:38:07,560 Sort of rather more feathered at the bottom. 772 00:38:07,560 --> 00:38:08,560 Yeah. 773 00:38:25,840 --> 00:38:28,440 Much better. Much, much, much better. 774 00:38:28,440 --> 00:38:30,000 Well, it looks much... Done! 775 00:38:30,000 --> 00:38:32,720 That looks much softer at the front. Oh, Lee, that is SO much better. 776 00:38:32,720 --> 00:38:37,120 Yeah. The edges are softened, it's... The size of that feature 777 00:38:37,120 --> 00:38:39,960 is now much more in proportion to the rest of this garden. 778 00:38:39,960 --> 00:38:42,280 So... No, I'm pleased with this. 779 00:38:42,280 --> 00:38:46,320 I would say I do think the rockery does need a bit of a frou-frou. 780 00:38:46,320 --> 00:38:49,040 Get a deep enough hole down there. 781 00:38:49,040 --> 00:38:52,160 By using materials from their own grounds, Belinda and Lee 782 00:38:52,160 --> 00:38:55,960 have created a unique water feature for next to nothing. 783 00:38:55,960 --> 00:38:57,680 Now to see it in action... 784 00:38:57,680 --> 00:38:59,160 Shall we do the grande switch on? 785 00:38:59,160 --> 00:39:00,920 Oh, yeah, go on, then. 786 00:39:00,920 --> 00:39:02,000 I can't wait! 787 00:39:02,000 --> 00:39:03,040 Ready? Yeah! 788 00:39:03,040 --> 00:39:05,040 BOTH: Three, two, one... 789 00:39:07,600 --> 00:39:09,080 I can hear something. 790 00:39:09,080 --> 00:39:11,440 Oh, look, there it is! Oh, yeah. 791 00:39:11,440 --> 00:39:12,920 Oh, that's lovely. 792 00:39:12,920 --> 00:39:14,480 The simple things in life, innit? 793 00:39:14,480 --> 00:39:17,000 I know. Trickle of water out of a spout. 794 00:39:20,760 --> 00:39:22,240 This is really important to us, 795 00:39:22,240 --> 00:39:25,080 because in about ten weeks' time, we've got our first wedding here 796 00:39:25,080 --> 00:39:28,520 and we really want this garden to be ready for them. 797 00:39:28,520 --> 00:39:32,280 And I think also, you know, it's another string to our bow, really, 798 00:39:32,280 --> 00:39:35,800 in terms of the number of outdoor areas that we now have. 799 00:39:35,800 --> 00:39:38,640 We've got about five different exterior areas to use, 800 00:39:38,640 --> 00:39:39,960 which is great, you know. 801 00:39:41,680 --> 00:39:44,000 It's exactly what they wanted, 802 00:39:44,000 --> 00:39:47,840 but the work ahead for their first chateau wedding has only just begun. 803 00:39:57,880 --> 00:40:01,240 At Chateau Thuries, after a weekend of hard graft, 804 00:40:01,240 --> 00:40:03,960 Jayne and Steve are doing the finishing touches 805 00:40:03,960 --> 00:40:07,560 before a thank-you meal for all their band of helpers. 806 00:40:07,560 --> 00:40:09,120 They're still beavering away. 807 00:40:10,160 --> 00:40:12,120 That's it. OK. 808 00:40:12,120 --> 00:40:15,120 It's a little bit busy, 809 00:40:15,120 --> 00:40:17,640 but the girls are doing a good job in the kitchen, I have to say, 810 00:40:17,640 --> 00:40:20,080 they're sort of getting on with it. 811 00:40:20,080 --> 00:40:21,680 I'm trying to set the table. 812 00:40:21,680 --> 00:40:23,240 But, yeah, we'll get there. 813 00:40:23,240 --> 00:40:25,560 You know, it's coming up to 5 o'clock, 814 00:40:25,560 --> 00:40:28,160 and then the fun begins. 815 00:40:29,560 --> 00:40:30,560 Lovely. 816 00:40:31,800 --> 00:40:32,840 Poifick. 817 00:40:38,200 --> 00:40:42,200 Over the past four months, Jayne and Steve have moved mountains 818 00:40:42,200 --> 00:40:44,520 to transform the chateau's ground floor. 819 00:40:45,840 --> 00:40:49,640 The once-dingy dining room wallpaper has been covered 820 00:40:49,640 --> 00:40:53,360 and freshly painted to create a bright and sophisticated space. 821 00:40:56,720 --> 00:41:01,880 The hallway is unrecognisable, with a newly-restored mosaic tiled floor. 822 00:41:03,520 --> 00:41:07,360 And the neglected salon is now an elegant reception room, 823 00:41:07,360 --> 00:41:10,040 complete with repaired wood panelling. 824 00:41:12,560 --> 00:41:14,920 I think their guests will be impressed. 825 00:41:14,920 --> 00:41:17,240 But for now, it's strictly friends' eyes only. 826 00:41:18,480 --> 00:41:21,240 So come and have a look and see what we've been doing in the salon. 827 00:41:21,240 --> 00:41:23,840 All our hard work. 828 00:41:23,840 --> 00:41:24,960 Wow! 829 00:41:24,960 --> 00:41:26,320 Wow! Fantastic! 830 00:41:26,320 --> 00:41:27,880 That's amazing! That is amazing! 831 00:41:27,880 --> 00:41:29,840 Looks absolutely stunning. Well done, guys. 832 00:41:29,840 --> 00:41:32,440 Beautiful. Love the panelling. What a difference! 833 00:41:32,440 --> 00:41:36,840 Thank you! So this room's finished, now, I'm really glad to say. 834 00:41:36,840 --> 00:41:38,720 Is that the old wallpaper? That's the old wallpaper. 835 00:41:38,720 --> 00:41:41,280 That's the originale - le wallpaper! 836 00:41:41,280 --> 00:41:44,080 All we've done, cos we wanted to save a little bit 837 00:41:44,080 --> 00:41:45,880 of the flavour of the old room. 838 00:41:45,880 --> 00:41:47,680 You didn't paint this, did you? 839 00:41:47,680 --> 00:41:50,640 No, that is actually vintage wallpaper. 840 00:41:50,640 --> 00:41:53,800 And basically, instead of having it all as one big picture, 841 00:41:53,800 --> 00:41:57,200 we decided that we'd just put it as panels on the wall. 842 00:41:57,200 --> 00:41:59,520 It works very well. Yeah, it works well. 843 00:41:59,520 --> 00:42:01,160 Modern twist. Looks very nice. 844 00:42:01,160 --> 00:42:02,560 Anyway, cheers, everybody. 845 00:42:02,560 --> 00:42:06,600 I just want to say thank you SO much for all your help. 846 00:42:06,600 --> 00:42:08,520 Thanks for your muscle power, guys. 847 00:42:08,520 --> 00:42:10,280 Here's to you. Here's to you, guys. 848 00:42:10,280 --> 00:42:11,560 Cheers! 849 00:42:11,560 --> 00:42:12,920 Well done, Steve and Jayne. 850 00:42:14,880 --> 00:42:17,600 With that, everyone can retire to the dining room 851 00:42:17,600 --> 00:42:20,240 for a very well-earned feast. 852 00:42:20,240 --> 00:42:22,120 Get stuck in. 853 00:42:22,120 --> 00:42:24,440 It looks delicious, actually. 854 00:42:24,440 --> 00:42:29,080 I can't thank you guys enough - what amazing friends you are. 855 00:42:34,000 --> 00:42:37,280 We've had a great weekend, four couples have come over, 856 00:42:37,280 --> 00:42:38,840 we've done a lot of work. 857 00:42:38,840 --> 00:42:41,200 And we've ended it with a wonderful meal, 858 00:42:41,200 --> 00:42:43,920 and lots of fun and friends and wine. 859 00:42:45,600 --> 00:42:48,760 When you walk in, there's a real warmth to the place. 860 00:42:48,760 --> 00:42:51,880 And a real, erm, you know, friendliness. 861 00:42:51,880 --> 00:42:53,480 I love it. Just loved it. 862 00:42:54,520 --> 00:42:55,760 Oh, it's been great. 863 00:42:55,760 --> 00:42:58,080 Tired, after a long few days. 864 00:42:58,080 --> 00:43:00,800 We're hoping we might get a free holiday after this! 865 00:43:00,800 --> 00:43:03,880 After all the hard work, this might be the way to... 866 00:43:03,880 --> 00:43:06,360 I think these working holidays could catch on! 867 00:43:06,360 --> 00:43:08,160 I think so - it was good fun. 868 00:43:08,160 --> 00:43:10,760 Can I just propose a toast to Jayne and Steve? 869 00:43:10,760 --> 00:43:13,440 Thank you so much for letting us come and help you, 870 00:43:13,440 --> 00:43:16,280 and we love it and we hope everything goes well. 871 00:43:16,280 --> 00:43:17,960 Aww! Thank you so much! 872 00:43:17,960 --> 00:43:19,360 Cheers! Cheers. 873 00:43:19,360 --> 00:43:21,320 Thanks. 874 00:43:21,320 --> 00:43:24,200 To renovate the ground floor in the time they've had, 875 00:43:24,200 --> 00:43:28,680 even with a bit of help, is a fantastic achievement. 876 00:43:28,680 --> 00:43:31,800 I can't believe we're in this situation. 877 00:43:31,800 --> 00:43:34,840 No, I know. If you think back, the state of the place 878 00:43:34,840 --> 00:43:37,280 when we moved in... It was terrible. 879 00:43:37,280 --> 00:43:38,840 ..and where we are now, 880 00:43:38,840 --> 00:43:40,840 and the fact that we can see the finish line... 881 00:43:40,840 --> 00:43:43,480 It's actually... ..that's a pretty good feeling, actually. 882 00:43:43,480 --> 00:43:45,840 ..turning into a beautiful house, I have to say it. 883 00:43:45,840 --> 00:43:48,520 Because, you know, we've never lived in anything like this before. 884 00:43:48,520 --> 00:43:51,080 It's much more grander than I thought it would be, actually. 885 00:43:51,080 --> 00:43:53,480 It's a chateau. It's a chateau, yeah. 886 00:43:53,480 --> 00:43:55,800 Yep, it's a chateau. 887 00:43:55,800 --> 00:43:57,480 But you're not at the finish line yet. 888 00:43:57,480 --> 00:43:59,840 Now you have to get your business up and running! 889 00:44:10,240 --> 00:44:11,360 Next time, 890 00:44:11,360 --> 00:44:14,520 Lee and Belinda try to prepare their new garden event space... 891 00:44:14,520 --> 00:44:17,440 You don't need instructions, only when it goes wrong. 892 00:44:17,440 --> 00:44:19,000 Trust me - I know what I'm doing. 893 00:44:19,000 --> 00:44:20,760 ..and end up in a tangle... 894 00:44:20,760 --> 00:44:22,520 Oh... 895 00:44:22,520 --> 00:44:25,080 Don't tell me you've done it wrong. I've done it wrong. 896 00:44:25,080 --> 00:44:28,080 ..Stephanie tackles a greenhouse renovation... 897 00:44:28,080 --> 00:44:30,920 OK, you can open your eyes. 898 00:44:30,920 --> 00:44:31,920 Oh! 899 00:44:33,640 --> 00:44:36,080 ..and with their first guests due in a matter of days... 900 00:44:36,080 --> 00:44:37,400 No, no, no, Jayne! 901 00:44:37,400 --> 00:44:39,360 Now you've got it all over the gravel. 902 00:44:39,360 --> 00:44:42,960 ..Jayne and Steve have their work cut out to be ready in time. 903 00:44:42,960 --> 00:44:45,480 It could turn out looking awful. 904 00:44:45,480 --> 00:44:46,600 Couldn't it? 905 00:45:11,080 --> 00:45:14,080 Subtitles by Red Bee Media 73371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.