All language subtitles for Demi-Gods and Semi-Devils episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:07,080 ♫ Suddenly entering and leaving the red dust of the rivers and lakes with a thought ♫ 2 00:00:07,080 --> 00:00:14,930 ♫ Looking around everywhere are lonely smiles ♫ 3 00:00:14,930 --> 00:00:21,690 ♫ Looking for the path of fallen flowers and remnant snow ♫ 4 00:00:21,690 --> 00:00:27,920 ♫ Greed and betrayal, deliberate or unintentional ♫ 5 00:00:27,920 --> 00:00:32,420 ♫ After many years, things are different ♫ 6 00:00:32,420 --> 00:00:39,490 ♫ One side of the martial arts world is like a dream, a group of heroes fighting for power ♫ 7 00:00:39,490 --> 00:00:46,660 ♫ A piece of the world, walking with horses, talking about life with a smile ♫ 8 00:00:46,660 --> 00:00:53,780 ♫ Ruling the world, with lonely brothers turning against each other ♫ 9 00:00:53,780 --> 00:01:02,510 ♫ Both honored and disgraced, tasting the warmth and cold, making it hard finding a place to return ♫ 10 00:01:15,210 --> 00:01:22,190 ♫ Ruling the world, with lonely brothers turning against each other ♫ 11 00:01:22,190 --> 00:01:30,266 [The Demi-Gods and Semi-Devils] ♫ Both honored and disgraced, tasting the warmth and cold, making it hard finding a place to return ♫ 12 00:01:30,267 --> 00:01:32,733 [Episode 1] 13 00:01:36,160 --> 00:01:38,479 During the Yuanyou Era of the Northern Song Dynasty, 14 00:01:38,480 --> 00:01:41,879 the Song Emperor, Zhao Xu, was too young to govern, 15 00:01:41,880 --> 00:01:44,839 while the acting ruler, Grand Empress Dowager Gao, 16 00:01:44,840 --> 00:01:48,260 was slowly succumbing to old age. 17 00:01:49,000 --> 00:01:57,020 Timing and Subtitles brought to you by ⚔️Martial Arts Team ⚔️@Viki.com 18 00:01:58,660 --> 00:02:03,079 The Liao Emperor, Yelv Hongji, had long coveted the land of Great Song. 19 00:02:03,079 --> 00:02:06,400 Upon seeing the civil unrest and the weakening of the Song Dynasty, 20 00:02:06,400 --> 00:02:09,198 the Liao Emperor disregarded the peace accord he signed with Great Song 21 00:02:09,199 --> 00:02:11,620 and stationed military forces along the Song-Liao border. 22 00:02:11,620 --> 00:02:16,359 He awaited the right timing for his southbound invasion. 23 00:02:19,220 --> 00:02:23,340 The Liao army robbed necessities from the civilians regularly. 24 00:02:23,340 --> 00:02:27,299 Their incessant transgression and larceny 25 00:02:27,299 --> 00:02:30,620 resulted in countless broken families and the displacement 26 00:02:30,620 --> 00:02:32,620 of many Song civilians. 27 00:02:32,620 --> 00:02:35,820 Life was a living hell. 28 00:02:36,840 --> 00:02:40,860 And so, hailing from their love towards their homeland 29 00:02:40,860 --> 00:02:42,780 and their reluctance to see the common folk suffer, 30 00:02:42,780 --> 00:02:45,300 heroes had emerged. 31 00:02:45,300 --> 00:02:48,279 In the name of justice and chivalry, 32 00:02:48,280 --> 00:02:54,860 they started to help the Song Empire fend off the Liao Army. 33 00:04:04,100 --> 00:04:06,999 - My child... - Mommy! 34 00:04:06,999 --> 00:04:08,900 My child. 35 00:04:09,680 --> 00:04:12,540 - Thank you, my good samaritan. - No need. 36 00:04:14,833 --> 00:04:16,859 [Qiao Feng, Beggars' Sect] 37 00:04:16,859 --> 00:04:19,779 I'm Qiao Feng, from the Beggars' Sect. 38 00:04:19,779 --> 00:04:22,140 Thanks, savior. 39 00:04:23,740 --> 00:04:26,939 Branch Leader Qiao, we've dealt with them. 40 00:04:26,940 --> 00:04:28,400 Have you found out what happened? 41 00:04:28,400 --> 00:04:29,880 They are soldiers working for Prince Chu. 42 00:04:29,880 --> 00:04:31,500 They are here to pillage the village. 43 00:04:31,500 --> 00:04:34,980 I found this on their leader. Please have a look. 44 00:04:41,140 --> 00:04:42,399 Where is the chief now? 45 00:04:42,400 --> 00:04:44,399 The Shaolin Temple is holding the Martial Arts Tournament. 46 00:04:44,400 --> 00:04:47,260 Chief Wang was requested to join. 47 00:04:47,260 --> 00:04:48,560 Something has changed within Liao. 48 00:04:48,560 --> 00:04:52,050 I shall head to Shaolin Temple now. Help the civilians. 49 00:05:16,767 --> 00:05:19,700 [Duan Yu, Dali Kingdom] 50 00:05:25,140 --> 00:05:28,550 [Supreme Celestial Worthy] (Title in Taoism for dieties) 51 00:05:32,400 --> 00:05:34,620 Nice one! 52 00:05:44,560 --> 00:05:48,760 Excuse me. May I know who are fighting? 53 00:05:48,760 --> 00:05:51,159 The Limitless Sword Sect's Eastern and Western Branches have a duel every five years. 54 00:05:51,159 --> 00:05:53,319 The winner will enter the Sword Lake Palace. 55 00:05:53,320 --> 00:05:54,720 The one sitting on the left 56 00:05:54,720 --> 00:05:58,080 is the leader of the Eastern Branch, Zuo Zi Mu. 57 00:05:58,080 --> 00:06:00,540 The one on the right is Xin Shuang Qing from the Western Branch. 58 00:06:00,540 --> 00:06:03,040 A duel, but with rules. 59 00:06:03,040 --> 00:06:05,800 This could be interesting. 60 00:06:06,840 --> 00:06:09,420 Bravo! 61 00:06:09,420 --> 00:06:12,600 [Limitless Palace] 62 00:06:15,020 --> 00:06:17,100 Careful! 63 00:06:17,100 --> 00:06:20,300 What is he doing? 64 00:06:20,300 --> 00:06:23,000 That was too close. 65 00:06:30,680 --> 00:06:33,100 Nice one! 66 00:06:42,960 --> 00:06:45,599 Nice one! 67 00:06:45,600 --> 00:06:47,760 That's hilarious! 68 00:06:50,520 --> 00:06:53,140 My disciple won by using the Feign Fall technique. 69 00:06:53,140 --> 00:06:55,599 Is this something funny to you? 70 00:06:55,600 --> 00:06:57,359 May I know your name 71 00:06:57,360 --> 00:06:59,360 and which sect you're from? 72 00:06:59,900 --> 00:07:02,180 Are you talking about me? 73 00:07:02,180 --> 00:07:03,540 My last name is Duan. 74 00:07:03,540 --> 00:07:04,940 First name is Yu. 75 00:07:04,940 --> 00:07:06,300 I haven't learned any martial arts. 76 00:07:06,300 --> 00:07:08,600 I just saw someone fall over. 77 00:07:08,600 --> 00:07:10,919 Whether they fell for real or by accident, 78 00:07:10,920 --> 00:07:13,280 I still have to laugh. 79 00:07:17,180 --> 00:07:19,990 Who is this person? 80 00:07:21,040 --> 00:07:23,539 Guang Jie, he is mocking you. 81 00:07:23,539 --> 00:07:25,820 Come and ask him for advice. 82 00:07:25,820 --> 00:07:28,439 Mr. Duan, here, please. 83 00:07:28,439 --> 00:07:31,200 I hate watching people fight. 84 00:07:31,200 --> 00:07:33,359 But since I'm already here, 85 00:07:33,360 --> 00:07:34,940 I will enjoy watching it. 86 00:07:34,940 --> 00:07:37,800 My master wants me to test my skill against you. 87 00:07:38,720 --> 00:07:42,259 He is your master, but he is not my master. 88 00:07:42,259 --> 00:07:44,380 He wants us to have a duel. 89 00:07:44,380 --> 00:07:46,750 One, I don't fight. Two, I don't like losing. 90 00:07:46,750 --> 00:07:48,859 Three, I don't like the pain. Four, I don't want to die. 91 00:07:48,859 --> 00:07:51,740 So I will not fight you. 92 00:07:51,740 --> 00:07:54,820 That's right. If I say I won't fight, then I won't. 93 00:07:57,440 --> 00:07:59,940 Do you really not know how to or are you just playing dumb? 94 00:08:02,660 --> 00:08:05,719 Interesting. He speaks in tongue twisters. 95 00:08:05,720 --> 00:08:07,460 So interesting. 96 00:08:07,460 --> 00:08:09,580 I really don't know how to fight. 97 00:08:09,580 --> 00:08:11,260 Why should I pretend? [Zhong Ling, Wanjie Valley] 98 00:08:11,260 --> 00:08:13,920 In that case, why are you mocking my sect! 99 00:08:13,920 --> 00:08:16,440 Excuse me! That attitude is uncalled for! 100 00:08:16,440 --> 00:08:20,439 The thing I hate the most is bloodshed. 101 00:08:20,439 --> 00:08:21,900 You're the Limitless Sword Sect. 102 00:08:21,900 --> 00:08:24,139 As the Buddhist scripture states, there are four limitless qualities: 103 00:08:24,139 --> 00:08:26,679 love, compassion, joy, and equanimity. 104 00:08:26,680 --> 00:08:29,460 Love is to spread love. Compassion is to end suffering. 105 00:08:29,460 --> 00:08:32,399 Joy is to rejoice in others' well-being. 106 00:08:32,400 --> 00:08:37,859 Equanimity is to treat foes and friends as equals. 107 00:08:40,360 --> 00:08:42,660 And here I thought you were some master. 108 00:08:42,660 --> 00:08:44,440 You're just a worthless fellow. 109 00:08:44,440 --> 00:08:47,379 I only came here to have fun in the first place. 110 00:08:47,379 --> 00:08:49,140 I came here by accident. 111 00:08:49,140 --> 00:08:50,400 If you're going to be violent, 112 00:08:50,400 --> 00:08:52,220 I should leave this place. 113 00:08:52,220 --> 00:08:54,540 You want to leave? 114 00:08:54,540 --> 00:08:58,139 Dummy! They are bullying you. Why don't you fight back? 115 00:08:58,139 --> 00:09:00,480 I don't know how to fight back. 116 00:09:11,080 --> 00:09:14,380 Are you okay, Senior? 117 00:09:14,380 --> 00:09:16,780 Are you all right? 118 00:09:19,280 --> 00:09:20,479 Let me help you. 119 00:09:20,480 --> 00:09:22,919 Hurry up. It's here. 120 00:09:22,920 --> 00:09:25,180 It's here. Now! 121 00:09:25,180 --> 00:09:28,059 Do you want some melon seeds? Come up and join me. 122 00:09:30,540 --> 00:09:33,579 But there's no ladder. I can't climb up. 123 00:09:42,620 --> 00:09:44,480 Where did it go? 124 00:09:44,480 --> 00:09:47,559 There! Over there! Catch it! 125 00:09:47,559 --> 00:09:48,940 Hurry up. 126 00:09:48,940 --> 00:09:50,440 Have some. 127 00:09:51,280 --> 00:09:53,020 Okay. 128 00:09:53,020 --> 00:09:55,320 - It's there! - Has it come out? 129 00:09:55,320 --> 00:09:58,160 Your pet ferret is entertaining. 130 00:09:58,160 --> 00:09:59,799 Of course. 131 00:09:59,800 --> 00:10:01,540 You're a mean bully. 132 00:10:01,540 --> 00:10:03,140 Now that you have to undress in public. 133 00:10:03,140 --> 00:10:05,460 You're embarrassing yourself now! 134 00:10:07,460 --> 00:10:09,060 Senior! 135 00:10:09,060 --> 00:10:10,760 Not good! 136 00:10:11,660 --> 00:10:13,260 Senior! 137 00:10:20,820 --> 00:10:22,479 Martial Uncle! Martial Uncle! 138 00:10:22,479 --> 00:10:24,220 Martial Uncle, are you okay? 139 00:10:24,220 --> 00:10:26,640 Martial Uncle! 140 00:10:28,160 --> 00:10:29,260 Master, 141 00:10:29,260 --> 00:10:31,879 I think he's dead. 142 00:10:31,880 --> 00:10:34,080 Dead? 143 00:10:34,080 --> 00:10:35,559 Martial Uncle! 144 00:10:35,560 --> 00:10:38,520 The Shennong Sect shall erase the Limitless Sword Sect. 145 00:11:11,600 --> 00:11:15,480 Your otherworldly beauty. Your bewitching coy smile. 146 00:11:15,480 --> 00:11:16,980 Your crystal-clear eyes. 147 00:11:16,980 --> 00:11:20,500 [Wang Yuyan, Mandarava Villa] 148 00:11:25,320 --> 00:11:27,020 Cousin... 149 00:11:29,460 --> 00:11:31,700 Where did you go? 150 00:11:31,700 --> 00:11:34,020 I'm really worried. 151 00:11:37,460 --> 00:11:40,540 Miss, someone from Swallow's Nest is here. 152 00:11:41,820 --> 00:11:45,699 It's okay, Miss. Madam is not here. 153 00:11:45,699 --> 00:11:52,279 ♫ Who should I stay and return to? ♫ 154 00:11:52,280 --> 00:11:56,699 - Cousin... - Miss Wang. ♫ I'm grateful for your kindness ♫ 155 00:11:56,700 --> 00:11:59,079 [Swallow's Nest Servant, A'Zhu] 156 00:12:00,900 --> 00:12:02,620 Sister A'Zhu. 157 00:12:02,620 --> 00:12:04,000 Sister A'Bi. 158 00:12:04,000 --> 00:12:06,333 [Swallow's Nest Servant, A'Bi] 159 00:12:06,900 --> 00:12:08,900 It's you two. 160 00:12:09,780 --> 00:12:11,639 Young Master only went out for a few days 161 00:12:11,640 --> 00:12:13,700 and you already grow impatient. 162 00:12:13,700 --> 00:12:16,880 I... I'm just worried about my cousin. 163 00:12:16,880 --> 00:12:21,019 Miss Wang, Young Master wrote back home a few days ago. 164 00:12:21,019 --> 00:12:23,119 Shaolin was holding a tournament a few days ago. 165 00:12:23,120 --> 00:12:25,380 To witness each sect's martial art principles and techniques, 166 00:12:25,380 --> 00:12:27,900 he went to participate in the sparring. 167 00:12:29,180 --> 00:12:30,880 [Shaolin Temple] 168 00:13:34,040 --> 00:13:35,039 You've let me win, thank you. (TN: Polite way of saying thank after winning a match to the opponent) 169 00:13:35,040 --> 00:13:37,539 Father. Father, who is he? 170 00:13:37,539 --> 00:13:42,159 He turns the enemy's ultimate technique against his enemy. 171 00:13:42,159 --> 00:13:45,067 Other than someone from the Murong family, who else could it possibly be? [Murong Fu, Swallow's Nest] 172 00:13:45,067 --> 00:13:48,079 [You Tanzhi, Young Master of Heroes' Gathering Manor] 173 00:13:48,080 --> 00:13:50,239 I'm Murong Fu, from Swallow's Nest. 174 00:13:50,240 --> 00:13:54,240 I welcome the next challenger. 175 00:13:54,240 --> 00:13:56,380 Impressive. 176 00:13:57,280 --> 00:13:58,839 Master, there's a letter. 177 00:13:58,839 --> 00:14:00,500 Read it. 178 00:14:04,400 --> 00:14:06,279 To Zuo Zimu of the Shennong Sect. 179 00:14:06,280 --> 00:14:11,819 You have two hours to break your right arm and discard your weapons. 180 00:14:11,819 --> 00:14:17,699 Leave the Limitless Mountain or the entire sect shall be massacred. 181 00:14:17,699 --> 00:14:19,839 Who does this Shennong Sect think they are? 182 00:14:19,840 --> 00:14:22,300 What a bold claim. 183 00:14:22,300 --> 00:14:24,920 Your bully is about to die. 184 00:14:25,860 --> 00:14:26,740 What do you mean? 185 00:14:26,740 --> 00:14:29,720 The letter was laced with poison. 186 00:14:33,680 --> 00:14:36,960 How do you know? 187 00:14:39,080 --> 00:14:41,739 - Junior! - Don't touch him. There's poison! 188 00:14:41,739 --> 00:14:43,740 That's such a basic way to poison a person. 189 00:14:43,740 --> 00:14:46,320 It only works on rookies like you. 190 00:14:48,940 --> 00:14:51,140 May I know who you are, Miss? 191 00:14:51,140 --> 00:14:53,399 Come down and let's find a solution, shall we? 192 00:14:53,400 --> 00:14:55,180 You heard the content of this letter. 193 00:14:55,180 --> 00:14:57,220 The Shennong Sect will spare no one. 194 00:14:57,220 --> 00:15:00,520 And that includes you. 195 00:15:06,880 --> 00:15:08,780 They won't kill me. 196 00:15:08,780 --> 00:15:11,439 They only want people from the Limitless Sword Sect. 197 00:15:11,440 --> 00:15:16,839 I heard it on my journey, so I came here to watch the show. 198 00:15:16,839 --> 00:15:19,239 How did you get on Shennong Sect's bad side? 199 00:15:19,240 --> 00:15:22,279 They wanted to gather some herbs from our mountain. 200 00:15:22,280 --> 00:15:25,299 I turned them away. So they snuck in. 201 00:15:25,299 --> 00:15:29,299 We got into a quarrel and resorted to violence. We killed them. 202 00:15:29,299 --> 00:15:31,420 I see. 203 00:15:31,420 --> 00:15:33,760 Since you're willing to share your story with me, 204 00:15:33,760 --> 00:15:35,159 I'll tell you mine then. 205 00:15:35,160 --> 00:15:38,479 I was hunting some snakes by the mountain for my lightning ferret. 206 00:15:38,479 --> 00:15:40,759 I bumped into several guys. 207 00:15:40,760 --> 00:15:44,759 They said if they couldn't wipe out the entire Limitless Sword Sect, 208 00:15:44,760 --> 00:15:47,580 they would take their own lives. 209 00:15:47,580 --> 00:15:51,999 They also mentioned receiving orders from the Lingjiu Palace of the Piaomiao Peak 210 00:15:52,000 --> 00:15:55,560 to unearth the truth about the Limitless Jade Cliff. 211 00:15:59,240 --> 00:16:01,340 And then? 212 00:16:01,340 --> 00:16:03,760 And then, they left. 213 00:16:03,760 --> 00:16:06,999 All right. I'm done. See you then. 214 00:16:06,999 --> 00:16:08,060 Watch out! 215 00:16:08,060 --> 00:16:09,660 Stay here. 216 00:16:12,540 --> 00:16:14,959 What? Do you want to fight me? 217 00:16:14,959 --> 00:16:19,719 I just want you to be more specific with the details. 218 00:16:21,200 --> 00:16:23,540 This old dude wants to kill me. What should I do? 219 00:16:23,540 --> 00:16:25,740 Whatever you see fit. 220 00:16:25,740 --> 00:16:27,540 We're in this together no matter what. 221 00:16:27,540 --> 00:16:29,599 We will share every seed or beating. 222 00:16:29,599 --> 00:16:32,460 I like you. I'm glad we met. 223 00:16:32,460 --> 00:16:34,239 Come down. Let's go. 224 00:16:34,240 --> 00:16:35,720 I... 225 00:16:35,720 --> 00:16:37,900 But how? 226 00:16:44,360 --> 00:16:47,779 - Poison! Her ferret is venomous! - Master. 227 00:16:54,320 --> 00:16:56,640 Antidote. Ask her for the antidote. 228 00:16:56,640 --> 00:16:58,719 Quick. Give us the antidote. 229 00:16:58,720 --> 00:17:00,799 I don't have it. 230 00:17:00,800 --> 00:17:05,579 Just gather some Sky Herbs from the mountain and boil the herbs into a thick soup. 231 00:17:05,579 --> 00:17:07,480 Is that true? 232 00:17:08,359 --> 00:17:11,540 However, he has to stay still for six hours. 233 00:17:11,540 --> 00:17:14,440 If the poison enters his heart, he dies. 234 00:17:15,540 --> 00:17:16,559 Master. 235 00:17:16,560 --> 00:17:18,160 Let's go. 236 00:17:21,960 --> 00:17:23,940 Why are you still pointing your swords at me? 237 00:17:23,940 --> 00:17:26,880 You want to have a taste of my ferret? 238 00:17:32,200 --> 00:17:34,780 Do you want a taste of its bite? 239 00:17:37,640 --> 00:17:39,140 Let's go. 240 00:17:39,920 --> 00:17:41,120 Stop! 241 00:17:41,120 --> 00:17:43,900 [Limitless Palace] 242 00:17:44,600 --> 00:17:46,260 This way, please. 243 00:17:50,480 --> 00:17:52,480 Careful! 244 00:18:06,760 --> 00:18:08,700 Thank you for pointing it out. 245 00:18:08,700 --> 00:18:10,140 May I know your name? 246 00:18:10,140 --> 00:18:12,039 I am no "master." 247 00:18:12,040 --> 00:18:14,620 [Xu Zhu, Shaolin Temple] My dharma name is Xu Zhu. 248 00:18:14,620 --> 00:18:17,740 Your chief is having tea with the chief. 249 00:18:17,740 --> 00:18:20,999 I shall inform them. Please wait here patiently. 250 00:18:20,999 --> 00:18:22,680 Thank you. 251 00:18:28,080 --> 00:18:31,799 The news of Liao's military conscription came to us all of a sudden, too. 252 00:18:31,799 --> 00:18:33,940 However, according to the agreement signed, 253 00:18:33,940 --> 00:18:37,461 even if a conflict were to occur, conscription would still be unnecessary. 254 00:18:37,461 --> 00:18:39,719 [Reverend Zhi Guang, Zhiguan Temple] According to this secret letter, 255 00:18:39,720 --> 00:18:43,319 Prince Chu has ordered 30,000 soldiers. [Reverend Xuan Bei, Shaolin Temple] 256 00:18:43,319 --> 00:18:45,359 Something's off. 257 00:18:45,360 --> 00:18:47,980 It might come to harm my Great Song. 258 00:18:50,320 --> 00:18:52,860 The emperor is young. [Wang Jiantong, Beggars' Sect Chief] 259 00:18:52,860 --> 00:18:56,499 There are rumors in the palace that Grand Empress Dowager has fallen sick. 260 00:18:56,499 --> 00:18:58,800 Even with the protection by the agreement, 261 00:18:58,800 --> 00:19:03,259 the Liao people might have some other motive. 262 00:19:03,259 --> 00:19:05,559 They are an ambitious bunch. 263 00:19:05,560 --> 00:19:09,020 Western Xia, Jurchen, and even the Dali Kingdom. 264 00:19:09,020 --> 00:19:11,159 They are not afraid of anyone. 265 00:19:11,160 --> 00:19:18,279 This conscription might be for some other purposes. 266 00:19:18,279 --> 00:19:20,319 Everything is interdependent. 267 00:19:20,320 --> 00:19:22,639 If we allow the Liao people to grow ever so powerful, 268 00:19:22,640 --> 00:19:26,000 they will be a threat to our land one day. 269 00:19:26,000 --> 00:19:29,233 [Abbot Xuan Ci, Shaolin Temple] 270 00:19:35,580 --> 00:19:40,380 In that case, I shall write to the Dali Kingdom now 271 00:19:40,380 --> 00:19:43,879 to remind Mr. Duan to be careful. 272 00:19:43,879 --> 00:19:47,800 Beware of the imperial court also. 273 00:19:47,800 --> 00:19:50,959 And as for intel gathering by the border... 274 00:19:50,960 --> 00:19:52,639 Worry not. 275 00:19:52,640 --> 00:19:54,720 My disciples from the Beggar Sect are all over the world. 276 00:19:54,720 --> 00:19:57,240 Leave it to us. 277 00:21:17,460 --> 00:21:19,500 Thank you. 278 00:21:19,500 --> 00:21:20,700 Amazing techniques. 279 00:21:20,700 --> 00:21:25,319 If I don't test my skills against him, that would be so regretful. 280 00:21:26,100 --> 00:21:27,860 This Murong Fu is strong in martial arts. 281 00:21:27,860 --> 00:21:29,900 Unfortunately, he lacks an equal rival. 282 00:21:29,900 --> 00:21:32,079 The tournament this year will be dull again. 283 00:21:32,080 --> 00:21:33,980 I'll join. 284 00:21:44,960 --> 00:21:46,780 Your techniques are amazing. 285 00:21:46,780 --> 00:21:48,559 I'm Qiao Feng of the Beggars' Sect. 286 00:21:48,560 --> 00:21:50,599 Pleased to make your acquaintance. 287 00:21:50,600 --> 00:21:52,740 He's the famous Qiao Feng? 288 00:21:53,480 --> 00:21:56,300 Murong of the South and Qiao Feng of the North. 289 00:21:56,880 --> 00:21:59,700 Murong of the South and Qiao Feng of the North?! 290 00:24:11,960 --> 00:24:13,660 Galactic Shift? 291 00:24:39,100 --> 00:24:40,900 Stay cautious. 292 00:24:54,560 --> 00:24:56,779 It seems like Murong Fu lost. 293 00:24:56,779 --> 00:24:58,900 The difference in strength is obvious. 294 00:25:09,580 --> 00:25:12,099 - I lost. - Bravo! 295 00:25:14,380 --> 00:25:15,639 Nice one, Qiao Feng. 296 00:25:15,640 --> 00:25:16,839 You're too humble. 297 00:25:16,840 --> 00:25:18,279 You fought so many matches in a row. 298 00:25:18,280 --> 00:25:20,959 My sole advantage was my brute force. 299 00:25:20,960 --> 00:25:25,739 Let's fight another day to commemorate our fateful encounter. 300 00:25:25,739 --> 00:25:27,380 Farewell. 301 00:25:38,800 --> 00:25:41,840 You wish to talk to me, Mr. Wang. 302 00:25:41,840 --> 00:25:43,639 May I know why? 303 00:25:43,640 --> 00:25:45,739 Qiao Feng came today. 304 00:25:45,739 --> 00:25:48,079 Both of you bore witness to it. 305 00:25:48,080 --> 00:25:50,639 I wonder what you think of him? 306 00:25:50,639 --> 00:25:53,179 He used to study at Shaolin Temple when he was young. 307 00:25:53,179 --> 00:25:54,959 He then joined the Beggars' Sect. 308 00:25:54,960 --> 00:25:57,239 He has grown a lot these past few years. 309 00:25:57,240 --> 00:26:02,119 I heard that Murong Fu got all the spotlight in the matches today 310 00:26:02,119 --> 00:26:04,580 but ultimately lost to Qiao Feng. 311 00:26:04,580 --> 00:26:07,919 They all talk of Qiao Feng of the North and Murong of the South. 312 00:26:07,919 --> 00:26:11,199 This can show that he has made a name for himself in the martial arts world. 313 00:26:11,200 --> 00:26:14,920 He was the messenger who delivered us the news 314 00:26:14,920 --> 00:26:17,840 of Liao's conscription. 315 00:26:20,920 --> 00:26:25,059 With this sudden query of yours, Mr. Wang, are you... 316 00:26:26,600 --> 00:26:30,999 Truth be told, I have limited potential. 317 00:26:30,999 --> 00:26:32,359 Old age is catching up to me, too. 318 00:26:32,360 --> 00:26:34,900 It's time to find an heir. 319 00:26:35,520 --> 00:26:37,999 Qiao Feng is talented. 320 00:26:38,000 --> 00:26:40,399 Back in the tournament at Mountain Tai, 321 00:26:40,400 --> 00:26:42,519 he was barely 20 years old. 322 00:26:42,520 --> 00:26:45,599 But he defeated nine of Beggars' Sect's most formidable enemies in a row. 323 00:26:45,600 --> 00:26:48,740 He has spread the name of my sect far and wide. 324 00:26:48,740 --> 00:26:50,759 He once charged into the enemy base alone 325 00:26:50,759 --> 00:26:54,199 and assassinated the second in command of the Liao army. 326 00:26:54,199 --> 00:26:58,479 With such feats under his belt, he should have already been promoted to be the chief. 327 00:26:59,440 --> 00:27:01,480 I should have seen this coming. 328 00:27:02,240 --> 00:27:05,119 You passed the Eighteen Subduing Dragon Palms to him 329 00:27:05,120 --> 00:27:07,239 and assigned him with great quests. 330 00:27:07,240 --> 00:27:11,680 It's all part of your plan to make him the next chief. 331 00:27:12,640 --> 00:27:14,540 You must not do so. 332 00:27:15,240 --> 00:27:18,339 The Beggars' Sect is the strongest sect at the moment. 333 00:27:18,339 --> 00:27:21,100 A chief plays a pivotal role. 334 00:27:23,600 --> 00:27:26,999 I've known this man since he was a little boy. 335 00:27:26,999 --> 00:27:29,159 He places the bond between people above all else. 336 00:27:29,160 --> 00:27:31,519 To help him conquer his inner demon, 337 00:27:31,520 --> 00:27:34,540 I gave him three difficult tasks. 338 00:27:34,540 --> 00:27:36,639 He solved them all. 339 00:27:36,639 --> 00:27:39,619 If I hadn't made things hard on him, 340 00:27:39,619 --> 00:27:43,639 he would have been the chief already. 341 00:27:45,960 --> 00:27:49,320 If you have already made up your mind, 342 00:27:49,320 --> 00:27:51,879 then I can only give you my blessing. 343 00:27:51,880 --> 00:27:55,759 However, we still need to be ready 344 00:27:55,760 --> 00:27:59,119 for the worst-case scenario. 345 00:27:59,120 --> 00:28:00,879 Don't worry. 346 00:28:00,880 --> 00:28:03,859 I have plans to deal with this. 347 00:28:04,940 --> 00:28:07,580 That would be best. 348 00:28:07,580 --> 00:28:10,200 Amitabha. 349 00:28:20,400 --> 00:28:22,000 Wonderful. 350 00:28:25,180 --> 00:28:27,599 Good. Good. 351 00:28:29,100 --> 00:28:30,800 Nice. 352 00:28:32,280 --> 00:28:33,880 Good. 353 00:28:35,640 --> 00:28:38,460 Xu Zhu, our master is not here. 354 00:28:38,460 --> 00:28:40,500 You don't have to show off your strength. 355 00:28:41,880 --> 00:28:46,240 Have you watched the match between Qiao Feng and Murong Fu today? 356 00:28:46,240 --> 00:28:48,239 Trust me, it won't do you any good. 357 00:28:48,240 --> 00:28:49,799 With your tiny brain, 358 00:28:49,800 --> 00:28:53,719 you can practice your entire life and never land a hit on him. 359 00:28:54,620 --> 00:28:55,719 You know why? 360 00:28:55,720 --> 00:28:57,540 Because you're dumb and stupid. 361 00:28:57,540 --> 00:29:01,219 You can't even chant properly. You're a fool. 362 00:29:01,219 --> 00:29:02,820 Isn't that right? 363 00:29:02,820 --> 00:29:04,620 Indeed. 364 00:29:05,840 --> 00:29:10,839 Master said that only when we look up to somebody can we improve ourselves. 365 00:29:10,839 --> 00:29:13,659 Even though both of them are great heroes, 366 00:29:13,659 --> 00:29:18,819 but they must have started from the basics, too. 367 00:29:18,819 --> 00:29:22,039 I'm slow, but I can start somewhere. 368 00:29:22,039 --> 00:29:24,239 I should work even harder. 369 00:29:24,240 --> 00:29:26,680 They became famous warriors in their 20s. 370 00:29:26,680 --> 00:29:29,000 Look at you. You're still sweeping leaves. 371 00:29:29,000 --> 00:29:32,780 Senior, there's nothing lowly about sweeping leaves. 372 00:29:32,780 --> 00:29:35,639 Master says that with the right mindset, 373 00:29:35,639 --> 00:29:39,119 eating can be a form of training, so can walking. 374 00:29:39,119 --> 00:29:41,319 So sweeping leaves is also a form of training. 375 00:29:41,320 --> 00:29:42,599 What? 376 00:29:42,600 --> 00:29:45,120 Sweeping leaves is a form of training? 377 00:29:46,600 --> 00:29:48,179 Fine then. 378 00:29:48,179 --> 00:29:49,619 You want to sweep the floor, don't you? 379 00:29:49,619 --> 00:29:53,559 Then sweep it well and train well. 380 00:29:54,400 --> 00:29:57,940 - I can't believe you're doing it! - Amitabha. 381 00:30:02,480 --> 00:30:05,140 Abbot. 382 00:30:05,140 --> 00:30:10,739 Why are you making fun of your peer instead of working hard? 383 00:30:13,940 --> 00:30:16,799 We are all equal in Buddha's eyes. 384 00:30:16,800 --> 00:30:18,879 You who look down on others 385 00:30:18,880 --> 00:30:21,319 and make fun of your peers, 386 00:30:21,320 --> 00:30:23,479 have forgotten our teachings. 387 00:30:23,480 --> 00:30:27,620 As your punishment, copy the Heart Sutra a hundred times. 388 00:30:27,620 --> 00:30:29,439 Off you go. 389 00:30:29,440 --> 00:30:31,140 Yes. 390 00:30:37,760 --> 00:30:39,360 Xu Zhu. 391 00:30:40,920 --> 00:30:44,519 Did you learn something from the Eighteen Subduing Dragon Palms? 392 00:30:44,520 --> 00:30:47,379 I'm too dumb. I can't learn anything from it. 393 00:30:47,379 --> 00:30:50,399 I just feel that when Mr. Qiao used it, 394 00:30:50,400 --> 00:30:53,039 it felt unstoppable and powerful. 395 00:30:53,039 --> 00:30:57,959 Eighteen Subduing Dragon Palms is a technique with great might. 396 00:30:57,960 --> 00:31:02,939 However, the essence of it is not about using force but not overdoing it. 397 00:31:02,960 --> 00:31:06,100 The technique might look simple, 398 00:31:06,100 --> 00:31:09,419 but each palm strikes with varying levels of force 399 00:31:09,419 --> 00:31:11,119 and varying levels of strength. 400 00:31:11,120 --> 00:31:14,580 From brute force comes flexibility. 401 00:31:14,580 --> 00:31:19,019 Murong Fu lost the match because he failed to adapt to the fluctuation of strength 402 00:31:19,019 --> 00:31:21,159 and tell the difference between every strike. 403 00:31:21,160 --> 00:31:23,759 Heroes are everywhere. 404 00:31:23,760 --> 00:31:26,359 If you ever have the chance to train in the outside world, 405 00:31:26,360 --> 00:31:28,940 you'll learn the vastness of our world. 406 00:31:29,520 --> 00:31:31,820 I shall not forget this lesson. 407 00:31:31,820 --> 00:31:33,359 Go on. 408 00:31:33,360 --> 00:31:34,860 Yes. 409 00:31:40,180 --> 00:31:43,240 Unbound by mortal desire. 410 00:31:43,240 --> 00:31:46,640 This might be your blessing. 411 00:31:50,940 --> 00:31:52,959 Your ferret is called a lightning ferret? 412 00:31:52,960 --> 00:31:55,619 Quick as the gust, fast as the lightning? 413 00:31:55,619 --> 00:31:58,299 Indeed. It's not just an impressive name. 414 00:31:58,320 --> 00:31:59,679 Its fangs are even more poisonous. 415 00:31:59,680 --> 00:32:02,359 Once bitten, one must sever the affected part. 416 00:32:02,360 --> 00:32:05,539 Any further delay of treatment will result in death after eight days. 417 00:32:05,539 --> 00:32:09,600 Didn't you say that a broth of Sky Herb could cure it? 418 00:32:09,600 --> 00:32:10,979 I tricked them. 419 00:32:10,979 --> 00:32:14,180 If I didn't say that, they wouldn't have released us. 420 00:32:15,500 --> 00:32:18,959 No, wait for me. I must inform them. 421 00:32:18,959 --> 00:32:20,299 You fool! 422 00:32:20,300 --> 00:32:22,539 If you head back now, we will all be dead. 423 00:32:22,539 --> 00:32:24,039 My ferret is strong, 424 00:32:24,040 --> 00:32:27,079 but it can't fend off a crowd on its own. 425 00:32:27,079 --> 00:32:30,699 You said we would share all seeds and take on fights. 426 00:32:30,699 --> 00:32:33,919 I can't abandon you and flee alone. 427 00:32:40,740 --> 00:32:43,139 My last name is Zhong. My parents call me Ling'er. 428 00:32:43,160 --> 00:32:45,679 And you? Why did you come to Limitless Mountain? 429 00:32:45,720 --> 00:32:49,019 I heard that the scenery here is serene. 430 00:32:49,019 --> 00:32:51,400 And so I came to check it out. 431 00:32:54,720 --> 00:32:57,819 Miss Zhong, what's that over there? 432 00:32:59,480 --> 00:33:00,439 This is bad. 433 00:33:00,440 --> 00:33:04,319 The Shennong Sect must be brewing poisons over there to kill the Limitless Sword Sect. 434 00:33:04,920 --> 00:33:06,499 Brother Duan, let's leave. 435 00:33:06,499 --> 00:33:08,520 Let's not get involved. 436 00:33:08,520 --> 00:33:12,679 The violence in the martial arts world is beyond any cruelty. 437 00:33:12,679 --> 00:33:14,279 No. 438 00:33:14,280 --> 00:33:15,919 I have to talk to their chief. 439 00:33:15,920 --> 00:33:18,079 I must stop them from killing the people. 440 00:33:18,080 --> 00:33:19,119 If you're scared, 441 00:33:19,120 --> 00:33:19,959 just wait here for me. 442 00:33:19,960 --> 00:33:20,960 I'll go there myself. 443 00:33:25,320 --> 00:33:26,920 Brother Duan! 444 00:33:45,200 --> 00:33:46,919 Are you okay? 445 00:33:46,920 --> 00:33:49,240 Why did you do that? 446 00:34:17,600 --> 00:34:19,339 Your food, sir. 447 00:34:21,159 --> 00:34:23,219 - Here, please. - Thank you. 448 00:34:23,219 --> 00:34:27,059 Murong of the South and Qiao Feng of the North are the heroes of our generation. 449 00:34:27,059 --> 00:34:29,619 But I think it's just an exaggeration. 450 00:34:29,619 --> 00:34:31,838 Between Murong of the South and Qiao Feng of the North, 451 00:34:31,838 --> 00:34:35,120 the Northern warrior is obviously superior. 452 00:34:36,719 --> 00:34:39,059 - Young Master. - It's okay. 453 00:35:09,880 --> 00:35:11,839 Why did you... 454 00:35:11,840 --> 00:35:13,540 It hurts. 455 00:35:15,280 --> 00:35:19,059 You should have been more mindful with your hand and not touching me like a pervert. 456 00:35:19,080 --> 00:35:21,819 If it were someone else, I would have killed them. 457 00:35:21,819 --> 00:35:24,199 I didn't do it on purpose. 458 00:35:24,200 --> 00:35:26,239 Just now in the Sword Lake Palace, 459 00:35:26,240 --> 00:35:28,199 if you hadn't helped me, 460 00:35:28,200 --> 00:35:30,759 I would have gotten more beatings. 461 00:35:30,760 --> 00:35:33,979 However, you also hurt me twice. We're even now. 462 00:35:35,120 --> 00:35:37,919 Are you mad at me right now? 463 00:35:37,919 --> 00:35:39,519 So after you hit me, 464 00:35:39,520 --> 00:35:42,720 I have to say "Nice hit there" or "Great job"? 465 00:35:42,720 --> 00:35:44,960 Should I thank you for hurting me? 466 00:35:50,280 --> 00:35:51,519 From today onwards, 467 00:35:51,520 --> 00:35:53,079 I won't hit you again. 468 00:35:53,080 --> 00:35:54,480 Don't be mad. 469 00:35:56,200 --> 00:35:57,679 Fine. 470 00:35:57,680 --> 00:36:00,960 But only if you let me hit you twice. 471 00:36:01,760 --> 00:36:03,119 Go ahead. 472 00:36:03,120 --> 00:36:06,359 But... don't hit me too hard. 473 00:36:06,359 --> 00:36:07,280 Okay. 474 00:36:08,560 --> 00:36:10,300 Here I go. 475 00:36:14,960 --> 00:36:16,860 What are you waiting for? 476 00:36:22,760 --> 00:36:25,859 It's done. Those were hard. Do you feel the pain now? 477 00:36:28,460 --> 00:36:32,140 I knew you were a nice person. 478 00:36:32,641 --> 00:36:35,759 Okay. I have had my payback. 479 00:36:35,760 --> 00:36:38,039 I have to go find that Chief Sikong Xuan. 480 00:36:38,040 --> 00:36:39,879 You know nothing about their rules in the martial arts world. 481 00:36:39,879 --> 00:36:42,739 If you ruffle his feathers, not even I can save you. 482 00:36:42,739 --> 00:36:44,399 Let me tag along. 483 00:36:44,400 --> 00:36:45,800 Let's go. 484 00:37:00,040 --> 00:37:01,800 Brother Duan, look. 485 00:37:01,800 --> 00:37:06,239 That old guy sitting in the middle is the Chief of the Shennong Sect, Sikong Xuan. 486 00:37:07,880 --> 00:37:10,279 Okay. Let's greet him. 487 00:37:13,433 --> 00:37:15,440 [Sikong Xuan, Shennong Sect] 488 00:37:15,440 --> 00:37:17,800 - Come help out. - Okay. 489 00:37:17,800 --> 00:37:19,660 You must be careful. 490 00:37:19,660 --> 00:37:22,650 - Who is that? - I don't know him. 491 00:37:22,650 --> 00:37:25,080 Who is that? 492 00:37:33,920 --> 00:37:35,399 Greetings, Chief Sikong Xuan. 493 00:37:35,400 --> 00:37:37,679 I am Duan Yu. 494 00:37:37,680 --> 00:37:41,219 Can I help you? 495 00:37:41,219 --> 00:37:44,820 I heard that you were on bad terms with the Limitless Sword Sect. 496 00:37:44,820 --> 00:37:46,299 I would like to mediate. 497 00:37:46,299 --> 00:37:49,159 You know, it's better to forgive than to hate. 498 00:37:49,159 --> 00:37:52,019 Also, gang violence is against the law. 499 00:37:52,019 --> 00:37:54,779 If the authorities take notice, it'll be really ugly. 500 00:37:54,779 --> 00:37:58,439 Therefore, I implore you to put a stop to it before it's too late 501 00:37:58,439 --> 00:38:00,960 and forget about getting revenge from the Limitless Sword Sect. 502 00:38:02,680 --> 00:38:04,919 Who are you? 503 00:38:04,920 --> 00:38:07,700 Why are you wasting my time? 504 00:38:08,400 --> 00:38:10,420 Who sent you here? 505 00:38:11,280 --> 00:38:12,759 No one. 506 00:38:12,760 --> 00:38:15,040 I came here myself. 507 00:38:15,720 --> 00:38:18,959 I've survived the martial arts world for four decades. 508 00:38:18,960 --> 00:38:21,780 You're the most disrespectful brat I've seen. 509 00:38:22,560 --> 00:38:23,899 Take him down. 510 00:38:23,899 --> 00:38:25,199 Hold on. 511 00:38:25,199 --> 00:38:27,719 Chief Sikong, Young Master Duan merely offered his advice. 512 00:38:27,719 --> 00:38:31,019 You could have just ignored him. The violence is unnecessary. 513 00:38:32,180 --> 00:38:34,499 Brother Duan, he's too stubborn. 514 00:38:34,499 --> 00:38:36,199 Let's leave him alone. Let's go. 515 00:38:36,200 --> 00:38:37,439 Okay. 516 00:38:37,440 --> 00:38:40,099 Two brats are making a scene before me. 517 00:38:40,099 --> 00:38:42,159 They must have come with an ulterior motive. 518 00:38:42,160 --> 00:38:44,100 Tie up that girl. 519 00:38:49,780 --> 00:38:51,099 Hey, you old man with the beard. 520 00:38:51,099 --> 00:38:53,219 You... Don't force me to fight you. 521 00:38:53,219 --> 00:38:54,559 Release Brother Duan immediately. 522 00:38:54,560 --> 00:38:55,799 I'm not afraid of you. 523 00:38:55,800 --> 00:38:58,119 It's just that my father asked me to keep a low profile. 524 00:38:58,120 --> 00:38:59,599 Such insolence! 525 00:38:59,599 --> 00:39:01,360 Take her down! 526 00:39:14,760 --> 00:39:16,560 Careful, Miss Zhong! 527 00:39:42,080 --> 00:39:44,179 Brother Duan, let's go. 528 00:39:44,880 --> 00:39:46,940 Burn realgar at the east, musk at the west. 529 00:39:46,940 --> 00:39:48,339 Split and search the north and the south. 530 00:39:48,339 --> 00:39:49,919 Don't let that girl escape! 531 00:39:49,920 --> 00:39:51,320 Yes! 532 00:39:56,340 --> 00:39:59,319 Our recent trip to the border has one priority. 533 00:39:59,320 --> 00:40:01,039 Stealth. 534 00:40:01,040 --> 00:40:03,819 We must find out if the Liao Army has conscripted more soldiers. 535 00:40:03,819 --> 00:40:06,799 Check what they have and find their plan. 536 00:40:06,800 --> 00:40:09,319 Remember, unless it's absolutely necessary, 537 00:40:09,320 --> 00:40:11,499 avoid any direct confrontations. 538 00:40:11,499 --> 00:40:13,059 We do not want to alert them. 539 00:40:13,059 --> 00:40:14,560 Yes! 540 00:40:14,560 --> 00:40:19,019 In addition, I've also informed Commander-in-Chief Han to be extra cautious. 541 00:40:19,019 --> 00:40:21,600 If Liao makes a move, 542 00:40:22,300 --> 00:40:24,459 you are to join Commander-in-Chief Han 543 00:40:24,459 --> 00:40:27,179 and stand by to provide backup for the army. 544 00:40:27,179 --> 00:40:28,480 Yes! 545 00:40:32,960 --> 00:40:34,560 Master. 546 00:40:35,320 --> 00:40:38,660 Greetings, Chief. 547 00:40:39,680 --> 00:40:43,479 Abbot Xuan Ci has already informed the Ministry of Defense regarding Liao's conscription. 548 00:40:43,479 --> 00:40:47,080 However, the imperial court thinks it's only our speculation. They refuse to take it seriously. 549 00:40:47,080 --> 00:40:48,759 But this brings danger to the civilians who live along the border. 550 00:40:48,760 --> 00:40:52,819 Even if it's just a small matter, we cannot just neglect it. 551 00:40:52,819 --> 00:40:57,379 If there's any update, we'll inform the imperial court. 552 00:40:57,379 --> 00:40:59,919 - You can leave first. - Yes! 553 00:41:10,240 --> 00:41:15,199 Feng'er, you've been with us for a decade already. 554 00:41:15,199 --> 00:41:18,199 Master, more than a decade. 555 00:41:19,260 --> 00:41:21,520 I joined the sect when I was 16. 556 00:41:22,440 --> 00:41:27,179 After all these years, what do you think of the sect? 557 00:41:27,200 --> 00:41:28,899 It's like my second home. 558 00:41:28,899 --> 00:41:31,539 My clan mates treat me like family. 559 00:41:31,539 --> 00:41:33,899 They are my kin and irreplaceable. 560 00:41:33,899 --> 00:41:35,719 All this time, 561 00:41:35,720 --> 00:41:41,319 I gave you three tasks and seven ordeals. 562 00:41:41,319 --> 00:41:44,439 I asked you to run all over the place for us. 563 00:41:44,440 --> 00:41:47,479 And I asked you to infiltrate the enemy base alone. 564 00:41:47,480 --> 00:41:49,779 You almost lost your life. 565 00:41:49,779 --> 00:41:51,379 Do you hold any grudges against me? 566 00:41:51,379 --> 00:41:53,939 You merely expect greatness from me. 567 00:41:53,939 --> 00:41:55,679 Why would I hold grudges? 568 00:41:55,680 --> 00:41:57,280 Good. 569 00:41:58,320 --> 00:42:01,979 I knew you were the right person. 570 00:42:01,979 --> 00:42:05,159 Qiao Feng, disciple of the Beggars' Sect, kneel before me. 571 00:42:05,159 --> 00:42:06,720 Yes! 572 00:42:13,420 --> 00:42:16,839 With the power vested in me, I, Wang Jiantong, the 8th chief of the Beggars' Sect, 573 00:42:16,840 --> 00:42:19,359 on behalf of my predecessors, 574 00:42:19,360 --> 00:42:23,379 pass down the Dog Beating Staff technique to the 9th generation disciple, Qiao Feng. 575 00:42:23,379 --> 00:42:27,080 From now on, you are the 9th chief of the Beggars' Sect. 576 00:42:27,080 --> 00:42:29,839 The sect will be your priority. 577 00:42:29,840 --> 00:42:32,199 You shall live and die with the sect. 578 00:42:32,199 --> 00:42:36,199 I have contacted all elders and branch leaders. 579 00:42:36,200 --> 00:42:40,879 We will hold your inauguration ceremony in the headquarter soon. 580 00:42:40,880 --> 00:42:45,239 From now on, I leave the sect to your care. 581 00:42:48,740 --> 00:42:52,339 I, Qiao Feng, will not let you down. 582 00:42:52,339 --> 00:42:54,310 [Righteousness] 583 00:43:00,280 --> 00:43:09,560 Timing and Subtitles brought to you by ⚔️Martial Arts Team ⚔️@Viki.com 584 00:43:20,130 --> 00:43:24,450 ♫ In this life, no matter who is laughing at me ♫ 585 00:43:24,450 --> 00:43:28,760 ♫ I will not go mad or be unreasonable ♫ 586 00:43:28,760 --> 00:43:33,180 ♫ I have crossed seas and mountains of hardships ♫ 587 00:43:33,180 --> 00:43:37,330 ♫ Everything has it's earnings ♫ 588 00:43:39,300 --> 00:43:43,580 ♫ All the things that happened in the past are as clear as ink ♫ 589 00:43:43,580 --> 00:43:48,230 ♫ I wait for it to run dry and then start to tint ♫ 590 00:43:48,230 --> 00:43:52,780 ♫ All worldly desires are like mountains and valleys ♫ 591 00:43:52,780 --> 00:43:56,490 ♫ Borrowing rain's tears as the water rushes out ♫ 592 00:43:56,490 --> 00:44:00,550 ♫ If you come across me in this life, who cares if it's life or death in the end ♫ 593 00:44:00,550 --> 00:44:05,930 ♫ I might as well become a river ♫ 594 00:44:05,930 --> 00:44:09,510 ♫ As the sword laughs, many of your dreams are shattered ♫ 595 00:44:09,510 --> 00:44:13,850 ♫ It's just a small story in the martial arts world ♫ 596 00:44:13,850 --> 00:44:17,990 ♫ If you come across me in this life, so what if I abandon all my riches ♫ 597 00:44:17,990 --> 00:44:23,150 ♫ Where do I go to ask the rights and the wrongs, the benefits and the losses, the empty and the colorful ♫ 598 00:44:23,150 --> 00:44:26,920 ♫ If you make it past, come back to find the cause ♫ 599 00:44:26,920 --> 00:44:34,010 ♫ How will fate deal with me? ♫ 600 00:44:35,680 --> 00:44:39,850 ♫ If you come across me in this life, so what if I abandon all my riches ♫ 601 00:44:39,850 --> 00:44:45,110 ♫ Where do I go to ask the rights and the wrongs, the benefits and the losses, the empty and the colorful ♫ 602 00:44:45,110 --> 00:44:48,700 ♫ As the sword laughs, many of your dreams are shattered ♫ 603 00:44:48,700 --> 00:44:53,120 ♫ It's just a small story in the martial arts world ♫ 604 00:44:53,120 --> 00:44:57,250 ♫ If you come across me in this life, so what if I abandon all my riches ♫ 605 00:44:57,250 --> 00:45:02,660 ♫ Where do I go to ask the rights and the wrongs, the benefits and the losses, the empty and the colorful ♫ 606 00:45:02,660 --> 00:45:06,170 ♫ If you make it past, come back to find the cause ♫ 607 00:45:06,170 --> 00:45:19,220 ♫ How will fate deal with me? ♫ 608 00:45:24,930 --> 00:45:28,260 Qiao Feng, do you know the importance of 609 00:45:28,260 --> 00:45:30,740 - the Dog Beating Staff? - I understand. 610 00:45:30,740 --> 00:45:33,450 I , Wang Jiantong, am a person who has no talents. 611 00:45:33,450 --> 00:45:36,400 Today, I will give the chief position 612 00:45:36,400 --> 00:45:38,660 to the 9th Chief, 613 00:45:38,660 --> 00:45:41,320 Qiao Feng! Do you agree? 614 00:45:41,320 --> 00:45:46,220 Today, I , Qiao Feng, will inherit the chief position. 615 00:45:46,220 --> 00:45:49,490 In the future, I will 616 00:45:50,360 --> 00:45:52,010 think of the Beggars' Sect first! 617 00:45:52,010 --> 00:45:55,120 Welcome, Chief. 44922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.