All language subtitles for Blue.Demon.Ver.2.0.2015.BluRay.720p.x264.550MB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.849711 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: G:/TSG/2015秋季剧-连桑的4集/Blue.Demon.Ver.2.0.2015.360p.BluRay.x264.aac.mkv Video File: G:/TSG/2015秋季剧-连桑的4集/Blue.Demon.Ver.2.0.2015.360p.BluRay.x264.aac.mkv Video Zoom Percent: 1.000000 Video Position: 349 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 日文-双语,Hiragino Sans GB W3,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: 中文-双语,方正准圆_GBK,32,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H145E4004,&H965E4004,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,1 Style: 注释,微软雅黑,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,2,1 Style: 警示栏,方正综艺_GBK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,5,1 Style: 名单,微软雅黑,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: LOGO,方正综艺_GBK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,5,1 Style: OP-cn,方正特雅宋_GBK,26,&H000808CC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,12,10,2,1 Style: OP-jp,Kozuka Mincho Pr6N H,30,&H000808CC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,12,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:18.03,注释,,0,0,0,,{\fad(0,2000)\fs22\bord0\pos(330,390)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}There is no house in the outskirts of the house... Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:18.03,注释,,0,0,0,,{\fad(0,2000)\fs22\bord0\pos(330,410)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}Rumors said there's monsters come and go... Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:29.69,中文-双语,,0,0,0,,The atmosphere is good huh... Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:31.30,中文-双语,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:34.38,中文-双语,,0,0,0,,There is nothing in here. Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:36.53,中文-双语,,0,0,0,,Don't you dare to scare me. Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:40.41,中文-双语,,0,0,0,,Here is also very strong aura. Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:45.69,中文-双语,,0,0,0,,Feeling so uncomfortable. Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.79,中文-双语,,0,0,0,,We still can go back. Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:49.70,中文-双语,,0,0,0,,You are really timid huh. Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:51.49,中文-双语,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:54.40,中文-双语,,0,0,0,,But still, really seems to have something out there. Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:55.60,中文-双语,,0,0,0,,If anything out of it. Dialogue: 0,0:00:55.60,0:00:58.79,中文-双语,,0,0,0,,I swear, I'll protect you. Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:02.50,中文-双语,,0,0,0,,If it is necessary. Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:07.80,中文-双语,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:10.80,中文-双语,,0,0,0,,There was a sound around here. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:15.89,中文-双语,,0,0,0,,There's nothing here. Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:17.82,中文-双语,,0,0,0,,Come. Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:19.56,中文-双语,,0,0,0,,Let's go back. Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:23.00,中文-双语,,0,0,0,,Kouta! Dialogue: 0,0:02:47.29,0:02:49.40,中文-双语,,0,0,0,,His face is really good. Dialogue: 0,0:02:50.20,0:02:51.60,中文-双语,,0,0,0,,I'm doing it well. Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:58.60,中文-双语,,0,0,0,,Speaking of Shun, he recently didn't come to school.. Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:01.00,中文-双语,,0,0,0,,You are not done doing something too far are you Takuro? Dialogue: 0,0:03:02.40,0:03:04.60,中文-双语,,0,0,0,,It's not just like playing a game.. Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:06.99,中文-双语,,0,0,0,,So cold. Dialogue: 0,0:03:06.99,0:03:10.89,中文-双语,,0,0,0,,No matter what your doing was as a game. Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:15.49,中文-双语,,0,0,0,,Give me that. Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:18.40,中文-双语,,0,0,0,,Wait, give it back. Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:19.20,中文-双语,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:21.09,中文-双语,,0,0,0,,Is there anything that can't see people? Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:44.30,中文-双语,,0,0,0,,What are you looking at? Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:49.69,中文-双语,,0,0,0,,Naoki.. Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:07.70,中文-双语,,0,0,0,,That is the jail house. Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:11.09,中文-双语,,0,0,0,,You knows about it? Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:13.90,中文-双语,,0,0,0,,I would like to say here maybe it can be real. Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.20,中文-双语,,0,0,0,,There seems to be a monster here. Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:20.60,中文-双语,,0,0,0,,Color like blueberries like naked giant. Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:22.10,中文-双语,,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:23.20,中文-双语,,0,0,0,,So funny.. Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:24.90,中文-双语,,0,0,0,,What's it anyway.. Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:29.32,中文-双语,,0,0,0,,There are rumors that a pair of stupid couples in the West are missing.. Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:33.70,中文-双语,,0,0,0,,They seem to be eaten in jail house. Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:35.89,中文-双语,,0,0,0,,It seems to be what it means. Dialogue: 0,0:04:35.89,0:04:37.40,中文-双语,,0,0,0,,Does anyone see it with your own eyes? Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:42.40,中文-双语,,0,0,0,,Does anyone can survive that? Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:43.70,中文-双语,,0,0,0,,Yeah Yeah Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:45.90,中文-双语,,0,0,0,,It's the city rumors about it. Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:47.80,中文-双语,,0,0,0,,Do you really like this? Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:49.60,中文-双语,,0,0,0,,Right, Takuro? Dialogue: 0,0:04:50.30,0:04:52.20,中文-双语,,0,0,0,,I thought of something interesting.. Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:53.30,中文-双语,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.50,中文-双语,,0,0,0,,And now what is it? Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:11.30,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun! Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:15.41,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun! Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:18.10,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun! Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:43.40,中文-双语,,0,0,0,,How do you wear uniforms on weekends? Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:46.89,中文-双语,,0,0,0,,I saw a very rare butterfly. Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:50.00,中文-双语,,0,0,0,,The wings's surface is blue and the back is as bright as blood. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.50,中文-双语,,0,0,0,,Thank you for coming today. Dialogue: 0,0:05:57.70,0:05:58.49,中文-双语,,0,0,0,,You are welcome. Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.99,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun just transfer over.. Dialogue: 0,0:06:03.69,0:06:05.59,中文-双语,,0,0,0,,Began to go to school. Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:07.62,中文-双语,,0,0,0,,Always felt.. Dialogue: 0,0:06:09.49,0:06:10.29,中文-双语,,0,0,0,,But.. Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:14.29,中文-双语,,0,0,0,,Because he's doesn't want to see him at school. Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:17.09,中文-双语,,0,0,0,,Even if the rep and I to persuade.. Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:20.00,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun's idea still will not change it. Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:24.09,中文-双语,,0,0,0,,But his friends come to see him.. Dialogue: 0,0:06:24.49,0:06:25.81,中文-双语,,0,0,0,,He will be happy. Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:28.80,中文-双语,,0,0,0,,So, why me? Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:32.09,中文-双语,,0,0,0,,You two are friends, right? Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.30,中文-双语,,0,0,0,,Friend.. Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:41.00,中文-双语,,0,0,0,,During break, Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:43.81,中文-双语,,0,0,0,,You two are not often talking together? Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:49.00,中文-双语,,0,0,0,,We're just talking about the game. Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:52.29,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun and the game.. Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:56.01,中文-双语,,0,0,0,,I am curious about how to make such an interesting thing. Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:00.30,中文-双语,,0,0,0,,Is that not a friend to you? Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:10.30,中文-双语,,0,0,0,,If I recall it correctly, Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.20,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun's home is here. Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:19.30,中文-双语,,0,0,0,,Umm.. Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:21.30,中文-双语,,0,0,0,,Naoki-kun was bully.. Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:25.90,中文-双语,,0,0,0,,I know that. Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:29.31,中文-双语,,0,0,0,,Naoki-kun.. Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:32.60,中文-双语,,0,0,0,,But.. Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.09,中文-双语,,0,0,0,,I can't do anything. Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:38.70,中文-双语,,0,0,0,,Then things become like that. Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:41.30,中文-双语,,0,0,0,,So this time, Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:44.49,中文-双语,,0,0,0,,I want to help Shun-kun. Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:51.29,中文-双语,,0,0,0,,Being rep is really not easy huh? Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:59.00,中文-双语,,0,0,0,,So it's really a new breed. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.71,中文-双语,,0,0,0,,Maybe a mutant varieties. Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.09,中文-双语,,0,0,0,,Wait, Hiroshi-kun! Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:17.30,中文-双语,,0,0,0,,And now this? Dialogue: 0,0:08:19.90,0:08:21.49,中文-双语,,0,0,0,,You really want to go?? Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:24.69,中文-双语,,0,0,0,,Your face looks awful Takeshi. Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:26.60,中文-双语,,0,0,0,,They have become blueberry color. Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:27.70,中文-双语,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:29.60,中文-双语,,0,0,0,,I'm so energetied. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.60,中文-双语,,0,0,0,,Everybody is scared of live in the jail house. Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:37.10,中文-双语,,0,0,0,,Will certainly be strong. Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:39.30,中文-双语,,0,0,0,,Then.. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:41.50,中文-双语,,0,0,0,,Where should we go? Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:46.40,中文-双语,,0,0,0,,It is said that from here we can go around the back door. Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:01.09,中文-双语,,0,0,0,,So close. Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:06.10,中文-双语,,0,0,0,,What are two you doing? Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.70,中文-双语,,0,0,0,,We want to see Shun-kun. Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:15.50,中文-双语,,0,0,0,,Too close! Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:18.40,中文-双语,,0,0,0,,Are you sacred? Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:20.49,中文-双语,,0,0,0,,Is there anything wrong with it? Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:22.50,中文-双语,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:24.80,中文-双语,,0,0,0,,I was born with this such face! Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:26.60,中文-双语,,0,0,0,,Sorry about that! Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.40,中文-双语,,0,0,0,,Is it really a new breed? Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:53.21,中文-双语,,0,0,0,,Never saw the shape of the tail-like protrusions. Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:57.60,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun? Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:58.60,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi. Dialogue: 0,0:09:59.10,0:10:00.10,中文-双语,,0,0,0,,Hey Hiroshi! Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:03.39,中文-双语,,0,0,0,,Follow that Butterfly what we says to him still can't hear. Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:05.70,中文-双语,,0,0,0,,Pain in the ass. Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:06.99,中文-双语,,0,0,0,,The gate is opened. Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:12.80,中文-双语,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:14.49,中文-双语,,0,0,0,,Well, let's go on. Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:23.80,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi. Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:34.49,中文-双语,,0,0,0,,Rep! Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:36.50,中文-双语,,0,0,0,,This is live, Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:38.11,中文-双语,,0,0,0,,Go home and see it. Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:25.10,中文-双语,,0,0,0,,Can't see anything here. Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:26.10,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi! Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:27.69,中文-双语,,0,0,0,,Wait a sec.. Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.00,中文-双语,,0,0,0,,This main switch, Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:36.40,中文-双语,,0,0,0,,still functional. Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:45.09,中文-双语,,0,0,0,,This is a good place. Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:45.89,中文-双语,,0,0,0,,Too close. Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:48.99,中文-双语,,0,0,0,,When do you come here? Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:55.00,中文-双语,,0,0,0,,Blue and red seamless wings. Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:58.00,中文-双语,,0,0,0,,While the wings are not well balanced. Dialogue: 0,0:11:59.39,0:12:00.91,中文-双语,,0,0,0,,Sudden mutation. Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:02.49,中文-双语,,0,0,0,,In fact, really is Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:04.29,中文-双语,,0,0,0,,Is there any butterfly here? Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:05.20,中文-双语,,0,0,0,,Hurry, get out of here! Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:05.89,中文-双语,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:08.60,中文-双语,,0,0,0,,Butterfly really.. Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:12.29,中文-双语,,0,0,0,,Flew into the house. Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:17.39,中文-双语,,0,0,0,,Well, let's hurry up. Dialogue: 0,0:12:17.39,0:12:18.80,中文-双语,,0,0,0,,Isn't on live right? Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:27.44,中文-双语,,0,0,0,,Then lets we start in this notorious jail house on live! Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:30.90,中文-双语,,0,0,0,,It is said that there are monsters coming and going. Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:33.39,中文-双语,,0,0,0,,What monsters will come out.. Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:35.09,中文-双语,,0,0,0,,It is up to me to reveal its true colors. Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:45.99,中文-双语,,0,0,0,,What was the voice over there? Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:49.30,中文-双语,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:50.30,中文-双语,,0,0,0,,Just don't go there! Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:51.40,中文-双语,,0,0,0,,I can't do it! Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:52.69,中文-双语,,0,0,0,,Wait.. Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:56.10,中文-双语,,0,0,0,,I have to help my mother at shop. Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:57.00,中文-双语,,0,0,0,,I have to go back. Dialogue: 0,0:12:57.57,0:12:58.40,中文-双语,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:05.80,中文-双语,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:13:08.69,0:13:10.20,中文-双语,,0,0,0,,Don't panic! Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:12.09,中文-双语,,0,0,0,,Are there any other escapes? Dialogue: 0,0:13:12.09,0:13:13.70,中文-双语,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:14.99,中文-双语,,0,0,0,,We were trapped! Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:16.20,中文-双语,,0,0,0,,What should we do Takuro? Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:18.50,中文-双语,,0,0,0,,What are you doing? You guys sure make some noise! Dialogue: 0,0:13:21.79,0:13:23.29,中文-双语,,0,0,0,,Hey, you should be cameraman right? Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:25.37,中文-双语,,0,0,0,,Yeah, but.. Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.58,中文-双语,,0,0,0,,What's going on here? Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:30.50,中文-双语,,0,0,0,,Can only see picture. Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:35.10,中文-双语,,0,0,0,,I can't change other applications. Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:37.30,中文-双语,,0,0,0,,How could it be possible. Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.41,中文-双语,,0,0,0,,Hey, are you afraid? Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:50.80,中文-双语,,0,0,0,,The people who played are not really afraid, Dialogue: 0,0:13:50.80,0:13:53.60,中文-双语,,0,0,0,,As a spectator you will feel bored. Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:54.99,中文-双语,,0,0,0,,I will played as x- Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:58.09,中文-双语,,0,0,0,,What's going on here? Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:02.20,中文-双语,,0,0,0,,So scared! Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.52,中文-双语,,0,0,0,,Obviously just a little bit terrible he was just about to wet his pants. Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:08.80,中文-双语,,0,0,0,,Do not shiver, there's more to give me a good shot! Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:10.40,中文-双语,,0,0,0,,Too many shake the camera like that is useless! Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:15.09,中文-双语,,0,0,0,,I'm so sorry guys. Dialogue: 0,0:14:15.09,0:14:16.60,中文-双语,,0,0,0,,The cameraman is so timid. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.40,中文-双语,,0,0,0,,Although it looks a little uncomfortable, Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:20.00,中文-双语,,0,0,0,,But now it's really getting started. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.49,中文-双语,,0,0,0,,Just watch. Dialogue: 0,0:14:24.41,0:14:26.10,中文-双语,,0,0,0,,As if there is any sound. Dialogue: 0,0:14:26.69,0:14:29.39,中文-双语,,0,0,0,,Finally monster's debut? Dialogue: 0,0:14:34.99,0:14:36.10,中文-双语,,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,0:15:21.50,0:15:23.21,中文-双语,,0,0,0,,I got a bad feeling about this. Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:26.30,中文-双语,,0,0,0,,Aghhhh! Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:28.53,中文-双语,,0,0,0,,Aghhhh! Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:31.05,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi! Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:32.59,中文-双语,,0,0,0,,What's wrong with him? Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:34.49,中文-双语,,0,0,0,,There's something wrong with his head? Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:35.90,中文-双语,,0,0,0,,Let's chase him! Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:37.59,中文-双语,,0,0,0,,Let him be! Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.72,中文-双语,,0,0,0,,I was shocked. Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:31.90,中文-双语,,0,0,0,,Suddenly you came. Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:37.70,中文-双语,,0,0,0,,Umm.. Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:40.70,中文-双语,,0,0,0,,Is there anything I can help you? Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:45.00,中文-双语,,0,0,0,,There was something to say, Dialogue: 0,0:17:45.40,0:17:47.71,中文-双语,,0,0,0,,I just want to see how you are doing. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.60,中文-双语,,0,0,0,,Because you do not come to school. Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:51.89,中文-双语,,0,0,0,,I'm little concerned about it. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:54.69,中文-双语,,0,0,0,,Look, Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:55.99,中文-双语,,0,0,0,,As a rep class. Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:06.90,中文-双语,,0,0,0,,Ah, this.. Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:10.50,中文-双语,,0,0,0,,Are you playing the game? Dialogue: 0,0:18:11.50,0:18:13.00,中文-双语,,0,0,0,,Nor is it playing.. Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:16.00,中文-双语,,0,0,0,,Or are you making the game? Dialogue: 0,0:18:18.19,0:18:19.90,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun told me. Dialogue: 0,0:18:20.30,0:18:23.50,中文-双语,,0,0,0,,That he said you made the game are very interesting. Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:25.19,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun said that? Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:31.49,中文-双语,,0,0,0,,Originally he will come together soon. Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:34.40,中文-双语,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:36.70,0:18:38.00,中文-双语,,0,0,0,,Awesome.. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:39.40,中文-双语,,0,0,0,,You actually do the game. Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:40.51,中文-双语,,0,0,0,,Really incredible. Dialogue: 0,0:18:42.19,0:18:43.60,中文-双语,,0,0,0,,There is nothing great about it. Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:48.50,中文-双语,,0,0,0,,Basically just a game to escape from the monster. Dialogue: 0,0:18:54.39,0:18:56.29,中文-双语,,0,0,0,,So it come out to that. Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:00.00,中文-双语,,0,0,0,,Wait Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:02.19,中文-双语,,0,0,0,,This character.. Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.70,中文-双语,,0,0,0,,Looks like.. Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:09.00,中文-双语,,0,0,0,,It really feels like.. Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:13.40,中文-双语,,0,0,0,,Takuro itself. Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:22.10,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun. Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:24.29,中文-双语,,0,0,0,,Is not coming yet? Dialogue: 0,0:19:57.03,0:19:58.21,中文-双语,,0,0,0,,Not here.. Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:00.27,中文-双语,,0,0,0,,Let's go to the next place. Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:31.46,中文-双语,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:32.04,中文-双语,,0,0,0,,This is.. Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:35.15,中文-双语,,0,0,0,,What do you want to do with that stuff.. Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:37.98,中文-双语,,0,0,0,,Might be able to open the entrance door. Dialogue: 0,0:20:39.29,0:20:40.95,中文-双语,,0,0,0,,Are you idiot? Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:44.03,中文-双语,,0,0,0,,How could such a small screwdriver could open the door? Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:46.79,中文-双语,,0,0,0,,Or use that to your own head to screws tighten it. Dialogue: 0,0:20:48.89,0:20:50.32,中文-双语,,0,0,0,,Duhh, really.. Dialogue: 0,0:20:51.36,0:20:52.55,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi.. Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:55.58,中文-双语,,0,0,0,,Tekeshi-kun.. Dialogue: 0,0:20:58.00,0:20:59.30,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi- Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:03.90,中文-双语,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:21:06.37,0:21:07.15,中文-双语,,0,0,0,,What?? Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:09.84,中文-双语,,0,0,0,,What the? Dialogue: 0,0:21:15.59,0:21:16.70,中文-双语,,0,0,0,,Takuro! Dialogue: 0,0:21:26.89,0:21:29.11,中文-双语,,0,0,0,,Takuro! Wait! Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:54.48,中文-双语,,0,0,0,,Takuroooo!!! Dialogue: 0,0:24:09.60,0:24:14.68,中文-双语,,0,0,0,,Just appeared to see Mika's name at the text. Dialogue: 0,0:24:15.93,0:24:17.23,中文-双语,,0,0,0,,Are Mika is? Dialogue: 0,0:24:24.62,0:24:27.04,中文-双语,,0,0,0,,Who is watching this live? Dialogue: 0,0:24:27.77,0:24:28.83,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun? Dialogue: 0,0:24:29.35,0:24:30.42,中文-双语,,0,0,0,,How did he suddenly.. Dialogue: 0,0:24:31.29,0:24:32.72,中文-双语,,0,0,0,,Seemingly including me there are four high school students, Dialogue: 0,0:24:33.41,0:24:36.56,中文-双语,,0,0,0,,Was trapped in the house. Dialogue: 0,0:24:38.65,0:24:39.91,中文-双语,,0,0,0,,We need help. Dialogue: 0,0:24:40.86,0:24:43.47,中文-双语,,0,0,0,,Please save us. Dialogue: 0,0:24:45.21,0:24:48.71,中文-双语,,0,0,0,,Are this is Jail House? Dialogue: 0,0:24:50.79,0:24:52.60,中文-双语,,0,0,0,,On the way here, Dialogue: 0,0:24:52.60,0:24:57.09,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun and others entered the Jail House. Dialogue: 0,0:24:57.45,0:24:58.63,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun and others? Dialogue: 0,0:25:00.03,0:25:02.02,中文-双语,,0,0,0,,So now he says need help, Dialogue: 0,0:25:03.54,0:25:04.48,中文-双语,,0,0,0,,What exactly does it mean? Dialogue: 0,0:25:10.07,0:25:10.87,中文-双语,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:25:12.21,0:25:13.14,中文-双语,,0,0,0,,This is.. Dialogue: 0,0:25:34.76,0:25:35.78,中文-双语,,0,0,0,,How is this going, Dialogue: 0,0:25:35.78,0:25:36.45,中文-双语,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:25:39.47,0:25:43.28,中文-双语,,0,0,0,,The game is not controlled by me. Dialogue: 0,0:25:48.62,0:25:54.37,中文-双语,,0,0,0,,The game seems to be synchronized with the Hiroshi-kun's action Dialogue: 0,0:26:03.81,0:26:05.19,中文-双语,,0,0,0,,You are joking right? Dialogue: 0,0:26:13.30,0:26:16.37,中文-双语,,0,0,0,,You are not joking? Dialogue: 0,0:26:19.48,0:26:22.21,中文-双语,,0,0,0,,It's just a joke. Dialogue: 0,0:26:49.12,0:26:52.81,中文-双语,,0,0,0,,It seems I guessed it right. Dialogue: 0,0:27:03.52,0:27:07.27,中文-双语,,0,0,0,,Blueberry giants. Dialogue: 0,0:27:12.44,0:27:13.38,中文-双语,,0,0,0,,Blue Demon. Dialogue: 0,0:27:30.80,0:27:31.68,中文-双语,,0,0,0,,Mika-san. Dialogue: 0,0:28:33.35,0:28:34.42,中文-双语,,0,0,0,,The video is off. Dialogue: 0,0:28:38.98,0:28:41.05,中文-双语,,0,0,0,,I can't force to terminate on this side. Dialogue: 0,0:28:55.33,0:28:56.87,中文-双语,,0,0,0,,Be Quiet! Dialogue: 0,0:29:04.59,0:29:07.80,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\pos(182,258.034)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}Hiroshi Dialogue: 0,0:29:05.76,0:29:07.80,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\pos(399,319.075)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}Huh, Takuro...! Dialogue: 0,0:29:09.18,0:29:10.64,注释,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(399,321)\fs22\bord0\pos(373,323.237)}You are bleeding……! Dialogue: 0,0:29:14.13,0:29:15.67,中文-双语,,0,0,0,,What's about Mika-san? Dialogue: 0,0:29:20.08,0:29:22.98,中文-双语,,0,0,0,,Did you just run away and let Mika-san die? Dialogue: 0,0:29:25.92,0:29:26.72,中文-双语,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:29:27.37,0:29:28.61,中文-双语,,0,0,0,,What do you want to say? Dialogue: 0,0:29:29.28,0:29:30.81,中文-双语,,0,0,0,,Want to say that I am ruthless? Dialogue: 0,0:29:33.75,0:29:34.90,中文-双语,,0,0,0,,What could I have do? Dialogue: 0,0:29:35.49,0:29:37.01,中文-双语,,0,0,0,,Against any kind of monster who is. Dialogue: 0,0:29:37.01,0:29:39.22,中文-双语,,0,0,0,,That a game's item, please hold it. Dialogue: 0,0:29:43.90,0:29:44.98,中文-双语,,0,0,0,,What game? Dialogue: 0,0:29:53.23,0:29:56.98,中文-双语,,0,0,0,,After all my verification and then eliminate a variety of possibilities. Dialogue: 0,0:29:57.93,0:29:59.91,中文-双语,,0,0,0,,Only this assumption is left.. Dialogue: 0,0:30:01.86,0:30:02.81,中文-双语,,0,0,0,,In other words, Dialogue: 0,0:30:05.34,0:30:07.72,中文-双语,,0,0,0,,We are in the game of Shun-kun. Dialogue: 0,0:30:09.54,0:30:10.41,中文-双语,,0,0,0,,Or as it is, Dialogue: 0,0:30:11.04,0:30:13.97,中文-双语,,0,0,0,,There may be a game that has become a reality that has trapped Hiroshi-kun and others. Dialogue: 0,0:30:15.79,0:30:16.79,中文-双语,,0,0,0,,How can it be? Dialogue: 0,0:30:21.60,0:30:26.32,中文-双语,,0,0,0,,Class rep, Hiroshi-kun said that this is a very interesting game, right? Dialogue: 0,0:30:27.82,0:30:30.21,中文-双语,,0,0,0,,No matter how hard the player trying is, Dialogue: 0,0:30:30.82,0:30:34.79,中文-双语,,0,0,0,,The Sub Characters like Takuro, Mika and Takeshi, Dialogue: 0,0:30:39.37,0:30:40.87,中文-双语,,0,0,0,,Will die for sure. Dialogue: 0,0:30:43.68,0:30:44.62,中文-双语,,0,0,0,,That bastard, Dialogue: 0,0:30:45.30,0:30:48.57,中文-双语,,0,0,0,,Secretly doing this setting to make we will die in game huh? Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:50.66,中文-双语,,0,0,0,,Gross! Dialogue: 0,0:30:52.64,0:30:55.42,中文-双语,,0,0,0,,I think the people who push Shun-kun to this point is you. Dialogue: 0,0:31:00.09,0:31:02.04,中文-双语,,0,0,0,,Nonsense, can you shut your mouth for one sec? Dialogue: 0,0:31:02.77,0:31:04.60,中文-双语,,0,0,0,,Shun or game what do you think nor know what you are talking about, Dialogue: 0,0:31:04.60,0:31:06.66,中文-双语,,0,0,0,,Anyway, you have to live or die, Dialogue: 0,0:31:07.50,0:31:08.59,中文-双语,,0,0,0,,Do you mean that? Dialogue: 0,0:31:10.22,0:31:11.07,中文-双语,,0,0,0,,Yes, Dialogue: 0,0:31:14.77,0:31:18.13,中文-双语,,0,0,0,,I have repeatedly killed Takuro and the others in the game and it feels very happy. Dialogue: 0,0:31:19.40,0:31:21.75,中文-双语,,0,0,0,,I am very happy with the game, Dialogue: 0,0:31:23.51,0:31:25.15,中文-双语,,0,0,0,,As there are a lot of people playing this game, Dialogue: 0,0:31:25.83,0:31:28.90,中文-双语,,0,0,0,,They will die many more times. Dialogue: 0,0:31:35.88,0:31:37.15,中文-双语,,0,0,0,,My game about this, Dialogue: 0,0:31:48.28,0:31:49.99,中文-双语,,0,0,0,,Actually let the game into reality. Dialogue: 0,0:31:56.39,0:31:57.23,中文-双语,,0,0,0,,Class rep. Dialogue: 0,0:32:00.69,0:32:01.54,中文-双语,,0,0,0,,I Dialogue: 0,0:32:03.47,0:32:04.81,中文-双语,,0,0,0,,Feel scared! Dialogue: 0,0:32:09.63,0:32:11.28,中文-双语,,0,0,0,,The game that I made, Dialogue: 0,0:32:13.67,0:32:16.26,中文-双语,,0,0,0,,Are really started to kill them. Dialogue: 0,0:32:20.23,0:32:20.97,中文-双语,,0,0,0,,I Dialogue: 0,0:32:24.17,0:32:25.58,中文-双语,,0,0,0,,What have I done...? Dialogue: 0,0:32:30.96,0:32:31.63,中文-双语,,0,0,0,,I already, Dialogue: 0,0:32:33.20,0:32:34.75,中文-双语,,0,0,0,,Do not want to regret it again. Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:49.06,中文-双语,,0,0,0,,My classmates and you have the same experience. Dialogue: 0,0:32:49.99,0:32:52.76,中文-双语,,0,0,0,,And I did not help him. Dialogue: 0,0:32:58.24,0:33:01.73,中文-双语,,0,0,0,,I do not want to let myself regret it. Dialogue: 0,0:33:06.91,0:33:07.73,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun. Dialogue: 0,0:33:09.44,0:33:11.53,中文-双语,,0,0,0,,We are here, Dialogue: 0,0:33:11.53,0:33:12.92,中文-双语,,0,0,0,,Must be meaningful. Dialogue: 0,0:33:16.40,0:33:17.97,中文-双语,,0,0,0,,You have think about it calmly. Dialogue: 0,0:33:33.64,0:33:35.21,中文-双语,,0,0,0,,I have been thinking.. Dialogue: 0,0:33:41.22,0:33:43.19,中文-双语,,0,0,0,,I heard Shun-kun said that, Dialogue: 0,0:33:43.19,0:33:45.29,中文-双语,,0,0,0,,This building has three floors. Dialogue: 0,0:33:45.29,0:33:48.88,中文-双语,,0,0,0,,But there is a phantom layer at fourth floor. Dialogue: 0,0:33:49.41,0:33:52.69,中文-双语,,0,0,0,,There are fatal bugs so it is usually hidden. Dialogue: 0,0:33:52.69,0:33:55.73,中文-双语,,0,0,0,,Launch the bug, then you can restart the game. Dialogue: 0,0:33:56.64,0:33:59.00,中文-双语,,0,0,0,,The keys to the fourth floor are in the ground floor of this building. Dialogue: 0,0:34:02.05,0:34:02.86,中文-双语,,0,0,0,,Restart.. Dialogue: 0,0:34:04.26,0:34:06.86,中文-双语,,0,0,0,,That is to say before you can go back into jail house. Dialogue: 0,0:34:08.04,0:34:08.93,中文-双语,,0,0,0,,if that is the case, Dialogue: 0,0:34:10.24,0:34:12.45,中文-双语,,0,0,0,,In theory, Mika-san can be born again. Dialogue: 0,0:34:15.90,0:34:17.71,中文-双语,,0,0,0,,You said Mika will born again, Dialogue: 0,0:34:18.57,0:34:20.46,中文-双语,,0,0,0,,It is not possible in theory. Dialogue: 0,0:34:23.52,0:34:26.21,中文-双语,,0,0,0,,First, we must find the key to open the fourth floor at the phantom block. Dialogue: 0,0:34:26.97,0:34:28.66,中文-双语,,0,0,0,,And then we start the bug. Dialogue: 0,0:34:35.12,0:34:36.78,中文-双语,,0,0,0,,The game will be restart. Dialogue: 0,0:34:42.72,0:34:45.85,中文-双语,,0,0,0,,How could it be so smooth.. Dialogue: 0,0:35:01.12,0:35:03.20,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(296,364.856)}What is this… Dialogue: 0,0:35:03.58,0:35:08.54,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(211,288)}Hiroshi Dialogue: 0,0:35:04.45,0:35:08.54,注释,,0,0,0,,{\a4\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(251,389.11)}Access to the ground floor. Dialogue: 0,0:35:06.04,0:35:08.54,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(355,400.278)}However, the lock was not open… Dialogue: 0,0:35:12.34,0:35:16.34,注释,,0,0,0,,{\fs24\be2\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(155,271)\3c&H000000&}Hiroshi Dialogue: 0,0:35:13.17,0:35:16.34,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(399,338)}I went to the key. Dialogue: 0,0:35:14.30,0:35:16.34,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(325,380)}Takuro, you go find the martial arts. Dialogue: 0,0:35:17.76,0:35:19.51,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(399,338.498)}You ordered me? Dialogue: 0,0:35:19.88,0:35:24.14,注释,,0,0,0,,{\fs24\be2\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(155,271)\3c&H000000&}Hiroshi Dialogue: 0,0:35:21.68,0:35:24.14,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\3c&H000000&\pos(325,364.856)}So that my chance of survival is big. Dialogue: 0,0:35:25.60,0:35:28.18,注释,,0,0,0,,{\fs34\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\3c&H000000&\pos(400,277.457)}……Damn it. Dialogue: 0,0:35:40.93,0:35:41.72,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi. Dialogue: 0,0:35:51.25,0:35:53.15,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi, are you.. Dialogue: 0,0:35:54.37,0:35:56.25,中文-双语,,0,0,0,,I found a blue paint, Dialogue: 0,0:35:57.28,0:35:58.50,中文-双语,,0,0,0,,Then I realize I've been painted myself. Dialogue: 0,0:36:00.08,0:36:03.72,中文-双语,,0,0,0,,And I thought that monster will see me as comrade. Dialogue: 0,0:36:07.29,0:36:08.11,中文-双语,,0,0,0,,So come with me. Dialogue: 0,0:36:08.11,0:36:10.48,中文-双语,,0,0,0,,You want me to be the bait of the blue monster right? Dialogue: 0,0:36:12.49,0:36:13.51,中文-双语,,0,0,0,,Where's Mika? Dialogue: 0,0:36:14.22,0:36:16.19,中文-双语,,0,0,0,,Wasn't she is with you? Dialogue: 0,0:36:16.19,0:36:17.48,中文-双语,,0,0,0,,Did you abandon her? Dialogue: 0,0:36:21.97,0:36:23.19,中文-双语,,0,0,0,,Am I right? Dialogue: 0,0:36:24.89,0:36:26.57,中文-双语,,0,0,0,,You jerk.. Dialogue: 0,0:36:26.57,0:36:28.54,中文-双语,,0,0,0,,You're a terrible personal do you know? Dialogue: 0,0:36:30.66,0:36:32.83,中文-双语,,0,0,0,,It should be you instead of her being eaten by that monster. Dialogue: 0,0:36:34.62,0:36:36.92,中文-双语,,0,0,0,,In fact, we all think the same as you playing around.. Dialogue: 0,0:36:37.52,0:36:38.60,中文-双语,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:36:41.15,0:36:41.69,中文-双语,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:36:43.32,0:36:45.12,中文-双语,,0,0,0,,Are you in shock? Dialogue: 0,0:36:48.44,0:36:50.76,中文-双语,,0,0,0,,Do not you know that everyone hates you? Dialogue: 0,0:36:52.00,0:36:54.08,中文-双语,,0,0,0,,Just because of fear that you are eyeing on the miserable, Dialogue: 0,0:36:54.08,0:36:55.65,中文-双语,,0,0,0,,Everyone has endured it. Dialogue: 0,0:36:57.22,0:36:59.90,中文-双语,,0,0,0,,Nobody wants to become Naoki and Shun. Dialogue: 0,0:36:59.90,0:37:00.88,中文-双语,,0,0,0,,Isn't it?! Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:05.41,中文-双语,,0,0,0,,Let's go together. Dialogue: 0,0:37:08.79,0:37:10.59,中文-双语,,0,0,0,,What are you staring at? Dialogue: 0,0:37:11.65,0:37:13.36,中文-双语,,0,0,0,,Is not only me, Dialogue: 0,0:37:13.36,0:37:14.80,中文-双语,,0,0,0,,We all think so that, Dialogue: 0,0:37:16.43,0:37:19.22,中文-双语,,0,0,0,,None of us like you! Dialogue: 0,0:37:24.37,0:37:25.51,中文-双语,,0,0,0,,Whatever. Dialogue: 0,0:37:26.08,0:37:27.91,中文-双语,,0,0,0,,I will live. Dialogue: 0,0:37:27.91,0:37:30.60,中文-双语,,0,0,0,,I will definitely live. Dialogue: 0,0:37:30.60,0:37:32.60,中文-双语,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:31.32,0:40:32.39,中文-双语,,0,0,0,,This room.. Dialogue: 0,0:41:16.22,0:41:17.07,中文-双语,,0,0,0,,So it really. Dialogue: 0,0:41:23.66,0:41:26.33,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(202,282.451)}Hiroshi Dialogue: 0,0:41:24.29,0:41:26.33,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(265,356.532)}What? Dialogue: 0,0:41:29.63,0:41:32.59,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(200,286.613)}Hiroshi Dialogue: 0,0:41:30.21,0:41:32.59,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(279,362.081)}……Go on. Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:36.14,注释,,0,0,0,,{\fad(0,313)\bord0\fs22\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(212,156)}Plate of debris Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:36.14,注释,,0,0,0,,{\fad(0,313)\bord0\fs22\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(414,156)}Blue screwdriver Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:36.14,注释,,0,0,0,,{\fad(0,313)\bord0\fs22\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(212,207)}Authentic key Dialogue: 0,0:41:57.28,0:42:00.83,中文-双语,,0,0,0,,How to find a little key in such a big place? Dialogue: 0,0:42:13.00,0:42:15.13,中文-双语,,0,0,0,,It seems that there is no time to chatting of. Dialogue: 0,0:42:18.51,0:42:19.34,中文-双语,,0,0,0,,This side. Dialogue: 0,0:42:49.68,0:42:51.92,中文-双语,,0,0,0,,He still chasing us! Dialogue: 0,0:42:51.92,0:42:52.72,中文-双语,,0,0,0,,This side. Dialogue: 0,0:43:15.07,0:43:17.28,中文-双语,,0,0,0,,Can you do it? Dialogue: 0,0:43:17.28,0:43:20.07,中文-双语,,0,0,0,,It does not matter. Dialogue: 0,0:43:20.07,0:43:21.52,中文-双语,,0,0,0,,Can I believe you? Dialogue: 0,0:43:38.87,0:43:40.75,中文-双语,,0,0,0,,All the same as in the game. Dialogue: 0,0:43:41.71,0:43:43.08,中文-双语,,0,0,0,,Here too. Dialogue: 0,0:43:45.18,0:43:49.04,中文-双语,,0,0,0,,As same as Shun's game? Dialogue: 0,0:43:53.76,0:43:56.81,中文-双语,,0,0,0,,Really, just like you said. Dialogue: 0,0:43:58.15,0:44:01.48,中文-双语,,0,0,0,,Not yet, still unable to access the source code. Dialogue: 0,0:44:06.09,0:44:07.06,中文-双语,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:44:08.48,0:44:09.68,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun told me that, Dialogue: 0,0:44:09.68,0:44:12.37,中文-双语,,0,0,0,,This scene is too simple. Dialogue: 0,0:44:14.07,0:44:15.11,中文-双语,,0,0,0,,So I.. Dialogue: 0,0:44:17.85,0:44:18.56,中文-双语,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:44:22.01,0:44:23.39,中文-双语,,0,0,0,,Upgrade the version. Dialogue: 0,0:44:23.39,0:44:24.79,中文-双语,,0,0,0,,Upgrade the version? Dialogue: 0,0:44:28.38,0:44:32.88,中文-双语,,0,0,0,,Upgrade the version? Dialogue: 0,0:44:39.37,0:44:40.53,中文-双语,,0,0,0,,What's going on here? Dialogue: 0,0:44:41.84,0:44:43.61,中文-双语,,0,0,0,,This is my first time I come here.. Dialogue: 0,0:44:52.72,0:44:54.14,中文-双语,,0,0,0,,Is this an upgraded version? Dialogue: 0,0:44:56.21,0:44:57.18,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun. Dialogue: 0,0:44:58.04,0:44:59.23,中文-双语,,0,0,0,,Be careful. Dialogue: 0,0:45:04.41,0:45:05.94,中文-双语,,0,0,0,,He got a good move. Dialogue: 0,0:45:10.68,0:45:12.26,中文-双语,,0,0,0,,It's also fluffy. Dialogue: 0,0:45:13.51,0:45:16.76,中文-双语,,0,0,0,,Since it is difficult to upgrade the version will certainly rise. Dialogue: 0,0:45:17.75,0:45:19.17,中文-双语,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:45:50.97,0:45:52.55,中文-双语,,0,0,0,,Is this going to win by number? Dialogue: 0,0:46:00.47,0:46:02.18,中文-双语,,0,0,0,,It seems not just the number by winning. Dialogue: 0,0:46:02.59,0:46:04.02,中文-双语,,0,0,0,,He combined with other one? Dialogue: 0,0:46:08.73,0:46:09.76,中文-双语,,0,0,0,,Let's hurry. Dialogue: 0,0:46:16.75,0:46:18.22,中文-双语,,0,0,0,,How many there are? Dialogue: 0,0:46:19.19,0:46:21.10,中文-双语,,0,0,0,,Possibility infinite. Dialogue: 0,0:46:25.92,0:46:28.32,中文-双语,,0,0,0,,Repeated combine and constantly changing. Dialogue: 0,0:46:41.01,0:46:42.17,中文-双语,,0,0,0,,So this is the upgraded version? Dialogue: 0,0:46:47.50,0:46:48.28,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi Dialogue: 0,0:46:57.80,0:46:59.44,中文-双语,,0,0,0,,No wonder you will run. Dialogue: 0,0:47:09.79,0:47:10.74,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun. Dialogue: 0,0:47:14.53,0:47:15.32,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi. Dialogue: 0,0:48:12.47,0:48:13.90,中文-双语,,0,0,0,,Why you didn't run away? Dialogue: 0,0:48:15.89,0:48:18.75,中文-双语,,0,0,0,,Can you reset it as long as you are alive? Dialogue: 0,0:48:24.31,0:48:27.32,中文-双语,,0,0,0,,If you said so.. Dialogue: 0,0:48:32.48,0:48:34.51,中文-双语,,0,0,0,,Next time I will just run away. Dialogue: 0,0:49:07.73,0:49:09.03,中文-双语,,0,0,0,,Hey, this is.. Dialogue: 0,0:49:19.36,0:49:20.98,中文-双语,,0,0,0,,Is it the only way to install the key box? Dialogue: 0,0:49:22.74,0:49:24.12,中文-双语,,0,0,0,,What is this box? Dialogue: 0,0:49:24.75,0:49:26.56,中文-双语,,0,0,0,,Can't open it after all. Dialogue: 0,0:49:32.69,0:49:34.81,中文-双语,,0,0,0,,Put the item that we keep to find out. Dialogue: 0,0:49:34.81,0:49:35.44,中文-双语,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:49:35.99,0:49:37.19,中文-双语,,0,0,0,,Inside your left poocket. Dialogue: 0,0:49:38.76,0:49:40.01,中文-双语,,0,0,0,,You saw it huh.. Dialogue: 0,0:49:41.49,0:49:44.42,中文-双语,,0,0,0,,It is very interesting to watch over you, Takuro-kun. Dialogue: 0,0:49:44.42,0:49:46.15,中文-双语,,0,0,0,,Don't make me scare would you? Dialogue: 0,0:49:57.42,0:49:59.24,中文-双语,,0,0,0,,2 6 8 5 Dialogue: 0,0:49:59.24,0:50:01.49,中文-双语,,0,0,0,,Do you enter these numbers on the line? Dialogue: 0,0:50:01.49,0:50:02.73,中文-双语,,0,0,0,,No, wait. Dialogue: 0,0:50:05.67,0:50:08.56,中文-双语,,0,0,0,,This is the key to the need for general clearance. Dialogue: 0,0:50:10.83,0:50:13.02,中文-双语,,0,0,0,,Where is the key to the phantom block at fourth floor? Dialogue: 0,0:50:14.17,0:50:16.40,中文-双语,,0,0,0,,There is no other way to find this key thing! Dialogue: 0,0:50:18.96,0:50:20.94,中文-双语,,0,0,0,,What would Shun-kun do? Dialogue: 0,0:50:22.08,0:50:23.29,中文-双语,,0,0,0,,Shun.. Dialogue: 0,0:50:25.53,0:50:26.90,中文-双语,,0,0,0,,He will.. Dialogue: 0,0:51:06.51,0:51:07.63,中文-双语,,0,0,0,,He will do this. Dialogue: 0,0:51:17.71,0:51:23.63,中文-双语,,0,0,0,,3 4 0 7 Dialogue: 0,0:51:36.77,0:51:37.64,中文-双语,,0,0,0,,As indeed.. Dialogue: 0,0:51:40.79,0:51:41.49,中文-双语,,0,0,0,,You.. Dialogue: 0,0:51:42.43,0:51:43.26,中文-双语,,0,0,0,,Shit! Dialogue: 0,0:51:48.56,0:51:49.40,中文-双语,,0,0,0,,Let's hurry! Dialogue: 0,0:51:58.76,0:52:01.16,中文-双语,,0,0,0,,That key is what use for? Dialogue: 0,0:52:02.68,0:52:04.64,中文-双语,,0,0,0,,Key for phantom block at fourth floor. Dialogue: 0,0:52:06.35,0:52:08.92,中文-双语,,0,0,0,,Phantom block at fourth floor.. Dialogue: 0,0:52:10.99,0:52:13.02,中文-双语,,0,0,0,,Although it sounds like it is very powerful, Dialogue: 0,0:52:13.02,0:52:15.87,中文-双语,,0,0,0,,The fact is because the bug closed to much the scene. Dialogue: 0,0:52:16.93,0:52:18.04,中文-双语,,0,0,0,,That's why, Dialogue: 0,0:52:18.04,0:52:20.32,中文-双语,,0,0,0,,If you want to escape here, then it is just around the area. Dialogue: 0,0:52:22.62,0:52:25.73,中文-双语,,0,0,0,,Why should Hiroshi-kun go to the fourth floor? Dialogue: 0,0:52:37.51,0:52:38.70,中文-双语,,0,0,0,,Takuro huh? Dialogue: 0,0:52:42.40,0:52:48.32,中文-双语,,0,0,0,,I don't understand the feeling of others. Dialogue: 0,0:52:51.68,0:52:54.42,中文-双语,,0,0,0,,Even if you want to understand from the logic, Dialogue: 0,0:52:54.42,0:52:56.86,中文-双语,,0,0,0,,There are still a lot of unreasonable places. Dialogue: 0,0:53:00.15,0:53:01.37,中文-双语,,0,0,0,,Some of Dialogue: 0,0:53:02.98,0:53:05.88,中文-双语,,0,0,0,,Your actions and feelings are especially hard for me. Dialogue: 0,0:53:10.54,0:53:11.44,中文-双语,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:53:14.44,0:53:15.88,中文-双语,,0,0,0,,Here I am finally.. Dialogue: 0,0:53:19.87,0:53:22.33,中文-双语,,0,0,0,,Understand, right? Dialogue: 0,0:53:26.42,0:53:28.06,中文-双语,,0,0,0,,I think so. Dialogue: 0,0:53:32.13,0:53:33.70,中文-双语,,0,0,0,,Me too. Dialogue: 0,0:53:35.97,0:53:38.14,中文-双语,,0,0,0,,Can't believe anyone. Dialogue: 0,0:53:39.01,0:53:41.68,中文-双语,,0,0,0,,Don't understand the meaning of the word understand itself. Dialogue: 0,0:53:44.09,0:53:45.00,中文-双语,,0,0,0,,But, Dialogue: 0,0:53:47.04,0:53:48.31,中文-双语,,0,0,0,,For now I.. Dialogue: 0,0:53:55.09,0:53:56.62,中文-双语,,0,0,0,,You believe in me? Dialogue: 0,0:54:09.44,0:54:14.49,中文-双语,,0,0,0,,Now both of us understand the meaning of coming here right? Dialogue: 0,0:54:19.43,0:54:23.65,中文-双语,,0,0,0,,Trapped in the world of Shun? Dialogue: 0,0:54:28.84,0:54:29.67,中文-双语,,0,0,0,,I see! Dialogue: 0,0:54:30.38,0:54:33.43,中文-双语,,0,0,0,,I also have something to do. Dialogue: 0,0:54:35.22,0:54:35.97,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun? Dialogue: 0,0:54:38.65,0:54:41.43,中文-双语,,0,0,0,,I do not want to regret it again and don't want to regret by yourself. Dialogue: 0,0:54:43.01,0:54:44.59,中文-双语,,0,0,0,,Let's go, Class Rep! Dialogue: 0,0:55:19.93,0:55:22.10,中文-双语,,0,0,0,,It seems really different from the previous. Dialogue: 0,0:55:24.03,0:55:25.83,中文-双语,,0,0,0,,This is my first time being here. Dialogue: 0,0:55:28.78,0:55:30.75,中文-双语,,0,0,0,,There are two unnatural doors.. Dialogue: 0,0:55:31.24,0:55:33.08,中文-双语,,0,0,0,,One of the two doors. Dialogue: 0,0:55:34.86,0:55:35.74,中文-双语,,0,0,0,,Let's check out. Dialogue: 0,0:55:46.28,0:55:47.47,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun. Dialogue: 0,0:55:49.97,0:55:51.90,中文-双语,,0,0,0,,We already GAME OVER. Dialogue: 0,0:55:52.74,0:55:55.05,中文-双语,,0,0,0,,Huh? What are you saying? Dialogue: 0,0:56:02.29,0:56:06.98,中文-双语,,0,0,0,,In this game you and I have changed. Dialogue: 0,0:56:12.54,0:56:15.18,中文-双语,,0,0,0,,I believe the new version of Takuro-kun. Dialogue: 0,0:56:25.62,0:56:26.75,中文-双语,,0,0,0,,Go. Dialogue: 0,0:56:30.08,0:56:31.47,中文-双语,,0,0,0,,Go and restart the game! Dialogue: 0,0:57:09.19,0:57:10.08,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun. Dialogue: 0,0:57:11.33,0:57:12.20,中文-双语,,0,0,0,,Are that? Dialogue: 0,0:57:27.68,0:57:28.74,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun is.. Dialogue: 0,0:57:30.96,0:57:33.47,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HC0AF9C&\1a&H78&\frz13.43\frx350\fry12\pos(311,370.405)}Hiroshi……Damn it! Dialogue: 0,0:57:34.25,0:57:36.88,中文-双语,,0,0,0,,But the game is also.. Dialogue: 0,0:57:37.99,0:57:39.06,中文-双语,,0,0,0,,Not end yet. Dialogue: 0,0:57:41.30,0:57:42.89,中文-双语,,0,0,0,,But it's too late. Dialogue: 0,0:57:42.89,0:57:43.74,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun Dialogue: 0,0:57:55.28,0:57:57.13,中文-双语,,0,0,0,,Is the door of Omega. Dialogue: 0,0:57:57.60,0:57:58.34,中文-双语,,0,0,0,,Shun? Dialogue: 0,0:58:02.09,0:58:04.64,中文-双语,,0,0,0,,Jump from the omega door to the outside! Dialogue: 0,0:58:04.64,0:58:06.47,中文-双语,,0,0,0,,Game will be reset! Dialogue: 0,0:58:07.71,0:58:09.17,中文-双语,,0,0,0,,Can start it again. Dialogue: 0,0:58:09.17,0:58:10.32,中文-双语,,0,0,0,,From the beginning. Dialogue: 0,0:58:12.06,0:58:13.38,中文-双语,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:58:13.38,0:58:15.41,中文-双语,,0,0,0,,Believe in me! Dialogue: 0,0:58:18.97,0:58:20.32,中文-双语,,0,0,0,,This is Alpha. Dialogue: 0,0:58:21.06,0:58:22.00,中文-双语,,0,0,0,,so that means.. Dialogue: 0,0:58:34.87,0:58:36.13,中文-双语,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:58:38.79,0:58:43.76,中文-双语,,0,0,0,,We all understand the meaning here.. Dialogue: 0,0:58:46.16,0:58:50.37,中文-双语,,0,0,0,,Trapped in the world of Shun. Dialogue: 0,1:00:10.11,1:00:10.81,中文-双语,,0,0,0,,Mika? Dialogue: 0,1:00:13.49,1:00:14.60,中文-双语,,0,0,0,,What's up Takuro? Dialogue: 0,1:00:18.66,1:00:19.55,中文-双语,,0,0,0,,I'm so glad.. Dialogue: 0,1:00:21.62,1:00:22.83,中文-双语,,0,0,0,,Your hand is so cold. Dialogue: 0,1:00:25.03,1:00:26.23,中文-双语,,0,0,0,,It's really cold. Dialogue: 0,1:00:28.87,1:00:29.81,中文-双语,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,1:00:31.67,1:00:32.78,中文-双语,,0,0,0,,I'm so sorry. Dialogue: 0,1:00:37.79,1:00:40.21,中文-双语,,0,0,0,,Your hands are cold like ice. Dialogue: 0,1:00:59.32,1:01:00.31,中文-双语,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,1:01:03.26,1:01:04.04,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi? Dialogue: 0,1:01:04.57,1:01:05.51,中文-双语,,0,0,0,,Where's Hiroshi? Dialogue: 0,1:01:06.07,1:01:07.83,中文-双语,,0,0,0,,Chasing butterflies ran over there. Dialogue: 0,1:01:07.83,1:01:08.76,中文-双语,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,1:01:08.76,1:01:10.25,中文-双语,,0,0,0,,Didn't you see it yet? Dialogue: 0,1:01:10.25,1:01:11.05,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi! Dialogue: 0,1:01:11.05,1:01:12.23,中文-双语,,0,0,0,,Hey, Hiroshi! Dialogue: 0,1:01:12.23,1:01:14.81,中文-双语,,0,0,0,,Follow that Butterfly what we says to him still can't hear. Dialogue: 0,1:01:14.81,1:01:15.57,中文-双语,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,1:01:37.64,1:01:39.28,中文-双语,,0,0,0,,What is it Takuro-kun? Dialogue: 0,1:01:40.65,1:01:41.59,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi. Dialogue: 0,1:01:49.64,1:01:51.04,中文-双语,,0,0,0,,Your face look scared. Dialogue: 0,1:01:51.80,1:01:53.04,中文-双语,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,1:01:56.48,1:01:57.62,中文-双语,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,1:01:58.84,1:02:00.52,中文-双语,,0,0,0,,I was born with such this face. Dialogue: 0,1:02:03.25,1:02:04.24,中文-双语,,0,0,0,,Sorry about that. Dialogue: 0,1:02:14.30,1:02:15.43,中文-双语,,0,0,0,,I'm so glad. Dialogue: 0,1:02:16.88,1:02:17.80,中文-双语,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,1:02:21.25,1:02:22.12,中文-双语,,0,0,0,,Anna-san. Dialogue: 0,1:02:25.35,1:02:27.65,中文-双语,,0,0,0,,Me too, Thank you. Dialogue: 0,1:03:31.23,1:03:33.20,中文-双语,,0,0,0,,I know already, mom. Dialogue: 0,1:03:33.20,1:03:34.78,中文-双语,,0,0,0,,I'll help you once I'm done. Dialogue: 0,1:03:36.09,1:03:36.93,中文-双语,,0,0,0,,Bye-bye. Dialogue: 0,1:03:38.24,1:03:39.23,中文-双语,,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,1:03:43.99,1:03:46.28,中文-双语,,0,0,0,,Takumo also is nothing special. Dialogue: 0,1:03:46.28,1:03:48.28,中文-双语,,0,0,0,,He will scared in such critical moment. Dialogue: 0,1:04:05.58,1:04:06.80,中文-双语,,0,0,0,,Why come to me? Dialogue: 0,1:04:07.64,1:04:08.80,中文-双语,,0,0,0,,Should be Takuro right? Dialogue: 0,1:04:09.37,1:04:10.64,中文-双语,,0,0,0,,It's should be Takuro! Dialogue: 0,1:07:13.06,1:07:14.99,中文-双语,,0,0,0,,By hurting others.. Dialogue: 0,1:07:14.99,1:07:17.58,中文-双语,,0,0,0,,Did my heart be satisfied? Dialogue: 0,1:07:18.32,1:07:19.41,中文-双语,,0,0,0,,Obviously as I wish.. Dialogue: 0,1:07:19.41,1:07:24.03,中文-双语,,0,0,0,,You are weaker than the birds in the cage. Dialogue: 0,1:07:24.43,1:07:27.44,中文-双语,,0,0,0,,Revenge of the pleasure of the original so tremble. Dialogue: 0,1:07:28.16,1:07:30.59,中文-双语,,0,0,0,,In the maze of my hell.. Dialogue: 0,1:07:30.59,1:07:32.03,中文-双语,,0,0,0,,Look at you to overcome the difficulties. Dialogue: 0,1:07:32.03,1:07:35.65,中文-双语,,0,0,0,,Help each other and constantly stand up again. Dialogue: 0,1:07:36.33,1:07:38.88,中文-双语,,0,0,0,,My heart will be more depressed. Dialogue: 0,1:07:40.85,1:07:43.25,中文-双语,,0,0,0,,I'm Paralyzed. Dialogue: 0,1:07:43.59,1:07:46.03,中文-双语,,0,0,0,,Sympathize with my desperate sigh. Dialogue: 0,1:07:48.40,1:07:49.60,中文-双语,,0,0,0,,Dear you, Dialogue: 0,1:07:50.77,1:07:51.68,中文-双语,,0,0,0,,Come here. Dialogue: 0,1:07:52.81,1:07:54.19,中文-双语,,0,0,0,,Are you afraid? Dialogue: 0,1:07:55.43,1:07:56.38,中文-双语,,0,0,0,,We are. Dialogue: 0,1:07:57.65,1:07:58.87,中文-双语,,0,0,0,,Just by your side. Dialogue: 0,1:08:00.23,1:08:01.76,中文-双语,,0,0,0,,Dear you.. Dialogue: 1,0:00:23.46,0:00:28.46,警示栏,16:9视频用,0,0,0,,{\pos(320,43)\fad(1000,1000)\fs24}本片由 {\1c&HFFD8B8&\shad0.5}{\fscx75\p3}m 27 166 l 49 166 l 49 172 l 40 172 l 40 191 l 35 191 l 35 172 l 27 172 l 27 166 m 54 166 l 76 166 l 76 172 l 58 172 l 58 176 l 76 176 l 76 191 l 54 191 l 54 186 l 72 186 l 72 182 l 54 182 l 54 166 l 54 166 m 81 166 l 103 166 l 103 172 l 85 172 l 85 186 l 99 186 l 99 181 l 89 181 l 89 176 l 103 176 l 103 191 l 103 191 l 81 191 l 81 166 l 81 166 m 41 45 l 92 45 l 70 82 l 70 82 m 70 82 l 89 115 l 134 115 l 134 115 l 123 121 l 93 121 l 108 147 l 123 121 l 123 121 l 134 115 l 134 115 l 108 159 l 86 121 l 48 121 l 48 121 l 48 121 l 48 121 l 48 121 l 25 159 l 0 115 l 10 121 l 25 147 l 41 121 l 10 121 l 10 121 l 0 115 l 0 115 l 43 115 l 44 115 l 44 115 l 44 115 l 63 82 l 63 82 l 41 45 l 51 50 l 66 76 l 82 50 l 51 50 l 70 82 l 51 115 l 51 115 l 51 115 l 82 115 l 63 82 l 63 82 l 63 82 {\p0\fscx100} 三角字幕組 {\r\fs24}製作 下載請前往光合社論壇 {\u1\1c&H00E4D7&\shad0.5}pssclub.com Dialogue: 1,0:00:28.46,0:00:33.46,警示栏,,0,0,0,,{\pos(320,53)\fad(1000,1000)\fs18}片中內容不代表三角字幕組立場 僅供學習討論之用 禁止使用於一切商業用途\N\N一切不當用途產生的後果 恕本字幕組概不負責 如您喜愛本片 請支持購買正版 Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:39.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}片源\N\h{\fs30}TTG Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:44.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}翻译\N{\fs30}saba 粉红猫猫{\fs21}\h Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:49.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}翻译\N\h{\fs30}稻妻 hh Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:54.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}时间轴\N{\fs30}艾达·王 抠脚大汉{\fs21}\h Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:59.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}时间轴\N\h{\fs30}有基情 hh Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:04.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}校对\N{\fs30}hh{\fs21}\h Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:09.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}特效\N\h{\fs30}突突 Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:14.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}压制\N{\fs30}WiKi{\fs21}\h Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:19.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}总监\N\h{\fs30}突突 54165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.