Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Aegisub Video Aspect Ratio: c1.849711
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: G:/TSG/2015秋季剧-连桑的4集/Blue.Demon.Ver.2.0.2015.360p.BluRay.x264.aac.mkv
Video File: G:/TSG/2015秋季剧-连桑的4集/Blue.Demon.Ver.2.0.2015.360p.BluRay.x264.aac.mkv
Video Zoom Percent: 1.000000
Video Position: 349
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: 日文-双语,Hiragino Sans GB W3,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
Style: 中文-双语,方正准圆_GBK,32,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H145E4004,&H965E4004,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,1
Style: 注释,微软雅黑,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,2,1
Style: 警示栏,方正综艺_GBK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,5,1
Style: 名单,微软雅黑,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,7,10,10,10,1
Style: LOGO,方正综艺_GBK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005E4004,&H005E4004,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,5,1
Style: OP-cn,方正特雅宋_GBK,26,&H000808CC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,12,10,2,1
Style: OP-jp,Kozuka Mincho Pr6N H,30,&H000808CC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,12,10,5,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:18.03,注释,,0,0,0,,{\fad(0,2000)\fs22\bord0\pos(330,390)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}There is no house in the outskirts of the house...
Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:18.03,注释,,0,0,0,,{\fad(0,2000)\fs22\bord0\pos(330,410)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}Rumors said there's monsters come and go...
Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:29.69,中文-双语,,0,0,0,,The atmosphere is good huh...
Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:31.30,中文-双语,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:34.38,中文-双语,,0,0,0,,There is nothing in here.
Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:36.53,中文-双语,,0,0,0,,Don't you dare to scare me.
Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:40.41,中文-双语,,0,0,0,,Here is also very strong aura.
Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:45.69,中文-双语,,0,0,0,,Feeling so uncomfortable.
Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.79,中文-双语,,0,0,0,,We still can go back.
Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:49.70,中文-双语,,0,0,0,,You are really timid huh.
Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:51.49,中文-双语,,0,0,0,,It's fine.
Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:54.40,中文-双语,,0,0,0,,But still, really seems to have something out there.
Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:55.60,中文-双语,,0,0,0,,If anything out of it.
Dialogue: 0,0:00:55.60,0:00:58.79,中文-双语,,0,0,0,,I swear, I'll protect you.
Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:02.50,中文-双语,,0,0,0,,If it is necessary.
Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:07.80,中文-双语,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:10.80,中文-双语,,0,0,0,,There was a sound around here.
Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:15.89,中文-双语,,0,0,0,,There's nothing here.
Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:17.82,中文-双语,,0,0,0,,Come.
Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:19.56,中文-双语,,0,0,0,,Let's go back.
Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:23.00,中文-双语,,0,0,0,,Kouta!
Dialogue: 0,0:02:47.29,0:02:49.40,中文-双语,,0,0,0,,His face is really good.
Dialogue: 0,0:02:50.20,0:02:51.60,中文-双语,,0,0,0,,I'm doing it well.
Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:58.60,中文-双语,,0,0,0,,Speaking of Shun, he recently didn't come to school..
Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:01.00,中文-双语,,0,0,0,,You are not done doing something too far are you Takuro?
Dialogue: 0,0:03:02.40,0:03:04.60,中文-双语,,0,0,0,,It's not just like playing a game..
Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:06.99,中文-双语,,0,0,0,,So cold.
Dialogue: 0,0:03:06.99,0:03:10.89,中文-双语,,0,0,0,,No matter what your doing was as a game.
Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:15.49,中文-双语,,0,0,0,,Give me that.
Dialogue: 0,0:03:17.30,0:03:18.40,中文-双语,,0,0,0,,Wait, give it back.
Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:19.20,中文-双语,,0,0,0,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:21.09,中文-双语,,0,0,0,,Is there anything that can't see people?
Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:44.30,中文-双语,,0,0,0,,What are you looking at?
Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:49.69,中文-双语,,0,0,0,,Naoki..
Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:07.70,中文-双语,,0,0,0,,That is the jail house.
Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:11.09,中文-双语,,0,0,0,,You knows about it?
Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:13.90,中文-双语,,0,0,0,,I would like to say here maybe it can be real.
Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.20,中文-双语,,0,0,0,,There seems to be a monster here.
Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:20.60,中文-双语,,0,0,0,,Color like blueberries like naked giant.
Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:22.10,中文-双语,,0,0,0,,That's it.
Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:23.20,中文-双语,,0,0,0,,So funny..
Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:24.90,中文-双语,,0,0,0,,What's it anyway..
Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:29.32,中文-双语,,0,0,0,,There are rumors that a pair of stupid couples in the West are missing..
Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:33.70,中文-双语,,0,0,0,,They seem to be eaten in jail house.
Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:35.89,中文-双语,,0,0,0,,It seems to be what it means.
Dialogue: 0,0:04:35.89,0:04:37.40,中文-双语,,0,0,0,,Does anyone see it with your own eyes?
Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:42.40,中文-双语,,0,0,0,,Does anyone can survive that?
Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:43.70,中文-双语,,0,0,0,,Yeah Yeah
Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:45.90,中文-双语,,0,0,0,,It's the city rumors about it.
Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:47.80,中文-双语,,0,0,0,,Do you really like this?
Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:49.60,中文-双语,,0,0,0,,Right, Takuro?
Dialogue: 0,0:04:50.30,0:04:52.20,中文-双语,,0,0,0,,I thought of something interesting..
Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:53.30,中文-双语,,0,0,0,,What is it?
Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.50,中文-双语,,0,0,0,,And now what is it?
Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:11.30,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun!
Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:15.41,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun!
Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:18.10,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun!
Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:43.40,中文-双语,,0,0,0,,How do you wear uniforms on weekends?
Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:46.89,中文-双语,,0,0,0,,I saw a very rare butterfly.
Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:50.00,中文-双语,,0,0,0,,The wings's surface is blue and the back is as bright as blood.
Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.50,中文-双语,,0,0,0,,Thank you for coming today.
Dialogue: 0,0:05:57.70,0:05:58.49,中文-双语,,0,0,0,,You are welcome.
Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.99,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun just transfer over..
Dialogue: 0,0:06:03.69,0:06:05.59,中文-双语,,0,0,0,,Began to go to school.
Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:07.62,中文-双语,,0,0,0,,Always felt..
Dialogue: 0,0:06:09.49,0:06:10.29,中文-双语,,0,0,0,,But..
Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:14.29,中文-双语,,0,0,0,,Because he's doesn't want to see him at school.
Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:17.09,中文-双语,,0,0,0,,Even if the rep and I to persuade..
Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:20.00,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun's idea still will not change it.
Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:24.09,中文-双语,,0,0,0,,But his friends come to see him..
Dialogue: 0,0:06:24.49,0:06:25.81,中文-双语,,0,0,0,,He will be happy.
Dialogue: 0,0:06:27.20,0:06:28.80,中文-双语,,0,0,0,,So, why me?
Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:32.09,中文-双语,,0,0,0,,You two are friends, right?
Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.30,中文-双语,,0,0,0,,Friend..
Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:41.00,中文-双语,,0,0,0,,During break,
Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:43.81,中文-双语,,0,0,0,,You two are not often talking together?
Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:49.00,中文-双语,,0,0,0,,We're just talking about the game.
Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:52.29,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun and the game..
Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:56.01,中文-双语,,0,0,0,,I am curious about how to make such an interesting thing.
Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:00.30,中文-双语,,0,0,0,,Is that not a friend to you?
Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:10.30,中文-双语,,0,0,0,,If I recall it correctly,
Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.20,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun's home is here.
Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:19.30,中文-双语,,0,0,0,,Umm..
Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:21.30,中文-双语,,0,0,0,,Naoki-kun was bully..
Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:25.90,中文-双语,,0,0,0,,I know that.
Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:29.31,中文-双语,,0,0,0,,Naoki-kun..
Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:32.60,中文-双语,,0,0,0,,But..
Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.09,中文-双语,,0,0,0,,I can't do anything.
Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:38.70,中文-双语,,0,0,0,,Then things become like that.
Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:41.30,中文-双语,,0,0,0,,So this time,
Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:44.49,中文-双语,,0,0,0,,I want to help Shun-kun.
Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:51.29,中文-双语,,0,0,0,,Being rep is really not easy huh?
Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:59.00,中文-双语,,0,0,0,,So it's really a new breed.
Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.71,中文-双语,,0,0,0,,Maybe a mutant varieties.
Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.09,中文-双语,,0,0,0,,Wait, Hiroshi-kun!
Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:17.30,中文-双语,,0,0,0,,And now this?
Dialogue: 0,0:08:19.90,0:08:21.49,中文-双语,,0,0,0,,You really want to go??
Dialogue: 0,0:08:22.70,0:08:24.69,中文-双语,,0,0,0,,Your face looks awful Takeshi.
Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:26.60,中文-双语,,0,0,0,,They have become blueberry color.
Dialogue: 0,0:08:26.60,0:08:27.70,中文-双语,,0,0,0,,Shut up!
Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:29.60,中文-双语,,0,0,0,,I'm so energetied.
Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.60,中文-双语,,0,0,0,,Everybody is scared of live in the jail house.
Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:37.10,中文-双语,,0,0,0,,Will certainly be strong.
Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:39.30,中文-双语,,0,0,0,,Then..
Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:41.50,中文-双语,,0,0,0,,Where should we go?
Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:46.40,中文-双语,,0,0,0,,It is said that from here we can go around the back door.
Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:01.09,中文-双语,,0,0,0,,So close.
Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:06.10,中文-双语,,0,0,0,,What are two you doing?
Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.70,中文-双语,,0,0,0,,We want to see Shun-kun.
Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:15.50,中文-双语,,0,0,0,,Too close!
Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:18.40,中文-双语,,0,0,0,,Are you sacred?
Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:20.49,中文-双语,,0,0,0,,Is there anything wrong with it?
Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:22.50,中文-双语,,0,0,0,,Shut up!
Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:24.80,中文-双语,,0,0,0,,I was born with this such face!
Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:26.60,中文-双语,,0,0,0,,Sorry about that!
Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.40,中文-双语,,0,0,0,,Is it really a new breed?
Dialogue: 0,0:09:50.86,0:09:53.21,中文-双语,,0,0,0,,Never saw the shape of the tail-like protrusions.
Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:57.60,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun?
Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:58.60,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi.
Dialogue: 0,0:09:59.10,0:10:00.10,中文-双语,,0,0,0,,Hey Hiroshi!
Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:03.39,中文-双语,,0,0,0,,Follow that Butterfly what we says to him still can't hear.
Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:05.70,中文-双语,,0,0,0,,Pain in the ass.
Dialogue: 0,0:10:06.10,0:10:06.99,中文-双语,,0,0,0,,The gate is opened.
Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:12.80,中文-双语,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:14.49,中文-双语,,0,0,0,,Well, let's go on.
Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:23.80,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi.
Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:34.49,中文-双语,,0,0,0,,Rep!
Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:36.50,中文-双语,,0,0,0,,This is live,
Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:38.11,中文-双语,,0,0,0,,Go home and see it.
Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:25.10,中文-双语,,0,0,0,,Can't see anything here.
Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:26.10,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi!
Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:27.69,中文-双语,,0,0,0,,Wait a sec..
Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.00,中文-双语,,0,0,0,,This main switch,
Dialogue: 0,0:11:35.29,0:11:36.40,中文-双语,,0,0,0,,still functional.
Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:45.09,中文-双语,,0,0,0,,This is a good place.
Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:45.89,中文-双语,,0,0,0,,Too close.
Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:48.99,中文-双语,,0,0,0,,When do you come here?
Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:55.00,中文-双语,,0,0,0,,Blue and red seamless wings.
Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:58.00,中文-双语,,0,0,0,,While the wings are not well balanced.
Dialogue: 0,0:11:59.39,0:12:00.91,中文-双语,,0,0,0,,Sudden mutation.
Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:02.49,中文-双语,,0,0,0,,In fact, really is
Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:04.29,中文-双语,,0,0,0,,Is there any butterfly here?
Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:05.20,中文-双语,,0,0,0,,Hurry, get out of here!
Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:05.89,中文-双语,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:08.60,中文-双语,,0,0,0,,Butterfly really..
Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:12.29,中文-双语,,0,0,0,,Flew into the house.
Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:17.39,中文-双语,,0,0,0,,Well, let's hurry up.
Dialogue: 0,0:12:17.39,0:12:18.80,中文-双语,,0,0,0,,Isn't on live right?
Dialogue: 0,0:12:23.60,0:12:27.44,中文-双语,,0,0,0,,Then lets we start in this notorious jail house on live!
Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:30.90,中文-双语,,0,0,0,,It is said that there are monsters coming and going.
Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:33.39,中文-双语,,0,0,0,,What monsters will come out..
Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:35.09,中文-双语,,0,0,0,,It is up to me to reveal its true colors.
Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:45.99,中文-双语,,0,0,0,,What was the voice over there?
Dialogue: 0,0:12:48.30,0:12:49.30,中文-双语,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:50.30,中文-双语,,0,0,0,,Just don't go there!
Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:51.40,中文-双语,,0,0,0,,I can't do it!
Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:52.69,中文-双语,,0,0,0,,Wait..
Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:56.10,中文-双语,,0,0,0,,I have to help my mother at shop.
Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:57.00,中文-双语,,0,0,0,,I have to go back.
Dialogue: 0,0:12:57.57,0:12:58.40,中文-双语,,0,0,0,,Sorry.
Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:05.80,中文-双语,,0,0,0,,What the hell?
Dialogue: 0,0:13:08.69,0:13:10.20,中文-双语,,0,0,0,,Don't panic!
Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:12.09,中文-双语,,0,0,0,,Are there any other escapes?
Dialogue: 0,0:13:12.09,0:13:13.70,中文-双语,,0,0,0,,I don't know.
Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:14.99,中文-双语,,0,0,0,,We were trapped!
Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:16.20,中文-双语,,0,0,0,,What should we do Takuro?
Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:18.50,中文-双语,,0,0,0,,What are you doing? You guys sure make some noise!
Dialogue: 0,0:13:21.79,0:13:23.29,中文-双语,,0,0,0,,Hey, you should be cameraman right?
Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:25.37,中文-双语,,0,0,0,,Yeah, but..
Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.58,中文-双语,,0,0,0,,What's going on here?
Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:30.50,中文-双语,,0,0,0,,Can only see picture.
Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:35.10,中文-双语,,0,0,0,,I can't change other applications.
Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:37.30,中文-双语,,0,0,0,,How could it be possible.
Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.41,中文-双语,,0,0,0,,Hey, are you afraid?
Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:50.80,中文-双语,,0,0,0,,The people who played are not really afraid,
Dialogue: 0,0:13:50.80,0:13:53.60,中文-双语,,0,0,0,,As a spectator you will feel bored.
Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:54.99,中文-双语,,0,0,0,,I will played as x-
Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:58.09,中文-双语,,0,0,0,,What's going on here?
Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:02.20,中文-双语,,0,0,0,,So scared!
Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.52,中文-双语,,0,0,0,,Obviously just a little bit terrible he was just about to wet his pants.
Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:08.80,中文-双语,,0,0,0,,Do not shiver, there's more to give me a good shot!
Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:10.40,中文-双语,,0,0,0,,Too many shake the camera like that is useless!
Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:15.09,中文-双语,,0,0,0,,I'm so sorry guys.
Dialogue: 0,0:14:15.09,0:14:16.60,中文-双语,,0,0,0,,The cameraman is so timid.
Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.40,中文-双语,,0,0,0,,Although it looks a little uncomfortable,
Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:20.00,中文-双语,,0,0,0,,But now it's really getting started.
Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.49,中文-双语,,0,0,0,,Just watch.
Dialogue: 0,0:14:24.41,0:14:26.10,中文-双语,,0,0,0,,As if there is any sound.
Dialogue: 0,0:14:26.69,0:14:29.39,中文-双语,,0,0,0,,Finally monster's debut?
Dialogue: 0,0:14:34.99,0:14:36.10,中文-双语,,0,0,0,,What's up?
Dialogue: 0,0:15:21.50,0:15:23.21,中文-双语,,0,0,0,,I got a bad feeling about this.
Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:26.30,中文-双语,,0,0,0,,Aghhhh!
Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:28.53,中文-双语,,0,0,0,,Aghhhh!
Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:31.05,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi!
Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:32.59,中文-双语,,0,0,0,,What's wrong with him?
Dialogue: 0,0:15:32.94,0:15:34.49,中文-双语,,0,0,0,,There's something wrong with his head?
Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:35.90,中文-双语,,0,0,0,,Let's chase him!
Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:37.59,中文-双语,,0,0,0,,Let him be!
Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.72,中文-双语,,0,0,0,,I was shocked.
Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:31.90,中文-双语,,0,0,0,,Suddenly you came.
Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:37.70,中文-双语,,0,0,0,,Umm..
Dialogue: 0,0:17:39.10,0:17:40.70,中文-双语,,0,0,0,,Is there anything I can help you?
Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:45.00,中文-双语,,0,0,0,,There was something to say,
Dialogue: 0,0:17:45.40,0:17:47.71,中文-双语,,0,0,0,,I just want to see how you are doing.
Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.60,中文-双语,,0,0,0,,Because you do not come to school.
Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:51.89,中文-双语,,0,0,0,,I'm little concerned about it.
Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:54.69,中文-双语,,0,0,0,,Look,
Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:55.99,中文-双语,,0,0,0,,As a rep class.
Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:06.90,中文-双语,,0,0,0,,Ah, this..
Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:10.50,中文-双语,,0,0,0,,Are you playing the game?
Dialogue: 0,0:18:11.50,0:18:13.00,中文-双语,,0,0,0,,Nor is it playing..
Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:16.00,中文-双语,,0,0,0,,Or are you making the game?
Dialogue: 0,0:18:18.19,0:18:19.90,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun told me.
Dialogue: 0,0:18:20.30,0:18:23.50,中文-双语,,0,0,0,,That he said you made the game are very interesting.
Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:25.19,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun said that?
Dialogue: 0,0:18:27.79,0:18:31.49,中文-双语,,0,0,0,,Originally he will come together soon.
Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:34.40,中文-双语,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:18:36.70,0:18:38.00,中文-双语,,0,0,0,,Awesome..
Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:39.40,中文-双语,,0,0,0,,You actually do the game.
Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:40.51,中文-双语,,0,0,0,,Really incredible.
Dialogue: 0,0:18:42.19,0:18:43.60,中文-双语,,0,0,0,,There is nothing great about it.
Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:48.50,中文-双语,,0,0,0,,Basically just a game to escape from the monster.
Dialogue: 0,0:18:54.39,0:18:56.29,中文-双语,,0,0,0,,So it come out to that.
Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:00.00,中文-双语,,0,0,0,,Wait
Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:02.19,中文-双语,,0,0,0,,This character..
Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.70,中文-双语,,0,0,0,,Looks like..
Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:09.00,中文-双语,,0,0,0,,It really feels like..
Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:13.40,中文-双语,,0,0,0,,Takuro itself.
Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:22.10,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun.
Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:24.29,中文-双语,,0,0,0,,Is not coming yet?
Dialogue: 0,0:19:57.03,0:19:58.21,中文-双语,,0,0,0,,Not here..
Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:00.27,中文-双语,,0,0,0,,Let's go to the next place.
Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:31.46,中文-双语,,0,0,0,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:32.04,中文-双语,,0,0,0,,This is..
Dialogue: 0,0:20:33.54,0:20:35.15,中文-双语,,0,0,0,,What do you want to do with that stuff..
Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:37.98,中文-双语,,0,0,0,,Might be able to open the entrance door.
Dialogue: 0,0:20:39.29,0:20:40.95,中文-双语,,0,0,0,,Are you idiot?
Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:44.03,中文-双语,,0,0,0,,How could such a small screwdriver could open the door?
Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:46.79,中文-双语,,0,0,0,,Or use that to your own head to screws tighten it.
Dialogue: 0,0:20:48.89,0:20:50.32,中文-双语,,0,0,0,,Duhh, really..
Dialogue: 0,0:20:51.36,0:20:52.55,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi..
Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:55.58,中文-双语,,0,0,0,,Tekeshi-kun..
Dialogue: 0,0:20:58.00,0:20:59.30,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi-
Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:03.90,中文-双语,,0,0,0,,What happened?
Dialogue: 0,0:21:06.37,0:21:07.15,中文-双语,,0,0,0,,What??
Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:09.84,中文-双语,,0,0,0,,What the?
Dialogue: 0,0:21:15.59,0:21:16.70,中文-双语,,0,0,0,,Takuro!
Dialogue: 0,0:21:26.89,0:21:29.11,中文-双语,,0,0,0,,Takuro! Wait!
Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:54.48,中文-双语,,0,0,0,,Takuroooo!!!
Dialogue: 0,0:24:09.60,0:24:14.68,中文-双语,,0,0,0,,Just appeared to see Mika's name at the text.
Dialogue: 0,0:24:15.93,0:24:17.23,中文-双语,,0,0,0,,Are Mika is?
Dialogue: 0,0:24:24.62,0:24:27.04,中文-双语,,0,0,0,,Who is watching this live?
Dialogue: 0,0:24:27.77,0:24:28.83,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun?
Dialogue: 0,0:24:29.35,0:24:30.42,中文-双语,,0,0,0,,How did he suddenly..
Dialogue: 0,0:24:31.29,0:24:32.72,中文-双语,,0,0,0,,Seemingly including me there are four high school students,
Dialogue: 0,0:24:33.41,0:24:36.56,中文-双语,,0,0,0,,Was trapped in the house.
Dialogue: 0,0:24:38.65,0:24:39.91,中文-双语,,0,0,0,,We need help.
Dialogue: 0,0:24:40.86,0:24:43.47,中文-双语,,0,0,0,,Please save us.
Dialogue: 0,0:24:45.21,0:24:48.71,中文-双语,,0,0,0,,Are this is Jail House?
Dialogue: 0,0:24:50.79,0:24:52.60,中文-双语,,0,0,0,,On the way here,
Dialogue: 0,0:24:52.60,0:24:57.09,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun and others entered the Jail House.
Dialogue: 0,0:24:57.45,0:24:58.63,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun and others?
Dialogue: 0,0:25:00.03,0:25:02.02,中文-双语,,0,0,0,,So now he says need help,
Dialogue: 0,0:25:03.54,0:25:04.48,中文-双语,,0,0,0,,What exactly does it mean?
Dialogue: 0,0:25:10.07,0:25:10.87,中文-双语,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:25:12.21,0:25:13.14,中文-双语,,0,0,0,,This is..
Dialogue: 0,0:25:34.76,0:25:35.78,中文-双语,,0,0,0,,How is this going,
Dialogue: 0,0:25:35.78,0:25:36.45,中文-双语,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:25:39.47,0:25:43.28,中文-双语,,0,0,0,,The game is not controlled by me.
Dialogue: 0,0:25:48.62,0:25:54.37,中文-双语,,0,0,0,,The game seems to be synchronized with the Hiroshi-kun's action
Dialogue: 0,0:26:03.81,0:26:05.19,中文-双语,,0,0,0,,You are joking right?
Dialogue: 0,0:26:13.30,0:26:16.37,中文-双语,,0,0,0,,You are not joking?
Dialogue: 0,0:26:19.48,0:26:22.21,中文-双语,,0,0,0,,It's just a joke.
Dialogue: 0,0:26:49.12,0:26:52.81,中文-双语,,0,0,0,,It seems I guessed it right.
Dialogue: 0,0:27:03.52,0:27:07.27,中文-双语,,0,0,0,,Blueberry giants.
Dialogue: 0,0:27:12.44,0:27:13.38,中文-双语,,0,0,0,,Blue Demon.
Dialogue: 0,0:27:30.80,0:27:31.68,中文-双语,,0,0,0,,Mika-san.
Dialogue: 0,0:28:33.35,0:28:34.42,中文-双语,,0,0,0,,The video is off.
Dialogue: 0,0:28:38.98,0:28:41.05,中文-双语,,0,0,0,,I can't force to terminate on this side.
Dialogue: 0,0:28:55.33,0:28:56.87,中文-双语,,0,0,0,,Be Quiet!
Dialogue: 0,0:29:04.59,0:29:07.80,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\pos(182,258.034)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}Hiroshi
Dialogue: 0,0:29:05.76,0:29:07.80,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\pos(399,319.075)\c&HFFFFFF&\1a&H64&}Huh, Takuro...!
Dialogue: 0,0:29:09.18,0:29:10.64,注释,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(399,321)\fs22\bord0\pos(373,323.237)}You are bleeding……!
Dialogue: 0,0:29:14.13,0:29:15.67,中文-双语,,0,0,0,,What's about Mika-san?
Dialogue: 0,0:29:20.08,0:29:22.98,中文-双语,,0,0,0,,Did you just run away and let Mika-san die?
Dialogue: 0,0:29:25.92,0:29:26.72,中文-双语,,0,0,0,,Why?
Dialogue: 0,0:29:27.37,0:29:28.61,中文-双语,,0,0,0,,What do you want to say?
Dialogue: 0,0:29:29.28,0:29:30.81,中文-双语,,0,0,0,,Want to say that I am ruthless?
Dialogue: 0,0:29:33.75,0:29:34.90,中文-双语,,0,0,0,,What could I have do?
Dialogue: 0,0:29:35.49,0:29:37.01,中文-双语,,0,0,0,,Against any kind of monster who is.
Dialogue: 0,0:29:37.01,0:29:39.22,中文-双语,,0,0,0,,That a game's item, please hold it.
Dialogue: 0,0:29:43.90,0:29:44.98,中文-双语,,0,0,0,,What game?
Dialogue: 0,0:29:53.23,0:29:56.98,中文-双语,,0,0,0,,After all my verification and then eliminate a variety of possibilities.
Dialogue: 0,0:29:57.93,0:29:59.91,中文-双语,,0,0,0,,Only this assumption is left..
Dialogue: 0,0:30:01.86,0:30:02.81,中文-双语,,0,0,0,,In other words,
Dialogue: 0,0:30:05.34,0:30:07.72,中文-双语,,0,0,0,,We are in the game of Shun-kun.
Dialogue: 0,0:30:09.54,0:30:10.41,中文-双语,,0,0,0,,Or as it is,
Dialogue: 0,0:30:11.04,0:30:13.97,中文-双语,,0,0,0,,There may be a game that has become a reality that has trapped Hiroshi-kun and others.
Dialogue: 0,0:30:15.79,0:30:16.79,中文-双语,,0,0,0,,How can it be?
Dialogue: 0,0:30:21.60,0:30:26.32,中文-双语,,0,0,0,,Class rep, Hiroshi-kun said that this is a very interesting game, right?
Dialogue: 0,0:30:27.82,0:30:30.21,中文-双语,,0,0,0,,No matter how hard the player trying is,
Dialogue: 0,0:30:30.82,0:30:34.79,中文-双语,,0,0,0,,The Sub Characters like Takuro, Mika and Takeshi,
Dialogue: 0,0:30:39.37,0:30:40.87,中文-双语,,0,0,0,,Will die for sure.
Dialogue: 0,0:30:43.68,0:30:44.62,中文-双语,,0,0,0,,That bastard,
Dialogue: 0,0:30:45.30,0:30:48.57,中文-双语,,0,0,0,,Secretly doing this setting to make we will die in game huh?
Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:50.66,中文-双语,,0,0,0,,Gross!
Dialogue: 0,0:30:52.64,0:30:55.42,中文-双语,,0,0,0,,I think the people who push Shun-kun to this point is you.
Dialogue: 0,0:31:00.09,0:31:02.04,中文-双语,,0,0,0,,Nonsense, can you shut your mouth for one sec?
Dialogue: 0,0:31:02.77,0:31:04.60,中文-双语,,0,0,0,,Shun or game what do you think nor know what you are talking about,
Dialogue: 0,0:31:04.60,0:31:06.66,中文-双语,,0,0,0,,Anyway, you have to live or die,
Dialogue: 0,0:31:07.50,0:31:08.59,中文-双语,,0,0,0,,Do you mean that?
Dialogue: 0,0:31:10.22,0:31:11.07,中文-双语,,0,0,0,,Yes,
Dialogue: 0,0:31:14.77,0:31:18.13,中文-双语,,0,0,0,,I have repeatedly killed Takuro and the others in the game and it feels very happy.
Dialogue: 0,0:31:19.40,0:31:21.75,中文-双语,,0,0,0,,I am very happy with the game,
Dialogue: 0,0:31:23.51,0:31:25.15,中文-双语,,0,0,0,,As there are a lot of people playing this game,
Dialogue: 0,0:31:25.83,0:31:28.90,中文-双语,,0,0,0,,They will die many more times.
Dialogue: 0,0:31:35.88,0:31:37.15,中文-双语,,0,0,0,,My game about this,
Dialogue: 0,0:31:48.28,0:31:49.99,中文-双语,,0,0,0,,Actually let the game into reality.
Dialogue: 0,0:31:56.39,0:31:57.23,中文-双语,,0,0,0,,Class rep.
Dialogue: 0,0:32:00.69,0:32:01.54,中文-双语,,0,0,0,,I
Dialogue: 0,0:32:03.47,0:32:04.81,中文-双语,,0,0,0,,Feel scared!
Dialogue: 0,0:32:09.63,0:32:11.28,中文-双语,,0,0,0,,The game that I made,
Dialogue: 0,0:32:13.67,0:32:16.26,中文-双语,,0,0,0,,Are really started to kill them.
Dialogue: 0,0:32:20.23,0:32:20.97,中文-双语,,0,0,0,,I
Dialogue: 0,0:32:24.17,0:32:25.58,中文-双语,,0,0,0,,What have I done...?
Dialogue: 0,0:32:30.96,0:32:31.63,中文-双语,,0,0,0,,I already,
Dialogue: 0,0:32:33.20,0:32:34.75,中文-双语,,0,0,0,,Do not want to regret it again.
Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:49.06,中文-双语,,0,0,0,,My classmates and you have the same experience.
Dialogue: 0,0:32:49.99,0:32:52.76,中文-双语,,0,0,0,,And I did not help him.
Dialogue: 0,0:32:58.24,0:33:01.73,中文-双语,,0,0,0,,I do not want to let myself regret it.
Dialogue: 0,0:33:06.91,0:33:07.73,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun.
Dialogue: 0,0:33:09.44,0:33:11.53,中文-双语,,0,0,0,,We are here,
Dialogue: 0,0:33:11.53,0:33:12.92,中文-双语,,0,0,0,,Must be meaningful.
Dialogue: 0,0:33:16.40,0:33:17.97,中文-双语,,0,0,0,,You have think about it calmly.
Dialogue: 0,0:33:33.64,0:33:35.21,中文-双语,,0,0,0,,I have been thinking..
Dialogue: 0,0:33:41.22,0:33:43.19,中文-双语,,0,0,0,,I heard Shun-kun said that,
Dialogue: 0,0:33:43.19,0:33:45.29,中文-双语,,0,0,0,,This building has three floors.
Dialogue: 0,0:33:45.29,0:33:48.88,中文-双语,,0,0,0,,But there is a phantom layer at fourth floor.
Dialogue: 0,0:33:49.41,0:33:52.69,中文-双语,,0,0,0,,There are fatal bugs so it is usually hidden.
Dialogue: 0,0:33:52.69,0:33:55.73,中文-双语,,0,0,0,,Launch the bug, then you can restart the game.
Dialogue: 0,0:33:56.64,0:33:59.00,中文-双语,,0,0,0,,The keys to the fourth floor are in the ground floor of this building.
Dialogue: 0,0:34:02.05,0:34:02.86,中文-双语,,0,0,0,,Restart..
Dialogue: 0,0:34:04.26,0:34:06.86,中文-双语,,0,0,0,,That is to say before you can go back into jail house.
Dialogue: 0,0:34:08.04,0:34:08.93,中文-双语,,0,0,0,,if that is the case,
Dialogue: 0,0:34:10.24,0:34:12.45,中文-双语,,0,0,0,,In theory, Mika-san can be born again.
Dialogue: 0,0:34:15.90,0:34:17.71,中文-双语,,0,0,0,,You said Mika will born again,
Dialogue: 0,0:34:18.57,0:34:20.46,中文-双语,,0,0,0,,It is not possible in theory.
Dialogue: 0,0:34:23.52,0:34:26.21,中文-双语,,0,0,0,,First, we must find the key to open the fourth floor at the phantom block.
Dialogue: 0,0:34:26.97,0:34:28.66,中文-双语,,0,0,0,,And then we start the bug.
Dialogue: 0,0:34:35.12,0:34:36.78,中文-双语,,0,0,0,,The game will be restart.
Dialogue: 0,0:34:42.72,0:34:45.85,中文-双语,,0,0,0,,How could it be so smooth..
Dialogue: 0,0:35:01.12,0:35:03.20,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(296,364.856)}What is this…
Dialogue: 0,0:35:03.58,0:35:08.54,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(211,288)}Hiroshi
Dialogue: 0,0:35:04.45,0:35:08.54,注释,,0,0,0,,{\a4\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(251,389.11)}Access to the ground floor.
Dialogue: 0,0:35:06.04,0:35:08.54,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(355,400.278)}However, the lock was not open…
Dialogue: 0,0:35:12.34,0:35:16.34,注释,,0,0,0,,{\fs24\be2\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(155,271)\3c&H000000&}Hiroshi
Dialogue: 0,0:35:13.17,0:35:16.34,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(399,338)}I went to the key.
Dialogue: 0,0:35:14.30,0:35:16.34,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(325,380)}Takuro, you go find the martial arts.
Dialogue: 0,0:35:17.76,0:35:19.51,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(399,338.498)}You ordered me?
Dialogue: 0,0:35:19.88,0:35:24.14,注释,,0,0,0,,{\fs24\be2\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(155,271)\3c&H000000&}Hiroshi
Dialogue: 0,0:35:21.68,0:35:24.14,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\3c&H000000&\pos(325,364.856)}So that my chance of survival is big.
Dialogue: 0,0:35:25.60,0:35:28.18,注释,,0,0,0,,{\fs34\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\3c&H000000&\pos(400,277.457)}……Damn it.
Dialogue: 0,0:35:40.93,0:35:41.72,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi.
Dialogue: 0,0:35:51.25,0:35:53.15,中文-双语,,0,0,0,,Takeshi, are you..
Dialogue: 0,0:35:54.37,0:35:56.25,中文-双语,,0,0,0,,I found a blue paint,
Dialogue: 0,0:35:57.28,0:35:58.50,中文-双语,,0,0,0,,Then I realize I've been painted myself.
Dialogue: 0,0:36:00.08,0:36:03.72,中文-双语,,0,0,0,,And I thought that monster will see me as comrade.
Dialogue: 0,0:36:07.29,0:36:08.11,中文-双语,,0,0,0,,So come with me.
Dialogue: 0,0:36:08.11,0:36:10.48,中文-双语,,0,0,0,,You want me to be the bait of the blue monster right?
Dialogue: 0,0:36:12.49,0:36:13.51,中文-双语,,0,0,0,,Where's Mika?
Dialogue: 0,0:36:14.22,0:36:16.19,中文-双语,,0,0,0,,Wasn't she is with you?
Dialogue: 0,0:36:16.19,0:36:17.48,中文-双语,,0,0,0,,Did you abandon her?
Dialogue: 0,0:36:21.97,0:36:23.19,中文-双语,,0,0,0,,Am I right?
Dialogue: 0,0:36:24.89,0:36:26.57,中文-双语,,0,0,0,,You jerk..
Dialogue: 0,0:36:26.57,0:36:28.54,中文-双语,,0,0,0,,You're a terrible personal do you know?
Dialogue: 0,0:36:30.66,0:36:32.83,中文-双语,,0,0,0,,It should be you instead of her being eaten by that monster.
Dialogue: 0,0:36:34.62,0:36:36.92,中文-双语,,0,0,0,,In fact, we all think the same as you playing around..
Dialogue: 0,0:36:37.52,0:36:38.60,中文-双语,,0,0,0,,What are you talking about?
Dialogue: 0,0:36:41.15,0:36:41.69,中文-双语,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:36:43.32,0:36:45.12,中文-双语,,0,0,0,,Are you in shock?
Dialogue: 0,0:36:48.44,0:36:50.76,中文-双语,,0,0,0,,Do not you know that everyone hates you?
Dialogue: 0,0:36:52.00,0:36:54.08,中文-双语,,0,0,0,,Just because of fear that you are eyeing on the miserable,
Dialogue: 0,0:36:54.08,0:36:55.65,中文-双语,,0,0,0,,Everyone has endured it.
Dialogue: 0,0:36:57.22,0:36:59.90,中文-双语,,0,0,0,,Nobody wants to become Naoki and Shun.
Dialogue: 0,0:36:59.90,0:37:00.88,中文-双语,,0,0,0,,Isn't it?!
Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:05.41,中文-双语,,0,0,0,,Let's go together.
Dialogue: 0,0:37:08.79,0:37:10.59,中文-双语,,0,0,0,,What are you staring at?
Dialogue: 0,0:37:11.65,0:37:13.36,中文-双语,,0,0,0,,Is not only me,
Dialogue: 0,0:37:13.36,0:37:14.80,中文-双语,,0,0,0,,We all think so that,
Dialogue: 0,0:37:16.43,0:37:19.22,中文-双语,,0,0,0,,None of us like you!
Dialogue: 0,0:37:24.37,0:37:25.51,中文-双语,,0,0,0,,Whatever.
Dialogue: 0,0:37:26.08,0:37:27.91,中文-双语,,0,0,0,,I will live.
Dialogue: 0,0:37:27.91,0:37:30.60,中文-双语,,0,0,0,,I will definitely live.
Dialogue: 0,0:37:30.60,0:37:32.60,中文-双语,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:40:31.32,0:40:32.39,中文-双语,,0,0,0,,This room..
Dialogue: 0,0:41:16.22,0:41:17.07,中文-双语,,0,0,0,,So it really.
Dialogue: 0,0:41:23.66,0:41:26.33,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(202,282.451)}Hiroshi
Dialogue: 0,0:41:24.29,0:41:26.33,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(265,356.532)}What?
Dialogue: 0,0:41:29.63,0:41:32.59,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(200,286.613)}Hiroshi
Dialogue: 0,0:41:30.21,0:41:32.59,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H64&\frz2.531\pos(279,362.081)}……Go on.
Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:36.14,注释,,0,0,0,,{\fad(0,313)\bord0\fs22\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(212,156)}Plate of debris
Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:36.14,注释,,0,0,0,,{\fad(0,313)\bord0\fs22\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(414,156)}Blue screwdriver
Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:36.14,注释,,0,0,0,,{\fad(0,313)\bord0\fs22\c&HFFFFFF&\1a&H64&\pos(212,207)}Authentic key
Dialogue: 0,0:41:57.28,0:42:00.83,中文-双语,,0,0,0,,How to find a little key in such a big place?
Dialogue: 0,0:42:13.00,0:42:15.13,中文-双语,,0,0,0,,It seems that there is no time to chatting of.
Dialogue: 0,0:42:18.51,0:42:19.34,中文-双语,,0,0,0,,This side.
Dialogue: 0,0:42:49.68,0:42:51.92,中文-双语,,0,0,0,,He still chasing us!
Dialogue: 0,0:42:51.92,0:42:52.72,中文-双语,,0,0,0,,This side.
Dialogue: 0,0:43:15.07,0:43:17.28,中文-双语,,0,0,0,,Can you do it?
Dialogue: 0,0:43:17.28,0:43:20.07,中文-双语,,0,0,0,,It does not matter.
Dialogue: 0,0:43:20.07,0:43:21.52,中文-双语,,0,0,0,,Can I believe you?
Dialogue: 0,0:43:38.87,0:43:40.75,中文-双语,,0,0,0,,All the same as in the game.
Dialogue: 0,0:43:41.71,0:43:43.08,中文-双语,,0,0,0,,Here too.
Dialogue: 0,0:43:45.18,0:43:49.04,中文-双语,,0,0,0,,As same as Shun's game?
Dialogue: 0,0:43:53.76,0:43:56.81,中文-双语,,0,0,0,,Really, just like you said.
Dialogue: 0,0:43:58.15,0:44:01.48,中文-双语,,0,0,0,,Not yet, still unable to access the source code.
Dialogue: 0,0:44:06.09,0:44:07.06,中文-双语,,0,0,0,,What happened?
Dialogue: 0,0:44:08.48,0:44:09.68,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun told me that,
Dialogue: 0,0:44:09.68,0:44:12.37,中文-双语,,0,0,0,,This scene is too simple.
Dialogue: 0,0:44:14.07,0:44:15.11,中文-双语,,0,0,0,,So I..
Dialogue: 0,0:44:17.85,0:44:18.56,中文-双语,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:44:22.01,0:44:23.39,中文-双语,,0,0,0,,Upgrade the version.
Dialogue: 0,0:44:23.39,0:44:24.79,中文-双语,,0,0,0,,Upgrade the version?
Dialogue: 0,0:44:28.38,0:44:32.88,中文-双语,,0,0,0,,Upgrade the version?
Dialogue: 0,0:44:39.37,0:44:40.53,中文-双语,,0,0,0,,What's going on here?
Dialogue: 0,0:44:41.84,0:44:43.61,中文-双语,,0,0,0,,This is my first time I come here..
Dialogue: 0,0:44:52.72,0:44:54.14,中文-双语,,0,0,0,,Is this an upgraded version?
Dialogue: 0,0:44:56.21,0:44:57.18,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun.
Dialogue: 0,0:44:58.04,0:44:59.23,中文-双语,,0,0,0,,Be careful.
Dialogue: 0,0:45:04.41,0:45:05.94,中文-双语,,0,0,0,,He got a good move.
Dialogue: 0,0:45:10.68,0:45:12.26,中文-双语,,0,0,0,,It's also fluffy.
Dialogue: 0,0:45:13.51,0:45:16.76,中文-双语,,0,0,0,,Since it is difficult to upgrade the version will certainly rise.
Dialogue: 0,0:45:17.75,0:45:19.17,中文-双语,,0,0,0,,Let's go.
Dialogue: 0,0:45:50.97,0:45:52.55,中文-双语,,0,0,0,,Is this going to win by number?
Dialogue: 0,0:46:00.47,0:46:02.18,中文-双语,,0,0,0,,It seems not just the number by winning.
Dialogue: 0,0:46:02.59,0:46:04.02,中文-双语,,0,0,0,,He combined with other one?
Dialogue: 0,0:46:08.73,0:46:09.76,中文-双语,,0,0,0,,Let's hurry.
Dialogue: 0,0:46:16.75,0:46:18.22,中文-双语,,0,0,0,,How many there are?
Dialogue: 0,0:46:19.19,0:46:21.10,中文-双语,,0,0,0,,Possibility infinite.
Dialogue: 0,0:46:25.92,0:46:28.32,中文-双语,,0,0,0,,Repeated combine and constantly changing.
Dialogue: 0,0:46:41.01,0:46:42.17,中文-双语,,0,0,0,,So this is the upgraded version?
Dialogue: 0,0:46:47.50,0:46:48.28,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi
Dialogue: 0,0:46:57.80,0:46:59.44,中文-双语,,0,0,0,,No wonder you will run.
Dialogue: 0,0:47:09.79,0:47:10.74,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun.
Dialogue: 0,0:47:14.53,0:47:15.32,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi.
Dialogue: 0,0:48:12.47,0:48:13.90,中文-双语,,0,0,0,,Why you didn't run away?
Dialogue: 0,0:48:15.89,0:48:18.75,中文-双语,,0,0,0,,Can you reset it as long as you are alive?
Dialogue: 0,0:48:24.31,0:48:27.32,中文-双语,,0,0,0,,If you said so..
Dialogue: 0,0:48:32.48,0:48:34.51,中文-双语,,0,0,0,,Next time I will just run away.
Dialogue: 0,0:49:07.73,0:49:09.03,中文-双语,,0,0,0,,Hey, this is..
Dialogue: 0,0:49:19.36,0:49:20.98,中文-双语,,0,0,0,,Is it the only way to install the key box?
Dialogue: 0,0:49:22.74,0:49:24.12,中文-双语,,0,0,0,,What is this box?
Dialogue: 0,0:49:24.75,0:49:26.56,中文-双语,,0,0,0,,Can't open it after all.
Dialogue: 0,0:49:32.69,0:49:34.81,中文-双语,,0,0,0,,Put the item that we keep to find out.
Dialogue: 0,0:49:34.81,0:49:35.44,中文-双语,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:49:35.99,0:49:37.19,中文-双语,,0,0,0,,Inside your left poocket.
Dialogue: 0,0:49:38.76,0:49:40.01,中文-双语,,0,0,0,,You saw it huh..
Dialogue: 0,0:49:41.49,0:49:44.42,中文-双语,,0,0,0,,It is very interesting to watch over you, Takuro-kun.
Dialogue: 0,0:49:44.42,0:49:46.15,中文-双语,,0,0,0,,Don't make me scare would you?
Dialogue: 0,0:49:57.42,0:49:59.24,中文-双语,,0,0,0,,2 6 8 5
Dialogue: 0,0:49:59.24,0:50:01.49,中文-双语,,0,0,0,,Do you enter these numbers on the line?
Dialogue: 0,0:50:01.49,0:50:02.73,中文-双语,,0,0,0,,No, wait.
Dialogue: 0,0:50:05.67,0:50:08.56,中文-双语,,0,0,0,,This is the key to the need for general clearance.
Dialogue: 0,0:50:10.83,0:50:13.02,中文-双语,,0,0,0,,Where is the key to the phantom block at fourth floor?
Dialogue: 0,0:50:14.17,0:50:16.40,中文-双语,,0,0,0,,There is no other way to find this key thing!
Dialogue: 0,0:50:18.96,0:50:20.94,中文-双语,,0,0,0,,What would Shun-kun do?
Dialogue: 0,0:50:22.08,0:50:23.29,中文-双语,,0,0,0,,Shun..
Dialogue: 0,0:50:25.53,0:50:26.90,中文-双语,,0,0,0,,He will..
Dialogue: 0,0:51:06.51,0:51:07.63,中文-双语,,0,0,0,,He will do this.
Dialogue: 0,0:51:17.71,0:51:23.63,中文-双语,,0,0,0,,3 4 0 7
Dialogue: 0,0:51:36.77,0:51:37.64,中文-双语,,0,0,0,,As indeed..
Dialogue: 0,0:51:40.79,0:51:41.49,中文-双语,,0,0,0,,You..
Dialogue: 0,0:51:42.43,0:51:43.26,中文-双语,,0,0,0,,Shit!
Dialogue: 0,0:51:48.56,0:51:49.40,中文-双语,,0,0,0,,Let's hurry!
Dialogue: 0,0:51:58.76,0:52:01.16,中文-双语,,0,0,0,,That key is what use for?
Dialogue: 0,0:52:02.68,0:52:04.64,中文-双语,,0,0,0,,Key for phantom block at fourth floor.
Dialogue: 0,0:52:06.35,0:52:08.92,中文-双语,,0,0,0,,Phantom block at fourth floor..
Dialogue: 0,0:52:10.99,0:52:13.02,中文-双语,,0,0,0,,Although it sounds like it is very powerful,
Dialogue: 0,0:52:13.02,0:52:15.87,中文-双语,,0,0,0,,The fact is because the bug closed to much the scene.
Dialogue: 0,0:52:16.93,0:52:18.04,中文-双语,,0,0,0,,That's why,
Dialogue: 0,0:52:18.04,0:52:20.32,中文-双语,,0,0,0,,If you want to escape here, then it is just around the area.
Dialogue: 0,0:52:22.62,0:52:25.73,中文-双语,,0,0,0,,Why should Hiroshi-kun go to the fourth floor?
Dialogue: 0,0:52:37.51,0:52:38.70,中文-双语,,0,0,0,,Takuro huh?
Dialogue: 0,0:52:42.40,0:52:48.32,中文-双语,,0,0,0,,I don't understand the feeling of others.
Dialogue: 0,0:52:51.68,0:52:54.42,中文-双语,,0,0,0,,Even if you want to understand from the logic,
Dialogue: 0,0:52:54.42,0:52:56.86,中文-双语,,0,0,0,,There are still a lot of unreasonable places.
Dialogue: 0,0:53:00.15,0:53:01.37,中文-双语,,0,0,0,,Some of
Dialogue: 0,0:53:02.98,0:53:05.88,中文-双语,,0,0,0,,Your actions and feelings are especially hard for me.
Dialogue: 0,0:53:10.54,0:53:11.44,中文-双语,,0,0,0,,But,
Dialogue: 0,0:53:14.44,0:53:15.88,中文-双语,,0,0,0,,Here I am finally..
Dialogue: 0,0:53:19.87,0:53:22.33,中文-双语,,0,0,0,,Understand, right?
Dialogue: 0,0:53:26.42,0:53:28.06,中文-双语,,0,0,0,,I think so.
Dialogue: 0,0:53:32.13,0:53:33.70,中文-双语,,0,0,0,,Me too.
Dialogue: 0,0:53:35.97,0:53:38.14,中文-双语,,0,0,0,,Can't believe anyone.
Dialogue: 0,0:53:39.01,0:53:41.68,中文-双语,,0,0,0,,Don't understand the meaning of the word understand itself.
Dialogue: 0,0:53:44.09,0:53:45.00,中文-双语,,0,0,0,,But,
Dialogue: 0,0:53:47.04,0:53:48.31,中文-双语,,0,0,0,,For now I..
Dialogue: 0,0:53:55.09,0:53:56.62,中文-双语,,0,0,0,,You believe in me?
Dialogue: 0,0:54:09.44,0:54:14.49,中文-双语,,0,0,0,,Now both of us understand the meaning of coming here right?
Dialogue: 0,0:54:19.43,0:54:23.65,中文-双语,,0,0,0,,Trapped in the world of Shun?
Dialogue: 0,0:54:28.84,0:54:29.67,中文-双语,,0,0,0,,I see!
Dialogue: 0,0:54:30.38,0:54:33.43,中文-双语,,0,0,0,,I also have something to do.
Dialogue: 0,0:54:35.22,0:54:35.97,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun?
Dialogue: 0,0:54:38.65,0:54:41.43,中文-双语,,0,0,0,,I do not want to regret it again and don't want to regret by yourself.
Dialogue: 0,0:54:43.01,0:54:44.59,中文-双语,,0,0,0,,Let's go, Class Rep!
Dialogue: 0,0:55:19.93,0:55:22.10,中文-双语,,0,0,0,,It seems really different from the previous.
Dialogue: 0,0:55:24.03,0:55:25.83,中文-双语,,0,0,0,,This is my first time being here.
Dialogue: 0,0:55:28.78,0:55:30.75,中文-双语,,0,0,0,,There are two unnatural doors..
Dialogue: 0,0:55:31.24,0:55:33.08,中文-双语,,0,0,0,,One of the two doors.
Dialogue: 0,0:55:34.86,0:55:35.74,中文-双语,,0,0,0,,Let's check out.
Dialogue: 0,0:55:46.28,0:55:47.47,中文-双语,,0,0,0,,Takuro-kun.
Dialogue: 0,0:55:49.97,0:55:51.90,中文-双语,,0,0,0,,We already GAME OVER.
Dialogue: 0,0:55:52.74,0:55:55.05,中文-双语,,0,0,0,,Huh? What are you saying?
Dialogue: 0,0:56:02.29,0:56:06.98,中文-双语,,0,0,0,,In this game you and I have changed.
Dialogue: 0,0:56:12.54,0:56:15.18,中文-双语,,0,0,0,,I believe the new version of Takuro-kun.
Dialogue: 0,0:56:25.62,0:56:26.75,中文-双语,,0,0,0,,Go.
Dialogue: 0,0:56:30.08,0:56:31.47,中文-双语,,0,0,0,,Go and restart the game!
Dialogue: 0,0:57:09.19,0:57:10.08,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun.
Dialogue: 0,0:57:11.33,0:57:12.20,中文-双语,,0,0,0,,Are that?
Dialogue: 0,0:57:27.68,0:57:28.74,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi-kun is..
Dialogue: 0,0:57:30.96,0:57:33.47,注释,,0,0,0,,{\fs22\bord0\c&HC0AF9C&\1a&H78&\frz13.43\frx350\fry12\pos(311,370.405)}Hiroshi……Damn it!
Dialogue: 0,0:57:34.25,0:57:36.88,中文-双语,,0,0,0,,But the game is also..
Dialogue: 0,0:57:37.99,0:57:39.06,中文-双语,,0,0,0,,Not end yet.
Dialogue: 0,0:57:41.30,0:57:42.89,中文-双语,,0,0,0,,But it's too late.
Dialogue: 0,0:57:42.89,0:57:43.74,中文-双语,,0,0,0,,Shun-kun
Dialogue: 0,0:57:55.28,0:57:57.13,中文-双语,,0,0,0,,Is the door of Omega.
Dialogue: 0,0:57:57.60,0:57:58.34,中文-双语,,0,0,0,,Shun?
Dialogue: 0,0:58:02.09,0:58:04.64,中文-双语,,0,0,0,,Jump from the omega door to the outside!
Dialogue: 0,0:58:04.64,0:58:06.47,中文-双语,,0,0,0,,Game will be reset!
Dialogue: 0,0:58:07.71,0:58:09.17,中文-双语,,0,0,0,,Can start it again.
Dialogue: 0,0:58:09.17,0:58:10.32,中文-双语,,0,0,0,,From the beginning.
Dialogue: 0,0:58:12.06,0:58:13.38,中文-双语,,0,0,0,,Please!
Dialogue: 0,0:58:13.38,0:58:15.41,中文-双语,,0,0,0,,Believe in me!
Dialogue: 0,0:58:18.97,0:58:20.32,中文-双语,,0,0,0,,This is Alpha.
Dialogue: 0,0:58:21.06,0:58:22.00,中文-双语,,0,0,0,,so that means..
Dialogue: 0,0:58:34.87,0:58:36.13,中文-双语,,0,0,0,,Really?
Dialogue: 0,0:58:38.79,0:58:43.76,中文-双语,,0,0,0,,We all understand the meaning here..
Dialogue: 0,0:58:46.16,0:58:50.37,中文-双语,,0,0,0,,Trapped in the world of Shun.
Dialogue: 0,1:00:10.11,1:00:10.81,中文-双语,,0,0,0,,Mika?
Dialogue: 0,1:00:13.49,1:00:14.60,中文-双语,,0,0,0,,What's up Takuro?
Dialogue: 0,1:00:18.66,1:00:19.55,中文-双语,,0,0,0,,I'm so glad..
Dialogue: 0,1:00:21.62,1:00:22.83,中文-双语,,0,0,0,,Your hand is so cold.
Dialogue: 0,1:00:25.03,1:00:26.23,中文-双语,,0,0,0,,It's really cold.
Dialogue: 0,1:00:28.87,1:00:29.81,中文-双语,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,1:00:31.67,1:00:32.78,中文-双语,,0,0,0,,I'm so sorry.
Dialogue: 0,1:00:37.79,1:00:40.21,中文-双语,,0,0,0,,Your hands are cold like ice.
Dialogue: 0,1:00:59.32,1:01:00.31,中文-双语,,0,0,0,,What are you doing?
Dialogue: 0,1:01:03.26,1:01:04.04,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi?
Dialogue: 0,1:01:04.57,1:01:05.51,中文-双语,,0,0,0,,Where's Hiroshi?
Dialogue: 0,1:01:06.07,1:01:07.83,中文-双语,,0,0,0,,Chasing butterflies ran over there.
Dialogue: 0,1:01:07.83,1:01:08.76,中文-双语,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,1:01:08.76,1:01:10.25,中文-双语,,0,0,0,,Didn't you see it yet?
Dialogue: 0,1:01:10.25,1:01:11.05,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi!
Dialogue: 0,1:01:11.05,1:01:12.23,中文-双语,,0,0,0,,Hey, Hiroshi!
Dialogue: 0,1:01:12.23,1:01:14.81,中文-双语,,0,0,0,,Follow that Butterfly what we says to him still can't hear.
Dialogue: 0,1:01:14.81,1:01:15.57,中文-双语,,0,0,0,,Damn it!
Dialogue: 0,1:01:37.64,1:01:39.28,中文-双语,,0,0,0,,What is it Takuro-kun?
Dialogue: 0,1:01:40.65,1:01:41.59,中文-双语,,0,0,0,,Hiroshi.
Dialogue: 0,1:01:49.64,1:01:51.04,中文-双语,,0,0,0,,Your face look scared.
Dialogue: 0,1:01:51.80,1:01:53.04,中文-双语,,0,0,0,,What happened?
Dialogue: 0,1:01:56.48,1:01:57.62,中文-双语,,0,0,0,,Shut up.
Dialogue: 0,1:01:58.84,1:02:00.52,中文-双语,,0,0,0,,I was born with such this face.
Dialogue: 0,1:02:03.25,1:02:04.24,中文-双语,,0,0,0,,Sorry about that.
Dialogue: 0,1:02:14.30,1:02:15.43,中文-双语,,0,0,0,,I'm so glad.
Dialogue: 0,1:02:16.88,1:02:17.80,中文-双语,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,1:02:21.25,1:02:22.12,中文-双语,,0,0,0,,Anna-san.
Dialogue: 0,1:02:25.35,1:02:27.65,中文-双语,,0,0,0,,Me too, Thank you.
Dialogue: 0,1:03:31.23,1:03:33.20,中文-双语,,0,0,0,,I know already, mom.
Dialogue: 0,1:03:33.20,1:03:34.78,中文-双语,,0,0,0,,I'll help you once I'm done.
Dialogue: 0,1:03:36.09,1:03:36.93,中文-双语,,0,0,0,,Bye-bye.
Dialogue: 0,1:03:38.24,1:03:39.23,中文-双语,,0,0,0,,Geez.
Dialogue: 0,1:03:43.99,1:03:46.28,中文-双语,,0,0,0,,Takumo also is nothing special.
Dialogue: 0,1:03:46.28,1:03:48.28,中文-双语,,0,0,0,,He will scared in such critical moment.
Dialogue: 0,1:04:05.58,1:04:06.80,中文-双语,,0,0,0,,Why come to me?
Dialogue: 0,1:04:07.64,1:04:08.80,中文-双语,,0,0,0,,Should be Takuro right?
Dialogue: 0,1:04:09.37,1:04:10.64,中文-双语,,0,0,0,,It's should be Takuro!
Dialogue: 0,1:07:13.06,1:07:14.99,中文-双语,,0,0,0,,By hurting others..
Dialogue: 0,1:07:14.99,1:07:17.58,中文-双语,,0,0,0,,Did my heart be satisfied?
Dialogue: 0,1:07:18.32,1:07:19.41,中文-双语,,0,0,0,,Obviously as I wish..
Dialogue: 0,1:07:19.41,1:07:24.03,中文-双语,,0,0,0,,You are weaker than the birds in the cage.
Dialogue: 0,1:07:24.43,1:07:27.44,中文-双语,,0,0,0,,Revenge of the pleasure of the original so tremble.
Dialogue: 0,1:07:28.16,1:07:30.59,中文-双语,,0,0,0,,In the maze of my hell..
Dialogue: 0,1:07:30.59,1:07:32.03,中文-双语,,0,0,0,,Look at you to overcome the difficulties.
Dialogue: 0,1:07:32.03,1:07:35.65,中文-双语,,0,0,0,,Help each other and constantly stand up again.
Dialogue: 0,1:07:36.33,1:07:38.88,中文-双语,,0,0,0,,My heart will be more depressed.
Dialogue: 0,1:07:40.85,1:07:43.25,中文-双语,,0,0,0,,I'm Paralyzed.
Dialogue: 0,1:07:43.59,1:07:46.03,中文-双语,,0,0,0,,Sympathize with my desperate sigh.
Dialogue: 0,1:07:48.40,1:07:49.60,中文-双语,,0,0,0,,Dear you,
Dialogue: 0,1:07:50.77,1:07:51.68,中文-双语,,0,0,0,,Come here.
Dialogue: 0,1:07:52.81,1:07:54.19,中文-双语,,0,0,0,,Are you afraid?
Dialogue: 0,1:07:55.43,1:07:56.38,中文-双语,,0,0,0,,We are.
Dialogue: 0,1:07:57.65,1:07:58.87,中文-双语,,0,0,0,,Just by your side.
Dialogue: 0,1:08:00.23,1:08:01.76,中文-双语,,0,0,0,,Dear you..
Dialogue: 1,0:00:23.46,0:00:28.46,警示栏,16:9视频用,0,0,0,,{\pos(320,43)\fad(1000,1000)\fs24}本片由 {\1c&HFFD8B8&\shad0.5}{\fscx75\p3}m 27 166 l 49 166 l 49 172 l 40 172 l 40 191 l 35 191 l 35 172 l 27 172 l 27 166 m 54 166 l 76 166 l 76 172 l 58 172 l 58 176 l 76 176 l 76 191 l 54 191 l 54 186 l 72 186 l 72 182 l 54 182 l 54 166 l 54 166 m 81 166 l 103 166 l 103 172 l 85 172 l 85 186 l 99 186 l 99 181 l 89 181 l 89 176 l 103 176 l 103 191 l 103 191 l 81 191 l 81 166 l 81 166 m 41 45 l 92 45 l 70 82 l 70 82 m 70 82 l 89 115 l 134 115 l 134 115 l 123 121 l 93 121 l 108 147 l 123 121 l 123 121 l 134 115 l 134 115 l 108 159 l 86 121 l 48 121 l 48 121 l 48 121 l 48 121 l 48 121 l 25 159 l 0 115 l 10 121 l 25 147 l 41 121 l 10 121 l 10 121 l 0 115 l 0 115 l 43 115 l 44 115 l 44 115 l 44 115 l 63 82 l 63 82 l 41 45 l 51 50 l 66 76 l 82 50 l 51 50 l 70 82 l 51 115 l 51 115 l 51 115 l 82 115 l 63 82 l 63 82 l 63 82 {\p0\fscx100} 三角字幕組 {\r\fs24}製作 下載請前往光合社論壇 {\u1\1c&H00E4D7&\shad0.5}pssclub.com
Dialogue: 1,0:00:28.46,0:00:33.46,警示栏,,0,0,0,,{\pos(320,53)\fad(1000,1000)\fs18}片中內容不代表三角字幕組立場 僅供學習討論之用 禁止使用於一切商業用途\N\N一切不當用途產生的後果 恕本字幕組概不負責 如您喜愛本片 請支持購買正版
Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:39.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}片源\N\h{\fs30}TTG
Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:44.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}翻译\N{\fs30}saba 粉红猫猫{\fs21}\h
Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:49.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}翻译\N\h{\fs30}稻妻 hh
Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:54.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}时间轴\N{\fs30}艾达·王 抠脚大汉{\fs21}\h
Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:59.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}时间轴\N\h{\fs30}有基情 hh
Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:04.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}校对\N{\fs30}hh{\fs21}\h
Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:09.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}特效\N\h{\fs30}突突
Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:14.46,名单,,0,0,0,,{\an9\blur1.5\fad(750,750)\move(630,15,620,15,0,5000)}压制\N{\fs30}WiKi{\fs21}\h
Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:19.46,名单,,0,0,0,,{\blur1.5\fad(750,750)\move(10,15,20,15,0,5000)}总监\N\h{\fs30}突突
54165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.