All language subtitles for After.Love.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:32,063 --> 00:04:33,473 Take comfort. 2 00:04:36,026 --> 00:04:37,732 They're together now. 3 00:07:27,238 --> 00:07:28,944 Allah is the greatest. 4 00:07:32,786 --> 00:07:35,198 I seek refuge with Allah from Satan. 5 00:07:35,330 --> 00:07:37,742 In the name of Allah, the beneficent, the merciful. 6 00:07:38,625 --> 00:07:41,662 All praises are for Allah, sustainer of all worlds. 7 00:07:42,879 --> 00:07:44,995 The beneficent, the merciful. 8 00:07:45,131 --> 00:07:47,338 Master of the day of judgement. 9 00:07:47,467 --> 00:07:50,630 You alone do we worship and ask for help. 10 00:07:50,762 --> 00:07:52,798 Lead us on the right path. 11 00:07:53,932 --> 00:07:55,217 The path... 12 00:08:01,606 --> 00:08:02,812 The path... 13 00:08:03,984 --> 00:08:06,066 Of those you have bestowed your favours. 14 00:08:06,194 --> 00:08:08,435 Not of those who incurred your wrath, 15 00:08:09,322 --> 00:08:11,278 nor those who went astray. 16 00:08:12,617 --> 00:08:13,982 Amen. 17 00:08:16,496 --> 00:08:18,111 Allah is the greatest. 18 00:08:24,295 --> 00:08:26,581 God hears those who praise him. 19 00:10:49,649 --> 00:10:51,605 Fahima, sister? 20 00:10:57,031 --> 00:10:58,237 Fahima? 21 00:10:59,159 --> 00:11:00,444 Is she here? 22 00:11:02,453 --> 00:11:03,738 I don't know. 23 00:11:04,622 --> 00:11:07,364 Ok. I'll phone her later. 24 00:16:06,883 --> 00:16:08,214 Hello? 25 00:16:10,428 --> 00:16:11,713 Hello? 26 00:16:13,723 --> 00:16:15,213 Can you hear me? 27 00:16:17,351 --> 00:16:18,682 Who is it? 28 00:16:42,585 --> 00:16:44,826 Why are you withholding your number? 29 00:16:46,589 --> 00:16:47,874 Well answer me. 30 00:16:51,427 --> 00:16:52,542 Idiot 31 00:20:22,930 --> 00:20:24,261 Hello? 32 00:20:27,435 --> 00:20:28,515 Hello. 33 00:20:28,644 --> 00:20:29,759 Excuse me. 34 00:20:31,981 --> 00:20:33,312 Can I help you? 35 00:20:38,612 --> 00:20:40,773 Are you from the agency? I never confirmed. 36 00:20:41,991 --> 00:20:43,401 Sorry, madam. 37 00:20:49,790 --> 00:20:50,870 One second. 38 00:20:53,794 --> 00:20:55,250 Excuse me for a second. 39 00:20:56,130 --> 00:20:57,210 Hello? Yes? 40 00:20:57,965 --> 00:20:59,956 Hang on, give me a second. 41 00:21:07,183 --> 00:21:08,389 Yes. 42 00:21:19,195 --> 00:21:20,355 It won't fit? 43 00:21:21,238 --> 00:21:22,819 You're telling me now? 44 00:21:24,950 --> 00:21:27,157 I don't care what he says. 45 00:21:27,703 --> 00:21:29,159 Listen. 46 00:21:31,207 --> 00:21:33,448 You'll have to refund me. 47 00:21:36,128 --> 00:21:39,416 No, listen, anyway... 48 00:21:48,015 --> 00:21:50,301 I need to go, I'll call you later. 49 00:21:50,434 --> 00:21:51,674 Yes. Bye. 50 00:23:18,814 --> 00:23:21,271 Hello? Yes. Yes, yes... 51 00:25:53,844 --> 00:25:56,210 Solomon, I'm going back to school. 52 00:25:56,346 --> 00:25:58,211 I'll be back later, ok? 53 00:25:58,348 --> 00:26:00,009 Can you answer me? 54 00:26:00,768 --> 00:26:01,928 Ok, thank you. 55 00:26:03,479 --> 00:26:04,764 See you later. 56 00:28:51,521 --> 00:28:52,761 The cleaner's here. 57 00:29:38,694 --> 00:29:40,776 Sol, what are you doing up there? 58 00:29:41,613 --> 00:29:42,978 Nothing. 59 00:29:43,115 --> 00:29:44,855 You can bring stuff down. 60 00:29:44,992 --> 00:29:46,482 Why isn't dad here doing this? 61 00:29:46,618 --> 00:29:48,574 Oh, please, not now. 62 00:29:56,878 --> 00:29:58,459 There's so much stuff! 63 00:30:01,842 --> 00:30:03,002 When is he coming? 64 00:30:04,845 --> 00:30:06,927 In two days, when we've moved. 65 00:30:07,055 --> 00:30:08,295 Only then? 66 00:30:08,432 --> 00:30:10,673 Listen, don't start, please. 67 00:30:10,809 --> 00:30:12,595 Do me a favour, yeah. 68 00:30:13,770 --> 00:30:15,761 Give the phone a rest. 69 00:30:16,648 --> 00:30:20,561 Ok? You're going at a snail's pace. 70 00:30:20,694 --> 00:30:22,184 I'm having a break! 71 00:30:22,321 --> 00:30:24,186 You've hardly even started. 72 00:30:27,659 --> 00:30:28,694 Thank you. 73 00:30:28,827 --> 00:30:30,408 What's in here? 74 00:30:30,537 --> 00:30:32,448 I don't know. Look yourself. 75 00:30:56,521 --> 00:30:59,228 It was in the attic, under the mess. 76 00:30:59,358 --> 00:31:00,643 Really? 77 00:31:04,988 --> 00:31:06,524 You really don't know how to film. 78 00:31:08,450 --> 00:31:10,190 I look like an idiot. 79 00:31:10,786 --> 00:31:13,323 See, you used to let me hug you. 80 00:31:13,455 --> 00:31:15,616 I remember dressing you in that. 81 00:31:16,208 --> 00:31:18,620 - I'm not eight anymore. - No, I know. 82 00:31:25,759 --> 00:31:27,044 You were so cute. 83 00:31:31,181 --> 00:31:33,172 Look how happy he is. 84 00:31:35,352 --> 00:31:36,558 Look at your father. 85 00:31:52,994 --> 00:31:54,359 Are there others? 86 00:31:54,496 --> 00:31:56,236 No, I only found that one. 87 00:37:07,767 --> 00:37:08,847 Let's walk together? 88 00:37:08,977 --> 00:37:10,968 - No, I'm good. - Come on! 89 00:37:11,855 --> 00:37:14,437 - What time will you be back? - Later! 90 00:41:03,044 --> 00:41:04,124 Will you tell her? 91 00:41:04,253 --> 00:41:06,494 - You'll tell her. - Don't know. 92 00:41:53,219 --> 00:41:54,504 What was that? 93 00:41:57,640 --> 00:41:59,801 Who is it? It's not your mother? 94 00:42:06,441 --> 00:42:08,022 Wait! Come back! 95 00:42:09,902 --> 00:42:10,942 What were you doing there? 96 00:47:20,755 --> 00:47:22,291 Solomon, my love. 97 00:47:23,132 --> 00:47:24,247 Yes! 98 00:47:26,093 --> 00:47:28,004 Can you throw this for me? 99 00:47:29,597 --> 00:47:30,632 Come on, don't sulk. 100 00:47:30,765 --> 00:47:32,881 - Both bags. - No. 101 00:47:33,017 --> 00:47:34,223 Yes, both. 102 00:49:00,813 --> 00:49:02,144 What's your problem? 103 00:49:03,107 --> 00:49:06,270 Vincent saw you with that prick from geography. Arnaud! 104 00:49:06,402 --> 00:49:08,484 - He saw you in his car! - What? 105 00:49:08,612 --> 00:49:11,649 - That's not true. - Yes, it is! Don't lie, ok. 106 00:49:12,366 --> 00:49:14,652 You think I'm stupid, I've known about them all. 107 00:49:14,785 --> 00:49:18,198 - I'm not moving to that house with you. - Why are you saying that? 108 00:49:19,373 --> 00:49:21,864 - I want to live with dad. - But he does live with us. 109 00:49:22,001 --> 00:49:24,020 If you believe that, you're more stupid than you look. 110 00:49:24,044 --> 00:49:26,626 - Don't talk to me like that. - Fuck off! 111 00:49:27,798 --> 00:49:31,290 If you weren't messing around behind his back, he'd be here! 112 00:49:35,264 --> 00:49:36,925 If he doesn't take me, I'll go alone. 113 00:49:37,057 --> 00:49:38,342 Just stop. 114 00:49:39,143 --> 00:49:41,054 Why can't I live with him? 115 00:49:41,187 --> 00:49:42,848 Because, Solomon... 116 00:49:42,980 --> 00:49:44,891 Why? _ "why"? 117 00:49:45,024 --> 00:49:46,605 Why don't you ask him! 118 00:49:47,526 --> 00:49:48,766 Ask him. 119 00:57:35,160 --> 00:57:37,446 Boys? I'm off. 120 00:57:38,580 --> 00:57:40,161 I'll grab my bag, I've gotta go. 121 00:57:45,504 --> 00:57:46,994 Bye, ma'am. 122 00:57:47,130 --> 00:57:48,415 Goodbye. 123 00:57:49,800 --> 00:57:52,382 - You want to stay a little longer? - No. 124 00:57:54,346 --> 00:57:56,962 - I have to go. - I'll call you later. 125 00:57:57,099 --> 00:57:58,464 You'd better. 126 00:58:04,481 --> 00:58:05,846 See you. 127 00:58:10,028 --> 00:58:11,188 What? 128 01:01:14,421 --> 01:01:17,584 So he taught you urdu, but not how to eat with your hands? 129 01:01:18,091 --> 01:01:20,207 What was he thinking? 130 01:01:20,343 --> 01:01:21,708 Unbelievable... 131 01:01:27,642 --> 01:01:29,303 You speak it well. 132 01:01:30,520 --> 01:01:31,600 How did you learn? 133 01:01:41,364 --> 01:01:43,446 Does your mum speak it, too? 134 01:01:44,409 --> 01:01:45,774 No. 135 01:01:49,873 --> 01:01:51,283 Have you been to Pakistan? 136 01:02:17,901 --> 01:02:19,016 Sol? 137 01:02:39,005 --> 01:02:40,336 It's delicious. 138 01:02:45,887 --> 01:02:48,424 I see you've helped yourself to my wine. 139 01:03:18,420 --> 01:03:20,081 Have you spoken to your father? 140 01:03:21,047 --> 01:03:22,253 Yes. 141 01:03:24,843 --> 01:03:26,299 What did he say? 142 01:03:35,770 --> 01:03:37,601 He said I could go and live with him. 143 01:03:37,731 --> 01:03:39,813 He said what? You're lying. 144 01:03:39,941 --> 01:03:41,932 I'm not lying. That's that, I'm going. 145 01:03:46,698 --> 01:03:48,063 Needs more salt. 146 01:04:08,762 --> 01:04:11,003 - Yeah, right. - Listen... 147 01:04:11,139 --> 01:04:13,630 Why are you so hateful towards me? 148 01:04:21,066 --> 01:04:22,806 Actually, that's all I'm waiting for. 149 01:04:22,942 --> 01:04:26,059 Sometimes you behave like a totally selfish child. 150 01:04:26,196 --> 01:04:29,313 You're really behaving like a little bastard. 151 01:04:37,374 --> 01:04:39,660 If I'm a bastard, then what are you? 152 01:04:39,793 --> 01:04:40,793 You're a whore! 153 01:04:41,252 --> 01:04:44,119 I dare you to say that again. 154 01:08:03,413 --> 01:08:05,699 Ma'am? We're all finished. 155 01:08:05,832 --> 01:08:07,697 I'm coming, just a second. 156 01:08:10,920 --> 01:08:12,330 Thank you very much. 157 01:10:09,372 --> 01:10:10,372 What's she doing here? 158 01:10:14,836 --> 01:10:16,076 What's going on? 159 01:10:37,150 --> 01:10:38,890 What's she talking about? 160 01:10:41,904 --> 01:10:44,316 Just ignore her. Ok? 161 01:11:21,986 --> 01:11:24,523 Get out, you bitch! 162 01:11:25,198 --> 01:11:26,198 Bitch! 163 01:11:26,908 --> 01:11:27,908 Out! 164 01:11:31,329 --> 01:11:32,409 Out! 165 01:12:12,578 --> 01:12:13,784 My darling. 166 01:13:12,179 --> 01:13:14,135 In the name of god, 167 01:13:14,265 --> 01:13:16,347 o Allah, this is the ageeqa... 168 01:13:17,226 --> 01:13:19,012 Of liyana imran faraz. 169 01:13:19,812 --> 01:13:20,932 I turn my face toward him... 170 01:13:21,731 --> 01:13:25,565 Who created the heavens and the earth worshipping none but Allah alone. 171 01:13:25,693 --> 01:13:28,685 As a Muslim, I am not of the idolaters. 172 01:13:29,822 --> 01:13:32,359 Verily my prayer, my sacrifice, 173 01:13:32,491 --> 01:13:36,154 my lying and my dying are for Allah, the lord of the all that exists. 174 01:13:37,038 --> 01:13:38,494 He has no partner. 175 01:13:39,332 --> 01:13:41,414 And of this I have been commanded 176 01:13:41,542 --> 01:13:43,703 and I am first of the muslims. 177 01:13:45,963 --> 01:13:48,454 O Allah, from you and to you. 178 01:13:49,842 --> 01:13:53,130 In the name of Allah, the most great. 179 01:13:53,262 --> 01:13:55,378 Allah is the greatest. 180 01:14:08,027 --> 01:14:09,267 In the name of god. 181 01:23:48,190 --> 01:23:50,556 Solomon, not so close please! 10802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.