All language subtitles for A.P.Bio.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,570 --> 00:00:05,744 . 2 00:00:05,788 --> 00:00:07,746 Yes! 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,922 Yes! 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,054 Death. 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,101 What? I-I told you 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,493 today was a day for quiet reflection. 7 00:00:15,537 --> 00:00:17,321 - Can we at least do a Miles Mission? 8 00:00:17,365 --> 00:00:18,844 - Not needed today. 9 00:00:18,888 --> 00:00:20,411 I'm writing a book that's going to crush him, 10 00:00:20,455 --> 00:00:22,239 so everyone stop talking. 11 00:00:22,283 --> 00:00:24,981 Just go to sleep. Does anyone know any lullabies? 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,201 - ♪ The sun is yawning 13 00:00:27,244 --> 00:00:29,942 ♪ It's sleepy-time 14 00:00:29,986 --> 00:00:32,249 ♪ Dreams are spawning 15 00:00:32,293 --> 00:00:34,121 ♪ Clouds decline 16 00:00:34,164 --> 00:00:35,426 - O-okay. Interesting. 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,689 Is that an original? Yeah? 18 00:00:37,733 --> 00:00:39,735 All right, well, I have a lot of follow-up questions, 19 00:00:39,778 --> 00:00:41,998 but I will not get sucked into any of this today. 20 00:00:45,045 --> 00:00:51,312 ♪ 21 00:00:51,355 --> 00:00:53,575 - ♪ In the sleepy west 22 00:00:53,618 --> 00:00:55,968 ♪ Of the woody east 23 00:00:56,012 --> 00:00:58,101 ♪ Is a valley full 24 00:00:58,145 --> 00:01:00,364 ♪ Full o' pioneer 25 00:01:00,408 --> 00:01:02,801 ♪ We're not just kids 26 00:01:02,845 --> 00:01:04,803 ♪ To say the least 27 00:01:04,847 --> 00:01:07,110 ♪ We got ideas 28 00:01:07,154 --> 00:01:09,286 ♪ To us that's dear 29 00:01:09,330 --> 00:01:11,462 ♪ Like capitalist 30 00:01:11,506 --> 00:01:12,898 ♪ Like communist 31 00:01:13,943 --> 00:01:14,900 Ah! 32 00:01:14,944 --> 00:01:15,988 Stupid water heater! 33 00:01:16,032 --> 00:01:18,295 - ♪ You've heard about 34 00:01:18,339 --> 00:01:20,471 ♪ And redneckers 35 00:01:20,515 --> 00:01:23,387 ♪ They get us pissed 36 00:01:26,825 --> 00:01:30,133 Jack, my friend, you just wrote your way 37 00:01:30,177 --> 00:01:32,614 out of this dried-up turd of a town. 38 00:01:32,657 --> 00:01:35,791 - Did you just call Toledo a dried 39 00:01:35,834 --> 00:01:38,141 - I did. I did, and it is. 40 00:01:38,185 --> 00:01:39,751 And thanks to this book I finished, 41 00:01:39,795 --> 00:01:43,103 I will not be here much longer, hence the champagne. 42 00:01:43,146 --> 00:01:45,017 It's a beautiful day outside. 43 00:01:45,061 --> 00:01:46,715 Why don't we call it early? 44 00:01:46,758 --> 00:01:48,238 Cheers, guys! 45 00:01:50,371 --> 00:01:52,155 - We've got some time. 46 00:01:52,199 --> 00:01:53,722 How about the rest of that lullaby? 47 00:01:53,765 --> 00:01:55,332 - Sure! 48 00:01:55,376 --> 00:01:57,813 ♪ The sun is yawning 49 00:01:57,856 --> 00:01:59,641 [Ramones' "Listen to My Heart"] 50 00:01:59,684 --> 00:02:01,599 ♪ It's sleepy-time - One, two, three, four! 51 00:02:01,643 --> 00:02:03,514 - ♪ Next time, I'll listen to my heart ♪ 52 00:02:03,558 --> 00:02:06,648 ♪ Next time, well, I'll be smart ♪ 53 00:02:06,691 --> 00:02:13,742 ♪ 54 00:02:27,103 --> 00:02:28,757 - Hey! Jack-O! 55 00:02:28,800 --> 00:02:30,193 I got your text. 56 00:02:30,237 --> 00:02:31,673 What's the big news? 57 00:02:31,716 --> 00:02:33,675 - Well, I just finished writing a new book, 58 00:02:33,718 --> 00:02:36,156 and I'm gonna expose you for the fraud you are. 59 00:02:36,199 --> 00:02:37,896 - Yeah, it's my friend Jack. 60 00:02:37,940 --> 00:02:39,071 He wrote a book! 61 00:02:39,115 --> 00:02:40,812 - Jack! - Way to go! 62 00:02:40,856 --> 00:02:42,466 - Uh, no, more of a-- 63 00:02:42,510 --> 00:02:44,555 it's like a chill sesh, really. 64 00:02:44,599 --> 00:02:48,385 Um, that's David Eggleston, my, uh, publisher. 65 00:02:48,429 --> 00:02:51,040 Steve Jones... from the Sex Pistols! 66 00:02:51,083 --> 00:02:53,216 And, uh, Bill Nye! 67 00:02:54,739 --> 00:02:56,915 - We're all in the same meditation class. 68 00:02:56,959 --> 00:02:59,091 Oh, and this is Fiona. 69 00:02:59,135 --> 00:03:00,397 Uh, she's a model. 70 00:03:00,441 --> 00:03:02,356 At Warby Parker! 71 00:03:02,399 --> 00:03:03,922 Clever as well. 72 00:03:03,966 --> 00:03:05,010 Where are you? 73 00:03:05,054 --> 00:03:06,577 - Oh, I'm, um... 74 00:03:06,621 --> 00:03:08,405 I'm actually also-- I'm at my 75 00:03:08,449 --> 00:03:10,277 lady friend's apartment. 76 00:03:11,930 --> 00:03:14,324 - All this old lady stuff is-- she's being ironic. 77 00:03:14,368 --> 00:03:15,847 You know. 78 00:03:15,891 --> 00:03:18,372 - Oh! Flav's here with the nachos! 79 00:03:18,415 --> 00:03:21,244 - Wait, Flavor Flav was in your meditation class? 80 00:03:21,288 --> 00:03:23,246 - No. I'm just a fan of Miles. 81 00:03:23,290 --> 00:03:25,030 His book changed my life. 82 00:03:25,074 --> 00:03:26,597 Philosophy, boy-ee! 83 00:03:26,641 --> 00:03:29,905 - Ah! So, what's your book about... boy 84 00:03:29,948 --> 00:03:31,428 - Well, I can tell you what it isn't. 85 00:03:31,472 --> 00:03:32,908 It's not some upbeat pop philosophy 86 00:03:32,951 --> 00:03:34,910 with a dumb title like "A Hundred Smiles 87 00:03:34,953 --> 00:03:36,738 in Your Pocket" or some... 88 00:03:36,781 --> 00:03:38,696 - Yeah, no, my book is the real deal. 89 00:03:38,740 --> 00:03:40,742 It's called "The End: A Philosophy of Death." 90 00:03:40,785 --> 00:03:43,440 It's tough stuff, but I think it's really gonna resonate. 91 00:03:43,484 --> 00:03:46,138 - Hey! Eggleston's one of the top boys as Colfax. 92 00:03:46,182 --> 00:03:47,618 Have you sent them a copy? 93 00:03:47,662 --> 00:03:49,272 - Yes, Miles, I didn't forget to send 94 00:03:49,316 --> 00:03:50,621 my book out to one of the biggest 95 00:03:50,665 --> 00:03:52,275 publishing houses in the country. 96 00:03:52,319 --> 00:03:53,755 - Great, then I shall put in a good word. 97 00:03:53,798 --> 00:03:56,497 Not to brag, but they're kind of obsessed with me. 98 00:03:56,540 --> 00:03:58,238 - He's the best! - Oh, shut up. 99 00:03:58,281 --> 00:03:59,456 Oh, it-- ah, he-- 100 00:03:59,500 --> 00:04:00,936 listen, we gotta go, Jack, uh, 101 00:04:00,979 --> 00:04:02,981 because David Blaine's about to levitate 102 00:04:03,025 --> 00:04:04,244 on the driveway. 103 00:04:04,287 --> 00:04:05,897 See ya! 104 00:04:05,941 --> 00:04:08,291 - Why is Miles getting to hang out with a Sex Pistol? 105 00:04:08,335 --> 00:04:10,032 I should be hanging out with a Sex Pistol. 106 00:04:11,381 --> 00:04:14,471 - You gotta get the... - I know... 107 00:04:14,515 --> 00:04:17,518 - Oh, look at you two sharing another Cobb salad. 108 00:04:17,561 --> 00:04:19,302 You know what I say. 109 00:04:19,346 --> 00:04:21,217 Share everything except negativity. 110 00:04:21,261 --> 00:04:22,914 both: Mm-hmm. - And napkins. 111 00:04:22,958 --> 00:04:24,786 - Yeah, we're with you. - Oh, crap! 112 00:04:24,829 --> 00:04:27,310 Superintendent's been on hold for 42 minutes. 113 00:04:27,354 --> 00:04:28,920 - Wow. - Good job, Helen. 114 00:04:28,964 --> 00:04:31,662 - Okay, guys, uh, we need to update 115 00:04:31,706 --> 00:04:33,969 everyone's emergency contact info. 116 00:04:34,012 --> 00:04:37,277 As you know, last week, Mrs. Kenwood had a fall. 117 00:04:37,320 --> 00:04:39,279 We called her emergency contact. 118 00:04:39,322 --> 00:04:42,194 Turns out it was her ex-boyfriend 119 00:04:42,238 --> 00:04:43,500 and current stalker. 120 00:04:43,544 --> 00:04:45,110 Long story short, he already knew. 121 00:04:45,154 --> 00:04:46,416 Not a good guy. Okay. 122 00:04:46,460 --> 00:04:47,983 So let's get started. 123 00:04:48,026 --> 00:04:51,334 Michelle has put down her husband, Keith. 124 00:04:51,378 --> 00:04:53,162 - Dreamboat alert! 125 00:04:53,205 --> 00:04:54,685 - Michelle, please, we need to get through this quickly. 126 00:04:54,729 --> 00:04:56,208 Stef has put down Mary. 127 00:04:56,252 --> 00:04:57,558 - Cobb club! 128 00:04:57,601 --> 00:04:59,211 - Okay, can we just-- thank you. 129 00:04:59,255 --> 00:05:02,345 Mary has put down Michelle, and Cathy has put down Ben-- 130 00:05:02,389 --> 00:05:04,782 - Wait. What did you just say? 131 00:05:04,826 --> 00:05:07,698 Mary, what is the deal, girl? 132 00:05:07,742 --> 00:05:09,439 We were sitting next to each other 133 00:05:09,483 --> 00:05:11,006 when we filled these out. 134 00:05:11,049 --> 00:05:13,617 I put you down, and I told you to put me down. 135 00:05:13,661 --> 00:05:16,620 - Right, you definitely told me to put you down, 136 00:05:16,664 --> 00:05:18,361 but I'm a grown-ass woman, so I decided 137 00:05:18,405 --> 00:05:19,841 to put Michelle down. 138 00:05:19,884 --> 00:05:21,930 Don't have a Stef freak-out and start yelling. 139 00:05:21,973 --> 00:05:23,192 - I am not yelling! 140 00:05:23,235 --> 00:05:24,367 Ralph, am I yelling? 141 00:05:24,411 --> 00:05:25,542 - Ralph, would you call this yelling? 142 00:05:25,586 --> 00:05:27,196 - Would you consider this a yell? 143 00:05:27,239 --> 00:05:29,154 'Cause I think this is a very low-decibel "Ralph"! 144 00:05:29,198 --> 00:05:31,679 - Ralph, when someone yells-- - I don't even yell, Ralph! 145 00:05:31,722 --> 00:05:33,202 I have a change of voice, Ralph! 146 00:05:33,245 --> 00:05:35,160 - Hey! Oh, I can't do this. Walk away, Ralph. 147 00:05:36,597 --> 00:05:38,729 You can share your lunch with someone else. 148 00:05:38,773 --> 00:05:41,210 And give me my damn tomato. 149 00:05:41,253 --> 00:05:42,864 This is mine. 150 00:05:45,432 --> 00:05:47,303 - You can have half my beefy broccoli. 151 00:05:47,347 --> 00:05:49,566 It really needs to be eaten today. 152 00:05:49,610 --> 00:05:52,047 It's right on the edge. 153 00:05:57,400 --> 00:05:59,359 - All right, well, you didn't get it. 154 00:05:59,402 --> 00:06:01,491 ♪ 155 00:06:01,535 --> 00:06:03,537 Oh, come on. 156 00:06:03,580 --> 00:06:07,062 ♪ 157 00:06:07,105 --> 00:06:08,629 Even the Germans? 158 00:06:10,805 --> 00:06:12,763 Tell you guys, man, the whole publishing world now 159 00:06:12,807 --> 00:06:14,591 is filled with a bunch of corporate frat guys 160 00:06:14,635 --> 00:06:16,593 just so busy high-fiving themselves 161 00:06:16,637 --> 00:06:19,901 and quoting "Scarface" to appreciate real genius. 162 00:06:19,944 --> 00:06:22,251 I'm gonna be stuck in this dead-end hell town forever. 163 00:06:22,294 --> 00:06:24,601 - Yesterday you called it a dried-up turd town. 164 00:06:24,645 --> 00:06:27,038 - Sounds like you're warming up to Toledo. 165 00:06:28,562 --> 00:06:29,911 - Uh, quick, everybody, uh, pretend 166 00:06:29,954 --> 00:06:32,000 you're at a fancy cocktail party. 167 00:06:32,043 --> 00:06:33,871 - This is a wonderful fancy cocktail. 168 00:06:33,915 --> 00:06:37,527 - Free shrimp, I can just... eat as much shrimp as I want? 169 00:06:37,571 --> 00:06:39,311 All of it? - Alcohol. 170 00:06:39,355 --> 00:06:40,704 Because we're grown-ups. 171 00:06:40,748 --> 00:06:43,490 - Stop! Okay. All right. That's enough. Plan B. 172 00:06:43,533 --> 00:06:44,795 Just cover your mouths and shut up. 173 00:06:44,839 --> 00:06:46,623 Don't say anything. Hello! Miles! 174 00:06:46,667 --> 00:06:48,059 - Hey! Jack-O. 175 00:06:48,103 --> 00:06:49,321 Brilliant news. 176 00:06:49,365 --> 00:06:50,584 My publishers want to work with you. 177 00:06:50,627 --> 00:06:52,499 - Your publishers want to work with me? 178 00:06:52,542 --> 00:06:54,065 Great, well, tell 'em they better hurry up 179 00:06:54,109 --> 00:06:55,806 'cause I'm about to close a number of deals 180 00:06:55,850 --> 00:06:57,460 on "A Philosophy of Death." 181 00:06:57,504 --> 00:06:58,635 You know, big deals. 182 00:06:58,679 --> 00:07:00,463 A big number of-of big deals. 183 00:07:00,507 --> 00:07:02,813 - No, uh, not a problem, 'cause the guys at Colfax 184 00:07:02,857 --> 00:07:04,641 didn't actually want that book. 185 00:07:04,685 --> 00:07:06,730 They felt it was a little dark. 186 00:07:06,774 --> 00:07:08,471 But they loved your other idea. 187 00:07:09,951 --> 00:07:11,474 - "A Hundred Smiles in Your Pocket." 188 00:07:11,518 --> 00:07:14,172 - I was being sarcastic. 189 00:07:14,216 --> 00:07:15,652 Well, they love it. 190 00:07:15,696 --> 00:07:18,133 A hundred fun, easily digestible 191 00:07:18,176 --> 00:07:20,178 philosophy nuggets that help you smile! 192 00:07:20,222 --> 00:07:21,484 - I've got the lemons! 193 00:07:21,528 --> 00:07:23,355 - Steve, mate, I'm on the blower here, bro. 194 00:07:23,399 --> 00:07:26,010 S-sorry, Jack, it's Steve Jones. 195 00:07:26,054 --> 00:07:27,969 - Steve Jones from the Sex Pistols? 196 00:07:28,012 --> 00:07:30,275 Are you kidding me, Miles, what is happening over there? 197 00:07:31,407 --> 00:07:33,409 Weirdest week ever. 198 00:07:33,453 --> 00:07:34,497 - Yeah, all right, well, you know, 199 00:07:34,541 --> 00:07:35,542 look, I'm not a sellout, 200 00:07:35,585 --> 00:07:36,630 so why don't you go ahead 201 00:07:36,673 --> 00:07:37,848 and find some other clown 202 00:07:37,892 --> 00:07:39,502 to fill your pants with smiles? 203 00:07:39,546 --> 00:07:40,982 - Ah, mm, that's a shame, 'cause, I mean, 204 00:07:41,025 --> 00:07:44,159 it would mean a $40,000 advance. 205 00:07:44,202 --> 00:07:47,379 - Uh, 40-- well, yeah, I'm gonna do it! 206 00:07:47,423 --> 00:07:49,512 I mean, of course I'm gonna-- 207 00:07:49,556 --> 00:07:50,861 what was the idea, though, again? 208 00:07:50,905 --> 00:07:52,515 "A Mile of Smiles in Your Bonnet"? 209 00:07:52,559 --> 00:07:53,908 I'll write it down this time. 210 00:07:58,434 --> 00:07:58,608 . 211 00:07:59,914 --> 00:08:01,393 Oh, magnificent. 212 00:08:01,437 --> 00:08:02,873 - Your new water heater's ready to go. 213 00:08:02,917 --> 00:08:05,528 - Great! Thank you, Jiffy. 214 00:08:05,572 --> 00:08:07,051 - That's the name of the company. 215 00:08:07,095 --> 00:08:09,053 My name's Don. 216 00:08:09,097 --> 00:08:11,055 Well, how was I supposed to know that? 217 00:08:11,099 --> 00:08:12,230 All right, well, I don't have time 218 00:08:12,274 --> 00:08:13,536 to read your whole shirt, pal. 219 00:08:13,580 --> 00:08:16,060 All right, thanks. Take care. 220 00:08:16,104 --> 00:08:17,540 - All right, you're all set. 221 00:08:17,584 --> 00:08:18,976 Time for you to get to know your remote. 222 00:08:19,020 --> 00:08:20,412 - I-I think I got it, man. 223 00:08:20,456 --> 00:08:22,240 Um, and do me a favor, leave the box. 224 00:08:22,284 --> 00:08:24,068 I think I'm gonna be moving to New York City soon. 225 00:08:24,112 --> 00:08:25,330 Yeah, oh, and, uh, why don't you get 226 00:08:25,374 --> 00:08:26,593 something nice for your wife? 227 00:08:26,636 --> 00:08:27,898 - Ooh. Thank you. 228 00:08:27,942 --> 00:08:29,596 But I do not have a wife. 229 00:08:29,639 --> 00:08:30,901 I want a wife so much. 230 00:08:30,945 --> 00:08:32,468 - Okay. All right. Off you go. 231 00:08:32,512 --> 00:08:33,687 Thank you. 232 00:08:35,166 --> 00:08:37,429 [cell phone chiming and buzzing] 233 00:08:41,956 --> 00:08:44,045 Hey! Miles. 234 00:08:44,088 --> 00:08:46,482 - Howdy-hi, Jack-O! How's the book coming along? 235 00:08:46,526 --> 00:08:48,266 - It's going great-- hey, speaking of, uh, 236 00:08:48,310 --> 00:08:51,400 when can I expect that, uh, money to hit my account? 237 00:08:51,443 --> 00:08:53,097 - Listen, that's why I'm calling you. 238 00:08:53,141 --> 00:08:54,882 You need to fly out to New York on Friday 239 00:08:54,925 --> 00:08:56,884 and just do a little dog and pony show 240 00:08:56,927 --> 00:08:58,581 for the guys at Colfax. 241 00:08:58,625 --> 00:09:00,278 - So, what, I gotta bro out with a bunch of middle-aged 242 00:09:00,322 --> 00:09:02,367 frat guys who know nothing about good writing? 243 00:09:02,411 --> 00:09:04,935 - No, you just gotta present some "smiles." 244 00:09:04,979 --> 00:09:06,937 - Sure, man. Uh, yeah, whatever. 245 00:09:06,981 --> 00:09:08,852 - Well, then, I shall tell them full steam ahead. 246 00:09:08,896 --> 00:09:11,115 Listen, I've gotta go-- me and David Blaine 247 00:09:11,159 --> 00:09:12,290 are getting our teeth whitened. 248 00:09:12,334 --> 00:09:13,944 More. 249 00:09:13,988 --> 00:09:15,119 Mental. Ciao for now. 250 00:09:15,163 --> 00:09:16,120 - Aw! 251 00:09:16,164 --> 00:09:17,469 Why does he get to... 252 00:09:20,690 --> 00:09:22,649 Excuse me. 253 00:09:22,692 --> 00:09:24,302 - Hey, Jack! 254 00:09:24,346 --> 00:09:26,304 Have you ever seen a turtle 255 00:09:26,348 --> 00:09:29,133 with a kitten riding on its back? 256 00:09:29,177 --> 00:09:30,744 - Uh, no. 257 00:09:30,787 --> 00:09:33,094 - Well, you got somethin' to look forward to, hon. 258 00:09:33,137 --> 00:09:34,791 - You know, this incessant happy talk 259 00:09:34,835 --> 00:09:35,879 is a form of harassment. 260 00:09:35,923 --> 00:09:37,141 - Aww. 261 00:09:37,185 --> 00:09:38,882 What you got there? 262 00:09:38,926 --> 00:09:41,493 - It's an Italian espresso maker for the faculty lounge. 263 00:09:41,537 --> 00:09:43,713 - Fancy. Does it make cocoa? 264 00:09:43,757 --> 00:09:45,541 Because I'm a strict cocoa-tarian. 265 00:09:47,238 --> 00:09:48,762 - You know, I mean this in the nicest possible way, 266 00:09:48,805 --> 00:09:53,331 but you might be the worst person I've ever met. 267 00:09:53,375 --> 00:09:56,073 - I'm gonna squeeze the candy out of ya! 268 00:09:56,117 --> 00:09:58,815 - See, I really don't like blue cheese. 269 00:09:58,859 --> 00:10:00,425 - Oh, just... 270 00:10:01,818 --> 00:10:03,820 Just laugh real hard at whatever I say. 271 00:10:03,864 --> 00:10:04,908 Just... yes? 272 00:10:04,952 --> 00:10:06,344 - Oh-ho-ho! 273 00:10:08,695 --> 00:10:11,001 - Hoo! - Oh-ho! 274 00:10:12,699 --> 00:10:14,178 - Quick, tell me the funniest thing 275 00:10:14,222 --> 00:10:15,789 you've ever heard in your entire life. 276 00:10:15,832 --> 00:10:17,921 - Um... oh, well, Keith made me the cutest lunch. 277 00:10:17,965 --> 00:10:21,359 Yes! 278 00:10:21,403 --> 00:10:23,840 - Ha-ha! You... 279 00:10:30,673 --> 00:10:34,024 - You're just staring. You're not doing anything. 280 00:10:34,068 --> 00:10:35,330 - Actually... 281 00:10:36,592 --> 00:10:38,072 You know what I want to know from you guys? 282 00:10:38,115 --> 00:10:39,682 Tell me, what makes you smile? 283 00:10:39,726 --> 00:10:42,380 - This feels like a trap. - No, no, it's not a trap. 284 00:10:42,424 --> 00:10:43,381 Come on, guys. Extra credit. 285 00:10:43,425 --> 00:10:44,992 Wh 286 00:10:45,035 --> 00:10:46,210 - Getting my biology book back. 287 00:10:46,254 --> 00:10:47,690 - Mutant strains. 288 00:10:47,734 --> 00:10:49,692 - My iPhone. - "Star Wars" LEGOs. 289 00:10:49,736 --> 00:10:50,519 - Dinner with my dad 290 00:10:50,562 --> 00:10:52,434 every third Wednesday. 291 00:10:52,477 --> 00:10:54,392 - I got one-- so an African-American, 292 00:10:54,436 --> 00:10:56,612 a Mexican-American, and a honky walk into a bar-- 293 00:10:56,656 --> 00:10:57,918 - No. No. Uh-uh. 294 00:10:57,961 --> 00:10:59,571 No, we're not gonna-- we're not gonna do that. 295 00:10:59,615 --> 00:11:01,312 That's-that's not what I'm talking about. 296 00:11:01,356 --> 00:11:02,836 Think more, like, warm and fuzzy, you know? 297 00:11:02,879 --> 00:11:04,881 And-and don't be afraid to share somethin' 298 00:11:04,925 --> 00:11:06,535 that just makes you feel good. 299 00:11:06,578 --> 00:11:09,407 - It feels really good to pee in the shower. 300 00:11:09,451 --> 00:11:10,800 - Mm-hmm. - Yeah. I know. 301 00:11:10,844 --> 00:11:12,584 But that's-that's not what I mean. 302 00:11:12,628 --> 00:11:14,195 - Sorry to interrupt 303 00:11:14,238 --> 00:11:16,023 all the learnin', but I got a little bad news. 304 00:11:16,066 --> 00:11:18,590 The wasps have overtaken the band room again, 305 00:11:18,634 --> 00:11:20,288 so practice is canceled. 306 00:11:20,331 --> 00:11:21,898 Don't be sad, though, 307 00:11:21,942 --> 00:11:24,422 because every frown is just a smile 308 00:11:24,466 --> 00:11:26,250 you're lookin' at the wrong way! 309 00:11:27,469 --> 00:11:29,601 - Oh, Helen, you beautiful idiot. 310 00:11:33,954 --> 00:11:40,090 ♪ 311 00:11:40,134 --> 00:11:41,788 Hey! 312 00:11:41,831 --> 00:11:42,963 - Good morning! 313 00:11:43,006 --> 00:11:45,269 - There she is. Uh, Helen, would you like 314 00:11:45,313 --> 00:11:46,967 to come to dinner tonight at my place? 315 00:11:47,010 --> 00:11:49,752 - I knew I shouldn't have worn this low-cut blouse. 316 00:11:49,796 --> 00:11:52,799 Jack, I am sorry, but you're just not my type. 317 00:11:52,842 --> 00:11:53,930 - No! No, it's not that. 318 00:11:53,974 --> 00:11:55,105 I just thought it might be nice 319 00:11:55,149 --> 00:11:56,672 for us to get to know each other. 320 00:11:58,326 --> 00:12:00,763 Well, I would love that! 321 00:12:00,807 --> 00:12:03,200 Looks like somebody got bit by the sweetie bug! 322 00:12:03,244 --> 00:12:04,462 - Right on my li'l bum-bum. 323 00:12:04,506 --> 00:12:05,942 - Oh! 324 00:12:05,986 --> 00:12:07,944 - Your bum-bum! 325 00:12:07,988 --> 00:12:10,294 Oh, that's so cute! 326 00:12:10,338 --> 00:12:12,557 I have not heard "bum-bum." 327 00:12:12,601 --> 00:12:13,994 I am gonna have a nip slip on this. 328 00:12:17,649 --> 00:12:17,998 . 329 00:12:18,041 --> 00:12:19,521 - Jack. 330 00:12:19,564 --> 00:12:21,175 That was the most sumptuous plate of food 331 00:12:21,218 --> 00:12:22,785 I have ever had in my whole life. 332 00:12:22,829 --> 00:12:24,656 - Yeah. Spaghetti's good. 333 00:12:24,700 --> 00:12:26,484 Uh, but listen, there is... 334 00:12:26,528 --> 00:12:28,791 another reason why I brought you here tonight. 335 00:12:28,835 --> 00:12:30,445 - Damn this blouse! 336 00:12:30,488 --> 00:12:32,360 - No, Helen, it's not the-- it's never gonna be the blouse, 337 00:12:32,403 --> 00:12:34,188 all right, I just, I'm working on a book 338 00:12:34,231 --> 00:12:37,017 to help people smile, and I thought, 339 00:12:37,060 --> 00:12:40,542 well, who makes me smile more than anyone? 340 00:12:40,585 --> 00:12:42,413 - Yeah. 341 00:12:42,457 --> 00:12:44,024 Ha-ha. Helen does. 342 00:12:44,067 --> 00:12:46,200 So, um, I need your help. 343 00:12:46,243 --> 00:12:49,029 - Oh, I'd be so honored to help you with your book. 344 00:12:49,072 --> 00:12:50,508 You know what I always say. 345 00:12:50,552 --> 00:12:53,163 Always go for a second helping of helping! 346 00:12:53,207 --> 00:12:55,035 - Okay, yes! That's the stuff I need. 347 00:12:55,078 --> 00:12:56,427 Yeah, I-I need-- I need more of those. 348 00:12:56,471 --> 00:12:57,907 You got a bunch of those? 349 00:12:57,951 --> 00:12:59,735 - Well, how about we get together tomorrow, 350 00:12:59,779 --> 00:13:01,302 maybe lunchtime, 351 00:13:01,345 --> 00:13:02,738 and I can give you a whole bunch of 'em-- 352 00:13:02,782 --> 00:13:04,522 - No, no, no. No, uh, now. 353 00:13:04,566 --> 00:13:05,741 I need 'em now. 354 00:13:05,785 --> 00:13:07,482 - Oh, Jack, I-I'm tuckered out. 355 00:13:07,525 --> 00:13:09,092 It's almost 8:30. 356 00:13:09,136 --> 00:13:10,441 - Wait, wait, wait, wait. No, no, no, just-- 357 00:13:10,485 --> 00:13:12,356 I just need-- I need 75 more of these, 358 00:13:12,400 --> 00:13:14,054 and then we're good-- come on, we can do it. 359 00:13:14,097 --> 00:13:16,839 Look, I'll, uh, I'll make us some coffee. 360 00:13:16,883 --> 00:13:20,582 - Oh, I-I really shouldn't. - Helen. 361 00:13:20,625 --> 00:13:21,844 What's one cup? 362 00:13:21,888 --> 00:13:24,238 - Ugh, God, that smells good. 363 00:13:28,242 --> 00:13:32,289 High fives and low fives are better than no fives! 364 00:13:32,333 --> 00:13:33,377 - Ha-ha! 365 00:13:33,421 --> 00:13:34,901 - If somebody calls you a wet blanket, 366 00:13:34,944 --> 00:13:36,772 ask 'em how they'd like it in a desert 367 00:13:36,816 --> 00:13:37,860 if they saw you there. 368 00:13:37,904 --> 00:13:39,079 Are you getting this? 369 00:13:39,122 --> 00:13:40,994 - Yes. Yes. M-more. More. 370 00:13:41,037 --> 00:13:44,345 - If you step on a berry, you just made some jam! 371 00:13:44,388 --> 00:13:46,521 I think I need more coffee, Jack. 372 00:13:48,479 --> 00:13:50,481 If you pass gas when you leave a room, 373 00:13:50,525 --> 00:13:52,005 it's called a toodle-oo! 374 00:13:52,048 --> 00:13:53,702 - That the first half of something? 375 00:13:53,745 --> 00:13:55,269 - If you spill your milk, 376 00:13:55,312 --> 00:13:57,401 it's just a paper towel gettin' a promotion! 377 00:13:57,445 --> 00:13:59,360 Oh, my God, here's a good one, Jack. 378 00:13:59,403 --> 00:14:02,711 If you escape the womb, you can escape anything! 379 00:14:02,754 --> 00:14:04,104 Boom! 380 00:14:04,147 --> 00:14:06,671 - I am gonna be rich. 381 00:14:12,982 --> 00:14:15,811 - So that was the Wikipedia entry, 382 00:14:15,855 --> 00:14:18,945 and this is your paper. 383 00:14:18,988 --> 00:14:20,294 - Okay, Ralph. 384 00:14:20,337 --> 00:14:22,600 It is the third Friday of the month. 385 00:14:22,644 --> 00:14:24,428 Funky Friday? 386 00:14:24,472 --> 00:14:26,343 The day that Mary and I usually break out the karaoke machine? 387 00:14:26,387 --> 00:14:28,215 Well, today, Mary can suck an egg, 388 00:14:28,258 --> 00:14:31,566 because you and I are going to crush a duet. 389 00:14:31,609 --> 00:14:33,437 - Oh, no, I haven't performed in years. 390 00:14:33,481 --> 00:14:36,919 I mean, I played trombone in a ska band in college. 391 00:14:36,963 --> 00:14:38,529 You know, the Skanky Doodles. 392 00:14:38,573 --> 00:14:40,618 We had a killer rendition of "Proud to Be an American," 393 00:14:40,662 --> 00:14:42,969 all ska'd out, and, you know, it was ironic. 394 00:14:43,012 --> 00:14:45,319 But also, no, we were very patriotic 395 00:14:45,362 --> 00:14:47,190 but also questioned everything. 396 00:14:47,234 --> 00:14:49,671 You know, the... '90s were nuts! 397 00:14:49,714 --> 00:14:51,151 - You'll be fine. 398 00:14:51,194 --> 00:14:52,848 No one's gonna be looking at you anyway. 399 00:14:52,892 --> 00:14:55,111 See you later, girl! 400 00:15:00,029 --> 00:15:01,944 - Hey, hey, hey, hey. 401 00:15:01,988 --> 00:15:04,164 That's my presentation. Give me that. 402 00:15:04,207 --> 00:15:05,730 Don't ever go through my stuff again, 403 00:15:05,774 --> 00:15:08,951 or I'll beat your ass with whatever I can... find. 404 00:15:08,995 --> 00:15:10,474 - Aw, you seem upset. 405 00:15:10,518 --> 00:15:12,346 Yo, maybe this will cheer you up. 406 00:15:12,389 --> 00:15:15,218 Fries are like jeans-- they, uh, go with anything. 407 00:15:15,262 --> 00:15:17,481 That's very funny. 408 00:15:17,525 --> 00:15:19,309 You know what's really gonna cheer me up? 409 00:15:19,353 --> 00:15:20,702 All the money I'm gonna get from the millions 410 00:15:20,745 --> 00:15:22,051 of people who buy my new book. 411 00:15:22,095 --> 00:15:23,357 - "Hundred Smiles in Your Pocket"? 412 00:15:23,400 --> 00:15:24,184 That's lame. 413 00:15:24,227 --> 00:15:25,794 - "You grow each day. 414 00:15:25,837 --> 00:15:27,187 Just ask your fingernails." 415 00:15:27,230 --> 00:15:28,710 - Yeah, well, of course it sounds terrible 416 00:15:28,753 --> 00:15:29,972 when Marcus reads it. 417 00:15:30,016 --> 00:15:30,973 - This is the book you told Miles 418 00:15:31,017 --> 00:15:32,366 you weren't gonna write. 419 00:15:32,409 --> 00:15:34,107 - It seems like you're selling out, boss. 420 00:15:34,150 --> 00:15:35,586 - No, this isn't selling out. 421 00:15:35,630 --> 00:15:37,284 Let me just explain how the world works. 422 00:15:37,327 --> 00:15:38,589 You see, sometimes, you write something 423 00:15:38,633 --> 00:15:39,721 that's just so brilliant 424 00:15:39,764 --> 00:15:41,679 that dum-dums don't want to publish it. 425 00:15:41,723 --> 00:15:45,509 So you go schmooze with a couple Chad Bro Chillingtons, 426 00:15:45,553 --> 00:15:47,033 you know, and then you crank out 427 00:15:47,076 --> 00:15:49,296 whatever drivel they want, get paid. 428 00:15:49,339 --> 00:15:51,385 - That is the exact definition of selling out. 429 00:15:51,428 --> 00:15:53,039 - Yeah, well, I'll be sure to explain that 430 00:15:53,082 --> 00:15:54,518 to the Sex Pistols when we're watching 431 00:15:54,562 --> 00:15:56,433 David Copperfield levitate in my hot tub. 432 00:15:56,477 --> 00:16:00,611 - Maybe he can pull your integrity out of a hat. 433 00:16:00,655 --> 00:16:03,223 - He certainly made your principles disappear. 434 00:16:03,266 --> 00:16:05,051 Right? - Ha. Magic puns. 435 00:16:05,094 --> 00:16:06,400 Yeah, nice. 436 00:16:06,443 --> 00:16:08,315 The ultimate indicator of popularity. 437 00:16:08,358 --> 00:16:10,230 You know what? I'm gonna take off, 438 00:16:10,273 --> 00:16:11,883 go to the airport early, 439 00:16:11,927 --> 00:16:13,276 grab a Cinnabon. 440 00:16:14,582 --> 00:16:16,758 - I got it-- "Maybe David Copperfield 441 00:16:16,801 --> 00:16:17,933 could pull a rabbit out of--" 442 00:16:17,977 --> 00:16:19,717 - Dude, he left. 443 00:16:24,853 --> 00:16:25,027 . 444 00:16:25,071 --> 00:16:27,160 - It is Friday! Who's ready to get funky? 445 00:16:27,203 --> 00:16:28,770 - Hey, guys. 446 00:16:28,813 --> 00:16:31,033 - Me and my bestie are going to sing it out. 447 00:16:31,077 --> 00:16:34,776 Come on, Durbs. - All right. Ahem. 448 00:16:34,819 --> 00:16:36,343 - ♪ I tell you what I want, what I really ♪ 449 00:16:36,386 --> 00:16:38,171 ♪ Really want, so tell me what you want ♪ 450 00:16:38,214 --> 00:16:39,999 ♪ What you really, really want ♪ 451 00:16:40,042 --> 00:16:41,783 - ♪ I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna ♪ 452 00:16:41,826 --> 00:16:44,655 ♪ Really, really, really want to zig-a-zig-nope! ♪ 453 00:16:44,699 --> 00:16:47,528 Guys, I'm sorry, this... ugh, this is wrong. 454 00:16:47,571 --> 00:16:48,964 All right? And I don't mean my singing. 455 00:16:49,008 --> 00:16:51,619 I think I surprised everyone, including myself, 456 00:16:51,662 --> 00:16:55,231 with how good I was, but Mary and Stef, 457 00:16:55,275 --> 00:16:57,799 you guys, you've had the smallest disagreement, 458 00:16:57,842 --> 00:17:00,062 a-and you're both being so stubborn. 459 00:17:00,106 --> 00:17:01,803 I mean, one of you has gotta step up 460 00:17:01,846 --> 00:17:03,196 and be the bigger woman. 461 00:17:03,239 --> 00:17:06,068 - I know he did not just say "bigger woman." 462 00:17:07,113 --> 00:17:09,071 - Fine, you know what, I guess-- 463 00:17:09,115 --> 00:17:11,160 I guess I did freak out a little bit 464 00:17:11,204 --> 00:17:13,423 because I was jealous that you picked Michelle, 465 00:17:13,467 --> 00:17:16,296 and I thought we agreed we were picking each other. 466 00:17:16,339 --> 00:17:17,819 - But we didn't agree. 467 00:17:17,862 --> 00:17:19,255 You told me to put you down and just thought 468 00:17:19,299 --> 00:17:21,866 I would follow along, and I usually do. 469 00:17:21,910 --> 00:17:23,912 Cobb club. Funky Friday. 470 00:17:23,955 --> 00:17:26,654 Getting our nails done on the 14th of every month. 471 00:17:26,697 --> 00:17:28,090 Gotta come up with a name for that one. 472 00:17:28,134 --> 00:17:30,310 - So you don't like all of that stuff. 473 00:17:30,353 --> 00:17:32,094 - No, I love it! 474 00:17:32,138 --> 00:17:35,097 But that doesn't mean I'm gonna blindly do everything you say. 475 00:17:35,141 --> 00:17:37,665 Besides, I only chose Michelle as my emergency contact 476 00:17:37,708 --> 00:17:39,275 'cause if something crazy happened to me, 477 00:17:39,319 --> 00:17:41,886 well, you'd be right by my side doing it too. 478 00:17:41,930 --> 00:17:43,279 Remember the last time we almost died? 479 00:17:43,323 --> 00:17:46,108 Drunk, topless, parasailing in the Bahamas? 480 00:17:46,152 --> 00:17:48,458 - Mm-hmm. Girl, you're right. 481 00:17:48,502 --> 00:17:49,851 I guess if there was an emergency, 482 00:17:49,894 --> 00:17:52,680 chances are we'd be in it together. 483 00:17:52,723 --> 00:17:54,116 You know what, Ralph? 484 00:17:54,160 --> 00:17:56,771 Make Michelle my emergency contact too. 485 00:17:56,814 --> 00:17:58,773 - Aww! You're so sweet! 486 00:17:58,816 --> 00:18:00,035 - Mm-hmm. 487 00:18:00,079 --> 00:18:01,515 - So, okay, worst-case scenario, 488 00:18:01,558 --> 00:18:02,864 how long do you want me to wait 489 00:18:02,907 --> 00:18:04,953 before I give that plug a little yank? 490 00:18:04,996 --> 00:18:08,609 - Jeez, Michelle! - Long! Very long! 491 00:18:08,652 --> 00:18:10,480 - Okay. Okay. 492 00:18:13,744 --> 00:18:18,445 ♪ 493 00:18:19,489 --> 00:18:21,883 ♪ 494 00:18:21,926 --> 00:18:24,364 - All right, come on, bitch. 495 00:18:24,407 --> 00:18:26,366 Come on, bitch. 496 00:18:26,409 --> 00:18:29,238 You got this, bitch. 497 00:18:29,282 --> 00:18:31,284 Don't be a bitch! 498 00:18:37,768 --> 00:18:39,553 Come on, bitch. You little bitch! 499 00:18:39,596 --> 00:18:41,642 Hey! What's up, bro? 500 00:18:41,685 --> 00:18:42,730 What's up, bronies? 501 00:18:42,773 --> 00:18:44,253 Hey, brosephinas. Nice. 502 00:18:44,297 --> 00:18:48,039 Oh! It's the Egg-Man from the FaceTime. 503 00:18:48,083 --> 00:18:50,912 Say hello to my little friend. 504 00:18:50,955 --> 00:18:55,308 Mm Yep. 505 00:18:55,351 --> 00:18:56,744 - Hey, Jack. 506 00:18:56,787 --> 00:18:58,398 Uh, we're really excited about this. 507 00:18:58,441 --> 00:19:00,182 - Totally. 508 00:19:07,624 --> 00:19:08,582 - No. 509 00:19:08,625 --> 00:19:10,236 No, guys, I can't, uh... 510 00:19:10,279 --> 00:19:11,976 I can't do this. 511 00:19:12,020 --> 00:19:13,935 Look, I, uh... 512 00:19:13,978 --> 00:19:16,067 I want to tell you guys about something better. 513 00:19:16,111 --> 00:19:18,853 It's called "The End: A Philosophy of Death." 514 00:19:18,896 --> 00:19:20,768 That's me. 515 00:19:20,811 --> 00:19:22,900 That's what I'm about. 516 00:19:22,944 --> 00:19:24,598 - Yeah, I thought Miles told you. 517 00:19:24,641 --> 00:19:26,252 It's not something we're interested in. 518 00:19:26,295 --> 00:19:28,950 - Well, that's the only book on the table today, so... 519 00:19:28,993 --> 00:19:30,734 - We get it, Jack, I mean, 520 00:19:30,778 --> 00:19:34,042 the smile book must have been pretty tough for you to write. 521 00:19:34,085 --> 00:19:36,218 - Hold on a second there. Who said it was tough? 522 00:19:36,262 --> 00:19:38,002 'Cause that wasn't tough, all right? 523 00:19:38,046 --> 00:19:40,048 And if you guys read what I wrote, you'd love it. 524 00:19:40,091 --> 00:19:41,745 You'd go nuts. You'd buy it in a heartbeat. 525 00:19:41,789 --> 00:19:44,444 Here, let me just-- hold on. 526 00:19:44,487 --> 00:19:45,836 Oh, God. 527 00:19:45,880 --> 00:19:47,360 Who threw away all this potato salad? 528 00:19:47,403 --> 00:19:49,057 - That was mine. Sorry. 529 00:19:49,100 --> 00:19:51,233 - All right, well, whatever, I'm just gonna hit you guys 530 00:19:51,277 --> 00:19:52,887 with a couple of these smiles here. 531 00:19:52,930 --> 00:19:54,062 Uh, number 22. 532 00:19:54,105 --> 00:19:57,152 "It's not a flat tire, it's a swing." 533 00:19:58,197 --> 00:19:59,807 Smile 46: "If you step on a berry, 534 00:19:59,850 --> 00:20:00,982 you just made jam." 535 00:20:01,025 --> 00:20:02,244 See, I think I've proven my point. 536 00:20:02,288 --> 00:20:03,985 You know, I can-- I can crank out 537 00:20:04,028 --> 00:20:06,901 the kind of crap you guys want, but guess what? 538 00:20:06,944 --> 00:20:08,424 You're never gonna get any of it. 539 00:20:08,468 --> 00:20:11,732 - Yeah, none of this is what we wanted, at all. 540 00:20:11,775 --> 00:20:12,820 - You know what, I'm glad I'm not moving 541 00:20:12,863 --> 00:20:14,169 to this stupid city. 542 00:20:14,213 --> 00:20:15,344 It's just filled with a bunch of sellouts 543 00:20:15,388 --> 00:20:16,476 like you, Eggleston. 544 00:20:16,519 --> 00:20:17,738 Yeah, you're all just a bunch 545 00:20:17,781 --> 00:20:19,305 of fedora-wearing phonies! 546 00:20:20,697 --> 00:20:22,960 - None of us have fedoras. 547 00:20:23,004 --> 00:20:26,486 - Buddy... you are a fedora. 548 00:20:28,705 --> 00:20:31,099 So, I wasn't able to hit Eggleston, 549 00:20:31,142 --> 00:20:32,622 but I pee-peed on his building, 550 00:20:32,666 --> 00:20:34,276 and I popped one of the interns pretty good. 551 00:20:34,320 --> 00:20:36,365 There's a warrant for my arrest in New York, 552 00:20:36,409 --> 00:20:37,366 but guess what? 553 00:20:37,410 --> 00:20:39,281 I ain't in New York. 554 00:20:39,325 --> 00:20:42,023 - So, a bunch of us read your book about death. 555 00:20:42,066 --> 00:20:45,418 - Yeah, yeah, it's-- you know, it's... bleak. 556 00:20:45,461 --> 00:20:47,028 - It was awesome. 557 00:20:47,071 --> 00:20:49,422 - I can't stop thinking about it. 558 00:20:49,465 --> 00:20:51,162 - Parts of it were, like, scary. 559 00:20:51,206 --> 00:20:53,034 - And I like the part about how, uh, 560 00:20:53,077 --> 00:20:55,210 destruction and creation are basically the same thing. 561 00:20:55,254 --> 00:20:57,212 - Oh, or the mouse trap analogy. 562 00:20:57,256 --> 00:20:58,692 That was about destruction, right? 563 00:20:58,735 --> 00:21:00,302 - No, no, it was about creation. 564 00:21:00,346 --> 00:21:02,217 - They're the same thing, idiot. 565 00:21:02,261 --> 00:21:04,872 - No, that's the thing, it's a cyclical process, right? 566 00:21:08,745 --> 00:21:10,181 - I'm dying. - Totally. 567 00:21:10,225 --> 00:21:12,227 - We're dying. Man, you dying! 568 00:21:12,271 --> 00:21:13,533 You're dying-- you got a little sister? 569 00:21:13,576 --> 00:21:15,056 She dying too! 40692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.