All language subtitles for [English] Worth the Wait ( THE FINALE ) Part 2_4 My Toxic Lover The Series [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,252 --> 00:00:08,191 You're sweating. 2 00:00:08,589 --> 00:00:10,589 Sir Ethon, Madame Pink is here. 3 00:00:11,220 --> 00:00:12,229 - Madame Pink - Hi. 4 00:00:12,838 --> 00:00:14,021 When did you come back? 5 00:00:15,001 --> 00:00:16,201 Actually, 6 00:00:17,303 --> 00:00:18,155 just last night. 7 00:00:19,711 --> 00:00:22,563 Also, you're the first person I went to. 8 00:00:23,813 --> 00:00:24,526 How are you? 9 00:00:25,285 --> 00:00:27,285 We're okay. How is Dane? 10 00:00:28,246 --> 00:00:30,246 She wanted me to leave her behind there. 11 00:00:30,655 --> 00:00:31,960 I don't know 12 00:00:33,473 --> 00:00:34,725 what her plan is. 13 00:00:39,577 --> 00:00:42,933 I heard about what happened... 14 00:00:44,698 --> 00:00:49,045 I am asking for forgiveness for what my daughter has done. 15 00:00:51,280 --> 00:00:52,306 Maybe, 16 00:00:53,776 --> 00:00:57,150 I've had my shortcomings as well 17 00:00:58,454 --> 00:01:00,854 with my upbringing with Dane. 18 00:01:03,267 --> 00:01:04,206 Madame Pink, 19 00:01:04,824 --> 00:01:05,902 don't think about it anymore. 20 00:01:06,428 --> 00:01:09,228 Dane and I were able to talk before she left. 21 00:01:10,404 --> 00:01:12,404 That's good then. 22 00:01:13,874 --> 00:01:15,000 You've been really kind. 23 00:01:17,011 --> 00:01:21,080 That's why you're so loved by Martin right? 24 00:01:21,410 --> 00:01:21,910 Yes. 25 00:01:22,880 --> 00:01:26,080 Of course. I love Ethon so much. 26 00:01:26,915 --> 00:01:28,915 Congratulations and... 27 00:01:31,203 --> 00:01:34,055 when are you planning to get married? 28 00:01:34,186 --> 00:01:39,765 Oh. That's still in the future. What's important is we love each other. Right? 29 00:01:40,734 --> 00:01:42,734 That's true. 30 00:01:44,911 --> 00:01:48,232 Anyway, I won't stay for long. 31 00:01:48,589 --> 00:01:50,589 I haven't been here in a while 32 00:01:51,001 --> 00:01:54,114 so I have to check on CMG. 33 00:01:54,904 --> 00:01:55,443 Jared. 34 00:01:55,609 --> 00:01:56,357 Thank you. 35 00:01:56,522 --> 00:01:57,114 Ingat. 36 00:01:58,249 --> 00:01:59,432 Bye madame. Take care. 37 00:02:00,001 --> 00:02:00,501 Bye. 38 00:02:02,343 --> 00:02:03,282 That's finally over with. 39 00:02:19,906 --> 00:02:21,089 Time flies so fast right? 40 00:02:22,454 --> 00:02:25,358 Before, I hated him so much. 41 00:02:26,803 --> 00:02:28,803 We had never ending fights. 42 00:02:30,655 --> 00:02:32,655 He was just so arrogant. 43 00:02:34,776 --> 00:02:36,776 But, fate really plays you sometimes. 44 00:02:37,873 --> 00:02:40,395 Because the person who you saw as an enemy, 45 00:02:41,742 --> 00:02:44,333 now is the person who loves you endlessly. 46 00:02:46,150 --> 00:02:48,150 The first person I loved, 47 00:02:48,940 --> 00:02:50,940 was the first person to leave me. 48 00:02:51,750 --> 00:02:53,750 But, that's really how this life is. 49 00:02:54,507 --> 00:02:57,359 Someone leaves, but someone more special comes. 50 00:02:58,628 --> 00:02:59,637 What's important is 51 00:03:00,254 --> 00:03:02,254 we do not lose hope. 52 00:03:03,133 --> 00:03:06,124 Who knows? Someone who's right for you might be just around the corner. 53 00:03:30,001 --> 00:03:32,001 There is nothing impossible with love. 54 00:03:33,001 --> 00:03:35,001 Just learn to wait. 55 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 No matter how long it takes, 56 00:03:38,304 --> 00:03:39,695 true love is always 57 00:03:39,696 --> 00:03:40,931 "Worth the Wait". 58 00:03:41,735 --> 00:03:47,577 Anything worth having is definitely worth waiting for. 59 00:04:31,974 --> 00:04:33,974 Sir Tony! 60 00:04:35,734 --> 00:04:41,020 Sir Tony, make sure that all the preparations for tonight is okay because the client wants it to be perfect. 61 00:04:41,027 --> 00:04:45,896 Of course. That's why I'm your in house coordinator. 62 00:04:46,964 --> 00:04:48,964 That's what I like about you. That's why I love you so much. 63 00:04:48,964 --> 00:04:50,547 Okay. Wait. 64 00:04:51,373 --> 00:04:54,468 The catering is coming so I'll check up on them. 65 00:04:55,236 --> 00:05:00,887 But, what's with the production why do we have to be wearing white today? 66 00:05:01,928 --> 00:05:06,534 You have so many questions. It's a white wash detergent I'm sure you'll enjoy it. 67 00:05:06,727 --> 00:05:08,310 Okay. 68 00:05:08,522 --> 00:05:12,556 - Okay. Thank you. Bye. - Bye. See you later. 69 00:05:17,295 --> 00:05:19,295 Marco, are you with Martin? 70 00:05:21,309 --> 00:05:23,657 Can I talk to him? Something happened to Ethon. 71 00:05:25,514 --> 00:05:29,114 He has to come here. Please. Come now! 72 00:05:32,459 --> 00:05:35,207 Okay. I hae t go to Ethon. Bye. 73 00:05:39,395 --> 00:05:40,247 Alex. 74 00:05:41,074 --> 00:05:43,074 I'm removing you from your job. 75 00:05:43,413 --> 00:05:43,913 Huh? 76 00:05:44,831 --> 00:05:50,604 Why? Did I do something wrong again? Are you not happy with what I did. 77 00:05:51,296 --> 00:05:54,304 Calm down. You're so funny. 78 00:05:54,518 --> 00:05:55,018 What? 79 00:05:55,196 --> 00:05:57,822 Your reaction is too much. 80 00:05:58,094 --> 00:06:00,755 You have to be positive. 81 00:06:02,221 --> 00:06:08,723 You'll be replacing Mrs. Dela Vega as the talent director. 82 00:06:08,909 --> 00:06:09,409 Is that real? 83 00:06:09,753 --> 00:06:11,753 Is the truth Madame? 84 00:06:12,523 --> 00:06:14,923 You're making me nervous. Thank you so much. 85 00:06:15,375 --> 00:06:15,880 You ca do it. 86 00:06:16,756 --> 00:06:18,000 Yes, I can. Promise. 87 00:06:18,521 --> 00:06:22,121 And, always remember the magic word... 88 00:06:23,546 --> 00:06:25,546 Be professional. 89 00:06:25,547 --> 00:06:27,709 Yes. Always. 90 00:06:27,709 --> 00:06:28,209 Okay I have to go. 91 00:06:28,209 --> 00:06:32,174 - Okay. Thank you. Bye. - Welcome. Good luck. 5884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.